День помощи [Андрей Сергеевич Завадский] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Андрей Завадский День помощи

Пояснение

Автору прекрасно известно, что уникальное атомное разведывательное судно проекта 1941 "Урал", вошедшее в состав флота в 1988 году, было выведено из эксплуатации в 1989 году, в настоящее время перестав существовать. Но я счел возможным вернуть в строй этот уникальный корабль, возможно, и имеющий объективные недостатки, как и все "первое в мире", но все же поражающий воображение.

Также в строй были возвращены и иные образцы техники, например, эсминцы "Спруанс", выведенные в резерв флота США скорее по причинам экономическим, чем в связи с моральным или физическим устареванием. Вновь встали на крыло и ударные самолеты-"невидимки" F-117, в привычной реальности снятые с вооружения американских ВВС в недалеком 2008 году.

Прошу специалистов-подводников не относиться слишком ревностно к неточностям в описании гидроакустики и особенностей подводной связи.

ТОМ 1

Глава 1 Пришельцы

Тбилиси, Грузия – Москва, Россия

28 апреля


Натужно ревущий турбинами транспортный самолет С-141 "Старлифтер", сигарообразный фюзеляж которого был окрашен в светло-серый цвет, сделав круг над тбилисский аэропортом, пошел на снижение. На бортах заходящего на посадку транспортника четко выделялись нанесенные черной краской опознавательные знаки американских ВВС. За штурвалом нагруженного до предела самолета, преодолевшего путь от иракского Тикрита до Кавказских гор, сидели опытные пилоты, ибо только таким можно было доверить груз, пребывавший ныне на борту "Старлифтера".

– Выпустить шасси, – приказал командир экипажа, стоило стапятидесятитонной машине опуститься на высоту не более трех десятков метров над землей, идя точно над взлетной полосой. И затем, когда через несколько секунд обрезиненные катки летевшего с большой скоростью транспортника с пронзительным визгом коснулись бетона: – Сбросить обороты турбин! Двигатели на реверс!

Погасив скорость, приземлившийся самолет, некоторое время двигавшийся еще за счет собственной инерции, остановился, и тут же был взят на буксир ожидавшим у края летного поля тягачом. Мощный автомобиль оттащил громадный "Старлифтер" в сторону, освобождая полосу, поскольку в небе уже мелькали бортовые огни следующего самолета.

Когда первый из совершивших посадку в Тбилиси транспортных самолетов занял отведенное ему место, задний грузовой люк опустился на землю, словно десантная аппарель, и по нему медленно, подчиняясь указаниям стоявшего перед открывшимся темным проемом сигнальщика, сполз тяжелый армейский грузовик. К автомобилю на буксире был присоединен полуприцеп, представлявший четыре расположенных попрано, друг над другом контейнера, плотно закрытых крышками. На бортах контейнеров была видна аббревиатура US Army. То была пусковая установка зенитного комплекса "Пэтриот", "звезды" первой иракской кампании, разрекламированного на Западе, как сверхнадежное оружие, и действительно являвшегося таковым.

"Старлифтер", несмотря на свою грузоподъемность, мог принять на борт только один грузовик с прицепом, поскольку трюм его был не таким уж объемным. Но пока разгружался первый самолет, еще два тяжелых С-141 совершили посадку на соседних полосах, а вслед за ними приземлился и еще более вместительный транспортник С-5 "Гэлакси". Когда кабина сверхтяжелого самолета поднялась вверх, открывая выход из грузового отсека, на потрескавшийся бетон тбилисского аэропорта высыпало больше двух сотен людей в камуфляже, тащивших на спинах объемные рюкзаки. Ударили по бетону крепкие подошвы армейских ботинок, и над аэропортом разнеслась английская речь, сдобренная массой жаргонных словечек, которыми этот язык дополнили в США.

– Бегом, – лиловокожие негры, на мускулистой груди которых едва не лопался по швам потертый, явно не предназначенный для парадов, камуфляж, надсаживаясь, кричали вслед бежавшим рысью по аппарелям бойцам. – Живей, вашу мать! Двигай, двигай!

Солдаты, подгоняемые своими сержантами и офицерами, споро выстроились в колонну, двинувшись к зданию грузового терминала аэропорта, а за их спинами продолжали приземляться все новые и новые транспортные самолеты. Аэродром охватила небывалая суета, хотя местные службы вопреки обыкновения сейчас вовсе оказались не удел – с первым же транспортным "бортом" прибыли специалисты по управлению полетами, так что даже грузинские диспетчеры только и могли, что стоять в сторонке, наблюдая, как действуют настоящие профессионалы которым случалось сажать тяжелые самолеты и под минометным огнем.

Люди метались по летному полю, фырча и взрезывая моторами катились покрытые брезентовыми тентами грузовики и широкие, приземистые "Хаммеры". Только один человек казался невозмутимыми спокойным, точно скала.

– Кавказ, – произнес, окинув взглядом открывавшуюся с простора аэродрома панораму Мэтью Камински. Генерал первым прибыл туда, где отныне должны были нести службу его бойцы, и твердо знал, что последним покинет эту землю, пусть и придется делать это под шквальным артогнем. – Что ж, пусть Кавказ. Мы здесь, и нас теперь никто не заставит уйти!

Все сомнения развеялись еще в полете. Генерал получил приказ, и, пусть приказ этот казался хоть трижды странным, был готов исполнить его, точно так же, как и любой из его солдат. Они выстояли в схватках с иракскими фанатиками-террористами, и не было причин сомневаться, что и теперь каждый из сотен парней, уже маршировавших по грузинкой земле, с честью будет служить во благо совей страны, чего бы она ни потребовала. Они по своей воле надели форму, и вовсе не для того, чтобы терзаться сомнениями и думать о морали. Они были солдатами, и желали одного – боя.


Активность американской авиации в грузинском небе, разумеется, не осталась незамеченной для российских офицеров из войск ПВО, сидевших в полутемных приборных кабинах своих радиолокационных станций. Пролет сразу тридцати самолетов, каждый из которых мог принять на борт роту солдат с вооружением, насторожил командование Северо-Кавказского военного округа и руководство пограничной службы, тесно взаимодействовавших в этом районе. Не имея возможности просто провести авиаразведку, пролетев над теми аэродромами, где приземлились прибывшие с турецкой стороны самолеты, командующий округом генерал Рыбаков запросил штаб Космических войск, и спустя несколько часов пролетавший над Грузией спутник фоторазведки "Янтарь-4" сделал несколько снимков. Надежный, но морально устаревший космический аппарат не был способен передавать получено изображение на землю в режиме реального времени, или просто сбрасывать информацию по радиоканалам. Поэтому, когда спутник уже находился над российско-казахской границей, от него отделилась устремившаяся к земле капсула с отснятой пленкой. Она приземлилась точно в рассчитанном месте на специально выделенной для этого площадке, и поисковой группе понадобилось не более часа, чтобы обнаружить кассету с пленкой. Дальше все происходило стремительно, и военный самолет, на борту которого находилась драгоценная кассета, совершил посадку на одном из подмосковных аэродромов спустя еще четыре часа, и вдвое меньше времени понадобилось специалистам Главного разведывательного управления, чтобы проявить пленку и отпечатать первые, еще не подвергавшиеся специальной обработке снимки.

Когда фотографии оказались в руках специального курьера фельдъегерской службы, немедленно направившегося с ними в Кремль, прошло не более полусуток с той минуты, когда первый американский солдат ступил на грузинскую землю. Но для главы Службы внешней разведки России Игоря Семенова эти снимки не имели столь серьезного значения, ведь он уже получил почти всю информацию о неожиданной переброске американских войск из Ирака к российской границе по агентурным каналам. Хотя всесильный КГБ приказал долго жить, все еще оставались люди, готовые ценой своих жизней добывать важную информацию, от которой зависела безопасность их родины. И немало было граждан других стран, готовых эту информацию предоставлять, получая за свой также немалый риск солидное вознаграждение, не всегда измерявшееся в деньгах.

Семенов спешил в Кремль, где президент Швецов по его же просьбе в спешном порядке собирал Совет безопасности, и причина этого сегодня была более чем весомой. Обеспокоенное действиями американцев руководство страны должно было срочно выработать план ответных действий, попутно добившись у самих американцев хоть какого-то объяснения происходящему. И те документы, что сейчас лежали в кейсе главы СВР, должны были в значительной степени прояснить ситуацию.

А самого Швецова известие о неожиданной перегруппировке американских войск, вдруг оказавшихся в считанных километрах от русской земли, застало на одной из загородных президентских дач. Глава государства уже оправился от последствий покушения, но все же предпочитал проводить больше времени не в кремлевских кабинетах, а на свежем воздухе, благо установившаяся над Москвой теплая и сухая погода этому способствовала.

Группа немолодых крепких мужчин, расположившаяся не берегу небольшого озерца вокруг мангала с ароматно шкорчавшими шашлыками, напоминала на первый взгляд кого угодно, но только не высшее руководство второй по силе мировой державы. Крепкие мужчины, которых еще долго нельзя было бы назвать стариками, удобно устроились прямо на траве, потягивая из бутылок пиво. Дабы не пришлось посылать кого-то за добавкой, рядом был припрятан целый ящик, содержимого которого хватило бы надолго. Один из этой компании, всего включавшей четырех человек, стоял возле шашлыков, контролируя процесс приготовления этого блюда. Вадим Захаров, в обычной жизни являвшийся главой компании "Росэнергия" и доверенным лицом самого Швецова, был профессионалом в части шашлыков, и именно ему доверяли их жарить наблюдавшие за процессом Самойлов, Лыков и сам президент.

Разумеется, такие люди, как премьер-министр, министр обороны и президент страны, не могли просо сидеть на живописном берегу, наслаждаясь пивом и окружающим пейзажем. Высокопоставленных лиц охраняли, и охраняли очень тщательно. Державшиеся в стороне, но ни на мгновение не спускавшие с группы отдыхающих цепких взглядов люди в строгих костюмах были лишь одним из множества рубежей безопасности. Крепкие, атлетические сложенные мужчины примерно тридцати лет, то есть настоящие бойцы, обладающие уже немалым опытом, полученным в том числе и в реальных схватках, и притом сохраняющие подвижность молодых парней, должны были вмешаться, если возникнет непосредственная угроза жизни или здоровью кого-то из устроившейся над озером четверки. Кроме них в подступающем лесочке и на берегах озера находились отличные снайперы, надежно контролировавшие все подходы к лужайке, облюбованной Швецовым. Были и еще кое-какие сюрпризы, причем о некоторых из них сам президент ничего не знал. Это была инициатива главного телохранителя Крутина, который беспокоился о безопасности первого лица государства намного больше, чем сам президент. Возможно, узнай Швецов о самоуправстве своего подчиненного, того ждал бы непростой разговор, но в конечном итоге все, что делалось втайне от главы государства, была направлено на его благо, и это служило оправданием для Андрея.

– Ну, сколько еще ждать, – Лыков, как и его товарищи, нетерпеливо поглядывал на мангал, возле которого уже долго время колдовал Захаров. – Мы скоро слюной захлебнемся, Вадим!

– Сейчас, сейчас, – Захаров только отмахнулся. – Имейте терпение, господа министры! Процесс нельзя ускорить, если хотите получить от шашлыка настоящее удовольствие, а не просто набить свои животы.

Пока Лыков с Захаровым разбирались в тонкостях приготовления настоящего шашлыка, Самойлов напомнил президенту о более серьезных вопросах. Собственно, Швецов не просто так решил отдохнуть на природе, а совмещал отдых со встречей с наиболее преданными ему людьми, такими, как министр обороны или глава "Росэнергии", и с наиболее влиятельным среди тех, кто унаследовал посты в правительстве от прежнего президента Самойловым. Премьер-министр, в большой политике находившийся едва ли не с момента краха Союза, имели множество друзей и сторонников, и Швецов не оставлял попытки переманить его в свой лагерь окончательно, заручившись через Аркадия поддержкой многих высокопоставленных деятелей.

– Что там слышно из Польши? – премьер-министр, который был в курсе всех событий, связанных с арестом Берквадзе, в последнее время придавал этой проблеме особое значение.

– Их посол встречался с Розановым, – пожал плечами растянувшийся на траве Швецов, наслаждавшийся природой. – После этого ничего серьезного не было, если не считать выступления кое-кого из тамошних русофобов по местному телевидению, да пары интервью, которые они дали западным журналистам. Но это все неофициально.

– Они ведь грозили обратиться в НАТО за помощью, – напомнил премьер. – Если они докажут, что мы действительно провели операцию на их территории, это может быть рассмотрено партнерами по Альянсу, как агрессия, а устав НАТО требует, чтобы на защиту одного из членов организации в случае агрессии против него вставал весь блок.

– Ну, это все не серьезно, – усмехнулся Алексей, пребывавший сейчас в отменном расположении духа. – Все их заявления без фактов – пустой звук, да в любом случае, неужели, ты полагаешь, что американцы или, например, немцы, объявят нам войну из-за пустяка? Им понадобится более веская причина для такого шага, намного более веская.

– И все же, – не унимался министр, – многие в польском руководстве настроены очень решительно, и если не война, то громкий международный скандал нам обеспечен наверняка. Они немало крови выпьют у нас.

– Сколько еще мы будем с таким пиететом относиться к мнению западников, – недовольно спросил Щвецов. – Доколе то, что скажут за тридевять земель от нас, будет значить больше, чем выгода для собственной страны? Советские лидеры в последние годы существования Союза тоже слишком чутко прислушивались к тому, что говорили за океаном, и результат этого видели все.

– Но какая тут выгода, по большему счету? – настал черед Самойлова задавать вопросы. – Арест Берквадзе не означает, что мы тотчас должны получить его фирму. Там немало препятствий, и устранять их придется очень долго.

– Если бы Берквадзе сразу принял наше предложение, – возразил Швецов, – никаких проблем у нас бы не было. Все можно было сделать тихо и без лишней суеты, но он сам избрал иной путь.

– Вообще не стоило его трогать, – покачал головой премьер. – Что мы получили взамен? Огромные деньги из резервных фондов пришлось потратить, чтобы выкупить акции, и все прибыли от продажи нефти в ближайшие два года уйдут на покрытие расходов.

– Аркадий, ты не хуже меня знаешь, что акции были куплены на средства, помещенные моими предшественниками в стабилизационный фонд, где они лежали без дела, или вовсе вкладывались в экономику Штатов и других западных стран. И расходы, которые мы совершили, никак не сказались на нашей экономике, нам ничего не пришлось урезать. Образование, медицина, армия получают столько, сколько и раньше, но вскоре ситуация изменится радикально. – Швецов пружинисто вскочил на ноги, словно услышавший сигнал тревоги солдат. – Ты знаешь, для чего мы полил на такой шаг. Цены на нефть нестабильны, мировой экономический кризис едва не обернулся их обвалом, и мы получили намного меньше доходов, чем планировали. Кто может утверждать, что ситуация не повторится вновь в скором времени, но еще в более худшем варианте. Россия не может существовать только за счет продажи сырья, это недопустимо. Арабы могут под давлением тех же Штатов увеличить объемы добычи своей нефти, и это будет для нас катастрофой, да мало ли что может случиться в ближайшем будущем.

– Но мы и так получали почти половину выручки нефтяных компаний, – настаивал Самойлов, ставший лицом к лицу с президентом. – Этого было достаточно для задуманной модернизации, разве не так?

– Нет, не так, – твердо ответил Алексей. – Этого было бы достаточно, находись мы в полной безопасности, но наши западные "друзья", увидев, что от экспорта сырья мы переходим к экспорту продукции, могут пойти на любые ответные меры. Им нужен наш газ, нужна наша нефть, которую мы просто не можем сейчас не продавать. Да, Европа зависит от нашего топлива, но и мы зависим от них, ведь иного покупателя, столь богатого и близкого к нам географически, больше нет. Китай претендует на наши ресурсы, но для того, чтобы наладить экспорт туда, придется создавать необходимую инфраструктуру практически с нуля. Но если мы восстановим нашу промышленность, сумеем продавать конкурентоспособную продукцию, то, во-первых, сможем повышать цены на газ и нефть, не опасаясь лишиться доходов в бюджет, во-вторых, сохраним далеко не бесконечные ресурсы, дарованные нам природой, для своей страны, для русских, а в-третьих, перестанем покупать то, что предлагает нам запад, обеспечивая свои потребности собственными силами. Я хочу, чтобы наша страна не была впредь зависимой от Запада, а для этого нужно сделать так много за считанные годы. Именно поэтому мы покупаем нефтяные компании, получая не половину, а все их доходы. За несколько лет нужно поднять нашу экономику на уровень мощнейших западных держав, это без преувеличения будет колоссальный прорыв, которые потребует от нас огромных затрат и еще больших усилий воли, поскольку иначе все средства, сколько бы их не вкладывали, будут разворованы, как это не раз бывало и раньше.

– Ваши опасения, Аркадий Ефимович, мне вполне понятны, – с усмешкой заметил давно прислушивавшийся к беседе Захаров. – Кое-кто из ваших близких родственников, насколько я знаю, является акционером "Нефтьпрома", и они, должно быть, опасаются, что новые собственники снизят дивиденды?

– Не ваше дело, акционерами чего являются мои родственники, – огрызнулся Самойлов.

Раздражение главы правительства было понятно лишь посвященным, ведь Швецов некстати вспомнил, что его племянник действительно приобрел несколько лет назад акции принадлежавшей Берквадзе фирмы, а младший сын является акционером металлургического концерна, также приобретенного государством в рамках негласной национализации сырьевого сектора, и премьер сейчас не в последнюю очередь беспокоился о них.

– И все же Вадим прав, – заметил президент. – Многие опасаются, что доход по акциям уменьшится, что прибыль от экспорта нефти и газа государство будет перекачивать в свои фонды, а не делить среди собственников. Это не так, и нам вполне хватит того, что есть сейчас. А насчет больших расходов на покупку акций, то они окупятся гораздо быстрее. Мы намерены пересмотреть в ближайшее время часть заключенных с европейцами контрактов, не оставим без внимания и украинцев, слишком сильно привыкших к халяве.

– Этого и опасаются на Западе, – добавил Захаров. – Там уже слышны истерические вопли о том, что Москва будет теперь пользоваться газовой трубой, решая политические проблемы. И многие этому верят, как обыватели, так и некоторые политики. Или, – усмехнулся Вадим, – мастерски притворяются, что верят, но это дела не меняет.

– И все же Штаты пока молчат, и их союзники тоже вынуждены сдерживать свои чувства, – усмехнулся Лыков. – Пока не пришла команда из-за океана, никакая Польша не станет устраивать скандал.

– Но у берегов Грузии, тем не менее, бросила якорь американская эскадра, – возразил премьер. – Они явно дали нам понять, что готовы вмешаться в происходящее в любой момент.

– Это не одно и тоже, – покачал головой президент, взглянув на Самойлова. – Польша является членом НАТО, и ее поддержка означала бы, что янки признают факт агрессии с нашей стороны, то есть, фактически, это было бы если не объявление войны, то явная к ней подготовка. А на границе с Грузией совсем недавно проводилась крупная войсковая операция, и американцы как бы являются наблюдателями. Они делают вид, что всего лишь следят за происходящим, своим присутствием сдерживая стороны от более активных действий, но юридически их появление в этом районе ничего не значит. Во всяком случае, пока они не высадились на территории Грузии, и, полагаю, не станут этого делать, а лишь плавают в ее территориальных водах. Кстати, – Швецов посмотрел на Лыкова. – Валерий Степанович, мы направили туда флот?

– Так точно, – кивнул министр. – Там находится сторожевой корабль "Пытливый" и два малых ракетных корабля. Они постоянно следят за американцами с безопасного расстояния. Береговая авиация также совершает полеты в этом квадрате. – Лыков довольно улыбнулся: – Если что, мы разнесем американцев в пух и прах за пару минут. Они постоянно находятся под прицелом, так что первый же залп оставит от их эскадры одни воспоминания.

– И что янки, – с интересом спросил президент. – Сильно нервничают?

– Они на удивление спокойны, – ответил Лыков. – Мы, правда, тоже держимся в рамках приличий, на бреющем над их кораблями никто не летает, и стволы не наводит, хотя, признаюсь, как только янкесы появились в тех водах, наши парни из морской авиации позволили себе небольшое пижонство, показав супостату свою лихость, – министр чуть презрительно усмехнулся: – После этого штатовцы организовали постоянное патрулирование, каждую секунду держа в воздухе один из своих "Харриеров" с полным боекомплектом. Но все же обычно американцы не такие тихие. Они только изредка поднимают в воздух вертолеты, отрабатывают противолодочную оборону, а так сидят по кубрикам и помалкивают.

Со стороны берега к министрам направился один из телохранителей Швецова. Президент, обративший внимание на человека лишь тогда, когда он оказался в считанных шагах, вдруг почувствовал неловкость. За время пребывания у власти он часто перестал замечать многих окружавших его людей, не видя в них личности. Порой глава государства ловил себя на мысли, что своих охранников, людей из обслуги, секретарей он воспринимает, как манекены, как бездушных роботов, выполняющих заложенную в них программу. Да и вели себя телохранители главы государства соответственно, оставаясь словно бы невидимыми, ничем не привлекая внимания, благо уже успели примелькаться, став частью интерьера. Швецов пытался побороть в себе это чувство, но устраивать разговоры за жизнь со стоящими в карауле солдатами кремлевского полка или своей личной охраной не подобало человеку его ранга, да и не очень то хотелось предаваться пустой болтовне.

– Господин президент, – телохранитель, крепкий подтянутый мужчина лет тридцати, как и все его коллеги, одетый строго, но скромно, протянул Швецову трубку спутникового телефона. – Директор Службы внешней разведки. Сказал, что срочно.

– Хорошо, – президент взял трубку из рук отступившего на пару шагов назад телохранителя. – Благодарю вас.

– Алексей Игоревич, – голос Семенова был таким четким, словно он не находился в десятках километров отсюда, а стоял на расстоянии вытянутой руки от самого Швецова. – Господин президент, у меня срочное сообщение. Два часа назад в Тбилиси совершили посадку несколько американских транспортных самолетов, доставивших солдат. Мы провели спутниковую разведку, чтобы уточнить ситуацию, кроме того, я получил подтверждение по агентурным каналам. В настоящее время в Грузии разворачиваются подразделения Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса армии США. Они создают военную группировку у наших границ. Я считаю, нужно собрать Совет безопасности.

– Я согласен с вами, – изменившимся голосом ответил Швецов, почувствовавший, как холодеет в груди. Кажется, заклятый друг новой России, наконец, дал давно ожидаемый ответ. – Я немедленно дам такое распоряжение, Игорь Витальевич. Совещание пройдет в Кремле через час.

– Скоро будут дешифрованы снимки со спутника. Их доставят сразу в Кремль, господин президент.

Министры, слышавшие только слова Швецова, недоуменно смотрели на президента, обеспокоенные тем, что срочно созывается овеет безопасности. Они поняли, что произошло нечто серьезное, но никак не могли догадаться, что же именно.

– Империя наносит ответный удар, – с усмешкой спросил Захаров, когда разговор завершился. – Американцы, наконец, перешли к более активным действиям?

– Верно, – кивнул враз помрачневший президент. – Они перебрасывают войска в Грузию как раз в эти часы. Нам нужно быть в Кремле как можно быстрее, – добавил он, обращаясь к Лыкову и Самолову. – Следует выслушать доклад Семенова и обсудить ситуацию. Не мешает также обратиться к послу США за разъяснениями.

Пикник закончился. На смену приятному расслаблению вновь пришла обычная тревога того, кто каждое мгновение боится чего-то не успеть, причем всякий раз от этого зависят, ни много, ни мало, судьбы целых народов.


Когда президент прибыл в Кремль, члены совета безопасности уже ожидали его у дверей в зал заседаний, вполголоса переговариваясь друг с другом. Они уже знали, какова причина незапланированной встречи, заставившей многих бросить разные дела, в том числе и весьма важные. Все были несколько взволнованы, хотя до паники было, разумеется далеко. Тем не менее, при появлении Швецова все облегченно вздохнули, поскольку поняли, что все беспокоящие их вопросы удастся решить очень скоро. Все эти люди. За редким исключением, были искушенными мастерами политической игры, но они привыкли совсем к иному ритму, более спокойному и размеренному, а потому в условиях столь резкой смены обстановки и отсутствия времени многие из них были близки к потере самоконтроля. Президент буквально кожей чувствовал на себе настороженные и взволнованные взгляды подчиненных, обступивших главу государства, стоило ему только приблизиться. Ожидание всегда выматывает сильнее, чем любые действия, и начало совещания было встречено с нескрываемой радостью.

– Господа, добрый вечер, – Швецов кивком поприветствовал ожидавших его министров и высших чиновников, не здороваясь за руку, как обычно поступал, поскольку сейчас людей вокруг было слишком много. Сотрудник службы безопасности распахнул перед Швецовым двери просторного кабинета, и президент не вошел, а буквально ворвался внутрь. Следом за ним потянулись члены Совета безопасности, те, кто смог к указанному часу прибыть в Кремль. Собственно, здесь собрались почти все, кроме главы ФСБ, совершавшего очередную поездку на Кавказ.

Появления Швецова, от которого исходили мощные волны спокойствия и уверенности, которые присутствующие буквально чувствовали кожей, оказалось достаточно, чтобы высокопоставленные политики вспомнили о чувстве собственного достоинства, справились с эмоциями, загнав охватившее их было волнение и беспокойство глубоко вовнутрь, вновь став, пусть только внешне, хладнокровными игроками, а не перепуганным стадом.

– Итак, – заняв место во главе стола, Алексей принял из рук появившегося откуда-то сбоку человека в офицерской форме, специального курьера, тонкую папку, в которой находились спутниковые снимки. – Вы уже знаете в общих чертах причину столь большой спешки, а потому начнем не откладывая. Игорь Витальевич, – Швецов взглянул на Семенова, который, услышав обращение к нему президента, подтянулся, точно солдат на строевом смотре, – Вы, как я понимаю, на данный момент располагаете самой подробной информацией о происходящем в Грузии, поэтому вам и первое слово.

– Благодарю, господин президент, – Семенов, дождавшись, пока глава государства сядет, начал докладывать: – На настоящий момент на территории Грузии происходит развертывание частей Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса армии США, конкретно Сто первой воздушно-штурмовой и Десятой легкой дивизий. Переброска войск началась около восьми часов назад без какого-либо предупреждения или разъяснения со стороны Вашингтона. Из Ирака несколькими десятками рейсов транспортных самолетов в район Тбилиси уже доставлено свыше тысячи американских военных, огромное количество снаряжения, техники. По имеющимся у нас данным, в ближайшее время начнется переброска в Грузию Двести двадцать девятой бригады армейской авиации, на вооружении которой состоят боевые вертолеты "Апач". Но, главное, на территории Грузии уже почти полностью развернуты две батареи зенитно-ракетных комплексов "Патриот". ЗРК уже заняли позиции в окрестностях грузинской столицы. Вся информация, которую я вам сообщил, подтверждена не только агентурными источниками по линии внешней разведки, но и Главным разведывательным управлением Генерального штаба, предоставившим нам спутниковые снимки, сделанные несколько часов назад.

По знаку Семенова обеспечивавший совещание технический специалист запустил проектор, и на большом экране появилась сильно увеличенная фотография, на которой с высоты в несколько сотен километров был запечатлен тбилисский аэропорт. Хотя при увеличении качество снимка заметно ухудшилось, каждый из присутствовавших увидел беспорядочно разбросанные по взлетной полосе сигарообразные "тела" тяжелых транспортных самолетов, почти не выделявшихся на фоне бетонного покрытия благодаря своей серой окраске. Возле некоторых самолетов можно было видеть темные прямоугольники тяжелых грузовиков, роившихся вокруг кормовых аппарелей транспортников.

– Как видите, на момент, когда наш спутник оказался в заданном районе, активно велась разгрузка нескольких бортов, а часть уже была разгружена, – пояснил Семенов, указывая на экран. – Здесь двадцать один средний транспортник С-141 и три более тяжелых самолета типа С-5, а всего янки привлекают к этой операции свыше сотни транспортных "бортов". Вообще, складывается впечатление, что американцы задействовали для доставки своих войск в Грузию все транспортные самолеты, находящиеся на территории Ирака и сопредельных государств, часть машин перегнали даже из Греции. Они явно пытаются как можно быстрее развернуть в Грузии передовые соединения свих дивизий и зенитные ракеты. На настоящий момент большая часть самолетов уже взлетела, взяв курс на Ирак, чтобы доставить оттуда следующую партию груза и еще солдат.

– Мы что, ведем спутниковую разведку Грузии, – поинтересовался министр иностранных дел Розанов. – Как вам удалось так оперативно получить снимки с орбиты?

– Мы не поводили разведку специально, – на вопрос министра иностранных дел ответил Лыков, которому и подчинялись космические войска. – Спутник "Янтарь-4К2" был запущен месяц назад для съемки американских военных объектов, размещенных в Польше. Я имею в виду базы системы их противоракетной обороны, – пояснил после секундной паузы глава военного ведомства. – Там наша разведка отметила странную активность, поэтому для прояснения ситуации потребовалось сфотографировать строительные площадки с орбиты. Часть пленки осталась неизрасходованной, и спутник был направлен в район Грузии.

– Это сейчас неважно, – Швецов жестом заставил Лыкова и Розанова умолкнуть. – Игорь Витальевич, продолжайте. Что сейчас делают американцы, вам известно?

– Как я уже говорил, они развернули близь Тбилиси свои зенитные ракеты, – на экране снимок летного поля сменился видом сверху на заросшие лесом холмы, склоны которых были усеяны грузовиками и характерными контейнерами пусковых установок комплексов "Патриот". Небо во время съемки было ясным, и поэтому можно было даже рассмотреть отдельных людей, толпившихся вокруг машин. – Американцы явно стремятся в первую очередь противовоздушную оборону аэродрома, где сейчас находится большая часть прибывших из Ирака солдат.

– Зенитные ракеты тоже из Ирака привезли? – осведомился Швецов.

– Никак нет, господин президент, – Семенов отрицательно помотал головой. – Доставили прямиком из Штатов. Две батареи, как я говорил, уже находятся в состоянии боевой готовности, защищая небо над грузинской столицей и обеспечивая прикрытие "воздушного моста", связавшего сейчас Грузию и Междуречье. А всего с военно-воздушной базы Неллис в Неваде американцы намерены доставить к нашим границам два зенитно-ракетных дивизиона. В девяносто первом году для этого им понадобилось свыше двухсот самолетовылетов транспортных машин типа "Гэлакси" и "Старлифтер" и более двадцати грузовых судов, едва ли теперь они обойдутся меньшими силами, учитывая явную спешку, с которой происходит передислокация. Но ракетами дело не ограничивается. Нам известно, что около двух часов назад с американской базы в турецком Инжирлике взлетели два самолета дальнего радиолокационного обнаружения "Сентри", взявшие курс на Грузию.

– Они перебрасывают в Грузию еще и АВАКСы? – вскинул брови Лыков. – У меня таких данных пока нет.

– АВАКСы и "Иглы", – усмехнулся, бросив взгляд на министра обороны, глава СВР. – К передислокации в Грузию готова одна из эскадрилий Национальной Гвардии США, базирующаяся во Флориде. Дюжина истребителей F-15C готова к вылету, а в Испании подготовлены три воздушных танкера, которые должны дозаправить истребители над Атлантикой.

– Что же это значит, – пробормотал Швецов, обводя взглядом собравшихся министров и руководителей спецслужб. – Они создают в Грузии мощную группировку ПВО, но чьи атаки собираются отражать американцы? Юрий Васильевич, – президент взглянул на Розанова. – Я просил вас связаться с американским посольством. Они дали какие-то объяснения по поводу своей активности в Грузии?

– Да, господин президент, – Розанов взял со стола лист бумаги, примерно на треть запечатанный мелким текстом. – Вот официальное заявление Госдепартамента США. В Вашингтоне, конечно, представлял нашу реакцию, а потому эта бумага пришла в американское посольство едва не раньше, чем в Тбилиси приземлился первый "борт" из Ирака. Правда, – министр поморщился, – их посол явно не спешил ознакомить с этим документом нас, ожидая вызова из МИДа.

– И что же заявил Госдеп? – нетерпеливо спросил Швецов.

– Пожалуйста, господа, – Розанов поднес бумагу с текстом поступившего от американского дипломатического представителя заявления. – Вашингтон в лице госсекретаря Флипса сообщает буквально следующее: "Ограниченный контингент американских войск размещен на территории Грузии по просьбе и с полного согласия руководства этой республики. Задачей группировки является обеспечение территориальной целостности Грузии, обеспечение безопасности грузинского народа и защита республики от возможной внешней агрессии либо проявления сепаратистского движения внутри страны. Командование ограниченного контингента не имеет перед собой наступательных задач, их действия сводятся исключительно к содействию грузинским вооруженным силам в обороне территории Грузии. Присутствие американских войск в Грузии не должно вызывать беспокойства российских властей, поскольку Соединенные Штаты не имели и не имеют в настоящем времени агрессивных намерений против России. Войска США, расположенные на территории Грузии – это оборонительные соединения, и их присутствие ни в коем случае не должно рассматриваться Москвой как возможная угроза своей безопасности.

– Значит, воздушно-десантные дивизии и противотанковые вертолеты теперь стали оборонительными соединениями, – криво усмехнулся Лыков, когда министр иностранных дел дочитал заявление. – Вот бы удивился генерал Строгов, услышав такой бред. А если вспомнить, что девиз Сто первой дивизии "В любое время готовы следовать в любое место и сражаться", непонятно, как при таком настрое они могут что-то оборонять. А Десятая легкая пехотная дивизия, между прочим, вообще является подразделением, специально подготовленным для боевых действия в горной местности.

Глава военного ведомства являл собой воплощенное презрение, причем не только в адрес американцев – что с них взять, если подумать! – но и своим, тем, у кого могло хватить глупости принять бред заокеанских дипломатов за чистую монету. В прочем, идиотов среди собравшихся в этот час в кремле не было.

– А мне интересно другое, – отчетливо произнес глава администрации президента, до сего момента лишь внимательно наблюдавший за обсуждением и вслушивавшийся в каждое слово. – Почему мы узнали о намерениях янки лишь тогда, когда в Грузии приземлились их транспортники? Кажется, решение о применении армии в этой стране принимает Конгресс, и странно, что мы проморгали момент, когда такое решение обсуждалось. Не думаю, что это произошло за несколько минут. – Константин Рыков вопросительно взглянул на министра иностранных дела и главу СВР. Тридцатипятилетний управленец, человек, работавший в недавнем прошлом с Захаровым, оказался в аппарате президента именно по просьбе его старого боевого товарища, и сейчас Швецов лишний раз убедился, что этот лощеный франт, не расстававшийся с очками в золотой оправе, не зря оказался отмечен таким битым волком, каким был Вадим.

– Решение было принято именно за считанные минуты, – сухо ответил на прозвучавший вопрос Семенов, воспринявший слова Рыкова, как упрек в свой адрес. – На обсуждение предложение президента у конгрессменов ушло чуть более часа, и, судя по всему, пока шли дебаты, не особо жаркие, солдаты уже грузились в самолеты. Похоже, у тех, кто был инициатором такого решения, не было сомнения в исходе обсуждения в Конгрессе.

– Да, если учесть, что по личному приказу американского президента у берегов Грузии к тому часу уже находилось десантное соединение с двумя тысячами морпехов, – заметил Лыков. – Думаю, это было сделано, чтобы подстегнуть конгрессменов.

– А что сейчас делают морские пехотинцы, – поинтересовался Швецов. – Кажется, о них мы и забыли?

– Около двух часов назад корабли взяли курс на турецкое побережье, – пожал плечами министр обороны. – Видимо, они свою задачу выполнили.

– Что ж, подведем итоги, – Швецов обвел взглядом членов Совета безопасности. – Мы имеем возле своих границ две американские дивизии, действительно едва ли пригодные для оборонительных действий, плюс дивизион зенитных ракет, способный прикрыть территорию в несколько сотен квадратных километров. А если данные Игоря Витальевича реальны, а не являются дезинформацией, умело подброшенной нам, то вскоре к ним присоединятся еще эскадрилья истребителей и летающие радары. – Президент пристально взглянул на министра обороны: – Валерий Степанович, как вы оцениваете возможности американцев?

– Пока их группировка слаба, – без раздумий ответил Лыков. – По нормативам, действующим в американском Восемнадцатом воздушно-десантом корпусе, на переброску одного парашютно-десантного батальона полагается восемнадцать часов, полностью же Сто первая дивизия может быть развернута спустя двенадцать суток, так же, как и Десятая легкая. Пока они лишь обозначили свое присутствие, не более того. Хотя, – министр пожал плечами, – наличие зенитных комплексов позволяет им проводить развертывание в относительной безопасности. Правда, пока боевые позиции заняли лишь две ракетные батареи из состава доставленного из Штатов дивизиона, но этого уже достаточно для достаточно эффективной обороны аэродрома и прилегающей территории.

– Выходит, они опасаются, что кто-то сорвет переброску войск, попытавшись выбить их с занятого плацдарма? – Швецов был удивлен выводами своего министра.

– Думаю, они не рассчитывают встретить реальное сопротивление, – помотал головой глава военного ведомства. – Просто действуют по уставу с небольшими импровизациями.

– Значит, мы имеем в запасе еще минимум одиннадцать дней, прежде чем американцы полностью сформируют свою группировку в Грузии? – уточнил президент.

– Возможно, несколько меньше, – пожал плечами Семенов, покосившись на министра обороны. – Они могут привлечь дополнительные самолеты, задействовать гражданские лайнеры, чтобы ускорить процесс. Это нормальная практика, так американцы поступали, готовясь к Войне в Заливе девяносто первого года. – Директор СВР развел руками: – Думаю, в Вашингтоне заинтересованы сделать все быстро, чтобы поставить не только нас, но и весь мир перед свершившимся фактом.

– Как бы то ни было, мы обязаны сейчас же выработать план действий, – решительно заявил президент. – Абсолютно недопустимо оставлять без ответной реакции такой ход американцев. Грузия непосредственно граничит с нами, и появление в считанных десятках километров от российской территории иностранного военного контингента, тем более, воздушной группировки, неприемлемо для нас. Поэтому, Юрий Васильевич, – Швецов взглянул на мгновенно выпрямившегося Розова, – Вы должны немедленно подготовить ноту протеста, адресованную Вашингтону, и как можно скорее передать ее в Госдеп. Действия американцев я склонен расценивать, как явную угрозу, тем более, они не объяснили причины переброски войск в Грузию, отделавшись какими-то пространными заявлениями о сохранении территориальной целостности. Но дипломатический протест – это еще не все. Следует однозначно дать понять нашим друзьям за океаном, что мы готовы к самым решительным мерам. Я считаю, необходимо привести в повышенную боевую готовность войска Северо-Кавказского военного округа, организовав постоянное наблюдение за действиями американцев, за перемещениями их подразделений по сопредельной территории.

– Ясно, господин президент, – согласно кивнул Лыков. – Я могу немедленно отдать такой приказ.

– И спровоцируете американцев на еще более жесткие действия, – желчно заметил Самойлов, до сих пор молча наблюдавший за ходом совещания, как бы оставаясь в стороне. – Если мы будем, как зеркало, отражать каждое движение американцев, дело может кончиться не лучшим образом.

– Вы забываете, Аркадий Ефимович, что американцы пришли на чужую землю, а мы защищаем свою страну, – прервал премьера Швецов. – Мы не вводили свои войска под непонятным предлогом в другие государства, и не намерены этого делать. Но пусть янки понервничают, зная, что находятся под прицелом.

– Повод, думаю, понятен всем, – усмехнулся Семенов. – Бомбовый удар по Верхнему Чохору, который якобы нанесла наша авиация во время разгрома чеченских банд, наделал шума на Западе, и потому вполне понятно, что Конгресс так быстро согласился с решением американского президента.

– А как вообще обстоят дела с расследованием бомбежки грузинской деревни? – вспомнил Швецов. – Долго ли еще нас будут поливать грязью?

– Одно ясно точно, – Лыков от нахлынувших эмоций хлопнул по столу ладонью. – Наши самолеты в этом районе не появлялись, и никого не бомбили. По приказу генерал-полковника Бурова бомбардировщики нанесли удар по гаубичной батарее, с грузинской территории поддерживавшей огнем прорывавшихся из Чечни боевиков, но этот факт мы даже не отрицаем. Тем не менее, о гибели своих военных, об уничтожении батареи вТбилиси молчат, но зато кричат, что есть мочи, о невинных жителях Верхнего Чохора.

– Не удивлюсь, если сами грузины и разбомбили свою деревню, – заметил Семенов. – И странно при этом, что американцы, пристально следившие за ходом нашей военной операции, хранят молчание, хотя их АВАКС и находился в воздухе в тот час, когда по заявлению Грузии и был нанесен удар по Чохору, – заметил он. – Все это очень подозрительно, но наши летчики точно не причастны к случившемуся.

– Что ж, значит, совесть наша должна быть чиста, – усмехнулся Швецов. – Тогда тем более у нас есть полное право подготовиться к отражению возможной агрессии.

– Совесть – категория слишком расплывчатая, чтобы руководствоваться ею в отношениях с сильнейшей державой мира, – заметил недовольно Розанов. Министр иностранных дел скептически взглянул на президента: – Запад по-прежнему, как и двадцать, и тридцать лет назад, настороженно, если не агрессивно, настроен к России. И если на каждую подобную выходку мы станем отвечать приведением в боевую готовность армии, у нас не останется союзников. Я считаю, все вопросы можно решить по линии моего ведомства, не привлекая военных. К тому же сейчас Россия не в том состоянии, чтобы кого-то пугать, угрожая военной силой. Победа над чеченскими бандитами – это одно, возможная конфронтация с НАТО или только с американцами – совсем другое, и ни в коем случае нельзя давать повод западникам представить нашу страну в образе врага.

Премьер-министр одобряюще кивнул, бросив быстрый взгляд на главу МИДа. Они хорошо понимали друг друга, предпочитая опасным переменам однообразное бездействие, и ничуть не считая это проявлением слабости ил нерешительности.

– О чем вы говорите, – вскинулся Лыков. – Вы разве не понимаете, что появление в Грузии американцев, причем не горстки инструкторов, а двух дивизий, пусть они еще не полностью развернуты, создает прямую угрозу нашей безопасности? Под охраной своих зенитных ракет, способных надежно прикрыть небо Грузии, под охраной двух элитных дивизий янки теперь могут спокойно перебросить к нашим рубежам любые силы, создать ударный кулак, и вторгнуться в южные районы страны. Я не склонен предаваться панике и то, что я сказал, не более чем фантазии, но подумайте, как восприняли бы янки появление наших десантных дивизий, скажем, в Мексике? Все помнят Карибский кризис, а сейчас складывается почти прямо противоположная ситуация, за исключением ядерных ракет. Но кто запретит американцам тайком доставить в Грузию несколько тактических ядерных бомб, которые их истребители почти беспрепятственно могут доставить к любой цели, учитывая явную слабость нашей противовоздушной обороны? В любом случае, происходящее сейчас, по меньшей мере – унижение нашей страны, а лично я не люблю, когда мне плюют в лицо, и не думаю, что здесь есть хоть кто-то, кому это по нраву.

– Меньше всего я желал бы испортить отношения с кем бы то ни было. – При первых словах Швецова министр обороны и что-то уже готовый возразить ему Розанов умолкли. – Да, Россия сейчас не в том положении, чтобы восстанавливать против себя весь мир, но и терпеть унижения мы не должны, – жестко произнес президент. – Американцы зарвались, и им нужно дать понять, что русские не станут безропотно сносить все, что происходит у нас под носом. Я приказываю привести войска на границе с Грузией в полную боевую готовность, причем делать это вполне открыто, чтобы американцы немного понервничали. И нужно обеспечить разведку позиций американских войск в Грузии, в том числе и из космоса.

– Господин президент, для подготовки к запуску разведывательного спутника потребуется чуть больше суток, – без сомнений заявил Лыков. – К сожалению, наши спутники в большинстве своем морально устарели, информацию в режиме реального времени передавать они не могут. Но все равно мы организуем наблюдение из космоса за американцами.

– Нужно возродить систему "Легенда", – задумчиво произнес президент. – Нам сейчас очень понадобились бы оснащенные мощными радарами спутники. Но пока придется пользоваться тем, что есть. – Швецов решительно поднялся из-за стола: – Итак, господа, вы знаете, что нужно делать каждому из вас, и пора приступить к исполнению своих обязанностей. Нужно надавить на американцев, заставить их вернуть свои дивизии в Ирак, и для этого придется пользоваться всеми доступными способами. Я не желаю конфронтации с Вашингтоном, но терпеть такие выходки – ниже достоинства главы государства. А потому я надеюсь на вашу помощь и поддержку, поскольку лишь благодаря четко скоординированным совместным действиям нам удастся выполнить задачу.

Участники совещания шумно поднялись, двигая стулья, и собирая принесенные с собой бумаги. Когда они уже направились к выходу, Швецов окликнул министра обороны:

– Валерий Степанович, – когда Лыков обернулся, президент подошел к нему вплотную, говоря при этом так тихо, чтобы никто из присутствовавших в комнате не разобрал почти не слова: – На ближайшем заседании министров обороны стран-членов НАТО вы должны будете поднять вопрос о вводе американских войск в Грузию. Я доверяю дипломатическому ведомству, но лучше действовать сразу по нескольким каналам. Что бы ни говорил наш премьер, при разговоре с натовцами следует быть предельно жестким, иначе наши слова никто не воспримет всерьез. Но заявления, даже самые решительные, нужно подкреплять действиями, а потому я приказываю подготовить к переброске на Кавказ войск из Сибири и с Дальнего Востока, оттуда, где их присутствие не требуется. Если ваша встреча с натовскими министрами завершится безрезультатно, нужно создать на территории Ставрополья и Кубани мощную ударную группировку, но пока не выдвигать ее к грузинской границе. Это сразу заставит американцев обратить на наши заявления пристальное внимание.

– Не думаю, что мы сейчас в том положении, чтобы с кем-то строить отношения с позиции силы, – с сомнением помотал головой Лыков. – Здесь Розанов прав, мы реально не можем никому угрожать, а излишне резким поведением сделаем хуже только себе.

– Не важно, – отрезал Швецов. – Нужно продемонстрировать заокеанским друзьям наши возможности, и для этого, думаю, мы сможем задействовать хотя бы пару дивизий из тех, которые имеют наиболее высокий уровень боевой подготовки. Как бы то ни было, мы пытались решить проблему путем переговоров, но безуспешно. На нас не обращают внимания, считают слабыми и нерешительными, и нам должно переубедить весь мир, заставить каждого поменять свое мнение. Если мы будем держаться уверенно, наши соперники начнут сомневаться, так ли мы слабы, как они считали. Наглость сейчас заменит нам реальные возможности, но при этом не следует забывать о реализации нашей программы совершенствования армии. И для того, чтобы продемонстрировать наши возможности уже сейчас, следует организовать серьезные маневры, на которые обязательно должны прибыть наблюдатели от НАТО.

– Учения по теме "Активность" запланированы на средину мая, – задумался министр обороны. – Думаю, это произведет определенное впечатления на западников. На ближайшем совещании в Генеральном штабе мы как раз и будем обсуждать подготовку к этим учениям. К тому же на первую декаду мая у нас также в планах крупные маневры сил Северного флота. Планируется задействовать до двух десятков подлодок, то есть практически все боеспособные субмарины, в том числе, возможно, и "Северодвинск". Испытания идут полным ходом, пока без сбоев, и есть шанс, что эта подлодка примет участие в маневрах. – Лыков усмехнулся: – Кстати, у натовцев по планам примерно на тот же период запланированы грандиозные маневры под названием "Северный щит". Они планируют провести учения на территории сразу полудюжины государств, в том числе, в Прибалтике и Польше, а также в Северной Атлантике. Будет задействовано свыше сотни кораблей и подлодок. Как в старые добрые времена, будем пугать друг друга, демонстрируя свои способности на расстоянии пуска крылатой ракеты.

– Если они хотят удивить нас масштабом, задавить массой, мы должны ответить слаженностью действий, быстротой, натиском, – при этих словах глаза бывшего полковника сверкнули. – Я знаю, у нас еще есть, чем удивить всяких американцев. Строгов – опытный офицер, профессионал своего дела, и пусть он подготовит все по высшему разряду. Я возлагаю особые надежды на учения десанта. Когда-то, в далекие тридцатые годы, маневры наших парашютистов произвели неизгладимое впечатление на иностранцев, сейчас следует повторить этот опыт. Не зря столько средств в последние годы было потрачено на оснащение десантных войск, теперь пора показать, что все было не напрасно. На ближайшем совещании в Генеральном штабе вам следует рассмотреть возможность уменьшения сроков подготовки к учениям ВДВ, причем начать маневры следует внезапно. Пусть янки лишний раз понервничают.

– Сделаем, – решительно кивнул Лыков. – Будьте уверены, Алексей Игоревич, все пройдет наилучшим образом. Натовцы еще будут просыпаться по ночам в холодном поту после визита в Россию. – Министр довольно улыбнулся: – Мы еще всем дадим понять, что трогать русского медведя по-прежнему опасно.

Швецом тоже не смог сдержать ухмылку. Что ж, американцы начали эту партию, сделав первый ход. Но история так ничему и не смогла научить заносчивых янки, забывших, что отнюдь не всегда успешный дебют ведет к победе. А вот на восточном берегу Атлантики до сей поры не забыли урок Перл-Харбора.

Глава 2 Встречи на Эльбе

Брюссель, Бельгия – Гамбург, Германия

30 апреля


Два правительственных рейса из Москвы совершили посадку в аэропорту бельгийской столицы и в немецком Гамбурге с разницей всего в полчаса. В Брюсселе в этот день было немало гостей из других стран, и на прилет русских по большему счету обратили внимание только диспетчеры и люди из аэродромных служб, да и им не было особого дела до того, откуда именно прибыли эти самолеты. Равно не задумывались простые работяги, пусть и носившие не спецовки, а костюмы, и сидевшие в уютных офисах, о том, для чего гости из загадочной России появились в центре старой доброй Европы. В крупнейшем германском порту, настоящих морских воротах Европы, спецрейсов из других государств в этот день, напротив, больше не ждали, но все равно особого интереса к прибывшим с деловым визитом россиянам никто не проявил, тем более, гости не отличались высоким рангом или громкими титулами.

Министр обороны Лыков добрался до Брюсселя первым, и едва ступив на землю Бельгии, он тут же направился в штаб-квартиру НАТО. Сегодня должны были в очередной раз собраться министры обороны стран, входивших в этот мощный военно-политический блок, и русский министр, как наблюдатель, намеревался присутствовать на совещании, благо имел такое право. Разумеется, посторонних не допустили бы на обсуждение по-настоящему серьезных вопросов, но заседание, которое должно было начаться через считанные часы, являлось обычной формальностью.

Расположившись на заднем сидении комфортабельного "Мерседеса", в сопровождении нескольких полицейских машин и мотоциклов следовавшего по улицам Брюсселя, Лыков отстраненно отметил про себя, что сегодня в Брюсселе слишком много людей в униформе и с оружием, больше, чем было во время прошлых его визитов в этот город. На каждом перекрестке стояли патрульные машины, возле которых переминались с ноги на ногу, лениво посматривая по сторонам, крепкие парни в полной выкладке, в бронежилетах, касках и с компактными "хеклер-кохами" на плече. По тротуарам прогуливались полицейские в форме, державшие ладони на кобурах и тоже настороженно смотревшие по сторонам. Обилие людей в форме и с оружием, которым нести нелегкую службу помогали и специально обученные собаки, наталкивало на мысль о том, что в городе готовится крупный теракт, предотвратить который и были призваны многочисленные сотрудники спецслужб. Однако Лыков был уверен в том, что никаких намеков на возможную вылазку террористов у его европейских коллег нет, а значит, вся эта масса полицейских была выпущена на улицы лишь для профилактики.

В то время, когда российский министр обороны был на пути в штаб-квартиру Альянса, в недрах огромного здания, оцепленного полицией, происходила встреча министров обороны Польши и Соединенных Штатов. Пока не началось собственно заседание, коллеги из разных стран пытались обсудить различные вопросы, которые не хотелось выносить на всеобщее обозрение. Сейчас польский министр выступал в роли просителя, намереваясь добиться поддержки со стороны заокеанских партнеров, поскольку понимал, что при обсуждении вопроса, который он намеревался поднять на общем совещании, слово американцев станет решающим.

– Мы уверены, что русские незаконно проникли на территорию Польши и насильно вывезли оттуда Берквадзе. Их спецслужбы просто организовали похищение человека по приказу Кремля, – министр Кшесинский пытался быть как можно более убедительным, но скептические взгляды, бросаемые на него Робертом Джермейном, молча выслушивавшим доводя коллеги, заставляли поляка чувствовать себя очень неуверенно. – Это нарушение всяких норм международного права. Я скажу больше, это агрессия против моей страны, ведь как иначе назвать диверсионную акцию, проведенную русскими. Мы надеемся на поддержку со стороны партнеров, и особенно, разумеется, на вашу.

Министры уединились в изолированном кабинете, где никто не мог за ними наблюдать или слушать их разговоры. Беседа была неофициальной, и польский министр не желал предавать ее огласке. Собеседники даже не пользовались услугами переводчиков, поскольку Кшесинский хорошо владел английским, а лишние уши в таком непростом деле были ни к чему.

– Ваши доводы не произвели на меня впечатления, – склонив голову, с усмешкой произнес американец, выслушав речь собеседника. Джермейн имел четкие указания на этот случай, и сейчас следовал им в точности. – У вас нет фактов, только догадки, приправленные вашими эмоциями. Если полякам свойственно ненавидеть Россию, это не значит, что в каждом подобном случае нужно видеть длинную руку Москвы.

– Объяснить происходящее иначе просто невозможно, – напористо возражал Кшесинский. – И с этим вы должны согласиться, господин Джермейн.

– Возможно, – кивнул американец. – Но в любом случае я не вижу повода устраивать международный скандал. Вашей стране не был нанесен какой-либо ущерб, а Берквадзе, которого якобы выкрали русские чекисты, вполне обоснованно обвиняют в покушении на русского президента, которое унесло жизни десятков человек. Этот "новый русский" – обыкновенный преступник, и то, что он оказался в русской тюрьме, вполне справедливо.

– То есть, вы одобряете действия русских, и не собираетесь поддерживать нас? – уточнил польский министр.

– Совершенно верно, – спокойно согласился Джермейн. – Я не вижу повода, чтобы весь блок оказывался в жесткой конфронтации с Россией. Обвинения в адрес русских в агрессии против Польши требуют, чтобы мы, все участники Альянса, объявили России войну, но это просто недопустимо. Не знаю, какие цели преследует ваше высшее руководство, но мы не намерены из-за его прихоти портить отношения с русскими, которые так долго и сложно налаживали все эти годы. Я не знаю, как к вашим заявлениям отнесутся коллеги из других стран, но США имеют четкую позицию, менять которую не станут, если только вы не сумеете привести более убедительные доказательства.

По тону Джермейна было понятно, что разговор закончен, и последующие уговоры не имеют смысла. И Кшесинскому не оставалось ничего иного, кроме как отступить.


Когда Лыков прибыл в штаб-квартиру, до начала заседания оставались считанные минуты, и у него было время только поприветствовать своих коллег. При этом министр обратил внимание на подчеркнутую холодность, с которой держался представитель Польши. Намерения Кшесинского не были особой тайной для Лыкова, который, как и его коллега из США, имел определенные указания на случай, если польский министр рискнет озвучить свои претензии к России во всеуслышание.

– Господа, – генеральный секретарь Мендоса, представитель Испании, избранный на эту высокую должность считанные месяцы назад, начал заседание. Министры, солидные мужчины в мундирах, усеянных наградами и рядами орденских планок, внимали распорядителю встречи молча и с интересом. – Приветствую вас, и предлагаю начать совещание. Сегодня первым вопросом, который мы рассмотрим, будет заявление со стороны Польши. – Мендоса взглянул на Кшесинского: – Прошу вас, мы внимательно слушаем.

– Господа, – Анджей Кшесинский встал, одернув форменный китель, и обведя взглядом собравшихся в зале за круглым столом министров. – Я хочу предъявить официальное обвинение России в агрессии против Польской Республики. Я заявляю, что сотрудники русских спецслужб организовали похищение русского бизнесмена Гоги Берквадзе, находившегося на территории Польши. Двадцать первого апреля личный самолет Берквадзе вылетел из варшавского аэропорта, взяв курс на Лондон, но вдруг изменил маршрут, в итоге совершив посадку на одной из российских военных баз в калининградской области, где Берквадзе тут же был арестован и доставлен в Москву уже в наручниках и под конвоем. Мы заявляем, что самолет Берквадзе был захвачен русскими диверсантами, которые и посадили его на территории России. Поскольку Берквадзе находился в нашей стране официально, и при этом не был объявлен в розыск, хотя и обвинялся русскими в тяжких преступлениях, он находился под защитой властей нашей страны, и мы считаем, что действия русской стороны следует расценивать, как явную агрессию против Польши. В этой связи мы требуем содействия всех вас, членов блока, в отражении этой агрессии, как то прописано в уставе Альянса.

После этих слов в зале наступило молчание, а все присутствовавшие уставились на российского представителя, ожидая ответной реакции с его стороны. Всем было интересно, чем на такие обвинения ответят русские в лице своего министра, как видно, не зря прибывшего в Брюссель.

– Господин Лыков, вам есть что ответить на эти обвинения? – генеральный секретарь НАТО, прищурившись, испытующе взглянул на российского представителя, на лице которого при словах польского министра не дрогнул ни единый мускул. – Это очень серьезные претензии, и все мы, каждый участник блока, обязаны будем выступить в защиту Польши, в том числе и применяя военную силу, если обвинения подтвердятся. Итак, что вы можете ответить?

– Бред, – фыркнул Лыков, тяжелым взглядом исподлобья уставившись на поляка. Кшесинского он знал еще в последние годы существования Союза. Этот молодой офицер, только из училища, всегда отличался наглостью, с нескрываемым презрением относясь к русским солдатам, служившим по соседству. Лыкову довелось несколько месяцев побыть в Польше, и он еще тогда вдоволь насмотрелся на гонор ляхов, своих восточных соседей считавших сущими дикарями. Тогда уже никто не скрывал своих истинных чувств, осознавая, что социалистической системе приходит конец, а потому польские солдаты и особенно офицеры не пытались сдерживаться.

– Это все, что вы можете сказать? – вскинул брови Мендоса.

– Этого вполне достаточно, – резко ответил Лыков. Говорил по-английски, чтобы до каждого из присутствующих его слова дошли без искажений, почти неизбежных при переводе. – Но если вы хотите услышать еще что-нибудь, я с удовольствием поясню свою точку зрения, которую разделяет, кстати, все высшее руководство моей страны. – Лыков на мгновение перевел взгляд на Мендосу, не забывая уделять свое внимание и поляку, который, кажется, начинал нервничать под пристальным взглядом Валерия. – Со стороны наших польских друзей подобные заявления звучат уже не первый раз, но пока нам не было предъявлено абсолютно никаких доказательств причастности российских спецслужб к инциденту с Берквадзе. Гоги Берквадзе сам прибыл в Россию, добровольно, поскольку не знал, что уже объявлен в розыск по обвинению в организации теракта в самом центре Москвы, унесшего жизни десятков человек. Никакие спецслужбы не имеют к его аресту ни малейшего отношения, и, насколько я понимаю, польская сторона при всем своем желании не сумеет никого убедить в обратном. Я полагаю, эти обвинения призваны резко ухудшить отношения между Москвой и Варшавой, в последнее время принявшие характер настоящего партнерства. Вероятно, кому-то в высших эшелонах власти в Польше выгодно охлаждение отношений с Россией, но при этом указанная группировка явно хочет втравить в свои разборки и другие европейские страны. Не думаю, что внутрипольская борьба за власть может быть выгодна правительствам Франции, Германии, Италии, или, к примеру, Великобритании. – Лыков сделал паузу, обведя взглядом собравшихся за круглым столом министров НАТО. – В прочем, если хотите, можете принять истеричные выкрики ваших союзников на веру. Россия готова ответить адекватно и решительно на любые угрозы.

– Вы смеете пугать нас даже здесь и сейчас, – вскочил со своего кресла министр обороны Эстонии. Ноздри его гневно вздувались, глаза горели, словом, сейчас этот человек никак не походил на персонажей затасканных анекдотов про "горячих эстонских парней". – Я считаю, господин Кшесинский прав, обвиняя вас в незаконных операциях на территории Польши. Россия всегда относилась к своим соседям, как к низшим расам, проявляя имперские замашки, и такую незначительную с вашей точки зрения акцию ваши спецслужбы могли провести без малейших сомнений.

– Если вы предъявите мне по-настоящему убедительные доказательства, я искренне принесу извинения польской стороне, – спокойно парировал этот нервный выпад Лыков. – Пока же я слышу только слова, за которыми ничего нет.

– Господин Кшесинский, вы имеете реальные улики против российской стороны? – Мендоса взглянул на поляка, смутившегося при этом вопросе.

– Русские не оставляют улик, – уже без такого напора ответил польский министр. – В противном случае мы уже обратились бы во все инстанции, требуя наказать Россию согласно нормам международного права.

– В таком случае, не вижу повода для дальнейших разбирательств, – подвел итог генеральный секретарь. – Пока вам нечего предъявить, ваши обвинения действительно ничто иное, как сотрясание воздуха. Если вы сумеете добыть веские доказательства против России, ваши заявления будут приняты к рассмотрению в самые короткие сроки, и ответная реакция со стороны наших партнеров будет адекватной. Пока же предлагаю перейти к решению текущих вопросов повестки дня, господа, и, прежде всего, к обсуждению планов грядущих учений объединенных сил НАТО в Европе.

– Прежде, чем вы приступите к обсуждению своих планов, я все же хотел бы услышать от представителя США и от вас, господин генеральный секретарь, разъяснения по поводу размещения американских войск в Грузии, – обратил на себя внимание Лыков. – Президент Швецов уже обратился к администрации США с выражением своей обеспокоенности такими действиями Вашингтона, но я надеюсь, что министр Джермейн прямо сейчас сможет дать пояснения.

– Хочу заметить, что США действуют независимо от остальных членов блока, – сразу ответил Мендоса. – НАТО не причастно к этим действиям, более того, мы не считаем их разумными, но Грузия не является участником альянса, и то, что происходит там – двусторонняя договоренность обеих стран. Иными словами, я не могу отвечать за действия Вашингтона, а мое личное мнение о них, равно как и мнение моих коллег, союзников по блоку, в данном случае ничего не меняет и ничего не значит.

– Как бы то ни было, появления на Кавказе американских военных может нарушить баланс сил в регионе, – настаивал российский министр. – Москва вынуждена будет принять ответные меры, дабы обеспечить стабильность возле своих границ.

– Не вижу никакой угрозы для вашей страны господин Лыков, в том, что в Грузии находятся наши войска, – усмехнулся Джермейн. – Мы не намерены вмешиваться во внутренние дела кавказских республик и тем более России. Американские войска прибыли в Грузию по просьбе ее президента и правительства с целью защиты этой страны от возможной агрессии или внутренних беспорядков, инспирированных разного рода сепаратистами. В Грузии нет тяжелого вооружения, только оборонительные средства, в том числе зенитно-ракетные комплексы и перехватчики.

– У наших границ создается военная группировка, оснащенная самым современным вооружением, и это не может не вызывать беспокойства, господин Джермейн, – возразил Лыков. – Я не вижу никакой угрозы для Грузии, никакой причины, оправдывающее появление там американских войск. Мы будем настаивать на восстановлении статус-кво в регионе, пока же не исключена передислокация соединений Российской Армии к южным границам для восстановления равновесия. Грузия и так получает огромное количество оружия и военной техники, в том числе и из США, и нет нужды присылать туда еще и своих солдат. И последнее время именно Грузия выступала агрессором в многочисленных конфликтах в этом регионе, либо поддерживала силы, стремящиеся такие конфликты провоцировать.

– Как бы то ни было, таково было решение президента, – пожал плечами Роберт Джермейн. – Военные лишь выполняют волю политиков, вам ли этого не знать, господин Лыков? Я не могу отвечать за своего президента, но могу лишь еще раз уверить вас, что наши контингенты на Кавказе не представляют угрозу для России. Мы уважаем вашу независимость.

– Думаю, господа, вопрос исчерпан, – подвел итог Мендоса. – Грузинская проблема выходит за рамки нашей компетенции, и дальнейшее ее обсуждение целесообразно вести в рамках двустороннего диалога между Москвой и Вашингтоном. В любом случае, более ни один член блока НАТО не должен размещать на Кавказе свои войска.

– В таком случае, – предложил Джермейн, – Давайте все же вернемся к обсуждению планов на предстоящие недели. Учения "Северный щит" должны начаться не позднее, чем через пять дней. В Северное море уже направляются две авианосные ударные группы, одна из Средиземного моря, вторая – из военно-морской базы Балтимор. Всего в составе соединений два многоцелевых атомных авианосца, пять крейсеров и свыше дюжины эсминцев и фрегатов, а также корабли снабжения и быстроходные танкеры, которые будут обеспечивать действия эскадр. Также к учениям привлекаются и стратегические силы, в частотности Девяносто второе бомбардировочное крыло в составе тридцати шести бомбардировщиков "Стартофортресс", которые должны будут провести учебные стрельбы крылатыми ракетами AGM-86 в акватории Норвежского моря.

– Замечательно, что все идет по плану, – кивнул Мендоса. – Выделенные для участия в маневрах корабли европейских членов НАТО готовятся к выходу в море. В качестве района маневров объединенных сил флотов наших стран, как и предполагалось ранее, выступит Северное море, а морская авиация, в том числе самолеты "Орион" и "Сентри", прибывшие из США, будут базироваться в Исландии и Норвегии. Там же мы предлагаем вам развернуть и стратегические бомбардировщики. Активная же фаза маневров сухопутных войск пройдет на территории Германии, Болгарии и Румынии. Господин Джермейн, когда ваши войска высадятся в Европе?

– Для участия в маневрах мы привлекаем Восемьдесят вторую воздушно-десантную, Третью механизированную, а также Первую и Третью бронетанковые дивизии, плюс к тому Третий легкий бронекавалерийский полк и Семьдесят пятый полк "рейнджерс", – ответил американский министр. – Причем Третья механизированная и рейнджеры сейчас находятся в Ираке. Переброска войск начнется через три дня, мы намерены оценить и стратегическую мобильность наших войск, а потому для командования дивизий приказ о передислокации станет неожиданностью. Кроме того, в рамках повышения боевой подготовки сил быстрого развертывания в Европу мы перебросим и три из четырех армейских бригад "страйкер", дислоцированные в Форт-Уайнрайт, Форт-Льюис и Форт-Полк, а также Пятьдесят шестую механизированную бригаду из состава Национальной Гвардии. Эти подразделения составляют наряду с Восемнадцатым воздушно-десантным корпусом основу сил оперативного реагирования, и мы намерены как можно активнее применять их в ходе учений.

– Разумеется, господин Лыков, – обратился Мендоса к российскому министру обороны, – ваши специалисты могут понаблюдать за ходом маневров сил НАТО. Мы будем рады принять российских офицеров и продемонстрировать им наши возможности.

– Могу ответить аналогичным предложением, – усмехнулся Лыков. – Мы намерены в течение ближайших двух недель провести масштабные учения Северного флота в акватории Баренцева моря с боевыми стрельбами. Кроме того, в это же время пройдут маневры Воздушно-десантных войск в центральной части европейской России. Маневры планировались на конец мая, но было решено сдвинуть сроки. Мы также готовы принять наблюдателей из ваших стран.

Сидевшие за круглым столом министры понимающе переглянулись. Каждый понял, что незапланированные учения русских десантников были намеком на появления в Грузии американских войск. Все понимали, что Россия демонстрирует свою мощь в ответ на непредвиденный и довольно опасный, по мнению многих из присутствовавших, шаг руководства США.

– Мы принимаем ваше предложение, – согласился Мендоса. – И с радостью посетим вашу страну. Воздушно-десантные войска, как нам известно, одни из самых боеспособных частей русских вооруженных сил, и наблюдать за их учениями будет тем более интересно.

– Господа, – напомнил о себе министр обороны Польши. – Господа, наша страна готова предоставить свою территорию для проведения учений. Наши военно-воздушные базы вполне пригодны для базирования даже стратегических бомбардировщиков, а порты смогут принять корабли практически любых классов вплоть до атомных авианосцев.

– Мы не намерены размещать в Польше дополнительный контингент объединенных сил даже временно, в ходе учений, – отрезал генеральный секретарь. – Ваши войска и так примут участие в маневрах, но на вашей территории мы не станем проводить учения, равно как не будем делать этого на территории прибалтийских стран, недавно ставших членами нашего блока. НАТО не намерено разворачивать свои силы в непосредственной близости от границ России. Наши маневры – не акция устрашения, каковыми их хотели бы видеть в Варшаве, а лишь обычная учеба, меры по поддержанию боевой готовности наших подразделений.

Лыков, услышав это, только усмехнулся. Маленьким, гордым и ужасно одиноким нациям, порвавшим с дружной семьей советских народов, но так и не ставших равными для западных соседей, так хотелось ощущать поддержку сильных мира сего, что они готовы были позволить американским танкам разъезжать по центральным улицам своих столиц. И тем обиднее для них должно было стать для них такое отношение руководства НАТО, тоже не видевшего смысла в том, чтобы лишний раз обострять отношение с непредсказуемым русским медведем. Что ж, пока все шло именно так, как и ожидалось.

– Итак, господа, – подвел итог Мендоса. – Наши войска готовы показать себя во всей красе, эскадры уже вышли в море, авиация готова взмыть в воздух в любой момент. Мы все предусмотрели и ко всему готовы. Думаю, сбоев не будет, и учения "Северный щит" начнутся точно в срок, четвертого мая.

Министры встали из-за стола, одергивая увешанные орденскими планками и яркими эмблемами кители и сверкая многочисленными звездами на погонах. Лыков, не задерживаясь в конференц-зале, направился к выходу, где возле строгого "мерседеса", принадлежавшего российскому посольству, его ожидал адъютант.

– Дай Москву, – нетерпеливо приказал министр. – Президента, срочно!

– Есть, товарищ министр, – офицер в чине полковника извлек аппарат спутниковой связи. Комплекс "Гонец", совсем недавно из опытной разработки превратившийся в промышленный образец, пусть и применявшийся пока в спецслужбах, армии и правительственной связи, и то ограниченно, умещался в компактном "кейсе". Система позволяла не только вести кодированные телефонные переговоры через спутник, но и передавать сжатые пакеты различной информации, причем так, что перехватить их, а уж тем более расшифровать, было невозможно. Импульс, длившийся десятые доли секунды, мог содержать сотни килобайт разнообразных данных.

– Товарищ министр, Кремль, – адъютант протянул Лыкову трубку с толстой цилиндрической антенной.

– Слушаю, Валерий Степанович, – разумеется, президент знал, кто его беспокоит, более того, он с все возраставшим нетерпением ждал звонка из Брюсселя.

– Товарищ Верховный, – по-военному поприветствовал Швецова министр. – Товарищ Верховный, переговоры закончились. Мы поделились друг с другом своими планами военных игр, как и предполагалось. Больше ничего существенного натовцы не сказали.

– А что американцы? – поинтересовался президент. – С ними вы беседовали?

– Их позиция не изменилась. Ни о каком выводе войск из Грузии речи и быть не может. Их министр вовсе отказался от ответственности, все сваливая на политиков. Твердит только, что это не проявление агрессии, а их контингент должен обеспечивать порядок в Грузии.

– Ну, вы сделали бы то же самое, я полагаю, – усмехнулся Швецов. – Он поступил так, как только возможно. Но раз он пеняет на политиков, мы заставим всполошиться и их. Ваша миссия, Валерий Степанович, завершена. Возвращайтесь в Москву, а я пока предприму кое-что, чтобы расшевелить Белый Дом.


Швецов во время звонка из штаб-квартиры НАТО находился в своем рабочем кабинете в Кремле. Последние месяцы здесь он проводил по восемнадцать часов в сутки, принимая за день по полдюжины посетителей, губернаторов, глав министерств и ведомств, своих полномочных представителей, но все чаще встречаясь с Захаровым и его ближайшими помощниками, а также с министрами экономики и промышленности. Мощь государства сейчас ковалась не на полигонах и в секретных лабораториях, а на просторах газоносных районов Сибири и в офисах крупнейших европейских энергетических компаний, где заключались контракты, которые должны были принести стране средства для фантастического рывка вперед.

Сегодня вместе с президентом звонка из Брюсселя терпеливо ждали командующий сухопутными войсками России Анатолий Вареников и главком воздушно-десантных воск Василий Строгов. Генералы, насупившись, сидели плечо к плечу, прислушиваясь к каждому слову, произнесенному Швецовым, пока тот беседовал с министром.

– Итак, товарищи генералы, – положив трубку, президент обвел взглядом офицеров. – Натовцы устранились от решения грузинской проблемы, что, в принципе, правильно. А американцы просто не обращают на нас внимания. Я же считаю недопустимым присутствие двух дивизий вероятного противника в считанных десятках километров от наших границ.

– Это прямая угроза, – решительно заявил генерал армии Вареников. – Создав в Грузии сильную авиационную группировку, янки могут одним броском оказаться в районе Волгограда, отрезая весь юг России.

Начинавший службу в самый разгар холодной войны, Анатолий Вареников мыслил категориями тех лет, однозначно видя в каждом чужом солдате врага, в отличие от офицеров нового поколения, которым буквально с детства вдалбливали, что у России нет врагов, а одни только союзники.

– Так, может, нанести по ним упреждающий удар, – усмехнулся Строгов. – Устранить потенциальную опасность, пока она не стала реальной? Я думаю, не стоит перегибать палку, готовясь к войне.

– Угроза, Василий Петрович, уже вполне реальна, – недовольно перебил буквально излучавшего сарказм десантника Швецов. – Вашингтон не стал бы медлить, появись русские солдаты возле границ США. Чтобы представить реакцию янки, достаточно вспомнить Карибский кризис, осажденную Кубу. И мы не собираемся воевать с американцами, но заставить уважать себя обязаны. Лицемеры из Белого Дома кричат о борьбе с терроризмом. Но при этом встают на защиту Грузии от гипотетического врага, зная, что грузины как раз и поддерживают этот терроризм.

– И как мы можем им помешать? – нахмурился Строгов. – Грузинские власти сами решают, кого пускать к себе, а кого – нет, нас спрашивать не обязаны. Нам что, устанавливать блокаду Грузии, как это в свое время янки пытались сделать с упомянутой вами Кубой?

– Для столь решительных действий у нас нет ни сил, ни повода. Все можно сделать проще, – развел руками Швецов. – Нужна демонстрация наших возможностей, такая, чтобы за океаном нас перестали считать обычными болтунами, только и способными, что жаловаться. Мы должны показать свои возможности, и для этого я вас сегодня здесь и собрал.

Президент встал и прошелся по кабинету. Сопровождаемый внимательными взглядами генералов, Алексей вдруг ощутил некую абсурдность ситуации, осознав, что он, полковник, сейчас отдает приказы генералам, да еще при этом говорит с ними на повышенных тонах. Правда, это чувство мгновенно исчезло, поскольку сейчас было не время и не место копаться в своей душе, а следовало принимать решения, от которых, как бы громко это ни звучало, зависел не просто престиж, но судьба всей страны. И он, Алексей Швецов, был готов за эти решения отвечать.

– Итак, в кратчайшие сроки нужно провести акцию устрашения, – продолжил президент, остановившись напротив генералов и сложив руки на груди. – Я предлагаю сдвинуть сроки проведения запланированных нами на весну военных учений, проведя их немедленно. Маневры ВДВ, проходящие в документах Генштаба как тема "Активность", я приказываю начать в течение суток, и местом проведения их активной фазы должно стать Ставрополье и Кубань, а не центр России, как вы планировали. Пусть "голубые береты" демонстрируют свою лихость засевшим на Кавказе американцам. Кроме того, уже независимо от учений, необходимо перебросить на юг страны дополнительные подразделения сухопутных войск. Министр получил мой приказ ранее, и вы, Анатолий Иванович, должны были разработать соответствующие планы.

– Товарищ верховный главнокомандующий, я не могу отдать приказ о начале учений в такие сроки, – помотал головой Строгов. – Мы не совсем готовы. Нужно еще обсудить планы, кое-что уточнить. К тому же есть некоторые трудности со снабжением…

– Воздушно-десантные войска – элита российской армии, – жестко произнес президент, в упор взглянув на Строгова, и заставив генерала умолкнуть в одно мгновение. – И они должны быть готовы выполнить приказ в любую минуту. Если на нас нападут, вы тоже попросите подождать, товарищ генерал-полковник? Вы понимаете, что отказываетесь выполнять приказ? Понимаю, сидя в Германии, вы привыкли, что о боевой тревоге, устраиваемой на потеху проверяющим с большими звездами, сообщают едва ли не за месяц. – Швецов сжал кулаки: – Вы просто зажрались, генерал, заплыли жиром, привыкнув к мирной жизни! Пока вы пили пиво в своем Нойштрелице, или где вы там служили, я сотни раз попадал под зенитный огонь, вывозя окруженных бойцов, вытаскивая раненых из кольца "духов", и знаю, как нужно готовиться к войне и как следует воевать. Я дрался с самым бесстрашным воином во всей Азии, за спиной которого стояла все та же Америка, и выходил из схваток победителем!

Президент, раздраженный, злой, наступал на генерала, и Строгов невольно подался назад. В бытность свою офицером Советской Армии Алексею редко приходилось в таком тоне говорить с подчиненными, зато сейчас с лихой мог наверстать упущенное. В прочем, он и прежде и сейчас предпочитал заниматься делом, а не просто распекать нерадивых, пусть и в генеральских погонах.

– Ваши войска в последние годы получают достаточное финансирование, им уделяется повышенное внимание, и говорить о проблемах со снабжением, по меньшей мере, глупо, а, скорее всего, преступно, – сбавив тон, но все так же решительно и зло произнес президент, буравя взглядом старавшегося сохранить невозмутимость Строгова. – Вам дают все, что нужно для полноценной боевой учебы, для того, чтобы десант оставался элитой Вооруженных Сил, и вот будет хорошо, если окажется, что большая часть средств, выделяемых вам, не доходит до частей. Вы хотите, чтобы я распорядился о проверке использования армейского имущества?

