«Если», 1997 № 04 [Владимир Гаков] (fb2)


Владимир Гаков   Джек Финней   Гарри Гаррисон   Лоуренс Уотт-Эванс   Ларри Нивен   Людмила Меркурьевна Щёкотова   Олег Георгиевич Битов   Сергей Валентинович Кудрявцев   Журнал «Если»   Евгений Викторович Харитонов   Василий Горчаков   Дмитрий Львович Караваев  
(перевод: Ирина Альфредовна Оганесова, Владимир Анатольевич Гольдич, Андрей Вадимович Новиков, Олег Георгиевич Битов, Геннадий Львович Корчагин)

Газеты и журналы   Научная Фантастика  

Антология фантастики - 1997
«Если», 1997 № 04 2.32 Мб, 359с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1997 г.   в серии Журнал «Если» (№ 52) (post) (иллюстрации)

«Если», 1997 № 04 (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-10-12
ISBN: 0136-0140 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Любимая книга
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал


Содержание:




Ларри Нивен. ОТ СИНГУЛЯРНОСТЕЙ Я НЕРВНИЧАЮ, рассказ
Лоуренс Уотт-Эванс. ОДИН ИЗ ПАРНЕЙ, рассказ
Гарри Гаррисон. СТАЛЬНАЯ КРЫСА В ГОСТЯХ У ДЬЯВОЛА, роман
Людмила Щекотова. БОЙЦЫ ВИРТУАЛЬНОГО ФРОНТА
Джек Финней. ПОВТОРНЫЙ ШАНС, рассказ
Карина Халатова. ПРИШЕЛЬЦЫ ИЗ ПРОШЛОГО (интервью с Леонидом Кругловым)
АВТОРА ПРЕДСТАВЛЯЕТ ПЕРЕВОДЧИК
-- Олег Битов. МЫ САМИ ВЫБИРАЕМ ВРЕМЯ, В КОТОРОМ ХОТЕЛИ БЫ ЖИТЬ
НФ-новости
Евгений Харитонов. ВСЕЛЕННАЯ ЗА ОКОЛИЦЕЙ
Рецензии
Вл. Гаков. ВЕК СЫТЫХ, ИЛИ ФАНТАСТИКА, НА КОТОРУЮ ОНИ ТЕПЕРЬ ОБРЕЧЕНЫ
БАНК ИДЕЙ
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ
*Адепты жанра
-- Дмитрий Караваев. ГЕРОИ ПОД МАСКОЙ
*АНОНС
-- Евгений Левковский. ОН СКАЗАЛ: «I’LL BE BACK! И НЕ ОБМАНУЛ…»
*Рецензии
НАЧАЛО
-- Василий Горчаков. ЗАЛП «АВРОРЫ»
ИНФОРМАЦИЯ
-- Сергей Кудрявцев. ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ НЕ КОНЧАЮТСЯ




Обложка А. Жабинского, Е. Спроге.
Иллюстрации А. Жабинского, В. Мартыненко, А. Филиппова, С. Шехова.

*********************************************************************************************
Кажется, само время не властно над неунывающим суперагентом Спецкорпуса; несмотря на седину, он по-прежнему полон жажды приключений, готов в любой момент спасти человечество, а главное — ему не изменяет чувство юмора. Как, впрочем, и самому Мастеру, который веселится от души, пародируя всевозможные штампы в фантастике, а порою — вполне демонстративно — и самого себя. Перевод этого романа был сделан по рукописи, предоставленной Г. Гаррисоном, чья книга должна выйти в Америке весной этого года. Так что наши читатели познакомятся с новыми приключениями Джима диГриза одновременно с американскими и английскими любителями фантастики.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Словно соревнуясь друг с другом, писатели-фантасты снаряжают своих бойцов целым арсеналом сверхоружия. Г. Гаррисон одевает своего любимого героя в практически неуязвимый скафандр, Л. Уотт-Эванс превращает своего капитана в идеальное оружие. Словом, самостоятельная боевая единица, способная в одиночку расправиться с целой армией.
Однако, судя по прогнозам экспертов, основным оружием солдата XXI века станет компьютер.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Автомобиль для американца — нечто большее, чем роскошь или средство передвижения. Автомобиль как машина времени, автомобиль как «одежда», одушевленный автомобиль, автомобиль, мечтающий о свободе, бунт автомобилей — вот лишь немногие из сюжетов американской фантастики. Особо трогательное отношение у жителя США к старому автомобилю. Но и у нас в Москве, вот уже двадцать лет существует клуб «Следопыты автомотостарины». Как судьбы автомобиля переплетаются с реалиями Времени? С этим и другими вопросами пришел наш корреспондент к председателю клуба, знатоку истории отечественного автомобиля Леониду Круглову.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Джек Финней был писателем удачливым. И хотя его не причисляли к классикам жанра, ему не присуждали особо престижных премий, зато он регулярно привлекал внимание Голливуда. По его сюжетам снято по меньшей мере полдюжины кинолент, в том числе ленты кассовые, и это обеспечивало ему безбедную, хотя, по американским понятиям, и не роскошную жизнь.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Споры о том, кому отдать титул первого научного фантаста России, продолжаются до сих пор. Чаще всего истоки отечественной НФ связывают с именами Василия Левшина, автора утопии о путешествии на Луну «Новейшее путешествие, сочиненное в городе Белеве» (1784), и «русского Фауста» Владимира Одоевского, создателя технологической утопии «4338-й год» (1835). Не оспаривая права на титул вышеупомянутых писателей, попытаемся внести некоторые коррективы в богатую тайнами историю русской фантастики. Отправимся в XVIII век.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Мы продолжаем публикацию очерков, посвященных истории фантастики. Сегодня мы рассмотрим десятилетие, в течение которого НФ прочно утвердилась на литературном Олимпе. Правда, по мысли автора материала, слава, почести и коммерческий успех сыграли дурную шутку со многими писателями-фантастами… Не со всеми оценками критика редакция готова согласиться, однако, начав серию исторических очерков, мы договорились с читателями, что наши авторы не будут претендовать на академическую беспристрастность.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Тиму Бэртону было 28 лет, когда его фильм впервые стал кассовым «блокбастером». В Голливуде это не столь уж частый случай.
Не ступив на порог тридцатилетия, вкус большого коммерческого успеха отведали, пожалуй, только Спилберг («Челюсти» — в 28 лет) и Лукас («Американские граффити» — в 29).
Но интересно и другое. Среди голливудских режиссеров Бэртона можно выделить еще и потому, что почти все главные герои его фильмов стали культовыми фигурами американского кино.
И неважно, что одного из них он придумал сам, другого заимствовал в популярном комиксе, а в качестве третьего избрал своего реального собрата по режиссерскому цеху…
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
«Терминатор» приобретает неожиданную внешнюю форму.
Новый фильм «Terminator 3D: Battlo Across Time», рожденный на студии «Universal» во Флориде, станет трехмерной версией знаменитого боевика, созданной с учетом суперновейших съемочных и постановочных технологий.
*********************************************************************************************

*********************************************************************************************
Сегодня домашнее видео — дело привычное и обыденное. Пожалуй, трудно найти магазин любого профиля — от продуктов питания до автозапчастей, — где бы вам не предложили множество видеоновинок. Однако так было далеко не всегда. Отечественное видео довольно долго и непросто пробивало себе дорогу. Вспомнить некоторые вехи на этом тернистом пути мы попросили человека, стоявшего у его истоков, кинопереводчика, кинокритика и телеведущего Василия Горчакова, постоянного автора «Если».
*********************************************************************************************


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 359 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 68.26 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1600.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.23% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]