Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))
С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...
В начале
подробнее ...
(терпеливого читателя) ждет некая интрига в стиле фильма «Обратная сторона Луны» (битый жизнью опер и кровавый маньяк, случайная раборка и раз!!! и ты уже в прошлом)). Далее... ОЧЕНЬ ДОЛГАЯ (и местами яб таки сказал немного нудная) инфильтрация героя (который с большим для себя удивлением узнает, что стать рядовым бойцом милиции ему просто не светит — при том что «опыта у него как у дурака махорки»))
Далее начинается (ох как) не простая инфильтрация и поиски выхода «на нужное решение». Параллельно с этим — появляется некий «криминальный Дон» местного разлива (с которым у ГГ разумеется сразу начинаются «терки»))
Вообще-то сразу хочу предупредить — если Вы ищете чего-то «светлого» в стиле «Квинт Лециний» (Королюка) или «Спортсменки, комсомолки» (Арсеньева), то «это Вам не здесь»)) Нет... определенная атмосфера того времени разумеется «имеет место быть», однако (матерая) личность ГГ мгновенно перевешивает все эти «розовые нюни в стиле — снова в школу, УРА товариСчи!!!)) ГГ же «сходу» начинает путь вверх (что впрочем все же не влечет молниеносного взлета как в Поселягинском «Дитё»)), да и описание криминального мира (того времени) преподнесено явно на уровне.
С другой же стороны, именно «данная отмороженность» позволит понравиться именно «настоящим знатокам» милицейской тематики — ее то автор раскрыл почти на отлично)) Правда меня (как и героя данной книги) немного удивила сложность выбора данной профессии (в то время) и все требуемые (к этому) «ингридиенты» (прям конкурс не на должность рядового ПэПса или опера, а вдумчивый отбор на космонавта покорителя Луны)) Впрочем — автору вероятно виднее...
В остальном — каждая новая часть напоминает «дело №» - в котором ГГ (в очередной раз) проявляет себя (приобретая авторитет и статус) решая ту или иную «задачу на повестке дня»
P.S Да и если есть выбор между аудиоверсией и книгой, советую именно аудиоверсию)) Книгу то я прочел дня за 2, а аудиоверсию слушал недели две)) А так и восприятие лучше и плотность изложения... А то прочитал так часть третью (в отсутсвии аудиоверсии на тот момент), а теперь хочу прослушать заново (уже по ней)) Но это все же - субьективно)) Как говорится — кому как))
Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))
Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай
подробнее ...
политизированная) тема, а просто экскурс по (давным давно напрочь, забытой мной) истории... а чисто исторические книги (у автора) получались всегда отменно. Так что я окончательно решил сделать исключение и купить данную книгу (о чем я впоследствии не пожалел). И да... поначалу мне (конечно) было несколько трудновато различать все эти "Бургундии" (и прочие давным-давно забытые лимитрофы), но потом "процесс все же пошел" и книга затянула не на шутку...
Вообще - пересказывать историю можно по разному. Можно сыпать сухими фактами и заставить читателя дремать (уже) на второй странице... А можно (как автор) излагать все вмолне доступно и весьма интересно. По стилю данных хроник мне это все сдорово напомнило Гумилева, с его "от Руси, до России" (хотя это сравнение все же весьма весьма субьективно)) В общем "окончательный вердикт" таков - если Вы все же "продеретесь сквозь начало и втянетесь", книга обязательно должна Вас порадовать...
И конечно (кто-то здесь) обязательно начнет "нудный бубнеж" про: "жонглирование фактами" и почти детективный стиль подачи материала... Но на то и нужна такая подача - ибо как еще заинтересовать "в подобных веСчах", не "узколобую профессуру" (сыпящую датами и ссылками на научные труды очередного "заслуженного и всепризнанного..."), а простого и нескушенного читателя (по типу меня) который что-то документальное читает от раз к разу, да и то "по большим праздникам"?)) За сим и откланиваюсь (блин вот же прицепилось))
P.s самое забавное что читая "походу пьесы" (параллельно) совсем другую веСчь (уже художественного плана, а именно цикл "Аз есмь Софья") как ни странно - смог разобраться в данной (географии) эпохи, как раз с помощью книги тов.Старикова))
Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))
В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)
подробнее ...