– Вы обвиняете меня в воровстве? – взвился Строгов. – Я правильно вас понял, товарищ верховный главнокомандующий?

– Я обвиняю вас в саботаже, товарищ генерал-генерал, – зло бросил Швецов, в упор уставившись на командующего ВДВ. – Пока только в этом, хотя мне прекрасно известно и о вашей трехэтажной даче на черноморском берегу, и о многом другом. Но я не спрашиваю вас, генерал, откуда у вас столько денег, хотя могу сделать это в любую секунду, стоит вам только забыть, кто я и кто вы. – Президент шагнул к Строгову, вплотную приблизившись к нему, и тихо, едва скрывая ярость, произнес: – Итак, я отдал приказ, и не намерен слушать отговорки. У вас только один шанс исправиться, ясно? – Президент буквально пронзал взглядом Строгова, и командующий, не выдержав этого "натиска", отвел глаза.

– Так точно, – до боли стиснув зубы, буркнул Строгов. Генерал, буквально выросший в казарме, заслуживший свои погоны тяжким трудом, он едва сдержался, чтобы не наорать на Швецова, не в силах терпеть упреки всего лишь от отставного полковника.

– Ваши гвардейцы должны быть на Кубани в течение двадцати четырех часов, – с расстановкой произнес президент. – Никаких отговорок, никаких оправданий я не потреплю. Армия должна воевать не по планам, а тогда, когда это необходимо, иначе грош ей цена, а в особенности ее командирам. Мне нужно не показательное выступление, а испытания наших реальных возможностей. И если мой приказ не будет выполнен, вас будет судить военный трибунал, товарищ генерал. Ясно, генерал?

– Так точно, товарищ Верховный главнокомандующий, – угрюмо повторил Строгов. – Я все понял.

– Отлично, – кивнул Швецов, и, обратив свое внимание на главкома Сухопутных войск, произнес: – А вы, товарищ генерал армии, что можете сказать?

– Три дивизии из состава Сибирского военного округа уже несколько дней находятся на казарменном положении, – четко отрапортовал Вареников. – Это лучшие подразделения, оснащенные самой современной техникой, с лучшими командирами. Если вы дадите приказ, в течение максимум двух суток они будут переброшены на Кавказ.

– У вас тоже сутки, Анатолий Иванович, – кивнул президент. – Через двадцать четыре часа передовые подразделения должны быть развернуты вдоль грузинской границы, на виду у американцев.

– Товарищ верховный, у меня еще одна просьба, – произнес Вареников. – На мое имя пришло уже несколько рапортов от полковника Басова, командующего второстепенным полигоном в Подмосковье. Он боевой офицер, воевал в Чечне, причем очень успешно, и был представлен к званию Героя России,но не получил награду из-за ссоры с вышестоящим командованием или чего-то в этом роде, точно не могу сказать. Басов организовал испытания "объекта шестьсот сорок", причем сделал все по высшему уровню, и теперь просится в действующую армию. Я думаю, его опыт командира танкового батальона, более года воевавшего без потерь и уничтожившего несколько сотен боевиков, может быть полезен.

– Басов, – нахмурился Швецов. – Я о нем слышал что-то несколько лет назад, как раз во время событий в Чечне. Да, точно, – сам себе кивнул президент. – В отчете об испытаниях была его фамилия, все верно. Думаю, его просьбу нужно удовлетворить, Анатолий Иванович. И разберитесь, почему этому офицеру не дали Героя. У нас награды должны давать тем, кто этого достоин, кто заслужил это право в бою, и к черту интриги всяких штабных крыс.

– Слушаюсь, – довольно усмехнулся Вареников. – Я разберусь и доложу вам немедленно.

– Тогда больше не смею вас задерживать, – кивком президент указал генералам на дверь. – И помните, что у вас ровно сутки.


Когда генералы покинули кабинет Швецова, президент, сев за стол, резко выдохнул, а затем нажал клавишу селектора:

– Соедините с главкомом военно-морских сил, – распорядился Швецов, не дожидаясь вопросов секретаря. – Немедленно.

– Слушаюсь, – раздалось в ответ, и спустя минуту: – Адмирал флота Голубев на линии, господин президент.

– Федор Ильич, – поприветствовал командующего российским флотом Швецов. – Добрый день. Я хочу узнать, как идет подготовка к запланированным маневрам Северного флота.

– Мы в точности следуем плану, – пророкотал адмирал, в этот момент находившийся в Главном штабе ВМФ. – Корабли проходят регламентные работы перед выходом в море. Шесть субмарин уже развернуты в районе учений, "Кузьма"… – Голубев сделал вид, что поперхнулся. – Виноват, тяжелый авианесущий крейсер Адмирал Флота Советского Союза Кузнецов" с эскортом готов покинуть базу в течение трех дней.

В голосе главкома ВМФ слышалось волнение, ведь впервые за несколько лет единственный русский авианосец готовился к дальнему походу, до этого ограничиваясь маневрами в акватории базы. Событие, без сомнения важное, уже приковало внимание очень многих, и специалисты иностранных разведок составляли большую часть из них.

– На борт авианосца уже доставлено топливо и вооружение для авиакрыла, пилоты пока выполняют тренировочные полеты на наземном имитаторе палубы, – сообщил Голубев. – Оперативным соединением командует вице-адмирал Спиридонов, но командующий флотом, адмирал Макаров лично контролирует подготовку эскадры и намерен наблюдать за ходом учений непосредственно с борта "Кузнецова" в качестве посредника.

Главком ВМФ не мог видеть усмешку, озарившую на миг лицо Швецова. Президент понимал – молодой командующий флотом просто хотел развеяться, хоть на несколько дней забыв о пыльных кабинетах и горах важных, но таких скучных бумажек, всяких инструкций, приказов и прочих мелочей. И Алексей сейчас был целиком и полностью солидарен с Макаровым.

– Замечательно, – похвалил адмирала президент. – Вижу, в новом главкоме Северного флота вы не ошиблись. Хорошо, что вы придерживаетесь графика, но, боюсь, события придется ускорить. Натовцы начнут маневры через пару дней, и мы должны дать им достойный ответ. Поэтому приказываю эскадре в течение двух суток прибыть в район проведения учений. Кроме того, необходимо направить отряд кораблей в Атлантику для наблюдения за действиями наших друзей.

– У берегов Норвегии уже находится большой противолодочный корабль "Адмирал Чабаненко", – доложил Голубев. – Там же действуют две атомные субмарины. Кроме того, я планирую задействовать береговую авиацию флота для ведения разведки.

– А что "Северодвинск", – вспомнил президент. – Готов ли он к маневрам?

Вопрос главы государства был не случаен, и Голубев, признаться, ждал чего-то подобного. Судьба новейшей отечественной субмарина, ставшей чем-то вроде символа возрождения российского флота, беспокоила президента, став для него подлинным делом чести. Сводки с завода Швецов изучал едва ли не каждый день, и знал, что подготовка новой субмарины к вступлению в строй идет полным ходом, с опережением всех графиков и планов.

– Испытания идут полным ходом, но, несмотря на то, что люди работают в три смены, они еще не завершены, – с сомнением ответил адмирал. – Не закончены тестовые испытания реакторной установки. Лодка не готова к выходу в море прямо сейчас. Не все системы протестированы, вооружение не проверено. На борту подлодки еще работают специалисты завода, команда пока не полностью освоила субмарину.

– Вот и завершите испытания в открытом море, – решил Швецов.

– Это авантюра, товарищ верховный главнокомандующий, – с сомнением произнес, чуть помедлив, Голубев. Адмирал знал, чем может обернуться поход толком не испытанного атомохода. – Если что-то пойдет не так, позора не оберемся, и это еще в лучшем случае. Я не хочу превращать Баренцево море в кладбище погибших субмарин. "Комсомольца" и "Курска" нашему флоту хватило с лихвой, а ведь это лишь случаи, известные широкой общественности. Я против того, чтобы идти на подобный неоправданный ничем риск, товарищ Верховный главнокомандующий.

– Это не авантюра, а вопрос престижа, – возразил президент, твердо стоявший на своем. На Голубева он не решался повышать голос, уважая адмирала, в самые тяжелые для русского флота годы сумевшего сделать очень многое, чтобы сохранить хоть часть морской мощи страны. Этот человек, в отличие от Строгова, тоже, в прочем, сделавшего немало для своего десанта, не отсиживался в штабах и казармах, а большую часть жизни провел на палубе в тысячах километров от родных берегов. – Обеспечьте участие "Северодвинска" в маневрах, пусть даже он лишь просто покажется в сотне миль от берега. Я так же как и сами вы не хочу излишнего риска, но и не воспользоваться такой возможностью нельзя.

Адмирал Голубев знал, что пользуется большим уважением со стороны президента, нежели многие из большезвездых генералов, но точно так же он знал, что всему есть предел, в том числе и в любом споре. И сейчас Федор Голубев достиг этой опасной черты.

– Есть, товарищ Верховный главнокомандующий, – командующий Военно-морским флотом России вынужден был согласиться, не желая ссориться с президентом. – Я немедленно отдам приказ. Но все равно "Северодвинск" не успеет выйти в море с основными силами. На борт нужно доставить необходимые запасы, продовольствие, прочие мелочи.

– Промедление в несколько дней не страшно, – заметил Швецов. – Но эта лодка должна показать себя в деле. Это дело нашей чести, если хотите, – пояснил президент. – Натовцы должны быть удивлены, ведь они полагают, что до вступления в строй "Северодвинска" остается еще несколько месяцев. И я намерен наблюдать за завершением испытаний с борта одного из ваших кораблей. Вылечу в Мурманск, как только эскадра выйдет в море.

– Так точно, товарищ верховный, – отозвался Голубев, но президент уже положил трубку.

Военная машина медленно приходила в движение. С натугой раскручивались шестерни, способные перемолоть, если придется, половину мира. И в воле одного человека, Алексея Швецова, было спустить сцепи невидимую до поры мощь. Но сейчас меньше всего президент хотел войны.


А Строгов, оказавшись за пределами президентского кабинета, дал волю чувствам. Привыкший к субординации, и людей оценивавший по числу и размеру звезд на погонах, генерал не мог терпеть упреки и угрозы от того, кто был ниже его по званию. Сейчас он думал о президенте не как о верховном главнокомандующем, а как о полковнике, которому при виде Строгова полагалось даже думать вежливо.

– Проклятый полкан, – порычал десантник, сжимая кулаки. – Чего он хочет? Смеет обвинять меня, генерал-полковника, в воровстве, в саботаже. Запугивает, черт побери! Кто дал ему такое право. Стал президентом по случайности, и теперь считает, что может так обращаться с генералом! Будь моя воля, в порошок бы стер!

Плечистые парни из личной охраны президента, истуканами замершие возле кабинета своего принципала, старательно не замечали истерику генерала. А Строгов, все больше распаляясь, продолжал рычать, беснуясь все больше и больше.

– Успокойся, Вася, – Вареников положил руку на плечо Строгову. – Он имеет право так говорить, ты знаешь не хуже меня. Полковником он был давно, к тому же этот человек свои звезды, пусть и небольшие, заслужил в бою, а не на плацу.

– Ты знаешь, как у нас принято готовиться к учениям, – чуть успокоившись, оправдывался Строгов. – А он хочет, чтобы все было по-настоящему. Не понимаю, чего нужно Швецову, показательное выступление, или позор.

– Ему нужна армия, которая способна выполнить любой приказ, – покачал головой Вареников. – И это правильно. Солдат должен быть готов к бою не загодя, предупрежденный командирами, а тогда, когда возникнет угроза. Бойцов нужно тренировать, готовить действовать в любых условиях, ведь враг заранее никого не предупредит. С советским прошлым пора покончить. Наш президент служил в те годы, он знает, как устроена армейская кухня, когда тайно предупрежденные штабами командиры любые учения репетируют по несколько месяцев, чтобы произвести впечатление на проверяющих. И он пытается уничтожить прежние порядки, когда солдаты, вместо того, чтобы осваивать доверенное им оружие, убирают урожай или строят дачи, стремится превратить армию в реальную силу. Швецов прав, и мы должны сделать все, чтобы наша армия была действительно боеспособной.

– Лет пять назад, встреться я с этим выскочкой, заставил бы его до обморока отжиматься на плацу, не посмотрел бы, что он полковник, – Строгов выругался. – Он бы у меня в противогаз блевал, ублюдок! Ничтожество в погонах! К черту его войну, там уродов и мрази было не меньше, чем в любом другом месте, и я не знаю, как он там воевал. Я – генерал-полковник, командующий десантными войсками, и не этому ублюдку так со мной разговаривать.

– Не горячись, и следи за своими словами, в конце концов. Он же верховный главнокомандующий, – попытался успокоить не на шутку разошедшегося десантника Вареников. – Он имеет право приказывать нам.

– Но не имеет права унижать меня, – возразил Строгов, в глазах которого плескалась ярость. – Обвинять генерала в воровстве какого-то барахла со складов, каково? Я ему не прапорщик, чтобы говорить такое. В былые времена все закончилось бы дуэлью. Ну да ничего, – мстительно усмехнулся генерал. – Последнее слово еще не сказано!

Строгов резко развернулся на каблуках и пошел прочь, прямой, точно в спину ему загнали лом. В сердце генерала, никогда не бывшего паркетным шаркуном, тлела обида и ярость.


А тем временем в Гамбурге Вадим Захаров встречался с представителями крупнейших европейских концернов и членами Европарламента. Глава "Росэнергии", компании, ставшей правопреемницей сразу нескольких российских нефтяных и газовых компаний, прибыл в Германию, дабы обсудить с потребителями русского газа условия новых контрактов. Тема поставок в Европу российских энергоносителей была очень волнующей для многих европейцев, и если простые обыватели оставались пока спокойны, не задумываясь о будущем, те, кто отвечал за их снабжение теплом и светом, испытывали некоторое волнение. Именно поэтому встреча, давно и с нетерпением ожидаемая, проходила в закрытом режиме, без участия прессы. Организаторы совещания сегодня забыли о свободе слова, и даже протокольная съемка не велась в этот день в зале заседаний.

– Господин Захаров, – навстречу вошедшему в зал переговоров уверенным твердым шагом Вадиму двинулся высокий седой мужчина, как и все присутствующие, в безукоризненном и очень дорогом костюме. – Рад видеть вас, мой друг!

Ханс Винер, один из членов совета директоров немецкого "Рургаза", не притворялся, радостно приветствуя гостя из России. Появление Захарова давало надежду, что напряженность, охватившая руководство крупнейших европейских энергетических компаний, наконец уступит место уверенности в завтрашнем дне. Почти все российские контрагенты, поставлявшие в европейские страны газ и нефть оказались в один момент в собственности государства, во главе которого стал – и это признавали все – по-настоящему энергичный человек, настоящий патриот, жаждавший, в отличие от своих предшественников, не наживы за счет своего народа, а возрождения величия державы, занимавшей шестую часть суши.

– Надеюсь, сеньор Захаров, наша сегодняшняя встреча завершится продуктивно, – пожимая руку Вадиму, произнес президент итальянского концерна "Эни" Франческо Тацолли. – Во всяком случае, мои коллеги возлагают на нее большие надежды.

– Я тоже не хотел бы покинуть Гамбург, сожалея о напрасно потраченном времени, – кивнул Захаров. – Думаю, господа, нам сегодня стоит напряженно потрудиться, чтобы не осталось недоговоренностей в будущем.

Участники переговоров, которых было не более десяти человек, и которые могли без преувеличения считать себя правителями Европы, расселись за круглым столом. Здесь не было посторонних, поскольку устроители встречи опасались, что в случае любого срыва подписания новых контрактов утечка информации может породить настоящую панику. Помня прошлые демарши украинских "самостийщиков", оставлявших Европу без тепла и света в разгар зимы, представители энергетического комплекса Евросоюза не хотели повторения подобной ситуации.

– Итак, господин Захаров, прежде всего, нам всем очень хочется узнать ваши намерения относительно заключенных на сегодняшний день контрактов на поставки русского газа в наши страны, – обратился к главе "Росэнергии" Винер. – Намерены ли вы пересматривать их условия?

– Однозначно, нет, – помотал головой Захаров. – Мы будем выполнять все обязательства компаний, ставших частью нашей корпорации. На срок действия прежних контрактов вы можете быть спокойны за снабжение Европы энергией. Во всяком случае, мы не намерены срывать поставки, но транзитеры могут вновь прибегнуть к явному шантажу.

– Мы это понимаем, – серьезно ответил Тацолли. – Но этот фактор не поддается влиянию ни с вашей, ни с нашей стороны.

– Вы говорите о тех контрактах, которые были заключены вашими предшественниками, – вступил в беседу представитель Евросоюза. Мартин Ван Левен, хотя имел к происходящему лишь косвенное отношение, был не меньше других заинтересован в успехе встречи с русскими. – А что вы намерены делать, когда придет время заключать новые соглашения? До этого момента остается менее года, не так уж много если учесть, как медленно у нас порой решаются даже столь важные вопросы.

– Прежде всего, мы хотели бы уже сейчас обсудить с Европарламентом возможность приобретения наших энергоносителей не частными корпорациями дл отдельных стран, а некой официальной межгосударственной структурой, которая, в свою очередь и стала бы реализовать наш газ конкретным потребителям. Мы намерены сотрудничать именно с правительствами, а не с представителями бизнеса.

– Признаться, не вполне понимаю смысл вашего предложения, – пожал плечами Ван Левен, неуверенно косясь на сидевших по обе стороны от него представителей нефтяных компаний.

– Все просто, – усмехнулся Захаров. – Коль скоро все основные поставщики теперь стали частью одной корпорации, будет вполне справедливо, если и потребители объединятся. Нам проще заключить единственный контракт на сколь угодно долгий срок, чем вести переговоры с дюжиной покупателей, каждый из которых может предъявить свои требования. Поэтому наша идея, прежде всего, основана на принципах рационализации отношений России и европейских потребителей энергоресурсов. Ну а с правительством мы желаем работать именно потому, что и "Росэнергия" является государственной корпорации, подчиняясь, пусть и косвенно, министерству энергетики России. Мы понимаем, что слияние десятка крупнейших европейских компаний если и возможно, то лишь через очень большое время, и поэтому предлагаем включиться в процесс энергоснабжения ваших стран объединенному правительству Европы, тем самым, обеспечивая и новый толчок в деле интеграции европейского сообщества.

– Если говорить откровенно, у меня возникают сомнения по поводу того, что ваша идея встретит одобрение в наших политических и экономических кругах, – с сомнением произнес Ван Левен. – Такая монополизация торговли дает вам вполне конкретные возможности для оказания давления на наши страны, ведь выбора у европейцев практически не остается.

– У нас, я имею в виду российские власти, такая возможность была и прежде, – возразил глава "Росэнергии". – Транзитная система, трубопроводы, ведущие на запад от наших месторождения газа и нефти, изначально принадлежали государству, а частные газопроводы до сих пор так и остались лишь несбывшимися мечтами владельцев крупнейших энергетических компаний в России. Однако ни разу моя страна не пользовалась имеющимися у нее возможностями решения политических проблем при помощи газа. Тем более, если говорить откровенно, иного рынка сбыт столь большой емкости, кроме Европы, у нас пока нет. Китай испытывает большую потребность в газе и нефтепродуктах, но нет нужной инфраструктуры, тех самых труб, чтобы перенаправить поток добываемого в России газа на восток. Поэтому, господа, мы с вами примерно в одинаковом положении, и иного выхода, кроме честного сотрудничества, на мой взгляд, у нас нет.

Европейцы выжидающе смотрели друг на друга, что-то шепча на ухо своим соседям, а Захаров спокойно следил за этой тщательно скрываемой суетой. Он знал цену своим словам, знал истинное положение дел, и ни на мгновение не сомневался, что все высказанные им идеи будут приняты, причем очень быстро. Кроме России, снабжать европейцев газом и нефтью могла Британия и Норвегия, но почти всю добываемую нефть эти страны продавали в сыром виде, едва выкачав из-под земли, а взамен получая нефть Кувейта и Арабских Эмиратов, и именно под нее создавая свои нефтеперерабатывающие заводы.

С газом ситуация была чуть лучше, но лишь за счет газа, добываемого на шельфе Северного моря невозможно было покрыть потребности даже важнейших отраслей европейской промышленности, не говоря о бытовом потреблении. Таким образом, учитывая напряженность в Персидском заливе, которая вылилась в ультиматум ОПЕК станам запада, сейчас Европа всерьез могла полагаться только на своего восточного соседа. Никто не был уверен, что американцев остановят предупреждения нефтеэкспортеров, зато все точно знали, что отвечать за несдержанность заокеанского партнера придется и тем, кто не имеет ничего против Ирана, а это значит, что возможности снабжения Европы нефтью и газом с Ближнего Востока целиком зависели теперь от решений, принимаемых в Белом Доме. Понятно, такая ситуация никого не устраивала, и сейчас перед теми, кто сидел напротив Захарова, вставала проблема выбора той стороны, в зависимость от которой попадет вся Европа. И Россия и Штаты имели теперь возможность оказывать давление на своих партнеров, но если для Америки энергетический кризис в Европе, связанный с угрозами арабских поставщиков, не был столь опасен, поскольку эта страна получала большую часть энергоносителей из стран Карибского бассейна, то Россия, решившись на энергетический шантаж, неизменно теряла огромные прибыли от экспорта.

– Думаю, господин Захаров, мы примем ваше предложение, – наконец высказал общее мнение Винер. – Но в конечном итоге решение теперь за Европарламентом, ведь именно он должен принять решение о создании той самой корпорации, которая будет отныне посредником между Россией и нашими компаниями.

– Я уверен, решение о создании такой компании будет принято достаточно быстро, – прервал Ханса Винера Ван Левен. – Возможно, уже к концу месяца мы сможем перезаключить существующие на сей день контракты, поскольку сменился поставщик, и смена покупателя тоже вопрос времени.

– Как я уже говорил, отказываться от своих обязательств мы не намерены, – кивнул Захаров. – Я понимаю, что перезаключение контрактов – пустая формальность, и надеюсь, что это произойдет как можно скорее. И будет просто замечательно, если с вашей стороны участником сделки выступит уже единая межгосударственная структура, как мы того хотим. Пусть это будет своего рода тренировка, проверка качества взаимодействия ваших правительств. В любом случае, хочу всех поблагодарить за понимание, и выразить надежду на то, что наше продуктивное сотрудничество на этом не закончится.

Захаров, прощаясь, обменялся рукопожатиями со своими партнерами. Глава "Росэнергии" покидал Гамбург, полностью уверенный в успехе своего дела. Он был весел и доволен собой, зная, что сейчас может абсолютно спокойно отправляться на встречу с президентом. Швецов, не покидая Кремля, стремился узнавать о важнейших событиях, связанных с его страной, не из выпусков новостей и даже не из безликих информационных сводок, а из первых уст. Поэтому Вадим не сомневался, что по возвращении в Москву старый боевой товарищ сразу же пригласит его на встречу.


Захаров еще не успел добраться до аэропорта, где его ожидал правительственный борт, а Реджинальд Бейкерс уже знал о результатах встречи и предложениях, высказанных гостем из России. Шеф АНБ в это время находился на своей вилле, на берегу Атлантики, где решил немного отдохнуть от повседневной суеты. Однако звонок одного из своих доверенных лиц Бейкерс воспринял, не как посягательство на отдых, которому он и так предавался весьма не часто, а как добрый знак. Выслушав по-военному четкий, лишенный малейшего проявления эмоций, доклад, Бейкерс лишь довольно усмехнулся.

– Вы выроете себе не яму, черт побери, – произнес Реджинальд, обращаясь к единственному действительно благодарному и понимающему слушателю, самом себе. – Нет, не яму, а отличную могилу!

Русские, сами того не ведая, действовали наилучшим для давно запущенного "Иерихона" образом. Условия Захарова наверняка насторожили многих по другую сторону океана, вновь заставив вспомнить о возможности поставить на колени всю Европу, лишь повернув кран. А это значит, что многие станут более сговорчивыми, а когда "Иерихон" вступит в завершающую стадию, они предпочтут если не помогать американцам, то и мешать им не будут, став лишь сторонними наблюдателями.

Глава 3 Время реакции

Красноярский край, Россия – Пентагон, Арлингтон, Виржиния – Московская область, Россия

1 мая


Сигнал боевой тревоги взорвал окутавший военный городок Двадцать первой мотострелковой дивизии предрассветный сон, словно электрический разряд пронзая сознание тысяч людей. Мгновение назад огромная территория, загроможденная казармами, складами и ангарами, казалась вымершей, и только часовые, переминавшиеся с ноги на ногу на своих постах в ожидании смены, позволяли понять, что здесь еще есть живые люди. Но единственный телефонный звонок, раздавшийся за считанные минуты до этого в штабе, изменил картину до неузнаваемости, вызвав настоящую бурю.

Солдаты вскакивали из коек, стряхивая с себя мягкие путы сна, торопливо одеваясь и опрометью устремляясь к оружейным комнатам, где их уже ждали дежурные офицеры. Под крики и брань сержантов, хватая с пирамид автоматы, рассовывая по подсумкам запасные магазины, сотни бойцов, на бегу поправляя ремни тяжелых бронежилетов и затягивая под подбородками рении касок, устремлялись на просторный плац. Подошвы кирзовых сапог, опускавшихся на бетонные плиты плаца, производили грохот, сравнимый с шумом горной лавины.

– Пошли, пошли, – кричали осипшими голосами сержанты и прапорщики, подгоняя заспанных бойцов. – Боевая тревога! Бегом марш!

Командиры рот и батальонов, еще находившиеся дома, вздрагивали, когда в их квартирах требовательно взрывались нетерпеливыми трелями телефоны. И офицеры, выслушав короткое сообщение, тут же принимались не менее торопливо, чем их бойцы, облачаться в форму, спеша как можно скорее оказаться в расположении своих подразделений.

Приказ о передислокации дивизии был совершенно неожиданным для всех, начиная от рядового-первогодка, и заканчивая командовавшим дивизией генерал-майором Беловым. И уже эта спешка, эта внезапность, к которой большинство офицеров, даже о самых незначительных учениях обычно предупреждаемых за недели, а то и месяцы, не было готово, заставляла учащенно биться сердца. Каждый понимал с первого мгновения, что происходящее не имеет ничего общего с маневрами, что случилось нечто важное, настолько важное, чтобы из-за этого события поднять по тревоге целую дивизию. Однако напряженные тренировки, которым некоторые из поднятых сигналом тревоги людей в форме посвятили не один десяток лет своей жизни, не прошли даром. И еще ничего точно не зная, не имея ни малейшего представления о том, что происходит, солдаты и офицеры действовали, как живые роботы, спокойно, но при этом быстро, с каждой прошедшей минутой превращаясь просто из множества людей в камуфляже в единый механизм, слаженный и надежный, а при необходимости способный стать смертоносным.

Двадцать первая дивизия считалась одной из лучших в российской армии, и те, кто служил в ней, могли гордиться своей выучкой. Поэтому, когда полковник Белявский, выходной день намеревавшийся провести с женой в недавно полученной квартире, еще толком не обжитой, прибыл на присланной за ним машине в расположение танкового полка, командиром которого был назначен считанные месяцы назад, его бойцы уже занимали места в боевых машинах. Солдаты и прапорщики из подразделений материального обслуживания действовали сейчас на удивление быстро и слаженно, и сами танкисты не отставали от них, суетясь вокруг многотонных бронированных машин, словно заботливые матери возле своих детей. Грозные Т-90, самые современные танки, которых во всех сухопутных войсках не насчитывалось и трех сотен, были полностью готовы к бою. Боекомплект был погружен полностью, баки залиты топливом по смые горловины, и экипажи могли буквально в любую секунду повести свои боевые машины в атаку.

– Товарищ полковник, – к выпрыгнувшему из не успевшего даже затормозить "уазика" Николаю рысью бросился заместитель командира полка, подполковник Смолин. – Получен приказ прибыть на железнодорожную станцию для погрузки в эшелон. – Майор протянул Белявскому доставленный считанные минуты назад из штаба дивизии пакет.

– Ясно, майор, – разорвав конверт, Николай бегло прочитал короткий текст. Приказ, как и полагалось, был написан таким языком, что не понять его не смог бы и тот, кто этого не хотел. – А где трейлеры?

Вопрос Белявского, осмотревшегося вокруг, и не увидевшего того, что искал, был вполне оправдан. Ресурс танковых двигателей был весьма мал, и для того, чтобы сохранить его для боя, когда боевой машине понадобится максимум мощности и надежности, технику в мирное время обычно перевозили тягачи. Но сейчас полковник не видел ни одного автомобиля.

– Приказано прибыть своим ходом, – пожал плечами Смолин. – Так что транспортеров не будет. Нужно быть на станции через два часа. Мы уже готовы выдвигаться, товарищ полковник. Тылы приказано не ждать, но мы загрузились топливом и боеприпасами под завязку.

– Надеюсь, все же не на войну идем, – скривился полковник. Он не знал, что происходит, и это изрядно нервировало офицера. – Ладно, командуй, подполковник. Выдвигаемся.

Ловко вскочив на броню командирского танка Т-90К, отличавшегося от линейных танков меньшим боекомплектом, дополнительными радиостанциями и спутниковой навигационной аппаратурой, полковник резко махнул рукой, делая знак высунувшемуся из люка ближнего танка командиру, а Смолин, уже скрывшийся в чреве КШМ, продублировал этот простой и понятный жест в эфире. Разом взревели двигатели сотен танков, боевых машин пехоты и мощных армейских "Уралов" и "Зилов". Солдаты, нервно курившие на плацу, по команде бросились к машинам, карабкаясь на броню и исчезая в проемах распахнутых люков. Ворота распахивались, и сотни бронированных машин нескончаемым потоком устремлялись вперед, длинными вереницами растягиваясь на узких проселках.

Дивизия, этот сложный и могучий механизм, взметенный, вырванный из размеренных будней неожиданным и странным приказом, была слишком громоздкой, чтобы оставались незамеченными ее перемещения. Когда американский разведывательный спутник, в очередной раз пролетавший над ее лагерями, отправил на землю зашифрованные фотоснимки, превращенные в сложный поток радиосигналов, сидевших в уютных офисах в Хьюстоне, американском центре управления космическими полетами специалистов на мгновение охватил шок. Форменные рубашки и шелковые сорочки гражданских костюмов в одно секунду пропитались потом. И причины для этого были более чем существенные.

Еще считанные часы назад пустые проселочные дороги были буквально забиты военной техникой. Двадцать первая дивизия была оснащена самым современным русским оружием, и взорам американских разведчиков, дешифровавших полученные фотографии, предстали не только танки, но и новейшие боевые машины пехоты БМП-3, зенитные ракетно-пушечные комплексы "Тунгуска", самоходные противотанковые комплексы "Хризантема". Вся эта техника потоком направлялась к расположенным неподалеку железнодорожным станциям, где уже застыли в ожидании составы из сотен открытых платформ, на часть из которых по рампам уже взбирались первые бронемашины.


Когда срочное, балансировавшее на грани паники донесение из Хьюстона легло на стол главы американской военной разведки РУМО генерала Тревиса, первые составы с техникой уже были в пути, неумолимо продвигаясь на запад по необъятным просторам Сибири. Задействовавшие все свои спутники американцы уже успели выяснить, что на марше кроме Двадцать первой мотострелковой дивизии находились еще две, танковая и мотострелковая, также принадлежавшие к Сибирскому военному округу. И в то же самое время, когда бронетехника уже находилась на платформах, на нескольких аэродромах под Иваново полным ходом шла погрузка в транспортные самолеты подразделений Девяносто восьмой гвардейской воздушно-десантной дивизии. Тяжелые Ил-76, трюмы которых были забиты до отказа техникой, контейнерами с грузом и бойцами в тельняшках и голубых беретах, один за другим взмывали в небо, направляясь на юг, в сторону кавказских гор.

И почти одновременно с тем, как оторвались от бетонных плит взлетной полосы шасси транспортных самолетов, взявших курс на юг, свои базы на побережье Кольского полуострова покинул сразу десяток русских кораблей, в том числе и единственный авианосец "Адмирал Кузнецов", на борту которого в этот момент находилось не менее двадцати истребителей Су-33, грозных боевых машин, превосходящих большинство иностранных самолетов аналогичного назначения. Эскадра, ядром которой и был авианосец, до этого более года не покидавший гавань, направилась на север, в те воды, где за несколько дней до этого буквально растворились в толще воды четыре русские подлодки с крылатыми ракетами и столько же многоцелевых субмарин-охотников, эскорт ударной группы.

Разумеется, такое событие, как подготовка к походу сразу нескольких крупных кораблей, в том числе и авианосца, не укрылось от глаз американской разведки, издавна проявлявшей повышенное внимание к действиям русского флота в этом районе, и особой паники происходящее не вызвало. Конечно, в воздух немедленно были подняты несколько патрульных самолетов "Орион", установивших за русскими кораблями непрерывное наблюдение, находясь при этом на почтительном расстоянии от эскадры, дабы не слишком раздражать ее командира, способного поднять на перехват свои "Фланкеры". Находившаяся в нескольких десятках миль от побережья Норвегии атомная субмарина "Майами" также получила шифрованное сообщение и спустя считанные минуты полным ходом двинулась на восток, спеша присоединиться еще к четырем подлодкам, уже находившимся в водах, омывавших русские берега. Противокорабельные ракеты "Гарпун" и "Томагавк", которыми была вооружена эта субмарина, позволяли при необходимости нанести мощный удар по авианосной группе, хотя командир "Майами" был уверен, что на этот раз, как и прежде, применять оружие ему не придется.

Также наперерез русским кораблям отправилось норвежское разведывательное судно, оснащенное сложнейшей электроникой, позволявшей перехватывать любые радиопереговоры и фиксировать все параметры чужих радаров и иных радиоэлектронных средств, но этим ответные действия американцев и ограничились. Разумеется, действия русских не могли не вызвать ответной реакции, но все действия выполнялись хоть и не без напряжения, были вполне обыденными, стандартными мерами, принимаемыми в ответ на повышенную активность флота любо страны, хоть России, хоть Индии, хоть Аргентины. Глава военно-морской разведки адмирал Битер знал о готовящихся морских маневрах и не придал особого значения происходящему, но Тревис, получивший донесение из управления ВМР спустя час, обеспокоился не на шутку, видя не только отдельные элементы, но и всю картину в целом.

Понимая, что происходит нечто неординарное, и испытывая чувство, очень похожее на панику, Тревис, одновременно получивший сообщения не только от специалистов технической разведки, но и по агентурным каналам, не нашел иного выхода, кроме срочного звонка в Белый Дом. Одновременно он связался с главами всех разведывательных служб, сообщая им о происходящем.


Глава американского государства только уснул, и в его уже отключающемся сознании успела промелькнуть мысль о том, что завтра можно будет предаться отдыху, забыв хотя бы на один день о государственных делах. В Штатах не было принято праздновать Первомай, и грядущие выходные должны были стать ничем не примечательным уик-эндом. Но протяжная трель звонка вырвала Джозефа Мердока из нежных объятий Морфея, заставляя вспомнить о повседневных заботах.

– Слушаю, – сонным голосом буркнул в трубку президент США, беззвучно произнеся вслед за этим несколько ругательств. Он не на шутку разозлился на того, кто посмел разбудить его, но более сильным чувством, чем злость, была растерянность Мердока, ведь так его могли беспокоить очень немногие люди, и причина спешки могла быть исключительно важной. Происходило нечто неординарное, и это очень не нравилось Мердоку, последние дни буквально чуявшему скопившееся вокруг напряжение.

– Господин президент, – взволнованно отозвался начальник разведывательного управления, – Это генерал Тревис. Русские объявили боевую тревогу в своих частях и начали переброску нескольких дивизий на Кавказ. Я только что получил сообщения от своих агентов, а также космические снимки, подтверждающие это. Три механизированные дивизии русских и еще одна десантная находятся в пути. Первые транспортные самолеты должны совершить посадку на Кавказе уже через пару часов. Кроме того, русское авианосное соединение начало развертывание в Баренцевом море несколько часов назад. Авианосец "Кузнецов", ракетный крейсер "Маршал Устинов" класса "Слава", а также два эсминца класса "Удалой" и три класса "Современный" покинули военно-морскую базу Северодвинск и движутся на север от русских берегов. И, по нашим предположениям, в этом районе уже находятся три русские подлодки с крылатыми ракетами класса "Оскар-2" и три или четыре многоцелевые субмарины класса "Акула", прибывшие туда несколько дней назад. Также активизировались действия береговой авиации, в частности противолодочных самолетов дальнего действия. Они явно стараются не допустить в район маневров наши подлодки, находящиеся в Северном море и у берегов Норвегии.

– Черт побери, – сонливость, расслабленность исчезли без следа. Слова начальника военной разведки произвели на президента впечатление, не менее сильное, чем ведро ледяной воды. – Они обезумели? Почему русские ничего не сообщили нам о своих намерениях?

– Сэр, Госдепартамент явно не в курсе событий, – ответил Тревис. – Я уже связался с Бейкерсом и Крамером, они тоже ничего не знают и очень этим обеспокоены. Думаю, нужно срочно провести заседание Совета национальной безопасности.

– Да, я распоряжусь об этом, – решил Мердок. – И сейчас же свяжусь с Москвой. Пусть Швецов объяснит, что на него нашло. А вы, генерал, пока подготовьте всю имеющуюся информацию о действиях русских, и держите меня в курсе событий. Докладывайте сразу же, как только произойдут какие-нибудь изменения.

– Слушаюсь, сэр, – браво ответил Тревис, беспокойство которого только нарастало. – Я буду лично следить за каждым шагом русских.

Многие из тех, кто входил в Совет национальной безопасности, будучи в предвкушение грядущих выходных, также отошли ко сну, кто в одиночестве, кто – обнимая прильнувших жен и любовниц, но раздавшиеся в их домах телефонные звонки не оставили иного выбора никому. Наделенные немалой властью, явной и тайной, эти люди, решения которых могли изменить судьбы тысяч американцев, бросая парней в форме Армии США в новую мясорубку за десятки тысяч километров от американского континента, они не могли отмахнуться от происходящего. Поэтому уже спустя два часа после звонка Тревиса, глубоко за полночь, Совет национальной безопасности США в полном составе собрался в Белом Доме.

– Господа, – президент Мердок, гладко выбритый, распространявший вокруг себя аромат дорогого парфюма, выглядел изрядно обеспокоенным, и те, кто хорошо его знал, сразу поняли, что это вовсе не актерская игра, предназначенная для непритязательной публики. – Возникла серьезная и неоднозначная ситуация, возможно, представляющая угрозу безопасности Соединенных Штатов. – Мердок кивнул Тревису: – Генерал, думаю, будет лучше, если вы сообщите всем о происходящем. Это лучше слышать из первых уст.

– Сэр, – Джейсон Тревис, немолодой смуглокожий крепыш, пружинисто поднявшись на ноги из глубокого кресла, кивнул. – Благодарю вас, сэр. Думаю, многие из собравшихся здесь уже представляют, о чем именно пойдет речь, но я все же поясню происходящее с самого начала.

Доклад генерала занял совсем мало времени, но за эти минуты глава военной разведки четко и недвусмысленно успел передать суть той самой угрозы, которая заставляла кое-кого из присутствующих не на шутку нервничать. Только краткое перечисление задействованных русскими в этих неожиданных маневрах, развернувшихся на территории от Баренцева до Черного морей произвели сильное впечатление на многих слушателей, особенно на тех, кто в силу молодости не застал учения советской армии, намного более масштабные, охватывавшие в былые времена половину Европы.

– Игра мускулами, – решительно заявил министр обороны, стоило только Тревису замолчать. – Разумеется, русским не по нраву, что мы развернули в Грузии свои дивизии, и сейчас они дают нам знать, что готовы к любому повороту событий. Я не думаю, что стоит придавать этому особое значение. Нам лишь нужно держаться так, чтобы напрасно не провоцировать Москву на более решительные действия.

– Президент Швецов отличается жесткостью, – скривился директор ЦРУ. – Он может принять любое решение, не очень внимательно прислушиваясь к мнению своих советников. А нам сейчас не нужно обострение отношений с Россией. Возможно, господа, следует умерить свой пыл и вернуть наших солдат туда, откуда они прибыли в Грузию? Ведь понятно, что болтовня о русской угрозе на Кавказе болтовней и остается, а тешить туземного вождя, сидящего в Тбилиси не имеет смысла. Мы не получим с этого ни малейшей выгоды, а Грузия в любом случае останется нашим союзником в этом регионе.

– С какой стати нам расшаркиваться перед русскими, – вскинул брови глава комитета начальников штабов. Форстер, вояка старой закалки, был принципиальным противником компромиссов, и сейчас не собирался изменять своим принципам. – Что мы им должны? Думаю, стоит просто не обращать внимания на их потуги, и Швецов успокоится сам собой. – Генерал презрительно усмехнулся: – Учитывая, в каком состоянии находится их армия, русские истратят на эти маневры львиную долю своего запаса топлива, и все их танки и корабли через несколько дней превратятся в неподвижные груды железа.

Кое-кто при этих словах, произнесенных уверенным тоном, усмехнулся, одобряя не особо тонкий юмор Форстера, но большинство вызванных президентом чиновников, будучи в курсе всех дел по ту сторону океана, лишь скептически покачали головами. Они понимали, что шутка генерала шуткой и остается, а проблему нужно решать совсем иначе.

– Все же эти неожиданные маневры должны быть хоть как-то объяснены в Кремле, – заметил президент. – Я знаю, что может сказать каждый из вас, поскольку знаком со всеми уже довольно долго. Русские никогда не были нашими друзьями, но, как заметил господин Крамер, обострять отношения с ним нам тоже не с руки. Я свяжусь со Швецовым и потребую у него разъяснения. Пока же предлагаю придерживаться выжидательной стратегии, не принимая слишком заметных ответных мер. Разведка пусть выполняет свою основную задачу – фиксирует каждое движение русских, а армия должна быть готова дать достойный ответ на любую выходку этих дикарей.

Присутствующие согласно кивнули – хорошо, если в трудной ситуации находится тот, кто готов взять все заботы и ответственность на себя.


Алексей Швецов в это утро, в отличие от своего американского коллеги, проснулся рано. Праздники он намеревался провести в одной из подмосковных резиденций вместо с женой, в самой столице лишь появившись на несколько часов для участия в официальных мероприятиях, где глава государства обязан был присутствовать. Первомай был для отставного полковника датой, намного менее значимой, чем День Победы, к которому полным ходом шла подготовка столичных властей, а выделенные для торжественного парада батальоны почти непрерывно тренировались, доводя каждое движение каждого солдата до механической точности.

Смутное беспокойство, не оставлявшее русского президента второй день подряд, заставило его проснуться раньше обычного без будильника или напоминаний кого-то из охраны. Открыв глаза, Алексей понял, что уже наступило утро. Небо сегодня было безоблачным – это постарался на славу мэр Москвы, готовясь к народным гуляниям, – и поднявшееся над верхушками окружавших резиденцию главы государства сосен солнце, точно копья, вонзало свои лучи в занавешенные окна. Кругом царила полнейшая тишина, которую нарушало только спокойно дыхание Юлии. Женщина, прижавшись к Алексею, спала спокойно, точно невинный младенец.

Швецов осторожно, чтобы не разбудить Юлию, освободился из ее объятий, неслышно встав с постели. Выходя из комнаты, он задержался на пороге, взглянув на свою жену и убедившись, что она не проснулась. Алексей мог только еще раз восхититься ее красотой, которая немеркла с годами, делавшими эту женщину не менее желанной для него, чем двадцать лет назад.

– Товарищ верховный… – увидев выходящего из спальни президента, сидевший в коридоре офицер вскочил со стула, вытягиваясь по стойке смирно, но Алексей кивком заставил его умолкнуть и направился на кухню.

Двигаясь тихо, как его учили в армии много лет назад, Швецов быстро заварил себе чай и стал у окна, любуясь стеной выраставшим в считанных десятках метров от особняка сосновым лесом. Разумеется, впечатление того, что кругом раскинулась девственная тайга, было обманчивым, и президент знал, что людей в этом лесу, пожалуй, столько же, сколько и могучих великанов-сосен. Двое молодых парней в неброских костюмах прошли под окнами особняка, шагая в ногу, точно механизмы, и внимательными взглядами осматривая окрестности. Им навстречу из-за угла дома вывернул такой же патруль, причем один из охранников вел на коротком поводке овчарку, чей чуткий нюх был подчас намного важнее, чем любая сложнейшая электроника, которой здесь, в прочем, тоже хватало.

Люди, отвечавшие за безопасность главы государства, делали свою работу так, чтобы не доставлять беспокойства, но отсутствие излишней активности возле президента было обманчивым, и Швецов знал, что кругом полно вооруженных людей, профессионалов, готовых отразить атаку любого противника. В лесу хватало патрулей, надежно замаскированных секретов и снайперов, которые держали под наблюдением окрестности резиденции, мгновенно ловя в перекрестье прицелов любого чужака. В постоянной готовности на ближайших военных базах находились группы спецназа, вооруженные гораздо серьезнее и способные остановить даже танковую атаку. На взлетных полосах стояли заправленные и загруженные боекомплектом под завязку самолеты и вертолеты, готовые прикрыть затерянную в подмосковных лесах резиденцию с воздуха надежным куполом, незримым и непроницаемым. Но все эти приготовления делались так, чтобы ничем не помешать всего лишь двоим.

Сотрудники многочисленных специальных служб, начиная от внутренних войск и заканчивая личными телохранителями главы государства, охраняли его безопасность, будучи готовыми рисковать своими жизнями и делая все, чтобы Алексей мог спокойно побыть наедине со своей женой, хоть на какие-то часы забыв об ответственности и множестве важных дел, ожидавших его там, за этой живой стеной. И Швецов был им всем благодарен за это, понимая, что стал причиной волнений, напряжения сил и эмоция для сотен незнакомых ему людей.

Прихлебывая ароматный чай, Алексей стоял у окна, постепенно переставая замечать происходившее снаружи и погружаясь в свои мысли. Как ни старался он, все равно не получалось отключиться от довлевшей над ним ответственности. Он не мог просто отмахнуться от своих забот, как не мог много лет назад сделать вид, что смерть восемнадцатилетних пацанов, служивших под его началом, не трогает лично его, не смог убедить себя тогда, что они просто выполняли приказ и отдали свой долг далекой родине. И сейчас мысли Швецова были там, где мчались на юг груженые военной техникой составы, стальными стрелами пронзая необъятные русские просторы, приводившие в священный трепет всякого чужеземца и ныне, и много веков назад. Там тряслись в тесных вагонах тысячи солдат, простых парней, даже не знавших, в сколь важной и опасной игре им довелось стать пешками, разменными фигурами, тем не менее, способными решить исход длившейся уже долгое время партии. Да, пожалуй, решил Алексей, они не особо и стремились понять суть отдаваемых приказов, просто делая то, что говорили их командиры, и не думая о будущем.

Швецов простоял так довольно долго, постепенно утратив ощущение времени. Но едва слышный скрип половицы за спиной вырвал Алексей из странного транса, в который тот против собственной воли погрузился, словно во время медитации. Обернувшись, Швецов увидел прислонившуюся к косяку Юлию, неслышно вошедшую в тесную кухоньку. Придерживая рукой полы халата, она молча смотрела на Алексея.

– Почему ты встала? – Алексей подошел к женщине, коснувшись ее плеча. – Еще рано.

– И ты не спишь, – покачала головой в ответ Юлия. – Что-то случилось? Я чувствую, что у тебя внутри словно пружина сжалась и вот-вот распрямится.

– Не знаю, – Алексей был рад сейчас возможности поговорить, просто сам он никогда не посмел бы перекладывать свои заботы на близкого человека, начав этот разговор первым. А Юлия действительно всегда чувствовала, что происходит в душе ее мужа. – Возможно, я совершаю сейчас ошибку. Я живу прошлым, когда все наше существование было подчиненной одной цели – опередить, унизить затаившегося за океаном врага. Но сейчас времена совсем другие, а я, кажется, так и не понял этого.

– Каждый ошибается, – Юлия взяла за руку Алексея, взглянув ему в глаза. – Мы же люди, а не роботы, которые все делают по программе. И ты не прав насчет того, что времена изменились. Другими стали лишь декорации, а то, что скрыто за ними, никогда не изменится, пока мир такой, какой он сейчас. Я знаю, что ты стремишься сделать все для этой страны, ведь ты никогда не боролся за власть ради власти. Пора уже оставить сомнения и действовать, если хочешь успеть совершить то, что задумал.

– С молодости я жил на благо своей страны, – тихо произнес Алексей, тоже взглянув в глаза Юлии и чувствуя, что вот-вот растворится без следа в этих бездонных колодцах, притягивавших к себе, манивших, как и тридцать лет назад, когда они первый раз встретились в том офицерском клубе. – В восемнадцать лет я принес присягу и с тех пор все мое существование было подчинено высокой цели, как оказалось, недостижимой, но во имя которой я совершенно искренне был готов пожертвовать жизнью, как были готовы еще тысячи таких же как я парней, веривших в торжество коммунизма и величие своей страны. И я видел, как они гибли, не по нелепой случайности, а совершенно осознанно, поскольку верили, что их смерть приблизит победу, час нашего торжества. Но этого не происходило, сколько бы не было пролито крови. Страна, этот монстр, безликий и многоликий одновременно, забывала тех, кто отдал ей свои жизни, а затем и сама исчезла, уступив место хаосу. И я думаю сейчас, ради чего все эти смерти. И чем я, сейчас готовый обречь на гибель тысячи людей, если сделаю лишь один неверный шаг, лучше тех, по чьему приказу отдавали свои жизни мои друзья? Не знаю, почему, но все чаще эти мысли мешают мне делать то, что, как я считал раньше, я обязан сделать ради тех, кто погиб за эту страну, как бы она тогда не называлась.

– Просто ты не такой, как все остальные, – почти шепотом произнесла Юлия, касаясь щеки Алексей и чувствуя под пальцами щетину. Ее муж хотя бы здесь мог позволить себе маленькие слабости, покуда рядом не было объективов телекамер. – Те, о ком ты говоришь, обрекали на смерть своих солдат не ради страны, а ради собственной выгоды, прикрываясь громкими словами. Тебе же не нужна была власть ради власти, она для тебя не цель, а лишь средство. И я знаю, что ты поступаешь так, как должно. Разве не гибли люди до тебя, разве не текли с юга потоком цинковые гробы? Кто-то должен пролить свою кровь ради высоких целей, так было всегда. Но если их смерти действительно нужны для того, чтобы наша страна вновь стала сильной и по-настоящему свободной, то они не будут напрасными. Тын е гонишь людей на бойню, как это делали прежде, и это прекрасно, то, что жизни вновь стали в цене. Но тебя не должна останавливать мысль о том, что твои приказы будут стоить кому-то жизни, иначе все прежние усилия будут тщетны. Я знаю, ты и раньше пытался сделать самую опасную работу сам, не боясь грудью идти на огонь душманов, но сейчас ты выше этого. От твоих решений, как правителя, а не от поступков, как простого человека, зависит судьба страны. Но что бы ты ни задумал, знай, я всегда буду рядом.

– Я знаю, – Алексей коснулся губами щеки Юлии, чувствуя шелк ее кожи. Он говорил тихо, почти шептал, словно хотел, чтобы никто не мог нарушить их уединение. – Но я боюсь, что и мои терзания, и твоя верность напрасны. А что, если величие родины, гордость за ту страну, где пришлось родиться не неведомой прихоти судьбы, остались важны лишь для нас с тобой? Я был готов отдать жизнь за державу, службу которой избрал сам, по своей воле, и сейчас я готов сделать это, если будет нужно. Но что, если всем прочим просто плевать на то, в какой стране они живут? Прошлое забыто, те пацаны, что сейчас умирают где-то в диких горах, не знают, в какой стране жили их отцы. Так хотят ли и они умереть ради призрачной мечты, ради того, чтобы наш флаг, какого бы цвета он ни был теперь, вызывал не презрение, а уважение и страх у тех, кто увидит его? Быть может, я создал для себя фантом, и ради него готов ввергнуть народ, который уже ко всему безразличен, в новое состязание с целым миром?

– Ты и сам понимаешь, что это не так, – покачала головой Юлия. – Да ты прав, многим сейчас безразлично, уважают нашу страну или презирают, многим, но далеко не всем. А те пацаны, о которых ты вспомнил, они ведь не знают иной жизни. Дай им мечту, далекую и прекрасную, такую, которую они и никто более смогут воплотить в реальность, и они будут готовы, как и ты сейчас, пожертвовать ради нее своими жизнями на благо своих детей, своих жен. Людям нужна цель, нужен тот самый смысл, который ты пытаешься найти в своих поступках, и они из унылого стада превратятся в силу, перед которой не устоит ничто. Людям нужна цель и нужен вождь, тот, кто вдохновит их на подвиг, и тебе выпало стать таким вождем – В глазах Юлии сверкнула сталь, и Алексей удивился, ведь раньше он и представить не мог, что его женщина может смотреть на него так: – Оставь свои сомнения и иди вперед и только вперед. Рядом с тобой всегда есть люди, которым можно верить, и которые верят в тебя. Так пусть их надежды оправдаются, и они увидят тебя именно таким вождем, отважным и яростным, какого все ждут, пусть и не все могут сознаться в этом даже самим себе.

В коридоре вдруг раздались шаги, показавшиеся настоящим грохотом после той тишины, которая воцарилась здесь. Офицер связи, один из тех людей, что обязаны были неотлучно находиться возле президента, чеканя шаг, словно на параде, вошел в кухню, мгновенно разрушив очарование от наслаждения друг другом уединившихся здесь мужчины и женщины.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – молодой мужчина, на плечах которого красовались погоны капитана, вытянулся перед президентом. – Вашингтон на прямой линии. Президент Мердок срочно хочет побеседовать с вами. – Капитан протянул трубку телефона специальной связи, на панели которой мигал зеленый огонек, показывавший, что соединение установлено.

– Я отвечу, – Швецов решительно протянул руку, взяв трубку осторожно, точно это была граната с выдернутой чекой.

Прямая телефонная линия, соединявшая Кремль и Белый Дом, эти две цитадели, находившиеся по разные стороны океана, была создана много лет назад, в годы, когда мир от Апокалипсиса отделяли подчас считанные секунды. Тогда кому-то показалось хорошей идеей сделать так, чтобы любые разногласия, достаточно серьезные, чтобы на них обращать внимание, правители двух величайших держав, мощи которых хватало, чтобы испепелить планету, решали лично, не теряя зря драгоценное время. И эта задумка не раз оказывалась куда эффективнее, чем долгие утомительные переговоры многочисленных советников и представителей, и не раз благодаря возможности просто сделать один телефонный звонок через океан удавалось избежать огромных жертв.

Времена меняются, и в последние годы линия, соединявшая Вашингтон и Москву, превратилась всего лишь в дань традициям. Конечно, между двумя державами по-прежнему возникали напряженные ситуации, но слишком неравными стали в последнее время силы, чтобы всерьез ожидать от восточного колосса, некогда державшего в страхе всю Европу, сколь-нибудь серьезных шагов, способных реально угрожать безопасности Соединенных Штатов. И президент Мердок, сейчас нервно ожидавший, когда в трубке зазвучит голос Швецова, чуть искаженный помехами, даже не мог подумать считанные дни назад, что этот последний шанс его предшественников, отголосок давней борьбы, напряженного противостояния, победа в котором далась его стране ценой колоссального напряжения, вновь пригодится.

– Добрый день, господин Мердок, – уверенный голос русского президента раздался так неожиданно, что Джозеф едва не выронил трубку. – Чем могу вам помочь? – Швецов говорил по-английски, что позволяло обходиться без переводчика. Чувствовалось, что язык русский президент учил в аудиториях, под руководством седовласых профессоров, поскольку произношение его слишком правильным, слишком чистым для того, для кого язык Шекспира и Джефферсона был родным.

– Господин Швецов, – решительно ответил президент США, решив сразу взять инициативу в свои руки. – Сожалею, если разбудил вас, ведь в Москве сейчас еще утро, но дело не терпит отлагательств. Я звоню вам из Белого дома, и рядом со мной находится немало обеспокоенных людей, которые возлагают на нашу беседу огромные надежды.

– В Москве действительно утро, – усмехнулся Швецов, – но вы меня не разбудили, тем более, что в Вашингтоне еще не рассвело, насколько я знаю, а сами вы уже, или еще, – поправился Алексей, – на рабочем месте. У вас теперь, господин Мерддок, что, работа в ночную смену считается признаком хорошего тона?

– Если бы не некоторые ваши не вполне понятные действия, господин Швецов, то я и еще многие серьезные и занятые люди сейчас мирно спали бы в своих постелях, и я надеюсь, что вы поможете им осуществить эту мечту, – чувствуя, что русский просто пытается его уболтать, Мердок разозлился. – Моя разведка сообщила несколько часов назад, что сразу несколько русских дивизий покинули свои казармы в Сибири и полным ходом движутся на юг, к Кавказу, причем со всей своей тяжелой техникой, танками, бронемашинами, гаубицами и прочим смертоносным железом. И многим моим коллегам непонятно, что происходит, и почему нас никто из вашей администрации не поставил в известность. А на севере вышел в море ваш авианосец "Кузнецов" с солидным эскортом, и задачи этого похода нам тоже не ясны. Однако появление вашей эскадры в непосредственной близости от берегов Норвегии, нашего давнего союзника, вынуждает меня распорядиться о принятии адекватных ответных мер.

– А, так вот какая причина заставила вас не спать всю ночь, – рассмеялся, быть может, чуточку наигранно, Швецов, а стоявшая рядом Юлия сделал удивленные глаза. – Что ж, могу сказать, господин Мердок, что вашим советникам пора возвращаться в постели. Думаю, я быстро сумею развеять их страхи.

– Господин Швецов, сейчас ваш юмор не вполне уместен, – недовольно возразил Мердок. – Я жду объяснений ваших поступков. Мои генералы рвут и мечут, и мне с трудом пока удается удерживать их от слишком решительных действий. Ваши корабли готовы в любой момент перерезать трассы торговых судов, блокируя Норвегию, а тяжелые дивизии движутся к грузинской границе, возле которой уже приземлились транспортные самолеты с русскими десантниками, и многим в Вашингтоне это напоминает подготовку к вторжению. А в Грузии, если вы помните, с недавних пор размещен американский контингент, который не сможет оставаться безучастным наблюдателем, если ваши солдаты перейдут границу.

– Если вы забыли, господин Мердок, то позвольте вам напомнить, что мои дивизии пока перемещаются по территории России, не переходя ни чьих границ, а все, что творится в России, не касается никого за ее пределами. Я не обязан отчитываться перед вами, – жестко, даже зло, подавляя своей волей находившегося за тысячи километров отсюда американца, опешившего от такого натиска и потерявшего на мгновение дар речи, ответил Алексей. – И мне плевать, что примерещилось вашим стратегам, только и ищущим повод, чтобы развязать очередную войну. Но если вам угодно, то по согласованию с Генеральным штабом я принял решение начать планировавшиеся на середину мая военные учения раньше, чтобы проверить боеготовность моих войск в условиях явной нехватки времени. И это, как видите, удалось, раз уж даже ваша разведка углядела в паре железнодорожных составов с техникой и нескольких кораблях, еще не успевших покинуть российские территориальные воды, угрозу национальной безопасности США.

– Вы планировали учения своих сухопутных войск в центральной части России, – напомнил Мердок. – А сейчас ваши дивизии движутся к Кавказу, к ее южным границам.

– Просто там удобнее проводить маневры крупных танковых соединений, нежели в сибирской тайге, – спокойно пояснил Швецов. – Рельеф местности, знаете ли, благоприятствующий. Что же касается близости ваших войск, непонятно зачем вообще появившихся в Грузии, им я могу дать один простой совет, к которому, думаю, следует прислушаться. Пусть ваши солдаты спокойно сидят в Грузии, не вмешиваясь в наши действия и не шпионя за ходом учений слишком нагло, тогда безопасности всего мира, я уверяю вас, ничто не будет угрожать. Это все, что я могу сказать, господин Мердок.

– Довольно грубо, смею заметить, – недовольно ответил Мердок. – И это не делает вам чести.

– А вам не делает чести грязная игра у наших южных границ, – возразил невозмутимый Швецов. – А также то, что в считанных десятках километров от исконных русских земель в полной боевой готовности находятся две элитные дивизии Армии США, которую в эти края, кстати, никто особо не приглашал. Если на то пошло, я буду принимать для обеспечения безопасности рубежей своей страны те меры, которые сочту необходимыми и достаточными, и мне не нужны при этом советы откуда бы то ни было, господин Мердок. Я полагаю, мы поняли друг друга?

– Что ж, вы не оставили мне выбора, – вздохнул, скорее всего, притворно, американский президент. – Я вынужден отдать приказ привести наш воинский контингент в Грузии в полную боевую готовность с выдвижением частей и соединений на передовые оборонительные рубежи. И любая провокация с вашей, господин Швецов, стороны, может теперь привести к самым трагичным последствиям. Но если вы все же передумаете устраивать свои воинские игрища и границ суверенного государства, я уверяю вас, что этот приказ будет отменен в считанные минуты.

– Я не столь малодушен, господин Мердок, как члены вашего окружения, которые, без сомнения, и дали вам такой совет, – при этих словах Мердок только гневно сжал челюсти, с трудом сдержавшись, чтобы не выругаться прямо в трубку. – Мы не намерены менять уже утвержденные планы. Учения "Активность", о которых ваши военные были осведомлены достаточно давно, пройдут в течение ближайших десяти дней на территории Кубани и Ставропольского края, и в ваших интересах не мешать их проведению любыми способами. До свидания, господин Мердок.

Алексей нажал кнопку отключения и только после этого облегченно выдохнул, вдруг как-то постарев и сгорбившись.

– Думаю, теперь пути назад нет, – немного помолчав, произнес Алексей, и поскольку кроме Юлии и офицера, едва ли осмелившегося бы так запросто беседовать с самим президентом, рядом никого не было, женщина ответила уверенно:

– Ты поступил, как должно, поставив зарвавшихся американцев на место. Они слишком привыкли, что русские лишь покорное быдло, не способное даже возразить в ответ. Может, теперь там, за океаном, поймут, что наступает новое время.

– Они используют все средства, чтобы вновь восстановить прошлый порядок, – стиснув зубы, сказал Швецов. – Они и впрямь поняли, что времена меняются, но их это едва ли устроит, а значит, начнется борьба, в которой дозволены любые приемы, лишь бы достичь победы. И я уже не уверен, что у нас хватит сил, чтобы достойно продержаться хоть немного времени. Но иного выхода нет, так придется показать все, на что мы способны, чтобы отбить у американцев охоту рисковать слишком сильно, опасаясь достойного ответа. – Президент обернулся к офицеру: – Соедините меня с Генштабом, капитан. Хочу знать, как идут дела с учениями.

– Слушаюсь, товарищ верховный главнокомандующий, – козырнул капитан. Чувствовалось, что капитан совсем недавно попал в окружение президента, по крайней мере, Алексей видел его до этого всего пару раз. Офицер немного нервничал, хотя волнение свое скрывал весьма умело, надо было отдать ему должное.


Звонок президента застал начальника Генерального штаба Сергея Перова на рабочем месте, в своем кабинете, который каждую минуту оглашали трели телефонных звонков. Полным ходом шла переброска войск из Сибири на Кавказ, и доклады о движении эшелонов следовали каждые пятнадцать минут. Армия давно не проводила столь крупную и, главное, спешную, передислокацию, и внимание к ней поэтому было крайне пристальным. И, разумеется, докладывали в Генштаб и о ходе только начавшихся одновременно на юге России и в Баренцевом море маневров армии и флота, в которых принимали участие тысячи солдат и матросов. С учетом этого, звонок самого верховного не стал для генерала Перова чем-то неожиданным, скорее даже наоборот, Сергей ожидал его, недоумевая, почему Швецов медлит.

– Товарищ генерал армии, – требовательно произнес Швецов, – доложите, как идет переброска войск на Кавказ.

– Все идет по плану, товарищ верховный главнокомандующий, – четко отрапортовал Перов. – Составы с техникой приближаются к Уралу, а передовые подразделения Девяносто восьмой дивизии ВДВ уже высадились на территории Ставропольского края и ждут прибытия второго эшелона. Расчетное время переброски всей дивизии, включая большую часть тыловых служб, а также ресурсы на три дня ведения боевых действия – пятнадцать часов. Нами задействовано свыше полусотни транспортных "бортов". Никаких нештатных ситуаций не возникало.

– Замечательно, – сказал, услышав доклад, Швецов, и в голосе его мелькнула веселая злоба. – Вы и ваши подчиненные будут представлены к наградам, когда операция завершится, товарищ генерал армии. Четкая работа.

– Служу России! – в ответ на эти слова президента гаркнул в трубку Перов.

Швецов удовлетворенно усмехнулся – на суше все было и впрямь в полном порядке. Но его победа сейчас ковалась еще и но море, и трудно сказать, что было важнее.

– Соедините меня с главным штабом ВМФ, с адмиралом Голубевым, – закончив разговор, распорядился президент, вновь обратившись к капитану.

– Есть товарищ верховный главнокомандующий, – четко, как на параде, ответил офицер, и спустя минуту вновь протянул трубку Швецову: – Товарищ верховный главнокомандующий, командующий ВМФ на связи!

– Доброе утро, Федор Ильич, – бодро поприветствовал президент адмирала. Этот старый морской волк, начавший службу сорок лет назад простым матросом-срочником, был симпатичен Швецову, и с ним президент не позволял себе излишней строгости, зная, что на Голубева всегда можно положиться, что тот всегда выполнит поставленную задачу без понуканий и угроз.

– Здравия желаю, товарищ верховный главнокомандующий, – отозвался мгновенно адмирал. – С праздником вас, Алексей Игоревич!

– Спасибо, – улыбнулся в трубку президент. Разговор с Мердоком выбил Алексея из колеи, и он даже забыл о нынешней дате. – Товарищ адмирал, маневры Северного флота уже начались? Мне считанные минуты назад по прямой линии звонил президент США, и он показался мне не на шутку взволнованным. Мердок так удивлен происходящим, что даже пытался мне угрожать.

– Так точно, товарищ командующий, маневры начались, – подтвердил Голубев, при словах Швецова, описавшего реакцию за океаном, преисполнившийся гордости за весь российский флот, еще способный, несмотря на годы разрухи и забвения, напугать даже такого мощного противника. – Оперативная группа Северного флота в составе семи вымпелов вышла в открытое море в пять часов двадцать минут по московскому времени, с опережением плана. Корабли будут в районе учений через шесть часов. Адмирал Макаров, командующий Северным флотом, лично наблюдает за ходом маневров с борта флагмана эскадры, тяжелого авианесущего крейсера "Адмирал флота Советского Союза Кузнецов", осуществляя общее руководство соединением. Оперативная группа действует в тесном взаимодействия с береговой авиацией, в районе, отведенном для учебно-боевых стрельб, к ним присоединится и соединение подводных лодок, уже находящееся в заданном квадрате. Правда, атомный ракетный крейсер "Петр Великий", который также предполагалось задействовать в маневрах, не сможет к ним присоединиться. Сейчас крейсер находится в Норвежском море, где ведет наблюдение за развертыванием натовских флотов, тоже начавших свои учения.

– И как натовцы отреагировали на наши действия, – поинтересовался Швецов. – Кажется, они должны быть предупреждены о наших учениях?

– Так точно, мы сообщили о маневрах заранее, но они все равно занервничали. Сейчас с воздуха за нашей эскадрой следят самолеты "Орион", не менее трех машин постоянно. Это американские самолеты, базирующиеся в Исландии или Норвегии. Также наблюдение ведет норвежское судно радиоэлектронной разведки, и, по нашим предположениям, не менее четырех американских многоцелевых подводных лодок типа "Лос-Анджелес". По крайней мере, нами было перехвачено предназначавшееся для одной из американских подлодок, действующих западнее мыса Нордкап шифрованное сообщение. Думаю, этим дело не ограничится, и натовцы подтянут дополнительные силы. В северной Атлантике находится американская авианосная ударная группа, к тому же в этих водах полно норвежских и английских кораблей.

– Вижу, мы их всполошили не на шутку, – хмыкнул Швецов, тоже весьма довольный произведенным эффектом.

– Разумеется, американцы засуетились, – согласился адмирал. – И этого следовало ожидать, ведь наш флот давно не проводил таких маневров, и никто не ожидал от нас столь масштабных действий.

– Что ж, можете передать адмиралу Макарову, что я доволен его действиями, – произнес президент. – Кажется, он принял командование флотом совсем недавно?

– Так точно, – согласился Голубев. – Он на севере всего месяц, переведен с Балтики. Очень грамотный и толковый офицер, сейчас таких, признаюсь, очень мало.

Алексей покачал головой – понятное дело, новый главком Северного флота не создавал свое соединение с нуля, но то, что Макаров смог за столь ничтожный срок подготовиться к масштабным маневрам, представляло адмирала с лучшей стороны.

– Думаю, стоит ему сообщить, что я хочу сам понаблюдать за ходом учений, – решил Швецов. – Передайте Макарову, что я вылетаю сегодня же. Пусть ждет меня на борту "Кузнецова".

– Есть, товарищ командующий, – ответил адмирал. – Я свяжусь с ним и все передам.

– Тогда до встречи в Кремле, – попрощался президент. – Надеюсь увидеть вас на церемонии награждения наиболее отличившихся офицеров и матросов. Можете уже начинать готовить наградные списки, Федор Ильич.

– Слушаюсь, – довольно отозвался адмирал, после чего Швецов отключился.

Присев за стол, Алексей задумался, грея в ладонях стакан остывающего чая. Однако от размышлений его оторвало появление офицера связи, оставившего, было, президента в одиночестве.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – капитан обрался к Швецову по военному уставу, как к командиру, а не как к президенту. – Господин Скворцов. – Офицер требовательно протянул трубку телефона.

– Слушаю, – не очень довольно буркнул президент, догадавшийся, что замглавы администрации хочет напомнить ему о протокольных мероприятиях.

– Алексей Игоревич, доброе утро, – извиняющимся тоном произнес Скворцов. – Я хотел вам напомнить, что у вас сегодня выступление в Кремле, в полдень.

– Да, я знаю, – ответил Алексей. – Не беспокойтесь, я там буду. А пока, Иван Никитич, отдайте распоряжение подготовить к вылету мой самолет. Я хочу присутствовать на начавшихся учениях Северного флота, и поэтому намерен после церемонии в кремле вылететь в Североморск, а оттуда – на борт "Адмирала Кузнецова".

– Конечно, Алексей Игоревич, – согласился Скворцов. – Я распоряжусь, можете быть уверены.

– Ну, тогда до встречи в Кремле, – в который уже раз за это утро произнес президент. Затем, положив трубку, Алексей довольно усмехнулся: – Наконец-то вырвусь отсюда. Как же давно я не был на море! – Он весело взглянул на вошедшую в кухню жену: – А что, Юлька, не махнуть ли нам потом в Сочи? Говорят, там вода сейчас такая теплая!

Глава 4 Игры патриотов

Норвежское море – Баренцево море

3 мая


Атомный авианосец "Теодор Рузвельт", над надстройкой которого реял под порывами северного ветра американский звездно-полосатый флаг, вспарывая налитую свинцом поверхность штормового моря, уверено двигался на восток. Он находился почти точно между Исландией и Норвегией, в тех водах, над которыми уже несколько часов бушевал шторм, начавший утихать совсем недавно. Порывы шквалистого ветра, скорость которого достигала порой сотни километров в час, низкая облачность, затянувшая небо, словно серый саван, приковали к земле и палубам кораблей самолеты и вертолеты, заставляя матросов плотнее задраивать люки, чтобы туда не попадали брызги разбивавшихся о стальные борта волн. Однако корабль водоизмещением почти в сто тысяч тонн, огромный плавучий аэродром, с которого в считанные минуты могли подняться в воздух несколько десятков самолетов, не зависел от погоды, во всяком случае, волны высотой в несколько метров не могли помешать его плаванию. Но сейчас угроза для авианосца таилась не на поверхности моря, а в толще воды, и внимание сотен людей на борту громадного судна было приковано к происходящему в морской пучине. Там, на глубине, скрывалась вражеская субмарина, которая могла в любое мгновение нанести неотразимый удар, прервав плавание колосса, лишь казавшегося неуязвимым.

Громадный авианосец, гордость американского флота, один из самых крупных боевых кораблей в мире, уступавший по боевой мощи лишь своему "младшему брату", многоцелевому атомному авианосцу "Джордж Буш", принадлежавшему к следующей модификации все того же типа "Честер Нимиц" и совсем недавно завершившему испытания и вступившему в строй, двигался не строго по прямой. Время от времени авианосец внезапно менял курс, поворачиваясь на сорок пять градусов относительно прежнего направления движения. Эти маневры имели целью сбить прицел выпущенных по кораблю торпед, и сейчас не казались простой предосторожностью.

"Рузвельт" был не одинок, вокруг него на расстоянии от пяти до пятнадцати миль кольцом выстроилась дюжина кораблей эскорта, ракетных крейсеров и эсминцев, походивших на вооруженную свиту, сопровождавшую идущего в бой рыцаря. Все корабли сейчас были связаны воедино, лишь внешне действуя по отдельности, в действительности же являясь в эти минуты единым организмом, фантастической боевой машиной, мощи которого хватило бы, чтобы испепелить половину континента. Между авианосцем, ядром эскадры, и его сопровождением шел непрерывный обмен данными по десяткам радиоканалов, причем все это происходило, по большей части, без участия людей. Боевая информационная система "Иджис", чудо американской военной техники, которой были оснащены все корабли эскорта, действовала в автоматическом режиме, каждую секунду отслеживая ситуацию на поверхности моря, под водой и в воздухе. Пространство вокруг эскадры постоянно обшаривали мощные радары авианосца и кораблей охранения, мгновенно обнаруживая любую воздушную или надводную цель. Также в воздухе непрерывно находился один летающий радар типа Е-2С "Хокай", прикрываемый звеном истребителей F/А-18E "Супер Хорнет", составлявших боевой воздушный патруль соединения. Они поднялись в воздух, едва только позволила погода, заняв предписанные позиции и теперь прикрывая свою эскадру. Угроза с воздуха сейчас была минимальной, иначе в небе барражировало бы не менее десятка истребителей, под завязку нагруженных ракетами "воздух-воздух".

Не менее серьезными были меры, принятые против возможной угрозы из-под воды. Буксируемые антенны корабельных гидролокационных станций, дополненные бортовыми сонарами и детекторами магнитных аномалий нескольких вертолетов SH-60B "Си Хок", представлявших внешнее кольцо противолодочной обороны, улавливали любой шум на глубине до полумили, то есть до самого дна. На дальних подступах к эскадре поиском чужих субмарин занимались два самолета S-3B "Викинг", разбрасывавших десятки гидроакустических буев, а в случае обнаружения подводной цели к ее атаке готова была присоединиться еще одна пара "Викингов", стоящих на палубе "Рузвельта" и полностью готовые к взлету, а также вертолеты с крейсеров и эсминцев.

Казалось, ничто не смогло бы угрожать эскадре, ни корабль, ни подводная лодка, ни авиация противника. Система "Иджис", не раз проверенная в деле, создавала вокруг авианосца и его эскорта почти непроницаемую сферу. Данные, стекавшиеся в ее процессоры, обрабатывались с фантастической скоростью, тут же передаваясь на системы управления оружием, автоматически наводившиеся на любой подозрительный объект, и операторам, сидевшим за пультами, оставалось лишь решить, стоит ли открывать огонь. Однако эта уверенность была ложной, и сейчас где-то совсем близко готовилась нанести удар чужая субмарина, сумевшая почти вплотную подобраться к авианосцу. Все больше и больше противолодочных вертолетов взмывало в воздух, образуя мелкую сеть, в которую должна была попасться стальная "рыба", но пока никто из пилотов не был готов доложить о долгожданном контакте. Командир подлодки оказался настоящим асом подводной войны, ловко уклоняясь от пронзавших водную толщу лучей гидролокаторов и с каждой минутой все ближе подбираясь к главной цели, огромному авианосцу, совершенно беззащитному вблизи.


Контр-адмирал Хэнкок, командовавший эскадрой, стоял за спиной впившегося глазами в монитор оператора гидроакустического комплекса, опершись на высокую спинку его кресла. Уже полчаса прошло с того момента, как шум винтов двигавшейся малым ходом субмарины был услышан пилотами противолодочного вертолета, едва взлетевшего с борта одного из эсминцев, но контакт прервался спустя минуту.

– Они сумели приблизиться к нам под прикрытием шторма, приковавшего всю авиацию к палубам, – произнес капитан Джеллико, командовавший авианосцем, на котором держал свой вымпел и командир соединения. – Сейчас вся надежда только на бортовые гидроакустические станции нашего эскорта, а дальность их действия не так велика, как хотелось бы. Иначе мы обнаружили бы эту субмарину с воздуха за сотню миль и уже праздновали бы победу.

Здесь, в полумраке боевого информационного поста, куда каждую секунду стекалась информация от всех кораблей, самолетов и вертолетов эскадры, кроме адмирала и капитана "Рузвельта", находились еще несколько старших офицеров, уже долгое время пребывавших в сильном напряжении. Защищенный со всех сторон тоннами кевларовой брони, укрытый в недрах громадного авианосца, информационный пост стал нервным узлом всего громадного и сложного организма, каковым сейчас являлась эскадра. И если операторы многочисленных систем, консоли которых находились здесь, в этом сумрачном помещении, освещенном мерцающими мониторами, были поглощены своей работой, командирам оставалось лишь томительное ожидание, выматывавшее сильнее, чем самый ожесточенный бой, в котором нет времени для раздумий и сомнений.

– Значит, на мостике этой подлодки находится настоящий мастер, – адмирал мрачно взглянул на Джеллико. – И наше счастье, если у него под рукой нет "Гарпунов", а только торпеды.

– Зато у них явно очень хороший гидроакустический комплекс, – добавил кто-то из офицеров, – доверенный человеку с отличным слухом, раз они обнаружили нас с такой дистанции, несмотря на все меря противодействия. – Замечание было справедливым, поскольку все корабли, в том числе и сам "Рузвельт", были оборудованы системой "Прерия-Маскер", снижавшей акустическую заметность. Вокруг винтов всех судов эскадры, и под их днищами создавалась сплошная завеса из воздушных пузырьков, способствовавшая существенному снижению производимого этими винтами шума, хотя, конечно, надводный корабль изначально не мог стать совершенно неслышимым для подлодки.

