Никогда не говори «умри» [Энтони Горовиц] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

всех смыслах этого слова. Ее карьера закончилась после пьяной драки с другим пилотом. Он был вдвое больше ее, но, несмотря на это, она отправила его в больницу. На самом деле он все еще был там. Неизбежно, был военный трибунал, и она смотрела на неопределенное будущее – возможно, возвращение на ферму по выращиванию репы, где она выросла. Это было, когда она получила телефонный звонок. Была уникальная возможность трудоустройства. За два дня работы заплатили бы двести тысяч фунтов. Была ли она заинтересована?


Драгане не нужно было думать ни минуты. Она встретила своего знакомого в местной таверне в Белграде, где съела свое любимое блюдо сарму – острую говядину, завернутую в листья капусты, – запив его большим бокалом ракии, местного сливовичного бренди. Мужчина, который никогда не называл ей своего имени, сказал ей, что было необходимо. Это была сложная операция, которая потребовала бы всех ее навыков. Драгана не задавала никаких вопросов. Все, что ее волновало, это деньги. Это было больше, чем ей платили за всю ее жизнь.


Она все еще мечтала о драгоценностях, быстрых машинах и дорогих шоколадных конфетах, проходя мимо различных выставочных стендов, баров, заведений быстрого питания. Люди уже потянулись к местам для последнего показа полетов во второй половине дня. Для многих из них это был кульминационный момент всего шоу. Самолет стоял на летном поле, терпеливо ожидая, когда пилот подойдет и возьмет управление на себя. Драгана остановилась у барьера, который тянулся по всей длине взлетно-посадочной полосы, и достала бинокль. Не снимая темных очков, она поднесла их к глазам. Медленно, не в силах сдержаться, она улыбнулась.


Это было то, что она пришла украсть.


Построенный в Америке Sikorsky CH-53E также известен как Super Stallion, и в мире действительно нет вертолета, который был бы похож на него. Глядя на него, трудно поверить, что он вообще может летать. Начнем с того, что он огромен: высотой с трехэтажное здание и длиннее, чем три лондонских автобуса, стоящих впритык. Это также удивительно уродливо, скреплено болтами, как будто у дизайнеров никогда не было никаких планов.


Super Stallion может летать со скоростью двести миль в час, и что делает его особенным, так это то, что он может нести огромный груз. Это рабочая лошадка для вооруженных сил Соединенных Штатов, способная поднимать шестнадцать тонн груза. Когда американцы начинают штурм, он может перевезти взвод с достаточным количеством оружия, чтобы уничтожить целую армию. Как он вообще отрывается от земли? Отчасти ответ заключается в том факте, что он оснащен не менее чем тремя чрезвычайно мощными турбовальными двигателями. Он также оснащен гигантскими лопастями винта из титанового стекловолокна диаметром двадцать четыре метра. У большинства вертолетов всего четыре лопасти. У Супер жеребца их семь.


Драгана Новак осмотрела его, пробежав глазами по выкрашенному в серый цвет фюзеляжу, кабине пилота, хвостовому винту. Сербские военно-воздушные силы, вероятно, не могли позволить себе такую машину, но Драгана недолго летала на такой, когда участвовала в учениях с Организацией Объединенных Наций, и до сих пор помнила, какое волнение это ей доставляло. Меньше чем через тридцать минут это будет ее. У нее не было детей. Она никогда не была замужем. Но прямо сейчас, глядя на вертолет, она почувствовала, как его сила тянется к ней, и поняла, что по уши влюблена.


Пришло время двигаться. Все было спланировано до последней секунды, и ей точно показали, куда идти. На другой стороне взлетно-посадочной полосы было несколько ангаров, но два здания доминировали над аэродромом ближе, оба они остались с прошлой войны. Одним из них была диспетчерская вышка. Другое было низким зданием из красного кирпича с примерно двадцатью равномерно расположенными окнами и несколькими дверями. Это был офисный комплекс, но он использовался для размещения пилотов и техников во время шоу, с раздевалками, зонами отдыха и кафетерием в дальнем конце.


Перекинув сумку с лекарствами через плечо, Драгана направилась ко входу, где еще двое сотрудников в форме стояли за конвейерной лентой, которая загружалась в рентгеновский аппарат – точно такое же устройство, которое можно было найти в любом аэропорту. Во-первых, посетители будут сканировать свои кейсы и сумки для переноски. Затем был металлоискатель, через который каждый должен был пройти.


“Привет”, - сказала она. “Я здесь, чтобы увидеть сержанта Перкинса”. Она пять лет училась в Лондоне, прежде чем получить квалификацию пилота, и хорошо говорила по-английски, но с сильным акцентом, из-за которого казалось, что ей не нравится все, что она говорит.


“Почему?” Чиновники озадаченно переглянулись. Они были здесь весь день, и это был первый раз, когда они увидели ее.


Драгана улыбнулась, показав серые зубы, потускневшие от вина и сигарет. Ее правая рука скользнула в карман куртки. “У него болит голова. У меня есть немного аспирина для него ”.


Конечно, история была