Кровь Оборотня [Алиса Лент] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (99) »
Алиса Лент и Борис Никольский Кровь Оборотня
Когда всходит полная луна, улицы маленького городка пустеют, ибо полнолуние там — время смерти. Время, когда совершаются кровавые убийства, когда явью становится страх детских сказок и ужас ночных кошмаров. Когда приходит ночь полнолуния, остаются лежать на земле изуродованные, растерзанные тела, а ночной убийца исчезает, скрывается под человеческой личиной. Снова и снова — смерть, кровь и волчий вой во тьме. Снова и снова выходит на охоту хищник… Стивен Кинг «Цикл Оборотня»
Глава 1. Каэтана
Огромный пес, похожий на белого волка вздрогнул и навострил уши: его чуткий сон нарушили едва слышные шорохи, недоступные человеческому слуху. Странные, почти серебристые глаза окинули цепким взглядом дверь комнаты, а из горла раздалось негромкое ворчание. Я сонно потянулась, разбуженная псом и села в кровати. — Ну что там, Клык? — настороженно спросила я. Пес повел носом, принюхиваясь. «Там кто-то есть, Кэй!» — услышала я в голове голос пса. Ну вот, приехали! Уже и выспаться нормально не дают. И кому приспичило в такую рань сторожить меня под дверью? Если это не один из моих недоброжелателей, тогда я удивляюсь, кто такой самоубийца. Осторожно вытянув кинжал из-под подушки, я наступила босиком на деревянный пол и, стараясь не создавать лишнего шума, подошла к двери. Поднеся указательный палец к губам, я сделала знак Клыку, чтобы он не шумел. Половица по ту сторону двери предательски скрипнула. Кто-то явно прислушивался к происходящему в моей комнате. Я опустила глаза и заметила, что этот кто-то еще и пытается попасть внутрь, так как дверная ручка завертелась. Ухмыльнувшись, я осторожно открыла замок, так, что при следующем повороте, дверь отперлась. Послышалось чье-то тяжелое дыхание и на порог ступила нога. Едва человек успел войти в комнату, как я резко вынырнула из-за двери и обхватила незваного гостя за голову, приставив холодное лезвие к шее. — Говори, зачем пожаловал?! — процедила я сквозь зубы, одной ногой захлопнув дверь за спиной. Мужчина, а, судя по телосложению, короткой стрижке и одежде, это именно он и был, испуганно поднял руки вверх, согнув в локтях. — Простите, госпожа Каэтана! Но вы же сами просили разбудить вас в это время! — пролепетал он. Я вздохнула и расслабилась. Совсем нервы шалят. И как я могла забыть, ведь действительно, сама вчера предупредила трактирщика, чтобы разбудил меня в обед. — О, Ильсар, прости, запамятовала, — рассмеялась я, убирая кинжал от побледневшего трактирщика. Ильсар развернулся ко мне лицом и поддержал меня легким смешком, в котором чувствовались нотки страха и облегчения. Думаю, будить он меня в следующий раз будет осторожней. Если мы, конечно, еще увидимся… — С вашей работой, госпожа Каэтана, совсем нервным станешь! — пригрозил он пальцем. Я пожала плечами. Что поделать, ничего другого я не умею! — Вы спуститесь вниз или же отобедаете прямо здесь? — развел руками мужчина. — Конечно спущусь! Я не ранена, не от кого не скрываюсь, так что вполне могу спуститься вниз, — рассмеялась я. Трактирщик кивнул и послушно удалился из комнаты. — Ну что, совсем мы с тобой звереем, да, Клык? — обратилась я к псу. Тот смешно закрыл лапой морду. «Кажется, нам пора на заслуженный отдых, Кэй!» — Да я знаю, Клык, — отмахнулась я — Но вот, чтобы его получить, нам сперва нужно добраться до того места, где невинные нас не будут тревожить с просьбами о помощи. А такое место еще нужно найти, — заключила я. «Ну так мы же собирались в Стравин?» — Собирались, — согласилась я — И туда идем. Именно поэтому я и попросила Ильсара разбудить нас пораньше. Чтобы мы успели добраться до полуночи. Я подняла с кровати свои вещи и поверх рубашки, в которой была сейчас, натянула куртку с меховой подкладкой, бурые облегающие штаны и полусапожки из мягкой кожи. На бедра я приторочила мое достояние и гордость — меч, полученный за одно из самых тяжелых заданий. Подойдя к зеркалу, я встряхнула копной блестящих черных волос, ловко перевязав их шнурком и подняв в высокий хвост на затылке. Даже в таком положении они достигали мне плеч. Ну вроде бы и все нормально, разве что темно-карие глаза выглядят какими-то блеклыми. Наверное, это от недосыпания, кое в последнее время постоянно у меня бывает. Закинув сумку за спину и надев капюшон, я с псом вышла из комнаты и спустилась на первый этаж. Кряжистый, темноволосый мужчина с седеющей бородой стоял у стола, протирая медную кружку полотенцем. Это и был Ильсар, рискнувший разбудить Охотницу таким неосторожным способом. Поясняю, Охотница — это я. Довольно известная на весь континент личность, освобождающая мир от таких тварей, как хищники, нежить, вампиры и оборотни. Можно сказать, что я — лекарь этого мира. Конечно, я не единственная в своем числе.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (99) »
Последние комментарии
2 часов 2 минут назад
2 часов 5 минут назад
2 часов 17 минут назад
2 часов 19 минут назад
2 часов 33 минут назад
2 часов 50 минут назад