– Сэр, есть контакт, – произнес сидевший за пультом энсин, не отрывая взгляд от экрана. – Сообщение с борта крейсера "Анцио". Цель подводная. Пеленг сорок, дальность семь миль, глубина не менее пятисот футов. – Чужая подлодка оказалась внутри кольца кораблей эскорта, не сумевших стать надежным барьером на пути к самой ценной единице соединения – многоцелевому атомному авианосцу "Теодор Рузвельт"

– Курс, скорость? – требовательно спросил адмирал. Он знал, что сложные алгоритмы, созданные лучшими программистами, уже запущены, и сейчас в боевую готовность автоматически приводятся торпедные аппараты и ракеты "Асрок", установленные на всех кораблях эскорта. Противник не успеет занять позицию для атаки, не сможет нанести фатальный удар.

– Идет курсом три-два-пять, скорость восемь узлов, – невозмутимо, точно это был не живой человек, а робот, часть все той же системы "Иджис", доложил офицер.

– Дьявол, как близко, – воскликнул кто-то из стоявших рядом офицеров. – Они уже внутри ордера. Да этот сукин сын уже держит нас на мушке!

– Будь у него ракеты, нас бы уже обстреляли, – уверенно заявил Джеллико. – Этот парень собирается нас торпедировать, а для этого нужно приблизиться вплотную.

– Возможно, он хочет ударить в упор "Гарпунами", – возразил контр-адмирал, – И намерен подойти как можно ближе, чтобы мы не успели перехватить ракеты. Он же знает о наших возможностях, – Хэнкок, разумеется, имел в виду систему "Иджис", – и хочет действовать наверняка. Радист, – адмирал обернулся к офицеру связи, терпеливо ожидавшему приказа, – Всей эскадре лечь на курс один-один-ноль. Полный вперед. Выполнить противолодочный маневр. – Обнаруженная подлодка находилась довольно далеко, и авианосец, способный развить скорость свыше тридцати узлов, просто мог оторваться от нее, предоставив эскорту покончить с противником. – Эсминцам "Митчер" и "Рассел" выдвинуться в район установления контакта с подлодкой противника, найти ее и уничтожить.

– Направить в район нахождения подлодки наши самолеты? – предложил Джеллико. – Оба "Викинга" находятся довольно близко. И можно поднять остальные, они готовы к взлету в любой момент.

– Верно, капитан, – кивнул Хэнкок. – Командуйте!

– "Викинги" в воздух! – прозвучал короткий приказ, и спустя минуту двухмоторные противолодочные самолеты, взвыв турбинами, оторвались от палубы, набирая высоту и разворачиваясь в сторону обнаруженной подлодки, в то время как сам авианосец сменил курс, направляясь в противоположную сторону.

Наконец для сотен матросов и офицеров томительно ожидание сменилось периодом бурной деятельности. Развернувшийся в холодных водах Атлантики поединок вступил в завершающую стадию, когда верх должен был одержать тот, у кого крепче нервы и быстрее реакция.

Два эсминца, врубив форсаж, ринулись туда, где считанные минуты назад была обнаружена чужая субмарина, стремительно сближаясь с ней. Противолодочные комплексы "Асрок", которыми были оснащены оба корабля, получили данные о цели, но расстояние оказалось слишком велико, и с палубы одного из них взлетел вертолет, еще один из множества противолодочных геликоптеров, замыкавших вокруг затаившейся на глубине субмарины кольцо облавы. Туда же направился и один из "Викингов", тяжелая машина, буквально напичканная сложнейшей электроникой и способная в одиночку, без поддержки других самолетов и кораблей, уничтожить даже стратегический подводный ракетоносец. Когда "Викинг" оказался в заданном квадрате, а чтобы добраться до туда, ему понадобилось не более десяти минут, створки бомбоотсека распахнулись, и в воду посыпались гидроакустические буи. Теперь шум винтов, даже плеск воды в гальюне корпуса вражеской субмарины, были бы мгновенно услышаны, после чего последовал бы молниеносный удар.


Гюнтер Эрдманн, командир подводной лодки U-32, понял, что обнаружен, как только акустик, не отрываясь вслушивавшийся в шумы моря, сообщил, что обнаружил два приближающихся на большой скорости корабля. А спустя мгновение по корпусу субмарины барабанной дробью прокатились импульсы работавшего в активном режиме гидролокатора. Не было сомнений в том, что сейчас на одном из эсминцев оператор ГАС увидел на своем мониторе отметку цели и уже вводил ее параметры в систему управления оружием. Поняв, что времени почти не осталось, опытный командир решил рискнуть, попытавшись добиться успеха даже в столь сложной ситуации, когда против его субмарины действовала целая эскадра.

– Выпустить ложную акустическую цель, – сейчас мозг Эрдманна работал ничуть не медленнее, чем компьютеры, установленные на мостике его подлодки. Капитан прокручивал в голове многочисленные варианты дальнейших действий за считанные доли секунды, мгновенно принимая решения. – Ввести программу в систему управления имитатора – курс ноль-пять-ноль, скорость – двадцать узлов. Лодке – самый полный вперед!

Успех был несомненным. Они подкрались вплотную к цели, идя сперва на электрохимическом генераторе, новинке, которой не было почти не в одном флоте мира, не зависящем от воздуха, правда, обеспечивающим очень малую скорость. Однако так не нужно было всплывать, рискуя попасться противолодочным самолетам или быть замеченными со спутника. Двигаясь трехузловым ходом, субмарина, оставаясь полностью автономной, не зависящей от внешнего мира, несколько суток патрулировала отведенный ей квадрат, затем, услышав приближение цели, перейдя уже на обычные аккумуляторы, дававшие большую скорость, но и меньшую автономность, ведь батареям было свойственно быстро разряжаться. Сперва они таились, теперь пришла пора совершить единственный бросок, стремительный и смелый, когда важнее была не скрытность, а быстрота. И они нанесут удар, отразить который противник не сможет.

Гребной винт, прежде едва вращавшийся, принялся бешено крутиться, взрезая причудливо изогнутыми лопастями, толщу воды. Субмарина рванулась вперед, к цели, словно почуявшая добычу гончая. Казалось, теперь ничто не могло сорвать атаку, и все же одной лишь скорости было недостаточно.

– Торпедные аппараты к бою! – До боли стиснув кулаки, Эрдманн замер посреди мостика, готовый отдать последний приказ, после которого авианосец уже ничто не спасет.

Ложная цель, внешне напоминавшая обычную торпеду, вырвалась из закрепленного на венчавшей обтекаемый корпус субмарины, словно плавник, надстройке контейнера TAU-2000, самого эффективного из существующих комплексов противоторпедной защиты, развернувшись перпендикулярно курсу субмарины и стремительно рванувшись сквозь толщу воды. Там, над поверхностью, пилоты "Си Хоков" и "Викингов", акустики с эсминцев услышали шум,ничем не отличавшийся от тех звуков, которые издает идущая полным ходом подводная лодка. На то, чтобы понять, что цель, которую уже было взяли на прицел противолодочные комплексы и торпедные аппараты, разделилась на две, и на то, чтобы решить, как из них – истинная, а следивших за подлодкой моряков ушло не более двух минут. Но и этих минут хватило U-32, чтобы уйти за пределы радиуса действия оружия противника.

– Командир, всплеск слева по борту, – доложил тем временем акустик. Сама подлодка издавала столь мало шумов, даже двигаясь полным ходом, что можно было слышать любые звуки, раздающиеся вне ее стеклопластикового легкого корпуса. – Предполагаю погружаемую ГАС. Возможно, вертолет.

– К дьяволу, – махнул рукой Гюнтер. – Наша цель – авианосец. Приготовить торпеды. Мы атакуем его, парни!

– Слушаюсь, – офицер-торпедист склонился над консолью, вводя в системы наведения торпед координаты стремительно удалявшейся цели. – Торпедные аппараты к бою готовы! Цель на пеленге два-семь-шесть, дальность – сто пятьдесят три кабельтовых, увеличивается. Скорость – двадцать семь узлов.

– Проклятье, не достанем, – прорычал старший помощник, неотлучно находившийся сейчас возле капитана. – Слишком далеко и слишком быстро!

– Достанем, – сжав челюсти, процедил Эрдманн, сейчас чувствовавший себя сжатой до предела пружиной. – Должны достать!

Над вздыбливавшейся тяжелыми волнами поверхностью моря кружили, опускаясь к самой воде, многочисленные вертолеты, а чуть выше выписывали в воздухе восьмерки и зигзаги противолодочные самолеты "Викинг". Со стороны это походило на бой с тенью, с воображаемым противником. Отчасти так оно и было, только тень эта оказалась непредсказуемой, смертоносной и вполне материальной, а потому опасной.

– Цель по пеленгу три-два-ноль, – доложил оператор боевых систем зависшего над волнами вертолета "Си Хок". – Движется на двадцати узлах. Быстро удаляется, командир!

– Передать координаты цели "Викингу", – распорядился американский лейтенант. – Пусть всадят торпеду в бок этому засранцу!

Находившийся неподалеку самолет S-3B "Викинг", описывавший круги в полутысяче метров над водой, выполнил разворот, как только пилотам стало известно, где находится противник. Самолет снизился, и из бомболюка упали две торпеды, с всплеском ушедшие под воду. Чужая субмарина оказалась так близко, что они захватили ее спустя считанные секунды, используя активную гидролокацию.

– Капитан, торпеды в воде, – почти прокричал акустик U-32. Всем, кто находился сейчас на мостике, передалось колоссальное напряжение боя. – Дальность – шесть кабельтовых, скорость – тридцать узлов!

– Торпедные аппараты два, три, четыре – пли! – резко выдохнул Гюнтер Эрдманн. – Срочное погружение до трехсот метров. Выполнить маневр уклонения! На курс один-один-ноль. Скорость не сбавлять, самый полный вперед! Выжать из батарей все, что можно!

Три торпеды DM2A4, одна за другой, с разницей не более двух секунд, вырвались из торпедных аппаратов субмарины, устремившись к удалявшемуся авианосцу. Акустические головки наведения надежно захватили такую шумную цель, как мчащийся полным ходом статысячетонный авианосец, и за счет превосходства над ним в скорости на двадцать узлов торпеды быстро сокращали отделявшую их от цели дистанцию. А подлодка, пытаясь увернуться от выпущенных по ней "Викингом", пилоты которого все же разобрались, какую из двух целей следует атаковать, торпед, словно огромная стальная рыба нырнула так глубоко, как только могла, метнувшись при этом в сторону.

– Запустить ложные цели! – тем временем скомандовал Эрдманн, и еще две ловушки, призванные отвлечь на себя вражеские торпеды, оказались в воде, расходясь в разные стороны от субмарины.

– Сэр, – оператор системы управления оружием, сейчас находившийся в кабине одного из "Викингов", взглянул на своего командира. – Сэр, цель опять разделилась. Они запустили еще несколько ловушек.

– Хитрый сукин сын, – оскалился в приступе охотничьего азарта американский офицер. – Ничего, Томми, мы его возьмем за задницу.

– Одна торпеда прошла мимо цели, – тем временем докладывал следивший за показаниями приборов офицер. – Вторая преследует цель, вернее, одну из целей.

Одна из торпед действительно промахнулась, поскольку электронный мозг не смог выбрать, какую из двух целей, ничем не отличавшихся друг от друга, оказавшихся на одинаковом расстоянии, следует атаковать. Но вторая торпеда "Марк-46" на полной скорости преследовала подлодку, уверенно выделив ее на фоне ловушек.

– Капитан, торпеда в кильватере, – доложил акустик, обращаясь к Эрдманну. – Дальность – три кабельтова.

– Право на борт двадцать, – мгновенно сориентировался и отдал приказ командир, буквально кожей чувствовавший приближение торпеды, взрыв которой легко отправил бы его субмарину на дно. И тут же новая команда: – Лево на борт сорок!

Подводная лодка вильнула из стороны в сторону, точно истребитель в воздушном бою, пытавшийся стряхнуть выпущенную по нему ракету. А торпеды, ранее выпущенные по авианосцу, стремительно сближались с целью. Их скорость в полтора раза превышала скорость "Рузвельта", которому, чтобы разогнаться до максимума, к тому же требовалось преодолеть силу инерции, и только большая фора, которую имел авианосец, позволила ему избежать попадания.

– Три торпеды слева по борту, – доложил вахтенный офицер, и при этих словах в груди капитана Джеллико что-то сжалось. Он знал, что могут сделать с его кораблем три торпеды, каждая из которых несет свыше четверти тонны мощнейшей взрывчатки. Нет, потопить махину авианосца, разделенного водонепроницаемыми переборками на тысячи отсеков, они не могли бы, если только эти торпеды не несли ядерные боеголовки, но этого и не требовалось. Пробоина и затопление даже нескольких отсеков могли вызвать крен судна больше допустимого, и "главный калибр" "Рузвельта", его палубная авиация, просто не смогла бы подняться в воздух, делая гигантский корабль просто удобной мишенью, совершенно бесполезной в бою.

– Спасайте корабль, капитан, – сухо процедил Хэнкок, выглядевший совершенно невозмутимым. – Действуйте!

– Торпедную ловушку за борт, – приказал Джеллико. Для моряка происходящее сейчас не было учениями, игрой, но казалось чем-то важным, быть может, самым важным в его жизни, и он не желал проиграть эту схватку. – Право на борт девяносто. Реакторы на максимальную мощность. Самый полный вперед!

Махина авианосца начала медленно, с трудом преодолевая инерцию, разворачиваться, обращаясь к скользившим под самой поверхностью воды торпедам кормой. Реакторы, сердце громадного корабля, были запущены на полную мощность, производя максимум энергии, но этого было недостаточно. Скорость была слишком велика, чтобы быстро изменить курс. И поэтому за борт была сброшена торпедная ловушка SLQ-25A "Никси", устройство, внешне напоминавшее все ту же торпеду, и имитировавшее акустические и магнитные поля большого корабля. Это был робот-смертник, который на себя должен был отвлекать предназначенные кораблю удары, секунды выигрывая для того, чтобы ударить в ответ.

Расстояние между торпедами и кораблем было достаточно велико, и в последний момент авианосец смог выйти из-под удара. Две торпеды, у которых уже кончалось топливо, прошли в сотне метров вдоль правого борта, последняя же, привлеченная буксируемой в кильватере корабля ловушкой, тоже ушла в сторону от главной цели.

– Великолепно, капитан, – усмехнулся адмирал Хэнкок. – Вам удалось сохранить корабль. Отличная работа!

А подводная лодка, превратившаяся уже из охотника в жертву, все пыталась увернуться от ответного удара, маневрируя на пределе возможностей. Но все же скоростью стальная "рыба" уступала не только самолету, но и вертолету, один из которых как раз вновь завис в полусотне метров над колышущейся поверхностью воды, опустив гидроакустическую станцию. И от оператора, всматривавшегося в мерцание экрана работавшей в активном режиме ГАС, не ускользнули лихорадочные маневры вражеской субмарины.

– Сэр, – лейтенант, наблюдавший маневры подлодки, окликнул сидевшего в кресле пилота командира, – Подлодка противника в кабельтове от нас.

– Сбрасывай хлопушки, – приказал командир, усмехнувшись. – Мы их сейчас сделаем!

Выбрав кабель гидроакустической станции, ставшей уже практически не нужной на столь малом расстоянии, вертолет устремился вслед за метавшейся на глубине подлодкой, и когда он оказался точно над ней, дверь в борту распахнулась, и один из пилотов не без усилия выбросил за борт тяжелый цилиндр, камнем ушедший ко дну. Аналог глубинной бомбы с ослабленным зарядом сработал на глубине двести восемьдесят метров, и корпус подлодки ощутимо содрогнулся от ударной волны близкого взрыва.

– Все, они нас "потопили", – Гюнтер Эрдманн со злости ударил рукой по основанию перископа. – А ведь мы были так близко к победе!

– Достойный поединок, командир, – одобрительно произнес старший помощник. – Большего не добился бы никто, имея то, что имеем мы. Будь нас больше, эскадра была бы уничтожена. Вы – настоящий капитан!


Напряженный морской бой, странная дуэль, в которой единственная субмарина противостояла целой эскадре, обладавшей сокрушительной мощью, был лишь одним из элементов развернувшихся на территории северной Атлантики учений натовских флотов. Масштабная военная игра, в которой участвовало почти сто кораблей десятка стран, несколько сотен самолетов и тысячи моряков, поражала размахом, но и она была лишь частью еще более крупных маневров, охватывавших уже почти всю Европу, а также Турцию и даже Аляску.

Весь центр старой доброй Европы на несколько дней стал огромным полем боя. Генералы, склонившись в ярко освещенных штабах над громадными картами, решительно чертили стрелы ударов, и, подчиняясь их приказам, приходил в движение огромные массы людей и самой современной техники. Сотни самоходных гаубиц, многотонные "Паладины" и "Брейвхарты", превращенные в настоящих роботов, сыпали на позиции "противника" град снарядов, стиравших в порошок доты и бункера, пробивая в обороне огромные бреши, расчищая путь рвущимся вперед стальным клиньям танковых дивизий. А с небес сотни боевых самолетов обрушивали на "вражеские" узлы сопротивления и важные тыловые объекты тысячи тонн бомб, буквально сметая с лица земли любые цели.

Это была феерия огня, триумф стали. Оборона условного противника рассыпалась в прах под мощными ударами. Волны ракет в мгновения ока превращали в полыхающие руины "вражеские" аэродромы, уничтожая не успевшие взлететь самолеты, круша прочные капониры и надежно, казалось бы, замаскированные ангары. Словно стаи гигантских стрекоз, мчались над самой землей вертолеты, взрезая воздух ударами лопастей. Оставаясь невидимыми для ощупывавших воздух лучей радаров, они пересекали линию фронта, высаживая в глубоком "тылу" разведывательно-диверсионные группы и целые батальоны "коммандос", тут же атаковавшие коммуникации и устраивавшие смелые налеты на вражеские "штабы", парализуя систему управления.

Учений такого размаха Европа не видела очень давно, с той самой поры, когда перестала существовать громадная держава, осененная алым серпасто-молоткастым стягом, одно упоминание о которой в былые времена заставляло сжиматься сердца многих генералов и политиков. Когда на смену звездам пришел увенчанный имперской короной двуглавый орел, одновременно устремившийся на восток и запад, многие правители великих держав вздохнули с облегчением. Они верили, что уничтожившая сама себя страна более не поднимется с колен, и почти на сотню лет забытый в мире имперский герб – не более чем дань традиции, красивая картинка, за которой более нет ничего. Казалось бы, можно не думать отныне о некогда могучем восточном соседе, долгие полвека державшем в страхе весь цивилизованный мир. Больше не ждали своего часа у европейских границ готовые ринуться в бой, сметая все на своем пути, армады краснозведых танков, не бороздили океаны эскадры субмарин, в считанные секунды способных испепелить целые континенты, и более не было нужды запугивать своего врага, устраивая зрелищные маневры, чтобы показать, что его ждет, если начнется настоящая война.

Так было долгие годы, и все привыкли к подобному ходу вещей, отныне уделяя больше внимания иным заботам, и великой неожиданностью стал тот момент, когда русский медведь, казалось, давно впавший в вечную спячку, зашевелился, поднимаясь на ноги и отряхивая со своих могучих плеч прах забвения. И гордый орел, осененный старинным триколором, более не казался насмешкой над славным прошлым, и хищные клювы его вдруг оказались нацеленными в сердца давних врагов великой России, уже торжествовавших победу. Равновесие, установившееся, было, в Европе, оказалось под угрозой, поскольку в игру вновь готов был вступить списанный со счетов участник, и ответные меры, призванные сохранить прежний порядок, не заставили себя ждать. Вот поэтому сейчас и мчались по свежевспаханным полям танки и бронемашины, взрывая гусеницами землю, и скользили над землей остроклювые "Торнадо", "Тайфуны" и "Иглы", а мерно колышущиеся воды Северного моря пересекали кильватерные следы сотен боевых кораблей под флагами десятка стран. Нужно было сразу напомнить забывшимся русским, кто отныне стал хозяином Европы и всего мира, и иного способа, кроме как показать свою мощь, было не подобрать.

Кому-то происходящее сейчас в Европе и Атлантике показалось бы обычной игрой, но те, кто находился за штурвалами боевых самолетов, в тесном чреве многотонных танков и рубках бороздивших водные просторы кораблей, воспринимали все более чем серьезно. Для этих людей сейчас не имело значения, что ракеты и торпеды лишены боеголовок, а их противник может носить точно такие же погоны, как и они сами. И поэтому те, кто сейчас из боевого информационного центра авианосца "Теодор Рузвельт" наблюдал за схваткой с норвежской субмариной, корой выпало играть роль врага, обсуждали бой, так, словно ценой ошибки действительно могла стать потеря своих кораблей.

– Немцам просто повезло, – капитан Джеллико никак не мог смириться с тем, что его корабль, гордость американского флота, едва не был уничтожен, пусть даже условно, суденышком водоизмещением всего чуть более тысячи восьмисот тонн, смехотворно мало в сравнении с исполинским авианосцем. – Из-за шторма мы не могли использовать авиацию, иначе подлодку обнаружили бы на дальних подступах.

– Думаю, капитан, повезло именно нам, – с сомнением покачал головой контр-адмирал Хэнкок. – Против нас играла новейшая немецкая субмарина Тип 212, самая совершенная из всех неатомных подводных лодок, находящихся сейчас в строю. За счет электрохимического генератора, в котором энергия для электромотора вырабатывается в ходе реакции кислорода и водорода, эта субмарина может двадцать суток не подниматься даже на перископную глубину, обладая дальностью, сравнимой с возможностями лучших атомных подлодок. При этом электромотор всегда будет намного менее шумным, чем турбины атомохода, в чем мы и убедились только что. Корпус этой субмарины выполнен из пластика, и благодаря этому ее практически невозможно обнаружить с помощью магнитометром, основного оборудования наших вертолетов и самолетов. На наше счастье, "двести двенадцатые" до сих пор не несут на борту ракет типа "Гарпуна", иначе нас расстреляли бы с большой дистанции, прежде, чем кто-то на этом корабле вообще понял бы, что рядом находится чужая подлодка. Но, как говорят некоторые специалисты, немецкие субмарины "Тип 212" по большинству параметров не превосходят более старые русские подлодки класса "Кило", несмотря на почти вдвое большее водоизмещение последних. А "Кило", по крайней мере, те, которые русские строят на продажу, вооружены великолепными крылатыми ракетами "Клаб-С". Но у русских уже есть более продвинутая техника, о возможностях которой мне, господа, даже думать страшно, если уж немцы при всех своих усилиях так и не смоли обеспечить серьезное превосходство над сравнительно старыми "Кило".

– Да, сэр, – произнес один из присутствовавших офицеров. – Если бы это была еще более современная субмарина, например одна из новых российских лодок класса "Лада", нам пришлось бы туго. Говорят, новейшие русские подлодки – настоящие дьяволы, превосходящие по своим характеристикам все прочее, что сейчас плавает под водой.

Джордж Хэнкок мрачно взглянул на говорившего:

– Вы не правы, говоря, что нам придется туго, – покачал головой контр-адмирал. – Боюсь, нас бы просто уничтожили в таком случае. Я уже говорил, что неатомная подлодка, идущая под электромоторами, шумит намного меньше, чем самый совершенный атомоход последнего поколения. К тому же русские за годы экспериментов смогли создать специальное покрытие для корпусов своих субмарин, поглощающее внутренние шумы и импульсы гидролокаторов, так что их субмарины, идущие малым ходом, практически невозможно обнаружить, если русские сами того не захотят. Добавь к этому воздухонезависимые энергетические установки, например электрохимические генераторы, над которыми русские сейчас, по слухам, работают очень интенсивно, и получится субмарина, не уступающая по автономности атомной, при этом чертовски тихая и дешевая настолько, что ее смогут покупать всякие иранцы и корейцы. Причем на решения русских о продаже своих подлодок и ракет для них едва ли смогут повлиять в Вашингтоне. Если это случится, я не завидую нашим парням, что сейчас находятся и берегов Ирана. Даже три не самые новые лодки, что есть у персов, могут нанести фатальный ущерб целой эскадре, а у русских таких подлодок намного больше. И если отношения с Москвой испортятся столь серьезно, что нам придется применить оружие, эти воды будут буквально кишеть их подводными лодками, и до цели доберется едва ли один наш корабль из десятка.

Офицеры, находившиеся на командном пункте, все, как один, представили пронзающий толщу воды стаи русских подлодок, тихих, словно призраки, и разящих летящими втрое быстрее звука ракетами на двести пятьдесят километров. Каждый на мгновение увидел, точно наяву, рой ракет, скользящих над гребнями тяжелых волн, незаметных для самых точных радаров, бьющих без промаха. Такая атака стала бы катастрофой, но ведь к субмаринам могла присоединиться авиация и немногочисленные русские корабли, и тогда даже самая мощная эскадра могла быть уничтожена за считанные минуты. Происходившее сейчас было лишь игрой, но эта игра очень точно воссоздавал картину того, что произойдет, если по глупости политиков оружие заговорит по-настоящему.

Однако не только на борту американского авианосца сейчас обсуждали свои и чужие ошибки и размышляли о том, что будет, если придется в реальном бою применять свои навыки владения оружием. По другую сторону границы разворачивалось не менее масштабное представление, тем более заметное, что такого не случалось уже более двух десятков лет. Взмывали в небо эскадрильи бомбардировщиков, чтобы обрушить свой смертоносный груз на "врага", находящегося в тысячах километров, а позади проносившихся высоко в небе транспортных самолетов оставались длинные шлейфы из белоснежных парашютных куполов. За высокими стенами древнего Кремля решили, что стоит напомнить Европе и ее великому союзнику, затаившемуся за океаном, что Россия еще не так слаба, вопреки затаенным мечтаниям многих, и теперь ее армия, десятки тысяч солдат и матросов, демонстрировала, на что она способна. И внезапно начавшиеся на территории от Баренцева до Черного моря маневры приковали внимание очень многих влиятельных, наделенных огромной властью, явной и тайной, людей Запада.

По обе стороны границы для множества солдат и офицеров, сейчас участвовавших в столь впечатляющем действе, не было секретом, на кого именно они должны были произвести впечатление. За маневрами американской эскадры постоянно наблюдали немногочисленные русские разведывательные корабли, к которым порой присоединялись и самолеты, взлетавшие с баз на Кольском полуострове. И точно также наблюдали за каждым действием вышедшей в Баренцево море авианосной группы Северного флота многочисленные корабли, самолеты и спутники НАТО, каждую секунду передавая информацию в штаб-квартиры разведок и командные центры. Впервые за долгие годы русский флот напомнил о своем существовании, и это не на шутку взволновало многих серьезных людей с большими звездами на погонах.

Но моряки, находившиеся сейчас в Баренцевом море, пытались не ударить в грязь лицом не только перед американцами и их союзниками, но также и перед самим президентом. Алексей Швецов прибыл на борт "Адмирала Кузнецова" на рассвете второго мая, намереваясь в течение нескольких дней наблюдать за ходом учений, находясь в центре событий. Это заставляло каждого, начиная от адмиралов и заканчивая судовыми коками, работать четче и быстрее, выполняя свои обязанности с таким прилежанием, которого в иной раз от них сложно было добиться.


Стоя сейчас на открытой галерее, опоясывавшей надстройку-"остров" авианосца, с первого взгляда поражавшего размерами и внушавшего неподдельное уважение, Алексей устремил взгляд к горизонту, наблюдая едва заметные силуэты кораблей эскорта. Сейчас эскадра шла в боевом порядке, готовая к отражению внезапной атаки, откуда бы она ни последовала. Лучи радаров ощупывали воздушное пространство на сто с лишним километров вокруг, а работавшие в активном режиме гидроакустические станции должны были мгновенно обнаружить любую подлодку, сразу же наводя на нее торпедные аппараты и противолодочные ракеты. Конечно, эскадра сейчас излучала столько электромагнитных импульсов, что разведывательный самолет обнаружил бы ее на очень большом расстоянии, но это было лучше, чем выключить радары и позволить противнику подкрасться на считанные мили, в упор расстреляв флагман и половину эскорта.

Разумеется, сейчас все происходящее, в том числе и ожидание атаки, было не более, чем игрой, но сидевшие за пультами корабельных систем мичманы и офицеры давно привыкли воспринимать это, как реальность, где любая ошибка могла стоить жизни команде целого корабля. Именно поэтому были приняты все возможные меры предосторожности, направленные на то, чтобы первыми увидеть или услышать "противника" и успеть первыми же нанести удар.

Хищные остроносые эсминцы, расположившиеся вокруг флагмана, создали практически непроницаемое кольцо обороны. Они были способны отразить атаку из-под воды и с воздуха, защищая флагман и шедший по его левому борту не более чем в миле ракетный крейсер "Маршал Устинов". Отсюда, с весьма близкого расстояния были прекрасно видны четыре сдвоенных цилиндрических контейнера, прижатые к мощной надстройке, в которых находились противокорабельные ракеты "Вулкан". Одним залпом ракетный крейсер мог выпустить шестнадцать крылатых ракет, обладавших дальностью боя до тысячи километров, способных пробить самую совершенную противовоздушную оборону. Крейсера этого типа, и это Швецов знал отлично, хотя и был всегда сухопутчиком, а не моряком, предназначались для уничтожения американских авианосных групп, и, как считали специалисты с обеих сторон, имели все шансы на успех в столкновении с этим опасным противником, никогда не считавшимся чересчур уязвимой мишенью.

"Устинов" с "Кузнецовым", под полетной палубой которого тоже скрывалась дюжина сверхзвуковых "Гранитов", достойное дополнение к истребителям, и составляли ядро эскадры, ее главную ударную силу, и они же являлись основой обороны соединения от любого противника. Двадцать четыре истребителя, находившиеся на борту авианосца, грозные Су-33, до сих пор считавшиеся лучшими в своем классе, дополненные зенитно-ракетным комплексом "Форт", которым был оснащен крейсер, могли остановить атаку целого авиаполка даже без помощи эскорта. А ведь ракетные комплексы "Ураган", которыми были вооружены три эсминца типа "Современный", разившие на двадцать пять километров, тоже были грозным оружием, и могли внести свою лепту в отражение воздушного удара.

От атаки из-под воды эскадру защищали, прежде всего, два больших противолодочных корабля, а, по сути, тоже эсминцы, типа "Удалой". Один из них сейчас приблизился к авианосцу, и Швецов смог рассмотреть этот стремительный корабль во всех подробностях. Он отчетливо видел башни стомилиметровых орудий, установленных на баке, одна выше другой, и прижатые к надстройке контейнеры, скрывавшие крылатые ракеты "Раструб", универсальное оружие, предназначенное для уничтожения не только подводных лодок, но и надводных кораблей. Дальше к корме, за увенчанными многочисленными антеннами мачтами и надстройками, находились торпедные аппараты, оружие старое, но надежное, проверенное временем. Часть систем, которыми был вооружен корабль, не была видна, поскольку находилась внутри корпуса, как, например, пусковые установки зенитно-ракетного комплекса "Кинжал", защищающие "Удалой" в ближней зоне. Зато отлично был виден размещенный сейчас на взлетно-посадочной площадке один из двух базировавшихся на кораблях этого типа вертолетов Ка-27, точно такой же, на каком сам Швецов прибыл два дня назад на "Кузнецов".

Алексей вспоминал тот момент, когда перед скользившим в двух километрах над неспокойно поверхностью моря вертолетом расступилась облачная пелена, и в иллюминаторе сперва мелькнул пенный кильватерный след, а затем и оставлявший его авианосец. "Кузнецов", гордость российского флота, производил впечатление с первого взгляда, и до сих пор, проведя на борту авианесущего крейсера довольно долгое время, Швецов не мог забыть ощущение восторга, охватившее его в тот момент, когда президент впервые вживую увидел легендарный авианосец. Пилоты президентского вертолета, прежде чем приземлиться, прошли вдоль борта корабля, от кормы до изящно изгибавшегося вверх трамплина, возле самых бортовых спонсонов, на которых были установлены шестиствольные зенитные автоматы и ракетно-артиллерийские комплексы "Кортик", дав возможность своему пассажиру рассмотреть авианосец во всех подробностях, сполна насладившись величественным зрелищем.

Швецов прибыл в Мурманск поздно вечером, прибыв прямо из Москвы, и намереваясь сразу же отправиться на флагман маневрировавшей в Баренцевом море эскадры, но погода испортилась, и главе государства пришлось ждать несколько часов, пока метеослужба не дала добро на вылет. Поэтому они прибыл на авианосец на рассвете, и тем сильнее было впечатление, когда вертолет завис над озаренной прожекторами и сигнальными огнями палубой, огромной, как футбольное поле, на которой выстроились готовые к взлету истребители и противолодочные вертолеты, вокруг которых суетились техники и пилоты.

Экипаж огромного корабля выстроился вдоль бортов, приветствуя высокого гостя. Когда вертолет, на борту которого находился президент, коснулся палубы, к нему сразу же направился сам командующий флотом в сопровождении командира "Кузнецова". Один из прилетевших со Швецовым телохранителей распахнул сдвижную дверь в кормовой части фюзеляжа Ка-27, и Алексей ловко, несмотря на годы и старые раны, спрыгнул на твердую поверхность, стоя на которой трудно было представить, что он находится сейчас в сотнях километров от суши.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – невысокий худощавый человек в бушлате и фуражке оточенным движением приложил ладонь к козырьку. – Командующий Северным флотом адмирал Макаров. – Представившись, адмирал шагнул вперед, протягивая президенту руку.

Швецов сжал протянутую ладонь, рассматривая человека, в подчинении которого сейчас находился самый боеспособный из всех четырех флотов, самые мощные и современные корабли. Адмирал Макаров оказался гораздо моложе, чем представлял себе Алексей, и совсем не был похож на свои изображения на фотографиях. Подтянутый, аккуратный, даже чуточку щеголеватый, он сразу произвел на Швецова приятное впечатление. Алексей за годы службы научился чувствовать людей, почти всегда безошибочно отличая лентяев и разгильдяев в погонах от настоящих офицеров, и сейчас он понял, что перед ним стоял настоящий командир, до мозга костей преданный своему делу.

– Командир тяжелого авианесущего крейсера "Адмирал флота Советского Союза Кузнецов", капитан первого ранга Тарасов. – Командир авианосца выступил вперед, отдавая честь. – Корабль выполняет учебно-боевую задачу согласно приказу. Рад приветствовать вас на борту, товарищ Верховный главнокомандующий.

– Доброе утро, товарищ капитан, – встретившись с Тарасовым взглядом, просто произнес президент, чуть улыбнувшись при этом. – Покажете мне свой корабль?

– Если вы не устали после перелета, сочту за честь устроить для вас экскурсию, – Тарасов сделал приглашающий жест. – Прошу, товарищ верховный главнокомандующий, следуйте за мной. Уверяю, вы останетесь довольны увиденным.

Гости в сопровождении капитана и командующего флотом прошли вдоль строя одетых в бушлаты моряков, по огромной, распростершейся на сотни метров палубе, превышавшей площадью футбольное поле.

– Полное водоизмещение пятьдесят пять тысяч тонн, – сообщил Тарасов. – Вдвое меньше, чем у американских атомоходов класса "Нимиц". Тем не менее "Кузнецов" – самый большой корабль за всю историю русского флота. Паротурбинная установка мощностью двести тысяч лошадиных сил позволяет кораблю развивать скорость до двадцати девяти узлов. На его борту базируется авиакрыло в составе двух дюжин истребителей Ск-33, а также два десятка вертолетов различного назначения. Эти истребители не имеют аналогов в мире, на палубах штатовских авианосцев нет ничего подобного. Их "Супер Хорниты" эффективны при атаках наземных целей, но обладают ничтожной маневренностью в воздушном бою. То же и "Томкеты", которые, хотя и могут вести ракетный бой на дистанциях до полутора сотен километров, также почти беспомощны накоротке. Но поскольку "Сухие" – чистые истребители, и многоцелевых машин в составе авиакрыла "Кузнецова" нет, он несет также дюжину сверхзвуковых крылатых ракет "Гранит", главный калибр при борьбе за господство на море. Это не характерно для кораблей такого класса, но изначально задачей всех отечественных авианесущих крейсеров было обеспечение развертывания атомных субмарин-ракетоносцев, их прикрытии от атак с воздуха. Численность экипажа с учетом авиакрыла превышает две тысячи шестьсот человек. Это не корабль, а настоящий плавучий город – здесь есть все вплоть до пекарни, – воскликнул Тарасов. – При всем этом "Кузнецов", несмотря на свои размеры, мало уязвим. Крейсер отлично защищен от ударов с из-под воды и воздуха. Основу его противовоздушной обороны составляют ракетные комплексы "Кинжал", ракетно-артиллерийские комплексы "Кортик" и шестиствольные автоматы АК-630. Для защиты от торпед предназначены два реактивных бомбомета "Удав".

– Это плавучая крепость, – подхватил Макаров. – Цитадель, о которую обломает зубы любой противник!

Швецов лишь согласно кивал, "Адмирал Кузнецов" действительно был кораблем настолько уникальным, что отношение к нему у специалистов и просто людей, не чуждых военного флота, менялось от восхищения и гордости до полного презрения. Кто-то хвалил оригинальные решения русских инженеров, трамплинный взлет, например, и установленные на авианосце противокорабельные ракеты, другие, напротив, ругали создателей этого корабля, отказавшихся от традиционного катапультного старта и оснастившие тяжелым вооружением корабль, явно не предназначенный для непосредственного участия в морском бою.

Но, как бы то ни было, "Адмирал Кузнецов" был единственным в своем роде, единственным "настоящим" авианосцем российского флота, и уже эта его исключительность, вызванная не самыми приятными обстоятельствами, заставляла тех, кто служил на этом корабле, буквально влюбляться в него. Одним из таких людей, влюбленных в красивый, поражавший своим изяществом и скрытой мощью корабль, был и новый командующий флотом, адмирал Борис Макаров. Сейчас он стоял возле президента, облокотившись на леерное ограждение, опоясывавшее галерею, и, прищурившись, смотрел на горизонт. Впервые за три дня небо прояснилось, и солнечные лучи золотом разливались по колышущейся поверхности моря. Зрелище было невероятно красивым, и те, кто оказался здесь, не могли не насладиться им.

– Часов через пять мы выйдем в квадрат десять-семнадцать, – сообщил, прерывая молчание, адмирал. – Там, возле Земли Франца-Иосифа, состоится заключительный, и, полагаю, самый впечатляющий этап маневров. Пока эскадра отрабатывает задачи по обеспечению боевой устойчивости стратегических подводных ракетоносцев, прикрывая их от авиации и подводных лодок вероятного противника. Нашей задачей было не допустить противника в этот район, не позволить ему атаковать находящиеся на боевом патрулировании подводные лодки. Задача, скажу вам, важная и очень непроста, – скривился Макаров, точно от зубной боли. – Возможности наших военно-морских сил далеко не так велики, как в прежние годы, и особенно уязвимыми являются как раз стратегические подводные ракетоносцы. Если отношения с американцами обострятся, то первый удар, без сомнений, будет нанесен именно по ним, и по-настоящему безопасными для наших ракетоносцев будут только Баренцево и Охотское моря, где подлодки сможет прикрыть береговая авиация и боевые корабли северного и Тихоокеанского флотов. В этих водах даже сейчас полно американских, английских и норвежских субмарин, а в воздухе постоянно находится несколько их разведывательных самолетов, а в случае угрозы войны здесь от натовцев вообще будет не протолкнуться.

– А сейчас они за нами наблюдают? – поинтересовался президент, вдруг ощутивший себя мишенью.

– Разумеется, – усмехнулся Макаров. – Как только эскадра вышла из гавани, натовцы взяли нас под постоянное наблюдение, не спуская глаз ни на секунду. – Адмирал указал на распахнутую дверь: – Пройдемте в боевой информационный пост, товарищ верховный. Мы непрерывно отслеживаем воздушную и надводную обстановку. Сейчас я вам продемонстрирую бдительность наших натовских "товарищей". – Командующий флотом шагнул в полумрак, и Швецову не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ним.

На командном пункте в тот момент, когда там появился Алексей, царила обычная рабочая атмосфера. Офицеры, следившие за показаниями приборов, негромко переговаривались между собой, не отрывая взглядов от мерцающих экранов. Боевая информационная управляющая система "Лесоруб", аналог американской "Иджис", основа обороны корабля и всего соединения, обрабатывала стекавшуюся сюда от различных корабельных средств информацию, предлагая капитану корабля варианты решений.

– Товарищи офицеры, – вахтенный, увидев президента, сопровождаемого командующим флотом, гаркнул, что было сил. – Верховный главнокомандующий на мостике!

– Вольно, – Швецов не стал отдавать честь, прикладывая ладонь к непокрытой голове, а просто махнул рукой, заставляя офицеров, встрепенувшихся при его появлении, вернуться к своей работе.

– Товарищ капитан-лейтенант, – Макаров обратился к стоявшему возле большого планшета, исчерченного непонятными линиями и покрытого массой меток с неразборчивыми подписями молодому офицеру: – Доложите обстановку!

– Есть, товарищ адмирал, – капитан-лейтенант взглянул на президента: – Эскадра движется курсом сорок градусов, скорость двадцать узлов. Через три часа должны прибыть в район заключительных маневров. В воздухе находится звено истребителей боевого охранения. Также на расстоянии девяноста и ста пяти миль от нас обнаружены патрульные самолеты НАТО. Один из них, типа "Орион", принадлежит американцам, – офицер указал на одну из отметок на планшете, – второй, предположительно типа "Нимрод", вероятно, является норвежским. Также на удалении около двухсот миль на вест находится сопровождаемый новейшим фрегатом "Фритьоф Нансен" норвежский разведывательный корабль "Марьята". Это судно радиотехнической разведки, снимает параметры наших радиолокаторов. Сейчас большая часть РЛС отключена, работают только системы общего обнаружения, а норвежцев интересуют наши радары управления огнем. Подводных целей не обнаружено, но вероятность присутствия поблизости одной или двух подводных лодок не исключена. По данным разведки для наблюдения за нашими маневрами в акваторию Баренцева моря были направлены три или четыре американские субмарины типа "Лос-Анджелес" и, вероятно, одна ударная атомная подлодка типа "Виржиния".

– Субмарина нового поколения, – пояснил Макаров, нахмурившись. – Аналог нашего "Северодвинска" в некотором роде, но запущенный в серию. Должна дополнить, а затем со временем и заменить лодки типа "Лос-Анджелес", и, как и они, имеет на вооружении крылатые ракеты "Томагавк" и противокорабельные "Гарпун". Судя по нашим данным, весьма отрывочным, уровень шумности этой подлодки намного ниже, чем у наших типа "Щука-Б". На субмаринах типа "Виржиния" устанавливается водометный движитель. Американцы хотят построить не менее тридцати субмарин этого типа. Наши противолодочники дорого бы дали за то, чтобы выяснить реальные возможности новых подлодок и получить их акустические портреты. Перед выходом эскадры в море я отдал приказ привести противолодочные силы флота в повышенную готовность, но пока сообщений о контактах не поступало. Или американских лодок здесь нет, что маловероятно, или они настолько скрытные, что нам и не снилось.

– Плотно обложили, – потирая подбородок, произнес, рассматривая планшет, Швецов. – У наших берегов действует целая эскадра американских подлодок, которые запросто могут нанести ракетный удар едва ли не по Москве, а мы гадаем, действительно ли здесь есть их субмарины. Что это за противолодочная оборона, в которой сплошные дыры? А ведь это наши воды, черт побери! И самолеты эти, – президент кивком указал на планшет, на котором один из офицеров как раз что-то отмечал. – Какого черта они кружат над нами?

– Может, отогнать их? – предложил Макаров. – Поднимем два звена истребителей, и от этих "Орионов" через десять минут следа не останется. Скорее всего, они также ведут запись параметров наших радиоэлектронных средств, но возможно и иное. И "Орионы" и "Нимроды" могут нести ракеты "Гарпун", то есть, способны ударить по эскадре, хотя столь слабую атаку мы отразим наверняка.

Адмирал не думал о политике, о дипломатии, оставляя эти тонкие материи умникам в штатском. Сейчас Макаров стремился только к одному – выполнить учебную задачу, при этом обеспечив безопасность соединения, всех своих кораблей и моряков, и ради этого был готов на многое.

– Пусть следят, – подумав несколько мгновений, помотал головой президент. – Держатся они, вроде, прилично, на бреющем над палубой никто не летает. Да и должны же они видеть, что мы еще чего-то стоим. Но наблюдение усилить, особенно в отношении подводных лодок. Американцы слишком обнаглели в последние годы, плавают здесь, точно в своих территориальных водах, таранят наши субмарины, ставят гидроакустические буи прямо у выходов с баз. Скоро минировать начнут, будь они не ладны! – Швецов досадливо поморщился: – Итак, товарищ адмирал, в чем заключается замысел учений?

– Поскольку в случае проникновения в Баренцево море авианосных ударных групп вероятного противника под угрозой окажется весь север России, задачами флота является своевременное обнаружение и, при необходимости, уничтожение этих групп, – пояснил Макаров. – В данном случае мы будем играть роль мишени, на которой отработают свои навыки подводники и дальняя авиация, противоавианосные силы флота. В море сейчас находятся четыре ракетоносца проекта 949А "Антей", главное средство борьбы с авианосцами, и столько же многоцелевых атомных подводных лодок проекта 971, эскорт "Антеев". Командует эскадрой вице-адмирал Васильев, находящийся на борту одной из субмарин. Совместно с дальними бомбардировщиками-ракетоносцами Ту-22М3 подлодки должны обнаружить и условно уничтожить нашу группу. Соответственно, задачей всего соединения является отражение комбинированной воздушной и подводной ракетной атаки. В конце учений будут проведены реальные ракетные стрельбы с борта "Антеев" и бомбардировщиков.

– Впечатляет, – согласился Швецов. – Действительно, противовоздушная оборона северного побережья России слаба, если не считать Кольский полуостров, и первоочередной задачей флота является прикрытие этого района от чужих авианосцев. Надеюсь, ваши моряки с поставленной задачей справятся, хотя, признаться, по условиям мне нужно болеть за подводников и летчиков. Да и натовцам следует показать, что их ждет, если сунутся с недобрыми намерениями.

– Мы постараемся сделать все, чтобы победа не оказалась слишком легкой, – усмехнулся Макаров. – Отражение ракетной атаки мы отрабатывали десятки раз, так же, как противолодочную борьбу. Все мои офицеры и матросы готовы к любому развитию событий.

Сидевшие за мерцающими мертвенно-зеленым светом экранами радаров офицеры не обращали внимания на присутствие президент, как не обращали они внимание на ведущиеся глубокомысленные и весьма эмоциональные разговоры. Каждый из них сейчас был целиком поглощен своей работой, и от сосредоточенности и реакции этих людей зависела, ни много, ни мало, безопасность всего соединения, а если бы это был боевой поход, то и жизни тысяч моряков.

Радиолокационный комплекс "Марс-Пассат", отечественный аналог американской системы "Иджис", на которую янки готовы были молиться, несмотря на мелкие ошибки, порой случавшиеся в ее работе, создавал над эскадрой Макарова своего рода невидимый купол, проникнуть внутрь которого не мог, по крайней мере, теоретически, ни один летательный аппарат, превышавший габаритами чайку. Фазированные антенные решетки, установленные на надстройке авианосца, большие плоские панели, непрерывно посылали в пространство электромагнитные импульсы, улавливая эхо от них и моментально переводя данные в понятную людям, сидевшим за пультами, форму.

Долгое время на радарах не появлялось ничего, заслуживающего внимания. Натовские патрульные самолеты, огромные многомоторные машины, не уступавшие пассажирским авиалайнерам, продолжали кружить на почтительном удалении от русских кораблей, не пытаясь приблизиться. Их пилоты просто выполняли свою работу, так же, как моряки с "Кузнецова" и других кораблей делали свое дело, спокойно, методично и без лишней показухи, вовсе не нужной сейчас. Поэтому следившие за обстановкой в воздухе офицеры с русского авианосца были спокойны, полностью доверяя порученной их заботам технике, в возможностях которой уже успели убедиться не один раз.

И техника, созданная трудами русских инженеров много лет назад, не подвела. Еще один самолет,появившийся возле русской эскадры, лишь на несколько секунд вошел в зону действия радаров, но этого было достаточно, чтобы сигнал о контакте пошел на командный пункт авианосца.

– Радиолокационный контакт, – от скороговорки одного из операторов РЛС многие офицеры, находившиеся в боевом информационном центре, вздрогнули. – Цель воздушная. Дальность – сто восемьдесят миль, высота полета семь тысяч, скорость – девятьсот километров в час. Идет параллельным галсом.

– Фиксирую работу бортового радара неопознанного самолета, – подхватил речитатив офицера его коллега, контролировавший системы радиоэлектронной борьбы. – Предполагаю разведывательный самолет, судя по сигнатуре – Ту-22МР.

– Дежурное звено истребителей – на перехват, – адмирал Макаров кинулся к радарам, впившись взглядом в экраны. – Всем кораблям – боевая тревога! Приготовиться к отражению воздушной атаки!

Колокола громкого боя пронзительными звуками разнеслись по многочисленным отсекам авианосца, заставляя матросов бросать свои дела и мчаться туда, где им предписывало находиться боевое расписание. Техники заметались по ангарной палубе, спеша заправить стоящие в ожидании команды на взлет истребители, подвесить ракеты на подкрыльные пилоны и загрузить ленты в патронные ящики мощных тридцатимиллиметровых пушек. Операторы ракетных комплексов включали свои системы, готовые немедленно открыть огонь по любой цели, стоило ей только оказаться в зоне поражения. Узкие лучи радаров управления огнем пронзили воздух, буквально впиваясь в находившийся пока за пределами досягаемости зенитных комплексов "чужой" самолет. Поворачивались в сторону далекой цели, пока единственной, блоки тридцатимиллиметровых стволов артиллерийских установок и ощерившиеся ракетами модули зенитных комплексов "Кортик", последний рубеж обороны, готовые открыть огонь по прорвавшимся через все прочие рубежи противовоздушной обороны ракеты. А операторы систем электронной разведки, находившиеся на борту патрульных самолетов НАТО, торопливо включали запись, фиксируя все мельчайшие особенности работы русских радаров.

Пара покрытых серо-зелеными пятнами камуфляжа Су-33, под крыльями которых висели не учебные, а настоящие боевые ракеты, пронеслась над авианосцем, огласив палубу раскатистым грохотом мощных турбин. Истребители были подняты в воздух час назад, сменив другое звено, и патрулировали над эскадрой, готовые первыми встретить воздушного противника, откуда бы он ни появился. Набирая высоту, перехватчики, развернулись в сторону цели, которой сейчас был свой, русский же разведывательный самолет, сегодня игравший роль "противника" в разворачивавшейся военной игре. Но Ту-22МР, который был разведывательной модификацией знаменитого бомбардировщика Т-22М3, вселявшего в былые годы ужас в сердца натовских адмиралов, мог развивать скорость почти в два раза превышавшую скорость звука. И когда перехватчики, взлетевшие с "Кузнецова", приблизились на дальность ракетной стрельбы, разведывательный самолет, за кормой которого рассеивалось облако дипольных отражателей, развернувшись в сторону далекой суши, улетал прочь. На экранах бортовых радаров Су-33 только что четкая отметка цели превратилась в размытое пятно площадью с настоящий остров, исключив возможность прицельного пуска ракет. Кроме того, командир экипажа разведывательного самолета отдал приказ на включение станции радиоэлектронных помех, забив локаторы перехватчиков хаотичными радиоимпульсами. Фора в расстоянии, которую он имел, и почти равная с истребителями скорость позволили разведчику безнаказанно скрыться, унося с собой сверхценные данные об обнаруженной авианосной группе.

– Радиолокационный контакт прерван, – доложил следивший за экраном радара, покрывавшимся теперь "крупой", точно телевизор без антенны, офицер, не глядя на застывшего рядом адмирала. – Цель ставит комплексные помехи. Уходит курсом на зюйд. Истребители просят разрешения продолжить преследование.

– Отставить, – не раздумывая, приказал адмирал. – Истребителям продолжать патрулирование. Поднять в воздух еще одно звено. Эскадре полный вперед, лечь на курс сорок пять градусов. – Командующий флотом покачал головой: – Вот и все, – Макаров взглянул на президента, сжав кулаки. – Мы обнаружены. Теперь массированная атака – вопрос считанных часов. Сопровождать нас смысла нет, можно только потерять разведывательные самолеты, но далеко до подхода основных сил условного противника нам не уйти. Однако я не намерен просто ждать, когда начнут топить мои корабли. Задача соединения – вскрыть недостатки противокорабельной обороны побережья, и я попытаюсь как можно ближе подойти к берегу, чтобы наши самолеты при необходимости могли имитировать атаку целей, расположенных на суше. Мы будем действовать так, как действовали бы американцы в случае войны. Но я уверен, что нас перехватят раньше. Против нас бросят всю береговую авиацию и подводные лодки, обнаружат, пусть и не сразу, и нанесут мощнейший удар.

– Значит, ваши моряки наконец-то смогут показать все, на что они способны, пусть и в учебном бою со своими товарищами по оружию, – пожал плечами Швецов. – В конце концов, я же прилетел сюда, чтобы посмотреть, как нынче играют в войну настоящие мужчины, – президент усмехнулся. – Надеюсь, товарищ адмирал, вы не откажете мне в таком удовольствии.

Макаров промолчал, пусть это и выглядело невежливо по отношению к главе государства. В голове адмирала начал отсчитывать мгновения, оставшиеся до начала сражения, пускай и условного, воображаемый секундомер.

Глава 5 Ракетное шоу

Баренцево море

4 мая


Полковник Сабиров, командир Триста девяносто второго отдельного дальнеразведывательного полка авиации Северного флота, мог считать себя сегодня одним из самых удачливых летчиков и командиров экипажа за всю историю его соединения. Без указания со спутника, в свободном поиске его экипаж через какие-то пять часов полета смог обнаружить авианосную группу противника на акватории в несколько тысяч квадратных миль. Это был подлинный успех, стоивший того, чтобы отметить его после приземления.

Разведчик, созданный трудами гениального Андрея Туполева и его сподвижников, изящная стремительная машина, надежная и мощная, скользил на высоте в несколько километров над поверхностью сурового северного моря. Обладая радиусом действия свыше двух тысяч километров, этот самолет мог контролировать акваторию между Шпицбергеном и Новой Землей, ведя разведку любых надводных целей. Разведчик поднялся с одного из аэродромов близь Североморска, стоило только потупить из штаба морской авиации разведдонесению о появлении ударного соединения условного противника.

Экипаж Сабирова не был единственным, и еще три разведывательных самолета барражировали над морем, пытаясь обнаружить корабли "врага" прежде, чем их палубная авиация смогла бы угрожать важным береговым объектам или морским коммуникациям. Разбив карту на множество квадратов, разведчики методично, один за другим, осматривали их в надежде найти затерявшийся на морских просторах авианосец. Пилоты провели уже несколько долгих часов в тесных кабинах, ожидая, когда аппаратура, которой щедро были начинены разведчики, сигнализирует о появлении хоть каких-то признаков затерявшейся на морских просторах эскадры.

Первым об обнаружении желанной цели сообщил капитан Мелехин, отвечавший за работу систем радиотехнической разведки. Сейчас вся разведывательная аппаратура работала в пассивном режиме, радар был выключен, но он и не требовался для поиска кораблей. Чуткие сенсоры мгновенно фиксировали радиоимпульсы, источником которых могли быть радары, или, например, системы связи кораблей и самолетов. Сложная электроника перехватывала любые сигналы, определяя их источник, вплоть до типа судна или летательного аппарата. В походной обстановке, не говоря уже о состоянии боевой готовности, даже один корабль излучал массу энергии, источниками которой являлись радиолокационные станции обзора воздушного пространства, обнаружения надводных целей, навигационные радары, средства связи, и оставалось только перехватывать эти импульсы, чтобы найти искомое, никак не обозначив при этом своего присутствия. Так случилось и на этот раз.

– Фиксирую электромагнитные импульсы, – пальцы Мелехина метнулись над приборной панелью, меняя режим работы системы перехвата. – Дальность примерно двести миль. Предполагаю обзорную РЛС надводного корабля.

– Провести идентификацию сигнала, – сердце полковника учащенно забилось, ведь это мог быть желанный "Кузнецов", условный враг, которого, парами взлетая с аэродрома под Североморском, уже почти двенадцать часов искал весь его полк.

– Сигнал опознан, – в голосе капитана слышалось волнение. – Параметры сигнала соответствую обзорному радару авианосца "Адмирал Кузнецов".

– Включить бортовой радар, – команда была связана с нешуточным риском, ведь по излучению радиолокационной станции разведчика его могли легко засечь с авианосца, если еще не сделали это. А уж тогда не избежать игры в салочки с палубными истребителями, смертоносными Су-33.

– Фиксирую направленное радиолокационное излучение, – Мелехин, не отрываясь, следил за показаниями приборов. Оборудование, установленное на разведчике Ту-22МР не было последним словом техники, и вместо привычных глазу американца или японца жидкокристаллических мониторов здесь были круглые экраны на лучевых трубках и индикаторы с обычными стрелками, отражавшими мощность перехваченных сигналов. Но вся эта техника работала уверенно в самых сложных условиях, поражая заложенной в конструкцию степенью надежности, а это сейчас было главным. – Они нас обнаружили, командир!

– К черту, – стиснул зубы Сабиров. Полковник понимал, что "сушкам" с "Кузнецова" понадобятся считанные минуты, чтобы перехватить разведчик, но игра того стоила. – Включай радар.

Радиолокационная станция бокового обзора "Шомпол" лишь "мазнула" лучом по испускавшей столь мощные электромагнитные импульсы цели, но этого хватило для того, чтобы во всех подробностях рассмотреть ее. И этого же краткого мгновения хватило, чтобы на находившихся в сотнях километров кораблях обнаружили излучение радара, подняв боевую тревогу.

– Есть контакт, – Мелехин еда успел щелкнуть тумблерами, как на экране появилась группа мерцающих пятен, два больших и еще с полдюжины менее крупных. – Цель надводная, групповая. Курс сорок два градуса, скорость двадцать узлов. Предполагаю авианосную ударную группу. Наблюдаю две, три… семь радиоконтрастных надводных целей, – перечислял офицер. – Взаимное удаление до двух миль. – И спустя мгновение: – Две воздушные цели, приближаются к нам. Это перехватчики с "Кузнецова", командир!

– Разворот сто двадцать градусов, – быстро приняв решение, скомандовал Сабиров. – Подняться до пятнадцати тысяч. Включить станцию постановки радиолокационных помех, отстрелить дипольные отражатели. Двигатели на максимум! – Щелкнув тумблером самолетного переговорного устройства, Сабиров вызвал лейтенанта Мохова, стрелка, обслуживавшего дистанционно управляемую пушку ГШ-23, единственное оружие разведывательного самолета: – Включить прицельный радар, приготовиться к отражению воздушной атаки!

Мохов, получив приказ, снял с предохранителя вверенное ему оружие, уникальную конструкцию русских оружейников, при весе всего пятьдесят килограммов дававшую темп стрельбы свыше трех тысяч выстрелов в минуту и обеспечивавшую вес секундного залпа не меньшие, чем шестиствольный американский "Вулкан". Управляя орудием при помощи джойстика, точь-в-точь как в компьютерной игре, лейтенант поводил стволами из стороны в сторону, проверяя работу орудия. Теперь любого, кто приблизился бы к разведчику со стороны кормы ближе, чем на две тысячи метров, ожидал настоящий шквал свинца.

Из закрепленных на стабилизаторах самолета контейнеров вырвалось облако отражателей, обрезков обычной фольги, каждый из которых для прощупывавших небо радаров превратился в отдельную, отлично различимую цель. И сейчас на экранах бортовых радаров приближавшихся перехватчиков четкая отметка, которой представал пытавшийся уйти от преследования разведчик, превратилась в расплывчатое нечеткое пятно. Ракеты с радиолокационным наведением, главное средство Су-33 для боя на дальних дистанциях, становились бесполезными, а подпускать к себе истребители вплотную полковник Сабиров не намеревался.

Разведчик, летевший на высоте семь километров, рванул вверх, резко набирая скорость. Двигатели НК-25 конструкции Кузнецова работали на полную мощность, и в их надежности сейчас были заключены все шансы на спасение. В бою с маневренными, вооруженными целой батареей ракет перехватчиками Павла Сухого шансов у экипажа Сабирова не было, но возможность развить скорость, лишь немного меньшую, чем противник, и солидный запас в дальности давали шанс уйти от преследования. Оставляя за собой облака фольги, старого, проверенного годами средства ослепления чужих радаров, заполняя эфир помехами, глушившими связь и "забивавшими" радары, разведывательный самолет направился на юг, к суше. Там его могли прикрыть истребители береговой авиации, уже несколько часов находившиеся в состоянии повышенной боевой готовности. А полковник, настроившись на частоту своей базы, уже докладывал об успехе:

– Земля, я Звезда-четыре, прием! – чуть не выкрикивал свой позывной Сабиров. – В квадрате сорок-девятнадцать установлен радиолокационный контакт с авианосной группой условного противника. Группа следует курсом сорок два градуса, скорость двадцать узлов. Как приняли, земля?

– Звезда-четыре, вас понял, – голос связиста был сильно искажен помехами, в этих северных широтах делом обычным. – Квадрат сорок-девятнадцать, скорость двадцать, курс сорок два.

Дело было сделано – там, на земле, теперь знали, где враг. Руслан Сабиров выполнил свою задачу.


Разведчик еще находился в сотнях километров от берега, а на нескольких аэродромах дальней авиации, расположенных возле Мурманска, уже ревели что было сил сирены. Пилоты ракетоносцев Ту-22М3, грозных боевых машин, в былые времена внушавших неподдельный ужас натовским морякам, ожидавшим в случае войны массированных атак этих тяжеловооруженным сверхзвуковых самолетов, облаченные в высотные костюмы, бежали по бетонке от своих казарм.

– Тревога, – над летным полем и казармами, где последние несколько часов неотлучно находились пилоты, готовые поднять свои ракетоносцы в воздух в любую минуту, разносились усиленные громкоговорителями команды: – Экипажам собраться в актовом зале для постановки учебно-боевой задачи!

Офицерский клуб, где обычно устраивались праздники, куда по выходным жители военного городка просто ходили поразвлечься, в эти минут превратился в подлинный нервный центр полка. Пилоты, сосредоточенные и серьезные, быстро заполняли длинные ряды кресел в просторном зале, на сцене которого уже ожидали своего часа несколько офицеров с золотом на погонах. Почти не слышно было разговоров, все в этот момент были напряжены до предела. Хотя каждый понимал, что это лишь учения, эти люди уже давно привыкли к мысли о том, что однажды слово "учебная" не будет произнесено, и они отправятся в пекло воздушного боя, в свой последний вылет. Это была их работа, дело, которое они выбрали сами, и каждый старался выполнять эту работу так, чтобы победить или погибнуть с честью, как подобало воинам. И не было сейчас важно, предстоит ли очередной учебный вылет, или же всех их ждет пламя сражения.

– Товарищи офицеры, – заместитель командующего авиацией Северного флота, генерал Нефедов, высокий и широкоплечий, сам бывший летчик-истребитель, обвел взглядом собравшихся в зале пилотов. Все это были офицеры в звании не меньшем, чем капитаны, и для каждого это был не первый и даже не сотый вылет. – Товарищи офицеры, прошу вашего внимания. В квадрате сорок-девятнадцать разведывательным самолетом авиации ВМФ двадцать минут назад обнаружена авианосная ударная группа условного противника в составе семи вымпелов во главе с флагманом, тяжелым авианесущим крейсером "Адмирал Кузнецов".

За спиной генерала на большой экран проецировалась карта Баренцева моря, и Нефедов, полуобернувшись, иллюстрировал свои слова, указывая на нее:

– Группа движется курсом сорок два градуса, скорость порядка двадцати узлов. Вероятно, поняв, что эскадра обнаружена, командующий ею адмирал прикажет увеличить скорость, и начнет маневрирование. Учитывая, что подлетное время полка даже на предельных скоростях полета превышает час, они могут преодолеть довольно значительное расстояние, находясь в границах этой зоны, – генерал указал на темный круг, охватывавший акваторию радиусом около полутора сотен километров. – Итак, товарищи офицеры, задача полка – обнаружить авианосную группу, выйти на дистанцию ракетной стрельбы и произвести условный пуск ракет. При этом важно обеспечить взаимодействие с находящимися в этом же районе подводными лодками, которые также имеют задачей условное уничтожение авианосной группы "Кузнецова". Атака авианосной группы должна быть массированной, проводиться одновременно с разных направлений и быть предельно массированной. Только так мы можем гарантированно пробить систему противовоздушной обороны соединения и быть уверенными в успехе. – Нефедов взглянул на командира полка, полковника Смирнова: – Товарищ полковник, вам слово. Командуйте!

Генерал отступил, предоставляя сцену своему коллеге, и командир ракетоносного полка выступил вперед, мгновенно оказавшись в перекрестье взглядов своих летчиков.

– Товарищи офицеры, – Федор Смирнов, не выспавшийся, с воспаленными красными глазами и щетиной на щеках, исподлобья смотрел на своих пилотов.

Полковник тоже был облачен в летный комбинезон, из которого не вылезал уже несколько часов. Полк находился в состоянии повышенной боевой готовности почти сутки. Самолеты стояли на взлетных полосах, готовые не более чем через двадцать минут после получения приказа взмыть в воздух, и экипажи несколько часов неотлучно пробыли на аэродроме. Однако командир полка, пользуясь своим положением, все же сумел выбраться в военный городок, на день рождения племянника. Как раз во время бурного застолья, уже близившегося к кульминации, и появился ординарец из штаба со срочным приказом прибыть на аэродром, куда уже вылетел из Мурманска командующий авиацией Северного флота. Разумеется, Смирнов, не рассчитавший с выпивкой, и потому не вполне владевший собою, пулей помчался на аэродром, догадываясь, что вернуться к праздничному столу доведется нескоро, раз уж сам Нефедов направляется сюда, поскольку офицер такого ранга не явится во время учений из-за пустяков. Сейчас полковник пребывал не в лучшем состоянии, но это ни в коей мере не сказывалось на работе его мозга, действовавшего, точно мощная вычислительна машина, просчитывавшая возможные тактические ходы в грядущей схватке.

– Товарищи офицеры, слушайте боевой приказ, – Смирнов говорил быстро, все его пилоты не нуждались в подробных объяснениях, не в первый раз выполняя то, что предстояло сделать сегодня. – Взлет полка через пятнадцать минут. До момента обнаружения противника идем развернутым строем на предельно малых высотах, ниже линии радаров, на максимальной дозвуковой скорости. Сейчас наша задача – как можно быстрее добраться до цели, не позволив кораблям условного противника покинуть зону досягаемости ударной авиации. Сохранять полное радиомолчание, радиолокационные станции не включать до поступления сообщения с поддерживающих нас разведывательных самолетов об установлении контакта с целью. До выхода на дистанцию пуска действовать по целеукзаниям, транслируемым с разведчиков. Радиообмен и применение бортовых РЛС для введения координат целей в головки наведения ракет – только по моей команде. Предварительный план атаки такой – эскадрильи заходят на цель с четырех сторон, на сверхзвуке выполняют набор высоты одиннадцать тысяч метров, производят имитацию пуска ракет и, снова уже на дозвуковой скорости, направляются обратно, на аэродромы базирования. Командую атакой я лично, в случае сбития командование переходит к командиру первой эскадрильи, затем, в случае его сбития – командиру второй и так далее. План атаки будет корректироваться по обстановке. В случае массированного противодействия со стороны палубной авиации условного противника двигаться к цели поодиночке. Хоть кто-то да прорвется. – Полковник тяжелым взглядом обвел собравшихся перед ним пилотов: – Вопросы, товарищи офицеры?

Зал ответил сдержанным молчанием – в мыслях все были уже там, над серой гладью сурового моря, в кабинах своих крылатых машин.

– Вопросов нет, – с явным удовлетворением констатировал Нефедов, ни на мгновение не сомневавшийся в том, что все пилоты с первых слов поняли свою задачу. – Товарищи офицеры, за ходом учений с борта "Адмирала Кузнецова" наблюдает сам Президент. Покажите ему, на что способны летчики Краснознаменного Северного флота! – И, в который уже раз за истекшие минуты, взглянув на хмурого и насупившегося Смирнова: – Командуйте, товарищ полковник.

– Экипажам занять свои места, – рявкнул Федор Смирнов. – Взлет в восемь ноль-ноль!

Пилоты, придерживая на сгибе локтя шлемы, бросились прочь из актового зала, спеша занять места в кабинах своих ракетоносцев. Грохоча подошвами ботинок по бетону, они бежали по летному полю к самолетам, возле которых суетились техники, в последний раз перед взлетом проверяя, закрыты ли горловины баков и надежно ли крепление подвешенных под фюзеляжи "тушек" ракет. В этом вылете нагрузка каждого ракетоносца состояла из одной крылатой ракеты Х-22Н "Буря", расположенной под фюзеляжем в полуутопленном состоянии – топорщивший трехметровые крылья остроносый цилиндр длиной двенадцать метров. Эта огромная "игла", весившая без малого шесть тонн, могла совершать полет со скоростью, вшестеро превышающую скорость звука, одной своей массой запросто проламывая борта кораблей. А ведь была еще боеголовка – фугасно-кумулятивная, в девятьсот тридцать килограммов, или "специальная", термоядерный заряд – это уже на модификации НА.

В перегрузочном варианте бомбардировщики Ту-22М3 могли нести на внешней подвеске три "двадцать вторые", хотя обычно ограничивались двумя. Сегодня, когда предстоял полет "на полный радиус", выбор между боевой нагрузкой и запасом топлива был безоговорочно сделан в пользу последнего. Обнаруженная разведчиками цель находилась почти на пределе полетной дальности ракетоносцев, по давнему соглашению с американцами лишенных системы дозаправки в воздухе, и запас горючего был сейчас важнее всего, иначе можно было просто не долететь до желанной цели, позволив авианосцу безнаказанно плавать в этих водах, угрожая морским путям.

Пилоты быстро взлетали по приставным трапам, исчезая в кабинах. Стрелки, обслуживавшие установленные в хвостовой части бомбардировщиков двуствольные пушки калибра двадцать три миллиметра, быстро и несуетливо проверяли счетчики снарядов, показывавшие наличный боекомплект, и включали прицельные РЛС, убеждаясь в их работоспособности.

– Доложить о готовности, – полковник Смирнов одним из первых занял место в кабине Ту-22М3. Он уже застегнул шлем, подключая кислородную систему, без которой полет на больших высотах мог бы оказаться гибельным. – Провести предполетную проверку систем.

– Есть, – второй пилот, майор Сеченов, сидевший в соседнем кресле, пробежался взглядом по приборам, фиксируя показания. – Все системы в норме. К взлету готовы, командир!

– Погода?

– На взлете видимость тысяча, ветер боковой, порывистый, до девяти метров, – сообщил Сеченов, вспоминая последнюю метеосводку. – В районе цели атмосферный фронт. Из Атлантики идет мощный циклон. Ветер до тридцати метров, плотная облачность на средних высотах.

– Отлично, – щелкнув переключателем, Смирнов вызвал контрольную башню, с которой руководили полетами: – Диспетчер, я – Сотый. Прошу разрешения на взлет.

– Сотый, я земля, – раздалось в ответ в шлемофоне. – Взлет разрешаю. Видимость тысяча, ветер западный, двадцать метров в секунду.

– Вас понял, диспетчер, – Смирнов коснулся приборной доски, запуская двигатели. Раздался мощный рокот, тон которого с каждой секундой становился все выше. – Двигатели запущены. Начинаю разбег.

Остроносый ракетоносец, грозная боевая машина, начал движение по взлетной полосе. Двигатели набрали обороты, и носовая сойка шасси, наконец, оторвалась от земли. Медленно громадный бомбардировщик, впечатлявший своими размерами, начал подниматься вверх, разворачиваясь на северо-восток. Шасси плавно втянулись в фюзеляж, и величественная стальная птица, больше не связанная с земной твердью, начала свободный полет.

– Убрать шасси, – приказал Смирнов. – Подняться до трех тысяч, скорость – пятьсот.

– Шасси убраны, – на приборной доске горели зеленые огни, указывающие, что все в норме. – Есть подняться до трех тысяч.

Сеченов медленно потянул штурвал на себя, одновременно толкая вперед ручку управления двигателями. Ту-22М3 – это не истребитель, и для того, чтобы набрать заданную высоту требовалось преодолеть инерцию, вызванную собственной массой крылатой машины. Но мощные турбореактивные двигатели НК-25, надежные, проверенные долгими годами эксплуатации в самых суровых условиях, работали нормально, уверенно вытягивая тяжело нагруженный самолет вверх. Ракетоносец, сто двадцать пять тонн скорости и смертоносной огневой мощи, был полностью покорен воле своих пилотов, послушно отзываясь на каждое движение штурвала. Земля оставалась где-то внизу, летное поле, на котором маневрировали выруливавшие на взлет ракетоносцы, теперь было видно Смирнову, как на ладони.

Тем временем остальные экипажи тоже докладывали о своей готовности, и ракетоносцы один за другим отрывались от бетонных плит, выстраиваясь в круг над аэродромом. Взлет целого полка дальних бомбардировщиков, почти полусотни самолетов, не был слишком быстрым делом, и тем, кто уже поднялся в воздух, вынуждены были ждать.

– Полк, я "сотый", – Смирнов настроился на частоту кабин своих ракетоносцев. – Внимание всем. Приказываю лечь на курс пятнадцать. Крылья на минимальный угол стреловидности. Высота полета – сто пятьдесят, скорость – тысяча. Ввести параметры в систему автоматического управления полетом. После подтверждения получения приказа переговоры прекратить до особого распоряжения. Как приняли? – И сам полковник, быстро касаясь приборной панели автопилота, быстро ввел в вычислитель высоту, скорость и курс. Теперь экипажам до того момента, как с разведывательных самолетов поступят данные об обнаружении "вражеской" эскадры, нужно будет только следить за тем, чтобы не отказала внезапно электроника, даже не касаясь штурвалов. Двухчасовой полет над морем обещал быть довольно скучным большую часть времени.

– Я – "сто первый", вас понял. Высота триста, скорость тысяча четыреста, курс – пятнадцать градусов. Данные в систему автоматического управления полетом введены. Перехожу в режим радиомолчания. – Один за другим экипажи подтверждали приказ Смирнова. Крылья ракетоносцев прижимались к фюзеляжам, и самолеты, разгоняясь до сверхзвуковой скорости, ныряли вниз, к самой поверхности земли.

Дальние бомбардировщики-ракетоносцы Ту-22М3, гордость российской Дальней Авиации и до недавнего времени головная боль натовских адмиралов, могли выполнять полеты как на больших, так и на предельно малых высотах, на скоростях, вдвое превышающих скорость звука, и изменяемая геометрия крыла позволяла приобретать наилучшие для каждого режима аэродинамические качества. Способность прорываться к цели на высокой скорости, следуя рельефу местности, считалась одним из важнейших качеств современного ударного самолета с семидесятых годов. И "Туполев", оснащенный системой автоматического управления полетом, в полной мере соответствовал этим требованиям, будучи способным летать, в точности повторяя рельеф подстилающей поверхности, над сильно пересеченной местностью. В морской авиации основной задачей ракетоносцев этого типа была борьба с вражескими кораблями на большом удалении от своих баз, и для полетов на малой высоте над ровной поверхностью моря Ту-22М3 тем более годился. И сейчас полк Смирнова, полсотни самолетов, среди которых были не только ударные модификации, но и самолеты – постановщики помех, более старые машины типа Ту-22ПД, прибег именно к такому тактическому приему. Выстроившись цепью, бомбардировщики скользили в полутора сотнях метров над волнами, не выдавая своего присутствия радиопереговорами, не включая бортовые радары и имея возможность остаться незамеченными противником до самого последнего момента, когда пилотам останется только нажать кнопку пуска ракет.

А пока ракетоносцы разворачивались в сторону цели, на борту атомного ракетного крейсера "Воронеж" командир подводной лодки капитан Колгуев внимательно изучал текст короткой радиограммы, поступившей из штаба соединения считанные минуты назад. И с каждым прочитанным словом лицо его принимало все более хищное выражение. Очередная партия сложной и опасной игры вступала в завершающую стадию, и приз сейчас должен был достаться самому решительному и умелому.


Ракетоносец "Воронеж", относившийся к атомным субмаринам проекта 949А, известного также под шифром "Антей", находилась на глубине почти сто метров от поверхности сурового Баренцева моря. Двигаясь со скоростью не более семи узлов, подводная лодка, водоизмещение которой превышало двадцать тысяч тонн, оставалась практически незаметной. Отработанные на сотнях опытных моделей механизмы работали так тихо, как только возможно, тщательно выверенные обводы корпуса исключали возникновение любых шумов, вызванных турбулентностью или иными подобными причинами, и специальное противогидролокационное покрытие могло эффективно поглощать или рассеивать направленные на субмарину импульсы вражеских гидролокаторов.

Подводный крейсер, хотя размерами и водоизмещением превосходил даже американские стратегические ракетоносцы типа "Огайо", был не "убийцей городов", а охотником на вражеские авианосцы. Двадцать четыре ракеты "Гранит", установленные в герметичных контейнера по обоим бортам, между наружным легким и прочным корпусами огромной подлодки, были предназначены для кинжальных ударов по эскадрам любого противника. Из-за этих контейнеров корпус субмарины имел характерную сплющенную сверху форму, которая послужила поводом для подводников называть ракетные крейсеры этого типа просто "батоны". Сверхзвуковые самолеты-снаряды, несущие боеголовку весом три четверти тонны, могли прорвать любую систему противовоздушной обороны, нанося почти неотвратимый удар.

При этом "Воронеж", как и все прочие корабли данного типа, разумеется, не был беззащитен и в ближнем бою. Шесть торпедных аппаратов с боекомплектом в сорок торпед и противолодочных ракет разных типов, в том числе и тех, что могли нести ядерный заряд, обеспечивали высокие шансы на успех в схватке с любым подводным противником. Но в данный момент большую, чем собственное вооружение, безопасность "Воронежа" гарантировала скользившая такой же неслышной тенью позади и чуть левее ракетоносца многоцелевая атомная подлодка "Тигр". Ударная субмарина проекта 971, одна из самых совершенных подлодок своего класса по признанию не только отечественных, но и западных специалистов, была эскортом подводного крейсера, и обеспечивала его прикрытие от подводных лодок вероятного противника. И почему-то именно на борту "Тигра" держал в этом походе свой флаг вице-адмирал Васильев, командовавший соединением субмарин, охотившихся на авианосец.

