Подлежит расследованию [Джо Холдеман] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Джо Холдеман Подлежит расследованию
В искусственной гравитации все дороги вели вверх. Доктор философии Айзек Кроуэлл остановился, чтобы отдышаться, откинул со лба влажные волосы и постучался и каюту психиатра. Дверь скользнула в сторону. — А-а, доктор Кроуэлл… — Психиатр Нимиц был столь же худ, насколько Кроуэлл тучен. — Проходите, пожалуйста. Садитесь. — Благодарю. — Кроуэлл опустился в самое прочное на вид кресло. Психиатр пристально посмотрел на него и поднял руку. Кроуэлл медленно закрыл и открыл глаза. Потом перевел взгляд на свой объемистый живот и в изумлении покачал головой. Он обхватил большим и указательным пальцами жирную складку и сдавил. — О-о! — Хорошая работа, — сказал психиатр. — Замечательная. Неужели нельзя было для начала заставить старичка сбросить вес? А уж потом загонять в него меня? — Необходимо для полноты образа, Отто. — Отто… да… Все возвращается… Я Отто Макгэвин, премьер-оператор. Работаю на Конфедерацию. Нимиц вытащил из внутреннего кармана накидки узкий конверт, сломал пластиковую печать и передал Отто. «Пятиминутная паста», — предупредил он. Отто быстро зафиксировал в памяти три страницы текста, потом медленно перечитал от начала до конца и отдал Нимицу как раз в тот момент, когда строчки начали бледнеть. — Вопросы есть? — По-моему, все ясно. Я теперь стал этим старым толстяком — профессором Кроуэллом. Точнее, стану им, когда вы снова загипнотизируете меня. Я владею языком так же хорошо, как и он? — Видимо, так. Вы пять недель находились под двусторонним гипнозом, постигая язык. — Это мое назначение потребует особых активных действий. Похоже, пластиплоть, которую я ношу на себе, равна моему собственному весу? — Практически так оно и есть. — В задании говорится, что Кроуэлл не был на планете одиннадцать лет. Разве нельзя устроить так, будто он сбросил вес, сидя на диете? — Нельзя. Вы можете случайно наткнуться на кого-нибудь из его недавних знакомых. Кроме того, особые условия задания требуют, чтобы вы казались этаким безобидным рохлей. Сейчас я вас усыплю, а когда вы проснетесь, то станете на десять процентов Отто Макгэвином и на девяносто — искусственно калькированной личностью — профессором Айзеком Кроуэллом. Вы будете помнить о задании, предстоящем расследовании, о тренировках, о вашем базисе премьера, но первоначальная реакция в любой обычной ситуации будет соответствовать характеру и знаниям Кроуэлла. Только в стрессовых ситуациях вы станете реагировать как премьер-оператор…— Черт знает что такое! Оскорбительно! Молодой человек, вам известно, кто я такой?! Таможенный чиновник напустил на себя вид одновременно скучающий и непримиримый. Он снова заложил капсулу личного знака Кроуэлла в микропроектор и долго ее разглядывал. — Судя по данным, вы Айзек Кроуэлл, житель Макробастии, уроженец Земли. Вам шестьдесят, но выглядите вы на семьдесят. И это тем более не освобождает вас от медицинского осмотра. — Я требую вышестоящего начальника! — Отказ. Его сегодня нет. Можете подождать вон в той маленькой комнате. — Но вы… — Не годится беспокоить шефа в его единственный свободный день из-за какого-то стыдливого инопланетного Пузана! Можете подождать в комнате. — Ну-ка, ну-ка… — К ним важно приблизился коренастый, маленького роста человек с пышной копной кудреватых напомаженных волос. — Ба, Айзек! Айзек Кроуэлл! Каким ветром тебя снова занесло сюда? Кроуэлл стиснул ладонь человека — она была влажной и теплой — и за долю секунды переворошил искусственную память, пока лицо и имя не соединились со щелчком в одно целое. — Джонатан Линдэм! Очень рад тебя видеть. Особенно сейчас. — Что, какие-то трудности? — Ну, Джонатан, уж и не знаю. Этот… джентльмен не хочет пропускать меня через турникет. До тех пор, пока я не устрою перед ним что-то вроде стриптиза. Линдэм поджал губы и уставился на чиновника. — Смайз, вы знаете, кто этот человек? — Он… Нет, сэр. — Это доктор Айзек Себастиан Кроуэлл, — Линдэм кое-как перегнулся через барьер и положил руку на плечо Кроуэлла. — Автор «Разгаданной аномалии» — той самой книги, благодаря которой наша планета оказалась на трассе регулярных космических сообщений. Дайте-ка мне бумаги! Я беру на себя всю ответственность. Таможенник нажал на кнопку. Турникет зажужжал. — Пойдем, Айзек, выпьем. За счет Компании. Кроуэлл протиснулся сквозь узкий проход и поплелся за Линдэмом в бар космопорта. Помещение украшали поделки туземных кустарей. Столы и стулья были вырезаны из твердейшего черного железного дерева, похожего на земной обсидиан. Кроуэлл с трудом вытянул из-под стола тяжелый стул, шлепнулся на него и вытер лицо огромным носовым платком. — Джонатан… Не знаю, смогу ли выдержать здешнее тяготение. Я давно не молод и… Вроде бы немного
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Последние комментарии
4 часов 5 минут назад
4 часов 25 минут назад
4 часов 50 минут назад
4 часов 54 минут назад
14 часов 24 минут назад
14 часов 28 минут назад