клянувшемуся (в частях предыдущих) "учиться и учиться" (по заветам тов.Ленина) приходится по факту проходить совсем другое обучение (в стиле "...приветствую тебя мой юный падаван")) и срочно "шхериться" в иной реальности - ибо количество внеземных интересантов ("внезапно понаехавших" на планету) превысило все разумные пределы))
В финале же (терпеливого читателя) ждет очередная локация и новая трактовка (старой) задачи "выжить любой ценой")).
P.s к некоторым минусам (как я уже выше писал) можно отнести некоторую нестандартность сюжета (по сравнению с типовыми шаблонами жанра) и весь этот "экзотеричный" (почти Головачевский) экзорцизм))
Плюс, "к минусам" пожалуй стоит отнести так же и некоторую тормознутость героя (истерящего по поводу и без), что порой начинает несколько раздражать... Как (субьективный) итог - часть следующую я отложил (пока в голове не уляжется предыдущая)) и пошел "за'ценить" кое-что другое ...
В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта
подробнее ...
уже не работает. Во всех РПГ распределяется опыт за убийство, но не личный опыт от других действий.ГГ автора видимо имеет выключатель набора опыта. Таких минусов много, как и детских глупостей ГГ. Имя Земную богиню мог бы и не брать с потолка. Да и богине Землян явно наплевать на захват планеты чужими игроками. В общем минусов много. Если автор поправит своё произведение, оно бы было бы намного лучше.
Моя жена неожиданно заболела.
Накануне вечером мы ходили в кино, смотрели американский фильм с Марлоном Брандо. Вернулись на такси. Шофер нервничал, курил сигарету за сигаретой. Атмосферное давление было ниже нормы. В одном из северных округов страны запоздали с прополкой кукурузы – это тоже немаловажный факт. К тому же на проходившем в столице международном фестивале впервые было исполнено неизвестное ранее произведение Гайдна.
Наутро у жены поднялась температура, к вечеру мы сбили ее антибиотиком и витамином В-12. Однако всю следующую неделю жена пребывала в меланхолии. Моя красивая, милая женушка таяла у меня на глазах. Наверное это, болезнь сушила ее. Мы были женаты всего два года, любили друг друга, проблемы у нас все еще были общими и потому так больно щемило сердце, когда над кем-нибудь из нас проносилась хотя бы мимолетная тень несчастья. Эх, молодо-зелено!
Я обратился к специалисту.
Специалист прибыл и провел в комнате жены полтора часа. Потом я узнал, что к медосмотру он приступил прямо-таки с протокольных вопросов. Его интересовало буквально все в жизни моей жены: ее социальное происхождение, преследовала ли ее когда-нибудь водяная змея, падала ли она на голову, носила ли неудобную обувь, как переворачивала блины – подбрасывая со сковороды вверх или нет, с какого расстояния любит смотреть телевизор, в особенности телевизионный театр и так далее и тому подобное.
Выйдя наконец из комнаты жены, специалист убрал очки в кожаный футляр и тихо сказал:
– Острая форма психогенного инфантилоневроза!
– ?!
– Она испытывает неодолимое желание видеть подле себя Марлона Брандо! – объяснил специалист. – Ей кажется, что если она хотя бы прикоснется к нему, ее болезнь как рукой снимет!
Я облегченно перевел дух. Так вот оно в чем дело?! Ну это проще пареной репы. Как раз накануне я прочитал в вечерней газете, что Марлон Брандо отдыхает во Флориде…
Последний поезд в Гавр отправлялся через двадцать минут. Времени на оформление документов у меня практически не было. Все же я успел выправить паспорт и без малого через час пересек западную границу нашей страны.
Моими соседями по купе оказались: китаец, какой-то шейх из арабских эмиратов, молоденькая блондинка, говорившая по-румынски, и овцевод из Харманлийского края. Между овцеводом и китайцем завязался оживленный спор о кровожадности полевой мыши. Китаец путешествовал с саквояжем, набитым такими мышами, так как он собирался отомстить тигру из дортмунского зоопарка. Овцевод упрямо стоял на своем, заявляя, что тигр не подпустит к себе ни одной мыши, не говоря уже о китайце. Китаец разобиделся и сошел с поезда в Белграде под тем предлогом, что ему необходимо пополнить запасы провианта для мышей. После остановки в Триесте, когда китаец так и не появился, овцевод преспокойно перебросил мышей в свой чемодан и заснул.