Подводные лодки "Воронеж" и "Тигр" были одними из нескольких атомоходов, принимавших участие в развернувшихся на акватории Баренцева моря грандиозных военных играх. В тот момент, когда на "Воронеже" была получена радиограмма, обе субмарины, и ударный крейсер и его маневренный и быстроходный эскорт, маневрировали в указанном штабными офицерами районе, осуществляя патрулирование. Оставаясь незаметными для наблюдателей, находящихся на поверхности моря или в воздухе, даже если те имели в своем распоряжении специальную аппаратуру, подлодки подстерегали корабли условного противника, готовые нанести по ним мгновенный массированный удар.

Поскольку обе субмарины, сейчас составлявшие неделимую боевую единицу, находились на глубине без малого сто метров, связь с ними с берега была далеко не простым делом. Между собой субмарины, сближаясь на считанные сотни метров, могли обмениваться сигналами с помощью системы звукоподводной связи, одного из многих простых и предельно эффективных решений, созданных русскими инженерами. Но извне сквозь толщу воды могли проникать лишь радиоволны сверхнизких частот, которые были не самым удачным способом связи. Именно поэтому станция сверхнизкочастотной связи, располагавшаяся на Кольском полуострове, передала лишь короткий условный сигнал, подчиняясь которому, с подводной лодки, поднявшейся на полсотни метров, был выпущен на поверхность моря радиобуй. Устройство, способное принимать и передавать сообщения в более подходящих диапазонах, соединялось с остававшейся на глубине субмариной тонким кабелем, на краткие мгновения вновь сделав субмарину частью "большого мира".

Приняв набор цифр, переданных в обычном коротковолновом диапазоне, командир крейсера приказал убрать радиобуй, и субмарина вновь оказалась отрезанной от внешнего мира, напомнившего, однако, о своем существовании. И пока "Воронеж" продолжал патрулирование, капитан первого ранга Юрий Колгуев, закрывшись в своей каюте и вытащив из сейфа книгу с шифрами, переводил разбитые на равные группы цифры в слова, содержащие боевой приказ. Возможно, американцы, привыкшие к тому, что всю сложную работу за них делают мощные компьютеры, посмеялись бы над отсталостью русских подводников, но этот способ был проверен годами, и давал наибольшую надежность и безопасность передачи информации.

Закончив эту работу, и заперев сейф, командир корабля направился на мостик, где сейчас находилась дежурная смена. Всего на крейсере, бороздившем толщу северных вод, было свыше ста человек матросов и офицеров, большая часть которых сейчас просто отдыхала. Их реакция и опыт могли понадобиться в любой момент, и поэтому, пока не был обнаружен противник, силы этих людей берегли до более важного момента.

– Штурман, – Колгуев ответил на приветствие вахтенных моряков, подходя к прокладочному столу, на котором были разосланы многочисленные карты.

– Товарищ капитан, – капитан третьего ранга Заруцкий, штурман "Воронежа", склонившийся над картами, обернулся, взглянув на командира.

– Получен приказ выдвигаться в квадрат сорок-девятнадцать, – Колгуев показал листок с текстом радиограммы. – Разведывательная авиация обнаружила там авианосную группу условного противника. Нам приказано нанести по ней условный ракетный удар, взаимодействуя с авиацией флота. Сколько времени нужно, чтобы прибыть в заданный квадрат?

– Сейчас, товарищ капитан, минуту, – Заруцкий вновь склонился над картой. Что-то рассчитывая. – Мы можем быть на рубеже атаки через два часа, если пойдем на пятнадцати узлах. Но за это время авианосец может пройти не менее пятидесяти миль, и найти его будет не просто. Если они не изменят свой курс или, по крайней мере, не повернут назад, думаю, мы можем перехватить "Кузнецова" в квадрате тридцать семь – шестнадцать, – штурман карандашом указал нужный квадрат на карте. – Там ведь тоже не дураки, и они будут делать все, чтобы уйти из-под удара. Поэтому я предлагаю двигаться курсом семьдесят градусов со скоростью не менее пятнадцати узлов. Так у нас будет неплохой шанс на успех.

– Понятно, – капитан кивнул. – Рулевой, курс, скорость?

– Курс девяносто пять градусов, скорость – семь узлов, – немедленно доложил рулевой, взглянув на показания приборов.

– Лечь на курс семьдесят градусов, – приказ капитана был краток. Он верил в своего штурмана, в профессионализме которого убеждался уже не раз, и сейчас полностью соглашался с его предложениями. – Скорость – пятнадцать узлов. Подвсплыть на перископную глубину, выдвинуть антенны. Акустикам – внимание. Докладывать о любой надводной цели, обнаруженной по курсу.

– Есть курс семьдесят, – мичман, стоявший у устройства, по привычке называемого штурвалом, сделал легкое движение, и огромные рули направления, подчиняясь ему, сместились. Огромная субмарина сделала плавный разворот, ложась на новый курс. Громадные винты начали вращаться быстрее, с удвоенной силой толкая вперед подводный крейсер. При этом за счет сложной формы лопастей, потребовавшей в свое время долгих расчетов десятков специалистов, даже на вдвое большей скорости шум, производимый подлодкой, оставался прежним, в принципе исключая обнаружение крейсера на дальности более десятка миль.

– Связь с "Тигром", – приказал Колгуев, обращаясь к радисту. – Сообщите наш новый курс, передайте приказ следовать за нами.

– Есть, товарищ капитан, – радист кивнул, и спустя несколько секунд серия акустических импульсов устремилась в сторону ударной подлодки, находившейся в восьми кабельтовых от "Воронежа". Сигналы, казавшиеся абсолютно бессмысленными, были приняты и расшифрованы радистами "Тигра", и субмарина в точности повторила маневр крейсера, следуя за ним, как на привязи.

"Воронеж" был не единственной подводной лодкой, получившей приказ. И сейчас к месту предполагаемого нахождения авианосца из разных концов Баренцева моря устремились еще три в точности таких же подводных крейсера, каждый из которых сопровождала ударная подлодка, выполнявшая функции эскорта и, если нужно, разведки, действуя впереди крейсера и отвлекая на себя при необходимости противолодочные силы противника. Ракетный залп даже одного "Антея", по крайней мере, теоретически, мог отправить на дно атомный авианосец, но для того, чтобы сделать этот залп, следовало не только найти цель, что само по себе было делом далеко не легким, но еще и занять удобную позицию. Надежность противовоздушной обороны авианосных соединений возрастала буквально с каждым днем, и удар следовало нанести с минимальной дистанции, так, чтобы у противника просто не было времени отразить атаку. А для этого вполне можно было пожертвовать и своим эскортом.

Разумеется, на "Кузнецове" помнили, что где-то в Баренцевом море действует целая эскадра подводных ракетоносцев, и осознавали, что ждет их, если к предполагаемому налету авиации присоединятся еще и подлодки. Эскадра во главе с авианосцем сейчас превращалась в мишень, но это не означало, что она становилась беззащитной и должна была обреченно ждать появления противника. Поэтому, прежде всего, адмирал Макаров отдал приказ сменить курс, направив свое соединение точно на юг, к побережью. Задачей его сейчас было как можно ближе подойти к берегу, при этом уклонившись от авиации и подлодок, прочесывающих акваторию Баренцева моря. В идеале авианосец должен был подойти к берегу на расстояние, с которого палубные самолеты могли достать до передовых баз авиации и флота. Действуя так, как действовали бы в боевой обстановке американцы, Макаров имитировал авиационный удар по побережью, и задачей брошенных против него соединений авиации и подводных лодок было уничтожить соединение кораблей до того момента, когда палубная авиация стала бы представлять угрозу для наземных объектов.


Маневры авианосца, сопровождаемого внушительным, особенно по нынешним временам, когда у флота не всегда хватало топлива и запчастей, эскортом, конечно, не укрылись от глаз находившихся в воздухе пилотов патрульных "Нимродов" и "Орионов", и очень скоро стали известны в Лондоне, откуда осуществлялось руководство учениями НАТО в Атлантике. А на центральном посту радиолокационной станции в норвежском Буде следившие за обстановкой в воздухе над севером России офицеры с удивлением наблюдали, как с нескольких аэродромов на Кольском полуострове поднялись в воздух сразу свыше шестидесяти самолетов, устремившихся в сторону Баренцева моря.

– Бог мой, – Харальд Эриксон, норвежский капитан, сидевший за переливавшимся разноцветными огнями пультом, указал на огромный экран, на котором отображалась обстановка в воздухе над огромной территорией. Сейчас экран пестрел отметками многочисленных воздушных целей, сгруппировавшихся над южной частью Баренцева моря. Обладавшая высочайшим разрешением РЛС обнаруживала даже летящие у самой земли крылатые ракеты на дальности в пятьсот километров, поэтому тяжелые бомбардировщики, создатели которых в свое время имели очень туманное представлении о технологии "стеллс", были прекрасно видны и на втрое большем расстоянии. – Они подняли целую армаду!

– Да, в воздухе, кажется, не меньше полка "Бэкфайров", – напарник Эриксона тоже выглядел удивленным, ведь ему прежде не приходилось видеть в воздухе одновременно так много русских самолетов. В те годы, когда огромная страна называлась совсем иначе, и когда ее правители не жалели денег на свою армию и авиацию, оба норвежца даже не ходили в детский сад и поэтому они не застали времена, когда в небе над Россией могли находиться сразу не шестьдесят, а все шестьсот самолетов. – Похоже, Иван затевает что-то серьезное.

– Вот уж засуетятся сейчас американцы, – усмехнулся Харальд, представив панику в штабах своего могучего союзника. Его напарник тоже оценил ситуацию, и тоже не смог сдержать улыбки.

Оба офицера не то что бы не любили американцев, но все же не испытывали к ним особо теплых чувств, не всегда находя в себе силы терпеть заносчивость и приземленность заокеанских "партнеров". Однако, как бы норвежцы не относились к янки, предупредить тех о происходящем они были обязаны, что и сделали без особых эмоций и без лишней суеты. Никто уже давно не верил в серьез, что русский медведь решится напасть на "свободный мир", и ни к чему было создавать панику.


Так или иначе, сообщение поступило в военно-морской штаб НАТО в Лондоне спустя считанные минуты, и постоянно находившиеся в командном центре адмиралы принялись обсуждать происходящее, делясь своими впечатлениями.

– Вероятно, мы имеем редкую возможность наблюдать учения русских противоавианосных сил, – контр-адмирал Берк, темнокожий гигант в форме военно-морского флота США на правах командующего учениями стал во главе стола, за которым сидели спешно собравшиеся на совещание морские офицеры стран-союзников. – Их военная доктрина еще в советские временапредполагала борьбу с авианосцами при помощи дальней авиации и подлодок с крылатыми ракетами. Сейчас в небе над Баренцевым морем находится не менее полусотни ракетоносцев "Бэкфайр", и, по нашим данным, в этом районе действует четыре субмарины класса "Оскар-2". Авианосец, соответственно, играет за противника, то есть, джентльмены, за нас с вами, – мрачно ухмыльнулся чернокожий адмирал.

– Тогда я ставлю на ребят с "Кузнецова", – рассмеялся немецкий адмирал Рейнготер, совсем недавно прибывший из Гамбурга. – Они мне сейчас больше по душе.

– Думаю, господа, нам стоит уделить происходящему в Баренцевом море больше внимания, – предложил Жан Вильнев, бывший капитан авианосца "Шарль Де Голль", чуть более года прикомандированный к военно-морскому штабу НАТО. – Русские давно не проводили учения такого масштаба, и неплохо узнать, на что еще способны их авиация и флот. Возможно, американское командование направит в район учений часть своих подлодок, действующих у русских берегов. – Разумеется, то, что субмарины союзника занимаются разведкой в районе русских военно-морских баз, не было особой тайной ни для кого из собравшихся, хотя подробности были известны, конечно, только самим американцам.

– В этом районе уже действуют четыре наши субмарины, мистер Вильнев, и увеличивать их число я не вижу смысла, – покачал головой Берк. – Наши капитаны все равно получили приказ держаться подальше от русской эскадры. Там полно русских подлодок, и мне не хотелось бы терять свои субмарины при столкновениях с ними, как это случалось не раз. Хватит того, что мы направим в этот район несколько самолетов АВАКС с баз в Исландии и Гренландии. Их радары могут обнаруживать и следить не только за воздушными, но и за надводными целями. Возможно, к ним присоединятся самолеты с борта "Рузвельта", который находится не так уж далеко от тех вод. Сами русские, кстати, направили для слежки за нами разведывательное судно класса "Капуста", которое сопровождают атомный крейсер "Петр Великий" класса "Киров" и один эсминец. Сейчас соединение русских кораблей находится не более чем в сотне миль от эскадры адмирала Хэнкока. А для наших подлодок найдется не менее важное задание. Военно-морская разведка сообщает, что в море в ближайшие часы должна выйти русская многоцелевая субмарина "Северодвинск". Это новейшая русская подлодка, испытания которой еще не полностью завершены. О задачах, которые должен выполнить "Северодвинск", нам не известно, но, вполне возможно, он тоже будет участвовать в маневрах российского флота. И нам очень бы хотелось узнать, на что способна эта подлодка, о которой и нашего командования до сих пор нет точных данных. Говорят, она по скрытности превосходит русские "Акулы", а эти субмарины очень тихие, почти такие же тихие, как наши субмарины "Сивульф". Поэтому командиры наших подлодок, находящихся в Баренцевом море, уже получили приказ двигаться к Кольскому полуострову для слежения за "Северодвинском". Ну а нам с вами, господа, остается расположиться поудобнее, и наблюдать за устроенным русскими шоу.


Два самолета радиолокационного обнаружения Е-3А "Сентри" оторвались от взлетной полосы одной из американских авиабаз в Гренландии спустя час, взяв курс на Баренцево море, и еще одна такая же машина, принадлежавшая ВВС Великобритании, взлетела с аэродрома, расположенного на севере Шотландии. Огромные четырехмоторные машины, над фюзеляжами которых вращались плоские "блины" обтекателей антенн радиолокационных станций AN/APY-2, были способны благодаря суперсовременному бортовому радиоэлектронному оборудованию вести наблюдение за несколькими сотнями воздушных и надводных целей одновременно на пространстве тридцать тысяч квадратных километров. И сейчас, не приближаясь к русской эскадре ближе, чем на две сотни миль, операторы бортовых радаров этих уникальных самолетов могли в мельчайших подробностях наблюдать все действия русской авиации.

Первым самолетом радиолокационного обнаружения, оказавшимся в районе учений, оказался, естественно, британский "Сентри", которому потребовалось на перелет намного меньше времени, чем самолетам ВВС США. Но и до того, как на экранах его радара появились корабли русской эскадры, и сама эскадра, и все, что происходило на удалении до двух сотен миль от нее, оказались под пристальным наблюдением с земли, с воздуха, из космоса и с моря. Десятки радиолокационных станций, размещенных на кораблях, самолетах и на суше отслеживали все перемещения русского флота и поднявшейся в небо армады ракетоносцев. Буквально каждую минуту к наблюдению подключались все новые средства. С норвежских и исландских аэродромов взлетели еще пять самолетов "Орион", к которым присоединился и один британский "Нимрод", а также французский патрульный "Атлантик". Норвежский фрегат, долгое время в одиночестве следивший за эскадрой Макарова, теперь был дополнен британским фрегатом "Норфолк", и к ним уже спешил присоединиться германский фрегат, находившийся пока, впрочем, довольно далеко. Именно поэтому атака русской авиации по соединению условного противника фиксировалась натовскими военными буквально по секундам.

С момента, когда "Кузнецов" первый раз был обнаружен с воздуха разведывательным самолетом, прошло свыше трех часов, а небо на расстоянии двухсот километров от соединения, теперь полным ходом двигавшегося на юг, к родным берегам, но вовсе не для того, чтобы бросить якорь в своем порту, было по-прежнему чистым. Сидевшие за пультами управления зенитными средствами, перед экранами радаров обнаружения воздушных целей и гидролокационными станциями мичманы и офицеры на авианосце и кораблях эскорта расслабились, устав ждать ежеминутно появления противника. Однако все средства работали без перерывов, и появившийся поблизости от эскадры самолет был обнаружен очень быстро.

– Есть контакт, – доложил следивший за воздушной обстановкой офицер. – Цель воздушная, высотная. Скорость – тысяча двести километров в час, дальность – девяносто миль. Идет на сближение курсом сто шестьдесят.

Сердце командира "Адмирала Кузнецова", ни на миг не покидавшего мостик, забилось вдвое быстрее – вот он, самый важный момент, когда станет ясно, кто лучший солдат, тот, кто сидит в тесноте кабины ракетоносца, или они, моряки-североморцы, стоящие на палубе своего крейсера.

– Дежурное звено истребителей – на перехват, – немедленно приказал Тарасов. – Доложите командующему соединением, немедленно.

Пока вахтенный офицер вызывал на мостик командира оперативной эскадры вице-адмирала Спиридонова, пара Су-33, одно из двух звеньев истребителей, последние три часа непрерывно находившихся в воздухе, направилась к неопознанному самолету. Каждый истребитель нес полный комплект ракет и имел достаточно топлива в баках, чтобы сопровождать находившуюся на почтительном удалении от эскадры цель длительное время. Также самолет, наверняка являвшийся разведчиком, был взят на прицел зенитно-ракетными комплексами кораблей охранения, пока бесполезными, впрочем, поскольку расстояние до цели было слишком велико. Без сомнения, пилоты разведчика должны были получить предупреждение об облучении и заметить к тому же приближающиеся истребители, но, несмотря на явную угрозу, они продолжали вести свой самолет на сближение.

– Ну что, – адмирал Макаров, тоже извещенный вахтенным офицером, стремительно ворвался в боевой информационный пост, где опять сосредоточилось управление не только авианосцем, но и всей эскадрой. – Нас обнаружили?

– Так точно, – подтвердил капитан Тарасов. – Пара истребителей приблизится к цели, чтобы опознать ее визуально, но и так понятно, что это снова Ту-22МР.

– Обнаружена еще одна цель, – в этот момент доложил дежурный офицер, следивший за радаром. – Семьдесят миль на вест, приближается. Скорость – тысяча, высота полета – восемь тысяч.

– Похоже, нас взяли в кольцо, – предположил Тарасов. – Думаю, скоро последует массированная атака.

Капитан был прав, поскольку в этот момент с борта обоих разведывательных самолетов следовавшим за ними на сверхмалой высоте и пока остававшимся невидимыми для корабельных радаров ракетоносцам полковника Смирнова передали координаты цели. Поле этого разведчики, пытаясь избежать встречи с настигавшими их перехватчиками с "Кузнецова", развернулись на сто восемьдесят градусов, удаляясь от эскадры. В непрерывном сопровождении авианосного соединения уже не было нужды, а терять самолеты командование авиации флота категорически не хотело.


Полковник Смирнов, сидевший в не отличавшейся простором кабине своего Ту-22М3, отлично слышал переданные командиром разведывательного самолета, державшегося в полутора сотнях километров перед ударными машинами, координаты. Средства связи всех бомбардировщиков сейчас работали только на прием, не выдавая присутствие самолетов излучаемыми радиосигналами. Целый полк сверхзвуковых ракетоносцев находился в воздухе уже два часа, до сих пор не раскрыв своего присутствия противнику. В прочем, поправил себя при этой мысли Смирнов, настоящий противник, натовцы, наверняка уже давно обнаружили бомбардировщики, зря, что ли они размести свои радары дальнего обнаружения в считанных десятках километров от российской границы. И вне всяких сомнений, с борта множества кораблей и самолетов американцев и их союзников, а также, конечно, со спутников, натовские генералы сейчас наблюдали за кульминационным моментом всех учений, ракетной атакой по авианосному соединению. Что ж, решил полковник, мы заставим их испытать страх, покажем, на что способны русские пилоты.

– Майор, – Смирнов взглянул на сидевшего в соседнем кресле Сеченова. – Расстояние до цели?

– Пятьсот километров, командир, – Сеченов быстро сверился с картой, убедившись, что расчеты оказались верными, и полк вышел почти точно на цель, промахнувшись не более чем на полсотни километров. Правда, в штабе сомневались, что адмирал Макаров рискнет вести свою эскадру к берегу, но, вероятно, флагман, понимая, что обнаружение и атака по его соединению становится делом считанных часов, решил рискнуть. – Они почти в зоне поражения.

– Отлично, – полковник довольно улыбнулся. – Пора действовать.

Смирнов переключил радиостанцию в режим передачи, настроившись на общую частоту, так, чтобы его слышал командир каждого ракетоносца:

– Внимание всем, я – "Сотый"! Отмена режима радиомолчания. Скорость – тысяча пятьсот. Начать набор высоты. Включить бортовые радиолокационные станции. Первой эскадрильи следовать курсом девяносто, заходить на цель с норда, вторая эскадрилья – курс сто пятьдесят, атакуйте с запада, третья – курс двести восемьдесят, атаковать с юга. – И уже вновь обращаясь ко второму пилоту: – Форсаж. Подняться до двенадцати тысяч. Крылья – на максимальный угол стреловидности.

Ракетоносцы, летевшие широким строем в ста с небольшим метрах от колышущейся поверхности моря, взмыли вверх, пронзая пелену облаков, собиравшихся над морем, и веером расходясь в разные стороны, чтобы затем ударить по эскадре разом с нескольких направлений. Преодолевая звуковой барьер, Ту-22М3 готовились атаковать обнаруженные корабли одновременно с трех сторон, обрекая возможные маневры эскадры на неудачу.

Получив приказ, командиры экипажей включили радары, лучи которых заметались по поверхности моря, ища находившиеся не столь далеко цели. Сейчас уже не могло быть речи о скрытности, теперь все решала быстрота и слаженность действий, а уж в этом полк Смирнова, лучший на всех четырех флотах, мог дать фору кому угодно. Сейчас все решали даже не минуты, а секунды, те, которые требовались пилотам, чтобы занять позицию и нанести точный и неотвратимый удар. В воздухе уже находились палубные истребители "Кузнецова", а потому любое промедление грозило гибелью, пусть даже сегодня условной была даже смерть.

Разумеется, как только ракетоносцы начали набирать высоту, их мгновенно обнаружили сканировавшие пространство вокруг эскадры радары авианосца и кораблей эскорта. Даже не было нужды в системах радиоэлектронной борьбы, пару минут спустя выдавших предупреждение об облучении, когда посланные бортовыми радарами ракетоносцев импульсы заскользили по бортам кораблей. И одновременно о появлении целой армады ракетоносцев сообщили пилоты поднятых в небо перехватчиков.


Майор Земсков, заместитель командира авиакрыла "Кузнецова", вместе со своим ведомым, старшим лейтенантом Кудрявцевым, как раз преследовал один из разведчиков, только что обнаруживших эскадру. Ту-22МР, хотя и не имел бортового вооружения, кроме установленной в корме дистанционно управляемой пушки, был далеко не самым простым противником. Высокая, лишь немного ниже, чем у истребителей Су-33, скорость позволяла ему почти на равных состязаться с преследователями.

– Цель идет на снижение, – Земсков комментировал каждый свой маневр и все действия противника для бортовых самописцев и находившегося на борту авианосца диспетчера. – Ставит пассивные радиолокационные помехи.

Огромный по сравнению с Су-33 разведывательный самолет нырнул к самой воде, рассыпав в воздухе облако фольги, сквозь которую не могли пробиться лучи радара истребителя и вдобавок к этому "повесив" за кормой несколько тепловых ракет-ловушек для обмана ракет с инфракрасным наведением. За штурвалом "Туполева" сидел опытный пилот, не боявшийся рисковать, но Земсков, на счету которого были сотни взлетов и посадок на авианосец, считал себя настоящим асом и намеревался это доказать. Выжимая все, что было возможно, из мощных двигателей АЛ-31Ф, установленных на его машине, он бросил истребитель в крутое пике, уверенно сближаясь с пытавшимся спастись на сверхмалых высотах противником. Его ведомый, как привязанный, неотступно следовал за самолетом Земскова, готовый прикрыть его от неожиданного нападения, если поблизости появятся истребители сопровождения, которые вполне могли придать разведчику, благо для Су-27 или МиГ-31 и две тысячи километров – не предел дальности.

– Есть захват, – звуковой сигнал подсказал майору, что головки наведения ракет Р-27Р "увидели" подсвеченную лучом бортового радара цель. – Произвожу условный пуск.

Рука Земскова только коснулась кнопки на приборной доске, не вдавливая ее. Будь это реальный бой, и из-под крыльев истребителя вырвались бы, оставляя за собой дымные хвосты, две ракеты. Цель находилась в семидесяти километрах, весьма большая дистанция, и большую часть ее они летели бы, подчиняясь командам инерциальной системы, наводясь в заранее выбранную точку, туда, где должен был оказаться спустя те секунды, что занял бы полет, самолет противника. И лишь потом включились бы полуактивные радиолокационные головки наведения, улавливавшие эхо нацеленных с Су-33 Земскова радиолучей, отражавшихся от цели. Сейчас же для признания победы хватило и того, что больше минуты Ту-22, несмотря на все усилия пилота сорвать захват, находился в луче радиолокационного прицела истребителя.

– Условный пуск произвел, – дожил майор, довольный собой сейчас, ведь победа, пусть условная, победой и оставалась. – Цель поражена. Прошу разрешения вернуться в район патрулирования.

– Вас понял, – отозвался диспетчер, который наблюдал за ходом недолгого воздушного боя на экране радара. – Возвращайтесь. Поздравляю с победой!

Вновь набрав высоту, Земсков со своим ведомым развернулись в сторону авианосца, снова набирая высоту, чтобы бортовые радары их истребителей имели как можно больший обзор. С разведывательных самолетов, один из которых и мог, пусть условно, записать на свой счет майор, должны были сообщить на берег координаты авианосца, и следовало ожидать атаки в любую минуту. И первыми, кто должен был встретить противника, как раз и являлись истребители из состава боевого воздушного патруля.

Первым ракетоносцы заметил ведомый Земскова. Какое-то движение у самой поверхности воды, стремительный блик от солнца, мелькнувший на плоскостях скользившего над волнами самолета, привлек внимание Кудрявцева, а спустя несколько мгновений в эфире раздались его предостерегающие возгласы:

– Палуба, а "восьмой", – старший лейтенант, для которого этот поход стал первым в роли пилота палубной авиации, вызывал авианосец, находившийся более чем в четырехстах километрах. – Наблюдаю группу ракетоносцев Ту-22М3, примерно десять машин. Идут курсом сто пятьдесят, высота примерно триста метров.

И как раз в тот момент, когда лейтенант произнес эти слова, бомбардировщики начали набор высоты, одновременно резко увеличивая скорость. Только так, совершив бросок на сверхзвуке, можно было надеяться пробить систему противовоздушной обороны авианосца.

Разом заработали мощные радары ракетоносцев, нащупывая своими лучами цели, и боевой информационный пост авианосца огласился писком системы предупреждения об обнаружении. Сенсоры, установленные на надстройке "Кузнецова" уловили направленные на корабль лучи, быстро определив их источник.

– Сработала система предупреждения о радиолокационном облучении, – торопливо, почти непонятной уху гражданского скороговоркой, выкрикнул сидевший за пультом лейтенант. – Источник – бортовые радиолокационные станции ракетоносцев Ту-22М. Расстояние до источника излучения около четырехсот километров.

– Обнаружены множественны воздушные цели в секторах два, три и четыре, – вторил офицер, следивший за показаниями РЛС обзора воздушного пространства. – Цели классифицирую как реактивные бомбардировщики, предположительно, Ту-22М3. Дальность от трехсот до четырехсот километров. Набирают высоту.

– Выдать целеуказание для ракетно-артиллерийских комплексов, – командовал Тарасов, слышавший каждый из звучавших почти одновременно докладов. – Передать координаты целей на корабли эскорта. Поставить комплексные радиолокационные помехи.

– Эскадре – самый полный ход, – тем временем отдавал приказы адмирал Макаров, на которого сейчас, по сути, замкнулось все управление соединением. – "Устинову" привести зенитно-ракетные комплексы в боевую готовность. Приготовиться к отражению массированной ракетной атаки. Поставить противорадиолокационные помехи.

В рубке "Кузнецова" раздавались доклады дежурных офицеров, контролировавших те или иные системы, и следовавшие в ответ торопливые команды. Противник уже находился на дистанции ракетного залпа и мог выпустить ракеты в любой момент. Поэтому сейчас все решало время, каждая секунда была на счету. Человеку постороннему могло бы показаться, что находившихся в боевом информационном посту моряков охватила паника, но все их действия, внешне весьма хаотичные и торопливые, на самом деле были подчинены железной логике. Сейчас каждый делал все, чтобы не допустить гибели эскадры, свести возможные потери к минимуму и при этом нанести противнику, пусть даже условному, как можно больший ущерб. По большему счету, сейчас никто не думал, что за штурвалами приближавшихся ракетоносцев находятся такие же русские офицеры, как и здесь, на мостике. Это был противник, и следовало сделать все возможное, чтобы победа не досталась ему. Тысячи матросов и офицеров работали, как единое целое, как сложнейший механизм, подчиненный общей цели, ради достижения которой можно было пожертвовать и собственными жизнями. Победить и, если удастся, после этой победы сохранить хоть часть своей боевой мощи – ради этого можно было рискнуть.

Подчиняясь касаниям порхавших над приборными консолями пальцев специалистов радиоэлектронной борьбы, включились корабельные станции постановки помех, забивая эфир, глуша вражеские радары и создавая сложности для работы всех систем связи. И на авианосце и на всех кораблях эскорта вступала в действие, на радость следившим за учениями экспертам НАТО, аппаратура электронного противодействия, и пилоты круживших неподалеку "Орионов" и "Сентри" торопливо включали станции радиотехнической разведки, спеша зафиксировать параметры секретных русских систем, впервые, пожалуй, демонстрировавших свои реальные возможности. А далеко за океаном, в Форт-Миде, штаб-квартире Агентства национальной безопасности США, куда стекались данные со всех разведывательных спутников, сразу несколько операторов впились взглядами в картинку, которую в режиме реального времени транслировал на землю спутник типа "Ки-Хоул-11", сжигая небольшой запас топлива державшийся над районом маневров уже почти час. Любое перемещение русских кораблей тщательно фиксировалось, чтобы потом специалисты из Военно-морской разведки могли по спутниковым снимкам делать выводы о тактике российского флота и возможностях капитанов и штурманов.

На "Кузнецове", разумеется, знали о плотной опеке со стороны натовских "друзей", поскольку это было вполне нормальной практикой. И именно осознание того, что сейчас каждое действие эскадры отслеживается со всем возможные тщанием, заставляло русских офицеров и мичманов выполнять свою работу в десятки раз четче и расторопнее, чем обычно. Они старались так сорвать атаку ракетоносцев, чтобы произвести впечатление на натовских экспертов, заставив их уважать мастерство русских моряков. Под началом адмирала Макарова служили профессионалы, прошедшие отличную подготовку, и они уверенно делали свое дело. Но и пилоты, которыми командовал полковник Семенов, не были новичками, до этого момента сотни раз отрабатывая действия при атаке авианосных соединений, всегда рассматривавшихся летчиками морской авиации, как самый опасный противник. Тактические приемы, которыми пользовались летчики, были разработаны довольно давно, и потом, в течение долгих лет, их лишь незначительно изменяли, поскольку все действия были отработаны так тщательно, что прибавить к ним было, по сути, нечего.

– Радиолокационный контакт потерян, – экран радара покрылся полосами "крупы", когда следовавшие в единых боевых порядках с ракетоносцами самолеты-постановщики помех включили бортовые станции радиоэлектронного подавления "Фасоль". – Противник ставит активные помехи. Наведение ракетно-артиллерийских комплексов затруднено.

Старые, но надежные Ту-22П, отлично показавшие себя еще в Афганистане, в доли секунды забили шквалом помех корабельные радары, заставив операторов лихорадочно менять частоты, спеша восстановить контакт с противником, уже находившимся достаточно близко, чтобы пустить ракеты.

– Все истребители в воздух, – скомандовал Тарасов. – Атаковать самолеты условного противника. Боевому воздушному патрулю – на перехват!

Авианосец "Адмирал Кузнецов" не зря считался самобытным кораблем, отличавшимся от большинства других судов этого класса отсутствием такого важного элемента, как катапульта. Поэтому, несмотря на всю поспешность, приказ командира корабля не мог быть исполнен достаточно быстро, и некоторое время противостоять приближавшимся ракетоносцам могла только четверка Су-33, уже находившихся в воздухе.

Майор Земсков, до боли в кисти сжав ручку управления самолетом, бросил свой тридцатитонный истребитель в направлении ближайшего к нему ракетоносца. Ту-22М3, сразу запоминавшийся своими изящными обводами, делавшими его в чем-то сродни гоночному автомобилю, сверкая крыльями, набирал высоту. Ракеты Х-22, которыми были вооружены самолеты этого типа, можно было применять в разных режимах, но только при пуске с больших высот дальность полета ракет была такова, что корабельные зенитные комплексы для самих ракетоносцев не представляли ни малейшей опасности. Этой тактики и придерживались сейчас все подчиненные полковника Смирнова, и поэтому их бомбардировщики некоторое время оказались уязвимы для находившихся в небе палубных истребителей, еще не имея возможности произвести пуск и, освободившись от своего груза, повернуть обратно.

– Захват, – майор Сеченов мог бы не говорить этого, поскольку каждый член экипажа полковника Смирнова знал, что значит надсадный визг, оглашавший кабину. – Командир, мы в захвате! Противник по левому борту, – майор сверился с показаниями приборов. – Заходит в корму!

– Расстояние? – продолжая тянуть штурвал на себя, прорычал сквозь кислородную маску Смирнов.

– Пятьдесят километров!

– Проклятье! – Альтиметр показывал еще только девять тысяч метров, слишком мало, чтобы пустить ракету, находясь на таком удалении от цели, а вражеский истребитель уже мог открыть огонь. – Поставить помехи, отстрелить дипольные отражатели. Сорвать захват, – сквозь зубы рычал Смирнов. – Любой ценой сорвать захват!

Облако фольги, рассеявшееся за кормой упорно тянувшего вверх ракетоносца на несколько секунд отвлекло на себя майора Земскова. На экране бортового радара истребителя отчетливо видимая цель вдруг превратилась в расплывчатое пятно, стрелять по которому было бесполезно. А тут еще добавились и направленные в сторону истребителя майора помехи, вычленить из которых эхо нацеленного на ракетоносец луча радара было практически невозможно.

– Я – "шестой", – сообщил Земсков на авианосец, откуда за его маневрами следили сразу несколько человек. – Противник ставит помехи. Иду на сближение для применения ракет ближнего боя.

Четыре ракеты Р-73, имевших дальность стрельбы до тридцати километров, позволяли всего лишь звену истребителей расправиться едва ли не с целой эскадрильей Ту-22, но расстояние до целей еще было слишком велико, а сейчас исход атаки решали считанные секунды.

– Ввести координаты цели в головку наведения ракеты, – не обращая внимания на сигналы, предупреждавшие о приближении чужих истребителей, полковник Смирнов отдавал короткие приказы. – Приготовиться к пуску.

– Параметры цели введены в головку наведения ракеты, – докладывал в ответ Сеченов. – К пуску готов.

По сути, крылатая ракета Х-22Н, висевшая в углублении под фюзеляжем бомбардировщика, была полностью автономной, не требовавшей внешнего управления после запуска. Отделившись от носителя, ракета сначала управлялась бортовой инерциальной системой, выводившей ее в заранее определенную точку предполагаемого нахождения цели, а затем, на конечном участке траектории управлялась за счет установленной на ней активной радиолокационной головки самонаведения, принимая отраженные от цели импульсы. Работа пилотов заключалась лишь в том, чтобы ввести параметры цели в бортовой компьютер ракеты, установив упреждение и направление полета до встречи с целью.

– Произвести условный пуск, – при этих словах пальцы Смирнова коснулись кнопки пуска. И одновременно в кабине Су-33, за штурвалом которого сидел майор Земсков, раздался сигнал, сообщавший о захвате цели тепловыми головками наведения ракет Р-73.

Командиры ракетоносцев, не входя в зону досягаемости корабельных зенитно-ракетных комплексов, один за другим докладывали о запуске ракет, тотчас же разворачиваясь на сто восемьдесят градусов и на максимальной скорости ныряя к самой воде. В реальном бою ракеты, отделившись от самолетов, со всех сторон устремились бы к авианосцу, разгоняясь до скорости в четыре "звука" и быстро набирая высоту, чтобы затем, уже находясь в пределах досягаемости зенитных комплексов, спикировать на цель, ускоряясь еще больше и заставляя расчеты ЗРК тщетно расстреливать боекомплект в попытке сбить хотя бы часть управляемых снарядов. Созданные тридцать лет назад ракеты Х-22Н до сих пор являлись страшным оружием, будучи крайне сложными для перехвата целями и обладая фугасно-кумулятивной боеголовкой весом в одну тонну. При попадании такой ракеты луч раскаленных газов мог насквозь прожечь корпус эсминца, нанеся более крупному кораблю страшные повреждения и наверняка выведя его из строя.

Ракетоносцы, имитировав пуск, больше не участвовали в атаке, выполнив свою задачу. Теперь, пусть и условно, уничтожение эскадры "противника" стало задачей сверхзвуковых "роботов", крылатых ракет. Однако пилоты находившихся в небе истребителей продолжали делать заход за заходом на огромные Ту-22, вновь и вновь имитируя пуск ракет и сообщая на корабль об очередном "сбитом" самолете условного противника. В настоящем бою истребители обстреливали бы ракеты, поскольку после пуска сами бомбардировщики не представляли никакой ценности, но сейчас пилоты палубной авиации с яростным азартом охотились на "вражеские" самолеты. Пятая часть ракетоносцев Смирнова не смогла выпустить ракеты, прежде попав в число условно уничтоженных самолетов. Но и оставшихся было достаточно, чтобы нанести эскадре ощутимый урон, а ведь полком Ту-22 силы, участвовавшие в атаке на авианосец не ограничились.


Радист атомного подводного крейсера "Воронеж", скользившего на глубине не более пятнадцати метров под поверхностью воды, принял радиограмму с борта разведывательных Ту-22МР одновременно с пилотами Смирнова. Подлодка шла на перископной глубине, выдвинув над водой антенны, и радисты просто прослушивали эфир в ожидании сообщений от разведки. Пилоты патрульных самолетов не связывались специально с подводными лодками, даже не зная точно об их местоположении, они только сообщали координаты противника, и этого было вполне достаточно.

– Радиорубка – мостику, – дежурный офицер, обслуживавший системы радиоперехвата, по внутренней связи вызвал центральный пост. – Принята радиограмма от разведывательных самолетов. Эскадра условного противника обнаружена в квадрате тридцать-семьдесят, движется на зюйд скоростью двадцать девять узлов.

– Я – мостик, вас понял, – отозвался Колгуев, не покидавший центральный пост несколько часов, и затем, обращаясь к штурману, резко произнес: – Дальность, пеленг?

– Дальность сто девяносто миль, пеленг восемьдесят, – быстро измерив расстояние по карте, отозвался Заруцкий. – Мы можем их достать, товарищ капитан.

– Боевая тревога, – приказал капитан первого ранга, почувствовавший в этот миг азарт настоящего охотника. Колгуев знал, что кроме "Воронежа" за авианосцем условного противника в этих водах охотились еще две или три субмарины, но именно он хотел стать тем, кто нанесет решающий удар.

По отсекам пронесся короткий сигнал тревоги, короткий, поскольку на подводной лодке любой шум был полезен, прежде всего, противнику, позволяя услышать субмарину раньше, чем следовало, а значит, успеть приготовиться к бою. Поэтому подводники все делали намного тише, чем те, кто служил на надводных кораблях, но при этом действовали они и намного быстрее. Колокола громкого боя еще не стихли, а матросы, находившиеся в кубриках, уже бежали на свои места, проскальзывая сквозь узкие люки и буквально взлетая вверх по узким трапам, ведущим с палубы на палубу.

– Двинулся к берегу, – тем временем, склонившись над картой, размышлял Колгуев, имея в виду командовавшего эскадрой Макарова. – Хочет ударить раньше, чем сам попадет под раздачу. Смело, черт возьми! – покачал головой капитан, испытывая к своему "противнику" неподдельное уважение. – Мы рассчитывали обнаружить его совсем в другом месте.

– Но так он сам нашел нас, – заметил штурман. – И избавил от необходимости гоняться за эскадрой по всей акватории.

– Верно, товарищ капитан третьего ранга, – довольно оскалившись, кивнул Колгуев. – И мы воспользуемся предоставленной возможностью. Как я понимаю, ракетоносцы уже взлетели с береговых аэродромов?

– Вероятно, да, – пожал плечами Заруцкий. – В любом случае, им понадобится не так много времени, чтобы выйти на рубеж атаки.

– И мы, Евгений Петрович, должны их опередить. Думаю, это в силах корабля и команды. Мы приблизимся к авианосцу насколько возможно, оставаясь незамеченными, и произведем залп, расстреляв корабли в упор. Противолодочную оборону эскадры осуществляют только эсминцы и палубные вертолеты, а дальность их действия не особо велика. У противника опытный и отчаянный командир, но мы не оставим ему времени. – Капитан приказал рулевому: – Курс сто десять, самый полный вперед. Убрать выдвижные устройства. Рули глубины на пятнадцать градусов. Погрузиться на пятьдесят метров. Передайте на "Тигр" по УЗПС: "Следовать за мной".

– Есть курс сто десять, – одним движением штурвала мичман переложил огромные рули подложки. – Самый полный вперед.

Огромная субмарина, удивительно быстро для корабля таких размеров разворачиваясь, начала стремительно погружаться, уходя дальше от поверхности, туда, где было намного безопаснее. Полвека назад во время атаки командиры подводных лодок не отходили от перископа, теперь же оружие стало столь эффективным, что уничтожить любого противника можно было с глубины едва ли не полкилометра.

Оставляя за собой струю туго переплетенных жгутов воды, взметенной начавшими вращаться в два раза быстрее винтами, подводный крейсер, краса и гордость российского флота, устремился в направлении цели, выходя на рубеж атаки, и за ним неотступно следовала многоцелевая субмарина "Тигр". Двигаясь со скоростью свыше тридцати узлов, атомный крейсер пронзал толщу воды, словно огромное копье, с каждой минутой оказываясь все ближе к своей жертве, еще ничего не подозревавшей. Расстояние между эскадрой и подлодкой сокращалось медленно, но неумолимо. Субмарина двигалась даже немного быстрее, чем противостоявшие ей надводные корабли, уверенно настигая эскадру.

– Слышу шум винтов, – акустик сообщил о контакте спустя чуть менее часа. – Группа надводных кораблей. Дальность примерно сто шестьдесят миль. Скорость около тридцати узлов.

– Это они, – уверенно произнес Колгуев. – Точно, это "Кузнецов". Ввести координаты цели в головки наведения ракет.

– Есть ввести координаты целей, – пальцы находившихся за пультом управления ракетным комплексом офицеров, сейчас напоминавших виртуозов-пианистов, метнулись над консолями, касаясь клавиш. Ракеты "Гранит" могли поражать цели по заранее известным координатам, выполняя полет в режиме радиомолчания и тем самым не обнаруживая себя для противника до последних минут, когда все же необходимо было включать бортовые радары для уточнения положения цели.

– Параметры целей введены в системы наведения ракет, – наконец доложил один из подводников. – К стрельбе готовы, товарищ капитан.

Ни Колгуев, ни докладывавший ему о готовности офицер не знали, что как раз в эти минуты на кораблях эскадры обнаружили приближающиеся ракетоносцы Смирнова, сыграв тревогу и лихорадочно пытаясь уйти из-под удара.

– Открыть крышки ракетных контейнеров, – по команде Колгуева панели легкого корпуса, под которыми находились крылатые ракеты, отошли в стороны, и подлодка стала напоминать фантастический цветок с раскрывшимися лепестками. Ее шумность сразу возросла, но теперь это не имело значения. Если противник и успел бы обнаружить атакующую субмарину, ни уничтожить ее, ни уклониться от залпа он все равно был не в состоянии. – Старший помощник, – продолжал капитан, которого жадно слушали все находившиеся на мостике офицеры и матросы, – сделать запись в судовом журнале: "В десять ноль-ноль по Гринвичу произведен условный ракетный залп по авианосной группе условного противника, находящейся в квадрате тридцать-семьдесят". Передать в штаб флота радиограмму аналогичного содержания.

– Ура! – рубку огласили радостные крики. Матросы и офицеры улыбались, глядя друг на друга. Каждый сейчас воспринимал происходящее, не как игру, а как настоящий бой, и слова капитан, прозвучавшие только что означали ни много, ни мало, победу в схватке с самым опасным морским противником, авианосным соединением, обладавшим колоссальной огневой мощью и имевшим самую надежную оборону.

– Поздравляю всех, товарищи, – Колгуев тоже позволил себе улыбнуться. Он обвел взглядом лица находившихся вокруг подводников, видя в их глазах гордость и торжество. – Выражаю благодарность всей команде за грамотные и слаженные действия. Задача выполнена на "отлично". По возвращении в базу весь экипаж будет поощрен. Я рад, что на моем корабле служат такие моряки.

– Служу России! – Радостный возглас разнесся по отсекам подлодки, не успели еще отзвучать слова капитан.

Подводная лодка, уменьшая скорость и опять становясь неслышимой на фоне волнующегося моря, вновь уходила на глубину, туда, где было безопаснее. Громадный крейсер не был кораблем одного боя, во всяком случае, его создатели считали именно так, и после удачной атаки, которая, происходи все это на самом деле, стоила бы жизней сотням, если не тысячам вражеских моряков, его командир делал все, чтобы сохранить корабль.


А на борту "Кузнецова" как раз тогда, когда "Воронеж", выполнивший свою задачу просто идеально, ложился на обратный курс, получили радиограмму с берега, сообщавшую об успехе подводного крейсера.

– Что ж, – быстро прочтя короткое сообщение, адмирал Макаров, находившийся на флагманском мостике, взглянул на собравшихся здесь старших офицеров. – Посредники признали эскадру и флагман условно уничтоженными. Этот этап учений остался за нашим противником, мы проиграли. Передайте приказ на все корабли эскадры об отмене боевой тревоги.

Моряки мрачно переглянулись при этих словах, вполне обоснованно не испытывая радости. Только что адмирал Макаров фактически объявил, что все они стали покойниками, а эскадра в полном составе ушла на дно. И пусть это были лишь учения, никому не хотелось ощущать себя проигравшим, и тем более было мало приятного в том, когда сообщают, что тебя считают мертвецом.

– Мы нанесли ощутимый ущерб атаковавшему нас авиационному соединению, – произнес адмирал, отлично понимавший, что сейчас творится в душе каждого его подчиненного, начиная от простого матроса и вплоть до командиров кораблей. – Часть ракетоносцев вообще не успела произвести пуск, а из выпущенных ракет по расчетам сквозь систему противовоздушной обороны соединения прорвалось не более трети. Поэтому я от себя лично объявляю благодарность пилотам и всем расчетам зенитно-ракетных комплексов, показавших себя сегодня с лучшей стороны. Но мы не смогли обнаружить подводную лодку, с которой, как считают посредники, и был нанесен решающий удар. – Адмирал едва смог подавить разочарованный вздох: – Победу присудили честно, товарищи офицеры, но и нам нечего стыдиться.

Офицеры кивали, соглашаясь, хотя слова Макарова и мало утешали их. Поражение было поражением всегда, и многие сейчас воспринимали происходящее, как личную обиду. Они действительно старались сделать все наилучшим образом, но удача в бою значит ничуть не меньше, чем качество оружия и выучка воинов, и это понимал каждый.

– Теперь направитесь к родным берегам? – тихо спросил адмирала Швецов, находившийся на мостике. Алексей видел, как восприняли сообщение о поражении моряки, и вдруг поймал себя на мысли, что если есть еще люди, так относящиеся к обычному, в общем-то, делу, простым учениям, то для страны и ее армии еще не все потеряно.

– Не сразу, – покачал головой адмирал. – Основная часть нашей задачи выполнена, но осталось сделать еще кое-что. Маневры продолжатся еще неделю, после чего мы вернемся в Мурманск.

– Я хочу, товарищ адмирал, чтобы вы представили по возвращении на берег наградные списки, – предложил президент. – Ваши парни действительно молодцы, и нужно отметить тех, кто этого достоин.

– Слушаюсь, товарищ верховный главнокомандующий, – кивнул Макаров. – Я позабочусь об этом.

– Замечательно, – также кивком поблагодарил его Швецов. – Я же с сожалением должен сообщить, что вынужден вернуться в Москву. Признаюсь, за эти дни я испытал массу новых впечатлений и почувствовал гордость за российский флот. Я прошу вас, товарищ адмирал, впредь сразу сообщать мне о том, что вам нужно. Я знаю, что до сих пор не решены проблемы с жильем для офицеров, и понимаю, что требовать от них полной отдачи на службе в то время, когда их жены и дети ютятся по общежитиям, невозможно. Поэтому по возвращении на берег я затребую все необходимые данные и постараюсь устранить все сложности. Я знаю, что укрепление военной мощи страны нужно начать с тыла, поскольку сам успел пройти через те же трудности.

– Спасибо за поддержку, товарищ Верховный главнокомандующий, – поблагодарил президента адмирал. – Это для нас действительно важная проблема, и вам будет благодарен весь личный состав, Алексей Игоревич.

Президентский вертолет оторвался от палубы авианосца час спустя. Винтокрылая машина взяла курс на юг, направившись к суше, где Алексея ждали старые проблемы и новые вопросы, накопившиеся за эти дни, проведенные главой государства в море.

Глава 6 Выбор стратегии

Москва, Россия – Баренцево море – Норвежское море

5 мая


Человек в синем прокурорском мундире, не обращая внимания на тяжелый, прямо-таки каменный взгляд подследственного, спокойно раскладывал на столе бумаги, одну за другой вынимая их из старомодного портфеля.

– Я следователь Генеральной прокуратуры по особо важным делам Хлопов, – бесстрастно произнес прокурорский чиновник. Он выполнял подобный ритуал уже не одну сотню раз, давно научившись заглушать в себе все чувства, но сегодня случай был не рядовой. – Гражданин Берквадзе, я здесь, чтобы предъявить вам официальное обвинение. Вас обвиняют в совершении преступлений, предусмотренных статьями двести пятой, часть третья, двести восьмой, часть первая, двести семьдесят седьмой и триста пятьдесят девятой, часть первая, Уголовного кодекса Российской Федерации, – монотонно, словно робот, перечислил следователь.

Работник прокуратуры, пошедший всю карьерную лестницу, не перескакивая через ступени, за счет, к примеру, связей или излишней лояльности к начальству, порой просившему сделать то, за что оно само же отправляло на скамью подсудимых, повидал многое. Входя в комнату для допросов, Хлопов наталкивался на взгляды, полные отчаяния и дикой тоски, или, напротив, видел в глазах те, кто попал в жернова судебной системы, звериную ярость, жажду мести.

Но тот, кто сейчас оказался в одном с ним помещении, отгороженном от окружающего мира тяжелой железной дверью, запертой с той стороны, источал лишь полнейшее безразличие, словно все это происходило не с ним. И это начинало пугать считавшего себя привычным ко всему чиновника. Казалось, этот человек полностью уверен в себе, словно научился непостижимым образом заглядывать в будущее, и знал, что избежит наказания.

– Прошу, – следователь толкнул к неподвижно сидевшему на жестком, неудобном, намертво привинченном к полу стуле, арестанту лист бумаги. – Гражданин Берквадзе, ознакомьтесь с обвинительным заключением.

Гоги Берквадзе даже не взглянул на документ, вместо этого презрительно уставившись на следователя. Сейчас в этом человечке для бывшего владельца "Нефтьпрома" воплотилась вся карающая мощь государства, того государства, которому олигарх осмелился бросить вызов, и проиграл.

Весь мир для того, кто еще недавно считал себя властелином вселенной, отныне сжался до размероводиночной камеры следственного изолятора ФСБ. О заключенном заботились, в особенности прилагая максимум усилий, чтобы сохранить его жизнь и здоровье до суда. В прочем, новости из внешнего мира проникали и сюда, в эту крепость, сквозь многочисленные посты охраны, мимо объективов камер наружного наблюдения. И самой горькой новостью было то, что Исмаил Хороев раскололся.

Заурядный главарь преступной группировки, один из десятков, если не сотен, таких же, стал в эти дни самым важным для предстоящего процесса человеком. наверное, и сам Берквадзе не был столь значим, как Хороев, знавший все и принимавший непосредственное участи в организации террористического акта, вызвавшего шок во всем мире. Тот, кто готовил атаку, подбирал людей, снабжал их оружием, а затем пытался, но не успел, подчистить все следы, стал настолько важен, что даже следственный изолятор ФСБ, в котором содержались в разное время известные мафиози, террористы, иностранные шпионы, вдруг оказался недостаточно надежным.

Гоги Берквадзе понятия не имел, где сейчас содержат Хороева, но не сомневался, что там его никто и никогда не достанет, в том числе и он сам – бывшего криминального авторитета отныне охраняла вся мощь целой державы. Все знали, что избавиться от свидетеля намного проще, чем потом, в суде, строить линию защиты, пытаясь добиться если не оправдания, то хотя бы минимального срока. И то безликое чудовище, называемое государство, никогда не позволило бы Берквадзе, все еще сохранявшему немалое влияние, так решить свои проблемы.

А Исмаил Хороев меж тем исправно давал показания, и каждое слово, сказанное им, прибавляло к сроку, грозившему олигарху, еще как минимум год. Берквадзе никогда не поверил бы, что самый надежный человек, тот, кому владелец "Нефтьпрома" поручал исключительно деликатные задачи, и от кого у Гоги не было тайн, просто предал его. А это означало, что лидеру чеченской мафии, тоже в одночасье лишившемуся всего, пришлось пройти через круги ада, именуемого допросом с применением специальных средств. Одному Богу было ведомо, пытали ли Исмаила электрошоком или всего лишь сделали один единственный укол препарата, даже далеким от шпионских дел людям известного, как "сыворотка правды", но результат был налицо. Теперь Берквадзе не мог помочь никакой адвокат.

– Вам грозит пожизненное заключение, – словно подслушав мысли подследственного, сухо произнес Хлопов. – Не стоит рассчитывать на снисхождение. Вы должны были понимать с самого начала, деньги решают все, но лишь до определенного момента. Есть предел, за которым все ваши связи, ваше состояние обращаются в ничто, гражданин Берквадзе. И вы переступили эту черту. Надейтесь, что ко дню оглашения приговора парламент не отменит мораторий на смертную казнь, ведь в противном случае все для вас закончится очень быстро. До встречи.

Тяжелая дверь с лязгом распахнулась, пропуская следователя, а затем на пороге возник плечистый, рослый – под да метра – парень в камуфляже.

– Берквадзе, – конвоир многозначительно поигрывал дубинкой, с недобрым прищуром уставившись на заключенного. – На выход!

Гоги послушно вышел, повернувшись к стен и дожидаясь, пока надзиратель, "цербер", как его здесь называли, запрет дверь, толчком в плечо заставив затем арестанта продолжить путь. И, шагая по узкому безлюдному коридору, слабо освещенному электрическими лампочками, висевшими под самым потолком, Берквадзе, механически переставлявший ноги, лихорадочно обдумывал свое положение. Он мог обмануть безразличием следователя, но только не себя, готовый кричать, рвать зубами глотки тех, по чьей вине прежде преуспевающий бизнесмен, нефтяной магнат, очутился здесь. внезапно сознание бервадзе пронзила мысль, настолько простая и ясная, что он удивился, как прежде не додумался до этого

– Дай телефон! – Гоги обернулся к своему конвоиру, требовательно протянув руку.

– Что? – Надзиратель от удивления выпучил глаза, едва не налетев на внезапно остановившегося арестанта. – Ты что, спятил? Не разговаривать! А ну шагай вперед, живо, пока по почкам не получил!

– Ты на кого тявкаешь, щенок, – рявкнул вдруг Гоги Берквадзе, и эко его крика улетело прочь по длинному, казавшемуся бесконечным, коридору следственного изолятора. – Забыл, кто перед тобой, сопляк? Дай мне эту чертову трубку, живо!

Их взгляды встретились. Охранник следственного изолятора был уверен в себе, он знал, что защищен законом, служит закону, и был потому уверен в своей правоте. Но перед конвоиром стоял тот, кто смог подняться над этим законом, тот, кто не утратил уверенности в себе, даже очутившись на тюремных нарах. В этом человеке надзиратель, молодой парень, не успевший еще познать жизнь во всех ее проявлениях, ощущал дикую, звериную силу, которой невозможно было сопротивляться.

– Дай мне телефон, – медленно, растягивая слова, повторил Берквадзе, уставившись в глаза охраннику и прочитав в его ответном взгляде зарождающуюся неуверенность. Этот парень сейчас осознавал, что для того, кто посягнул на первое лицо страны, не станут серьезным препятствием тюремные стены, если только он пожелает отомстить.

Конвоир нервно сглотнул, по лицу его прошла судорога, и парень опустил глаза, признавая себя побежденным в этой схватке. Он почувствовал почти осязаемую мощь вожака, свирепую силу, как прежде чувствовали ее многие, не смея проявлять неповиновение.

– В-вот, – надзиратель вытащил из кармана камуфлированных штанов трубку мобильника, протянув ее Берквадзе. Помолчал, и потом, как-то неуверенно, добавил, потупив взор: – Пожалуйста.

– То-то, сопляк, – оскалился Гоги, когда надзиратель отступил на шаг назад. Сейчас парень, который запросто мог сломать Берквадзе шею, даже не вспомнил о своей дубинке, полностью подавленный чужой волей.

Нужный номер опальный владелец "Нефтьпрома" помнил наизусть, ему не требовались записные книжки. Несколько касаний клавиатуры, слишком миниатюрной для толстых пальцев олигарха – и в динамике раздались сперва гудки, а затем чуть удивленный мужской голос:

– Слушаю. Кто это?

Берквадзе усмехнулся. Конечно, номер, который увидел его собеседник, был тому прежде не знаком.

– Это я, Гоги, – назвался олигарх. – Здравствуй, Виктор.

Виктор Кваснов, главный аналитик уже переставшей существовать компании, этакого государства в государстве, был сейчас единственным человеком, которому мог по-настоящему доверять Берквадзе, единственным, кто сам, несмотря ни на что, верил в своего начальника и товарища. И пусть Кваснов не имел в своем распоряжении несколько десятков до зубов вооруженных боевиков, готовых послушно выполнить любой приказ, он мог кое-что, не менее важное, умея не только анализировать изменение объемов производства и предсказывать колебания котировок ценных бумаг.

Кваснов мог помочь сейчас. Это был организатор с раскованным мышлением, вполне могущий реализовать план, несколько секунд назад родившийся в сознании самого Берквадзе, видимо, подстегнутом невеселыми мыслями о гостеприимных колымских лагерях.

– Мне только что предъявил обвинение, – сообщил Гоги. – Я хочу нанести ответный удар.

– Тебе мало того, что уже сделал?

– Молчи и слушай, – рявкнул Берквадзе. – Это будет удар в самое сердце, не только по Захарову и его прихвостням из "Росэнергии", но и по президенту. Нужно скомпрометировать Швецова, ославить его на весь мир. И я знаю, что надо делать. Уверяю тебя, почти никакого криминала, но эффект, если дело выгорит, будет ужасным… для них.

– Провокация? – догадался Кваснов.

– Да. Именно так. Причем у нас очень мало времени, неделя, может, две, а потом начнется процесс. Нам нужен общественный резонанс, истерика, шок. Общественное мнение – сильное оружие, если знать, как им пользоваться, а, главное, выбрать нужный момент и подать все под соответствующим соусом.

– И ты знаешь, как все это обеспечить?

– Знаю, – подтвердил Гоги, не замечавший переминавшегося в сторонке охранника, не думавший, что тот может хоть что-то слышать, просто не принимавший его в расчет. – Устроим шоу, благо, подходящая сцена недалеко, в Подмосковье. И актеров там хоть отбавляй. Но нужна твоя помощь, Виктор. Отсюда мне очень сложно чем-то руководить, а осечки мы допустить не можем.

– И если дело выгорит, что тогда?

– Тогда мы получим все, что у нас отняли, и еще столько же, – хищно ощерился в трубку Гоги Берквадзе. – Можешь верить мне, Виктор. Но нужно сперва все подробно обсудить. И сразу предупреждаю, придется попотеть.

– Что ж, я готов. – Кваснов не колебался ни мгновения – его преданность опальному боссу не была показной. – К тебе можно попасть?

– Не беспокойся, этот вопрос решаемый, – довольно усмехнулся Берквадзе. – Главное, приди. Черт, они думают, что одержали победу! Нет, моя война еще не закончена. Мы победим, Виктор, только мы!

Нажав отбой, Гоги Берквадзе довольно оскалился, пребывая в мечтах. Он не сомневался, что уже сегодня сможет увидеться с Квасновым, но пока время было, и его следовало использовать с толком. Нужно было еще многое обдумать, отшлифовать детали. Расчет на грубую силу не оправдался, более того, привел его, Берквадзе, в эти стены. Ну что ж, значит, нужно идти другим путем, пусть и более долгим.

– Что встал? – Гоги окликнул заскучавшего надзирателя. – Веди в камеру!

Парень дернулся, было, за телефоном, который Берквадзе не выпустил из рук, открыл рот, но так и не решился ничего сказать. Признав превосходство заключенного, несмотря на нынешнюю разницу в статусе, надзиратель больше не смел сопротивляться железной воле вожака.

– А, трубка? – понимающе усмехнулся олигарх, добавив в свои слова изрядно презрения. – Дешевка. Новую подарю! Веди, давай, мне некогда тут торчать!


Стены следственного изолятора надежно скрывали все, что там происходило. Те, кто оставался во внешнем мире, могли лишь догадываться, но далеко не все из них считали это заслуживающим внимания. И в те часы, когда Виктор Кваснов мчался на свидание с бывшим шефом, несколько крепких мужчин, далекие от политики, наслаждались простором своевольного моря.

– Волна высокая, – вздохнул Виталий Егоров, когда катер перевалил через водяной гребень. – Не будет клева, точно говорю, – убежденно произнес он. – И чего вдруг собрались? Сидели бы на берегу, пиво пили.

Море действительно было неспокойным. Тяжелые волны медленно вздымались, на мгновения создавая диковинные горы и ущелья, существовавшие лишь мгновения, чтобы затем взорваться веером соленых брызг.

– Ничего, погода что надо, – откликнулся Антон Дрынов, как раз возившийся со снастями. – Шкипер, вот, вообще в шестибалльный шторм как-то рыбачил, и ничего. Верно ведь, Шкипер.

Седой старик, высокий, прямой и крепкий, как ясень, покосился на товарищей, не отпуская из мозолистых рук штурвала. Он и впрямь соответствовал прозвищу, похожий на старого морского волка, даже трубку для солидности зажал в углу рта. В прочем, этот человек действительно провел на мостике кораблей, не каких-то баркасов, а настоящих крейсеров, половину жизни, а теперь развлекался, катая друзей на хлипком катере.

– Просто умных людей тогда не послушал, – все же ответил Шкипер, криво усмехаясь. – Вышел в море, а тут шквал. Да уж, – крякнул он. – Порыбачил тогда, нечего сказать.

Катер, послушный опытному моряку, уверено шел на север, и берег за кормой превратился уже в полосу тумана на самом горизонте. А люди на палубе суденышка, сосредоточенно пыхтевшего дизелем, готовились приступить к тому, ради чего и вырвались из дома, преодолевая сопротивление своих жен. Но этот выходной работяги, сполна потрудившиеся, хотели провести именно так, на шаткой палубе, под порывами западного ветра.

– Ну, давай, забрасывай, что ли, – окликнул приятелей Шкипер, оглядывавший горизонт из-под лакированного козырька старомодного картуза. – Пришли уже!

Егоров и Дрынов только успели похватать снасти, когда с неба на них обрушился мерный гул мощных турбин, и по колышущейся поверхности моря скользнула огромная тень.

– Ого, – Виталий задрал голову, провожая взглядом громадный самолет, прошедший на ничтожно малой для такой махины высоте, от силы три сотни метров. – Ничего себе!

Стальная птица, широко раскинув изящные стреловидные крылья, величаво проплыла над катером, направляясь куда-то на северо-запад. Солнце, порой показывавшееся в прорехах облачной пелены, бликами играло на плоскостях, разбиваясь мириадами искр о полупрозрачные, словно мерцавшие круги, что чертили лопасти винтов, приводимых в движение мощными турбовинтовыми двигателями. Мелькнули украшавшие крылья и высокий киль красные звезды, а спустя несколько мгновений самолет, поражавший воображение своими размерами, явственно ощутимой мощью, исчез за облаками, стремительно набирая высоту.

– "Медведь". – Антон Дрынов, как и многие морские летчики, упоминая противолодочный самолет Ту-142М3, пользовался натовской терминологией. – Наверное, наши вояки опять учения затеяли. Вот же, не сидится спокойно дома!

Люди на катере еще не могли отойти от удивления, хотя для них, живущих на самой границе, в том бастионе, который издревле защищал великую страну от врага, грозящего с севера, подобное зрелище было отнюдь не в новинку. И все же сложно оставаться совершенно безразличным, когда над твоей головой парит рукотворная птица, весящая сто восемьдесят пять тонн, и при этом покорная воле единственного человека, пилота, что держит ручку штурвала.

– Затеяли, верно, – серьезно кивнул тот, кого в этой компании называли Шкипером. – Только не наши. Америкосы как раз у норвежских берегов устроили маневры. Ну и наши, понятное дело, туда подтягиваются, чтобы поглядеть, что да как.

Старый моряк был не прав – военные игры полным ходом шли по обе стороны той незримой черты, что отделяла северные владения России от всего остального мира. В прочем, этот самолет, вылетевший с базы в Североморске, действительно направлялся в акваторию Норвежского моря.


– Командир, высота десять тысяч, – доложил второй пилот своему напарнику. – Курс двести пятьдесят, скорость семьсот пять.

"Туполев", забравшись едва ли не в стратосферу, парил над казавшимся сейчас совершенно пустынным морем, и винты бешено резали холодный воздух. Все же по комфорту противолодочный самолет, настоящий гигант, уступал пассажирским лайнерам, и довольно тесная кабина была наполнена шумом моторов. Правда, к этому звуку каждый член экипажа, каждый из десяти человек, находившихся на его борту, давно привык, перестав замечать его.

– Принято. Включить автопилот, – приказал командир. – До заданного квадрата тысяча миль. Все, парни, отдыхаем, пока можно.

Им предстояло провести в воздухе, на расстоянии почти двух тысяч километров от родной земли, в полном одиночестве и лицом к лицу не только со стихией, но и с непредсказуемыми гостями, явившимися из-за океана, одиннадцать часов. Три часа – чтобы добраться до того района, где устроили свои военные игры американцы, столько же – на обратный путь, и долгих пять часов бок о бок с янки, вблизи их авианосной эскадры, под прицелами истребителей и зенитных комплексов.

Самолет, предназначенный для поиска и уничтожения чужих субмарин на океанских просторах, мог нести в отсеках вооружения внушительный набор торпед, противолодочных ракет и глубинных бомб, в том числе и атомных, а также множество гидроакустических буев. Представляла крылатая машина угрозу и для надводных судов, пуская с заоблачных высот противокорабельные ракеты "Уран" – под изящно скошенными крыльями можно было разместить восемь управляемых снарядов, разящих на сто тридцать верст. Ракеты эти, правда, в частях не видели до сих пор, хотя по документам они давно уже были приняты на вооружение.

В прочем, сейчас узлы подвески были пусты – в этом вылете задачей экипажа стало ведение разведки, а выбору именно "Туполева" способствовал его внушительная дальность полета.

Предстояла нелегкая работа, напряженная, сложная, когда любой необдуманный поступок мог привести к непоправимым последствиям. Случаи, когда разведывательные самолеты, очутившись возле чужих кораблей, вдруг бесследно исчезали, просто так, без особых причин, происходили и поныне, хотя и весьма редко. Но никому из тех десяти парней, что сейчас сжались в тесных креслах на борту "Туполева", не хотелось пополнить печальную статистику. Так что перед самым важным этапом полета следовало набраться сил.


Маневры "Северный щит", масштабные учения, на которые в Вашингтоне, а также в штабах и столицах американских союзников по блоку НАТО возлагали особые надежды, достигли кульминации. Выделенные для охвативших весь север Европы и половину Атлантического океана учений соединения, сухопутные, морские и воздушные, действовали в полную силу. Десятки кораблей и подводных лодок, сотни самолетов, тысячи танков и бронемашин, и огромная людская масса, разделившись на "своих" и "чужих", маневрировали, пытаясь занять наиболее выгодные по отношению к "противнику" позиции, чтобы наблюдавшие за ходом учений посредники присудили именно им заветную "победу". Территория нескольких европейских государств превратилась в огромный полигон, по которому, словно фигуры великанских шахмат, перемещались по воле сидевших в далеких штабах генералов полки и дивизии, пугая не привыкших к обилию вооруженных людей и боевой техники обывателей.

Но учения не ограничивались только маневрированием, хотя на самом деле именно от умения управлять своими войсками, и от способности каждого подразделения перемещаться быстро и слаженно, и зависел по большему счету успех каждой стороны. Но на сотни наблюдавших за маневрами журналистов не производили впечатления стремительные марш-броски, этой братии требовалось увидеть шоу, которое потом можно было показать миллионам телезрителей, уверяя их в несокрушимой мощи своих вооруженных сил. Пишущей и снимающей публике, которая ныне обладала властью, не меньшей, чем любой президент, властью над сознанием целых народов, нужно было яркое зрелище, и натовские генералы, понимая роль прессы, благо сами не раз прибегали к ее помощи даже во время войн, постарались удовлетворить ее желания.

Основу военной мощи НАТО составлял военный флот, и именно его действиям в ходе всех учений уделялось самое пристальное внимание. Весь мир облетели кадры, снятые с летящего на малой высоте вертолета, на которых были запечатлены громадные авианосцы, окруженные непроницаемым кольцом кораблей эскорта. И именно с авианосцами была связана самая зрелищная часть учений.

Тяжелый транспортный вертолет Сикорского CH-53E "Супер Стэллион" доставил три десятка журналистов, представлявших дюжину крупнейших телеканалов, на борт многоцелевого атомного авианосца "Теодор Рузвельт", одного из самых мощных боевых кораблей в мире, чтобы наблюдать за финалом длившихся почти неделю маневров непосредственно из центра событий. Вертолет, большую часть нагрузки которого ныне составляла съемочная аппаратура, взлетел из норвежского Тронхейма, и, дозаправившись в пятистах километрах от берега от летающего танкера КС-130, приземлился на огромной палубе курсировавшего в двухстах милях от побережья Норвегии в сопровождении эскорта авианосца. Там их уже ожидал командовавший соединением контр-адмирал Джордж Хэнкок, уверенный, что сумеет поразить прибывших ради красивого спектакля журналистов.

– Господа, дамы, – адмирал, по случаю облачившийся в парадный мундир, учтиво приветствовал гостей, столпившихся на ходовом мостике и глазевших по сторонам. – Вы находитесь на борту атомного многоцелевого авианосца "Теодор Рузвельт", самого мощного боевого корабля за всю историю человечества. Это представитель единственной в мире серии атомных авианосцев. Пожалуй, его сможет превзойти уже спущенный на воду "Джордж Буш", но пока он не вступил в строй, так что сейчас мы с вами имеем честь стоять на палубе самой мощной боевой единицы за всю историю военно-морских сил всего мира. Водоизмещение корабля составляет почти девяносто семь тысяч тонн. На его борту находится свыше пяти с половиной тысяч человек, моряки, пилоты, подразделение морских пехотинцев. Это настоящий плавучий аэродром, на котором базируются сорок восемь многоцелевых истребителей "Супер Хорнит", самолеты радиоэлектронной борьбы "Праулер" и летающие радары "Хокай", а также противолодочные и спасательные вертолеты "Си Хок". Наша огневая мощь такова, что за один вылет авиакрыло способно вбомбить средних размеров страну, к примеру, Германию или Францию, буквально в каменный век, разрушив всю инфраструктуру. Триста восемьдесят тонн высокоточных, "умных" ракет и бомб – этого вполне хватит, чтобы лишить любого противника воли к сопротивлению, почти не подвергая при этом риску своих пилотов.

Репортеры – некоторые из них оказались на борту боевого корабля, тем более, столь громадного, впервые – слушали адмирала, затаив дыхание. И перед их мысленным взором вставали картины разрушенных городов, над которыми взвивались в небо столбы дыма.

– Но "Теодор Рузвельт" – лишь центр, ядро боевой группы, в которую входят также ракетные крейсера и эсминцы, – продолжал Джордж Хэнкок. – Все корабли эскорта могут нести на борту крылатые ракеты "Томагавк", в том числе и в ядерном снаряжении, а это означает, что боевая мощь соединения возрастает многократно. И сейчас, дамы и господа, вы увидите, на что способны наши летчики.

Взмыли в небо три дюжины многоцелевых истребителей "Супер Хорнит", три полные эскадрильи, главный калибр "Рузвельта", как сказали бы во времена линкоров и стремительных крейсеров. На то, чтобы подняться в воздух, этой армаде понадобилось меньше получаса, поскольку кроме четырех мощных катапульт на "Рузвельте" была отличная команда, прекрасно с этими катапультами обращавшаяся. Один истребитель только отрывался от палубы, подброшенный в небо гидравлическим усилием, когда с ангарной палубы мощные подъемники извлекали на свет божий очередную крылатую машину.

Загруженные под завязку бомбами и напалмовыми баками истребители, сопровождаемые несколькими самолетами радиоэлектронной борьбы, опустившись до предельно малой высоты, устремились к нескольким безымянным островкам в нескольких десятках миль от побережья Норвегии. Безжизненные клочки каменистой суши сейчас стали мишенью для целого соединения сверхсовременных боевых самолетов, за штурвалами которых сидели отлично подготовленные пилоты.

Истребители, за маневрами которых велось непрерывное наблюдение, как с борта авианосца, так и с летающего радара "Хокай", поднявшегося в воздух все с того же "Рузвельта" чуть раньше ударных сил, приближались к омываемым океанскими волнами скалам с разных сторон. Экипаж палубного АВАКСа контролировал любое движение каждого самолета, в режиме реального времени сбрасывая информацию о воздушной и надводной обстановке в боевой информационный центр "Рузвельта".

Когда до цели оставалось чуть больше полусотни миль, экипажи самолетов-постановщиков помех включили свою аппаратуру, которая должна была воспрепятствовать работе радаров условного противника. Разумеется, в случае, если бы атака была настоящей, те, кто стал мишенью, поняли бы, что враг рядом, но вот откуда именно ждать удара, они точно не смогли бы догадаться.

Один за другим, "Супер Хорниты", многие пилоты которых уже выполняли нечто подобное не на учениях, а под огнем вполне реального противника, набирали высоту, и, проносясь над островами со скоростью звука, сбрасывали свой смертоносный груз. В этом вылете истребители несли на узлах подвески обычные свободнопадающие бомбы и баки с зажигательной смесью, оружие, казавшееся примитивным по сравнению с управляемыми ракетами и бомбами со спутниковым наведением, но те, кто наблюдали за атакой, только удивленно охали, видя, что творилось на земле. Остров, первым подвергшийся удару с воздуха, затянули клубы дыма и взметенной сильными взрывами земли, а затем по всей его поверхности распустились огненные цветы, когда с пионов истребителей сорвались баки с напалмом. Если бы на островках был кто-нибудь живой, едва ли он уцелел бы после такой атаки, разве что, зарывшись под землю на сотню метров.

– Наша авиация отрабатывает действия по поддержке морского десанта, – комментировал происходящее, уподобившись на время настоящему шоумену, адмирал Хэнкок, стоявший на мостике перед группой журналистов, нацеливших на него десяток телекамер. – Большинство наших пилотов имеет боевой опыт, многие участвовали в кампаниях против Ирака и Афганистана, нанося ракетно-бомбовые удары по наземным целям. Поэтому для наших парней в том, что сейчас происходит, нет ничего особенного, но, как бы то ни было, им нужно поддерживать уровень своего мастерства, и нынешние учения служат как раз этой цели.

Адмирал не без гордости обвел взглядом репортеров, в глазах которых еще не растаял восторженный блеск. Кадры происходящего на выбранных мишенью островах передавались на командный пункт с зависшего в паре миль от этих клочков суши вертолета, в подробностях запечатлев разверзшийся на них ад.

– Сэр, мы знаем, что русские сейчас тоже проводят морские учения, – миловидная блондинка, едва ли не единственная женщина среди прибывших из Норвегии журналистов, взглянула на Хэнкока. – Скажите, вы наблюдаете за ними? Какие силы задействовали русские сейчас?

– Да, вы правы, мэм, – степенно кивнул контр-адмирал, отвечая на вопрос. – Русские тоже устроили маневры, правда, не столь масштабные. Сейчас в Баренцевом море находится их авианосная группа во главе с единственным русским авианосцем "Адмирал Кузнецов", в том числе ракетный крейсер, а также пять эсминцев, эскорт авианосца. Кроме того, по нашим данным, в маневрах участвует несколько атомных подводных лодок, как многоцелевые ударные субмарины, так и подлодки, вооруженные противокорабельными крылатыми ракетами. Разумеется, командование русских также привлекло к учениям и береговую авиацию, в том числе сверхзвуковые ракетоносцы типа "Бэкфайр". Судя по всему, активная фаза учений, которые затеяли русские, близка к завершению, и в ближайшие дни все их силы направятся к родным берегам. Надеюсь, в скором времени и мы получим такой же приказ, – адмирал улыбнулся.

– А к маневрам флотов стран НАТО русские проявили интерес? – спросил уже высокий седой британец, известный военный обозреватель одной из лондонских газет.

– Без сомнения, – не стал отрицать Хэнкок. – Мы очень внимательно следим друг за другом, как в старые добрые времена, когда еще существовал во цвете сил Советский Союз и был жив Варшавский договор. С тех пор, возможно, очень многое изменилось, но только не подозрительность людей в погонах. Это нормальная практика, наблюдать за действиями вооруженных сил соседей. И русские, судя по всему, очень пристально следят за нашими маневрами. Самолеты морской авиации типа "Медведь-Фокстрот" с баз на Кольском полуострове почти постоянно кружат над эскадрой, а наши палубные истребители, в свою очередь, приглядывают за русскими. Но этим русские не ограничились. – Адмирал подошел к иллюминатору, указывая рукой куда-то на горизонт: – К северу от нас, на расстоянии примерно двух десятков миль, параллельным курсом идет соединение русских надводных кораблей. Сейчас русские приблизились, чтобы вести визуальное наблюдение за полетами нашей палубной авиации, и поэтому вы можете видеть их корабли даже невооруженным глазом. Они неотступно следуют за нами уже несколько дней, занимаясь всеми видами радиоэлектронной разведки. Русские направили для наблюдения за нами атомное разведывательное судно класса "Капуста", которое сопровождают атомный линейный крейсер класса "Киров" и эскадренный миноносец класса "Удалой-2".

Столпившись у иллюминаторов, журналисты, напрягая зрение, рассмотрели на горизонте, там, куда и указывал адмирал Хэнкок, серые силуэты кораблей, скрытые дымкой. Рассмотреть их в подробностях было невозможно, корабли находились почти на пределе видимости, но все поверили словам адмирала, что это были именно русские. Единственное, что журналисты смогли различить в затянувшей горизонт дымке, – огромные сферические обтекатели над массивной надстройкой одного из кораблей, заметно выделявшегося размерами.

– Огневой мощи только одного русского крейсера вполне достаточно, чтобы уничтожить этот авианосец, леди и джентльмены, – пояснил контр-адмирал своим гостям. – Крейсер класса "Киров" в одном залпе может выпустить двадцать ракет SS-N-19, но на "Удалом" также есть ударное вооружение, восемь крылатых ракет SS-N-22 "Санберн". Сейчас мы с русскими находимся так близко друг от друга, что никаких мер по отражению атаки принять не успеем. Русские ракеты летят в два с половиной раза быстрее звука, поэтому в случае начала атаки нас будут отделять от гибели считанные секунды.

– Значит, русские могут атаковать в любой момент?

Хэнкок едва смог сдержать усмешку – сейчас он был весьма доволен произведенным эффектом. Журналисты, едва услышав о русских ракетах, побледнев, отступили от иллюминатора, точно это могло их спасти. Здесь собрались по большей части люди, не чуждые военного дела, и они знали цену словам адмирала.

– Я уверен, что они держат нас на прицеле, – пожал плечами командующий соединением, на удивление спокойный для таких слов. – Мы тоже не сводим глаз с русских. Так повелось давным-давно, и не мне менять этот порядок. Но я уверен, что все это просто военные игры, и мы сейчас в полной безопасности, – со снисходительной ухмылкой успокоил гостей адмирал. – Просто, раз уж мы имеем оружие, то нужно время от времени показывать готовность применить его. Так устроен этот несовершенный мир, дамы и господа, и не в наших силах изменить такой порядок.


А в эти же мгновения стоявший на капитанском мостике атомного ракетного крейсера "Петр Великий" командир этого мощного боевого корабля, капитан первого ранга Виктор Еремин в мощный бинокль разглядывал громаду американского авианосца, отчетливо различимую даже с расстояния в тридцать с лишним километров. С огромной, ровной как стол, палубы "Рузвельта" как раз в этот момент взмыл в небо еще один истребитель.

– Сегодня американцы особенно активны, – произнес стоявший рядом первый помощник, капитан третьего ранга Нижегородцев. – В воздухе уже больше сорока машин, и это, похоже, далеко не предел.

– Завершающий этап учений, – пожал плечами Еремин. – Нам сообщили, что на авианосец с земли прибыла группа журналистов, вот американцы и стараются вовсю, чтобы тем было, что показать в вечерних новостях. Они уже больше часа бомбят какой-то островок у норвежского побережья. Думаю, если янки не успокоятся, еще через час этот остров исчезнет, так что по возвращении в базу карты придется менять.

Первый помощник усмехнулся, но ничего не ответил. Действительно, сегодня американцы подняли в воздух почти все истребители, явно демонстрируя свои возможности не только вездесущим представителям прессы, но и своим русским "коллегам", которые сопровождали возглавляемое "Рузвельтом" ударное соединение несколько дней подряд, постоянно ведя разведку всеми возможными способами. Периодически над американскими кораблями на высоте около десяти километров начинали кружить прилетавшие с востока, из-под Мурманска, противолодочные самолеты Ту-142М, сейчас выступавшие в несвойственной им роли разведчиков. Однако основная работа все равно легла на моряков, тех, что служили на разведывательном судне "Урал".

"Урал", в настоящий момент являвшийся ядром соединения, шел на скорости около двадцати узлов параллельно с американскими кораблями. "Петр Великий" держался по левому борту разведывательного судна, а справа от него и чуть впереди шел большой противолодочный корабль "Адмирал Чабаненко". Эти корабли были одними из самых боеспособных на всем Северном флоте, их команды, состоящие из профессионалов-контрактников, отличались лучшей выучкой, и не было ничего странного, что именно эти корабли командование и направило для наблюдения за маневрами американцев.

Под командованием контр-адмирала Соломина, державшего флаг как раз на "Урале", и этим подчеркивавшего важность именно его миссии, фактически находилась мощная ударная группа, которая, несмотря на, казалось бы, несопоставимую численность, обладала колоссальной огневой мощью. И в случае необходимости контр-адмирал мог покончить с американской эскадрой за считанные минуты, нанеся ей фатальный ущерб. Это знали все, начиная от капитанов каждого корабля и заканчивая коками. И уж, конечно, не забывали об этом ни на миг и сами янки.

"Адмирал Чабаненко", уже запомнившийся натовским морякам, поскольку он чаще других кораблей Северного флота ходил в дальние походы, осуществлял противолодочную оборону соединения. Мощные гидроакустические станции, вертолеты, оснащенные всеми необходимыми средствами для поиска и уничтожения подводных лодок, противокорабельные ракеты "Москит" и противолодочные ракеты "Водопад" превращали этот корабль в мощную боевую единицу, по-настоящему универсальную, но, к сожалению, существовавшую пока в единственном экземпляре. "Адмирал Чабаненко" был логическим продолжением серии отлично зарекомендовавших себя эсминцев типа "Удалой", в отличие от которых мог эффективно бороться не только с подводными, но и с надводными целями, имея на боту также ракетные и артиллерийские комплексы для защиты от воздушного противника. Это был великолепный корабль, и так считали все без исключения моряки, однако он казался утлой лодчонкой по сравнению с ныне составившим ему пару крейсером.

Тяжелый атомный ракетный крейсер "Петр Великий" был одним из самых больших надводных кораблей в мире, уступая размерами и огневой мощью только атомным авианосцам, для борьбы с которыми он и был в свое время построен советскими корабелами. Этот уникальный корабль водоизмещением более двадцати шести тысяч тонн нес на борту разнообразное вооружение, делавшее крейсер по-настоящему универсальным кораблем. Зенитные ракеты "Форт-М", модификация знаменитого комплекса С-300, обеспечивали надежную защиту от массированных атак авиации и крылатых ракет, позволяя прикрывать с воздуха не только себя, но и целое соединение. На ближних же подступах для самообороны были предназначены ракетные комплексы малой дальности "Кинжал" и уникальные, не имевшие до сих пор мировых аналогов, ракетно-артиллерийские комплексы "Кортик".

Крейсер "Петр Великий" не был беззащитен и против вражеских субмарин. Для обнаружения подводных целей на корабле был установлен мощный гидроакустический комплекс, одна антенна которого располагалось в бульбовом утолщении в носовой подводной части корабля, другая, буксируемая, находилась в корме. А борьбы с обнаруженными вражескими подводными лодками были предназначены ракеты комплекса "Водопад", пусковые установки которых были размещены вдоль бортов. Причем из них можно было стрелять и обычными торпедами, в то числе и несущими ядерные боеголовки. Кроме того, на борту крейсера находились три вертолета Ка-27, также имевших противолодочное оборудование.

Но самое эффективное оружие этого корабля, который, не мудрствуя лукаво, многие специалисты в области морских вооружений называли просто уникальным, как и многое из того, что было создано руками русским мастеров, скрывалось под удлиненным полубаком. Там, в наклонных шахтах, защищенных прочными крышками, ждали свого часа двадцать крылатых ракет "Гранит", страшное оружие, при мысли о котором до сих пор еще вздрагивали натовские капитаны. Сверхзвуковые ракеты, способные совершать полет на высоте всего несколько метров над уровнем моря, моли поражать цели на огромном расстоянии, свыше полутысячи километров, пронизывая любую самую совершенную систему противоракетной и противовоздушной обороны. Двадцати ракет, боекомплекта атомного крейсера – и даже не в ядерном снаряжении! – было достаточно, чтобы пустить на дно не только авианосец, но еще и половину кораблей его эскорта, уничтожив целое ударное соединение, как реальную силу на море. И эта колоссальная мощь в данный момент подчинялась одному человеку, капитану первого ранга Еремину, который обладал властью в любой момент отдать приказ на запуск, после чего крейсировавшей в нескольких десятках миль американской эскадре оставалось существовать считанные секунды. Одно слово – и спустя мгновения из-под палубы огромного крейсера вырвутся огненные стрелы расправляющих крылья ракет, устремившихся к указанной цели, и остановить этот полет будет практически невозможно. Ракеты несли только кумулятивно-фугасные боеголовки, которые, хотя и обладали фантастической мощью, будучи способны насквозь прожечь ракетный крейсер, все же казались чем-то несерьезным в сравнении с ядерными зарядами. Сейчас на надводных кораблях российского флота не было ядерного оружия, но в прежние годы часть ракет обязательно оснащалась именно ядерными зарядами, единственного из которых при мощности пятьсот килотонн в тротиловом эквиваленте было вполне достаточно, чтобы превратить в пар огромный авианосец.

Однако при всей своей мощи, поражающей воображение, вовсе не "Петр Великий" сейчас был самой важной единицей ударной группы, буквально преследовавшей американское соединение. Разведывательный корабль "Урал", в отличие от своего грозного эскорта, не имел на борту крылатых или противолодочных ракет, место которых занимали многочисленные антенны радиолокационных станций, систем радиоперехвата и постановки помех, а также уникальный комплекс вычислительных машин, с огромной скоростью обрабатывавших поступающие от этих систем данные. Оборудование, которое вполне заслуживало определения уникальное, позволяло вести наблюдение не только за надводными и воздушными целями, но также и за баллистическими ракетами и даже орбитальными спутниками, при необходимости позволяя выполнять функции центра управления космическими аппаратами.

"Урал" был не столь знаменит, как сопровождавший его крейсер "Петр Великий", но он являлся двоюродным братом этого грозного боевого корабля. Разведывательное судно имело в точности такой же корпус, как и крейсер, правда, из-за иной начинки водоизмещение по сравнению с последним заметно увеличилось, достигнув почти тридцати пяти тысяч тонн. И сердцем разведывательного судна также был атомный реактор, компактная и надежная установка, благодаря которой это уникальное судно имело почти не ограниченную дальность плавания.

При этом "Урал" не был вовсе беззащитным, и в случае крайней необходимости мог вести бой с воздушным противником. Основу вооружения разведывательного судна составляли две универсальные артиллерийские установки АК-176, единогласно признанные лучшими в своем классе во всем мире. Автоматические трехдюймовки, обладавшие скорострельностью сто двадцать выстрелов в минуту, могли уничтожать любые воздушные цели на дальности пятнадцать километров. Эти орудия были дополнены также шестиствольными зенитными автоматами АК-630, оружием, также считавшимся одним из лучших в мире. И, кроме того, на борту "Урала" находилось шестнадцать комплектов зенитно-ракетных комплексов "Игла", тоже весьма эффективно оружие, способное доставить немало неприятностей любому противнику, неосторожно приблизившемуся к кажущемуся таким уязвимым кораблю. Но, конечно, в случае боя большие надежды капитан "Урала" возлагал, все же, на свой эскорт, рассматривая бортовое вооружение, как последнее средство в самой безвыходной ситуации. При этом, благодаря мощным радарам и средствам электронной разведки "Урал" за счет точного целеуказания мог повысить эффективность бортового оружия кораблей сопровождения в несколько раз, позволяя им поражать цели на дальностях, в иных условиях считавшихся запредельными. Три корабля органично дополняли друг друга, став грозной силой, которой стоило бояться любой эскадре, не важно, были в ней авианосцы, или нет.

В этом походе задачей соединения были не боевые действия, хотя отлично обученные команды были готовы к любому развитию событий, а разведка. Хотя такой противник, как ударные авианосные группы ВМС США, был изучен давно и во всех подробностях, никогда не стоило останавливаться на достигнутом, поэтому русские моряки, пользуясь случаем, вели пристальное наблюдения за действиями заокеанских коллег, фиксируя каждую мелочь, чтобы потом специалисты по тактике вместе с разведкой могли выработать новые, более эффективные способы и приемы борьбы с этим врагом.

– Вахтенный, – Соломин, облаченный в застегнутый на все пуговицы китель, натянувшийся на животе, вошел в помещение боевого информационного поста, сопровождаемый переполошным криком стоявшего у люка матроса. – Доложите обстановку!

Капитан-лейтенант Маслов, вахтенный офицер, в течение уже трех часов принимавший рапорты сидевших за многочисленными пультами и мониторами офицеров, вытянулся, став перед адмиралом. Контр-адмирал Соломин был не только излишне упитанным, но еще и невысокого роста, и рослый капитан-лейтенант вынужден был докладывать, уставившись в макушку командующего.

– Товарищ контр-адмирал, соединение следует параллельным галсом американской авианосной группе. Дальность до американцев – одиннадцать миль, скорость двадцать пять узлов. Их палубная авиация продолжает учебно-тренировочные полеты. Большая часть самолетов уже вернулась на авианосец, сейчас в воздухе находится одна эскадрилья истребителей F/A-18E "Супер Хорнит", самолет дальнего радиолокационного обнаружения "Хокай" и противолодочный самолет "Викинг", а также два вертолета с кораблей эскорта. Других надводных, воздушных и подводных целей в зоне действия наших средств наблюдения нет. Патрульный самолет Ту-142М авиации Северного флота двенадцать минут назад направился на базу, смена прибудет примерно через тридцать минут. Из Мурманска сообщили, что в районе мыса Нордкап шторм, поэтому воздушная поддержка запаздывает, – пояснил Маслов. – Сильный встречный ветер.

– Как идут учения американцев? По норвежским островам уже отбомбились? – кивая в такт Маслову, спросил контр-адмирал.

– Так точно, – подтвердил капитан-лейтенант. – Закончили полчаса назад. Похоже, они эти островки разбили до основания. Три эскадрильи истребителей "Супер Хорнит" сбросили туда, в общей сложности, свыше семидесяти тонн бомб. Удивляюсь, как норвежцы разрешили устроить такое со своей территорией.

– Ну, не больно она норвежцам и нужна, – усмехнулся Соломин. – А американцам просто нужно было произвести на нас впечатление. Они же понимают, что мы следим за их учениями и будем обо всем увиденном докладывать, вот и дали нам тему для обсуждения в штабах.

Контр-адмирал задумался, рассеяно потирая подбородок, а затем добавил:

– Выходит, основную программу американцы выполнили. Теперьостались ракетные стрельбы по полигону в Исландии. Американцы заявили, что намерены произвести пуски крылатых ракет по наземным и надводным целям. Думаю, скоро они двинутся на север, чтобы там все закончить. Пожалуй, капитан-лейтенант, еще через пару дней все мы сможем направиться домой.

– Только во вкус вошли, – усмехнулся Маслов. Молодой офицер, второй раз за всю службу покидавший акваторию Баренцева моря, был рад, что оказался в дальнем походе, и к родным берегам, в отличие от многих других офицеров и матросов, не спешил.

– Других приказов не поступало, – пожал плечами адмирал. – Мы свое дело сделали. Учения и у натовцев и у нас почти завершены, и нам тут делать нечего. – Адмирал направился к выходу, приказав напоследок: – Продолжайте несение вахты, товарищ капитан-лейтенант. В случае непредвиденного изменения обстановки сообщайте мне немедленно.

– Есть, товарищ контр-адмирал, – офицер оточенным движением отдал честь.

Проводив взглядом покинувшего центральный пост командующего соединением, Маслов подумал, что едва ли до конца плавания найдется повод, чтобы побеспокоить контр-адмирала. В этот раз американцы вели себя на удивление тихо, попыток прорваться к русским кораблям, имитируя атаки и проверяя крепость нервов русским моряков, никто не делал. Только время от времени их истребители совершали облет российской эскадры, все время держась на виду, словно не хотели провоцировать русских, всякое приближение чужого самолета к своим кораблям воспринимавших, как потенциальную угрозу.

Глава 7 Повелители глубин

Баренцево море

5 мая


Грандиозные военные игры разворачивались во времени и пространстве, одновременно во всех трех средах и даже среди космического безмолвия, откуда взирали на землю раструбами камер орбитальные спутники. И пока две эскадры, на каждой из которых за своими попутчиками внимательно наблюдали сквозь прицелы, двигались вдоль норвежского берега, поднимаясь все выше к полярному кругу, восточнее, в водах Баренцева моря, разыгрывалась настоящая дуэль. В десятках метров под поверхностью моря, так, что никто, находящийся наверху, не мог ничего и предположить, устроили охоту друг за другом подводные лодки потенциальных противников. Пронзая толщу воды стальными иглами, они, словно диковинные рыбы, кружили друг вокруг друга, будто исполняя фантастический танец.

Кэптен Эдвард О'Мейли, командир атомной ударной подводной лодки "Гавайи", стоял посреди ярко освещенного центрального поста, мозга своей субмарины, внимательно наблюдая за работой полутора десятков офицеров, склонившихся над консолями своих приборов. Прошли времена, когда на субмаринах экономили буквально на всем, в том числе и на освещении, обходясь несколькими тусклыми лампами. Сейчас на мостики "Гавайев" было светло, точно в солнечный день – реактор вырабатывал достаточно энергии, чтобы питать ею не только многочисленные приборы, но еще тостеры и микроволновки на камбузе. Однако находившиеся здесь офицеры, опытные подводники, за плечами каждого из которых было по несколько лет службы на атомных субмаринах, не обращали на это внимания. Все были напряжены, точно взведенные спусковые механизмы надежных "кольтов". Причина этого была вполне определенной – "Гавайи" находились во враждебных водах, в море, которое русские вопреки всем международным нормам, считали своим, и делали все, чтобы не допустить туда чужаков.

Для О'Мейли нынешний поход в Баренцево море был далеко не первым, но в первый раз он оказался здесь, командуя столь совершенной субмариной, который и были "Гавайи". Эта подводная лодка, принадлежащая к новому типу ударных субмарин "Виржиния", сошла со стапелей "Электрик Бот" несколько лет назад, являясь одним из самых молодых кораблей флота США. И при этом она была одной из самых мощных подводных лодок, уступая пока только однотипной субмарине "Норт Кэролайн". Подводная лодка была вооружена всеми видами оружия, в том числе крылатыми ракетами "Томагавк" в модификации, предназначенной для стрельбы по береговым целям, противокорабельными ракетами "Гарпун" и старыми проверенными торпедами Mk-48 ADCAP, грозным оружием, которое не оставило бы никаких шансов любой вражеской субмарине. Причем ракеты "Томагавк" располагались как в торпедном отсеке, будучи запускаемыми из торпедных аппаратов, так и в находящихся в носовой части субмарины вертикальных шахтах. В одном залпе "Гавайи" могли выпустить шестнадцать крылатых ракет, отличавшихся снайперской точностью.

Не менее совершенными были и гидролокационные средства субмарины, ее глаза и уши в подводной войне. Гидроакустический комплекс, созданный на основе комплекса BQQ-5, которым были оснащены субмарины предыдущего поколения типа "Лос-Анджелес", по всем параметрам превосходил свой прототип. Активные и пассивные антенны, в том числе и буксируемый "хвост", усеянный сверхчувствительными сенсорами, в сочетании с суперсовременной системой управления оружием, позволяли обнаруживать любые цели, в том числе и подводные, на огромном расстоянии, обеспечивая применение оружия с предельно возможных дистанций, задолго до того, как противник сможет обнаружить "Гавайи" и открыть ответный огонь. Кроме того, за счет сверхинтеллектуальных систем управления оружием и полной автоматизации всех возможных процессов экипаж подводной лодки был сокращен до предела. Сейчас на борту "Гавайев" находилось всего сто человек, каждый из которых был настоящим профессионалом.

Но главной изюминкой новых субмарин, которые в скором времени должны были стать самими массовыми ударными подлодками американских ВМС, являлся движитель. Энергетическая установка подводной лодки была стандартной, ядерный реактор, почти такой же, как и на лодках типа "Лос-Анджелес". Но вырабатываемая этим реактором энергия шла не на вращение обычного гребного винта, а приводила в действия мощную водометную установку, подобную авиационной реактивной турбине. Первыми, кто, тогда еще в порядке эксперимента, внедрил подобный тип движителя на своих атомных подлодках, были англичане. Американские специалисты поступили в точности, как с вертикально взлетающим штурмовиком "Харриер", сначала скопировав удачную придумку, а затем доработав ее, доведя водометную установку до совершенства. И поэтому подлодки типа "Вирджиния" ныне являлись одновременно и самыми тихими, а каждый подводник знал, что именно собственный шум является самым страшным врагом любой субмарины, и одними из самых быстроходных, развивая скорость до тридцати пяти узлов. И даже на самом полном ходу, когда, казалось бы, о скрытности не может быть и речи, шумность подводной лодки была невероятно низкой. А двигаясь крейсерским ходом, субмарина буквально растворялась в шумах океана, и это не было преувеличением. "Гавайи" находились в водах, контролируемых русскими, шесть дней, и ни разу не были обнаружены.

– Акустик – центральному посту. – Сигнал интеркома заставил находившихся на мостике офицеров напрячься в ожидании самого худшего. – Установлен акустический контакт.

– Характер контакта? – требовательно произнес в микрофон переговорного устройства капитан О'Мейли.

– Надводный корабль по левому борту, сэр, – немедленно отозвался акустик. Команда "Гавайев" состояла из профессионалов, отлично знающих свое дело, и находившийся сейчас на вахте в акустической рубке офицер был, пожалуй, лучшим из них. – Дальность около сорока пяти миль, идет со скоростью не менее семнадцати узлов.

– Опознать цель, – приказал капитан. Любой контакт подводники изначально рассматривали, как угрозу, и напряжение, охватившее сейчас команду субмарины, было вполне объяснимо. Находясь там, где ей быть категорически запрещалось, подлодка "Гавайи" для русских автоматически становилась противником, и если сейчас рядом находился боевой корабль, его капитан мог прибегнуть к самым решительным мерам. Если, разумеется, ему по силам будет обнаружить чужака.

Компьютер, управлявший работой гидроакустического комплекса, хранил в своей памяти шумы тысяч самых различных кораблей и подводных лодок, ранее записанные другими подводниками в разных уголках мирового океана. И на то, чтобы выяснить, шум винтов какого именно судна, русского или ходящего под иным флагом, военного или же гражданского, потребовалось несколько секунд. Причем возможно было не только определить тип корабля или подводной лодки, но и с большой долей вероятности назвать конкретное судно. Каждый корабль или субмарина, хотя и принадлежали к подчас насчитывавшим десятки единиц сериям, в движении производили свои неповторимые шумы, и при наличии мощных вычислительных комплексов их анализ вовсе не был чем-то сложным. Разумеется, на борту "Гавайев" имелись и высокопроизводительные компьютеры, и обширная база данных, в которой хранились "портреты" сотен кораблей и подлодок, поэтому приказ капитана О'Мейли был выполнен за считанные секунды. И ответ, который дал акустик, мало кого обрадовал:

– Цель опознана как русский эскадренный миноносец типа "Удалой", – зачастил, не отрывая взгляд от приборов, сидевший в акустической рубке моряк. – Предположительно это "Адмирал Харламов". Расстояние слишком велико для уверенного опознавания.

– Дьявол, – выругался вполголоса О'Мейли, покачав головой. – На этих эсминцах отличные гидролокаторы и противолодочные ракеты большой дальности. Если он нас услышит, придется нелегко.

– Сэр, – акустик словно слышал каждое слово своего командира. – Фиксирую акустический импульс, исходящий от "Удалого". По характеру сигнала, это гидроакустическая станция типа "Хорс Тэйл". Работает в поисковом режиме.

– Черт побери! Неужели он нас обнаружил? – удивленно воскликнул старший помощник, находившийся сейчас возле капитана. – Это невозможно, мы едва успели услышать русских!

– Не думаю, коммандер, – пожал плечами О'Мейли. – Русские акустики ничем не лучше наших, а их техника значительно уступает той, которой оснащены наши эсминцы. Думаю, это случайность.

У капитана были основания для таких слов. Во время испытаний противником "Гавайев" выступал эсминец типа "Арли Берк" последней серии. И этот корабль, оснащенный лучшим гидроакустическим комплексом, в течение трех часов тщетно пытался обнаружить субмарину, все время державшуюся от "охотника" на расстоянии не более полусотни миль. Даже если у гидролокатора "Удалого" находились настоящие волшебники, их техника почти тридцатилетней давности все равно не могла сравниться с тем, что имели американские эсминцы.

Сейчас "Гавайи", соблюдая все меры предосторожности, двигалась со скоростью всего восемь узлов, и при совершенстве ее движителя шумность субмарины была исключительно низка. К тому же подлодка имела специальное покрытие корпуса, не поглощающее как производимые самой субмариной шумы, так и нацеленные на нее ультразвуковые импульсы. Долгое время первенство в создании таких покрытий принадлежало русским, но ныне они, сами того не ведая, уверенно уступали позиции соперникам из-за океана.

– В таком случае, возможно, этот эсминец ищет как раз нашего "друга"? – многозначительно спросил старший помощник. – Кажется, в этих водах как раз проходят их учения.

За этой, казалось бы, невразумительной фразой, скрывалась цель нынешнего, связанного с немалым риском, плавания "Гавайев". Еще шесть дней назад американская субмарина в западной части Баренцева моря вела слежку за русской ракетной подлодкой "Карелия", принадлежащей к самой совершенно серии подводных стратегических ракетоносцев "Дельта-4". "Карелия" в который уже раз прошла ремонт на верфях Североморска, и специалисты из военно-морской разведки полагали, что это был не только ремонт, но и модернизация.

Именно подлодки класса "Дельта-4", а вовсе не поражающие воображение размерами и огневой мощью "Тайфуны" составляли основу морских ядерных сил русских, и в штабе американского флота всегда считали важным знать как можно больше о возможностях этих ракетоносцев. "Карелия" же чаще других однотипных подлодок подвергалась модернизации, становясь по своим характеристикам схожей с американскими ракетоносцами "Огайо", которые, и не без основания, их создатели считали самыми совершенными. Поэтому очень важно было узнать, что еще придумали русские, и как далеко они продвинулись в деле совершенствования своих ракетных подлодок.

Наблюдение за русской "Дельтой" показалось команде "Гавайев" отпуском, поскольку, несмотря на все усовершенствования, русские пока были не в силах обнаружить новейшую ударную подлодку "вероятного противника", став кем-то вроде слепого медведя, чудовищно сильного, но не видящего, что творится у него под носом. Правда, О'Мейли знал, что русские очень часто придают своим ракетоносцам эскорт, обычно ударные подлодки типа "Акула", а это был уже гораздо более серьезный противник, с которым следовало считаться. Но за несколько дней преследования акустики "Гавайев" не обнаружили даже намека на присутствие в этих водах многоцелевых подлодок русских.

Угроза же, исходившая от надводных кораблей, была еще более призрачной, ведь с каждым годом русским удавалось выводить в море все меньше боевых судов. Пяти эсминцев типа "Удалой", которые изначально создавались, как специализированные противолодочные корабли, было явно недостаточно, чтобы надежно прикрыть от чужих субмарина хотя бы Баренцево море, которое было основным позиционным районом русских стратегических ракетоносцев, давно уже не несших боевую службу у американских берегов. Также русским так и не удалось создать противолодочные рубежи, типа американской системы SOSUS, которые могли стать альтернативой патрулированию акватории боевыми кораблями. Поэтому встреча с надводным кораблем могла произойти только случайно, и на этот случай была готова масса маневров уклонения, тем более простых, что привлечь для преследования чужой подлодки сколько-нибудь многочисленные силы русские были не в состоянии. Поэтому главной проблемой для команды "Гавайев" стало не столкнуться с преследуемой русской подлодкой, с которой американцы сближались порой на несколько кабельтовых.

Уже на второй день слежки капитан О'Мейли мог поздравить себя с успехом, поскольку сумел получить всю возможную информацию о русской подлодке. "Карелия", которую, несмотря на явные изменения в конструкции гребных винтов, опытный акустик "Гавайев" опознал сразу и безошибочно, словно позировала для американцев. Русский шкипер, видимо, решивший опробовать свою лодку после модернизации, то переходил на самый полный ход, то, наоборот, сбрасывал скорость до минимума, так, что даже мощнейшая аппаратура "Гавайев" с трудом могла поддерживать контакт. К тому же русские выполнили массу маневров на разных скоростях, из чего О'Мейли, внимательно следивший за их действиями, сделал вывод, что одновременно с заметным снижением шумности русским удалось значительно повысить маневренность своей подлодки. Словом, успех похода был несомненный. Конечно, большим успехом для американского капитана было бы записать шумы новейшего русского ракетоносца "Юрий Долгорукий". Но эта подлодка, которая могла в ближайшем будущем стать достойной заменой и "Дельтам" и "Тайфунам", до сих пор не совершила ни одного дальнего похода, продолжая не слишком интенсивные испытания близ Североморска, под защитой противолодочных кораблей и вертолетов.

Приказ выдвигаться к острову Колгуев для О'Мейли и его людей был неожиданным, но стоило выйти на связь с базой в Норфолке, как все стало на свои места. Военно-морская разведка сообщала, что в ближайшее время в море должна выйти новейшая, только сошедшая со стапелей русская подлодка "Северодвинск", официально еще не вступившая в строй. Эта многоцелевая атомная субмарина, по расчетам русских, уже известным американской разведке, была исключительно малошумной, по данному показателю, по меньшей мере, не уступая американским ударным субмаринам типа "Сивульф". При этом "Северодвинск" был вооружен двадцатью четырьмя крылатыми ракетами типа SS-N-28, размещенными в шахтах, как "Томагавки" на самих "Гавайях", и запускаемыми через торпедные трубы ракетами SS-N-27. Того арсенала, которым располагала русская подлодка, было достаточно, чтобы уничтожить целую авианосную группу, и интерес разведки и флотского командования к реальным возможностям "Северодвинска", который по планам русских был лишь головным кораблем в большой серии многоцелевых субмарин, был абсолютно понятен. Расчеты расчетами, но реальные возможности любой подлодки можно узнать только в море, и адмиралы из военно-морской разведки очень хотели, чтобы во время испытаний "Северодвинска", которые русские решили совместить с учениями, рядом с ним находилась американская субмарина. Акустический портрет новейшей русской подлодки стоило очень дорого, и ради того, чтобы записать ее шумы, стоило рискнуть. И иного кандидата для этой миссии кроме "Гавайев", не нашлось, и это было правильно, ведь О'Мейли командовал самой совершенной субмариной в северной части Атлантики.

– Черт подери, – оскалился капитан, представив, какой успех ждет его подлодку, если им по чистой случайности удалось через несколько часов после получения приказа в открытом море встретиться с желанной целью. – Это наш шанс. Действительно, русский эсминец может искать именно "Северодвинск". Акустик, – более не раздумывая, О'Мейли начал отдавать приказания. – Отдать буксируемую антенну. Старшему торпедисту выработать огневое решение. Увеличить скорость до четырнадцати узлов. Право на борт тридцать.

Длинный кабель, увенчанный приемниками гидроакустической станции, выпростался за кормой по-прежнему идущей малым ходом субмарины. Раньше область в кильватере любой подлодки считалась наиболее безопасной для преследователя. В то время, когда антенны гидроакустических станций устанавливались только на корпусе, винты любой субмарины, производя весьма сильный шум, создавали за ее кормой так называемую "акустическую тень", и именно в корму пытались зайти чужие подлодки, точно истребители, атакующие из задней полусферы. Но с появлением буксируемых антенн, протяженность которых достигала порой сотен метров, ситуация изменилась. Конечно, такой "хвост" несколько снижал маневренность, зато, при изменении курса, он по инерции двигался в прежнем направлении некоторое время, позволяя прослушивать шумы моря с неожиданных ракурсов.

Разумеется, не только субмарины типа "Виржиния" имели такое полезное приспособление. Им оснащались и более старые "Лос-Анджелесы", и русские подлодки типа "Акула", но сенсоры, которыми был оснащен "хвост" "Гавайев" были самыми чуткими. Находясь на расстоянии полутора сотен метров от самой подлодки, приемники гидроакустической станции не испытывали влияния пусть и крайне слабых шумов "Гавайев", позволяя получать очень чистый сигнал об акустической обстановке вокруг.

– Огневое решение готово, капитан, – офицер-торпедист справился с задачей быстро, разумеется, не без помощи компьютеров. Никто не собирался стрелять по русскому эсминцу, просто это была своего рода традиция, при встрече с чужим боевым кораблем первым делом просчитывать возможные тактические ходы на случай боя. А бой был вполне вероятен, ведь в этих водах "Гавайи" были чужаком, и любой русский капитан, убедившись, что перед ним не своя же подлодка, имел право применить оружие, хотя в действительности еще никто и никогда не пользовался этим правом.

– Сэр, – обратился к О'Мейли старший помощник. – Русский эсминец все же может обнаружить нас. Мы слишком близко, а их аппаратура все же весьма неплоха.

– Если мы будем держаться рядом, то первыми услышим русскую подлодку, – возразил капитан. – Этот "Удалой" явно неспроста прощупывает море своим гидролокатором. Если они уверены, что "Северодвинск" рядом, то нам не стоит думать иначе.

– А если это просто совпадение? Мало ли зачем здесь может плавать русский эсминец.

– Возможно, – согласился О'Мейли, пожав плечами. Старпом мог быть прав, но что толку гадать? – Но если мы просто будем метаться по всему Баренцеву морю, шанс встретить "Северодвинск" будет не большим, чем, если мы будем следовать за эсминцем.

Американская подлодка, двигаясь по касательной к безошибочно рассчитанному курсу русского корабля, уверенно сокращала разделявшее их расстояние. Сблизившись с эсминцем, на котором, судя по всему, никто не подозревал, что у них появился опасный попутчик, на пятнадцать миль, "Гавайи" легли на параллельный курс. Приказав увеличить скорость, О'Мейли рисковал быть обнаруженным, но пока его опасения не оправдались. Эсминец шел короткими галсами, словно ищущая след собака, и это окончательно убедило капитана "Гавайев", что "Удалой" оказался здесь не просто так. Все маневры эсминца в точности соответствовали разработанным русскими тактическим примам поиска субмарин. О'Мейли, изучавший кроме прочих морских премудростей еще и тактику вероятного противника, отлично помнил это.

Испускаемые гидролокатором русского эсминца импульсы, пронизывая толщу воды, скользили по корпусу субмарины, следовавшей за "Удалым" на почтительном расстоянии. Дробь ультразвуковых сигналов, покатывавшаяся по подлодке от носа до кормы, заставляла моряков заметно нервничать. Никому не хотелось становиться мишенью, ведь стоило только находившимся на корабле акустикам заметить хоть что-то подозрительно, капитан "Удалого" вполне мог применить противолодочные ракеты, атаковав чужака. И едва ли на "Гавайях" успели бы что-либо предпринять. Именно это и сообщил капитану старший помощник, когда истек час преследования.

– Сэр, мы слишком близко от русского, – офицер выглядел взволнованным, хотя для него это был далеко не первый поход. Старший помощник "Гавайев" большую часть из последних пятнадцати лет своей жизни провел под водой, в том числе и у русских берегов, и не раз играл в догонялки с противолодочными кораблями. Но сейчас ситуация была особая, и он не мог сохранять спокойствие: – Если где-то здесь действительно скрывается "Северодвинск", командир "Удалого", если они обнаружат нас, вполне может отдать приказ на применение оружия. Это новейшая русская подлодка, сверхсекретная, и я не думаю, что их командованию понравится, что мы ведем за ней слежку.

– Это глупо, мистер Финниган, – поморщился О'Мейли. – Прежде, чем русские обстреляют нас, они ведь должны точно убедиться, что перед ними чужая субмарина, а сделать это очень трудно. Не думаю, что нам грозит опасность, по крайней мере, от эсминца.

– Все же позволю напомнить, капитан, что мы находимся всего в каких-то тридцати милях от русского эсминца, – настаивал старший помощник. – То есть как раз на пределе досягаемости их ракет SS-N-14, – напомнил он. – Не думаю, что стоит так рисковать.

– Это же глупо, – отмахнулся О'Мейли, не желавший упускать такой шанс. – Сейчас ведь не война, никто не станет стрелять без веских причин, а мы к тому же способны дать фору полудюжине "Удалых", значит, как-нибудь справимся с единственным эсминцем.

Акустик "Гавайев", лейтенант Джефферсон, по общему мнению, один из лучших специалистов на флоте, тоже не мог оставаться в покое, зная, что рядом крутится русский эсминец. Как и все моряки, Джефферсон был неплохо осведомлен о возможностях русского эсминца, но сейчас офицер постепенно перестал обращать на него внимание. Хотя "Удалой" шел экономическим ходом, сберегая топливо для финального спринта, который начнется, если русские акустики обнаружат достойную цель, он все равно шумел так, что его можно было услышать и без сонара. Сейчас для Джефферсона важнее было вовремя обнаружить подводную цель, и сделать это следовало раньше, чем ее найдут русские.

Перед акустиком "Гавайев" стояла непростая задача. Подводная лодка только для непосвященных была чем-то грозным, способным атаковать внезапно, тут же растворившись в сумраке океана. На самом деле все было не так просто, ведь любой надводный корабль обладал перед самой совершенной субмариной несколькими важными преимуществами. Для того чтобы как можно дольше оставаться незамеченной, любая субмарина только в крайнем случае применяла свой гидроакустический комплекс в режиме эхолокации, мгновенно становясь заметной для любого противника. Обычно все системы работали в пассивном режиме, лишь прослушивая неразборчивые шумы океана, среди которых нужно было выделить звуки, производимые рукотворными объектами, и не всегда компьютеры в этом деле были большим подспорьем. Подводная дуэль походила в чем-то на поединок двух слепых бойцов, которые сами вынуждены были двигаться как можно тише, чтобы успеть уловить звук шагов противника хотя бы мгновением раньше, чем он нанесет удар. Точно так же субмарины, сходясь в поединке, скрытом от посторонних глаз многометровой тощей воды, подкрадывались друг к другу, лишь в последний момент, за считанные секунды до торпедного залпа обнаруживая себя включением гидролокатора, чтобы измерить расстояние до цели и уточнить ее координаты.

Надводный корабль, что вполне понятно, не сдерживали подобные ограничения, и обнаружить субмарину он мог гораздо быстрее, чем такая же подлодка. При этом, в отличие от последних, надводный корабль не был ограничен и в скорости, ведь субмарины, дабы стать как можно незаметнее, крайне редко двигались полным ходом, предпочитая идти медленней, но и иметь больше шансов остаться незамеченными противником. Правда, у подлодки всегда было и неоспоримое преимущество, ведь надводный корабль производил столько шума, что был слышен на расстоянии десятков миль, ведь вода намного лучше проводит звуки, чем воздух. И опытный акустик на подводной лодке легко мог обнаружить корабль на дальности, намного большей, чем это мог сделать любой эсминец.

Совсем другое дело – подводная лодка, субмарина-охотник, предназначенная для уничтожения себе подобных. Дьявольски тихая, когда нужно быть невидимой и неслышимой, и молниеносно быстрая, когда приходит время единственного и неотвратимого удара, после которого море принимает еще сотню отважных душ в своим могучие объятия. Такой противник был поистине страшен, тем более, если за штурвалом его стоял командир, не только опытный, но сочетающий в себе осторожность и отчаяние, способный часами терпеливо ждать, чтобы в решающую секунду атаковать, забыв о чувстве самосохранения. Этот враг был опасен, и счастлив тот капитан-подводник, кому доведется первым догадаться о его присутствии. И командир ударной субмарины "Гавайи" мог считать себя редким счастливчиком, ведь ему удалось опередить опасного противника, с которым прежде не приходилось встречаться ни одному шкиперу.

– Есть акустический контакт, – лейтенант Джефферсон, несший вахту в акустической рубке уже три часа, сбросил с себя оцепенение, стоило только услышать странный звук, который никак не мог быть порождением своенравного моря. – Цель подводная справа по борту, дальность приблизительно одиннадцать миль, скорость не более десяти узлов. Идет на глубине около ста шестидесяти футов.

– Классифицировать цель, – немедленно приказал О'Мейли, вдавив клавишу интеркома до боли в пальцах.

– Сэр, не могу опознать цель, – Джефферсон был растерян, ведь вся сложнейшая начинка гидроакустического комплекса, сверхмощные компьютеры с колоссальной памятью и процессорами, о характеристиках которых могли только мечтать самые продвинутые хакеры, сейчас не позволяли ему выполнить распоряжение капитана.

– Что? – О'Мейли удивленно выдохнул. – Повторить, акустик!

– Совпадений звукового портрета цели с библиотекой бортового компьютера нет, сэр, – четко ответил лейтенант. – Цель классифицирую, как подводную лодку, судя по всему, одновальную, больше никаких характеристик сообщить не могу.

– Это точно "Северодвинск", – обернувшись к капитану, произнес старший помощник. – Нам известны характеристики всех прочих русских подлодок, а кроме русской субмарины никакой другой здесь быть не может.

По отсекам "Гавайев" словно прошел электрический разряд. Немногочисленная команда автоматизированной до предела подводной лодки находилась на боевых постах уже долгое время, поэтому объявлять боевую тревогу О'Мейли не понадобилось. Плавание во враждебных водах, особо охраняемых русскими, поскольку именно здесь находились позиции их стратегических ракетоносцев, способных нанести удар по Соединенным Штатам, в любой момент могло обернуться любыми неприятностями, и экипаж американской субмарины пребывал в постоянной готовности к ним, ведь здесь, на глубине, все порой решали доли мгновения. Однако всему есть предел, и человек не может постоянно пребывать в напряжении, как не может быть постоянно взведенным затвор оружия. Поэтому, даже не отходя от предписанных на случай боя мест, моряки с "Гавайев" немного расслабились, но теперь они вновь были готовы к мгновенным действиям.

– Подводная цель удаляется, – доложил тем временем Джефферсон, отслеживавший непонятный контакт, который, скорее всего, действительно был новейшей русской подлодкой. – Расстояние увеличивается.

– Право на борт, скорость двадцать узлов, – немедленно принял решение капитан. – Преследуем подводную цель. Эсминец обозначить, как цель "Альфа", неопознанную субмарину – как цель "Браво".

Разгоняясь, американская субмарина устремилась туда, где акустик заметил слабый, то пропадающий, то вновь появляющийся сигнал, который не мог быть ничем иным, кроме шума гребного винта идущей малым ходом подводной лодки. Однако этот бросок, сопровождавшийся возросшим шумом, исходившим от запущенного на половину предельной мощности водомета, не остался незамеченным. К тому же на большой скорости качества противогидролокационного покрытия резко снизились, и посылаемые русским эсминцем импульсы больше не рассеивались, отчетливо обозначив на мониторах гидролокаторов очертания корпуса субмарины.


– Мостик, докладывает акустическая рубка. Обнаружена подводная цель по пеленгу семьдесят. Дальность не более тридцати миль, – вахтенный акустик на эсминце сообщил о новом контакте спустя несколько секунд после приказа О'Мейли. Как ни была малошумная американская субмарина, с увеличением скорости она, как и любая другая подлодка, стала намного заметнее, почти лишившись своего основного преимущества.

– Акустик, я – мостик, – находившийся на ходовом мостике большого противолодочного корабля "Адмирал Харламов" вахтенный офицер немедленно отозвался. – Произвести опознавание цели!

– Подводная лодка неопознанного типа, – доложил акустик. – Сигнал слабый. Предполагаю, это многоцелевая подводная лодка.

– Свистать всех наверх, – обернувшись к стоявшему рядом мичману, коротко выдохнул вахтенный офицер. – Боевая тревога!

Колокола громкого боя огласили отсеки эсминца, сразу наполнившиеся суетой спешащих на боевые посты матросов. Боевая тревога взметнула десятки только что отстоявших вахту моряков, едва успевших добраться до своих кают и кубриков. И капитан "Адмирала Харламова", также услышавший сигнал тревоги, поспешил на мостик, туда, откуда сейчас он должен был командовать свом кораблем, которому, возможно, уже спустя считанные секунды предстояло вступить в бой.

– Товарищ капитан, – вахтенный офицер отдал честь ворвавшемуся на мостик командиру, тут же докладывая обстановку. – Обнаружена неопознанная подводная лодка. Цель по пеленгу семьдесят, расстояние примерно тридцать миль. Сейчас неизвестная подлодка пытается оторваться от нас, увеличив скорость.

– Что за подлодка? – застегивая китель, спросил капитан. – Выяснить принадлежность!

Егор Чистяков, командовавший "Адмиралом Харламовым" шестой год, не первый раз оказывался лицом к лицу с чужими субмаринами, и происходящее сейчас не было для него чем-то особенным. Американцы и их многочисленные союзники давно посылали в Баренцево море свои субмарины для разведки и слежки за русскими стратегическими ракетоносцами, для которых в последние годы только эта часть океана оставалась еще относительно безопасной. И Чистякову нередко приходилось руководить преследованием очередной натовской субмарины, заставляя незваных гостей убираться подальше от русских вод.

– Акустик доложил, что не может определить тип подлодки, – пожал плечами вахтенный. – Сигнал слишком нечеткий, раньше ни с чем подобным встречаться не приходилось.

– Может, это "Северодвинск", – предположил капитан. – Где-то же он должен быть, так почему бы не здесь?

"Адмирал Харламов" вместе с несколькими другими кораблями Северного флота и самолетами противолодочной авиации, действовавшими с баз на Кольском полуострове, в настоящий момент участвовал в учениях, целью которых было найти впервые покинувшую гавань атомную подлодку "Северодвинск". Новейшая субмарина, сейчас игравшая за противника, испытывала одновременно собственные возможности и способности противолодочных сил флота, в последние годы явно не способных на равных тягаться с натовцами. "Харламов" патрулировал в заданном квадрате почти сутки, прощупывая толщу воды гидролокатором в надежде обнаружить субмарину, доказав, что она не столь уж совершенна. До последних мгновений мало кто из команды верил, что их корабль ждет успех в этом непростом деле.

– Товарищ капитан, цель уходит из района патрулирования, – сообщил вахтенный. – Если это "Северодвинск", мы будем его преследовать? Ведь уверенности в этом нет никакой, у нас нет акустического портрета этой подлодки.

– Как раз это и вселяет уверенность, – возразил Чистяков. – "Северодвинск" первый раз вышел в открытое море, и его акустического портрета нет пока ни у кого в мире. Приказываю начать преследование подводной цели. Неопознанную субмарину обозначить, как "цель-один". Поднять вертолеты в воздух, мы не должны упустить ее. Полный вперед! И немедленно доложите в штаб флота об установленном контакте. Нужно направить сюда патрульные самолеты, чтобы надежно блокировать район и не упустить нашего гостя.

Взвыли, набирая обороты, форсажные турбины "Адмирала Харламова". Скрытая изящными, стремительными обводами корпуса большого противолодочного корабля мощь бросила его вперед, туда, где под толщей воды пыталась затаиться неизвестная подлодка, которую сейчас каждый, кто находился на борту корабля, воспринимал как противника, не важно, условного или реального. Сорок пять тысяч лошадиных сил, сжатых до объема машинного отделения, сообщали кораблю водоизмещением чуть больше семи с половиной тысяч тонн скорость тридцать узлов, и этого было вполне достаточно, чтобы настичь и, если поступит такой приказ, уничтожить чужака. Однако этого капитану "Адмирала Харламова" было мало, и с кормы эсминца взмыл в небо, рассекая влажный морской воздух соосно расположенными винтами, противолодочный вертолет. Одна из двух, находившихся на борту противолодочного корабля, винтокрылых машин Ка-27 могла уничтожить любую подлодку, имея на борту все, необходимое для ее поиска и атаки, хотя для полноценной охоты привлекались, обычно, оба вертолета. Второй из них как раз подали на взлетно-посадочную площадку, и техники уже суетились вокруг, готовя машину к взлету.

Противолодочный корабль, разворачиваясь в сторону обнаруженной подлодки, нацелил на нее скрытую обтекателем под форштевнем носовую антенну гидроакустического комплекса, а также и противолодочные ракеты, до поры покоившиеся в громоздких контейнерах по обе стороны надстройки. А вертолет, облетев эсминец по левому борту, устремился к той точке на поверхности неспокойного моря, где по сообщению акустика и находилась неопознанная подлодка.


Маневры русского эсминца, разумеется, не остались незамеченными на борту "Гавайев". Перед кэптеном О'Мейли теперь стояла сложная задача – не упустить чудом обнаруженную русскую подлодку и при этом самому не стать жертвой эсминца, командир которого явно был очень серьезно настроен.

– Сэр, – доложил, обращаясь к О'Мейли акустик. – Цель "Альфа" увеличила скорость до тридцати узлов, заходит нам в корму. Дистанция быстро сокращается, мы уже в зоне досягаемости их противолодочных ракет.

– Думаю, стоит принять меры противодействия, – предложил старший помощник, слышавший слова акустика. – Нужно сбросить с хвоста этого "Удалого", а потом уже можно будет заняться русской подлодкой.

Противолодочный вертолет, взлетевший с палубы "Адмирала Харламова", тем временем оказался точно над тем местом, где акустики с эсминца обнаружили пытающуюся скрыться неизвестную подлодку. Створки люка в днище вертолета раскрылись, и, пробив водную поверхность, в воду опустилась соединенная с носителем длинным кабелем антенна гидролокационной станции. Акустически импульсы пронзили толщу воды, туту же оказавшись перехвачены акустиками "Гавайев".

Фиксирую акустические импульсы, – доложил лейтенант Джефферсон, ни на секунду не отрывавшийся от окружавших его мониторов. – Исходя из мощности и характера сигнала предполагаю, что это опускаемая ГАС противолодочного вертолета типа "Геликс-А".

– Проклятье, – прорычал О'Мейли. – Они зажимают нас в кольцо. Полный назад! Подготовить самоходный акустический имитатор к пуску.

Несмотря на неоспоримый прогресс в развитии средств подводной войны, за считанные годы превративший ударные субмарины из ненадежных жестянок, уязвимых перед всяким противником, в грозных охотников, таящихся на глубине, самолет, а особенно вертолет продолжал оставаться для подводников самым страшным противником. Автоматизированные боеукладки позволяли современным субмаринам расстрелять боекомплект из трех десятков торпед за считанные минуты. Мощная гидроакустика давала возможность за сотню миль обнаружить любой корабль, нанеся по нему удар из-под воды противокорабельными ракетами. Примерно то же происходило и в случае встречи с чужой подлодкой, с той лишь разницей, что бой с подводным противником велся на значительно более коротких дистанциях. Но скользящий над волнами вертолет оставался незамеченным до последнего момента, имея возможность зависать точно над тем местом, где затаилась его жертва, и нанести удар так быстро и внезапно, что никаких шансов уклониться у его противника не было.

Сколь бы совершенной не была субмарина, стрекочущий лопастями вертолет, вооруженный всего парой торпед или вовсе глубинными бомбами, этим примитивным средством противолодочной борьбы, казалось бы, безнадежно устаревшим, обладал над ней колоссальным превосходством. И американцы, и англичане долгое время пытались оснастить свои субмарины зенитным оружием, которое можно было бы применять из-под воды, но ни те, ни другие пока не преуспели в этом деле, так и не продвинувшись дальше опытных образцов. Русские поступили проще, дав в распоряжение подводников обычные ПЗРК, которых вполне хватало для отражения воздушных атак по идущей в надводном положении субмарине, но и это, разумеется, тоже было только полумерой.

Эдвард О'Мейли не раз во время учений, проходивших в самых разных уголках мира, оказывался один на один с идущим по следу вертолетом, и всякий раз он испытывал исподволь охватывавший его страх, хотя и знал, что это всего лишь игра. Но сейчас его противником выступали не такие же, как сам О'Мейли, американские моряки, а непредсказуемые русские, и наверняка на борту их вертолета были настоящие торпеды, которые с этих Иванов вполне станется применить. Капитан отчетливо, словно сам находился сейчас на поверхности моря, а вовсе не на глубине почти сто метров, представил скользящий над гребнями волн на предельно малой скорости лобастый русский "Геликс". Следовало срочно сделать хоть что-то, чтобы избавиться от вертолета. Эсминец, полным ходом приближавшийся сейчас к его подлодке, гораздо меньше беспокоил О'Мейли.

Запущенные на реверс водометы сначала заставили подлодку на несколько мгновений застыть на месте, с трудом преодолев силу инерции, а затем толкнули ее назад. Субмарина пронзила собственный кильватерный след, оказавшись в струе бурлящей воды. Старый, сотни раз проверенный на практике прием, не подвел и на этот раз. Возмущенная водная масса надежно укрыла подлодку, окутав ее практически непроницаемым для акустических импульсов, посылаемых вертолетом и эсминцем. Отметка, обозначавшая на индикаторах русских гидролокационных станций чужую субмарину, исчезла, заставив акустиков удивленно вздохнуть.

– Контакт прерван, – доложил по системе внутренней связи оператор гидролокационной станции "Адмирала Харламова". – Цель-один не наблюдаю.

Мичман, поспешно переключавший сонар из одного режима в другой, но всякий раз видевший лишь пустоту, еще не знал, что пилот Ка-27, описывавшего круги над морем в нескольких милях от противолодочного корабля, передал на его борт в точности такое же сообщение.

– Товарищ капитан, – вахтенный офицер, обратившийся к Чистякову, выглядел растерянным и даже немного обиженным. – Мы потеряли контакт с неопознанной подлодкой в квадрате семнадцать-сорок один.

Офицер, довольно молодой капитан-лейтенант, был расстроен тем, что охота за чужой субмариной, которая вполне могла оказаться и тщательно разыскиваемым "Северодвинском" прервалась так быстро, едва успев начаться.

– Продолжать поиски, – уверенно приказал Чистяков. – Передайте пилотам вертолетов, пусть прочесывают указанный квадрат и все, граничащие с ним. Машинному отделению – снизить скорость до пятнадцати узлов. Мы ничего не услышим из-за собственного шума, если будем мчаться полным ходом. Вертолетные гидроакустические станции переключить в режим шумопеленгования. И свяжитесь с сушей, пусть поднимают противолодочные самолеты.

– Уже связались, – капитан-лейтенант был рад оттого, что хоть что-то удалось выполнить быстро и четко. – Пара Ту-142М прибудет в наш квадрат спустя час.

– Долго, – скривился капитан первого ранга Чистяков. – Нужно усеять море в радиусе не менее полусотни миль от нас гидроакустическими буями, тогда эта подлодка, возможно, не сможет уйти незамеченной. Но за час она преодолеет не менее десятка миль, и район поиска расширится очень значительно.


– Шум винтов эсминца снизился, – лейтенант Джефферсон, сейчас являвшийся глазами и ушами "Гавайев", немедленно сообщил об изменении обстановки ее "мозгу", капитану О'Мейли. – Вероятно, эсминец сбавил ход для создания оптимальных условий работы гидролокационного комплекса. Фиксирую работу только одного гидролокатора в активном режиме, гидроакустические станции русских вертолетов пропали.

– Теперь они перешли в пассивный режим, – произнес старший помощник, дополняя слова акустика. – Сонары, которыми оборудованы их вертолеты, работая в пассивном режиме, обладают большей дальностью обнаружения. И сейчас русские будут ждать, пока мы начнем движение и проявим себя.

– Самый малыйвперед. Идем прежним курсом, – приказал капитан, тоже понимавший суть действия русских, несмотря на годы разрухи, не растерявших своих навыков. – Четыре узла. На такой скорости, мистер Финниган, они нас не услышат наверняка.

Крадучись, словно ночной хищник, чувствующий засаду, "Гавайи" медленно, так медленно, как только было возможно, двигались вперед, но расстояние между подлодкой и рыщущим по морской глади в поисках ее эсминцем не увеличивалось. В принципе, субмарины типа "Виржиния" могли развивать скорость ничуть не меньшую, чем "Удалой", но в таком случае они сразу лишались скрытности, а палубные "Геликсы" русского эсминца все равно обладали громадным преимуществом в скорости. Поэтому О'Мейли оставалось поступить так, как его предшественники еще полвека назад – затаиться и ждать, когда противнику надоест вертеться на одном месте, и он уберется отсюда, уверенный, что искомая подлодка уже покинула район поиска, незамеченной просочившись сквозь все заслоны.

Капитан русского эсминца оказался упорным малым, никак не желая покидать район поисков сразу. "Удалой", и на борту субмарины об этом знали точно, описывал круги над затаившейся подлодкой, сбросив скорость до двенадцати узлов, чтобы создавать гидроакустическому комплексу как можно меньше помех. И оба вертолета тоже были здесь, летая на предельно малой высоте над волнами, и периодически зависая над морской гладью, чтобы опустить вниз антенны гидроакустических станций, сейчас работавших в неизлучающем режиме, только прослушивая морские шумы.

С "Гавайев", конечно, не могли следить за воздушными целями, но капитан О'Мейли был уверен, что его русский противник придерживается именно этой тактики. И это было совершенно правильно. Эсминец мог держаться в этом районе очень долго, и замершей на глубине не более семидесяти метров субмарине пришлось бы оставаться в этих водах также длительное время, ведь любое движение сразу же зафиксировали бы с борта эсминца. А там подтянутся противолодочные самолеты, может быть также еще несколько эсминцев или фрегатов, и тогда командиру "Гавайев" останется публично признать свое поражение, ведь против такой армады – а русские могли найти силы хотя бы против одной подлодки – ему не тягаться.

– Командный пост, докладывает акустик. – Лейтенант Джефферсон сейчас был одним из самых главных людей на подводной лодке. Без его информации даже капитан был практически беспомощен. – Акустический контакт с целью "Браво" потерян. Последняя точка контакта зафиксирована по пеленгу ноль-пять-ноль на дальности около семнадцати миль.

– "Северодвинск" уходит, – пояснил Финниган, словно его командир не понимал слов акустика. – Если мы будем тут торчать и дальше, то никогда больше его не перехватим.

– Да, пора убираться отсюда, – согласился О'Мейли. – Мне порядком надоело играть с русскими в прятки. Ввести в систему управления самоходного имитатора следующие параметры – курс ноль-восемь-пять, скорость восемь узлов, глубина сто пятьдесят футов. Рулевым приготовиться к погружению до отметки четыреста футов. Погружение начать одновременно с запуском ложной цели.

– Опасно, капитан, – предостерег командира старший помощник. – Можем ткнуться прямо в дно.

Коммандер Финниган понимал, что О'Мейли хочет отвлечь русских обманкой, а сам тем временем намеревается опуститься ниже термоклина – границы между относительно теплым поверхностным слоем воды, и намного более холодными глубинными слоями. Разница в температуре становилась серьезной помехой для гидроакустических станций, и такой прием часто использовали уходящие от преследования подводники. Но здесь, в Баренцевом море, глубины были небольшие, а рельеф дна не отличался ровностью, и шанс налететь на подводную скалу был весьма велик. Тем более, использовать активную гидролокацию для поиска препятствия по курсу субмарины сейчас было невозможно, чтобы не выдать находящимся поблизости русским своего присутствия.

– Знаю, старпом, – кивнул капитан, соглашаясь со своим офицером. – Определенная опасность есть, но иначе мы тут будем просто ждать, пока русские подтянут подкрепление и окончательно зажмут нас в кольцо. А ведь нам приказано следить за испытаниями "Северодвинска", и если мы его упустим сейчас, то едва ли сумеем выполнить этот приказ. – Капитан махнул рукой, словно отгоняя сомнения. – Доложить о готовности ложной цели!

– Самоходный имитатор к запуску готов, – раздалось в ответ по интеркому. – Программа введена в систему управления.

– К погружению готовы, – вторили торпедистам рулевые, управлявшие рулями глубины.

– Пусковая установка один – пли, – скомандовал О'Мейли. – Самоходный имитатор в воду. Начать погружение!

Одна из полутора десятков специальных пусковых установок выстрелила малогабаритное устройство, ложную цель, в точности имитирующую шумы настоящей субмарины. В отличие от старых подлодок, на "Гавайиях" акустические имитаторы не запускались из торпедных аппаратов, позволяя не уменьшать за счет них боекомплект. Четырнадцать пусковых установок были одноразового применения, и заряжались перед выходом из базы, еще одна могла использоваться многократно, загружаемая изнутри подлодки.


Ложная цель выполнила свою задачу, и издаваемый ею шум спустя несколько минут услышал акустик с одного из вертолетов. Немедленно координаты чужой подлодки, вновь начавшей движение, были переданы на "Адмирала Харламова".

– Есть акустический контакт, – доложил на капитанский мостик акустик противолодочного корабля. – Цель подводная, на дальности девятнадцать миль по пеленгу семьдесят.

– Похоже, наш непрошенный гость? – капитан первого ранга Чистяков вопросительно вскинул брови, взглянув на стоявших рядом офицеров. – Немедленно начать преследование, направить туда второй вертолет. Теперь мы его не упустим!

– Какой нетерпеливый малый нам попался, – заметил один из моряков, находившихся на мостике. – Они могли бы и сутки ждать! Это кажется странным.

– К черту странности, – Чистякова охватил охотничий азарт. – Мы его догоним, чего бы это ни стоило, и не отстанем, пока не заставим всплыть!

Эсминец, набирая скорость, рванул туда, где был услышан шум подлодки, в этот же район направились и вертолеты, а "Гавайи" тем временем скользнули к самому дну, уходя от пронизывающих воду ультразвуковых импульсов и чутких шумопеленгаторов "Удалого".

– Курс один-пять-пять, – приказал О'Мейли. – Следуем за "Северодвинском". Скорость десять узлов.

"Гавайи", подчиняясь приказам своего командира, послушно легли на новый курс, устремившись туда, где несколько минут назад последний раз акустик услышал шум винта русской субмарины. Пришла пора выполнить главную миссию этого похода.


Эдвард О'Мейли был прав, предположив, что его субмарине, пусть и случайно, удалось обнаружить впервые покинувшую гавань русскую подлодку, первую в предполагавшейся многочисленной серии подводных крейсеров, и пока единственную. И на борту "Северодвинска", который от "Гавайев" сейчас отделяло не более двадцати миль, расстояние вовсе не такое уж большое для скоростных субмарин, уже догадались о присутствии в этих водах чужака. Подлодка шла на девяти узлах, оставаясь быстрой и при этом все еще достаточно незаметной, при этом собственные шумы создавали минимум помех для ее гидроакустического комплекса.

– Товарищ капитан, докладывает акустик, – раздался голос по системе внутренней связи. – Эсминец увеличивает ход, но не преследует нас. Предполагаю, он установил контакт с новой целью.

– У нас появились попутчики, – усмехнулся командир "Северодвинска", так же, как и его американский коллега, находившийся в заполненном аппаратурой и вахтенными офицерами центральном посту. – И так быстро, черт возьми! Интересно, кому мы понадобились?

Для "Северодвинска" этот поход был первым настоящим плаванием. Прежние погружения и недолгое маневрирование ввиду берега были не в счет, а сейчас новейшая субмарина находилась на расстоянии сотен миль от земли, в открытом море. Впервые за время, прошедшее с момента спуска на воду, на борт подлодки был погружен полный боекомплект, и сейчас двадцать четыре сверхзвуковых "Яхонта" покоились в своих пусковых контейнерах в восьми вертикальных шахтах позади надстройки, а на стеллажах в торпедном отсеке лежали тридцать торпед и противокорабельных ракет "Альфа", также в герметичных транспортно-пусковых цилиндрах. Причем, в отличие от всех предыдущих проектов, на "Северодвинске" торпедные аппараты располагались в средней части корпуса, под углом к его оси, точно так, как это было на американских субмаринах. Носовая же часть полностью была занята большой антенной новейшего гидроакустического комплекса, впервые, по согласованному мнению специалистов, превзошедшего американские аналоги.

Кое-кто не был доволен этим, но большинство специалистов понимали, что основа боевой мощи современной субмарины – гидроакустика, и ей нужно отводить первое место всегда и везде. Ведь чтобы по кому-то стрелять, сперва нужно было услышать его и точно определить координаты, а в условиях снижающейся шумности субмарин вероятного противника эта задача становилась с каждым годом все более сложной.

"Северодвинску", покинувшему порт лишь третьего числа, надлежало совсем недолго пробыть в море. Двое суток на переход к месту проведения учений, еще одиннадцать дней собственно маневров, когда десятки моряков и гражданских специалистов будут скрупулезно фиксировать работу всех систем, да еще два дня на то, чтобы вернуться в базу – вот и все. Ничтожно мало в сравнении с находившимися на боевом дежурстве месяцами стратегическими ракетоносцами, но невероятно долгий срок для первого в своем роде корабля. Каждый, кто оказался на борту субмарины сейчас, был готов на все, лишь бы этот поход завершился успехом, а своенравное море уже преподнесло первый сюрприз – темное безмолвие вытолкнуло из себя врага, присутствия которого здесь и сейчас, когда только исчез из виду родной берег, не ждал никто.

– Думаю, это американцы, – предположил стоящий рядом с командиром "Северодвинска" невысокий мужчина, одетый в новую, явно не ношеную морскую форму, в которой он явно чувствовал себя несколько неуютно. – Их очень интересуют характеристики этой подлодки, и они вполне могли послать в эти воды свои субмарины.

Капитан первого ранга Шаров покосился на советчика, чуть пожав плечами. Ему не нравилось присутствие на борту боевого корабля гражданских лиц, но это плавание было первым и необычным, поэтому треть команды сейчас состояла из специалистов судостроительного завода, прямо в море выполнявших некоторые работы по доводке бортовых систем. Владимир Шаров не испытывал восторг от того, что его подлодка вышла в море недостроенной, но такова была воля высшего руководства, даже не командования флота, и противиться ей кадровый морской офицер в четвертом поколении не смел.

– Отдать буксируемую антенну, – не желая, чтобы чужак, не важно, американец, или кто иной, шастал под боком незамеченным, распорядился Шаров. – Приказываю принять все меры к обнаружению подводных целей. Снизить скорость до шести узлов.

Уменьшив скорость, "Северодвинск", и без того исключительно тихий, самая малошумная субмарина российского флота, буквально исчез, растворился в океанских шумах, и акустики, которым теперь не мешали больше собственные винты подлодки, до головной боли вслушивались в голоса моря, пытаясь выделить из них чуждые, те, что могли быть сотворены только человеком.


– Слышу шум винта, – лейтенант Джефферсон уловил кавитации гребного винта русской подлодки за несколько секунд до того, как она сбавила ход. – Одновальная субмарина, тип неизвестен, – добавил лейтенант, но и так всем было ясно, что это и есть "Северодвинск".

– Дальность, пеленг? – требовательно произнес О'Мейли.

– Слева по борту десять, дальность около шестнадцати миль. Он выше нас на тридцать или сорок футов. – И в тот же миг звук исчез: – Контакт вновь потерян!

– Дьявол, они нас точно обнаружили, – выругался старший помощник. – Теперь затихнут, и будут ждать так долго, пока мы не уйдем из этого района.

– Уверен, они остерегаются не нас, а этого эсминца, – возразил капитан "Гавайев". – Наверняка это учения, и "Удалой" ведет поиск именно русской субмарины. Приказываю идти тем же курсом. Подвсплыть до отметки триста пятьдесят футов. Подкрадемся к русскому поближе, парни, и как следует припугнем его.


А на борту "Северодвинска" акустики, получавшие информацию от буксируемой антенны, гибким хвостом вытянувшейся в кильватере медленно шедшей вперед субмарины, тоже услышали преследователя.

– Слышу шум по корме, – доложил старший акустик на центральный пост. – Подводная лодка, но какая-то странная. Классифицировать цель не могу.

– Это еще что за новости, – удивился Шаров, впервые слышавший от своих акустиков такой доклад. – Может, это и не подлодка? В этих водах бывают и киты, и прочая живность.

– Товарищ капитан, шум похож на звук работающего на малых оборотах водометного движителя, – ответил акустик. – Я слышал такой однажды, когда ходил на "Пантере". Мы следили за британской субмариной "Трафальгар", оборудованной именно водометом.

– Значит, это англичане? Далеко же они забрались!

– Никак нет, характер шума иной, но это наверняка водомет, – возразил акустик.

– Владимир Павлович, – инженер судостроительного завода Хазов не привык обращаться по званию к людям в погонах, и сейчас казался чем-то чуждым для скованного дисциплиной и разделенного строгой субординацией мира подводной лодки. – Владимир Павлович, американские ударные подлодки типа "Виржиния" оборудованы водометами вместо обычных винтов. Думаю, за нами следует как раз одна из таких лодок.

– "Виржиния", – удивление капитана было велико. – Это же новейшие американские подлодки! Немалая честь, если они направили одну из них "пасти" нас. И я думаю, мы сейчас можем утереть янки нос, кое-что им устроив.

Шаров довольно улыбнулся, ведь сейчас, стоя на мостике самой совершенной, самой мощной многоцелевой атомной подлодки на всем российском флоте, а кое-кто считал, что и во всем мировом океане, он был способен на многое из того, что его менее удачливые коллеги считали фантастикой.

– Возможно, это несколько опрометчиво, – заметил Хазов, сейчас являвшийся кем-то вроде старшего помощника. – Не думаю, что нужно что-то демонстрировать американцам, ведь они для этого сюда и приплыли. Лучше просто сообщить о контакте в штаб флота, и пусть они устраивают охоту по всем правилам. Не забывайте, капитан, что сейчас превыше всего секретность, а вы фактически хотите познакомить американцев с реальными характеристиками этой субмарины.

– Рано или поздно они все узнают, – отмахнулся Шаров. – Шпионов везде полно, и я не сомневаюсь, что янки, в конце концов, смогут заполучить всю техническую документацию – доллары порой творят настоящие чудеса, – презрительно фыркнул офицер. – Так что нам таиться? Тем более что нам запрещено выходить на связь с берегом за исключением аварийных ситуаций на подлодке, так что сейчас мы в любом случае остаемся одни на один с американцами. Нет, – капитан кровожадно усмехнулся. – Мы не будем прятаться. Янки приплыли сюда, чтобы увидеть шоу, и я им его устрою. Приказываю увеличить скорость до десяти узлов, идти короткими галсами по прежнему вектору. Подготовить прибор гидроакустического противодействия к запуску.


– Слышу их, сэр, – мгновение спустя обрадовано воскликнул Джефферсон, обращаясь к своему командиру. – Контакт с целью "Браво" восстановлен. Русская подлодка увеличила скорость, выполняет какие-то странные маневры, но придерживается прежнего курса.

"Северодвинск" был оснащен не новейшим водометом, только что вышедшим из стадии экспериментальных разработок, а обычным гребным винтом, и его шумность все же была несколько больше, чем "Виржинии" на тех же скоростях. Впрочем, к изделию, на проектирование которого были потрачены сотни часов работы инженеров и терабайты памяти мощных компьютеров определение "обычный" подходило мало. Сложносопряженные изгибающиеся поверхности саблевидных лопастей необычной формы были сконструированы так, чтобы на предельных оборотах давать как можно меньший шум, демаскирующий подлодку, и по сравнению с винтами прочих субмарин, и отечественных, и американских, тех же "Лос-Анжелесов" они действительно обеспечивали высокую скрытность, являясь своего рода произведением искусства. Однако для мощного гидроакустического комплекса "Гавайев" и тот слабый шум, что исходил от этого винта, был превосходно слышен.

– Они там с ума сошли, – ни к кому не обращаясь, произнес старший помощник Финниган. – Или все водки перепились? Чертовы русские, никогда не угадаешь, какую глупость они устроят!

– Увеличить скорость до двенадцати узлов, – приказал О'Мейли. – Нельзя позволить русским вновь оторваться от нас. Пока они сами шумят, то могут не услышать нас.

Обе подлодки, разгоняясь, продолжали следовать друг за другом, взрезая толщу холодной, никогда не видевшей солнца воды. При этом "Северодвинск", хотя и набрал скорость большую, чем его преследователь, выполняя маневрирование, забирал то влево, то вправо, точно охотничья собака в поисках следа, и расстояние между ним и "Гавайями" никак не хотело увеличиваться, но, напротив, с каждой минутой погони сокращалось, пусть и очень медленно.

– Идиоты, – усмехнулся после очередного доклада акустика О'Мейли. – Они могли бы затаиться и дождаться, когда мы уйдем, а вместо этого глупые русские мечутся, как зайцы по полю.

– Странно, – скривился старший помощник. – Думаю, все же русский капитан вовсе не глуп, ведь никто даже в России не доверит неопытному офицеру новейшую подлодку.

– Тогда что они задумали? Какая хитрость скрывается за этими маневрами?


На мостике "Северодвинска" капитан Шаров терпеливо ждал, когда дистанция между его субмариной и нахальным американцем уменьшится достаточно для того, чтобы осуществить задуманный план. Это была чистой воды авантюра, но Шаров был именно авантюристом, как и все подводники, привыкшие к постоянной опасности и не боящиеся риска.

– Докладывает торпедный отсек. Самоходный имитатор к пуску готов.

Как и на "Виржинии", на новой российской субмарине для использования ложных целей применялись специальные установки, размещенные в ограждении рубки. Почти такие же устройства, в прочем, использовались и на субмаринах предыдущего поколения типа "Барс". Компактные устройства заменили собою крупногабаритные имитаторы, применявшиеся ранее на более старых подлодках, из-за чего запас торпед на них приходилось значительно сокращать.

– Противник в корме, – доложил акустик. – Дальность двенадцать миль, уменьшается. Они разогнались не менее чем до тринадцати узлов, но шум все равно низкий, как у наших "Акул" на восьми узлах.

– Да, янки создали очень хорошие подлодки, – усмехнулся Шаров. – Но это ерунда, мы все равно уже переплюнули их, и сейчас это докажем. Вобрать буксируемую антенну ГАС. Отстрелить патрон Больце в корму. Пусковая установка номер один – товьсь! Приготовиться к полной циркуляции на левый борт!

Небольшой толстостенный сосуд, заполненный сжиженным газом, отделился от "Северодвинска", запущенный через специальное устройство. Несколько минут он просто плыл в толще воды, а затем, по сигналу часового механизма, взорвался, заполняя пространство позади русской субмарины мириадами пузырьков газа.

– Лево на борт, – в то же мгновении скомандовал Шаров. – Начать циркуляцию. Скорость двадцать пять узлов. Пусковая установка номер один – пли!

Отделенная от преследующих ее "Гавайев" непроницаемой для любого звука, в том числе и для импульсов работающего в активном режиме гидролокатора, газовой завесой русская подлодка начала полный разворот, ложась на обратный курс, встречный по отношению к курсу преследователей. Прежние торпедные подлодки типа "Лира", которых моряки именовали "золотыми рыбками", могли выполнять циркуляцию, то есть разворот на сто восемьдесят градусов, почти на месте, поражая всякого своей маневренностью, не худшей, чем у реактивного самолета. "Северодвинск" не обладал такими уникальными способностями, но тоже был весьма маневренной подлодкой, и выполнил разворот быстро.

Двое рулевых, рабочие места которых больше всего были похожи на кабины реактивных истребителей, с такими же противоперегрузочными креслами, синхронно повернули штурвалы, бросая субмарину в крутой вираж. Палуба под ногами находившихся на мостике офицеров и матросов ощутимо накренилась, со штурманского столика упал карандаш. И в тот же момент самоходный имитатор отделился от маневрирующей подлодки, уходя в сторону от нового курса "Северодвинска".


– Контакт прерван, – в который уже раз за минувший час доложил лейтенант Джефферсон. – Предполагаю, что они поставили газовую завесу, и под ее прикрытием пытаются сбросить нас со своего хвоста.

– Уменьшить скорость до пяти узлов, – тут же принял решение командир "Гавайев". – Мы тоже можем быть терпеливыми. Если русские хотя сбить нас со следа, то также снизят скорость, чтобы меньше шуметь. И посмотрим, кто сможет ждать дольше, у кого больше выдержки, черт возьми!

Субмарины, устроившие сейчас смертельно опасную даже в мирное время игру, разделяло не более десяти миль, довольно небольшое расстояние, ставшее для подводных лодок новейших типов стандартным для дуэлей. Современные субмарины стали столь тихими, что на дальности более десяти миль, снизив скорость до трех-четырех узлов, даже при спокойном море они буквально исчезали, растворяясь в океанских шумах. Подлодки соперничающих сторон могли просто не заметить друг друга, разминувшись на несколько миль. Дистанции, на которых происходили подводные сражения, становились все меньше, и все быстрее командиры боевых атомоходов должны были принимать решения, оттачивая реакцию.


– Штурман, вы рассчитали курс американской подлодки? – обратился к офицеру капитан Шаров. Сейчас "Северодвинск" завершал разворот, находясь справа по борту "Гавайев", почти вне зоны действия их гидроакустического комплекса.

– Так точно, товарищ капитан, – четко ответил штурман, оторвавшись от прокладочного столика, несмотря на всю электронику, по-прежнему являвшегося неизменным атрибутом мостика любой субмарины. – Предполагаю, "Виржиния" будет двигаться прежним курсом, то есть курсом сто пятьдесят пять. Думаю, товарищ командир, они, потеряв контакт с нами, уменьшат скорость, создав наилучшие условия для работы своего гидроакустического комплекса.

– Отлично, – кивнул довольный Шаров. – Слушай мою команду! Снизить скорость до четырех узлов, лечь на курс тридцать. Немедленно докладывать при восстановлении контакта с подлодкой вероятного противника!

Двигавшийся перпендикулярно "Гавайям" "Северодвинск", до предела уменьшив скорость, перестал существовать для акустиков американской подлодки, сейчас искавших противника прямо по курсу. Им это удалось, хотя никто на борту "Гавайев" не догадывался, что такой подарок подбросил им русский капитан.