Мы с блондинкой курили в коридоре, ветер развевал наши волосы, телеграфные столбы мчались мимо, наши сердца бились в одном ритме. Нам предстояло провести вместе еще две ночи, а когда они пролетели, мы, держась за руки, ступили на платформу гаврского вокзала. Хотя блондинка втюрилась в меня по уши, она тоже выразила желание прикоснуться к Марлону Брандо.
Мы поднялись на палубу теплохода поздним вечером, а когда рассвело, увидели, что это настоящий плавучий дворец. На второй день нашего плавания меня прихватила ностальгия. Я сел и написал письмо жене. Выложил все начистоту насчет китайца и овцевода, заклеил конверт, сунул его в бутылку из-под кока-колы и бросил за борт. Вскоре я увидел, что в том месте, куда упала бутылка, вынырнула атомная подлодка без опознавательных знаков.
Вернувшись в каюту, я застал в ней мужчину в темных очках, рывшегося в моем чемодане. Он был настолько ошарашен моим появлением, что веер пуль, выпущенных из его бесшумного пистолета, не задел меня. Я подождал, пока он разрядит и вторую обойму, и когда пистолет выпал из его дрожащих рук, спросил его:
– Кто ты?
И человек в темных очках поведал мне душещипательную историю о том, как он навсегда повязался с ЦРУ.
Незнакомец был родом из Ботсваны. С молодых лет скитался по дальним странам в поисках куска хлеба. На Гавайских островах он влюбился в молодую индианку, укротительницу кобр из бродячего цирка. Все было бы хорошо, если бы не нелепая случайность: в одну из бурных ночей кобра индианки, каким-то образом перебралась через металлическую сетку и покинула свою хозяйку. Обвиненный в пособничестве беглянке, незнакомец был арестован. Несмотря на все его мольбы, индианка осталась непреклонной. Ее любовь к кобре оказалась гораздо сильнее, чем те чувства, которые она испытывала к уроженцу Ботсваны. И вот однажды в темной камере предварительного заключения, где томился узник, изнывавший от голода и жажды, внезапно появился полковник Берк, кадровый офицер американской разведки. За миску чечевичной похлебки ему удалось склонить истерзанного юношу к сотрудничеству с ЦРУ. Задания следовали одно за другим – экскурсия в Монголию, командировка в ГДР, переброска в Чехословакию на борту частной яхты. Объекты слежки были самыми разными – от стада крупного рогатого скота до секретных трамвайных депо и киносалонов. А вот и последнее задание – подсунуть в мой чемодан компрометирующий снимок. Цель – шантаж! Рассматриваю неумелый фотомонтаж: я и небезызвестная блондинка целуемся у окна вагона. Мне сразу же стало понятно появление подводной лодки, подобравшей бутылку из-под кока-колы. Думаю, американцы до сих пор бьются над расшифровкой моего письма…
Мужчина в темных очках пригласил меня в бар на корабле, где мы пили виски, закусывая миндалем. Я рассказал ему о цели своей поездки, и он плакал, когда я описывал ему скорбные глаза жены и ее безмолвное лицо.
– Мерзавец! – выругался незнакомец по адресу Марлона Брандо, и я увидел, как он лихорадочно ищет револьвер, который я уже давно выкинул за борт.
Мужчину звали Хей Джонсон. В ту ночь он решил сопровождать меня, чтобы при необходимости оказать содействие. Между тем я использовал его сентиментальное настроение и заставил подписать договор о сотрудничестве. Со своей стороны я обязался в случае провала устроить его шофером в автопарк нашей столицы.
А тем временем моя блондинка исчезла аки дым в порту Нью-Йорка, одарив меня на память невинной болезнью, от которой я избавился после пяти уколов в одной частной клинике Манхэттена. Болезнь снова навеяла ностальгию. Я сел и написал второе письмо жене, в котором рассказал ей о китайце, овцеводе, а также о Хей Джонсоне, который фигурировал в письме как „мой смуглый друг". Я отправил письмо, а потом обнаружил в телефонном аппарате подслушивающее устройство. Мне захотелось позабавиться. Я взял телефонный справочник, стал набирать первые попавшиеся номера и читать отрывки из „Илиады" на родном языке. Итак, моей следующей целью была Флорида. Хей Джонсон долго умолял меня уничтожить подписанный им договор, уверяя, что быть шофером в болгарской столице – если уж так повернет судьба! – для него непосильная задача. Я был непреклонен. И все же „мой смуглый друг" сбежал за пять минут до того, как самолет „Панамерикан" помчал меня во Флориду.