– Слышу шум винтов, – Джефферсон мысленно похвалил себя, ведь он снова смог найти русскую подлодку несмотря на все ее маневры и хитрости, на все мастерство русских моряков. – Прямо по курсу, дальность не более десяти миль.

– Это точно "Северодвинск", лейтенант? – О'Мейли почувствовал что-то подозрительное, ведь судя по тому, что он уже узнал о "Северодвинске", эта подлодка русских была очень тихой, и, идя малым ходом на такой дистанции, она наверняка не была бы обнаружена. Вместо этого русский капитан, оказавшийся настоящим подводным асом, зачем-то вновь набрал ход.

– Я уверен, что это русские, – подтвердил акустик. – Увеличили скорость до восьми узлов.

– Проклятье, они опять могут ускользнуть, – заметил Финниган. – "Удалой" все еще неподалеку, и если мы попытаемся догнать русскую подлодку, на эсминце первым делом услышат именно нас, ведь "Северодвинск" находится от корабля довольно далеко.

– Но мы не можем упустить их, – возразил О'Мейли. – Это же такой редкий шанс! Скорость девять узлов, подготовить еще оду ложную цель к запуску.


– Есть, – спустя пару секунд обрадовано доложил акустик "Северодвинска". – Слышу американцев. Они прямо по курсу, в четырех милях от нас. Американская подлодка только что увеличила скорость.

– Курс сто шестьдесят, – немедленно приказал Шаров. – Самый полный вперед! Мы зайдем им в корму. Когда дистанция до цели составить не более двух кабельтовых, послать в их сторону акустический импульс.

На "Гавайях" даже ничего не успели понять, когда акустик доложил о сильном шуме винтов справа по борту. Чтобы преодолеть три мили, разделявшие их, "Северодвинску", развившему скорость более тридцати узлов менее чем за минуту, понадобилось по меркам подводников сущие мгновения. Русская подлодка скользнула за кормой "Гавайев", и лейтенант Джефферсон, находившийся на грани паники, сообщил на командный пост о посланном русскими импульсе, дробным грохотом прокатившемся по корпусу американской субмарины. "Северодвинск" пронесся позади "Гавайев", и исчез, выстрелив еще один патрон со сжиженным газом, создавшим на несколько минут непроницаемую стену в толще воды. Когда завеса из множества пузырьков рассеялась, американские акустики так и не смогли обнаружить какие-либо признаки присутствия рядом русской подлодки, вероятно, вновь снизившей скорость до предела и затаившейся в сумраке моря, точно поджидающий жертву хищник.

– Бог мой, если бы они хотели, то давно пустили бы нас на дно, – пробормотал не успевший отойти от происходящего старший помощник. – Эти русские чертовски быстры!

– Да, мистер Финниган, – согласился капитан "Гавайев", на которого уловка русского капитана тоже произвела очень сильное впечатление. – Они создали отличную субмарину и дали ее в руки опытного шкипера, знающего, как ею управлять. Если русским удастся спустить на воду хотя бы десяток таких же подлодок, боюсь, нам придется навсегда убраться из Баренцева моря. В поединке с таким противником даже наша "Виржиния" не имеет практически никаких преимуществ, а более старые наши подлодки явно уступают русским по всем параметрам.

"Гавайи", миссия которых была фактически сорвана, легли на обратный курс, спеша покинуть контролируемые русскими воды. Эдвард О'Мейли принял единственно верное решение – подлодка была обнаружена, и теперь против его команды могла обратиться вся мощь русского Северного флота. Да, большинство их кораблей годами не выходили в море, а самолеты, лишенные топлива, простаивали месяцами на земле. И все же сил, что остались у русских, хватило бы и на нечто, гораздо большее, нежели охота за единственной, пусть сверхсовременной субмариной. Отступление, точнее даже, поспешное бегство, в свете этого вовсе не казалось проявлением трусости, но, скорее, просто влиянием здравого смысла.

Две субмарины расходились в разные стороны, продемонстрировав противнику свои способности. И хотя американская подлодка не выполнила поставленную задачу, все же О'Мейли мог быть доволен, ведь он в любом случае мог сообщить командованию ценную информацию. Встретившись в скоротечном поединке с новейшей русской подлодкой, американский капитан понял, сколь опасный противник отныне появился у флота Соединенных Штатов в океане. Оставалось надеяться, что это осознают и адмиралы, сделав должные выводы.

Глава 8 Разбор полетов

Москва, Россия – Иркутск, Россия

6 мая


Появление Верховного главнокомандующего в главном штабе ВМФ было неожиданным для многих высших офицеров, хотя каждый предполагал, что Швецов должен поступить именно так. Вернувшись с авианосца "Адмирал Кузнецов", президент просто не мог не участвовать в обсуждении результатов учений, в которых он сам почти принимал участие, являясь свидетелем их кульминации. Воспоминания о тех днях, которые Алексей провел на борту "Кузнецова", были слишком свежи, чтобы он пропустил это совещание.

Командующий военно-морскими силами страны и адмиралы из штаба, а также высшие офицеры командования всех флотов собрались в просторном помещении, главной достопримечательностью которого была огромная, во всю стену, карта России и омывающих ее берега морей. Специально для совещания на эту карту тщательно нанесли какие-то символы, для непосвященных абсолютно непонятные, снабдив их не менее доступными поясняющими надписями. Пока адмиралы, прибывшие, в том числе и из Мурманска, рассаживались за длинным столом, вполголоса переговариваясь друг с другом и раскладывая перед собой папки с распечатками рапортов и донесений, Алексей Швецов, по праву главнокомандующего занявший место во главе стола, не без интереса рассматривал эту карту, пытаясь угадать смысл испещрявших ее пометок.

– Товарищи офицеры, – командующий военно-морским флотом адмирал Голубев чуть повысил голос, привлекая к себе внимание собравшихся. – Полагаю, можно начинать. Сегодня на совещании присутствует Верховный главнокомандующий и адмирал Пантелеев, начальник управления вооружений военно-морского флота.

При этих словах названный офицер кивнул, президент же остался неподвижен. Здесь собрались офицеры слишком высокого ранга, чтобы злоупотреблять торжественными построениями, да и сам Швецов, полагал, прибыл не на смотр строевой подготовки.

– Начнем, как и собирались, с анализа результатов учений Северного флота, – продолжал тем временем Голубев. – Оперативное соединение под командованием адмирала Макарова еще находится в море, отрабатывая ряд второстепенных задач, но активная фаза маневров завершена и уже возможно подвести итоги. Итак, товарищи, – главком взглянул на подобравшихся, сосредоточенных офицеров: – Прошу, ваши соображения.

– Наверное, стоит для начала отметить пилотов морской авиации, – предложил начальник штаба Северного флота. Контр-адмирал Сергеев занимал этот пост почти десять лет, рассчитывая стать командующим флотом, но решение Голубева, принятое не без совета самого президента, вновь задержало его продвижение по карьерной лестнице. – Как-никак, именно они первыми обнаружили авианосную группу и, как считают аналитики в штабе, нанесли ей такой ущерб, пусть условный, что и без атаки подводных лодок соединение не смогло бы продолжить выполнение боевой задачи. Здесь присутствует полковник Смирнов, командующий полком ракетоносцев авиации Северного флота. Как раз его пилоты и громили эскадру Макарова.

Полковник, услышав свое имя, вскочил, вытянувшись в струнку и уставившись в голую стену напротив него. Федору Смирнову еще не доводилось находиться рядом с таким количеством адмиралов, не говоря уже о присутствии Верховного главнокомандующего. В глазах рябило от обилия звезд на погонах и обшлагах рукавов черных парадных кителей. Опытный пилот, успевший в самом начале своей карьеры побывать на настоящей войне, сейчас он чувствовал себя неловко, не то, что в кабине своего сверхзвукового бомбардировщика. Голубев, видя, в каком замешательстве находится офицер, жестом велел своему тезке присесть.

– Полк под командованием Смирнова выполнил задачу на отлично, – заметил Сергеев. – Несмотря на потери от палубных истребителей с "Кузнецова" они сумели нанести массированный удар…

– В реальных условиях, скорее всего, не принесший бы никаких ощутимых результатов, – криво усмехнулся начальник оперативного отдела главного штаба ВМФ.

Адмирал Хорев был отличным специалистом по тактике, совершенно объективно оценивая результаты учений, что, однако, было по душе далеко не каждому из собравшихся. Тем не менее, не прислушиваться к его комментариям было, по меньшей мере, опрометчиво.

– Поясните, Евгений Павлович, – вскинув брови, предложил Сергеев, взглянув на своего коллегу. – Боюсь, вас могут не понять присутствующие.

– Сразу оговорюсь, – кивнув, ответил Хорев, – что подготовкой пилотов, участвовавших в условной атаке, я восхищен не меньше остальных. Учитывая, что последние годы налет у большинства подчиненных полковника не превышал пятидесяти часов, они все сделали просто виртуозно. Внешне их удар выглядел весьма внушительно, и, полагаю, произвел определенное впечатление на следивших за нашими действиями натовцев. Но все равно реальная эффективность атаки ракетоносцев полковника стремится к нулю. Двадцать процентов ракетоносцев оказались уничтожены еще до пуска, притом, что против них действовало всего два звена истребителей в условиях мощных помех со стороны сопровождавших ракетоносцы самолетов радиоэлектронного противодействия. Четыре истребителя за несколько минут отправили на дно, разумеется, условно, десять ракетоносцев. Думаю, это можно назвать ощутимыми потерями.

Адмирал умолк на минуту, ожидая, пока до присутствующих дойдет смысл его слов, а затем продолжил:

– Мы смоделировали результаты атаки ракетоносцев на основании данных, полученных за несколько лет во время полигонных испытаний различных систем, и пришли к выводу, что пятьдесят процентов выпущенных ракет были бы уничтожены зенитными комплексами эскадры, не причинив кораблям ни малейшего вреда. Далее, по самым смелым расчетам, в авианосец попало бы не более десяти процентов прорвавшихся сквозь ПВО соединения ракет, то есть всего две-три ракеты, а этого явно не хватает для нанесения такому большому кораблю, имеющему мощную конструктивную защиту, фатального ущерба. Тем более, и это не секрет для присутствующих здесь, такой удар оказался бы еще менее ощутимым для подразумевавшегося на месте "Кузнецова" американского ударного авианосца типа "Нимиц".

– Верно, – кивнул Голубев. – Американские атомные авианосцы прикрыты кевларовой броней толщиной два с половиной дюйма. Листами брони защищены погреба боеприпасов, полетная палуба, боевой информационный пост. Чтобы вывести из строя такого монстра, как "Нимиц", потребуется нечто большее, чем пара точно вогнанных в его борт ракет.

– Вы правы, товарищ командующий. А вот эскорт мог пострадать более ощутимо, ведь для потопления эсминца достаточно и одного попадания ракеты Х-22, – кивнув главкому ВМФ, произнес Хорев. – Иными словами, после воздушного удара эскадра не только уцелела бы, но и сохранила бы достаточную боеспособность.

– У нас тоже есть специалисты по статистическому анализу, – заметил контр-адмирал Сергеев. – И они уверены, что атака с воздуха сыграла крайне важную роль. Согласно моим данным, – Сергеев указал на разложенные перед ним распечатки диаграмм и графиков. – Вероятность уничтожения авианосца ударом с воздуха равняется семидесяти процентам.

– А что думает сам герой дня о результатах атаки своего подразделения, – Голубев, до этого просто слушавший спор своих подчиненных, взглянул на Смирнова. – Ваши предположения, товарищ полковник?

– Товарищ главнокомандующий, – Смирнов вскочил из-за стола, вновь вытянувшись по стойке смирно. – Я считаю, что мое соединение устаревшим оружием атаковало неполноценного противника, и в реальном бою, как верно заметил товарищ начальник оперативного управления штаба Северного флота, успех наш стремился бы к нулю. – Полковник резко выдохнул, вдруг сам удивившись своей смелости.

При этих словах лица вытянулись даже у видавших виды командующих флотами и начальников штабов, ведь полковник откровенно признавался в своем поражении, при этом, кстати, противореча выводам десятков аналитиков разных флотов.

– Ракеты Х-22, основное оружие ракетоносцев типа Ту-22М, были созданы тридцать лет назад, и, несмотря на модернизацию, сейчас устарели, – продолжил Смирнов, чувствуя, как охватившее его, было, волнение, куда-то вдруг отступило. Офицер говорил сейчас о тех вещах, которые давно уже стали смыслом его жизни, о том, о чем думал давно и напряженно, до головной боли. – Всем понятно, что мой полк отрабатывал атаку вовсе не на индийские или испанские авианосцы. В качестве вероятного противника рассматриваются, как и прежде, авианосные ударные группы ВМС США, а против этого противника у нас шансов не было бы наверняка. Условия, в которым моему полку пришлось бы действовать при атаке на американцев, существенно отличаются от сложившихся во время учений, причем далеко не в нашу пользу. Во-первых, на "Кузнецове" нет полноценных средств дальнего радиолокационного обнаружения, и именно поэтому нас обнаружили уже в тот момент, когда полк вышел на позиции для ракетной стрельбы. А у американцев на каждом авианосце базируются самолеты Е-2С "Хокай", способные отслеживать воздушные и надводные цели на дальности в несколько сотен километров, патрулируя на значительном удалении от своей эскадры. Их радары могут обнаруживать и низколетящие цели, то есть наш маневр с подходом к цели на минимальное расстояние на сверхмалых высотах, скорее всего, не имел бы никакого смысла. К тому же для пуска ракет Х-22 необходимо набрать высоту двенадцать километров, то есть нас в любом случае обнаружили бы задолго до выхода на рубеж пуска.

Адмиралы слушали полковника молча, с должным вниманием – сейчас его мнение стоило намного больше их звезд и орденов, – и Смирнов, поняв, что его слова восприняты со всей серьезностью, принялся излагать свои мысли дальше:

– Далее, в отличие от "Кузнецова", американские авианосцы оснащены катапультами, и поэтому могут поднять в воздух четыре десятка истребителей за считанные минуты, создав в воздухе непроницаемый заслон. К тому же их истребители имеют на вооружении ракеты типа AIM-120A AMRAAM с активным наведением, то есть действующие по принципу "выстрелил – забыл", обладающие большой дальностью, имеющие очень надежную головку наведения и весьма маневренные к тому же. Охота за моими ракетоносцами стала бы для американцев развлечением. Не думаю, что больше половины экипажей вообще смогли бы произвести пуск. Но и сбить выпущенные ракеты для американцев не было бы особой сложностью, ведь Х-22 совершают полет на большой высоте, в конце траектории пикируя на цели. По сути, они представляют собой не особо сложные для перехвата мишени, и их высокая скорость едва ли может увеличить вероятность прорыва сквозь ПВО американцев, основу которой составляет система "Иджис", мощные компьютеры, напрямую подключенные к зенитно-ракетным комплексам и автоматам "Фаланкс". Наши ракеты, приблизившиеся к кораблям, встретила бы сплошная стена огня, сквозь которую прорвалась бы одна из десятка ракет в самом лучшем случае. Средства постановки помех, активных и пассивных, отвлекли бы, увели в сторону еще не менее трети из уцелевших от огня истребителей и зенитных средств ракет. И, наконец, конструктивная защита современных атомных авианосцев типа "Нимиц" такова, что они могут сохранить боеспособность и после попадания десятка ракет Х-22. Броневая и конструктивная защита, какой на наших кораблях пока нет и в проекте, сообщает им большую живучесть, ведь подобные корабли и создавались в расчете на атаку мощными крылатыми ракетами.

Полковник сглотнул, чувствуя, что в горле вдруг пересохло, и продолжил:

– Также нужно отметить крайне слабое взаимодействие ударных сил с разведкой, и, особенно, отсутствие поддержки из космоса, данных спутниковой разведки. Мы искали противника на ограниченной акватории, изначально зная примерный район его местоположения, причем делали это так, как наши деды полвека назад, просто осматривая море, квадрат за квадратом. В открытом океане найти эскадру было бы несравнимо сложнее, а палубная авиация тех же американцев обладает очень большим радиусом действия. То есть, говоря проще, в иной обстановке о противнике мы узнали бы в тот момент, когда у нас за окнами разорвались бы первые бомбы. Еще стоит сказать кое-что и о средствах радиоэлектронного противодействия. Самолеты постановщики помех Ту-22П являются морально и физически устаревшими, они не могут действовать совместно с Ту-22М по причине значительно менее высоких летных характеристик, а их оборудование явно не отвечает существующим требованиям. Во всяком случае, истребителям с "Кузнецова" все их усилия не помешали провести атаку, условно уничтожив почти эскадрилью. Поэтому если и присуждать кому-то победу в этом бою, то только подводникам. В отличие от нас, их ракеты намного более совершенны. Они могут совершать полет на предельно малых высотах со сверхзвуковой скоростью, что существенно затрудняет перехват. Наше же оружие попросту устарело.

– Звучит довольно грустно, – усмехнулся Голубев. – Дальняя ракетоносная авиация, один из компонентов противоавианосных сил флота, оказывается, если верить вашим выводам, фактически бессильна в бою с тем противником, против которого она и создавалась. И признает это профессионал, офицер с великолепной подготовкой и немалым опытом.

– Полковник прав во всем. Мы пользуемся техникой и оружием, которые остаются неизменными несколько десятков лет, – заметил Хорев, услышавший в голосе главкома нотки сомнения. – И это касается не только авиации. Американцы большие средства вкладывают в создание разведывательно-ударных комплексов, в которых ударная и разведывательная авиация, в том числе беспилотные аппараты, подводные лодки, надводные корабли и спутники различного назначения действуют, как единое целое, обмениваясь информацией в режиме реального времени. Не только высшее командование, но и офицеры среднего звена у них имеют полный доступ к информации об обстановке на поле боя. Беспроводные компьютерные сети связывают воедино разные системы оружия, обеспечивая огромную скорость передачи данных. У нас же всего этого сейчас нет, хотя именно в Советском Союзе были созданы прообразы таких комплексов.

Система космической разведки и целеуказания "Легенда", основу которой составляла группировка космических спутников, позволяла контролировать обстановку на огромных акваториях, передавая сведения о потенциальных целях на корабли и подводные лодки, вооруженные крылатыми ракетами. По сути, эта система должна была стать связующим звеном между отдельными компонентами противоавианосных сил, дальней авиацией и атомными подводными крейсерами типа "Антей". Существуй эта система сегодня, и эффективность нашего оружия, пусть имеющего очень почтенный возраст, была бы в несколько раз выше без какой-либо модернизации.

Наши ракеты, особенно те, которыми вооружены подводные лодки, не имеют аналогов в мире, являясь самыми дальнобойными, скоростными и к тому же имеющими даже спустя двадцать лет после их создания исключительно совершенные системы наведения с элементами искусственного интеллекта, то, к чему американцы стремятся давно и безрезультатно. Но проблемой наших тяжелых ракет при стрельбе на предельные дистанции является необходимость внешнегоцелеуказания, без которого они теряют большинство свих достоинств. Сейчас единственным преимуществом крылатых ракет "Гранит", тех самых, которыми крейсер "Воронеж" и нанес решающий удар по эскадре адмирала Макарова, является их высокая скорость и способность летать над водой на малой высоте. При этом из-за проблем с целеуказанием не используются возможности этих ракет по дальности, возможности загоризонтной стрельбы. Для гарантированного поражения цели подлодке-носителю приходится сближаться с противником для установления непосредственного контакта. Кстати, возвращаясь к учениям, я могу предположить, что при столкновении с американской авианосной ударной группой и наши подводники имели бы не более пятидесяти процентов вероятности успеха. В условиях отсутствия целеуказания извне "Воронеж" вынужден был условно атаковать с расстояния, значительно меньшего, чем максимальная дальность стрельбы его ракет. У американцев же, в отличие от нашего "Кузнецова", помимо вертолетов на авианосцах имеются противолодочные самолеты "Викинг", обладающие большой дальностью полета и несущие большое количество весьма эффективных гидроакустических буев, превосходящих отечественные по своим характеристикам. Они в состоянии обнаружить подводную лодку на удалении до трех сотен миль от эскадры, то есть "Воронеж" мог бы быть уничтожен прежде, чем смог уверенно опознать цель и произвести атаку.

Раньше заменой, пусть и не равноценной, системе "Легенда", которую предполагалось полностью развертывать только при угрозе войны, выступали самолеты Ту-95РЦ, также способные передавать данные об обнаруженных целях на подлодки и корабли по специальным каналам связи. Благодаря экономичным турбовинтовым двигателям и системе дозаправки в воздухе они могли совершать полеты на тысячи километров в океан, часами сопровождая корабли вероятного противника. Разумеется, в случае войны самолеты, в отличие от спутников, становились бы крайне уязвимыми, и сбивались бы в первые же минуты конфликта, но они все же обеспечивали относительное преимущество нашим ударным силам, снабжая их точными разведданными. Но сейчас в строю нет ни одного специализированного самолета. Машины типа Ту-142М обладают нужной дальностью полета и экипаж в них размещен в сравнительно комфортных условиях, но это противолодочные самолеты, они не имеют специального оборудования для взаимодействия с кораблями и подводными лодками, а Ту-22МР, оснащенные радарами и системами радиотехнической разведки, не обладают нужной для патрулирования над океаном продолжительностью полета, к тому же и они не имеют средств связи с подлодками для передачи координат обнаруженных целей.

Фактически наш флот, имея мощное оружие, становится слепым и глухим. Раньше командование не уделяло должного внимания средствам разведки целеуказания, полагаясь на абсолютное превосходство в огневой мощи, в частности, на применение ядерного оружия на поле боя, теперь же, когда в строю остается все меньше боеспособных кораблей, подводных лодок и самолетов, у нас просто нет денег, чтобы дополнить эти силы современными системами разведки, объединив их в единый комплекс и компенсировав качеством количественное преимущество противника. Если так будет складываться и впредь, в скором времени российский флот, как средство ведения войны на море, прекратит свое существование.

– Превосходство в огневой мощи мы можем обеспечить и сейчас, – заметил Сергеев, прервав эмоциональную речь Хорева. – Использование тактического ядерного оружия даст нам колоссальное преимущество над противником. Если бы, к примеру, удар по авианосной группировке наносился ракетами со специальной боевой частью, достаточно было бы не попадания даже, а единственного накрытия ордера, чтобы вывести из строя всю эскадру. Американцы в свое время испытывали ядерные бомбы, оценивая их действие по списанным линкорам и крейсерам. Тогда результаты их не впечатлили, бронекорпуса пострадали не очень серьезно. Но сейчас, когда каждый боевой корабль напичкан электроникой до предела, электромагнитный импульс окажется намного более губительным, чем ударная волна.

– Представляю, как отреагируют янки, если мы вытащим со складов боеголовки, и начнем устанавливать их на наши корабли, – покачал головой Голубев, тоже помнивший времена, когда условия любых маневров включали применение ядерного оружия. – Они тогда тоже перестанут соблюдать многие договоренности, и начнется новая гонка вооружения. А шансы на победу в ней, по-моему, у нас почти отсутствуют.

– В условиях полномасштабного конфликта никакие договоренности не будут действовать. В любой войне главная цель – победить с наименьшими жертвами, и ради этого лучше взорвать несколько ядерных боеголовок, чем тысячами гробить солдат, бросая их в атаки. Но это, конечно, крайняя мера, и ни в коем случае нельзя подменять применением ядреного оружия развитие современных высокотехнологичных и высокоинтеллектуальных видов оружия, которое можно применять и в безъядерном конфликте. А в этом отношении прав товарищ Хорев. То, что он сказал, слово в слово повторяет услышанное мною в Мурманске по возвращении с авианосца, – произнес Швецов, и взгляды адмиралов обратились к нему в тот же миг. – Я успел побеседовать с некоторыми офицерами, в том числе с подводниками, и они указали мне на эти же проблемы. Наши силы действуют разобщено, в условиях плохой организации разведки, тогда как у наших соперников все, что только возможно, объединяется боевыми информационно-управляющими системами в единое целое. Сейчас, в условиях, когда строительство крупных серий боевых кораблей классом не ниже эсминца стало для страны несбыточной мечтой, а находящиеся в строю корабли, оставшиеся с советских времен, стремительно устаревают, нужно искать более дешевые пути сохранения боевой мощи наших военно-морских сил. И создание спутниковой системы разведки и целеуказания, аналога той самой легенды, является, несмотря на кажущуюся дороговизну, одним из таких способов. Учитывая, что в деле создания противоспутникового оружия наш вероятный противник сильно отстает от нас, в случае начала боевых действий может сложиться ситуация, когда его орбитальная группировка будет полностью разгромлена, и мы обеспечим себе господство в космосе, а с его помощью – превосходство на суше и на море.

Услышав эти слова, командующий соединением стратегических подводных ракетоносцев Северного флота адмирал Онуфриенко и адмирал Пантелеев многозначительно переглянулись. Именно Кириллу Онуфриенко и подчинялась подводная лодка, с борта которой были выпущены ракеты, сбившие использовавшиеся чеченскими боевиками во время недавних событий на грузинской границе спутники. Тогда новое поколение русского противоспутникового оружия прошло проверку боем, доказав свою высочайшую эффективность.

Об этом мало кто знал, та операция была засекречена, и в подробности ее было посвящено не более десятка человек во всей стране. Даже простое упоминание о существовании подобного оружия считалось изменой, и контрразведка бдительно охраняла эту тайну. Именно поэтому, кстати, с полковника Смирнова перед тем, как прибыть в Москву, взяли дополнительную подписку о неразглашении, присвоив ему такой уровень допуска к секретной информации, который был у офицеров не ниже заместителя командующего флотом. Командир полка ракетоносцев до сих пор недоумевал по этому поводу, ведь намеки и косые взгляды полководцев ни о чем не могли сказать совершенно непосвященному во все тайны недавней пограничной стычки человеку.

– Но и в мирное время сканирующие поверхность океана спутники никогда не останутся бесполезными, так что, создав такую систему, мы еще и обеспечим источник дохода для военного бюджета, – продолжал тем временем Швецов, с удовлетворением отмечая одобряющие кивки слушавших его адмиралов. – Самолеты типа Ту-95РЦ, которые сейчас вспоминали, или вертолеты, используемые для наведения ракет большой дальности, как Ка-25РЦ, базирующиеся на крейсерах, очень уязвимы и к тому же не так многофункциональны по сравнению с космическими аппаратами. И я уверен, нам вполне по силам создать сеть разведывательных спутников, позволяющих капитану каждого российского корабля наверняка знать, где находится любое судно под чужим флагом, будучи готовым, при необходимости первым применить оружие. Между прочим, используя некоторые разработки наших ученых, типа использования лазеров сине-зеленого спектра, можно применять те же спутники и для поиска подводных лодок, что в условиях качественного скачка подводного флота США и не отстающих от них англичан весьма актуально. Но, разумеется, кроме средств разведки и наблюдения нужно совершенствовать и оружие, а также средства его доставки. Это требует определенных затрат, но иначе все наши преимущества, и без того стремительно тающие под натиском заокеанских технических новинок, исчезнут за пару лет. Собственно, адмирал Пантелеев и присутствует здесь, чтобы посвятить нас в существующие программы перевооружения флота. – Президент взглянул на названного офицера: – Прошу вас, Лев Григорьевич.

– Итак, товарищ верховный главнокомандующий, товарищи офицеры, – Пантелеев, уже немолодой сухонький человечек, казавшийся слишком невзрачным на фоне пышущих силой богатырей вроде Голубева и Сергеева, обвел взглядом собравшихся, затем опустив глаза на свои записи.

Этот человек стоял у истоков современного ракетного оружия, гордости русского флота, принимая непосредственное участие в создании комплексов "Гранит", "Москит" и прочих, заставляющих экспертов и поныне, несмотря на почтенный возраст этих систем, закатывать глаза от восторга. Адмиралу не требовались шпаргалки, что бы без запинки перечислить характеристики любой ракеты ил торпеды, состоявшей на вооружении российских военно-морских сил, но вот с волнением, неизменно охватывавшим его в присутствии высокопоставленных офицеров и главы государства, бороться он так и не научился.

– В настоящее время разработаны и испытаны несколько ракетных комплексов для вооружения морской ракетоносной авиации и подводных лодок, – чуть дрогнувшим голосом произнес Пантелеев. – Часть из них запущена в производство, часть существует только в виде опытных образцов, и нашей задачей, задачей управления по вооружениям флота, было, прежде всего, выбрать лучшие образцы для дальнейшего их совершенствования и постановки на вооружение. Таковым на данный момент считается комплекс "Яхонт". Это сверхзвуковая ракета, которая может применяться с самолетов, подводных лодок и надводных кораблей, а в перспектив будут созданы и береговые ракетные комплексы на шасси повышенной проходимости. Ракета создана по той же идеологии, что и более тяжелые "Гранит" и "Вулкан". Она способна летать на сверхзвуковой скорости на сверхмалых высотах, а система наведения позволяет распределять между выпущенными одним залпом ракетами цели при стрельбе по группе кораблей. Дальность стрельбы меньше, чем у "Гранита", но при необходимости можно создать дополнительную ступень. "Яхонт" прошел длительные испытания, и мы убедились в высокой эффективности этого комплекса.

– Для новой ракеты, вероятно, понадобится и новый носитель, или, по меньшей мере, серьезная модернизация уже существующих, – заметил Голубев. – Согласовали ли вы затраты на внедрение комплекса "Яхонт".

– Затраты далеко не так велики, – покачал головой на миг оторвавший взгляд от бумаг Пантелеев. – Нужно внести изменения в систему управления оружием, при этом на большинстве кораблей для размещения нового оружия не потребуется существенная переделка. Яхонт" может заменить собой ракеты типа "Москит" на эсминцах "Современный", сторожевом корабле "Неустрашимый", который пока вообще ходит без ударного ракетного оружия, и на малых ракетных кораблях и катерах типа "Молния", причем боекомплект этих кораблей увеличится не менее чем втрое. Напомню, что в отличие от "Яхонта" тоже сверхзвуковой комплекс "Москит" не имеет возможности применяться в режиме "стаи" с распределением целей, к тому же обладает несколько меньшей дальностью применения при намного большей массе. – Пантелеев перевел дыхание и заговорил вновь, все больше входя в раж: – Кроме надводных кораблей специально под новый комплекс создана подводная лодка "Северодвинск" проекта 885, которая, в идеале, станет головным кораблем большой серии многоцелевых субмарин нового поколения, превосходящих по характеристикам американскую "Виржинию". Эти субмарины дополнят многоцелевые подлодки типа "Барс" и, возможно, со временем займут место намного более крупных подводных крейсеров типа "Антей", особенно, если "Яхонт" станет таким же дальнобойным, как и комплекс "Гранит". А сделать это легко, ведь на подлодке нет таких ограничений по массе, как, например, на самолете, нагрузка которого строго определенная, и можно сделать ракету двухступенчатой, доведя дальность полета до пятисот-шестисот километров. При наличии эффективной системы внешнего целеуказания, той же "Легенды", "Яхонт" станет еще более грозным оружием, чем все, что у нас есть на сегодняшний день.

– А авиация, – подал голос Сергеев. – Чем вооружить наши ракетоносцы взамен устаревших ракет Х-22 комплекса "Буря"?

– Тоже "Яхонтом", – пожал плечами Пантелеев. – Этими ракетами можно вооружить противолодочные самолеты Ту-142М3, придав им свойства многоцелевых патрульных самолетов, этаких охотников за морскими конвоями, подобно старым немецким Фокке-Вульф FW-200 времен отечественной войны, а также, к примеру, бомбардировщики Су-24М. Сейчас, как известно, палубные истребители Су-33 только теоретически могут применять ракеты "Москит", мы же готовы провести их модернизацию, включив в состав вооружения "Яхонт" и дав, наконец, флоту полноценный многоцелевой истребитель. Ну и Ту-22М, основу дальней авиации, мы не забыли, разумеется. Практически без каких-либо изменений в конструкции, кроме, разве что, авиационных катапультных устройств, можно разместить на внешней подвеске "туполева" три ракеты "Яхонт" вместо такого же количества Х-22. Но наши специалисты проработали вариант размещения противокорабельных ракет внутри фюзеляжа, на револьверной пусковой установке МКУ-6-1, применяемой для аэробаллистических ракет Х-15. На части ракетоносцев Ту-22М все равно демонтировано оборудование, позволяющее применять ядерное оружие, поэтому на готовности стратегических сил перевооружение не отразится. Мы дорабатываем конструкцию МКУ-6-1 для возможности подвески на нее более крупных крылатых ракет. Если все пойдет по плану, то очень скоро вместо трех старых Х-22 ракетоносцы Туполева можно будет вооружить целой батареей "Яхонтов", не менее шести ракет на барабанной установке, и еще пару ракет можно подвесить под крылья. "Яхонт" ведь весит в два раза меньше, чем Х-22, следовательно, при той же загрузке можно разместить на Ту-22М3 больший боекомплект за счет только изменения узлов подвески. Возможно, придется доработать и саму ракету, что, конечно, потребует времени и средств, но обеспечит резкое, в десятки раз, усиление боевых возможностей полков дальней ракетоносной авиации ВМФ. Но есть самолеты, изначально рассчитанные на применение ракет "Яхонт" и не нуждающиеся в каких-либо изменениях конструкции или бортовой электроники. Это, прежде всего, Су-34, новейший самолет, совмещающий функции дальнего истребителя, штурмовика и фронтового бомбардировщика.

– Насколько мне известно, из всех присутствующих только полковник Смирнов знаком с названным вами, Лев Григорьевич, самолетом, – разумеется, задолго до начала совещания Швецов изучил досье полковника, ставшего героем еще не завершившихся учений. – Расскажите, Федор Константинович, что вы, как строевой летчик, имеющий несколько сотен часов налета на самых разных типах машин, думаете об этом самолете.

– Великолепный самолет, произведение искусства, – решительно ответил полковник.

Смирнов совершил несколько полетов на Су-34, одной из немногочисленных машин опытной серии, когда посетил Авиационный центр имени Громова в Подмосковье, и с первых же минут пребывания в воздухе влюбился в этот самолет. Отличавшаяся потрясающим изяществом крылатая машина обладал колоссальной боевой мощью, в чем полковник убедился во время вылета на полигон, где под руководством опытного инструктора осваивал разнообразное бортовое вооружение новой машины.

– Су-34 совмещает маневренность и скорость истребителя, нагрузку фронтового бомбардировщика, защищенность штурмовика и дальность стратегического бомбардировщика, – четко, словно курсант на занятиях, отбарабанил полковник. – При наличии системы дозаправки в воздухе два пилота, сменяя друг друга, могут держать эту машину в воздухе, по меньшей мере, сутки. По-настоящему универсальный самолет, способный вести борьбу практически с любыми целями. Состав вооружения позволяет уничтожать все, что угодно, от танков и ДОТов до бомбардировщиков "стеллс".

– Примерно то же говорят все пилоты, кому хоть пару часов удалось провести за штурвалом Су-34, – кивнул Швецов. – И в скором времени такая возможность будет предоставлена очень многим летчикам. Серийное производство бомбардировщиков начнется спустя несколько месяцев, а пока выпущено около двадцати машин для войсковых испытаний. И ваша часть, товарищ полковник, станет одним из первых подразделений, которые перевооружат на новые машины. Позже вы должны будете отобрать лучших своих пилотов для формирования из них отдельной эскадрильи. Я понимаю, что это не вполне нормальная практика, ведь обычно раньше подразделение в полном составе садилось на новые самолеты, но это необходимо. Пока новых машин очень мало, их нужно доверять только тем летчикам, кто сможет в полной мере использовать весь их потенциал. И, кстати, в ваш полк поступят самолеты, качественно отличающиеся от того, за штурвалом которого вы сидели два года назад. Это совершенно секретная информация, поэтому вам и присвоили высочайший уровень допуска. Су-34, которые передадут в ваш полк, будут оснащены плазменными генераторами, устройствами, обеспечивающими стопроцентную невидимость самолета для любых радаров. В конструкции Су-34 уже используются элементы технологии "стеллс", в том числе и радиопоглощающие покрытия, но это только полумера, а плазменные установки обеспечат поистине фантастические возможности. Это экспериментальная техника, до серийного производства еще не один год, но мы уже сейчас планируем провести ее испытания в полевых условиях.

– Американцы добиваются снижения заметности своих самолетов и ракет за счет изменения формы корпуса, как на F-117А, или с помощью специальных радиопоглощающих покрытий, как на F-22А, – добавил Пантелеев. Он один из присутствующих был полностью осведомлен о способностях плазменных генераторов, тогда как многие, даже командующие флотами, услышали о такой технике сегодня впервые. – Применение нестандартной конфигурации фюзеляжа снижает летные характеристики, крайне отрицательно сказываясь на аэродинамике, а радиопоглощающие покрытия слишком нежны, не выдерживают высоких температур на больших скоростях полета, к тому же не дают полной невидимости для локаторов. Наша же техника действует на основе новых физических принципов, просто изменяя пространство вокруг самолета так, что лучи радаров просто проходят сквозь него. Фактически оснащенный такой системой самолет как бы летит в ином пространстве, вне нашего мира. Это прорыв, ликвидировать который американцы собственными силами не смогут. – Пантелеев чуть улыбнулся: – Поэтому, кстати, все, связанное с плазменной техникой, засекречено и охраняется так, как не охраняется наш ядерный арсенал.

– Ладно, все это – дело будущего, пусть и не столь отдаленного, – сделал успокаивающий жест рукой президент. Алексей решил, что на сегодня довольно разглашения секретной информации, пусть даже слышали ее те, кто на деле доказал свою надежность. – Нам еще предстоит изменить многое, в том числе и делая выводы из прошедших учений. Но мне сейчас интересно, как реагируют на это наши западные "товарищи".

– Разрешите, товарищ Верховный главнокомандующий, – начальник разведки Северного флота, моложавый подтянутый вице-адмирал Бочкин, дождавшись утвердительного кивка, поднялся из-за стола. Остановившись возле висевшей на стене карты, он обернулся к присутствующим офицерам и принялся излагать: – Разумеется, натовцы проявили к нашим маневрам должное внимание. За маневрами эскадры Макарова постоянно наблюдали с воздуха и из космоса. Патрульные самолеты "Орион" и "Нимрод" с натовских баз в Норвегии, Исландии и Великобритании почти всегда висели над нашими кораблями. Периодически к ним присоединялись и американских самолеты радиолокационного дозора "Сентри", а также поблизости от района учений находились несколько норвежских и английских кораблей, как боевых, так и специальных разведывательных судов, оснащенных мощнейшими системами электронной разведки.

– А что с подводными лодками? – прервав Бочкина, спросил Швецов. – Наши офицеры на "Кузнецове" не раз говорили мне, что американские субмарины слишком свободно действуют в водах Баренцева моря.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – было видно, что вопрос президента смутил начальника разведки. – По имеющимся у нас данным, не менее четырех американских подводных лодок, находившихся в северной части Атлантического океана, получили приказ выдвинуться в Баренцево море одновременно с выходом эскадры адмирала Макарова из базы. Но контакт с неизвестной подлодкой был установлен только один раз, и то на считанные минуты. Причем это могла быть как американская субмарина, так и "Северодвинск", поиском которого как раз и занимался сообщивший о контакте противолодочный корабль. Больше встреч с чужими подводными лодками не было.

– Что свидетельствует как об отсталости нашей противолодочной обороны, особенно средств обнаружения, так и о высочайшем совершенстве американских субмарин последних серий, – с застывшим лицом добавил Хорев, вызвав неодобрительные взгляды прочих адмиралов. – Причем наши подводные лодки, например ударные типа "Щука-Б" или ракетоносцы "Акула" являются по признанию самих американцев весьма совершенным оружием, а вот средства борьбы с чужими подлодками, средства их обнаружения явно устарели. Наши гидроакустические станции серьезно уступают американским аналогам за редким исключением, причем это касается и тех сонаров, что установлены на наших подлодках. Если та же "Щука-Б" по шумности соответствует последней модификации американской ударной подлодки типа "Лос-Анджелес", а по огневой мощи явно ее превосходит, то по характеристикам гидроакустического комплекса она, несмотря на заметный прогресс, все еще не может с ней сравняться.

– "Северодвинск", по расчетам, ни в чем не уступает американским подлодкам, – возразил Голубев, внимательно следивший за ходом испытания новейшей отечественной субмарины. – На нем установлены отличные гидролокаторы, а уровень шумности снижен по сравнению с той же "Щукой-Б".

– Только теория, – пожал плечами Хорев. – На деле все может оказаться намного хуже. Да даже если и нет, одна подлодка ничего не меняет, а для защиты наших берегов кроме подлодок нужные и другие средства. Требуются сторожевые корабли и эсминцы с мощными гидроакустическими станциями, палубными вертолетами. Нужна и береговая авиация, ведь большинство наших Ту-142 сильно изношены и их оборудование морально устарело еще лет десять назад.

– Вы сказали, Федор Ильич, что "Северодвинск" должен принять участие в маневрах флота, – напомнил Швецов.

– Так точно, штабом флота запланированы испытания, в том числе главного ракетного комплекса, – подтвердил Голубев. – Выход в море мы вынуждены были немного отложить, – главком ВМФ взглянул на президента. – "Северодвинск" уже покинул базу и вскоре должен прибыть на ракетный полигон у Новой Земли, где произведет боевой пуск по надводной цели. После этого субмарина совместно с направляющейся в Мурманск эскадрой Макарова отработает ряд задач противолодочной обороны соединения надводных кораблей. Сейчас подлодка действует в автономном режиме, связь с землей разрешена только в случае возникновения нештатных ситуаций на борту, но пока все тихо.

– Ладно, – кивнул Алексей. – А что там еще с натовцами?

– Они, как вы знаете, сейчас сами проводят масштабные маневры флота под названием "Северный щит", – сообщил Бочкин. – В Норвежском море находится американская авианосная группа во главе с "Рузвельтом", всего двенадцать вымпелов. У западного побережья Великобритании совместно с британским авианосцем "Инвинсибл" действуют еще два американских атомных авианосца, это "Дуайт Эйзенхауэр" и "Карл Винсон", а французский авианосец "Де Голль" находится в Бискайском заливе. – Адмирал, стоя спиной к карте, тупым концом карандаша безошибочно попадал в названные им районы мирового океана. – В общей сложности сейчас в маневрах задействовано свыше шестидесяти надводных кораблей, в том числе четыре атомных и один обычный авианосец, и, по имеющимся данным, не менее двадцати подводных лодок четырех государств, а также масса самолетов береговой авиации. За "Рузвельтом" ведет наблюдение судно электронной разведки "Урал", которое сопровождают атомный ракетный крейсер "Петр Великий" и противолодочный корабль "Адмирал Чабаненко". Также их поддерживают самолеты Ту-142М с наших баз на Кольском полуострове. Другие группировки натовских кораблей, к сожалению, находятся на самой границе досягаемости патрульных самолетов, и постоянно следить за ними нет возможности.

– Я предлагаю направить в Атлантику несколько подводных лодок, – Голубев вопросительно взглянул на президента. – Нашим капитанам, да и всем подводникам, не помешает такой опыт. Пусть походят за натовцами, повысят свою подготовку.

– Не возражаю, – кивнул Швецов. – Наши западные друзья вообще сейчас развернулись всерьез. Европу заполонили американские солдаты, даже из Ирака и Афганистана перебрасывают целые дивизии всего лишь для участи в учениях, что мне кажется несколько странным. Так что нелишне будет показать американцам и их союзникам, что наш флот еще чего-то стоит.

– Тогда я отдам приказ немедленно, – решил Голубев. – Через пару дней за каждым авианосцем янки будет следить хотя бы одна наша подлодка. Это собьет с них спесь.

– Натовцы вообще разошлись не на шутку, особенно, американцы, – заметил начальник оперативного отдела штаба флота. Адмирал Хорев внимательно изучал сводки, поступавшие из разведывательного управления Генштаба, и владел информацией не хуже, чем высшие офицеры ГРУ. – На территории от Норвегии до Турции сейчас развернуто четыре американских дивизии, не считая группировки, размещенной в Грузии, а также такое же или большее число отдельных полков и бригад, в том числе четыре механизированные бригады "Страйкер". Причем часть подразделений, например, 3-я механизированная дивизия или 82-я воздушно-десантная, прибыли в Европу непосредственно из Ирака, а механизированные бригады доставлены с континентальной части Соединенных Штатов. К этому следует добавить и морскую пехоту, всего около шести тысяч человек, находящуюся на борту десантных кораблей, двумя группами следующих к берегам Норвегии. Также американцы разместили в Европе свыше двухсот самолетов тактической авиации, в том числе Первое истребительное авиакрыло, оснащенное новейшими истребителями F-22A "Раптор", единственное подразделение ВВС США, вооруженное этими машинами. "Рапторы" прибыли с авиабазы Лэнгли, совершив беспосадочный перелет через Атлантику. В Эстонии, на военном аэродроме Таллинна, также находится не менее восьми воздушных заправщиков типа КС-135А и КС-10А, а также несколько самолетов радиоэлектронной разведки. Точное число нам не известно, но, по меньшей мере, там базируются сейчас два самолета типа RC-135V "Райвит Джойнт" и столько же меньших машин RC-12D "Улучшенный Гардрейл". Но больше всего беспокоит дислокация в Норвегии, Исландии и Англии стратегических бомбардировщиков В-1В и В-52Н, всего свыше полусотни машин. А в Турции в полном составе развернуто 49-е истребительное авиакрыло, вооруженное ударными самолетами F-117A "Найтхок", всего четыре эскадрильи, дислоцированные на базе Инжирлик. Прежде с территории Соединенных Штатов на заморские авиабазы перелетали только отдельные эскадрильи, полностью это авиакрыло за пределами США раньше не разворачивалось.

– Да, складывается впечатление, что американцы создают в Европе ударную группировку, – задумчиво произнес Голубев. – При том уровне информационного обеспечения, какого сегодня достигли американцы, при том качестве разведки пять их дивизий при соответствующей авиационной поддержке равны двадцати нашим, если не больше. Порядка ста тысяч солдат, не менее семисот танков "Абрамс" последних модификаций, свыше полутора тысяч бронемашин "Брэдли", более трехсот самолетов стратегической и тактической авиации и до четырехсот крылатых ракет "Томагавк" на кораблях эскорта авианосных ударных групп – это серьезные силы. Я не считаю при этом войска американских союзников, задействованные в маневрах, а ведь это свыше десяти дивизий, семнадцать бригад и пятьсот боевых самолетов как минимум.

– Демонстрация возможностей, вне всякого сомнения, – махнул рукой Швецов. – В Вашингтоне считаю, что периодически нужно нам напоминать, кто главный, и авианосцы вместе со "Стратофортрессами" для этого подходят лучше всего. Американцам не нравится, что мы сотрудничаем с Ираном, как не нравится, что мы не хотим смириться с переброской американских войск в Грузию. Это нормальное явление, – пожал плечами президент. – Главное, не показать заокеанским друзьям своего беспокойства, и весь этот шум утихнет сам собой. Налогоплательщикам в Штатах не нравится, когда их деньги тратят без всякой пользы, а эти учения уже обошлись Вашингтону в сотни миллионов долларов.

Совещание в штабе военно-морского флота длилось еще довольно долго, хотя вопросы, обсуждаемые там, и становились все менее важными. Самое главное было сказано, и оставалось только претворять слова в действие. И пока в Москве лишь озвучивали планы, в далекой Иркутской области, на одном из ничем не примечательных военных аэродромов часть этих планов уже начала воплощаться в жизнь.


Аэродром Восточный, один из испытательных аэродромов корпорации "Иркут", расположенный менее чем в сотне километров от областного центра, сегодня принимал высоких гостей, прибывших сюда из разных уголков России, а также из далекой южной страны. Восточный уже долгое время использовался для демонстрации техники представителями научно-производственной корпорации "Иркут", которая уже много лет была известна всему миру, как производитель самых совершенных модификаций знаменитого истребителя Су-30, которые ныне состояли на вооружении не менее чем десятка стран. Поэтому здесь уже привыкли к чужеземным гостям из самых подчас экзотических стран, но сегодня посетители были особыми.

Кроме командующего военно-воздушными силами России, командующего авиацией ПВО, главы "Рособоронэкспорта" и генерального директора НПК "Иркут" на затерянный в степях Забайкалья аэродром прибыли командующий военно-воздушными силами Исламской Республики Иран Абдалла Хошеми и еще полдюжины высокопоставленных генералов из штаба иранских вооруженных сил. Президент Швецов твердо взял курс на сотрудничество с Ираном, и сейчас собравшиеся на аэродроме русские и персидские генералы должны были сделать первый шаг в этом направлении. Представители Ирана прибыли в Иркутск, чтобы убедиться в возможностях русского оружия и заключить первый контракт на поставку "Иркутом" самолетов в свою страну. И генеральный директор корпорации Евгений Седловский, не желая ударить в грязь лицом перед гостями из далеких краев, старался вовсю.

Покрытый серо-голубыми разводами камуфляжа самолет с грохотом пронесся над летным полем, на высоте всего полсотни метров. Поток воздуха был такой силы, что находившимся на трибуне в полукилометре от взлетной полосы гостям, ради которых и было организовано это представление, пришлось схватиться за опоры, на которых была укреплена крыша трибуны. Тем временем истребитель свечой взмыл ввысь, выполнив еще несколько фигур высшего пилотажа. Самолет, весивший тридцать пять тонн, порхал, точно подхваченное утренним бризом перышко, поражая каскадом казавшихся невозможными маневров смотревших на него не отводя взгляды людей.

– Истребитель обладает уникальными аэродинамическими характеристиками, – генерал Волков, командующий военно-воздушными силами России, склонился к самому уху Хошеми, да еще и вынужден был повышать голос, поскольку рев турбин был так силен, что иначе его слова просто терялись в грохоте. – Переднее горизонтальное оперение выгодно отличает этот самолет, как от иностранных аналогов, так и от истребителей предыдущих модификаций. Су-30МКИ уже состоит на вооружении индийской авиации, вам же мы готовы предложить еще более продвинутую версию с новым оснащением кабины и усовершенствованным комплексом бортового оборудования.

Пилот, сидевший в кабине Су-30МКИ, прибывшего в таежный с испытательного аэродрома корпорации "Иркут", мало интересовался происходящим на земле. Он провел за штурвалом этой машины больше трехсот часов, демонстрирую истребитель заинтересованным гостям из Индии, Алжира, других стран, но всякий раз летчик, настоящий ас, лучший испытатель корпорации, забывал о цели полета, просто наслаждаясь мощью доверенной ему машины.

Самолет, прозванный в войсках "журавлем" за изящество форм, влюблял в себя всякого пилота, которому довелось хоть несколько минут провести за его штурвалом. Это действительно была удивительно красивая и мощная машина, с каждой новой модификацией становившаяся все более маневренной и скоростной. Но это был еще и воздушный боец, равных которому в мире, пожалуй, пока еще просто не существовало. Хотя сейчас под плоскостями истребителя вместо боевых ракет были подвешены безобидные макеты, а в патронном коробе для тридцатимиллиметровых снарядов царила пустота, пилот, сидевший в его кабине, знал, что может эта машина с полной боевой нагрузкой. Сегодня ему не нужно было демонстрировать боевые возможности, по сути, этот вылет был просто частью торжественной программы, ведь гости из Ирана уже все решили, но в ином случае летчик мог показать все способности крылатой машины, превратив раскинувшееся под ним поле в море пламени.

Выполнив мертвую петлю, истребитель вновь спикировал к самой земле, разгоняясь до сверхзвука. Пилот коснулся ручки управления двигателем, несколько отличавшейся от тех, которые были установлены в кабинах строевых машин, и самолет, резко задирая нос, на несколько мгновений завис в считанных метрах от бетонного покрытия. Люди, следившие за полетом, не смогли сдержать восторженных возгласов, особенно иранцы, которым прежде ничего подобного наблюдать не приходилось. Сначала эта фигура казалась похожей на знаменитую "кобру", впервые выполненную еще более двадцати лет назад на авиасалоне в Ле-Бурже летчиком-испытателем Пугачевым, но то, что сейчас выполнял сидевший за штурвалом пилот, для прежнего Су-27 было уже недостижимо.

Встав "на дыбы", истребитель должен был всего лишь зависнуть на несколько мгновений, затем продолжив полет в прежнем направлении, а сейчас происходило нечто совершенно иное. Самолет уже принял вертикальное положение, точно готовая к старту космическая ракета, а затем и вовсе развернулся хвостом вперед, продолжая полет "на спине", хотя двигатели давно должны были захлебнуться. А затем тяжелая реактивная машина перевернулась через крыло, вновь занимая привычное положение, и, набирая скорость, рванула над аэродромом, заставляя находившихся в нескольких сотнях метров людей прикрывать ладонями уши, так громко взвыли турбины.

– Но главная отличительная черта Су-30МКИ – турбореактивные двигатели АЛ-31ФП с изменяемым вектором тяги, – Волков продолжал описывать иранскому генералу, словно загипнотизированному происходящим в небе, достоинства российского истребителя, который действительно стоил того, чтобы говорить о нем восторженно и гордо. – Сопла движутся в вертикальной и горизонтальной плоскости на пятнадцать градусов по всем направлениям. Они позволяют нашему истребителю на месте выполнять поворот на сто восемьдесят градусов, выходя на углы атаки свыше ста пятидесяти градусов. В этой машине в полной мере реализован такой обязательный элемент истребителей пятого поколения, как сверхманевренность. Американские истребители "Раптор" и "Лайтнинг", первые серийные машины пятого поколения, не обладают и половиной его возможностей, а уж о европейских самолетах типа "Тайфуна" и "Гриппена" я вообще молчу. Су-30МКИ способен выполнять такие фигуры высшего пилотажа, каким еще и названия не придуманы, и это не трюки, а необходимость. Благодаря своим уникальным маневренным характеристикам этот самолет может буквально зависать на одном месте, тем самым легко срывая захват самых современных ракет "воздух-воздух", занимая оптимально положение по отношению к противнику и мгновенно переходя в атаку.

– Кажется, что законы гравитации больше не властны над этим истребителем, не так ли? – Евгений Седловский, довольный произведенным его самолетом на иранских гостей эффектом, вопросительно взглянул на Хошеми. – Словно кадры из фантастического фильма о звездных войнах, верно, господин Хошеми?

– Да, это потрясающе, – генерал Хошеми наконец обратил внимание на русского коллегу, на мгновение отвлекшись от созерцания фантастического действа, разворачивавшегося над аэродромом. – Я такого прежде не видел. Это действительно уникальный самолет. И я рад, что такие машины будут защищать небо над моей страной.

– Уверяю, в воздушном бою Су-30МКИ не имеет себе равных, – сверкая глазами, продолжал Волков. – Бортовой радар позволяет обнаруживать и брать на сопровождение одновременно четыре цели типа "истребитель" на дальности до ста сорока километров, а новейшие ракеты "воздух-воздух" средней дальности Р-77 с активным радиолокационным наведением и ракеты ближнего боя с тепловым наведением Р-73 обеспечат вероятность поражения свыше девяноста процентов первым же залпом. Особе ваше внимание хочу обратить на ракеты Р-77, также известные, как РВВ-АЕ. Это всеракурсная ракета, в которой впервые для отечественного управляемого оружия класса "воздух-воздух" реализован принцип "пусти – забыл", то есть можно произвести запуск, причем одновременно по нескольким целям, и продолжать свободный полет, не подсвечивая цели бортовым радаром, как это делается при использовании других ракет, например американской "Спарроу" или наших Р-27Р разных модификаций. Кроме того, Су-30МКИ может уничтожать наземные и надводные цели, поскольку в состав его вооружения входит несколько типов ракет "воздух-поверхность" и корректируемых авиабомб с лазерным и телевизионным наведением. Ваша военная авиация получит уникальный боевой комплекс, сразу став одной из самых мощных во всей Азии. Основной американский тяжелый истребитель F-15E "Страйк Игл" по всем параметрам – особенно по эффективности в воздушной дуэли – уступает нашей машине, точно так же, как и палубный многоцелевой истребитель F/А-18Е "Супер Хорнит". Опытный пилот на Су-30МКИ способен по нашим расчетам эффективно вести воздушный бой сразу против двух или трех названных мною боевых самолетов.

– А мы сделаем все необходимое, чтобы ваши пилоты приобрели достаточные навыки для этого, – включился в беседу и Анатолий Осипенко, глава корпорации "Рособоронэкспорт", готовый петь от восторга. Иранцы, судя по всему, были поражены увиденным, а именно такого эффекта и добивался Анатолий. Эта сделка, в которой "Рособоронэкспорт", мощнейшая корпорация, занимавшаяся поставками российского оружия всему миру, выступала посредником между "Иркутом" и иранским правительством, была первой в рамках военного сотрудничества с Тегераном, и от нее зависело очень многое, прежде всего, престиж страны. – Вместе с истребителями мы поставим вам наземные тренажеры для начальной подготовки, разработанные российскими предприятиями, и тоже не имеющие аналогов. Не расходуя ресурс планера и двигателя, ваши летчики освоят очень многие элементы, необходимые в реальном бою.

– Первая же группа ваших пилотов будет обучаться в России, – добавил Волков. – Мы сможем принять их уже в начале следующего месяца. Обучение будет вестись на современных учебно-тренировочных самолетах Як-130, специально созданных для подготовки пилотов истребителей пятого поколения.

– Кстати, господа, – заметил командующий авиацией ПВО генерал-полковник Малинин. – Я слышал, что вы намерены обзавестись двухкомпонентным парком истребителей, как мы и американцы, имея на вооружении массовый легкий самолет, сравнительно простой, и более сложный тяжелый истребитель. Мне известно, что на складах Московского авиационного производственного объединения сейчас находится на консервации тридцать истребителей МиГ-29С, более продвинутая версия той машины, которая сейчас находится на вооружении российских ВВС. Этот истребитель также может применять ракеты "воздух-воздух" типа Р-77 с активным радиолокационным наведением, что выгодно отличает его от ранних модификаций. В воздушном бою по нашим оценкам МиГ-29С на двадцать пять процентов превосходит шведский "Гриппен", который его создатели позиционируют, как машину пятого поколения, хотя для действий по наземным целям модернизированный "МиГ" мало приспособлен. Возможно, для вас есть смысл приобрести эти самолеты.

– А почему ваша армия не имеет их? – Малинина едва не передернуло от проницательного взгляда Хошеми.

– Проблема в финансах, – пожал плечами пришедший на выручку сослуживцу Волков. – Поначалу просто не было средств, чтобы выкупить их у производителя, а затем двухкомпонентная концепция формирования парка истребителей была пересмотрена, и предпочтение отдали Су-27, отказавшись от закупок новых МиГов. Поэтому эти самолеты сохранили ресурс почти полностью, и хоть сейчас могут идти в бой.

Генерал Малинин только досадливо скривился, слушая объяснения Волкова. Можно сколько угодно рассказывать о концепциях, но когда за целый год военно-воздушные силы получают три новых самолета, это называется просто нищетой, и никак иначе. Сегодня иранцы должны были заключить сделку на поставку в их страну боевых самолетов, равных которым в российской военной авиации не было до сих пор, и при этой мысли Малинину хотелось ругаться грязно и долго. Но позволить себе такое удовольствие сейчас командующий ПВО не имелправа, и ему оставалось только молча слушать, как Волков пытается объяснить бедность своей страны умными словами.

– Заманчивое предложение, – кивнул иранский генерал, – но мы пока воздержимся. Для начала нам нужно освоить Су-30, контракт на приобретение которых, я надеюсь, мы сможем подписать уже сегодня. Относительно же легкого истребителя могу сказать, что нас интересуют еще более современные варианты МиГ-29, например, самолеты этого типа с индексами "М" и "ОВТ", особенно последний. Ведь он также оснащен двигателями с изменяемым вектором тяги, как мне известно. Тем более, на программе "Азаракш" мы, как говорят у вас в России, тоже не собираемся ставить крест. Мы заинтересованы в развитии собственной авиационной промышленности, а не только в закупках техники за рубежом, и здесь мы также возлагаем определенные надежды на сотрудничество с вами. Но гораздо важнее для нас, чем истребители, сейчас самолеты типа АВАКС, или, как вы их обозначаете, ДРЛО. И их мы готовы приобретать по любой цене, какую вы назовете.

– Что ж, возможно, при нашей следующей встрече мы будем обсуждать уже поставки в вашу страну новых "МиГов" или самолетов радиолокационного обнаружения А-50, – довольно улыбнулся Осипенко, направляя беседу в нужное русло. – А пока же, полагаю, нужно завершить то, для чего, собственно, вы, уважаемый генерал Хошеми, и ваши коллеги и прибыли в Россию – подписать контракт.

Для подписания контракта, как хотелось верить самому Седловскому, чья корпорация была наиболее заинтересованным участником сделки, только первого из многих, было выбрано не вполне обычное, хотя и оригинальное место. Церемония, претендовавшая на то, чтобы называться торжественной, должна была состояться в одном из сборочных цехов авиационной корпорации, и когда кавалькада "Волг" и "Мерседесов" с высокими гостями прибыла туда, в огромном здании и вокруг него уже было полно репортеров, которых пытались оттеснить с пути автомобилей сотрудники службы безопасности "Иркута" вместе с людьми из Федеральной службы охраны.

Огромное здание цеха, в котором ранее осуществлялась сборка многоцелевых истребителей Су-30МКИ для Индии, сейчас пустовало, только в центральной его части была возведена небольшая трибуна, на которую установили стол. Войдя сквозь проем огромных ворот внутрь, Осипенко и Хошеми, сопровождаемые несколькими помощниками и большой группой журналистов, направились как раз к центру ангара, поднявшись на возвышение.

Здесь все уже было готово к церемонии. На столе, покрытом красной шелковой скатертью, в кожаных папках с золотым тиснением уже лежали распечатки контрактов, по одной для каждой стороны сделки. И главе "Иркута" осталось только раскрыть папку на нужном листе и быстрым росчерком поставить в нужном месте свою подпись. Точно так же поступил и генерал Хошеми, представлявший сегодня свое правительство. Затем, щурясь от десятков фотовспышек, озаривших огромный цех, Хошеми и Осипенко обменялись папками, и каждый вновь поставил свою подпись, уже в экземпляре, предназначавшемся для другой стороны. Сделка была заключена.

– Господа, сегодня знаменательный для нашей авиационной промышленности день, – улыбаясь, сообщил глава государственной корпорации "Рособоронэкспорт" Анатолий Осипенко теснившимся перед ним журналистам. – Мы только что подписали контракт с иранской стороной на поставку в эту страну партии многофункциональный истребителей Су-30МКИ, и весьма символично, что произошло это в том самом цехе, где и будет осуществляться сборка новых самолетов. Всего несколько месяцев назад из ворот этого цеха выкатили последний истребитель, предназначавшийся для Индии, одного из самых заинтересованных наших партнеров, и уже спустя считанные недели здесь вновь закипит работа. Небо Ирана отныне будут защищать боевые машины, созданные руками русских мастеров, и я надеюсь, что сегодня мы сделали лишь первый из множества шагов в деле военного и экономического сотрудничества с Тегераном. Мы намерены и далее осуществлять поставки своего оружия в эту страну, которую считаем своим союзником в Азии.

– От лица правительства Исламской Республики Иран, которую я сегодня имею честь представлять, хочу также выразить искреннюю надежду на то, что сегодняшний контракт станет лишь первым из множества, – произнес, вторя Осипенко, генерал Хошеми, в сторону которого тут же обратились десятки объективов телекамер и микрофонов. – Сотрудничество моей страны с Россией в самых разных областях длится уже много лет, но сегодня мы выходим на качественно новый уровень. В условиях, когда из-за океана постоянно звучат угрозы в адрес моей страны, моего правительства и моего народа, нам приходится думать, прежде всего, о совей безопасности. И лучше всего нас может защитить только русское оружие, в надежности и эффективности которого мы уже не раз имели возможность убедиться. Я счастлив, что отныне на страже воздушных рубежей Ирана будут стоять созданные в вашей стране боевые самолеты, и надеюсь, что с помощью России, с помощью президента Швецова, мы сумеем укрепить обороноспособность исламской Республики. Иран никому не угрожал и не угрожает, нам не нужна война, но мы готовы отразить любую агрессию, и для этого нам нужно самое современное оружие, для защиты, а не для вторжения в сопредельные страны, как то твердят с Запада. И я искренне рад, что Россия в тяжелые для моей страны времена протягивает нам руку помощи, будучи готова помочь нам в защите своего государства.

Пока шла импровизированная пресс-конференция, вызвавшая неподдельный интерес многочисленных журналистов, российским офицерам, стоявшим в стороне, за спинами многочисленной охраны, оставалось только молча скрипеть зубами, бросая не самые добрые взгляды на иранских гостей.

– Чертовы чурки, – негромко выругался Волков. – Эти черножопые обезьяны покупают у нас лучшее оружие, а наши пилоты летают на старье, выпущенном еще при Горбачеве. Да во всей нашей истребительно авиации не найдется и полусотни самолетов, способны применять ракеты "воздух-воздух" с активным радиолокационным наведением, не говоря уже о настоящих многоцелевых машинах. – Командующий ВВС взглянул на Малинина, только молча кивавшего в подтверждение его слов: – Представь, что будет, если нашим пилотам придется по-настоящему драться с американцами. Все их истребители могут применять ракеты средней дальности AIM-120, а наши самолеты в основном вооружены ракетами типа Р-27, копией американских же морально устаревших "Спарроу", для применения которых цель постоянно нужно держать в луче радара. А это значит, что пока наши истребители остаются практически неподвижными, противник сможет легок их расстреливать, свободно маневрируя и уклоняясь от ответных атак. Это же будет не бой, а бойня, черт возьми! Хвастаемся перед чурками своими достижениями, только не говорим, что во всех ВВС найдется едва ли дюжина пилотов, хоть раз применявших наши новейшие ракеты на учебных стрельбах. Их даже видели не все, так о какой боеспособности вообще можно говорить!

– Да, мы сильно отстали по части управляемого оружия, – согласился Малинин. – И с каждым годом это отставание все опаснее. Пока мы занимаемся ремонтом сошедших со стапелей два десятка лет назад "мигов" и "сушек", янки уже запустили в серийное производство машину пятого поколения F-22A, чертов "Раптор", и вот-вот начнут производство F-35A, не менее опасного противника. Обе эти машины по всем параметрам превосходят наши Су-27 и МиГ-29, имеющиеся на вооружении, разве что в маневренности наши истребители и американские "файтеры" пятого поколения равны, но у нас нет ни единого боевого самолета, в котором была бы реализована технология "стеллс", и наша авионика, в том числе и бортовые радары, все больше и больше уступает американской. Наши ВВС сейчас оснащены устаревшей морально и физически техникой, а пилоты имеют годовой налет по пятьдесят-сто часов, так что ни о какой готовности их к воздушному бою с современным противником нельзя и заикаться. А мы только и можем, что возить на выставки построенные чуть не в единственном экземпляре истребители, пуская пыль в глаза да продавая их всяким китайцам, индонезийцам, еще черт знает кому. Хвастаемся двигателями с управляемой тягой, да только молчим, что в наших частях нет ни одного такого самолета, а вот янки уже вовсю поставляют в войска "Раптор", пусть и не такой эффективный, как Су-37, например, но зато строящийся десятками экземпляров в год. Да Алжир имеет на вооружении истребители, о которых нашим строевым пилотам остается только мечтать. Алжир, мать его! – О того, чтобы сплюнуть, генерала удержало лишь присутствие журналистов, которые могли по случайности запечатлеть на пленку такой недостойный российского офицера поступок.

– Успокойтесь, господа офицеры, – Евгений Седловский с усмешкой взглянул на разозлившихся не на шутку генералов. – Ваши трудности и ваши чувства мне вполне понятны, но что делать, если прежде у высшего руководства страны руки не доходили до собственной армии. Я уверяю вас, друзья мои, что скоро ситуация изменится, причем ждать придется совсем недолго. Иранские истребители обеспечат нам приток средств, которых как раз хватит, чтобы начать закупки современных самолетов для собственных ВВС, и еще останется немного на продолжение работ над истребителями пятого поколения.

– Деньги от продажи современной авиатехники текли рекой и раньше, – Волков в упор взглянул на Седловского, нависая над ним живой скалой. Плечистый рослый генерал, сверкавший звездами и золотым шитьем мундира, грозно надвинулся на щуплого бизнесмена: – Только поток этот отчего-то шел всегда мимо нас. Такие как вы и получали эти деньги, расходуя на все, что угодно, только не на нужды армии, и теперь вы еще мне что-то обещаете?

– Не стоит вину одного вешать на всех, – покачал головой Седловский, ничуть не смущенный натиском главкома ВВС. – Поверьте, мне доставило бы радость видеть, как в кабины выходящих из этих цехов истребителей садятся русские летчики, а не индусы или китайцы, и я верю, что скоро смогу увидеть это своими глазами. Приоритеты поменялись с приходом нового президента, и скоро поставки современного вооружения, в том числе и авиационного, в наши вооруженный силы возобновятся. Я отлично понимаю сложившуюся ситуацию, и мне тоже не по душе отставание российских ВВС от американцев и европейцев, которые всегда находят средства на военные разработки, но это временные трудности. Если я получу распоряжение начать серийное производство хоть Су-35, хоть Су-37, не пройдет и двух месяцев, как первые машины покинут наш завод, направившись в воинские части по всей России. У нас все готово для работы, и мы сможем давать армии десятки новейших истребителей каждый год. Вы ведь должны знать, что уже начата сборка малой партии фронтовых бомбардировщиков Су-34 в Новосибирске, и скоро первые машины поступят для полномасштабных испытаний в войска. И я точно знаю, что этим дело, как раньше не раз случалось, не ограничится. Перевооружение нашей авиации, да и других родов войск, уже началось, и вскоре об этом узнают все. Нужно только верить, что все будет хорошо, ну и, разумеется, делать для этого то, что в наших силах, приближая этот момент, ведь проще всего скрежетать зубами, пребывая в бездействии.

Генералы, погруженные в свои невеселые мысли, только машинально кивнули в ответ. Пресс-конференция подходила к концу, довольные иранцы готовились к возвращению на родину, чтобы доложить своему правительству об успехе сделки. Русским же офицерам оставалось только ждать.

Глава 9 Надежда

Вашингтон, США – Эр-Рияд, Саудовская Аравия

7 мая


– Прошу вас, сэр, – плечистый агент Секретной службы, хранивший невозмутимое выражение лица, распахнул тяжелую дубовую дверь перед Энтони Флипсом, посторонившись и пропуская главу Госдепартамента Соединенных Штатов в приемную президентского кабинета. – Президент Мердок будет через несколько минут. Он просил вас подождать его.

– Благодарю, – госсекретарь сухо кивнул своему провожатому, который, убедившись, что нежданный посетитель понял все, что следовало ему сообщить, спокойно удалился, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Оставшийся в одиночестве в святая святых, Овальном кабинете Белого Дома Флипс, скрывая усмешку, бросил взгляд в спину покинувшего помещение телохранителя. Люди из Секретной службы, личная охрана американских президентов, всегда держались с достоинством с каждым, кроме своего принципала, иногда и вовсе походя на сошедших с экрана фантастического фильма киборгов. Они никогда, по крайней мере, в присутствии посторонних, не позволяли себе проявлять эмоции даже на мгновение, постоянно, пока возле президента находился хоть кто-то, пребывая в состоянии напряжения, точно взведенный спусковой механизм. Вот и теперь, почувствуй только этот стриженый крепыш хоть тень угрозы, исходящую от главы Госдепартамента, он мог бы запросто изрешетить Флипса, выпустив в него весь магазин своего семнадцатизарядного автоматического "Глок-17" калибра девять миллиметров. И никто не посмел бы наказать бравого служаку.

Секретная служба, одна из самых закрытых структур такого рода в США, представляла собой последний рубеж обороны, защищавший главу американского государства от любой опасности, мнимой или реальной. Все эти люди без исключения были профессионалами высшей квалификации, постоянно поддерживавшими свои навыки путем долгих изнурительных тренировок. Каждый агент Секретной службы, прежде, чем быть допущенным к президенту, проходил тройную проверку, которую независимо друг от друга проводили все спецслужбы США, выявляя неблагонадежных со стопроцентной эффективностью. Президента охраняли настоящие патриоты, люди, преданные ему до самозабвения, и готовые, если будет нужно, пойти на смерть, защищая главу Соединенных Штатов. Они были отличными стрелками, владели всеми приемами рукопашного боя, умели обращаться с разнообразным оружием, от револьвера до боевого вертолета, отличаясь при этом высочайшим самообладанием… и ни разу не использовав свои способности по настоящему, усмехнувшись, вдруг подумал Флипс.

Безопасностью президента занималась не одна только Секретная служба. Все силовые структуры, ФБР, ЦРУ, полиция, все, кто по долгу службы защищал закон и порядок в этой стране, так или иначе были причастны и к делу охраны президента, перехватывая и нейтрализуя возможную угрозу, если так можно выразиться, на дальних подступах.

Флипс вспомнил и морских пехотинцев, подтянутых молодых ребят в отглаженной парадной форме, стоявших в коридорах Белого Дома, точно статуи, манекены на выставке военной моды, столь безжизненными они казались порой. И эти парни тоже охраняли президента, выполняя вовсе не одни только церемониальные функции. Любого злодея, вздумавшего умышлять против американского президента, ожидало множество барьеров. Пройти сквозь которые, как считалось, было невозможно, и вероятность, что террорист, вражеский агент или просто случайный психопат приблизится к главе государства столь близко, что в дело придется вступать его личной охране, была ничтожно мала, почти не отличаясь от нуля.

А потому Секретной службе лишь оставалось, выпячивая челюсти и напрягая мускулы, точно герои кинобоевиков, толкаться возле президента, изображая бдительность и готовность к действию. А на деле они оказывались вовсе не такими уж надежными, достаточно было вспомнить нелепую, в общем-то, смерть Кеннеди. В прочем, дело в этом случае было не только в профессионализме телохранителей старика Джона. Если слухи, дошедшие в свое время до Флипса, были истиной хоть на половину, покойного президента не спасло бы ничего, находись он даже под броней танка двадцать четыре часа в сутки. Просто в этой стране всегда существовали те, кто, будучи не склонен к излишней публичности, обладал властью намного большей, чем была дозволена всем президентам, вместе взятым. До поры эти люди, предпочитавшие держаться в тени, прощали тем, кто обладал формально высшей властью многое, но стоило только пойти против их воли в чем-то действительно важном, наказание следовало незамедлительно. Об этих людях, объединенных в некое общество, членство в котором передавалось почти по наследству, ходили только туманные слухи, и никто в здравом уме не рискнул бы рассуждать об этом открыто.

– Энтони, доброе утро, – Джозеф Мердок, президент Соединенных Штатов, ворвался в кабинет, резко распахнув дверь.

Ждать хозяина Овального кабинета пришлось недолго, но эти минуты прошли в страшном напряжении – предстоящий разговор не обещал быть простым. Хотя стояло еще раннее утро, глава государства не выглядел только что проснувшимся. Он был, как и всегда, когда появлялся на публике, свеж, бодр и подтянут, как спортсмен. Флипс с трудом сдержал усмешку – американский народ, пусть даже в лице единственного, хотя и высокопоставленного представителя, должен видеть перед собой сильного, бодрого и уверенного в себе лидера, а не старую размазню.

– Не ожидал увидеть тебя здесь так рано, – сообщил президент госсекретарю. – Еще нет и девяти утра. Должно быть, что-то важное привело тебя сюда в такой час?

– Сэр, – Флипс, встал с мягкого дивана, пожав протянутую руку. – Да, сэр, случилось нечто, не слишком приятное, хотя и вполне ожидаемое. Это связано с русскими, вернее, с русскими и иранцами, господин президент. Вы, вероятно, еще не слышали последние новости из России?

– Нет, – покачал головой насторожившийся Мердок. В последнее время ни из России, ни уж, тем более, из Ирана, американский президент даже и не думал ждать добрых вестей. – Но, ты, друг мой, надеюсь, просветишь меня в происходящем?

– Разумеется, – кивнул Флипс, присаживаясь за невысокий столик напротив президента.

– Может, кофе, – предложил Мердок. – Или чего-нибудь покрепче? Разумеется, исключительно как тонизирующее средство, – тут же рассмеялся президент.

– Пожалуй, сэр, кофе, – пожал плечами госсекретарь. – Думаю, этого вполне хватит, тем более, нужно сохранять чистоту восприятия.

– Итак, Энтони, что же все-таки произошло? – спросил президент, после того, как официант в белоснежном кителе расставил на столик кофейные принадлежности и бесшумно, точно призрак, удалился. – Что-то действительно серьезное, или ты просто перестраховываешься, как бывало уже не раз?

В присутствии постороннего, пусть то и был тысячу раз проверенный человек из обслуги Белого Дома, Мердок не спешил говорить о деле, словно не доверял даже этой закрытой касте, тем, в чьих руках, в конечном итоге, находилась жизнь главы американской нации. Флипс заметил, что этот парень двигается очень плавно и уверенно, не как обычная обслуга, а как человек, обладающий специальной подготовкой.

Что ж, это тоже было в порядке вещей, когда каждый человек, кому по догу службы нужно было находиться возле президента, являлся еще и телохранителем. Именно поэтому среди прислуги, окружавшей главу Белого Дома, женщин было сравнительно немного, а те, кто все же работал здесь в той или иной роли, являлись, прежде всего, отлично обученными бойцами, практически ни в чем не уступавшими мужчинам.

– Вам решать, сколь это важно сэр, я же могу изложить лишь факты. Из России сообщили буквально час назад, что в Иркутске представители Ирана и глава корпорации "Рособоронэкспорт", это государственная контора, которая занимается экспортом русского оружия, подписали контракт на поставку в Иран пятидесяти многоцелевых истребителей "Фланкер" одной из последних модификаций, – сообщил Флипс. – Президент Швецов, как видно, твердо придерживается своего решения развивать военное сотрудничество с Ираном, и это, признаюсь, сильно спутало многие наши планы.

– "Фланкер", – задумчиво произнес президент, точно пробуя это слово на вкус. – Я читал кое-что об этих самолетах. Кажется, подобные истребители есть на вооружении китайцев и индусов, не так ли? Говорят, очень хорошие машины, кое в чем превосходящие наши "Иглы" последних моделей.

– Верно, сэр, – Флипс, конечно, не был экспертом в области военной авиатехники, но у него был целый штат специалистов разного профиля, которые снабдили своего шефа, направившегося к президенту, массой самой разной информации. Благо, у Энтони хватило времени, чтобы усвоить все это. – Очень хорошие самолеты, тяжелые многофункциональные истребители типа нашего F-15E "Страйк Игл". Боевая нагрузка до восьми тонн, в том числе все созданные в России авиационные управляемые ракеты "воздух-земля" и "воздух-воздух", кроме ракет большой дальности, а также различные управляемые бомбы. Эти самолеты, по крайней мере, некоторые их модификации, оснащены двигателями с поворотным соплом, что придает им невероятные маневренные возможности, не достижимые для большинства наших истребителей, тем более, в комплексе с нашлемными прицелами, тоже, кстати, русским ноу-хау, и ракетами "воздух-воздух" последнего поколения типа АА-11 и АА-12. Только новейший F-22A "Раптор", по мнению наших экспертов, превосходит русские "Фланкеры".

Флипс усмехнулся:

– Кстати, сами русские на вооружении имеют очень старые модификации, значительно уступающие тому, что они предлагают на продажу. У наших заклятых друзей до сих пор не нашлось денег, чтобы закупить для своих ВВС современную технику, средств хватило только на несколько образцов, которые они уже несколько лет подряд возят по всем выставкам и авиационным шоу, всякий раз, в прочем, приводя зрителей в восторг. А вот Китай, Индия, даже Индонезия и Алжир приобретают новейшие машины довольно большими партиями. Лучшие самолеты, обладающие наиболее высокими боевыми способностями, по мнению наших специалистов, купила Индия, которая сейчас готовится начать их производство по лицензии на своей территории. У китайцев самолеты чуть примитивнее, но все равно очень хорошие, намного лучше того, что могут пока позволить себе сами русские. Иран же, по нашим данным, намерен закупать как раз ту модификацию русских истребителей, что и индусы, то есть самые мощные машины. Они, между прочим, могут быть оснащены системами дозаправки в воздухе, а у иранцев есть несколько старых С-130 "Геркулес", которые можно легко превратить в летающие танкеры.

– Полсотни истребителей, пусть и очень хороших – это не так страшно, – пожал плечами Мердок. – Хорошему самолету, как я понимаю, нужны еще и опытные пилоты, а есть ли они у иранцев?

– Вспомните инцидент почти двухмесячной давности, – напомнил Флипс. – Тогда иранцы на не самых новых "Фулкрэмах", доставшихся им в подарок от иракских ВВС, отправили на дно Персидского залива несколько наших истребителей. После этого, думаю, нет причин сомневаться, что у иранцев есть опытные пилоты. Кроме того, как сообщили наши источники в России, в том числе в генеральном штабе российской армии, у Швецова есть намерение организовать подготовку иранских военных специалистов, в том числе и военных летчиков, в России, с помощью своих лучших инструкторов. А русским есть чему поучить даже наших пилотов.

– Да, это уже серьезнее, – кивнул президент. – Выходит, Тегеран в скором времени получит мощные самолеты, высокоточное оружие и подготовленных пилотов. Это может здорово изменить соотношение сил в регионе. Проклятые чурки вполне могут попытаться парализовать судоходство в Персидском заливе, препятствуя поставкам нефти и Кувейта и снабжению нашего контингента в Ираке. А если у них есть самолеты-заправщики, то появление в Иране "Фланкеров" может очень не понравиться израильтянам, опасающимся ударом по своей территории. Вот Тель-Авив меня беспокоит даже больше, чем сами иранцы, ведь наши еврейские друзья могут решиться на крайние меры. Они и без того напуганы слухами о продолжающихся в Иране работах по созданию ядерного оружия, и могут пойти на все, что угодно, вплоть до превентивного ракетно-ядерного удара по Ирану, а это означает войну.

– Верно, сэр, поэтому, я полагаю, нужно вмешаться, пока еще не поздно, – согласился Флипс. – Кто знает, как далеко готовы зайти русские в сотрудничестве с Ираном? Тегеран располагает тремя русскими неатомными подлодками, и очень хочет вооружить их новейшими русскими торпедами и крылатыми ракетами для ударов по кораблям. В сочетании с тяжелыми истребителями, способными, вероятно, нести и ядерное оружие, это создает опасность для наших армейских соединений и находящихся в этом районе кораблей. Сейчас нам нужна стабильность в регионе, а поставки оружия из России этому как раз не способствуют.

– Возможно, мне стоит созвать Совет национальной безопасности, – предложил Мердок. – Кое-кого сейчас нет в Вашингтоне, но все же мы сможем обсудить сложившуюся ситуацию и принять правильное решение. Нужно все обсудить, выслушать мнение специалистов.

– Не уверен, что это необходимо, – возразил Флипс. В Совет национальной безопасности входили главы разведывательных ведомств и военные, а со всеми ими госсекретарю не удалось бы справиться. Сейчас же Флипсу требовалось один на один с президентом склонить того на свою сторону.

Мердок, это было ясно всякому, кто хоть изредка думал, заигрался в "холодную войну", действуя так, словно в мире больше не осталось достойных противников для Соединенных Штатов, и такая самоуверенность, подпитываемая военными и разведчиками, могла дорого обойтись всей стране. Энтони Флипс всю свою сознательную жизнь считал себя патриотом, и то, что он задумал сейчас, он полагал благом для своей страны, вот только к его голосу все реже и реже прислушивался президент, а именно за ним всегда оставалось последнее слово.

– Сэр, – глава Госдепартамента решил, что пришло время начать атаку в полную силу: – Обсуждения едва ли приведут нас к чему-то полезному, но наверняка займут немало времени. Заявления из Тегерана об удачной сделке с русскими и намеки на то, что это далеко не последняя и не самая крупная сделка, уже вызвали нездоровое оживление на нефтяных биржах. Мысль о том, что вскоре у иранцев появится средство запереть для судоходства Персидский залив, заставляет многих импортеров нефти приобретать ее в больших, чем обычно, количествах, и цены из-за этого уже поползли вверх. До шока семьдесят четвертого года конечно далеко, но наши эксперты считают ситуацию весьма опасной. Поэтому без лишнего шума и без промедлений нужно принять кое-какие контрмеры, чтобы вернуться к исходному положению. И здесь не нужны долгие дебаты, которые завершатся, скорее всего, безрезультатно. Нужно просто действовать быстро и четко, и мы сможем избежать усиления напряженности вокруг Ирана, роста цен на нефть, а значит, и роста наших расходов, связанных с ее закупкой.

– Полагаю, у тебя есть конкретные предложения, Энтони? – президент Мердок вопросительно взглянул на госсекретаря. – Ведь о планах Москвы насчет поставок оружия в Иран было известно давно, и твои аналитики наверняка уже просчитали, чем это грозит нашей экономике и нашему престижу.

– Да, господин президент, – кивнул Флипс. – Кое-какие наметки есть. Нам известно, что кроме самолетов иранцы очень хотят получить русские зенитные комплексы SA-10, а также наладить в своей стране производство современных танков Т-90С, и Москва, похоже, готова продать им лицензию в обмен на возможность добывать иранскую нефть и напрямую продавать ее японцам и европейцам, тем самым сохраняя свои собственные месторождения нетронутыми. Но, кроме того, что в результате этого Иран сможет оснастить свою армию и авиацию самым современным оружием, какое только доступно на мировом рынке, усилится зависимость наших европейских союзников от поставок русских энергоносителей, а это намного опаснее, чем модернизация иранских вооруженных сил. Поэтому я считаю, что нужно потребовать от русского президента пересмотреть свои планы насчет сотрудничества с Ираном, заставить его ограничить поставки оружия, особенно наступательных вооружений. Ради продажи пары десятков ракетных комплексов никто не будет строить в тысячах километров от своих границ современные нефтеперерабатывающие заводы, и создавать всю необходимую инфраструктуру, и, следовательно, идея русских насчет аренды нефтяных месторождения провалится. Нам известно, что многие в Тегеране далеки от восторга из-за появления русских нефтяников на их земле, и предпочитают расплачиваться валютой за российское оружие. Если объемы поставок техники в Иран сократятся, если удастся помешать продаже русскими лицензий на выпуск различной военной техники, то и в Москве предпочтут быстрее получить доллары, а не возиться с разработкой нефтяных скважин.

– Заставить Швецова? – Мердок удивленно-насмешливо вскинул брови: – Если то, что мне известно об этом человеке, правда, то он запросто пошлет нас всех, куда подальше с нашими требованиями. Это не тот человек, чтобы его легко можно было заставить что-то сделать против его собственной воли.

– Да, сэр, – согласился Флипс. – Конечно. Возможно, я не так выразился, господин президент. Принудить русского президента к чему-либо и впрямь очень непросто, если не невозможно, но ведь всегда можно договориться. Алексей Швецов – здравомыслящий человек, и если предложить ему взаимовыгодную сделку, он не сможет отказать нам. Я предлагаю пойти на соглашение с Москвой, сделать кое-какие уступки по важным для русских вопросам, а взамен попросить их сбавить, так сказать, обороты в сотрудничестве с Ираном.

– О каких именно уступках идет речь, Энтони?

– Это касается нашей активности в Грузии, – пояснил глава Госдепа, догадываясь, что его идеи не очень понравятся Мердоку, ведь президент и был автором замысла, согласно которому американские дивизии оседлали Кавказский хребет. Он до сих пор не скрывал своей неприязни к самому Флипсу, решившемуся спорить с президентом, тогда как большинство членов Совета национальной безопасности все же согласились с мнением главы государства. Но отступать было некуда. – Я считаю, что нам нужно пообещать в обмен на приостановку сотрудничества с Ираном и пересмотр дальнейших планов Москвы в этом направлении вывести из Грузии свои войска. Присутствие нашего контингента на Кавказе сильно беспокоит русских, и наше предложение, если вы, сэр, разумеется, дадите мне добро, будет очень кстати.

– Вывести войска? – Мердок, опершись кулаками на подлокотник, чуть привстал в кресле, придвинувшись к усевшемуся напротив госсекретарю. – События на российско-грузинской границе дали нам редкий шанс вмешаться в происходящее в этом регионе, который русские всегда считали сферой своих интересов. Президент суверенного государства сам пригласил наши войска на свою землю, и вы хотите, чтобы я отказался от такой возможности, Флипс? Имея базы в Грузии, мы можем контролировать стратегически важные пути поставки энергоносителей из Средней Азии. Более того, мы можем, при необходимости, использовать Грузию как плацдарм для нанесения ударов по Ирану, если до этого дойдет дело, а из ваших же слов, Энтони, следует, что вероятность силового решения иранского вопроса растет буквально с каждым днем. И вот теперь вы предлагаете мне отдать приказ и вывести оттуда наши подразделения! Я не откажусь от возможности подобраться поближе к русским границам, и пусть они исходят желчью при мысли об этом, но я не отступлю.

Флипс поежился, впервые оказавшись жертвой гнева президента. Он знал, что Джозеф Мердок не любит, когда с его решениями слишком долго не соглашаются, как не любит, когда кто-то пытается навязывать ему свою волю. Если быть честным, у американского президента были все основания для этого, но все же госсекретарь надеялся, что его собеседник услышит здравый смысл.

– Сэр, я опять не совсем правильно выразился, – Флипс, не собираясь отступать, все же попытался смягчить ситуацию. – Я не настаиваю на полном выводе наших войск из Грузии, вовсе нет. Однако я с самого начала не понимал, как не понимаю и сейчас, для чего в этой стране размещать столь мощные силы. Я не профессиональный военный, хотя и отслужил в молодости три года в Национальной гвардии, и поэтому для меня по-прежнему остается непонятным, для чего нужно было перебрасывать в Грузию десантные дивизии. Это ведь ударные соединения, которым нашлась бы работа в том же Ираке, а для защиты позиций наших зенитных ракет хватило бы и чего-то меньшего. Поэтому я предлагаю оставить в Грузии зенитно-ракетные дивизионы и, возможно, одну эскадрилью перехватчиков, для их охраны же разместив там один-два батальона из состава хотя бы той же Десятой легкой дивизии. Полностью же дислоцировать там несколько тысяч солдат, тем более, специально подготовленных для действий в горах, нет смысла. Этим мы только разозлим русских, заставим их нервничать и делать ответные шаги, которые могут плохо сказаться на авторитете Соединенных Штатов. Ведь мы в случае необходимости всегда сможем усилить группировку в Грузии, перебросив туда часть войск с баз на территории Турции.

– Вот как, – снова поднял брови Мердок. – Ты предлагаешь ослабить нашу группировку в Грузии только для того, чтобы угодить русским?

– Господин президент, – Флипс говорил уверенно, почувствовав, что сейчас, наедине, без военных и разведчиков, преследующих свои собственные интересы, он имеет шанс переубедить Мердока. – Сэр, русские воспринимают наши действия на Кавказе, как создание ударной группировки, угрожающей их южным регионам, и со сторон все именно так и выглядит. Зачем нам осложнять отношения с Москвой сейчас, когда делить. По большему счету, нам нечего? Наше присутствие там сохранится, но будет не таким опасным в глазах русского руководства. Мы по-прежнему будем контролировать ситуацию, а при наших возможностях доставить в Грузию дополнительные силы не так уж сложно. А войска, если уж на то пошло, сейчас гораздо нужнее в Ираке, в Афганистане, где еще далеко до разгрома террористов.

– Ну, возможно ты и прав, Энтони, – покачал головой президент. – Да, Швецов и люди из его окружения действительно обеспокоены нашим действиями в этом регионе, тем более, грузинские власти так и не сумели представать убедительные доказательства того, что именно российские ВВС уничтожили ту деревню у границы. И, возможно, если мы сделаем Швецову такое предложение, он пойдет на соглашение.

– Сэр, я считаю, что нужно лишь попросить русского президента несколько изменить свои планы, – поняв, что Мердок все же сломался, продолжил Флипс. Глава Госдепартамента стремился как можно скорее изложить все свои мысли по этому поводу, чтобы окончательно убедить Мердока в необходимости задуманных им действий, не дав ни секунды для обдумывания, для сомнений. – Мы не вправе запретить поставки оружия в Иран. Москва может нарушить любые санкции и мало кто осмелится помешать в этом русским, особенно сейчас, когда энергетика Европы на три четверти зависит от их газа, а арабские государства и другие члены ОПЕК угрожают нефтяным эмбарго. Поэтому путь санкций и угроз, категорических требований неизменно приведет нас к поражению. Но мы можем убедить русских продавать иранцам только оборонительное вооружение. Пусть это будут не танки, а зенитно-ракетные комплексы, радары, а не крылатые ракеты, истребители-перехватчики, а не ударные машины. Это не скажется на балансе сил в регионе, ведь при необходимости мы все равно сможем задавить иранцев превосходящей огневой мощью. В итоге Иран получит новое оружие, русские – приток валюты, а мы – уверенность в безопасности наших союзников в регионе, и, к тому же, относительную свободу действий.

– В таком случае главное – настоять на сворачивании русскими сотрудничества с Тегераном в области ядерных исследований, – предложил президент.

Нельзя было не признать, что слова Флипса полны здравого смысла, и Мердок мысленно уже начал вырабатывать конкретные действия, которые вскоре надлежало воплотить в жизнь, разумеется, во благо Америки.

– Израиль сильно обеспокоен работами иранцев в этой области, – напомнил глава США. – Тем более что они активно сотрудничают с корейцами, получая от них ракетные технологии.

– Можно включить в наши предложения и этот пункт, – согласился Флипс, довольный тем, что Мердок от критики перешел к обсуждению дальнейших планов главы внешнеполитического ведомства. Это, как-никак, была уже победа. – Если дать гарантии того, что мы не будем применять силу против Ирана без повода с его стороны, то русские, возможно, согласятся с такими требованиями. Правда, нужно твердо придерживаться данных обещаний в будущем, как и подобает цивилизованному государству. Здесь главное – не поддаваться возможным провокациям со стороны самих персов.

– И кто же будет вести переговоры со Швецовым? – Мердок вопросительно взглянул на собеседника. – Убедить русского президента будет не просто. Как раз сейчас шеф ЦРУ должен прибыть в Эр-Рияд, чтобы встретиться с королем Саудовской Аравии. Я поручил ему переубедить саудовское руководство в их намерениях ввести нефтяное эмбарго против США и наших союзников. Иранско-садовская коалиция – образование весьма хрупкое, и мы вполне можем внести раскол в этот союз. Если действовать оперативно, то можно нанести серьезный удар по планам Ирана. С одной стороны мы лишим их поддержки стран-экспортеров нефти, на которую Тегеран очень полагается, с другой – приостановим усиление их военной мощи, если наши намерения насчет русских осуществятся. Скажу честно, я не очень рад принимаемым решениям, но если это даст ожидаемый эффект, я хоть сейчас отдам приказ нашим войскам покинуть Грузию, оставив там небольшой контингент для демонстрации флага, так сказать.

Оборона Мердока не просто трещала по сем швам – фронт окончательно рухнул, и глава Госдепартамента мысленно ликовал, распевая про себя американский гимн. Теперь следовало развить достигнутый успех, пока не появились на горизонте резервы в виде Бейкерса или Сайерса.

– Сэр, позвольте мне отправиться в Москву лично. Я считаю, что смогу найти общий язык с русским президентом, – предложил Флипс. – Надеюсь, что сумею его убедить пойти на сотрудничество с нами. У русских еще немало внутренних проблем, и им, я уверен, не нужны международные осложнения. Швецов твердо намерен модернизировать российскую промышленность и экономику в целом, и он наверняка будет рад, хотя и не покажет этого, что мы сами предлагаем ему выход из сложившейся не самой приятной ситуации. Мы уйдем из Грузии, высшее руководство России успокоится, и Швецов вновь сможет решать внутренние проблемы, не отвлекаясь на посторонние помехи.

– Да, возможно, русский президент обрадуется передышке, которую мы предоставим ему, – все еще сомневаясь, произнес президент Мердок. – Перед его страной еще масса трудностей, преодолеть которые, одновременно отвлекаясь на состязание со всем западным миром просто невозможно.

– Сэр, еще одной причиной для уступок с нашей стороны является возможность вступления России в ОПЕК, – Флипс до последнего сомневался, стоило ли оглашать эту информацию, поступившую из весьма ненадежных источников считанные дни назад. – У нас есть непроверенные сведения о том, что на последней встрече представителей стран-членов ОПЕК в Вене русским было сделано такое предложение. Разумеется, все происходило в обстановке глубокой тайны, и мы узнали об этом только сейчас. И то нет полной уверенности, что это не дезинформация со стороны, например, тех же иранцев.

– Бог мой, – только и смог произнести американский президент. – Вы это серьезно, Энтони? Проклятье, это же катастрофа!

Перед внутренним взором Мердока промелькнули картинки из далекого детства – вереницы автомобилей, вытянувшихся вдоль шоссе и возле заправочных станций, и работники заправок, каждый час меняющие цифры на ценниках. Джозеф Мердок был еще ребенком в те годы, но все же он запомнил дни, когда Саудовской Аравией и ее соседями Соединенным Штатам было объявлено нефтяное эмбарго.

– Напоминаю, сэр, эта информация требует тщательной проверки, – повторил госсекретарь. – Но косвенным доказательством ее истинности является то, что саудовский принц Мохаммед Аль Хазри, глава министерства нефтяной промышленности Саудовской Аравии, в ближайшие дни, возможно, уже завтра, прибудет в Москву. Цель его визита в точности неизвестна, да и о самой поездке мы узнали пару дней назад. Арабы все держат в тайне, и уже только это не может не настораживать. Поэтому, сэр, я и считаю, что русских нужно смягчить, ведь иначе их ничто не удержит от вступления в ОПЕК, а это означает угрозу безопасности Соединенных Штатов. Русские занимают первое место по экспорту нефти, от них зависят многие наши союзники в Европе. Присоединение Москвы к ОПЕК автоматически вызовет и их присоединение к ультиматуму в защиту Ирана. Я считаю, мы еще можем повлиять на ситуацию, пусть и узнаем о происходящем слишком поздно.

– Что ж, Энтони, – Мердок пожал плечами, а Флипс в этот момент подумал, что сумел сегодня одержать серьезную победу. – Раз так, я готов предоставить вам все необходимые полномочия для переговоров с русскими. То, что вы сказали мне, действительно вызывает сильнейшую обеспокоенность. Если все это просочится в прессу, кое-кто может устроить настоящую панику, а это совершенно неприемлемо для всех нас. Следует действовать скрытно, но быстро и решительно. Заигрываниям Москвы с арабами нужно положить конец, иначе последствия этого для нас могут обернуться катастрофой. Летите в Москву, Энтони, как можно скорее добейтесь встречи с русским президентом, и попробуйте заставить его отказаться от излишнего авантюризма. Я вполне верю в ваш профессионализм, но все же хочу напомнить, чтобы вы не слишком быстро раскрывали перед Швецовым все карты. Возможно, Москву устроит и часть наших уступок, так не нужно раньше времени сдавать позиции.

– Конечно, сэр, – улыбнулся госсекретарь. – Я позабочусь о резервах для отступления, если русские окажутся менее сговорчивыми, чем я рассчитываю. Можете не беспокоиться, национальные интересы Соединенных Штатов ни в коем случае не будут ущемлены. Я сумею убедить Швецова в нашем великодушии, ничего на самом деле не уступив.


В те самые минуты, когда глава Госдепартамента обсуждал с президентом США стратегию и тактику предстоящих незапланированных переговоров с русским лидером, директор ЦРУ Николас Крамер терпеливо ожидал встречи с королем Саудовской Аравии. И вот уже много минут Крамера не оставляло чувство, что он попал в одну из волшебных сказок "Тысячи и одной ночи".

Руководитель внешней разведки США прибыл на военно-воздушную базу Принц-Султан всего час назад, и теперь находился в сверкающих шелком и золотом, пропитанных тонким ароматом восточных благовоний покоях королевского дворца в Эр-Рияде. Его встреча с правителем далекой южной страны была запланирована давно, люди из окружения короля знали о его предстоящем визитезаблаговременно, и ожидание, длившееся уже полчаса, стало порядком раздражать Крамера.

– Его величество просит вас подождать, уважаемый, – почтительно кланяясь, сообщил на неплохом английском каменнолицый офицер дворцовой гвардии, прежде, чем на долгое время оставить гостя в одиночестве. – Располагайтесь пока здесь, господин.

Николас Крамер не любил арабов, просто органически не переносил их, неважно, подданными какой страны они являлись. Он сам не знал, почему испытывает к представителям этой национальности стойкую неприязнь, но в любом случае вынужден был бороться с ней, используя всю свою силу воли. Главе мощнейшего разведывательного ведомства на планете, к тому же зачастую выполнявшего функции особого представителя самого президента США, когда переговоры с тем или иным лидером дружественной, или не совсем дружественной страны касались некоторых деликатных вопросов, не следовало давать волю своим эмоциям. Поэтому сейчас, оказавшись среди массы арабов, державшихся подчеркнуто вежливо, Крамер вынужден был собрать всю свою волю в кулак, надеясь только, что уже через сутки вновь ступит на американскую землю.

Встреча гостя из Соединенных Штатов прошла без особого размаха, хотя и с положенными по протоколу торжественными мероприятиями. Когда самолет Крамера, VC-137С "Стратолайнер", представлявший собой модифицированный "Боинг-707", специально оборудованный для перевозок высокопоставленных лиц, совершил посадку близ саудовской столицы, шеф ЦРУ, прежде всего, заметил непривычно большое число людей в военной форме и с оружием, буквально наводнивших аэродром. Вдобавок к этому вдоль посадочной полосы были расставлены окрашенные в пустынный камуфляж танки "Абрамс" и боевые машины пехоты "Брэдли", стволы которых уставились в сторону пустыни. Все это ясно свидетельствовало о повышенных мерах безопасности, принятых арабами, вероятно, опасавшимися терактов, направленных против американцев. Хотя, как с уверенностью мог сказать Крамер, об обстановке в этой стране знавший едва ли не больше короля Абдаллы, все это было не более чем перестраховкой, нормальным для этого народа явлением.

Пройдя вдоль строя облаченной в парадную форму роты Королевской гвардии, Крамер, погрузившись в мощный внедорожник, здесь заменявший привычные лимузины, мало приспособленные для пустыни, направился в столицу, скорее стремясь увидеть короля. Как всегда, арабы гнали на предельной скорости, словно пытаясь так сбить прицел воображаемым снайперам или гранатометчикам. Над мчавшимся по пронзавшему безжизненную пустыню шоссе, находившемся в весьма неплохом состоянии, кортежем держалась пара боевых вертолетов АН-64А "Апач", привычные американские машины, правда украшенные замысловатыми эмблемами Саудовских ВВС. Это тоже было в порядке вещей, и глава ЦРУ, не обращая внимания на стремительно проносящийся за окном однообразный пустынный пейзаж, спокойно обдумывал детали предстоящей встречи, лишний раз прокручивая в голове всю необходимую информацию и планируя возможные ходы в зависимости от настроения саудовского короля.

И вот, быстро добравшись до цели, теперь Николас Крамер вынужден был терпеливо ожидать, когда король соизволит побеседовать с ним. Частью сознания американец понимал этого правителя кучки бедуинов, пусть и пересевших с верблюдов на шикарные лимузины и джипы. Королю хотелось верить в свое величие, хотелось ощутить свою власть, то есть, попросту говоря, самоутвердиться, и гость из Соединенных Штатов подходил для этого как нельзя лучше. Что ж, решил Крамер, он будет терпелив и предельно вежлив, ведь результат этой встречи важен для всей его страны, для национальной безопасности США. А ради этого человек, отдавший уже несколько лет своей жизни этой высокой цели, сумеет проявить должное смирение, покорившись воле здешнего сюзерена.

– Господин Крамер, – от раздавшегося возле самого уха голоса шеф ЦРУ вздрогнул, быстро, впрочем, сумев совладать с собой. Гостеприимные хозяева проводили американца в отдаленные покои, оставив его затем в одиночестве, и появление слуги, дворецкого, быть может, или как это называется у арабов, было для Николаса довольно неожиданным.

– Господин Крамер, – облаченный в просторные белые одеяния араб, высокий, статный, крючконосый, как и все его соплеменники, обращался к главе американской разведки на правильном английском языке, правда, с заметным акцентом. – Его величество король Абдалла готов принять вас. Прошу, – араб, кланяясь, сделал приглашающий жест, распахнув дверь в дальнем конце зала и первым шагнув в проем: – Следуйте за мной, господин.

– Мистер Крамер, – как только американец вошел в смежную комнату, навстречу ему поднялся немолодой араб в куфии и бурнусе, традиционной бедуинской одежде. Король, хотя и заботился о своем достоинстве, все же посчитал нужным поприветствовать гостя из-за океана немного теплее, чем даже кое-кого из своей ближайшей родни. – Рад приветствовать вас в своем доме, дорогой друг.

Американец отвесил аравийскому королю легкий поклон, а затем они на европейский манер пожали друг другу руки. Король Абдалла мог вести себя по-разному с разными гостями, помня не только обычаи предков, но и других народов. И с представителем самого могущественного своего союзника, Соединенных Штатов Америки, король, несмотря на свою гордость, старался держаться по-дружески, пытаясь расположить к себе влиятельного гостя из далеких краев.

– Прошу, присаживайтесь, мой друг, – король указал Крамеру на стул с высокой резной спинкой. – Что же привело вас в мой дом?

Они встретились один на один – в покоях не было больше никого, вся прислуга и охрана остались снаружи. В прочем, Крамер не был уверен, что здесь нет хорошо замаскированных "жучков", но все же предпочел довериться своему собеседнику.

– Я здесь по воле и от имени президента Соединенных Штатов, – Крамер отлично понимал, что арабскому королю ясны причины, что привели его сюда, но тот хочет все услышать из первых уст. Это была одна из тех черт, которые особенно не нравились Николасу. Арабы никогда не говорили прямо с теми, кого не считали по-настоящему близкими друзьями или кровными родственниками. Кто-то называл это особенностями восточной дипломатии, но для Николаса эта была обычная дикарская изворотливость.

– Прошу, говорите без всякого стеснения, – король скупо улыбнулся. По его непроницаемому лицу невозможно было понять истинное отношение этого человека к своему собеседнику и его потаенные мысли. И это тоже сильно раздражало американца, привыкшего быстро раскусывать людей.

– Что ж, можно и так, – кивнул Николас. – Моего президента сильно беспокоит то, что ваша страна не так давно поддержала Иран, вновь, как в семьдесят четвертом году, угрожая западному миру нефтяным эмбарго. Это вызвало самое серьезное беспокойство в кабинетах власти, причем не только в Вашингтоне. Многие наши европейские союзники, опасаясь, что вы приведете свои угрозы в действие, спровоцированные хитрым ходом Тегерана, обратились именно к президенту США с просьбой разрешить возникшие сложности. И сейчас я представляю президента Мердока, будучи наделен им самыми широкими полномочиями для переговоров с вами, ваше величество.

– Да, мне понятна причина вашего визита, кивнул, точно соглашаясь, король Абдалла. – Но вот намерения ваши, господин Крамер, по-прежнему тайна для меня.

– Я намерен просить вас отказаться от своих намерений в отношении нас, Соединенных Штатов, и Ирана, – взглянув в глаза королю, твердо произнес Крамер. – Ваши заявления, даже только заявления – американец повысил голос, выделяя последние слова – представляют угрозу национальной безопасности моей страны. А на подобные угрозы мы привыкли реагировать быстро, жестко и решительно. Мы всегда считали Саудовскую Аравию нашим самым преданным союзником в этом регионе, как в деле борьбы с терроризмом, так и во многих других вопросах. И нам не нравится, ваше величество, что вы опустились до шантажа.

– Я лишь беспокоюсь о сохранении стабильности и мира, и так ставшего невероятно хрупким, на рубежах моей страны, – пожал плечами саудовский владыка. – И вы не можете не понимать этого.

Король смог сдержать свою ярость, когда Крамер произнес слово "шантаж", но, видит Аллах, это далось ему нелегко. Тем не менее правила дипломатии требовали быть вежливым даже с этим неверным псом, за которым, как-никак, стояла мощнейшая держава планеты, и об этом забывать было нельзя.

– Ваше вторжение в Ирак почти нарушило баланс сил в регионе, но это еще поправимо, – предельно сполкойно, взвешенно цедил слова Абдалла. – А вот ваши недвусмысленные угрозы другой мощнейшей державе исламского мира, Ирану, могут окончательно взорвать Ближний Восток, всю Азию. Постоянные провокации, которые вы предпринимаете против этой страны, заставляют иранское руководство нервничать, совершая не вполне обдуманные поступки. После заявлений вашего руководства, и президента в том числе, о возможности военного вторжения Иран волей-неволей должен готовиться к войне, наращивая свои вооруженные силы, и, что самое опасное для всех нас, спеша обзавестись ядерным оружием, а это может иметь самые трагичные последствия. И это является одной из причин наших заявлений, второй же может считать недовольство всего Ближнего Востока, всего исламского мира тем, что вы сами наделили себя правом карать и миловать, никого не спрашивая и ни на кого не обращая внимания. Многие боятся, что следующие американские бомбы упадут на их города, и этим пользуются террористы. Нам не нужна война, но предотвратить ее мы можем, к сожалению, только угрозой лишить вас самого ценного, что можем дать – нефти.

– Но вы же не можете пойти на такой шаг, – помотал головой Крамер, окончательно переставший понимать, что творится за пристально уставившимися на него темными глазами. – Ведь это поставит под угрозу наши с вами дружеские отношения. Вы сами встаете на сторону террористов, ваше величество.

– Я встаю на защиту своей страны и своих соседей, – твердо возразил король. – Господин Крамер, вам, людям Запада, подчас очень сложно бывает понять жителей этих краев, так позвольте нам самим разрешать свои разногласия. Если нам нужна ваша помощь, мы обращаемся к вам, но если мы не зовем вас, то не нужно приходить непрошеными гостями, принося с собой горе и смерть. Восток – это восток, и то, что происходит здесь, может показаться вам странным, но поверьте, мы сумеем уладить все трудности, не беспокоя вас, если только вы сами не вмешаетесь. Сила опасна тем, что сильный думает, будто он все знает и всегда прав, но он заблуждается, совершая ошибки, подчас непоправимые. Вы боитесь появления у иранцев атомной бомбы, мы тоже боимся этого, – неожиданно сообщил король Абдалла. – Никому, кроме всемогущего Аллаха, неведомо, в чьи руки попадут эти бомбы и где они взорвутся, но вы, использовав даже всю свою военную мощь, ничего не измените. Сейчас ядерное, химическое, биологическое оружие становится единственной гарантией того, что за окном не будут рваться бомбы, и нога американского солдата не ступит на землю твоей страны. Вы можете сейчас обрушиться на Иран и вы, я уверен, сумеете покорить эту страну с теми или иными потерями. Но тогда правительства еще десятка государств только поторопят своих ученых, заставляя их создавать самые разрушительные, самые страшные виды оружия, и, рано или поздно, что-то из этого арсенала окажется в распоряжении тех, кто применит его без колебаний, без разницы, будет ли это полубезумный диктатор или просто террорист. своими необдуманными поступками, вы, упиваясь собственной силой, лишь преумножаете грозящие вашей стране и всему остальному миру опасности.

– Но мы и боремся с этим, – возразил Крамер. – Наша политика направлена именно на то, чтобы не допустить создания оружия массового уничтожения, но если увещевания не действуют, нам приходится прибегать к силе. Мы можем разгромить одну страну в назидание всем прочим, чтобы они не надеялись, будто запасы отравляющих газов или кустарная ядерная бомба спасут их.

– И добиваетесь обратного, – усмехнулся король, скорее всего, наигранно, ибо, хотя губы его расползлись в улыбке, глаза не выражали по-прежнему ничего. – Вы и ваш президент совершаете страшную ошибку, на весь мир грозя Ирану, Северной Корее, иным странам. Будьте уверены, сейчас в тех государствах, которым вы еще не угрожали открыто, но которые сами ощущают себя противниками вашей державы, уже кипит работа по созданию ядерных бомб или боевых отравляющих веществ, единственного, что сможет удержать вас от агрессии. И я совсем не желаю, чтобы каждый мой сосед собирал у себя эти бомбы, днями и ночами производил газ вроде зарина. Поэтому я никогда не допущу, чтобы вы предприняли хоть что-то против Ирана. Да, эта страна никогда не была другом Саудовской Аравии, особенно последние четыре десятилетия, но мы живем в одном мире, отличающемся от того, к которому привыкли вы. И говорю еще раз, если слова наших посланников, произнесенные ранее, вас не убедили – если только хоть одна американская бомба разорвется на иранской земле, если пострадает хоть один иранец, поток нефти, питающий Запад, немедленно иссякнет. И вам придется тогда воевать не только с Ираном, но и с моей страной, и не только с моей. Вы втянетесь в череду кровавых и затяжных войн, которые унесут тысячи американских жизней. Вы щедро вооружали нас все эти годы и поверьте, господин Крамер, мне не хотелось бы испытывать мощь вашего оружия на вас же самих, но видит Аллах, я вынужден буду сделать это, если вы не прислушаетесь сейчас к моим словам и не убедите сделать то же вашего президента.

– Жаль, – покачал головой глава ЦРУ, понявший, что король Абдалла непреклонен, и сейчас заставить его сменить свое решение просто невозможно. – Я надеялся, Ваше величество, что мы придем к взаимовыгодному соглашению. Как видно, это не удалось.

Николас Крамер чувствовал раздражение, вызванное упрямством араба, а еще больше – разочарование, ведь поездка, на которую он сам возлагал немало надежд, оказалась безрезультатной, если не считать того, что глава ЦРУ окончательно убедился в серьезности намерений саудовцев. Что ж, это тоже был результат, пусть и не тот, на который еще полчаса назад надеялся Николас.

– Единственное, что вы можете сделать, если не хотите тех последствий, о которых я сказал, это на весь мир отказаться от применения военной силы против Ирана и иных стран, публично названных вами своими врагами, – жестко, как подобает настоящему правителю, рожденному таковым, а не выбранному шумной толпой, произнес Абдалла. – Мы не угрожаем, и первыми не прибегнем к обещанному наказанию для Запада, но вы сами можете вынудить нас на это.

– Вы понимаете, я не могу сейчас что-либо обещать вам, ваше величество, – пожав плечами, ответил Крамер. – Только президент Соединенных Штатов властен делать такие заявления, каких вы добиваетесь от нас. Я попытаюсь убедить его, но поверьте, после вашего демарша в Вене у вас остается в моей стране все меньше союзников.

– Я и мой народ обойдемся и без союзников-неверных, – вновь усмехнулся король. – Ваше право, кем считать нас и как к нам относиться. А сейчас, я полагаю, мы сказали друг другу все, что намеревались сказать.

Король встал, и Крамер тоже поднялся, зная, что сидеть в присутствие короля было бы оскорблением для монаршей особы.

– Думаю, наша встреча закончена, господин Крамер, – не терпящим возражений голосом сказал король Абдалла. – Желаю вам легкого пути домой и надеюсь, что вы сможете повлиять на своего президента.

По пути в аэропорт, где Крамера ждал заправленный и полностью готовый к взлету самолет, главу ЦРУ не покидали неприятные мысли. Как бы он не относился к арабам, Николас понимал, что это иррационально, а если отстраниться на миг от эмоций, все, что он услышал сегодня от саудовского короля, было истиной. Его страна, упивавшаяся своей мощью, вполне реальной, уже долгое время стремилась навязать свою волю всему миру, и если что-то где-то шло в разрез с утвержденными в Вашингтоне планами, в ход без раздумий пускали армию, которая, так или иначе, добивалась нужного результата. И это было закономерно не только для нынешнего президента, не самого воинственного в истории Америки, но и для целой череды его предшественников. Чувство страха, которое, пусть нечасто, но испытывали американские правители, бесследно исчезло с падением Советской Империи. У Соединенных Штатов просто не осталось достойных противников, тех, кого можно было бы воспринимать, как сильного врага. Были фанатики, безумцы, но они были слабы, и раз за разом американская военная машина доказывала это всему миру.

Ирак оказался легкой добычей, хотя, в этом Николас не сомневался. Но если бы не двенадцать лет жесточайшей блокады, то Хусейн не сдался бы так быстро, и немало американских парней нашли бы свою смерть в раскаленных пустынях Междуречья. Эта кампания была выиграна подкупом и измором, а не доблестью солдат. Но победа над Ираком, смена власти и казнь Саддама вовсе не означали завершение войны, которая длилась уже несколько лет, каждый день унося все новые жизни американских солдат. Об этом сейчас старались говорить как можно реже, ведь близились выборы, а президент Мердок твердо решил остаться на второй срок, задержавшись в Белом Доме еще на четыре года. Но жертвы были каждый день, и поток железных ящиков и пластиковых мешков из далекой восточной страны не иссякал, хотя и не был столь бурным, как в начале.

Афганистан, еще одна победа американской военной мощи и демократии, тоже, несмотря на все усилия, не желал становиться мирной страной. Огромная территория стала базой для террористов и наркоторговцев. Крамеру тяжело было в этом сознаться, но при талибах, несмотря на все изуверство этих пережитков средневековья, в Афганистане был относительный порядок. Война велась между двумя организованными группировками, а не между сотнями полевых командиров, как ныне. В прочем, талибы не появились на пустом месте. Хотя Николас не был профессиональным разведчиком и возглавлял ЦРУ сравнительно недолго, даже за этот малый период своего пребывания на посту директора мощнейшей разведывательной организации планеты он смог весьма подробно изучить историю Управления, узнав многое из того, что было тайной для миллионов его соотечественников. И то, что жуткий режим талибов воцарился в Афганистане при самой тесной поддержке со стороны Соединенных Штатов, для Крамера не было тайной.

В свое время нужно было измотать Советский Союз, и для этого было создано новое религиозное движение, агрессивное, безжалостное, чуждое истинному исламу. Затем, когда дело было сделано, Вашингтон потерял интерес к происходящему в регионе, и запущенный в действие механизм продолжал набирать обороты так, что спустя много лет понадобилось полномасштабное вторжение, унесшее жизни сотен американцев. И сейчас вялотекущая война, щедро подпитываемая доходами от поставок героина в Европу и Россию, продолжала поглощать американских солдат, которые гибли или получали увечья каждый день. И об этом тоже не принято было говорить.

Николас Крамер считал себя патриотом, преданным своей стране всей душой и готовым пойти на любой риск ради безопасности Соединенных Штатов, однако при всем этом он не мог понять, какое отношение к национальной безопасности имеют войны с государствами, находящимися в другом полушарии планеты, в десятках тысяч километров от США. Ирак даже теоретически не мог представлять угрозу для Соединенных Штатов, у Саддама хватало внутренних проблем, чтобы отвлекаться на борьбу с могущественной заокеанской державой. Но глупая, преступная, если говорить прямо, политика последних американских президентов, поддержавших идею блокады целой страны и успешно воплотивших эту идею в жизнь, поневоле вызвала ответную реакцию.

Крамер не переносил арабов, но слова саудовского короля о том, что ныне для многих стран гарантией безопасности становится ядерное и химическое оружие, были абсолютно справедливы. Америка сама вынудила иракского правителя пойти на такой шаг, как разработка оружия массового уничтожения, чтобы затем под предлогом борьбы с распространением этого оружия ввергнуть в хаос целое государство. И еще хуже было с Афганистаном, ведь талибы были прямым порождением американских спецслужб, оружием против России, за ненадобностью просто предоставленным самому себе. Соединенные Штаты, вторгнувшись в Афганистан, не боролись с терроризмом, а просто выполняли работу над собственными ошибками. И даже Николас Крамер, глава ЦРУ, до сих пор не знал многого о тех атаках смертников на Нью-Йорк и Вашингтон, которые и послужили поводом для новой войны. Усама Бен Ладен же успешно уходил от охотящихся на него спецслужб всего западного мира, словно кто-то, имеющий доступ ко всем самым секретным данным ЦРУ, АНБ, военной разведки министерства обороны США РУМО снабжал бесноватого главаря террористов этими сведениями, предупреждая его о расставленных ловушках. Рейнджеры и "котики", гонявшиеся за "террористом номер один", гибли в афганских горах, сложнейшие комбинации, выстроенные подчиненными Крамера, рушились, точно карточные домики, а в Интернете по-прежнему появлялись видеообращения Усамы к своим сторонникам во всем мире.

Заняв пост главы ЦРУ, Николас Крамер попытался повлиять на политику нынешнего президента, убеждая его не так рьяно вмешиваться в то, что происходит в отдаленных уголках планеты. Вместо вторжения в Ирак и Афганистан вполне можно было провести несколько операций против наркоторговцев в Колумбии, ведь южноамериканский кокаин был намного опаснее для Соединенных Штатов, чем поступающий из Афганистана героин, поток которого терялся в Европе, не перехлестывая через океан.

Крамер видел свой патриотизм в том, чтобы делать все на благо своей стране, и если кому-то это будет во вред, тем хуже для них. Глава ЦРУ искренне полагал, что борьба с европейской и азиатской наркомафией будет иметь смысл лишь тогда, когда она сможет угрожать Соединенным Штатам, пока же пускай поток дурманящего зелья накроет всю Европу и Россию, ведь это значит, что их нации деградируют, лишившись всякого шанса соперничать с народом Америки. А вот латиноамериканские наркокартели нужно уничтожать всеми доступными средствами, поступая так, как показывают в голливудских фильмах, ведь из-за них сотни тысяч молодых американцев уже дошли до состояния животных, думая каждую секунду только о том, чтобы достать очередную дозу "порошка", и ради этого готовые убивать и грабить. В этом Крамер видел реальную угрозу национальной безопасности страны, а вовсе не в бегающих по далеким горам грязных афганцах, и именно с этой угрозой он готов был бороться, разработав планы операций, которые должны были охватить всю Южную Америку.

Но этим планам усердно мешали осуществиться старые зубры разведки, такие, как Натан Бейл, ветеран, до сих пор маслящий категориями холодной войны. Возможно, в чем-то этот человек и был прав, но так усердно подталкивать президента США к конфликту с русскими было просто глупо, но именно так и поступал Бейл. Порой Крамеру казалось, что именно Натан Бейл, а вовсе не Николас Крамер руководит ЦРУ. Авторитет заместителя Крамера среди сотрудников Лэнгли был так высок, что в открытую тягаться с ним Николасу, не слишком хорошо разбиравшемуся в делах шпионов, было не по силам. Приходилось терпеть, слишком часто идя на компромиссы и видя, как Бейл утягивает страну в пучину нового глобального противостояния. Что ж, вести, которые Крамер привезет в Вашингтон, наверняка обрадуют Бейла, который всегда предлагал только силовые варианты решения любых вопросов, постоянно настаивал на применении США своей мощи, пусть не для настоящей войны, но хотя бы для демонстрации возможностей, как то и происходило сейчас в Грузии. Как бы то ни было, он, Николас Крамер, сделал все, что мог, и теперь оставалось лишь попытаться донести до президента Мердока смысл сказанных королем Саудовской Аравии слов.

Путь Крамера после встречи с Королем Абдаллой лежал вовсе не в Вашингтон, а в Тель-Авив. Отношения Соединенных Штатов и Израиля никогда не были однозначными. Евреи, опираясь на своих соплеменников, во множестве находившихся у власти в стране победившей демократии, использовали США исключительно в целях собственной выгоды, мало что давая взамен. Но сейчас, в сложившейся ситуации Израиль становился самым верным союзником США в регионе хотя бы потому, что в этой стране не было нефти, и она зависела от арабов еще большем, чем сами Соединенные Штаты. И это давало надежду на то, что сейчас на Израиль все же можно будет положиться, пусть и с оглядкой. Перед лицом опасности, исходящей с Востока, Соединенным Штатам в лице своего эмиссара от ЦРУ оставалось лишь искать хотя бы временных друзей.

Глава 10 На дипломатическом фронте

Тбилиси, Грузия – Вильнюс, Литва – Москва, Россия – Таллинн, Эстония

7 мая


Мерцавший мертвенно-зеленым светом склон горы устремился навстречу с пугающей скоростью, но Эд Танака был готов к этому. Выверенное движение рукой – и восьмитонный геликоптер отвернул в сторону, промчавшись в считанных футах от каменных клыков, усеивавших склон. А впереди открылся темный проем ущелья, и пилот, отклонив от себя ручку управления, направил машину вниз, к самому дну, туда, докуда не доставали лучи чужих радаров, туда, где союзником для летчика была сама ночная темнота. Углепластиковые лопасти, прочностью не уступавшие стали, яростно резали разреженный воздух, ровно выли турбины, и машина уверенно шла вперед, туда, куда направлял ее опытный летчик.

Ночные полеты всегда считались самыми сложными, доступными далеко не каждому пилоту, но лейтенант Танака освоил их в достаточной степени, чтобы и теперь, среди отрогов Кавказских гор чувствовать себя так же уверенно, как и на привычно полигоне в сердце далекой Невады. Прежде Эду приходилось выполнять задания под зенитным огнем, когда воздух, казалось, горел от разрывов снарядов и вспарывавших темноту трассеров. Сейчас же его единственным противником пока была только темнота, но уж с этим врагом бороться было возможно, благо, ударный вертолет AH-64D "Апач Лонгбоу" был оснащен всем необходимым для этого.

– Командир, черт возьми, поднимись выше, – раздался в наушниках голос уорент-офицера Мерфи. – Мы пропорем брюхо о чертовы скалы!

Эд оскалился в усмешке – место оператора вооружения было в самом носу кабины, и для него трюки Танаки стоили немало нервов, хотя Мерфи и не сомневался в способностях своего напарника. И все же вид несущихся на тебя со скоростью двести восемьдесят километров в час скал – а именно с такой скоростью летел бронированный геликоптер – мог заставить поволноваться и самого невозмутимого человека.

– И позволить им найти нас раньше, чем мы выйдем на позицию для атаки, Бобби? – с задором переспросил Танака. – Нет уж, не дождутся! – Пилот быстро взглянул на экран навигационной системы, жирная точка на котором обозначала положение вертолета: – Тем более, мы почти уже вышли в заданный квадрат.

Мир для лейтенанта был сейчас окрашен в мертвенный зеленовато-белый цвет – такими представали окружающие горы в инфракрасном спектре на нашлемном мониторе IHADSS. Тяжелый шлем, превращавший пилота и оператора в фантастических киборгов, ощутимо сдавливал голову, позволяя находиться в центре информационных потоков, поступавших в кабину от системы инфракрасного обзора FLIR, а также от любы других систем прицельно-навигационного комплекса, сейчас, в прочем, отключенных – их время еще не пришло.

Лейтенант Танака не был уверен, что узнает это извилистое ущелье, вдоль склонов которого сейчас вел своего "Апача", при свете дня, ведь ночью самые привычные вещи выглядели совершенно по-другому. И сейчас, пожалуй, но мог увидеть то, чего просто не замтеил бы в час, когда на эти горы упадут солнечные лучи. А за счет специальной подсветки кабины, тоже бледно-зеленой, пилот мог смотреть не только на окутанные тьмою горы, но и на приборы, не опасаясь засветки и ослепления.

– Эта лощина выведет нас как раз к цели, – сообщил Танака напарнику. – Дьявол, мы возьмем их за глотку!

Окрашенный в темный цвет вертолет сливался с темнотой, а пилот, не ограничиваясь этим, намеренно вел машину так, чтобы она чаще оказывалась в тени скал. Выдать присутствие "Апача" мог только вой турбин, сейчас, когда вертолет двигался на крейсерской скорости, относительно слабый. В прочем, здесь, среди безжизненных гор, хватило бы и этого, но тут уже все летное мастерство лейтенанта Танаки, не зря назначенного три месяца назад командиром эскадрильи, было бессильно.

Внезапно горы расступились, открывая вид на просторную долину, и Танака немедленно сбросил высоту, прижимаясь к самой земле. Там, впереди, даже без приборов было видно оживленное движение.

– Всем внимание, – произнес в микрофон лейтенант. – Мы у цели. Активирую радар. Приготовиться к получению целеуказания!

Одно касание консоли – и невидимые лучи пронзили темноту, отразившись от бортов автомобилей, вереницей тянувшихся по разрезавшему горы шоссе. Их не могла скрыть темнота – радар "Лонгбоу", установленный в обтекателе над осью винта, "видел" все на дальности десять километров, и обзорный экран мгновенно расцветился десятками отметок целей.

По узкой дороге, стиснутой горными склонами, а порой обрывавшейся глубокими пропастями, и требовавшей от водителей незаурядного мастерства, тянулась автоколонна. Десятки тяжелых грузовиков и эскортировавших их "Хаммеров" с установленными на крыше пулеметами ползли по шоссе, приглушенно урча моторами.

Вертолет едва ли можно было увидеть сейчас с дороги – кроме темноты его скрывал горный склон. А сам Танака, набрав высоту ровно настолько, чтобы над препятствием поднялся обтекатель антенны радара, в мельчайших подробностях видел все, что творилось впереди.

– Вот так, черт побери, – азартно воскликнул Танака. – Мы их сделали!

Сейчас он был здесь господином, хозяином всего. Эти люди на дороге полностью оказались во власти пилота, медленно, смакуя событие, откинувшего предохранительный колпачок и коснувшегося гашетки:

– Бэнг!

Ничего не произошло, не харкнула свинцом установленная на подвижном лафете под бронированным днищем фюзеляжа тридцатимиллиметровая пушка, не вырвались из-под крыльев "кометы" управляемых ракет "Хеллфайр", не брызнули метеоритным дождем неуправляемые ракеты FFAR – в этом вылете вертолет лейтенанта Танаки не нес никакого оружия. Подкрыльные пилоны были пусты, точно так же, как патронные ящики. Ведь там, на земле, были не враги, не бесноватые афганцы или иракские террористы, а такие же американцы, славные парни откуда-нибудь из Тенесси, Калифорнии или, на худой конец, пасмурного Орегона. И все равно душу пилота наполнила радость победы, и Эд Танака не смог сдержать кровожадной улыбки – будь этот вылет боевым, и противник не досчитался бы сотен своих солдат, не получив в срок важные грузы, а, значит, проиграв войну.

Наверное, в этот миг точно также хищно улыбались пилоты остальных вертолетов, вышедших на транспортную магистраль, по которой день и ночь шли потоки грузов для группировки "условного противника", за которого здесь, в Грузии, выступала Десятая пехотная дивизия. И сейчас лейтенант Эдвард Танака, командир эскадрильи Двести двадцать девятой бригады армейской авиации, успешно выполнил приказ – смог скрытно выйти на коммуникации "противника", нанеся ракетный удар. В штабе бригады пришла пора открывать пиво, чтобы отметить несомненный успех.

– Ну что, парни, – обратился лейтенант к своим экипажам, сейчас видевшим на мониторах в своих кабинах отраженный сигнал радара ведущего вертолета, и, не демаскируя себя излучением, получив возможность применять оружие по таким доступным, таким заманчивым целям. – Передадим привет пехоте? – И, не дожидаясь ответа, приказал: – Вперед! Скорость сто шестьдесят узлов!


Свет фар мазнул по серому склону, поросшему низким кустарником. В ярком свете искривленные ветви отчего-то вызывали ассоциации руками грешников, пытающихся вырваться из адского пламени. При этой мысли генерал-майор Камински невольно подумал о приближающейся старости – вполне естественная мысль после двадцати лет службы, двадцати лет, полностью, без остатка отданных стране, которую он давно уже считал своей родиной, и был готов погибнуть, защищая ее от врагов.

В прочем, генералу было о чем думать кроме философских вопросов. Он был солдатом, и это уже о многом говорило, но, кроме того, он был командиром, был тем, кто отвечал за жизни тысяч солдат, бойцов своей дивизии. Транспортные самолеты сновали между Ираком и грузинской столицей без перерыва, доставив уже больше половины личного состава и сотни тонн грузов, лишь малую часть того, что было нужно пехотной дивизии для ведения боевых действий. Конечно, никто в серьез не считал, что придется с кем-то здесь воевать, и все же солдат всегда должен быть готов к войне.

Аэродром в Тбилиси, наверное, никогда не работал в таком бешеном ритме, каждые полтора часа или даже чаще принимая очередной "борт" из знойного Междуречья. Небо над грузинской столицей буквально раскалывалось от не смолкавшего ни на миг рева турбин тяжелых "Глоубмастеров" и "Старлифтеров", заходивших на посадку, или же, напротив, взлетавших, но для того лишь, чтобы спустя несколько часов вновь вернуться, доставив еще партию груза или несколько сотен солдат.

Но прибывавшие из далекого Тикрита в казавшуюся непривычно мирной Грузию бойцы не задерживались в столице, и колонны тяжелых грузовиков ползли на север, к границе. Русские, оправдываясь военными маневрами, перебросили из глубины страны несколько элитных дивизий, десятки тысяч солдат, сотни танков и бронемашин, и американцы, как союзники и друзья явившиеся на Кавказ, не могли поступить иначе, кроме как выставить против чужих бронированных армад заслон.

Возможно, в штабе, где-то там, за океаном, на полном серьезе считали, что русские могут без видимых причин перейти границу, развязав войну. Сам Камински ни на мгновение не верил в это – там, в кремле, были вовсе не идиоты, готовые без всякого видимого смысла бросить в огонь тысячи своих людей. И все же подразделения Десятой легкой дивизии занимали позиции на самом рубеже, в полной готовности к любым сюрпризам. И сам Мэтью Камински считал, что должен быть там, на острие удара, пусть и трижды гипотетического, подавая пример своим солдатам, которые должны были видеть не штабную крысу, а боевого офицера.

Штабной М1114 "Хаммер", подпрыгивая на ухабах, полз в самой средине очередной автоколонны. Горная дорога извивалась, прихотливо петляя, прижимаясь к крутому склону, а с другой стороны обрываясь казавшейся бездонной пропастью. Ровно рычал скрытый под капотом стадевяностосильный дизель, сердце вездехода, а фары ближнего света мазали лучами по серому дорожному полотну.

– Связь со всеми машинами, – приказал генерал, обращаясь к сжавшемуся рядом с ним – "Хаммер" был мощным автомобилем, надежной, с хорошей проходимостью, но никак не мог считаться комфортным и просторным – радисту. – Сбавить скорость. Всем соблюдать дистанцию! – И, уже обращаясь к самому себе, добавил: – Не хватало, чтобы кто-то свалился в это чертово ущелье.

Внедорожник катился по ухабистому проселку, наверное, никогда еще не знавшему, что такое асфальтовое покрытие. Впереди мерцали габаритные огни грузовика, в кузове которого тряслись, сжимая штатные винтовки М16А2, пехотинцы – пусть здесь, в Грузии, пока и царил мир, каждый солдат, каждый офицер имел при себе табельное оружие и полный боекомплект. И все же, несмотря на эти меры предосторожности, генерал Камински был уверен, что эта дислокация – не более, чем отпуск. Во всяком случае, сейчас можно было не бояться заложенного на пути следования колонны фугаса или засевших в придорожных зарослях снайперов.

– Парни хотя бы отдохнуть, если уж доведется потом опять вернуться в это чертово пекло, – сказал Мэтью в первые часы своего пребывания здесь. – Видит Бог, ребятам нужен отдых, и черт с ним, если отпуск придется провести под боком русского медведя!

Пожалуй, единственной опасностью сейчас мог быть горный обвал, да еще некоторые слишком резвые водители, не вписываясь в поворот, могли запросто свалиться в пропасть. Дороги были здесь самым опасным врагом, и это не могло не радовать после пропитанной смертью иракской пустыни и раскаленных городских улиц, которые уже стали могилой для сотен простых американских парней.

Мысль об угрожающем обвале оказалась пророческой, и Мэтью Камински даже испугался на миг открывшегося у него дара провидения. Откуда-то с ночных небес вдруг пришел нараставший с каждым мгновением рокот, который не могли перекрыть даже мощные двигатели армейских грузовиков и внедорожников.

– Какого дьявола, – генерал выглянул в окно, увидев лишь усеянный каменными "клыками" склон горы. – Что происходит? Лавина? – При мысли о несущемся с вершины потоке каменных осколков генерала охватил озноб – Мэтью почти уже слышал, как трещат кости, и кричат попавшие под камнепад люди, замурованные в заваленных по самую крышу бронированных коробках автомобилей. – Всем внимание!

Ответ пришел в следующее мгновение, когда над дорогой, едва не касаясь брюхом земли, пронеслись, словно вырвавшиеся из ада демоны, вертолеты. Несколько боевых геликоптеров "Апач" – Мэтью не успел сосчитать, сколько точно, но не меньше трех – пролетели над самой колонной, спустя несколько секунд растворившись во тьме.

– Тревога, – кричали опешившие поначалу сержанты и капралы. – Угроза с неба!

Взметнулись в небо стволы крупнокалиберных "Браунингов", установленных в шкворнях на крышах "Хаммеров", провожая безжизненными взглядами растворившиеся во мгле вертолеты. Но было уже поздно – окажись здесь враг, и колонна, накрытая ракетным залпом, оказалась бы заблокирована на узком шоссе, превратившись в неподвижную и чертовски уязвимую мишень.

– Генерал, сэр, – Камински несмело окликнул выглядевший весьма сконфуженным радист. – Сэр, на связи командир Двести двадцать девятой бригады армейской авиации. Он говорит, это их вертолеты имитировали воздушный удар по колонне.

– Дай сюда. – Генерал выхватил из рук связиста трубку, зло рявкнув в микрофон: – Какого черта, полковник? У нас полный боекомплект. Придержите ваших ковбоев, если не хотите, чтобы в следующий раз они напоролись на заградительный огонь.

– Кажется, сегодня это не помешало моим парням, – раздался в ответ насмешливый голос, полный гордости. – Поздравляю, генерал, вы условно уничтожены. Кстати, надо будет сообщить нашим парням, что они разбомбили ваш штаб, сэр. И, пожалуй, сегодня мне придется разориться на пиво для пилотов – ребята это наверняка заслужили. До встречи на земле!

Камински раздраженно выругался – горы таили немало сюрпризов, и впредь нужно было проявлять больше осторожности. В этот раз генералу повезло – колонну "атаковали" свои, и, хотя это было обидно, все бойцы остались живы, даже толком не успев понять, что произошло. Но при мысли о том, что сейчас творилось бы на дороге, окажись за штурвалами вертолетов враги, генерала передернуло. Проклятое расслабление после вечного напряжения там, в Ираке, могло выйти боком всем, и было, о чем задуматься.


Жизнь шла своим чередом. Прибывшие в Грузию солдаты развлекались военными играми, полностью доверившись большезвездным генералам, готовые выполнить любой их приказ. Для них все было просто и легко, в отличие от Роберта Джермейна, уже много дней подряд мотавшегося по всей Европе, и, наконец, добравшегося до Вильнюса.

Пневматики шасси легкого С-20А со скрипом коснулись взлетной полосы, и погруженный в свои мысли министр обороны вздрогнул, с неохотой покидая мир грез. А "Голфстрим-IV", приписанный к авиабазе Рамштайн, уже подруливал к зданию терминала столичного литовского аэропорта. И здесь же, прямо на летном поле, высокопоставленного гостя ожидала целая кавалькада строгих автомобилей с дипломатическими номерами, возле которых толпились люди в военной форме и строгих костюмах.

– Министр, сэр, – стюардесса в форме лейтенанта ВВС отдала честь выбиравшемуся из не отличавшегося излишним простором салона Джермейну. – Вы довольны полетом, сэр?

Роберт усмехнулся, но так, чтобы девушка не видела – даже офицерам военно-воздушных сил приходилось вести себя совершенно по-холуйски. В прочем, это было частью правил игры, которые давно уже принял и всецело теперь разделял не только глава военного ведомства, но и все, кто по своей воле надел погоны вооруженных сил Соединенных Штатов.

– Благодарю, лейтенант, все превосходно, – кивнул Джермейн, на миг задержавшись возле стюардессы. – Будьте готовы к вылету. Полагаю, я вернусь не более чем через пару часов.

Вильнюс встретил заморского гостя промозглой погодой, будто вдруг в одночасье наступила осень. В прочем, наверное, это просто долетало дыхание теплого моря. Моросил мелкий дождь, и один из ожидавших министра офицеров поспешно подскочил к Джермейну, раскрыв над ним большой черный зонт.

– Господин министр, – к Роберту подошел мужчина в штатском, протянув руку. – Я посол Уилкинс, глава дипломатического представительства США здесь, в Литве. Рад приветствовать вас.

– Я тоже, посол, – коротко кивнул Джермейн. – Надеюсь, литовцы предупреждены о моем визите? Не хотелось бы потратить время впустую – у меня еще полно дел.

– Литовцы ждут вашего прибытия, министр, – сообщил Уилкинс. – Вас примет министр обороны Гринюс и еще кто-то из членов их правительства, как нас предупредили.

– Сэр, – армейский майор, кто-то из помощников военного атташе американского посольства окликнул Джермейна. – Сэр, машины готовы, мы можем ехать.

– Тогда едем, – кивнул Роберт Джермейн. – Не будем ждать, у меня еще много других дел, майор!

И они помчались по окутанным серой мглой улицам столицы, под рев мощных двигателей и завывание полицейской сирены – первыми ехали мотоциклисты-литовцы, а за ними уже следовали автомобили с самим министром и сопровождавшими его людьми из американского посольства. Дороги пустели, точно по волшебству, и уже спустя сорок минут "Шевроле" мягко затормозил возле здания министерства обороны Литвы. Как раз кончился дождь, и Джермейн, выбравшись из авто, уверенно двинулся вверх по ступням, навстречу замершим в почетном карауле часовым, рослым белокурым парням, типичным арийцам. В прочем, министра не остановило бы, окажись здесь даже папуасы в набедренных повязках и с каменными топорами.

Глава военного ведомства независимой Литвы – в мирное время являвшийся командующим весьма немногочисленными вооруженными силами прибалтийской республики – вожидании гостей вышагивал по своему кабинету, от стола к окну и обратно, всего шесть шагов. Как только на пороге появились сопровождаемые адъютантом американцы, Повелас Гринюс едва не бегом устремился им навстречу.

– Добрый вечер, господа, – литовец энергично пожал руку сперва Джермейну, затем послу, кости которого ощутимо хрустнули в широкой лапище Гринюса. – Господи Джермейн, господин Уилкинс, добрый вечер.

Министр обороны Литвы, которого прежде Роберт видел лишь дважды, и то издали, был крупным мужчиной, плечистым, с внушительным животом и сверкающей лысиной. Джермейн припомнил, что главный военный Литвы начинал вою службу, как и многие здешние генералы, в рядах Советской Армии, ухитрившись дорасти от какого-то интенданта до главы военного ведомства целой страны, пусть и крохотной даже по меркам не отличавшейся просторами Европы. Форменный китель туго обтягивал выдававшееся вперед чрево литовца, в сравнении с которым Джермейн казался легкоатлетом, только что вернувшимся с олимпийских игр.

Гринюс не в одиночестве ожидал гостей из-за океана. при появлении американцев навстречу им подалась одетая в строгий брючный костюм, предельно официальный, женщина, миниатюрная блондинка лет сорока пяти.

– Господа, позвольте представить вам министра иностранных дел Литвы Бируте Варне, – Повелас указал на женщину, уже решительно протягивавшую изящную кисть для рукопожатия. – Предстоящий разговор некоторым образом затрагивает юрисдикцию и ее ведомства, так что она будет присутствовать на этой встрече.

Роберт Джермейн окинул женщину пристальным взглядом, словно пытаясь запомнить ее облик. Широкая в бедрах, она, несмотря на возраст, могла соперничать фигурой и лицом с двадцатилетними девицами, и только сеть морщинок возле глаз, да скрывавший бледность слой пудры выдавали ее истинные годы. Глаза же женщины-министра светились странной недоверчивостью.

– Что ж, я не против, – учтиво кивнул Джермейн. – Итак, господин Гринюс, госпожа Варне, я хотел бы поговорить о выполнении вашей страной союзнических обязательств, как членом Альянса.

– Но мы в полной мере придерживаемся своих обязательств, – пожал плечами литовец. – Наш Генеральный штаб предоставляет полный доступ к разведывательной информации, полученной нашими спецслужбами, а для участия в маневрах "Северный щит" нами выделены значительные силы. Литовское небо открыто для союзной авиации, а наши порты – для военных кораблей Альянса.

Роберт Джермейн согласно кивнул – Литву в охвативших почти всю Европу маневрах, от которых уже несколько дней подряд содрогалась земля и раскалывались небеса, представляли пехотный и инженерный батальоны, значительные силы, если учесть, что вся литовская армия представляла собой лишь девять батальонов регулярных сил, менее восьми тысяч солдат. Но сейчас разговор шел не об этом – прежде, чем министр покинул Брюссель, откуда, в конечном итоге, и осуществлялась координация действия объединенных сил, он получил весьма подробные инструкции от самого президента Мердока.

– О, разумеется, мы ценим вашу преданность нашим идеалам, – кивнул Джермейн. Сейчас он играл первую партию, посол же оказался лишь фоном. – Но речь не об этом. Возникают ситуации, когда необходимо действовать быстро, без долгих обсуждений и согласований. Несмотря на то, что мы находимся сейчас в Европе, в сердце цивилизации, неожиданности возможны и здесь, стоит вспомнить хотя бы кошмар, охвативший не так давно осколки Югославии. Там и сейчас тлеет пожар войны. Поэтому я хочу обсудить возможность размещения на вашей территории американских войск в случае возникновения угрозы безопасности для любого из наших общих партнеров.

– Ваше правительство готовит военную операцию на Балканах, и хочет, чтобы плацдармом для очередного "крестового похода" во имя свободы демократии стала теперь моя страна? – тотчас вскинулась Варне, не дав Джермейну завершить фразу. Глаза ее сврекали праведной яростью, ноздри гневно раздувались, а к лицу прихлынула кровь.

– А вы, госпожа, министр, с каких же пор перестали разделять приверженность идеалам демократии, которой так долго ждал ваш народ? – встрял в беседу посол Уилкинс, не удержавшийся от того, чтобы не вставить хоть пару слов. – Прежде вы всегда называли себя сторонником свободы. А за свободу порой приходится платить и кровью, ведь не на всякого действует одно лишь доброе слово.

– Значит, я все-таки права, – презрительно усмехнулась Бируте Варне, небрежно отмахнувшись от напиравшего на нее американского посла. Глава МИД Литвы понимала – Уилкинс здесь не более, чем гид, а потому все свое внимание уделяла министру Джермейну: – Вы что, опять хотите развязать войну? И кого же, господин министр, вы на этот раз решили объявить перед всем миром кровавым диктатором-безумцем? Мне кажется, в Европе подходящих кандидатур уже не осталось.

– Кандидат найдется, было бы желание, – цинично усмехнулся Роберт Джермейн. Вся экспрессия, весь гнев, что источала Варне, на шефа военного ведомства США не произвели ни малейшего впечатления – ему прежде доводилось видеть кое-что посильнее, чем разбушевавшаяся баба. – Но желания такого ни у меня, ни у нашего президента нет, однако не всегда суровая необходимость оказывается согласна нашим устремлениям. Потому-то я и хочу сейчас добиться хотя бы предварительной договоренности на этот счет. Мы не хотим воевать, но должны быть готовы в любой миг встать на защиту свободы, на защиту демократии, хотя бы и в вашей стране, так долго пребывавшей под гнетом тоталитарного коммунистического режима. И порой, чтобы спасти жизни сотен или даже тысяч мирных граждан, решения нужно принимать быстро, забыв о существующих правилах, действуя во имя высших интересов.

– Но Литве, кажется, пока ничто не угрожает, – фыркнула Бируте Варне. – Или вы уже создали нам подходящего врага?

– Довольно ваших острот, Бируте, – одернул свою коллегу Гринюс. – Ваша язвительность не делает вам чести в глазах наших гостей. – Литовец перевел взгляд на американцев: – Разумеется, мы готовы обсудить ваши предложения по существу, хотя все же не мне принимать окончательное решение.

– А мне кажется, здесь нечего обсуждать, – прервала Гринюса глава литовского МИДа. – Нога американского солдата ступит на нашу землю только с разрешения всего литовского народа в лице его представителей, депутатов Сейма, так, и только так. Мне хорошо известна склонность вашей администрации, господин Джермейн, проводить тайные операции по всему миру. Официально не существующие диверсионные подразделения, тайные тюрьмы, все это давно перестало быть секретом. И я не позволю устраивать что-либо подобное на территории моей страны. Только единогласная воля всего литовского народа сможет заставить меня отказаться от этих слов.

– Жаль, – усмехнулся министр обороны Соединенных Штатов. – Кажется, нам не удалось найти общий язык. Право, мне жаль. Сейчас, когда миру в вашей стране ничего не угрожает, вы, конечно, вольны бросаться подобными заявлениями, но как вы потом будете выглядеть, явившись к нам с мольбами о помощи когда-нибудь потом?

Американцы ушли, оставив своих литовских коллег в тягостных раздумьях – туманные намеки и едва ли не явные угрозы могли кого угодно лишить доброго расположения духа. В прочем, Роберт Джермейн сейчас едва ли задумывался о произведенном эффекте. Глава военного ведомства США не лукавил, говоря, что у него много дел. Приказ президента Мердока был вполне конкретен, и Джермейн спешил исполнить его. Спустя еще час "Гольфстрим" вновь поднялся в небо, взяв курс на север.

– Здесь удача оказалась не на нашей стороне, – вздохнул министр обороны, откинувшись на спинку кресла. – Ну, что ж, попытаемся еще раз. Командир, курс на Таллинн, – приказал он ожидавшему распоряжений высокопоставленного пассажира пилоту. – Надеюсь, эстонцы окажут нам более теплый прием.


Переговоры шли не только в Вильнюсе – дипломатические фронты в эти часы пролегли и по погруженным в тишину коридорам нового, еще не полностью отделанного офиса корпорации "Росэнергия", работавшего, меж тем, в необычайно напряженном ритме, хотя внешне это совершенно никак не проявлялось. Десятки экспертов, экономистов, юристов, технологов, уже несколько дней подряд трудились над проектами новых договоров с европейцами, которые должны были связать Запад и Россию прочнее, чем сами трубы газопроводов.

– Вадим Георгиевич, – через порог кабинета Захарова перешагнул Максим громов. – Разрешите? Я хотел кое-что обсудить с вами.

Вадим Захаров кивнул, сделав приглашающий жест рукой. Глава "Росэнергии" вовсе не бездельничал, раздав поручения своим людям. Каждое слово в новом документе, определявшем политику страны в отношении с европейцами на годы вперед, прежде, чем получить право на существование, проходило согласование во многих инстанциях, в конце концов, дожидаясь одобрения от самого Захарова. А если Вадим решал иначе, документ вновь оказывался на столе истинного автора, и тому не оставалось ничего иного, кроме как заново переписать не утроившие начальство параграфы. Слишком важными были эти контракты, чтобы позволить вкрасться в них хотя бы одной ошибке.

– Я хочу посоветоваться с вами насчет некоторых условий соглашения с западниками, – сообщил Громов, сев напротив своего шефа. Захаров выглядел уставшим, под глазами его пролегли темные круги, а сами глаза были красными от напряжения. В прочем, не лучше выглядел и сам Максим. – У меня возникла такая идея, точнее, мне подсказал ее один умный человек. А что, Вадим Георгиевич, если обязать европейцев расплачиваться с нами не валютой, этими разноцветными бумажками, ничего, по сути, не стоящими, а чем-то более реальным?

– Ну-ка, ну-ка, – Захаров, в глазах которого появился азартный блеск, подался вперед. – А если подробнее? Говори, Максим, не стесняйся!

– Никакая валюта сейчас не может считаться достаточно надежной, тем более, американские доллары, за которыми, по сути, пустота, – пояснил Громов, почувствовав нахлынувшее вдохновение. – В случае обострения отношений с Западом, а об этом нельзя не думать, деньги превратятся просто в цифры в бухгалтерских ведомостях, обычную бумагу, не годную даже для того, чтобы топить ею печь – слишком быстро сгорает. Нам же нужно нечто вполне материальное, то, с помощью чего мы сможем прокормить, согреть, одеть, защитить от врагов нашу страну, если все станет слишком плохо.

Захаров удивленно присвистнул:

– Ты предлагаешь рассчитываться золотом? А может, вовсе натуральный обмен, как в неолите?

– Именно, – серьезно кивнул Громов. – Нам не нужны деньги, которые мы вынуждены будем отдать тем же европейцам, американцам, чтобы приобрести у них ту продукцию, которую не могут дать наши заводы. Наша промышленность сейчас пребывает далеко не в лучшей форме. Проблемы со многим, даже с автомобильными двигателями. Черт побери, на новые разведывательные бронемашины "Тигр", только начавшие поступать на вооружение армии, мы ставим американские движки "Камминз"! – возбужденно воскликнул он. – В Генеральном штабе стоят компьютеры, собранные в Корее, на Тайване. Даже калькуляторов своих у нас нет! Но с этим еще можно мириться, а вот то, что на новейших танках Т-80УМ-1 "Барс" устанавливают французские тепловизоры, которые мы привозим из-за "бугра" буквально поштучно – это уже слишком! Когда-то наша страна была одним из лидеров в авиастроении, а теперь без помощи иностранцев мы не можем даже производить конкурентоспособные авиадвигатели для гражданских самолетов. Хорошо хоть, для боевой авиации еще не ввели экологические нормы, и наши АЛ-31 и РД-33 пока вполне состоятельны, – горько усмехнулся Громов, энергично мотая головой.

Максим Громов сейчас не притворялся, не устраивал спектакля, разыгрывая оскорбленный патриотизм, и Захаров видел это, нисколько не сомневаясь в истинности охвативших своего помощника чувств. Вадим и сам вполне разделял эти мысли, но идея, как исправить положение, пришла в голову не ему, погруженному в рутину.

– Конечно, многое в России производится по лицензии, но этого мало, – продолжал все больше распалявшийся Максим. – Мы можем потребовать у европейцев не просто технологии. Пусть в обмен на русский газ они построят нам целые заводы, производственные линии, чтобы мы сами, своими руками, могли изготавливать то, чего нам не хватает, от микропроцессоров до велосипедов, будь я проклят! Причем ответные услуги не должны быть привязаны к ценам не энергоносители – если даже какой-нибудь завод будет стоить вдвое больше, чем поставленный в ту или иную страну газ, он все равно должен быть построен здесь, на российской земле. И рабочими местами мы обеспечим не немцев или французов, а своих, русских людей, пермяков и туляков.

– Твоя идея неплоха, она более чем заслуживает внимания, – согласился Вадим Захаров. – Но только с чего бы европейцам передавать нам свои технологии? Одно дело – продать готовые изделия, которые можно использовать только раз, и совсем другое – создать целые производственные комплексы, где мы сможем гнать высокотехнологичную продукцию потоком, завалив ею потом все мировые рынки на всех континентах. Нет, – помотал он головой. – Едва ли этот замысел увенчается успехом.

– А я считаю иначе, и уверен в успехе, Вадим Георгиевич. Сейчас, когда угроза нефтяного эмбарго дамокловым мечом висит над Европой, наши иностранные партнеры, полагаю, будут весьма покладистыми, и дело может выгореть, – настаивал Максим Громов. – Американцы очень мало зависят от арабской нефти, и потому мало скованы в своих действиях в этом регионе. Но взрыв американской бомбы на иранской земле эхом прокатится не по Неваде или Алабаме, а по Англии и Франции. Любая глупость гордых и заносчивых американцев может вызвать настоящий кризис, шок в странах Евросоюза. Их экономика, их энергетика окажется под ударом, и в свете такой опасности европейцы, думаю, не станут сходу отметать наши предложения, Вадим Георгиевич. Главное, подать их в должном свете. В конце концов, мы-то расходуем невозобновляемые ресурсы, и потому зимой могут замерзнуть сибирские или сахалинские города, пока бюргеры и макаронники будут сидеть в тепле и уюте.

– Ты ведь отдаешь себе отчет в том, что это очень опасная игра, на грани фола? – пристально взглянув в глаза Максиму, негромко, с расстановкой, произнес Захаров.

– Разумеется, Вадим Георгиевич, – спокойно улыбнулся Громов. – Риск велик, и мне это понятно. Но, черт побери, кто не рискует, тот не пьет шампанского, не так ли? Порой ведь излишняя осторожность намного больше вредит делу, чем самое настоящее безрассудство. И потом, ведь это не должно выглядеть, как ультиматум, – заметил Максим. – Вовсе нет. Мы будем обходительны, предусмотрительны, вежливы до омерзения, если нужно. Но настойчивы и непоколебимы, и европейцам, этим лощеным джентльменам, некуда будет деться, если только они не хотят, чтобы из-за подчас туповатых, но дьявольски сильных и уверенных в себе янки встали все их заводы, а города без электричества окутала вечная ночь. А перспектива эта – вовсе не выдумки, не беспочвенные фантазии.