На борту самолета я увидел китайца, исчезнувшего в Белграде. Он заговорщически улыбнулся мне и выразительно похлопал по своему кожаному саквояжу. Я напряг слух и услышал ритмичное тиканье часового механизма. Но и бровью не повел. Я же знал, что китаец, это не японец. Так оно и вышло. Китаец с тикающим саквояжем спустился с трапа самолета во Флориде.
Отыскать Марлона Брандо для меня было парой пустяков. Он остановился в отеле „Шератон", на восьмом этаже, в апартаменте под номером 89. В прихожей меня встретил мужчина по имени Хейган. Он покровительственно сказал мне:
– Называйте его дон Брандеоне… С некоторых пор это доставляет ему удовольствие…
Несколько смущенный, я вошел. Марлон Брандо как раз плеснул себе в ладонь одеколон марки „Пино Сильвестер", нанес его на щеки, а потом веско сказал:
– Мы знаем друг друга уже столько лет! Но ты до сегодняшнего дня ни разу не обратился ко мне за советом или помощью. Не могу вспомнить, когда в последний раз ты звал меня на чашечку кофе к себе домой. Будем откровенны. Ты с пренебрежением отверг мою дружбу. Ты боишься стать моим должником.
– Дон Брандеоне! – воскликнул я дрожащим голосом. – Моя жена умирает! Только вы в состоянии спасти ее…
– Хорошо, – сказал он. – Я воздам тебе по заслугам! Когда отправляется последний самолет на Софию? Да, кстати, как поживает мой друг из театра „Смех и слезы"? Как там с японским отелем – уже построили? А маршрут троллейбуса „двойки" все тот же?
Я приготовился поведать ему о том, как хорошеет наша столица, как мерцают в ночи сигнальные огни на крыше японского отеля, но в этот момент вошел Том Хейган и мрачно заявил:
– Лука Брази – мертв! Один китаец всучил ему саквояж с адской машинкой… От него осталась только шляпа…
– От китайца? – удивленно спросил я, так как не видел на голове китайца никакой шляпы.
Дон Брандеоне поднял руку и грустно сказал:
– Сам видишь, мне хотелось помочь тебе… Но Лука Брази мне дороже твоей жены!
Сокрушенный, я покинул отель.
Поплескался в океане и отбыл в Лас-Вегас. Азартные игры – лучшее средство отвлечься от черных мыслей. На следующий день я купил билет домой.
В аэропорту меня встретила жена. Веселая, румяная, жизнерадостная.
– Что ты мне привез? – спросила она, сунув руку мне в карман. Но там ничего не было. Даже договора, подписанного Джонсоном. Это явно постарался китаец.
Вечером, уже в постели, я спросил жену:
– Ну, как ты себя чувствуешь?
– О, чудесно, – ответила жена, прижимаясь ко мне. – То был обычный весенний авитаминоз.
…………………………………………………..
…Я рассказал эту историю своим друзьям.
Первый воскликнул:
– Но это невозможно!
– Что именно?
– Невозможно, чтобы в саквояже китайца были мыши! Они бы просто задохнулись…
– Саквояж был продырявлен в нескольких местах, – объяснил я.
Второй сказал:
– Брехня!
– Что именно?
– То, что ты видел, как атомная подводная лодка подбирала бутылку из-под кока-колы!
– Ну ладно, не атомная, а обыкновенная! – согласился я на компромисс.
Третий пробормотал:
– Но ведь ты никогда не знал наизусть отрывков из „Илиады".
– Конечно! Я напевал эстрадные песенки! Все успокоились. История забылась.
Но никому, буквально никому, ни тогда, ни потом так и не пришло в голову спросить меня, какого черта мне понадобилось сочинять всю эту историю.
Primary menu
2023 - Библиотека "КЛиб" - тут можно читать книги онлайн а также скачать их бесплатно и без регистрации
Последние комментарии
2 часов 20 минут назад
6 часов 27 минут назад
6 часов 45 минут назад
7 часов 5 минут назад
9 часов 47 минут назад
17 часов 10 минут назад