Вадим молча кивнул – Громов был абсолютно прав в этом. Отделенные океаном американцы могли и позабыть об осторожности, а расплачиваться придется их союзникам, просто оказавшимся меж жерновов. Иранцы – фанатики, но и янки не меньшие фанатики, пусть и поклоняются другим идеалам. Так что не приведи Господь очутиться между ними, если вспыхнет война. К тому же иранцы при всем желании не смогли бы достать своими ракетами до США – просто не было у ни таких ракет – и потому удар отчаяния по той же Франции или Германии тоже нельзя было сходу назвать фантастикой.

– Пожалуй, Максим, я передам твои мысли президенту, – подумав, наконец, решил Захаров. – Я встречаюсь со Швецовым послезавтра. В Кремле будет торжественный прием по случаю празднования Дня Победы. Думаю, у президента найдется пара минут, чтобы выслушать меня, – скромно предположил тот, кого уже почти в открытую называли правой рукой русского лидера. – Разумеется, надо все хорошенько обдумать, чтобы наше новое предложение не выглядело, как явный шантаж, – усмехнулся Вадим, не сомневавшийся, что именно так и воспримут в европейских столицах неожиданную инициативу странных и непредсказуемых русских. – Но идея сама по себе хороша.

Так, в тиши окутанного полумраком кабинета было принято решение, которого уже долго ожидали многие по другую сторону Атлантики. Там хватало специалистов, способных на десять шагов вперед просчитать реакцию и поступки любого человека, и их прогнозы сейчас полностью оправдались. В прочем, сами специалисты и те, кто стоял над ними, еще ничего не подозревали, как не подозревал и Захаров, в чьих интересах он действует. Вадим искренне верил, что старается на благо родины, ведь наконец-то у него появилась возможность сделать для своей страны нечто действительно важное, значимое и заметное, что не по силам было большинству обычных людей. Глава "Росэнергии" уже с нетерпением ждал встречи с президентом, чтобы выложить Швецову этот родившийся буквально на ходу замысел.


Самолет ощутимо накренился на левое крыло, провалившись в воздушную яму, и Роберт Джермейн невольно вздрогнул – "Гольфстрим" не был предназначен для высшего пилотажа, и экипаж рисковал, выполняя подобные маневры. Но уже в следующее мгновение лайнер выровнялся, медленно снижаясь. В иллюминаторе уже модно было разглядеть мерцавшее множеством огней бесформенное пятно, пронизанное сотнями прожилок-улиц – самолет министра обороны США заходил на посадку в аэропорту Таллинна.

– Господин министр, – возле Джермейна остановилась стюардесса-лейтенант. – Сэр, мы приземлимся спустя пятнадцать минут полоса уже готова, на земле нас ждут, сэр.

– Благодарю, лейтенант, – кивнул Роберт, дав понять, что ему больше не требуется присутствие женщины, и та, поняв все без слов, удалилась.

Министр, ожидая момента, когда вновь сможет ступить на твердую землю, невольно вернулся к событиям минувших дней. Пожалуй, впервые Роберт Джермейн выступал в роли дипломата-переговорщика, да еще со столь необычным и, что говорить, весьма рискованным заданием. Так он, кстати, и сказал самому президенту три дня назад.

– Если русские узнают, что мы ведем переговоры о размещении своих войск у самой границы России, они едва ли будут сидеть, сложа руки, – угрюмо произнес министр, уставившись в черный, не выражавший никаких чувств – и было бы странно, окажись иначе – зрачок видеокамеры, в тот миг связавшей его с белым Домом. – Дипломатической шумихой здесь точно не обойдется.

– Но ведь это лишь слова, – заметил Джозеф Мердок. Президент находился в своем кабинете, в Вашингтоне, но это не мешало ему спокойно беседовать с главой Пентагона. – Слова, сотрясание воздуха, и только. А если русские занервничают, тем лучше. Я даже хочу, чтобы они поскорее узнали о цели твоей поездки. Американские солдаты в Прибалтике – это же ночной кошмар всех русских националистов! Пусть они лишаться покоя, пусть волнуются, гадают, что мы затеяли, – злорадно усмехнулся он. – Им тоже нужно встряхнуться, Роберт! Как они засуетились, когда наши рейнджеры высадились на Кавказе, а? Так не стоит останавливаться на достигнутом. Кажется, в Кремле привыкли считать всю Евразию своей вотчиной, но пора кое-кому уже открыть глаза.

И все же это оставалось безумием. Роберт Джермейн был военным, и он понимал, как русские генералы воспримут известие о том, что возле их границы запросто может появиться еще одна американская группировка. Разумеется, министр обороны США не мог точно знать, что сделают его визави, но не сомневался, что переброска нескольких дивизий в южные регионы России покажется пустяком. Одну оплеуху еще можно было стерпеть, просто для того, чтобы не накалять обстановку, стерпеть же вторую – значит расписаться в своей слабости, более того, в трусости. А президент Швецов с самого начала не казался трусом и безвольным слабаком, равно как не производил он впечатления дешевого шута, скорого и не сдержанного в словах лишь на публике.

А Джозеф Мердок никак не желал прислушаться к голосу здравого смысла – в уши его вливался тихий говор Алекса Сайерса, умело убеждавшего главу американской нации в правоте.

– Пусть русские устраивают свои порядки на собственной земле, и не смеют претендовать на чужую, – сказал глава администрации. – Им не нравится, что наши солдаты появились в Грузии? Пусть, но Грузия теперь – свободная страна, и никто не смеет указывать ее властям, с кем им дружить, а с кем – нет. Теперь это больше не русская колония, а независимое государство, и мы обязаны заставить Москву уважать эту независимость. Тем более, сэр, вы верно подметили, что пока все это лишь слова, повод для размышления, и только.

– А если Швецов не ограничится размышлениями? – усмехнулся весьма озабоченный в этот миг будущим Мердок. – От его можно ждать всякого.

– Тогда развеются все наши сомнения в намерениях, в сущности русского лидера, – спокойно ответил Сайерс. – В конце концов, надо расставить все точки над "i", и это, на мой взгляд, самый подходящий шанс. По реакции русских на слова мы поймем, чего ждать от них в деле, господин президент. Все станет ясно, а это и есть самое важное.

Глава президентской администрации умел убеждать, и все сомнения Мердока оказались развеяны по ветру. И потому Роберт Джермейн, забыв об отдыхе, имея возможность подремать только на борту своего "Гольфстрима", сновал из столицы в столицу, встречаясь, вроде бы тайно, в неофициальной обстановке, с лидерами прибалтийских республик, других стран, некогда принадлежавших к социалистическому лагерю. Исключение было сделано только для Польши – даже Мердок не желал подогревать ненависть поляков к русским, потакая поселившимся в Варшаве вполне националистическим настроениям.

Пока, в прочем, так называемые "союзники" весьма осторожно отвечали на предложения министра обороны. Возможность появления на их земле чужих солдат отчего-то сразу рождала всякие подозрения, которые первой, пожалуй, озвучила глава литовского МИДа. В чем-чем, а в смелости госпоже Варне отказать было трудно. И она отчасти была права – размещение американских войск в Европе очень напоминало подготовку к маленькой победоносной войне вроде той, после которой ушел с политической арены, а затем и вовсе из жизни Милошевич. Но никому не хотелось, чтобы возле их границ, в такой тихой и спокойной Европе, вновь заполыхала война.

Но глава американского военного ведомства, несмотря на первые неудачи, не сдавался. Джермейн побывал уже в трех столицах, начав с Софии, и вот теперь настала очередь эстонцев доказывать верность своим заокеанским союзникам.

Все происходило быстро, без излишней помпезности и суеты. Не было ни прессы, ни почетного караула с оркестром, ни даже ковровой дорожки – на этом настоял сам Джермейн, не желавший лишнего внимания к своей персоне. В том, что заинтересованные стороны знают о его прилете, министр все равно не сомневался, равно, как были уверены в этом и в самом Белом Доме.

Кортеж, возглавляемый парой полицейских машин, на крышах которых мерцали проблесковые маячки, умчал Роберта Джермейна прочь из эстонской столицы – руководство этой страны предпочитало устраивать подобные встречи подальше от чужих глаз. И потому вскоре автоколонна, промчавшись по опустевшим под вечер автострадам, ничуть не худшим, чем, к примеру, в славившейся своими автобанами Германии, втянулась в распахнутые ворота военного городка, затерянного в лесах на самом западе страны, в считанных десятках километров от границы с Россией.

– Прошу вас, сэр, – адъютант министра распахнул дверцу низкого "Мерседеса", и Джермейн выбрался наружу. – Нас уже ждут.

В Таллинне к визиту главы военного ведомства Соединенных Штатов отнеслись с должным уважением, и потому высокого гостя принимал сам глава государства. Эстонцы вообще были неравнодушны к знакам внимания из-за океана, и теперь пытались отвечать взаимностью, всеми усилиями демонстрируя, как важно для них происходящее.

– Должно быть, местные хотят, чтобы об этой встрече узнали русские, – заметил адъютант, сопровождавший министра. Точнее, моложавый полковник, как и его шеф, просто шагал следом за немногословным эстонским офицером, указывавшим путь. Попадавшиеся навстречу солдаты и офицеры лихо отдавали честь, во все глаза уставившись на американцев.

– Да, эстонские власти будут чувствовать себя менее одинокими, – согласился Роберт Джермейн. – И, конечно, они будут рады, если это заметят в Москве. Всегда приятно ощущать поддержку сильного союзника, особенно, если сам ты мал и слаб. И еще лучше, когда об этом знают все соседи.

Президент Янсен ожидал прибытия гостей, наблюдая за тем, как солдаты его армии "играют в войну", яростно штурмуя полосу препятствий. Увидев американцев, эстонский лидер поднялся со складного стульчика, заботливо поставленного на краю полигона, и шагнул навстречу своим гостям.

– Господа, – Янсен обменялся рукопожатием с каждым из визитеров. – Добрый вечер, господа. Ваш визит, министр Джермейн, признаюсь, большая честь для меня.

– Точно так же, как и для меня – то, что вы смогли лично встретиться со мной, господин президент, – учтиво кивнул Роберт, решивший лестью ответить на лесть. – Как вижу, вы не теряете времени даром, – он указал на объятую пламенем и дымом штурмовую полосу, над которой не смолкал треск выстрелов и хлопки взрывпакетов.

– Мы стремимся постоянно поддерживать свои войска в полной готовности, – включился в разговор рослый блондин, затянутый в полевой камуфляж с генеральскими знаками отличия, бросив на американцев бесстрастный взгляд блеклых, ничего не выражавших глаз. – Учеба не прекращается ни на день. Эстония не обладает значительными людскими резервами, потому количество мы и стремимся компенсировать качеством.

– Позвольте представить, министр обороны Эстонии Эйно Саар, – произнес президент Янсен, указывая на великана в пятнистом комбинезоне. – По его инициативе наши вооруженные силы проводят учения на своей территории одновременно с маневрами Объединенных сил НАТО.

– Мы знакомы, господин президент, – ответил Джермейн. – Признаюсь, старания господина Саара впечатляют. Боевая подготовка ваших солдат, участвуют в совместных маневрах, впечатляет, являясь для многих примером для подражания. – Министр обороны не кривил душой. Пехотный батальон, который эстонское командование выделило для учений, дабы польстить эстонцам, использовали на самых важных участках, и прибалты не подкачали, с честью выполнив все приказы. – Ваши старания заслуживают высшей похвалы, а ваша армия вполне готова стать на защиту эстонских рубежей.

Некоторое время гости просто наблюдали, как бойцы разведывательного батальона эстонской армии ожесточенно штурмую многочисленные препятствия, на бег поливая ураганным огнем расставленные всюду мишени. Американцам, конечно, показывали лучших из лучших, своих "рейнджеров", впитавших традиции не только "лесных братьев", но и советского спецназа, и Джермейн остался полнее доволен увиденным. Но все же он прибыл в такую глушь вовсе не для того, чтобы посмотреть на фееричный спектакль.

– Мы очень ценим, господа, ваше рвение в деле поддержания безопасности в Европе, вашу приверженность идеям демократии, – произнес Джермейн, и по тону его стало ясно, что сейчас пришло время для самых важных слов. – И как раз о дальнейшем нашем сотрудничестве я и хотел бы поговорить, для чего, собственно, и прибыл сюда. Есть мнение, что следует расширить границы сотрудничества, причем президент Мердок, чье поручение я и выполняю, настаивает, что мы, Соединенные Штаты и Эстония, можем взаимодействовать не только в рамках устава Альянса, но и сугубо на двусторонней основе.

– Наша верность союзникам, последовательность в исполнении взятых на себя обязательств, кажется, прежде ни у кого не вызывала сомнения, – угрюмо заметил Саар, почти в точности повторяя слова своего литовского коллеги.

– Сомнений нет и сейчас, – успокаивающе произнес в ответ Джермейн. – Есть лишь несколько предложений, в частности, я хотел бы услышать ваше мнение, господа, о возможности размещения на территории Эстонии американского контингента. Порой возникают ситуации, когда нет времени для размышлений, когда нужно действовать решительно, жестко, подчас, даже жестоко, чтобы сохранить мир. В Вашингтоне считают, что существующие механизмы взаимодействия не отвечают тем вызовам, которые нам бросает время.

– Но ваши военные и так пользуются нашей территорией, – напомнил Янсен. – На нашей территории уже действует радиолокационная станция, ваши самолеты могут свободно совершать посадку в наших аэропортах.

– Верно, – кивнул Роберт Джермейн. – Но только транспортные самолеты, а охрану радиолокационной станции несет отделение пехотинцев. Я же говорю о возможности полномасштабного развертывания воинского контингента на вашей территории, в том числе и для защиты вашей страны от возможной агрессии.

– Вы хотите использовать нас, как передовую базу для своих операций, – усмехнулся министр Саар. – Но против кого же, господин Джермейн? Эстония – мирное государство, врагов у нас нет. Мы стремимся жить в согласии со своими соседями.

– Пока это только теоретические измышления, – уклончиво ответил американец. – Меня, всех нас, сейчас интересует лишь принципиальное отношения вашего руководства к такой проблеме. И я надеюсь, нам никогда не придется воплощать эти разговоры в жизнь.

– Мы прежде твердо следовали своему союзническому долгу, и будем придерживаться этой политики впредь, – уверенно произнес президент Янсен. – Если возникнет угроза безопасности какого-либо из членов НАТО, мы готовы без колебаний предоставить как свою территорию, так и свои войска для совместного участия в отражении агрессии.

– Что же до конкретных предложений, то мы можем предоставить в ваше распоряжение, к примеру, таллиннский аэропорт, – добавил министр Эйно Саар. – Его взлетные полосы могут принимать как самолеты тактической авиации, так и тяжелые бомбардировщики или транспортники типа ваших "Гэлакси" или русских Ан-124. также там есть все необходимое оборудования для управления полетами.

– Значит, я могу считать, что получил ваше согласие? – вопросительно взглянул на президента Эстонии Джермейн. – Разумеется, все это нуждается еще в корректировках, но пока меня интересует принципиальное отношения к вопросу, и только, господа.

– Да, мы не привыкли отказываться от своих слов, – подтвердил Юри Янсен. – Можете так и передать вашему президенту, господин министр.

Эйно Саар странно взглянул на своего президент в этот миг, но ничего не сказал. И лишь дождавшись, когда американцы исчезнут, он нарушил молчание.

Не самое разумное решение, господин президент, – укоризненно произнес эстонский министр, угрюмо взглянув на Янсена. – Американцы ведут свою игру, и если мы поможем им выиграть эту партию, едва ли что-то изменится для Эстонии. Нужно думать не о том, как произвести впечатление на дальнего союзника, а о том, как не поссориться с ближним соседом.

– Ты имеешь в виду Россию? – уточнил Юри Янсен.

– Точно, – отрывисто кивнул Саар. – В свете того, как в Москве отреагировали на ввод американских войск в Грузию, подумайте, как русские воспримут нашу готовность принять у себя американцев? Не думаю, что они станут лучше относиться к нам.

– Да это и не важно, – отмахнулся президент. – Мне не станет лучше от искренней любви русских, которые себе на уме. Эстония – маленькая страна, нас легко обидеть, а поддержать нас пока могут только США. Я не собираюсь превращать свою страну в плацдарм для их войны, но пусть русские знают, что за нас есть кому заступиться.

– Американцы первыми же и обидят нас, – покачал головой Саар. – Им плевать на других, для них вся наша независимость – пустой звук. Тот, кто силен, никогда не будет считаться со слабым, если на карту поставлено нечто важное. Боюсь, вы только что сделали нас врагом для Москвы, и я, признаюсь, не в восторге от осознания этого.

– Значит, ты готов поставить под сомнение мое решение, – недобро прищурившись, взглянул на министра обороны президент Янсен. – И насколько же далеко ты можешь зайти?

– Я исполню любой ваш приказ, – невозмутимо ответил Эйно Саар. – Вам доверил власть весь наш народ, а против народа я не смею идти, господин президент. Но радости, выполняя ваши приказы, я точно не почувствую.

Юри усмехнулся – в преданности своего министра президент не сомневался. А в то, что однажды на его землю явятся американцы, чтобы отсюда с кем-то вести войну, просто не верилось.


– И все же, черт возьми, это чистой воды авантюра, – мрачно произнес Роберт Джермейн уже в тот миг, когда самолет отоврался от земли. "Гольфстрим" вновь взял кур на Брюссель, где, пожалуй, натовские генералы даже не заметили отсутствия американского партнера. – Видит Бог, наш президент ведет слишком опасную игру, риск в которой не стоит сделанных ставок. Жаль, что Мердок подбирает себе столь скверных советников. Пора уже понять, что "холодная война" давно закончилась, и перестать делить мир, тем более, мы уже и так отхватили приличный кусок, который еще надо прожевать.

Иллюминатор заполнила чернильная тьма – наступила ночь, и "Гольфстрим", пронзив слой сгущавшихся облаков, летел сейчас, казалось, под самыми звездами. И весь мир сжался для Роберта Джермейна до размеров пассажирского салона крылатой машины.

– Быть может, сэр, мы просто не видим всей картины, – предположил адъютант, пожимая плечами. – Наверное, есть вещи, о которых просто так не скажут даже вам.

– Ну да, верно, – усмехнулся Джермейн. – Лучше думать, что наш президент мудр, а мы все – простые исполнители, чертовы тупые работяги, которые делают только то, что скажут, от сих до сих, нежели считать, что Джозеф Мердок просто взбесился, решив поиграть в мирового диктатора.

– Но ведь так и есть, – заметил адъютант. – В конечном итоге, сэр, мы надели форму не для того, чтобы потом сомневаться в приказах тех, кто имеет право приказывать.

На это министр ничего не ответил. Адъютант был молод, он свято верил в мощь Америки, е непогрешимость, единственно верный американский путь к свободе, и, право же, у офицера были на это причины. Роберт, проживший долгую жизнь, считал иначе, но не стал спорить, ведь нет никакого резона переубеждать фанатика. Просто в эти мгновения окончательно оформилась мысль о том, что нужно сменить помощника, подобрав кого-нибудь, менее похожего на тупого солдафона. В прочем, это было дело будущее – маневры "Северный щит" шли полным ходом, только набирая обороты, и у главы Пентагона хватало из-за этого всяческих забот.


А президент Мердок, получив сообщение из Европы, удовлетворенно усмехнулся. В том, что о якобы тайных переговорах вскоре будет известно в Москве, президент не сомневался.

– Пусть теперь Швецов нервничает, – мстительно произнес он, глядя на Алекса Сайерса, угодливо молчавшего. – Ему не повредят несколько бессонных ночей. Все теперь будут играть по нашим правилам. А если нет, то у нас найдутся способы убедить и самых упрямых.

И точно с тем же чувством глубокого удовлетворения отходил нынче ко сну Натан Бейл – "Иерихон" выходил на финишную прямую. Заместитель главы всесильного ЦРУ мог поздравить себя с очередным успехом. Осталось ждать совсем немного, а уж терпения Бейлу было не занимать.

Глава 11 Будни Президента

Москва, Россия – Тбилиси, Грузия

8 мая


На страже национальной безопасности Соединенных Штатов стояли не только люди в погонах или сотрудники спецслужб. Тысячи дипломатов в самых разных уголках земного шара делали все, чтобы безопасность их страны стала еще выше, чтобы любая, даже еще не оформившаяся угроза американской державе исчезла в самые скорые сроки. Именно дипломаты были первыми, кто сталкивался с любой возникшей угрозой, если та исходила не от кучки безумцев, а от другой страны, и именно они делали все необходимое, чтобы отвратить эту угрозу. И только если политики в чужих столицах оказывались слишком глупы или самонадеянны, в дело вступали военные, быстро и эффективно доказывавшие, что не стоит даже думать плохо о стране под звездно-полосатым флагом.

Но не только убеждением врагов занимались те, кто представлял Соединенные Штаты за их пределами. Не менее важной задачей было поддерживать верность союзников, ведь без опоры на дружественные державы, пусть они и занимали территорию, не сравнимую с самым маленьким американским штатом, можно было всерьез контролировать огромный мир. И американские посланники трудились изо всех сил, убеждая президентов, королей и премьеров других стран сохранить верность демократическим принципам.

Одним из самых преданных союзников США всегда считался Израиль. И хотя в Вашингтоне к этой стране относились с определенной долей подозрения, небольшое ближневосточное государство для всех своих соседей было, прежде всего, другом могучей Америки, в былые годы в доказательство своей дружбы посылавшей через океан авианосные эскадры и создававшей над землей, населенной богоизбранным народом, противоракетный зонтик во время усмирения Ирака. Что бы ни было между двумя странами, даже всесильная Америка должна была проявлять к своему союзнику уважение, ибо иначе рисковала в один далеко не прекрасный день лишиться отличного плацдарма, с которого можно было контролировать целый регион. Именно поэтому ныне для встречи с руководством Израиля, прежде всего, с представителями армии и разведывательного сообщества, в эту страну направился, ни много, ни мало, директор Центрального разведывательного управления.

На этот раз глава мощнейшей разведывательной службы в мире не собирался обсуждать по-настоящему важные дела, благо пока обстановка в регионе была достаточно спокойной, хотя в действительности о мире здесь и могли только мечтать. Глава ЦРУ был не только разведчиком, но и опытным дипломатом, и сейчас он просто должен был оценить настроения, царящие в руководстве Израиля, убедившись в верности лидеров этой маленькой страны своему заокеанскому другу и союзнику. Но пока Николас Крамер встречался с руководством Моссада, обсуждая малозначительные, в общем-то, вопросы, просто оказывая знаки уважения, в Москве совершили посадку сразу два правительственных самолета, коснувшиеся бетона в Шереметьево с разницей менее часа. Госсекретарь Соединенных Штатов Энтони Флипс и аравийский принц Мохаммед Аль Хазри прибыли в Москву для казавшихся каждому из них судьбоносными переговоров с русским президентом.

Громадный "Боинг", принадлежавший Военно-воздушным силам Соединенных Штатов, совершил плавный разворот над аэропортом российской столицы, заходя на посадку. В специально оборудованном салоне огромного самолета находилось несколько человек, а также все необходимое для того, чтобы на время перелета, подчас бывшего весьма долгим, реактивный лайнер стал для его немногих пассажиров рабочим кабинетом, домом, и, если придется, военным штабом. "Боинг" был предназначен для перевозки особо важных персон, министров, глав различных ведомств, в том числе и разведывательных структур, а эти люди, прежде всего, нуждались в непрерывном потоке информации, за счет чего могли принимать важные решения.

– У меня возникает подозрение, что мы напрасно прилетели в Россию, – произнес сидевший в удобном кресле госсекретарь США, по правилам безопасности туго притянутый ремнями, отрешенно глядя в иллюминатор. – Я сомневаюсь, что удастся повлиять на русских, хотя сам пытался убедить в этом нашего президента.

– Но почему, сэр, – собеседником Флипса был его помощник, молодой и подающий большие надежды человек по имени Кристофер Райс. Сегодня глава Госдепартамента взял его с собой, чтобы его помощник, который вполне мог стать и его преемником через несколько лет, набрался опыта в ведении важных переговоров. Вот только сам Флипс мало верил в успех грядущей встречи, к удивлению своего коллеги: – Мы готовы предложить русским взаимовыгодную сделку, и вы считаете, что они откажутся от нее? Наши войска в Грузии сильно раздражают Москву, и я на месте Швецова и его окружения был бы рад тому, что эту проблему можно решить так просто и дешево, всего лишь не продав иранцам несколько самолетов или танков.

– Все не так просто, мой друг, чуть снисходительно возразил Флипс, взглянув, наконец, на Райса. – В отношении русских логика и здравый смысл подчас перестают действовать. Никита Хрущев в свое время разместил на Кубе баллистические ракеты, хотя десятки специалистов в один голос говорили ему, что мы сумеем уничтожить все стартовые площадки задолго до того, как хотя бы одна из этих ракет будет готова к запуску. Это была правда, но странноватый советский вождь решил действовать вопреки здравому смыслу, и, как оказалось, был прав. Кеннеди и кое-кто из его приближенных так испугались русских ракет, что пошли на крайне невыгодную для нашей страны сделку. Сейчас, я полагаю, Швецову тоже предлагают не злить Запад, сотрудничая с Ираном в открытую, но он, скорее всего, отмахнется от этих предостережений. И наш визит в Москву едва ли даст ощутимые результаты. Хотя мы спешили, как только могли, русские наверняка знают уже о цели нашего появления здесь, и подготовили ответные ходы. Я скажу прямо, эти переговоры готовились в страшной спешке, и я сам многое просто не успел предусмотреть, а импровизация в нашем деле подчас очень опасна. Все не в последнюю очередь упирается во время, которого у нас все меньше.

Госсекретарь США сетовал на нехватку времени вполне оправданно. У Флипса на то, чтобы уладить все формальности, ушло довольно много времени, хотя подготовкой его поездки занимался весь Госдепартамент. Поэтому глава внешнеполитического ведомства Соединенных Штатов прибыл в Россию уже в канун святого для каждого русского праздника, Дня Победы, то есть восьмого мая, совсем немного опередив посланника саудовского короля, визит которого происходил в обстановке повышенной секретности. С одной стороны, такая оперативность позволяла вмешаться в происходящее, пока изменить ситуацию было еще возможно, но одновременно поспешность действий означала, что придется на месте подстраиваться под ситуацию, на ходу выдумывая убедительные аргументы и контраргументы против доводов оппонентов. А Флипс привык играть на своем поле.

Глава Госдепартамента Соединенных Штатов до последнего полагал, что его примет сам президент Швецов. Энтони Флипс прежде не разу не встречался с этим человеком, и очень хотел пообщаться с тем, кого называли вождем возрождающейся России и считали способным вновь вознести вою страну на те высоты, с которых она быланизвергнута в последние годы минувшего столетия. У Флипса уже сложилось определенное представление о русском президенте, и он очень хотел убедиться в правильности своих предположений, однако по пути в Кремль, эту древнюю резиденцию правителей России, госсекретарю сообщили, что Алексей Швецов не сможет встретиться с ним, не объяснив причин. Это несколько разозлило американца, увидевшего в таком шаге Швецова явное неуважение, однако внешне Энтони Флипс остался совершенно спокоен.

Флипс не первый раз прилетал в Москву, успев встретиться со многими политическими деятелями, в том числе и с тем президентом, которого на этом посту сменил отставной полковник Алексей Швецов. Но Кремль, эта цитадель, словно воплотившая многовековую историю великой России, всегда производил на него сильное впечатление. Высокие стены надежно скрывали замыслы и стремления тех, кто в разные годы правил этой огромной страной, пусть и по-разному называвшейся в разные времена, но неизменно остававшейся великой державой, и надежно хранили многие тайны. Крепость была неким сакральным центром, воплощением власти, и Энтони, сам бывший у власти долгое время, ощущал это, как никто другой. Но, как и полагалось, Флипс старался ничем не выказать охватывавшие его при виде этих стен из красного кирпича чувства.

Выбравшись из уютного полумрака салона не слишком роскошного автомобиля, принадлежащего американскому посольству, Энтони Флипс послушно двинулся вслед за неприметным человеком в дешевом костюме, кем-то из кремлевской службы протокола. За Флипсом следовал переводчик, нужды в котором не было, поскольку госсекретарь сам неплохо владел русским языком, а также двое крепких мужчин из службы безопасности Кремля.

Вообще визит главы внешнеполитического ведомства Соединенных Штатов в Москву был обставлен весьма скромно, поскольку это была лишь деловая поездка. Поэтому обошлись без пышного приема, без почтенного караула и огромного кортежа. Пара строгих седанов с небольшим милицейским эскортом, мчащаяся по московским улицам, не могла привлечь особо пристальное внимание горожан, каждый день наблюдавших подобное зрелище, а именно это и было нужно Флипсу, не желавшему, чтобы после его визита в Россию здесь поднялась ненужная шумиха. И все условия этому способствовали, ведь в российской столице уже заканчивались приготовления к празднованию Дня Победы, в Москву прибывали официальные делегации из десятков стран, а потому скромный кортеж госсекретаря США проследовал по улицам города почти незамеченным, но при этом на удивление быстро, если вспомнить о московских пробках, прибыв в Кремль.

Гвардейцы в мундирах российской императорской армии девятнадцатого века при появлении Флипса дружно щелкнули каблуками, салютуя гостю своими полуавтоматическими карабинами Симонова. Пройдя по длинному коридору, Энтони оказался перед двустворчатой дверью, возле которой стояли в почтенном карауле еще два русских гвардейца. Они одновременно распахнули резные створки, пропуская гостя из Америки в небольшое помещение, где его уже ждали русские министры. Этот кабинет, в отличие от всего остального, не сверкал мрамором и позолотой. Обстановка здесь отличалась скромностью, поскольку это было место для деловых встреч, а не пышных торжеств, которым были отведены совсем иные залы.

– Добрый день, господа, – Флипс, не дожидаясь, когда переводчик повторит сказанное им по-русски, шагнул к двум представительным мужчинам, при появлении американца поднявшимся из глубоких кресел.

– Господин Флипс, – седовласый человек, при одном взгляде на которого в памяти сразу всплывал образ английского лорда из фильмов, крепко сжал протянутую руку. – Господин Флипс, мы рады приветствовать вас в Москве.

Юрий Розанов отступил, пропуская вперед сравнительно молодого, на вид чуть старше тридцати лет, худощавого мужчину, коротко стриженного, точно военный.

– Господин госсекретарь, – Вячеслав Климов тоже пожал Флипсу руку. – Надеюсь, перелет прошел нормально?

– Да, благодарю вас, господин Климов. – Со своим русским коллегой Розановым, занимавшим ответственные посты в русском министерстве иностранных дел Флипс виделся уже не в первый раз, а вот новый министр экономики, казавшийся слишком молодым для такой должности, заинтересовал американца, поскольку Энтони точно знал, что Климов пришел в Кремль вместе со Швецовым, а по окружению можно было легко судить и о лидере. – Все прошло замечательно.

Собеседники присели, заняв места возле небольшого столика. При этом Флипс внимательно наблюдал за Климовым, а тот, в свою очередь, не спускал взгляда проницательных серых глаз с американца. Энтони вдруг ощутил себя боксером, выходящим на ринг против незнакомого противника. Он поймал себя на мысли, что оценивает Вячеслава Климова, как потенциального противника, мысленно "прокачивая" его, словно перед боем. И Флипс решил, что противник ему достался опасный, несмотря на молодость, которая вовсе не подразумевала отсутствие опыта.

Возможно, Климов и впрямь чего-то еще не знал или не умел, но если Алексей Швецов посчитал его достойным занять далеко не самое малозначительное место в своей команде, рядом с такими мастерами политической игры, как Розанов или премьер Самойлов, значит, этот молодой человек был того достоин. Достаточно было вспомнить только Вадима Захарова, чтобы понять, что Швецов окружал себя не только лично преданными, но исключительно опытными и, что самое важное, решительными, людьми.

– Итак, Энтони, – Розанов на правах старого знакомого, обращался к гостю по имени, тем более, отчества, которое позволяло создать вполне приемлемую для общения конструкцию, более подходящую в данных обстоятельствах, чем обращение по фамилии, у американцев не было. – Ваш визит, признаюсь, стал для нас неожиданностью. Поэтому, собственно, президент Швецов не смог встретить вас лично, за что просил нас принести свои извинения.

– Да, я все понимаю, – кивнул американец, мысленно назвав русского президента не самыми приятными словами. – Конечно, у президента всегда найдутся дела, а я действительно торопился, не предоставив вам время, чтобы скорректировать ваши планы.

Флипс понял, что смысла продолжать этот едва начавшийся разговор уже нет. Ведь по поручению Мердока всерьез Госсекретарь мог беседовать только с русским президентом, именно ему напрямую передав предложения главы Соединенных Штатов. Эта поездка основывалась на идее личной договоренности, в подробности которой будут посвящены единицы, но, несмотря на явную бессмысленность дальнейшей беседы с русскими министрами, просто встать и уйти Энтони Флипс уже не мог.

– Но чем же была вызвана такая спешка, – спросил Климов, внимательно взглянув на госсекретаря США. – Что заставило вас столь поспешно прибыть в Россию, наверняка нарушив и собственные планы? Этому должна быть веская причина.

– Я здесь потому, господа, что президент Соединенных Штатов обеспокоен событиями последних дней, касающимися вашего сотрудничества с Ираном, – не стал ходить вокруг да около Флипс, понимавший, что его собеседники относятся к той группе людей, которая ценит прямоту и бережно относится к своему времени. – Я буду говорить откровенно, господа, зная, что многое из сказанного мною может вам не понравиться. Президент Мердок и многие из его окружения очень неодобрительно относятся к сотрудничеству России и Ирана в военно-технической сфере. Режим Тегерана откровенно поддерживает террористов по всему Ближнему Востоку, а ваша страна намерена поставлять иранцам самое современное оружие, и даже, как нам известно, существуют планы продажи Ирану лицензий на производство отдельных видов военной техники. Усиление Ирана, перевооружение его армии может изменить баланс сил в регионе, и многие наши союзники в этой части света смотрят на происходящее с большими опасениями. Поэтому президент Соединенных Штатов поручил мне обсудить с российским руководством возможность пересмотра планов поставок оружия в эту страну.

– Решение было принято не нами, – пожал плечами Юрий Розанов. – Президент Швецов лично вел переговоры с иранской делегацией. И что бы мы сейчас не решили, вовсе не за нами остается последнее слово, вы же понимаете, Энтони.

– Именно поэтому я и хотел встретиться сегодня с вашим президентом, – согласился Флипс. – Я уполномочен обсуждать сложившуюся ситуацию непосредственно со Швецовым. При всем моем уважении, господин Розанов и господин Климов, не вы решаете, кому и какое оружие продавать, поэтому наша встреча по большему счету не имеет смысла.

– Позвольте, Энтони, – усмехнулся Климов. – А почему ваш президент считает, что может нам указывать, с кем и какие контракты заключать? Насколько мне известно, сейчас в отношении Ирана не действуют какие-либо санкции, и мы волны торговать с ним чем угодно. Россия не поставляет Тегерану, как и любой другой стране, ни ракетные, ни ядерные технологии. Мы продаем обычные виды вооружений, не ограниченные международными соглашениями, и будем делать это впредь.

– Да, вы правы, господин Климов, – только и оставалось ответить главе Госдепартамента. – Разумеется.

Энтони Флипс понимал, что требовать чего-либо от русских он просто не может. Будь здесь Швецов, можно было просто озвучить предложения Мердока, а русский президент сам решил бы, принять их или нет. Но министры в данном случае не могли самостоятельно что-то решать, а потому и дальнейший разговор с ними терял всякий смысл. Этот визит госсекретаря США в Москву был рассчитан на личную встречу с русским президентом, и только не нее.

– Экспорт оружия составляет ощутимую часть доходов российского бюджета, – продолжал министр экономики, в упор глядя на американского гостя. – Так же, как мы продаем нефть и газ, мы продаем наши танки и самолеты всякому, кто хочет и может их купить. Иран готов дать ту цену, которую мы предложили, для рыночных отношений этого достаточно.

– Да, я с вами не спорю, – Флипс лихорадочно пытался найти выход из ситуации. – Однако Иран – не та страна, которой можно просто так продавать оружие. Исламские фанатики, правящие там, перевооружают свою армию не просто так. Они применят то, что вы им продаете, и очень скоро.

– Если вспомнить историю, – Розанов при этих словах иронично покачал головой, – То Иран никогда не выступал в роли агрессора. Саддам Хуссейн, рассчитывая, что после революции страну раздирают внутренние противоречия, сам напал на Иран, и не вина Тегерана, что иракская армия оказалась слабее. Что же до необходимости нашего оружия, то вы, Вашингтон, сами подталкиваете Иран к этому. Вы продемонстрировали всему миру, как вы будут расправляться с неугодными вам лидерами на примере Сербии и Ирака, а после этого, не стесняясь, причислили Иран к "оси зла", фактически сообщив, что следующим объектом вашей агрессии может стать именно эта страна. В свете этого понятно стремление Тегерана иметь на вооружении современную технику, хоть как-то позволяющую противостоять вашей армии в случае военной операции против Ирана. Это естественное стремление, защищать свою страну и свой народ.

– Однако масштабы вашего сотрудничества не могут не настораживать, – пытался сопротивляться Флипс, уже пожалевший, что прилетел сюда. – Нам известно, что в серьез обсуждаются планы строительства танкового завода в Иране, то есть речь идет о производстве тысяч, если не десятков тысяч боевых машин, а этого явно слишком много для защиты страны. Президент Мердок просил меня предложить вам рассмотреть вопрос об изменении номенклатуры поставляемых в Иран вооружений. Никто не возражает, если вы продадите в эту страну зенитные ракеты и истребители-перехватчики, но подписанный вами на днях контракт предусматривает поставку иранцам многоцелевых истребителей, теоретически способных нести ядерное оружие. Но даже и без него эти ударные самолеты представляют грозу судоходству в Персидском заливе, к тому же они обладают такой дальностью, что способны достать территорию Саудовской Аравии. Вы подаете наступательные вооружения, но говорите о необходимости укрепления обороноспособности Ирана.

– Мы продаем то, что у нас готовы приобрести, – повторил слова Климова министр иностранных дел. – Если будет принято решение ООН о запрете поставок оружия в Иран, мы, возможно, подчинимся ему, если доводы инициаторов такой идеи нам покажутся по-настоящему убедительными, – усмехнулся он, глядя в глаза своему собеседнику. – Но, как мы можем видеть, несмотря на все ваши усилия, резолюция такого содержания пока не принята и вряд ли будет принята в ближайшем будущем.

– Мы же не указываем вашему правительству, господин Флипс, с кем торговать оружием, Энтони, – добавил Климов. – И то, что происходит у нас с Ираном, является обычными рыночными отношениями, которые в вашей стране ставят превыше всего. Рынок оружия имеет определенные ограничения, но мы не нарушали их и не намерены нарушать. Но я хочу сообщить вам вполне официально, что сотрудничество с Ираном будет нами продолжено. Подписанный в Иркутске контракт станет первым, но не единственным соглашением такого рода. И мы не позволим указывать нам и манипулировать нами под любым предлогом.

– Что ж, – с сожалением пожал плечами Флипс. – Я признаю ваше право строить отношения с теми странами, с которыми вы сами считаете нужным. Но все же мне жаль, что мы так и не достигли взаимопонимания, господа. Иран не та страна, которой можно слепо доверять, и вооружая исламистов, вы, возможно, создаете осложнения для самих себя, ведь Россия намного ближе к Ирану, чем Соединенные Штаты. У вас хватает точек пересечения интересов, одной из которых является, к примеру, Каспийское море. Я не пытаюсь вас настроить против тех, кого вы считаете своими партнерами, но все же не вполне разумным кажется сознательное усиление той страны, которая является явным соперником.

– У нас нет, и не будет разногласий с Тегераном, – жестко, с тщательно скрываемой злобой, возразил Розанов. – К сожалению, вам, американцам, свойственно на все смотреть с позиции силы и материальной выгоды. Мы намерены и дальше строить с Ираном партнерские отношения, и любые трудности будем решать не на поле боя, а за столом переговоров. Ваш же визит в Москву, я думаю, можно считать завершившимся. Мы поняли, Энтони, что хотел донести до нас вашими устами президент Мердок, и на ближайшем заседании кабинета министров мы обсудим его мнение, но я не советую вам надеяться даже, что требования Вашингтона будут выполнены в ближайшем будущем. – Министр иностранных дел поднялся на ноги, протягивая руку Флипсу, и тем дав ему понять, что беседа закончилась.

Возвращаясь в аэропорт, где его уже ждал заправленный и готовый к немедленному взлету самолет, Флипс размышлял о том, почему президент Швецов поручил переговоры с посланником Вашингтона своим министрам. Климов и Розанов были хоть и важными фигурами в русском правительстве, но все же не имели достаточных полномочий для очень многих действий. Фактически они лишь могли передать Швецову суть разговора, и лучше было бы в этом случае общаться с русским лидером напрямую. Энтони Флипс точно знал, что в эти часы президент России находится в пределах столицы, и причины, по которым он не встретился с госсекретарем, оставались полной тайной. Алексей Швецов должен был понимать, что такой поспешный визит не самого последнего человека в американской властной структуре, имеет под собой веские основания, и мог побеседовать с Флипсом даже просто из интереса. Но он не воспользовался такой возможностью, при этом сознательно нанеся оскорбление высокопоставленному гостю, который перелетел через океан именно для того, чтобы встретиться с русским президентом.


Все сомнения и догадки Флипса были бы развеяны мгновенно, узнай он, что в те минуты, когда сам беседовал с русскими министрами, в одной из своих подмосковных резиденций Алексей Швецов, президент России принимал гостя из далекой южной страны. По прибытии в Вашингтон одним из первых сообщений, полученных по линии разведки, будет как раз отчет об этих тайных переговорах, но это будет позже, пока же Энтони Флипс, госсекретарь США, официальный представитель этой державы перед лицом иностранных лидеров, пребывал в недоумении. А встреча с принцем Саудовской Аравии, протекавшая на фоне весеннего, пышущего юной силой и чистотой, леса, была в самом разгаре.

Принц Мохаммед Аль Хазри, один из многочисленных членов королевской семьи Саудовской Аравии, выглядел чуждым на фоне небольшого особняка, затерявшегося в лесах вблизи русской столицы. Этому высокому, статному смуглокожему человеку с хищным лицом, облаченному в европейский костюм и традиционный бурнус, больше приличествовали бы раскаленные барханы и шатры бедуинов, в крайнем случае – сияющий позолотой и мрамором дворец, окруженный тенистыми пальмами. Но аравийский принц вполне уютно ощущал себя и в гостиной стилизованного под древнерусский терем особняка, держась так уверенно и невозмутимо, словно не он прибыл в гости к русскому президенту, а Алексей Швецов посетил его жилище.

– Итак, господин Швецов, – принц Аль Хазри вышагивал по просторной комнате, меряя шагами деревянный пол, время от времени бросая короткий взгляд на своего собеседника. – Прежде всего, я надеюсь, что сам факт моего визита в вашу страну останется тайной хотя бы ближайшие дни. Это очень важно, ведь нам нужна сейчас фора во времени перед нашими соперниками. Только секретность переговоров позволит нам действовать на один шаг впереди, а для задуманного нами, в частности, королем Абдаллой, чье личное поручение я и исполняю, нужна, прежде всего, внезапность.

– Все возможное для обеспечения необходимого уровня секретности нами сделано, – Алексей Швецов вольготно устроился в глубоком кресле, взглядом сопровождая вышагивавшего перед ним араба. Сейчас протокол можно было опустить, эта встреча была важна вовсе не соблюдением ритуалов. – Но вы, Ваше высочество, должны понимать, что такое событие долго оставаться тайной не может. Информация идет по множеству каналов, как от нас, так и от вас, и рано или поздно она станет известна тем, от кого вы собственно и пытаетесь скрыться. Я уверен, заинтересованные стороны уже осведомлены о том, что вы прибыли в Москву, хотя, полагаю, о предмете нашей сегодняшней встречи они могут и не знать, ведь даже я пока смутно представляю цель вашего появления здесь. Но, как известно, все тайное рано или поздно становится явным, и этот закон жизни непреложен.

Принц мог убедиться в справедливости слов русского президента, когда его кортеж следовал через многочисленные посты охраны, прикрывавшие подступы к этой резиденции главы России. В преддверие визита чужеземного гостя жизнь замерла, любое движении мгновенно оказывалось под пристальным наблюдением.

Разумеется, лимузин араба пропускали без задержки, но все же он заметил множество людей с оружием, готовы отразить любую атаку. Но точно так же Аль Хазри понимал, что сейчас тайны выведываются вовсе не с помощью подброшенных в постель микрофонов или замаскированных под электрические розетки видеокамер. Оказаться агентом врага мог любой, и не всегда можно было рассчитывать на бдительность контрразведки.

– Да, я все понимаю, уважаемый, конечно, – с достоинством кивнул Мохаммед Аль Хазри. – Но я и не прошу многого, достаточно и нескольких дней, чтобы мы могли без постоянного ощущения чужого взгляда, вонзившегося в спину, обдумать сказанное друг другом и принять единственное решение.

– Тогда, полагаю, вам стоит все же перейти к цели вашего визита, должен признаться, довольно неожиданного, – чуть усмехнувшись, предложил Швецов. Беспокойство араба о секретности начинало немного забавлять, хотя президент России не лгал, говоря обо всех необходимых и возможных мерах безопасности, основой которых было посвящать в происходящее как можно меньше людей. – Вы заинтриговали меня, так не пора ли приподнять завесу тайны?

В гостиной кроме хозяина усадьбы и его арабского гостя не было больше никого. И Аль Хазри и Швецов неплохо владели английским, и потому вполне могли обойтись без переводчика. При этом рядом не было никакой прислуги, операторов из службы протокола, ведущих видеосъемку встречи, и даже телохранители президента и его высокородного собеседника находились сейчас в отдаленных помещениях. Именно это и являлось самым надежным гарантом секретности, что понимал и Аль Хазри.

– На самом деле здесь нет никакой тайны, – пожал плечами аравийский принц. – Некоторое время назад вашему министру энергетики, уважаемому господину Решетникову, было передано наше предложение о вступлении России в международную организацию экспортеров нефти. Это предложение исходило лично от короля Саудовской Аравии, которого поддержали правители некоторых других стран, прежде всего, на Ближнем Востоке. Мы тогда понимали, что это очень сложный вопрос, но прошло уже достаточно времени, и мы ждем ваш ответ. Пришла пора принимать решение, и сейчас я хочу услышать ваше слово, господин Швецов.

Алексей даже не удивился сказанному арабским гостем, ведь чего-то подобного он и ожидал уже довольно долгое время. Президент, расслабленно сидевший в кресле, смотрел, задумчиво потирая подбородок, на Аль Хазри, которого, видимо, переполняли эмоции. Аравийский принц нервно метался по комнате, от волнения начав разговаривать с жутким акцентом, а то и вовсе переходя на арабский, которого Швецов не понимал, за исключением нескольких давно услышанных фраз. В прочем, подумал Алексей, наблюдая за переполняемым эмоциями арабом, возможно, все это было лишь умело сыгранным спектаклем. Еще в Афганистане президент России, тогда носивший погоны, понял, что уроженцы Востока точно не страдают от недостатка артистизма и к тому же отлично владеют собой.

– Основатели ОПЕК почти единодушны в готовности признать вашу страну равноправным партнером, – не дожидаясь ответного слова русского президента, продолжал тем временем разгоряченный Мохаммед Аль Хазри. – Это естественный, вполне логичный шаг, ведь Россия занимает одно из ведущих мест в мире по запасам нефти и газа, а с учетом некоторых, быть может, излишне смелых, прогнозов, она является обладателем крупнейших на всей планете запасов органического топлива. И это естественным образом сближает наши страны, делая нас партнерами.

– Возможно, у нас действительно есть общие интересы, – согласился Швецов. – Но зачем нам вступать в вашу организацию, ваше высочество? Не скрою, предложение довольно смелое и лестное для нас, но ведь став равноправным участником ОПЕК, мы одновременно будем исполнять и некоторые обязанности пред партнерами, в частности, ограничивая объем добычи и экспорта нефти для стабилизации цен на мировом рынке "черного золота". Сейчас, когда Россия в значительной степени еще зависит именно от конъюнктуры мирового рынка нефти, такой шаг для нас будет означать огромные финансовые потери. И вы должны понимать, что как глава государства, я никогда умышленно не приму те решения, которые могут хотя бы теоретически причинить ущерб своему народу. Думаю, это вполне естественно, и доступно для всех.

– То есть, уважаемый господин Швецов, вы отказываетесь от нашего предложения, – Аль Хазри взглянул на русского президента, буквально пронзая его своим взором. – Я правильно вас понял?

– Я еще не принял окончательного решения, Ваш высочество, – покачал головой Швецов. – Просто пока вы не смогли меня убедить в важности своего щедрого, хотя и несколько странного, приглашения. Зачем мне нужно связывать свою страну какими бы то ни было обязательствами перед вашей организацией?

– Все просто, – улыбнулся Аль Хазри, решив, что сможет сейчас убедить президента России, и тот согласится на его предложение. – Сейчас, в условиях, когда нагнетаются слухи об исчерпании мировых запасов нефти, притом, что современная цивилизация Запада основана именно на ней, каждая страна, имеющая сколь-нибудь существенные ресурса этого полезного ископаемого, становится потенциальной жертвой агрессии Соединенных Штатов и их приспешников. По отдельности и Россия, и любая из стран, уже состоящих в нашей международной организации, слабы, и не смогут устоять перед лицом мощнейшего союза западных держав. Пример Ирака очень показателен в этом случае. Все известно, что сделали американцы с этой страной, и в каком состоянии сейчас она находится. Поэтому, только действуя единым фронтом, мы сможем ощущать себя в безопасности. Вам ведь известно, что почти все участники ОПЕК поддержали ультиматум, предъявленный Западу в отношении Ирана? И я уверяю, что в случае необходимости мы исполним свои угрозы, заставив американцев и их прихвостней отказаться от агрессивных планов. И если бы ваша страна, уважаемый, присоединилась к этому пакту, мощи Америки был бы положен конец.

Нельзя сказать, что в это мгновение Алексей не ощутил соблазна. Ухватить запад во главе с Америкой за глотку, пережать нефтяные артерии, поставив на колени всю Атлантическую цивилизацию, это было мечтой многих, и он, Алексей Швецов, сейчас мог исполнить ее. Нефть была животворной влагой, питавшей Запад, на ней зиждилось благополучие этого мира, живущего в сытости и достатке. Лишить его нефти – значит уничтожить до основания.

Да, существовали, и не только в университетских лабораториях, альтернативные источники энергии, от атомной, давно освоенной, и незаслуженно считавшейся источником особой опасности, до всякой экзотики типа солнечных батарей. Но миллионы автомобилей, всяких "Крайслеров", "Олдсмобилей", "Ситроенов", стремительных "Феррари" и шикарных, величаво плывущих по улицам "Роллс-Ройсов" требовали одного – бензина, а значит, нефти. И велик был соблазн, сказав одно лишь слово, ввергнуть Запад в шок, оцепенение, медленную смерть. Но плох тот правитель, кто готов рубить с плеча.

– Да, что случилось с Ираком, мне известно, – кинул Швецов. – Чтобы предугадать действия американцев, не нужно было обладать особым чутьем. Задолго до начала боевых действия всем уже были известны намерения Соединенных Штатов, но никто из вас, ни Саудовская Аравия, ни Эмираты, никто не пытался даже помешать американцам, хотя и тогда, десять лет назад, в ваших руках были артерии, питающие США нефтью. Вместо того чтобы встать на защиту своего партнера, просто пригрозив американца нефтяным эмбарго, вы не просто следили за тем, как Ирак вбомбили в хаос, но еще и активно помогали этому процессу. И после такой демонстрации союзнической верности у меня лично возникают сомнения в том, что вы всерьез вступитесь за Иран, если он вдруг подвернется агрессии. Что же до слабости наших стран, что я попросил бы вас, ваше высочество, говорить лишь за себя. Россия была и пока остается ядерной державой, и мы не нуждаемся в защите выраженной в робких угрозах Западу перекрыть нефтепроводы. У нас есть иные, намного более эффективные средства самообороны, и мы готовы применить их в крайнем случае. Слабы именно вы, Саудовская Аравия и прочие государства этого региона, вооруженные Соединенными Штатами, и не имеющие почти никаких шансов на успех в венном конфликте с ними. Ваши реальные возможности давно известны в Вашингтоне, и там, конечно, уже разработали планы стремительных военных кампаний против каждой из стран Ближнего Востока в отдельности всех вместе. И Россия нужна вам лишь для того, чтобы стать щитом в случае американской агрессии, которая с каждым годом становится все более вероятной. Но мы этим щитом стать не готовы.

– Мы уважаем вашу страну, и не имеем даже в мыслях нанести ей хоть малейший ущерб, – лишь то, что принц Мохаммед Аль Хазри находился сейчас здесь на правах гостя, не позволило горячему саудовцу вспылить в ответ на явные оскорбления, высказанные Швецовым. – Россия нами рассматривается как одна из ведущих держав, и мы предлагаем ей равные права, возможно, даже чуть большие по сравнению с некоторыми новыми челнами нашей организации.

– Пока я лишь вижу, что вы хотите за наш счет обеспечить собственную безопасность, заодно используя нас для обеспечения притока валюты в ваши государства, – криво усмехнулся Алексей. – Мы не хотим становиться гирей на весах мирового рынка нефти, которую будут двигать ваши умелые руки. Сейчас не в интересах России связывать себя какими-либо обязательствами ни с ОПЕК, ни с любой другой международной организацией подобного плана. Мы тоже поддерживаем Иран, но делаем это по-своему, и не считаем пока должным присоединяться к вашему ультиматуму. Не в моих интересах, как президента России, громкими словами портить наши отношения и с Соединенными штатами, и с их европейскими союзниками. Поэтому я вынужден отклонить ваше предложение, господин Аль Хазри, что вы и можете передать вашему королю.

– Что ж, – со вздохом пожал плечами араб, – мне, право, очень жаль, что вы приняли такое решение, господин Швецов. Но это, конечно, ваше право, ведь истинный правитель должен действовать в интересах, прежде всего, собственной страны, ее и только ее. Я уважаю ваше мнение, хотя и опечален, что вас не убедили мои слова. Но все же, возможно, вы измените свои взгляды. В таком случае знайте, что наше предложение не утратит силу еще очень долго, и мы готовы ждать.

– Я не советовал бы вам надеяться на это, – покачал головой Швецов. – В обозримом будущем не может произойти ничего такого, что заставило бы меня кардинально поменять свои взгляды на происходящее в мире.

Вежливо раскланявшись со Швецовым, Мохаммед Аль Хазри покинул подмосковную резиденцию главы государства, направившись в аэропорт. Там, на отдаленной полосе, восточного принца ожидал заправленный и несколько раз проверенный экипажем и техниками из команды аэродромного обслуживания лайнер, готовый унести принца обратно в знойную Аравию.

Аль Хазри, прощаясь, ничем не выдал ни мыслей своих, ни эмоций, но Алексей, неплохо научившийся за прожитые годы чувствовать людей, понимал, что аравийский принц далеко не так спокоен, как кажется. Конечно, на эту встречу и король Саудовской Аравии и кое-кто еще наверняка возлагали большие надежды, будучи уверены, что Россию легко удастся сделать своей марионеткой. Природа такой уверенности была Швецову непонятна, но он представлял разочарование восточных правителей, оставшихся один на один с непредсказуемым заокеанским союзником, который в ответ на неудавшийся заговор против себя мог устроить показательную порку.

Из Вашингтона все чаще раздались заявления, что не Ирак и даже не Иран, а именно Саудовская Аравия активнее всех поддерживает терроризм на Ближнем Востоке и во всей Азии. Собственно, так оно и было, один Талибан, созданный саудовцами и пакистанцами под мудрым руководством ЦРУ чего стоил. Но тогда все это было направлено протии Советской России, а значит, было простительно. Теперь угроза возникала уже для соединенных Штатов, и сейчас, в свете интриг Эр-Рияда по поводу вступления России в ОПЕК, стремительный ракетный удар по территории саудовского королевства становился весьма реальным. Король Абадалла, отнюдь не пользующийся всеобщей любовью своего собственного народа, вдруг оказался лицом к лицу со всем западным миром, мощь которого трудно было представить. И теперь правитель лихорадочно метался и стороны в сторону, в тщетных попытках заручиться поддержкой тех, кто еще мог потягаться с горделивой Америкой. Но пока все надежды разбивались о непреклонную волю мировых владык.


Разумеется, хотя сам визит Аль Хазри проходил в обстановке повышенной секретности, Швецов не мог единолично владеть всей полученной информацией. Президент, как и любой человек, просто хотел с кем-нибудь обсудить происходящее, высказав свои соображения, и, возможно, услышав в мудрый совет. На роль собеседников лучше всего подходил Вадим Захаров, сейчас готовившийся к встрече с представителями европейских нефтяных и газовых концернов. Еще не помешал бы и министр энергетики. Иван Решетников занимал такой пост в правительстве, что в тонкостях международных отношений разбирался не хуже профессиональных дипломатов. В мире, где ныне вражда и дружба между державами все чаще зависели от природных ресурсов, иначе было нельзя.

Однако поскольку любые перемещения президента, тем более, после недавней бойни в самом центре столицы, стоившей жизней десяткам людей, представляли собой исключительно сложную операцию, в которой взаимодействовали все существующие спецслужбы, Швецов после встречи с Аль Хазри не покинул свою резиденцию. Вместо этого Захаров и Решетников, уже довольно долго ожидавшие вестей о результатах переговоров, поспешили в подмосковный особняк, чтобы там, без посторонних, обсудить их итоги.

– Арабы пытаются вести хитрую игру, – наливая себе чай, заметил Вадим Захаров, после того, как президент коротко пересказал им суть разговора с аравийскими принцем. – Если мы станем участником ОПЕК, то все вместе возьмем янки за горло. Даже в Эр-Рияде забеспокоились, заметив суету вокруг Ирана. Но если саудовцы будут против войны, американцы на это не обратят внимания, если же они поддержат вторжение в Иран, то сами рискуют подвергнуться массированным террористическим атакам. Сами по себе они не имеют веса, вот потому и ищут союзников.

Беседа проходила на свежем воздухе. Швецов и его гости покинули особняк, обосновавшись на открытой веранде. Поодаль прогуливались телохранители президента, державшиеся на таком расстоянии, чтобы не услышать ни одного лишнего слова даже случайно.

– Да и пример Ирака, действительно очень поучителен, – добавил Иван Решетников, кивая Захарову. – Вместо пусть и враждебного, но относительно стабильного государства с сильной властью, Эр-Рияд получил у себя под боком огромную территорию, только формально контролируемую американцами и их союзниками. Причем на этой территории до сих пор сосредоточены огромные запасы оружия, как обычного, так и массового поражения, затерявшиеся невесть где, но вовсе не переставшие существовать. И там же полно людей, готовых и умеющих это оружие применять, и многие из них ненавидят Саудовскую Аравию за то, что та столь активно поддерживает "неверных".

– Любая война в регионе, конечно, вызывает не самые благоприятные последствия, – согласился со своими собеседниками президент, сделав затем глоток ароматного чая, по старинке налитого в стеклянный стакан с подстаканником. Мелкий каприз, который Алексей Швецов сейчас мог себе позволить. – Арабы боятся войны и, заступаясь за Иран, беспокоятся, прежде всего, о собственном благополучии. Самое страшное для них – потерять нефтяные месторождения или пути для поставок нефти за рубеж, и это вполне реальная угроза. Все уже сталкивались с подобным в восьмидесятые, когда было почти нарушено судоходство в Персидском заливе, а каждый танкер хотя бы раз подвергался атаке с моря или с воздуха. Сейчас, если начнется военная операция против Ирана, будет не лучше.

Кроме того, иранцы, дабы вызвать выступления населения соседних стран против американцев и собственных правительств, вполне могут атаковать нефтяные месторождения, нефтепроводы, прочие объекты инфраструктуры. Саудовская Аравия существует за счет нефти, и если поставки ее на экспорт будут осложнены близкой войной, арабам придется нелегко. Самое главное, Эр-Рияду не удастся остаться в стороне от конфликта. На их территории уже сейчас полным полно американских солдат, и эти американцы станут одной из важнейших мишеней для иранцев. Тегеран, в отличие от Багдада, располагает баллистическими ракетами средней дальности, намного более совершенными, чем были у Хусейна в девяносто первом – а и те наделали в свое время немало шума – и даже без ядерных боеголовок весьма эффективными. Ракетный удар, опять же, может быть нанесен и по американским базам, и по нефтеносным полям, и неизвестно еще, что хуже.

Можно, конечно, выгнать американцев, вернее, попытаться это сделать, но тогда Саудовская Аравия из союзника Соединенных Штатов превратится в еще одного пособника терроризма, причем это будет объявлено официально. Конечно, агрессия против Эр-Рияда маловероятна, американцам это не нужно, но вот если заставить европейцев на время отказаться покупать их нефть, это очень быстро разрушит саудовскую экономику и, опять же, может вызвать выступления местных экстремистов, которые спят и видят, как бы отнять у королевского семейства их богатство. Это, разумеется, совершенно не устраивает Эр-Рияд, не устраивает короля, но без посторонней помощи он бессилен, и даже думать не смеет в одиночку противостоять американцам.

– Но нефть является не только уязвимым местом саудовского королевства, но и его самым мощным оружием, перед которым все эти купленные у американцев "Иглы", "Абрамсы" и "Пэтриоты" – ничто. И если нефть использовать для воздействия на американцев и весь Запад, тогда вполне реально избежать войны, сохранить существующее положение дел, – добавил Решетников. – Но все же ОПЕК не единственный поставщик нефти, и при существующих условиях резкие движения на нефтяном рынке могут выйти боком для самой Саудовской Аравии. Арабы знают, что при необходимости мы всегда сумеем сбить цены на мировом рынке, в ответ на их эмбарго увеличив объем добычи, и тем обеспечив себе немалый приток валюты. И для них единственным гарантом собственной безопасности станет наше вступление в ОПЕК. Черта с два они нас уважают, нет такого понятия в международной политике. Есть лишь выгода, и если она оказывается взаимной, тогда и заключаются всякие соглашения. Саудовцы нынче ищут выгоду для себя, и сейчас нуждаются только в контроле за нашей нефтью, которая неудержимым потоком течет на запад. Приняв на себя обязательства, соответствующие статусу члена международной организации нефтеэкспортеров, мы вынуждены будем по требованию той же Саудовской Аравии сокращать объем добычи. В таком случае американцы просто не посмеют что-либо предпринять. Они сколько угодно могут кричать о шантаже, но когда два крупнейших поставщика нефти в мире действуют сообща, крупнейший потребитель этой самой нефти вынужден будет ограничиться только словами, и то, не слишком резко высказываясь, ведь от того, что и как заявят из Вашингтона, и будет зависеть, сколько продлится объявленное нами эмбарго.

– Кстати, мне совсем недавно высказали идею насчет того, что поставки русской нефти и газа в Европу можно использовать для воздействия на европейцев, – прервал министра энергетики Вадим Захаров. Он не рассчитывал так быстро встретиться с президентом, не успев все до конца обдумать, и все же решил воспользоваться случаем: – Один из моих заместителей, Громов, предложил внести изменения в те контракты, которые я скоро должен буду подписать с европейскими покупателями. Он предлагает в качестве оплаты требовать передачу нам некоторых лицензий, например, в области двигателестроения и компьютерных технологий. Будто бы, получив готовые технологии, мы быстро сможем наладить выпуск соответствующей продукции, и так быстрее переориентировать нашу экономику, сделав ее не сырьевой, как сейчас, а наукоемкой.

– Громов, Громов, – задумчиво произнес Швецов, что-то вспоминая, – не тот ли это Громов, что вел переговоры с "Нефтьпромом"? Вроде бы, дельный парень.

– Он самый, кивнул Вадим Захаров. – Действительно, толковый малый. Молодой, деятельный, полный энергии. Один из моих лучших людей, если не самый лучший.

– Что нам толку с этих лицензий, – пожал плечами Решетников. – Мы разве не сумеем наладить производство того, что уж много лет назад было создано нашими учеными по собственной инициативе?

– Конечно, сумеем, Иван, – не стал спорить Швецов, – но в предложении человека Вадима есть смысл. Мы можем требовать у европейцев не только передачи технологий, описания той или иной продукции, но все необходимое оборудование для оснащения целых заводов, вплоть до гаечного ключа. Это займет сравнительно немного времени, и мы сможем вести опытно-конструкторские работы над своими изобретениями, одновременно уже производя вполне современные аналогичные изделия по западным образцам. Конечно, мы в состоянии создать намного более совершенные образцы, это уже не раз доказывали наши инженеры и конструкторы, но это требует времени, и паузу, необходимую для доводки собственных идей, их материализации, мы как раз и можем закрыть так, как советует Громов. Например, раз европейцы считают неэкологигчными наши авиадвигатели, мы потребуем у них их же собственные турбины, но производить их будем сами, здесь, в России, – на ходу придумывал план Алексей. – Сейчас для полетов в Европу наши авиакомпании вынуждены покупать "Боинги" и "Аэробусы", обеспечивая работой иностранцев. А так мы поставим на свои "Ильюшины" импортные движки – наработки в этом направлении уже есть – сделанные руками русских рабочих. И тогда уже мы сможем продавать европейцам свою технику, ведь формально никаких ограничений больше не будет, и пусть только они попробуют придумать еще какие-нибудь отговорки!

– И что, Алексей Игоревич, вы реально хотите предъявить европейцам такие требования? – с явным недоверием, словно заподозрив в услышанном некий розыгрыш, шутку, поинтересовался Решетников. – Не думаю, что у них это вызовет радость, ведь никто и никогда не стремился создавать себе конкурентов. Неужели они безропотно согласятся продавать нам технологии?

– Ну, не безропотно, – многозначительно усмехнулся президент. – Но, думаю, мы сможем договориться с ними о разделе рынков сбыта, это вполне реально. И тогда немцы и французы будут торговать, к примеру, с Индией, а мы будем поставлять ту же самую продукцию в Китай. И это вполне устроит всех, ведь развивающиеся страны Азии, Африки, Латинской Америки, смогут поглотить огромное количество любой продукции. Это на уровне фирмы конкуренты опасны, на уровне же мировых держав все вопросы можно урегулировать без особых проблем за столом переговоров, ведь там кроме экономики в игру вступает еще и политика.

– То есть, Алексей, ты принципиально не против этой идеи? – Захаров по давней привычке в близком кругу обращался к президенту, как к близкому другу, точно, как во времена Афганистана.

– Да, отмахиваться от нее не стоит, – подтвердил Швецов. – Конечно, просто так наши партнеры не станут поставлять технологии в Россию, но я уверен, мы сможем их убедить. Пожалуй, тебе, Вадим, стоит поручить своим экспертам переработать проекты контрактов, которые должны подписать европейцы, – решил он. И это уже был приказ. – Время еще есть, хотя и немного, поэтому твои люди, думаю, успеют все сделать, как надо, если напрягутся. А Громова, пожалуй, можно назначить ответственным за все это, и в случае успеха поощрить, как положено. У нас впредь людей будут награждать за то, что они принесли успех своейстране, так почему бы Максиму Громову не стать первым из них?

– Ладно, – усмехнулся Захаров. – Я все понял. Заставлю своих ребят побегать, а то салом обросли, точно поросята. Нечего даром свои большие зарплаты получать, – криво усмехнулся глава "Росэнергии". – Ну а с западными партнерами, думаю, договоримся, деваться-то им все рано некуда!

Швецов и Решетников понимающе хмыкнули – угроза эмбарго беспощадным призраком нависла над Европой, и это было известно каждому. А, значит, у родившейся за чашкой чая идеи появлялся шанс на успех.


Пока наделенные властью люди на лоне природы обсуждали визит аравийского принца в Москву, из столичного аэропорта с разницей в несколько минут взлетели два реактивных лайнера. Один из них взял курс на запад, в сторону океана, а другой направился на юго-восток, унося своего единственного пассажира к стране раскаленных песков и золотых дворцов, возвышающихся посреди пустыни.

Хотя Аль Хазри прибыл в Москву раньше, чем американский посланник, о визите которого аравийский принц был осведомлен, покинул ее он с некоторым опозданием. Техники вроде бы обнаружили неисправность в одном из двигателей "Боинга", и больше часа пришлось потратить на его тщательную проверку, которая, к счастью, подтвердила, что турбина в полном порядке, и жизни благородного пассажира громадного как дом лайнера ничто не угрожает.

Послы далеких стран, находясь уже в небе, разумеется, обдумывали результаты своего визита, и каждый из них постепенно приходил к выводу, что только зря потратил время. И чтобы хоть немного наверстать упущенное, следовало прямо сейчас, не дожидаясь возвращения на родину, начать обдумывать дальнейшие планы. Для этого Энтони Флипс решил в полете связаться с президентом Мердоком, чтобы немедленно доложить ему об итогах поездки, и вместе подумать над тем, как быть дальше.

"Боинг" госсекретаря, внешне отличавшийся от обыкновенного пассажирского лайнера меньшим числом иллюминаторов, был оснащен всем, необходимым для того, чтобы самолет стал летающим командным пунктом. Имелась на борту лайнера и система спутниковой связи, с помощью которой можно было в реальном времени разговаривать с собеседником, находящимся в любой части планеты, и даже, теоретически, в околоземном пространстве. Правда, сейчас такие возможности Флипсу не требовались, поскольку он связался всего лишь с Белым Домом, где президент Соединенных Штатов ожидал известий о результатах его поспешного визита в загадочную Россию.

– Господин президент, к сожалению, я не смог встретиться с русским лидером, – первым делом сообщил Флипс, дозвонившись до главы Соединенных Штатов. – Я имел короткую беседу с их министрами экономики и иностранных дел. О нашем предложении я не счел возможным говорить с ними, сэр.

– Что ж, вы поступили правильно, Энтони, – согласился собеседник Госсекретаря. – В такой ситуации вы и не могли поступить иначе.

Президент Мердок вышагивал по Овальному кабинету, охраняемый бдительными парнями из Секретной Службы. Джозеф Мердок ожидал от своего госсекретаря чего-то большего, но все же не был особенно огорчен результатом. Он понимал, что такие вопросы следует решать на самом высшем уровне, лично, а не через посредников, пусть и весьма высокопоставленных, о чем и не преминул сообщить Флипсу.

– Думаю, мне нужно лично встретиться со Швецовым, и обсудить с ним все с глазу на глаз, – решил Мердок. – И я постараюсь сделать это как можно быстрее. Мне буквально считанные минуты назад сообщили, что Мохаммед Аль Хазри, министр нефтяной промышленности Саудовской Аравии и доверенное лицо короля, прибыл в Москву несколько часов назад. Думаю, вы оказались в российской столице одновременно.

– Выходит, Швецов как раз мог встречаться с саудовцем, отдав ему предпочтение? – удивился госсекретарь. – В таком случае ясно, почему он, в нарушение договоренностей, поручил своим министрам принять меня, хотя изначально я должен был встретиться лично с русским президентом.

– Да, скорее всего, именно по этой причине он и покинул Кремль, – согласился Мердок. – Нам точно известно, что целью визита Аль Хазри, выступающего сейчас доверенным лицом самого короля Саудовской Аравии, были переговоры о вступлении России в ОПЕК. Неофициальное предложение было сделано русским еще раньше, сейчас настала пора пронять окончательно решение.

– Нам что-нибудь известно о результатах? – Энтони Флипс вдруг представил, что как раз в то время, когда он в кремлевских покоях вел неспешную беседу с русскими министрами, президент Швецов и арабский принц где-то в пригородах российской столицы, в удаленной резиденции, подписали соглашение о присоединении России к международной организации нефтеэкспортеров. Кошмар всех американцев мог осуществиться сегодня, и он, Энтони Флипс, человек, являвшийся воплощением внешней политики Соединенных Штатов во всем мире, не смог этому помешать, более того, даже не знал о происходящем.

– Скорее всего, никаких важных решений не было принято, – Мердок, сам того не ведая, смог успокоить госсекретаря. – Встреча прошла в обстановке повышенной секретности, нам пока лишь известно, что арабский принц прилетел в Шереметьево и оттуда уехал в одну из загородных резиденций русского президента. Но я думаю, Швецов не такой идиот, чтобы связывать себя какими-либо обязательствами перед арабами. Сейчас Россия нуждается в притоке валюты, как никогда ранее, ведь новый президент хочет, ни много, ни мало, восстановить экономику страны, которую его предшественники разрушали почти два десятилетия, всего за пару лет. Пока только за счет экспорта нефти и газа можно обеспечить поступление денег, а вступление в ОПЕК будет означать, что по требованию того же Эр-Рияда придется сокращать объемы добычи, если, к примеру, саудовцы решат ввести нефтяное эмбарго в случае провокации против Ирана. Нет, в текущих условиях русские в лучшем случае ограничатся обещаниями, никаких более решительных действий в сотрудничестве с арабами они не предпримут, я уверен.

– Но ситуация меняется довольно быстро, – напомнил Флипс. – Если им это невыгодно сейчас, вовсе не означает, что через год Швецов будет думать так же.

– Верно, – не стал спорить президент. – Поэтому мы с вами и должны подумать, как удержать русских от такого шага. Обстановка вокруг Ирана довольно напряженная, наши военные находятся в постоянной готовности к любым провокациям, и не могут советоваться с Вашингтоном по каждой мелочи. При этом единственный выстрел может вызвать настоящую катастрофу, если арабы решат следовать собственным заявлениям. А не мне вам объяснять, что означают поставки нефти из-за рубежа для Соединенных Штатов и для наших европейских союзников. Мы не можем пойти на риск потерять плацдармы в Европе, и должны сделать все возможное, чтобы арабам не пришлось вводить эмбарго.

– Мне кажется, сэр, что сейчас и русские представляют для нас серьезную угрозу, – прервал президента Флипс. – Европа зависит от поставок нефти из стран Персидского залива гораздо больше, чем Штаты, и русские, воспользовавшись эмбарго, могут попытаться утвердить свое господство над нашими союзниками. Если Саудовская Аравия, Кувейт и прочие прекратят продавать европейцам нефть, именно Россия сможет покрыть дефицит, и в условиях отсутствия альтернативы Москва может выдвигать любые условия, например, они могут заставить наших союзников отказать нам в предоставлении своей территории для размещения там элементов системы противоракетной обороны.

– Это вполне вероятно, – президент Мердок и сам обдумывал такой вариант, который, как оказалось, рассматривал и его госсекретарь. – И мы, Энтони, должны сделать все, чтобы сохранить лояльность наших европейских союзников.

– Чтобы избежать неприятностей, нам нужно, прежде всего, оставить в покое Иран, – предложил Флипс, упорно стоявший на своем, и теперь пользовавшийся подходящим моментом. – Возможно, следует отозвать наши войска, размещенные в Ираке и Турции, вывести из Персидского залива часть боевых кораблей, чтобы в Тегеране тоже спало напряжение. Иранцам не по душе, что возле их берегов крейсируют наши авианосцы, а на авиабазах в считанных десятках миль от их границы в полной готовности ждут приказа сотни самолетов.

– А вот с этим предложением я не согласен, и мои советники, в том числе глава Агентства национальной безопасности и генералы из Объединенного комитета начальников штабов, меня поддерживают, – возразил президент Мердок. – Сейчас мы не можем ослаблять свое военное присутствие в регионе. Ирак готов взорваться в любое мгновение, и если наши войска покинут его, эту страну охватит хаос, который быстро перекинется и на соседние государства, в которых полно исламских фундаменталистов, жаждущих войны. Нет, мы утихомирим Иран иначе. Сейчас в Тегеране очень рассчитывают на сотрудничество с русскими, которые готовы поставлять в Иран самое современное оружие, и если мы убедим президента Швецова пересмотреть свои планы в этом отношении, иранцы задумаются, и не будут впредь такими самоуверенными. А с Эр-Риядом мы тоже сумеем договориться, и они пойдут на попятную, не станут пугать нас эмбарго. Просто нужно убедить их, что иранские ракетные программы угрожают Саудовской Аравии не в последнюю очередь, и что наши войска в регионе сдерживают терроризм, опасный также для королевской семьи, богатство которой давно не дает покоя многим в их же собственной стране. К сожалению, директор ЦРУ не смог найти общий язык с саудовским королем, но я надеюсь, что вам это удастся лучше, Энтони. Поэтому я хочу вас видеть в Белом Доме как можно скорее. Я понимаю, что перелеты очень утомляют, но как только вернетесь, вы должны немедленно ехать ко мне, и мы в спокойной обстановке обсудим дальнейшую стратегию. Ваша неудача в Москве – лишь досадная помеха, и мы сумеем добиться желаемых результатов, я в этом не сомневаюсь.

– Да, сэр, – радостно согласился Флипс. – Я тоже верю, что еще не все потеряно. В конце концов, Соединенные Штаты найдут средства убеждения для самых упорных оппонентов. И я бы хотел вам посоветовать, как можно скорее связаться с Швецовым, чтобы договориться о предстоящей встрече. Думаю, вам только и будет по силам повлиять на русского президента. И главным нашим козырем должны стать размещенные в Грузии дивизии.

С чувством выполненного долга Энтони Флипс летел к родным берегам, находясь уже над Атлантическим океаном, на высоте двенадцати тысяч футов от водной поверхности. Госсекретарь все еще был погружен в мысли о минувшей встрече с русскими, в который уже раз удивляясь их хитрости. И, разумеется, Флипс уже давно забыл о происходящем за кавказским хребтом. Слишком быстро менялась обстановка, чтобы вспоминать о давно запущенном процессе, и глава Госдепартамента США был увлечен решением текущих проблем. Происходящее на Кавказе стало для него чем-то второстепенным, несущественным сейчас. А там жизнь била ключом


Окрашенный в темно-серый цвет С-17А "Глоубмастер", один из самых тяжелых транспортных самолетов ВВС США, коснулся бетона посадочной полосы тбилисского аэропорта. Покрытые плотной резиной колеса шасси скрипнули, самолет, сбавляя скорость, прокатился несколько сотен метров по летному полю и замер поблизости от грузового терминала. Кормовая аппарель опустилась на землю, образуя своего рода трап, по которому из чрева транспортника, не отличавшегося особым комфортом, на свежий воздух потянулись молодые парни, затянутые в полевой камуфляж американской армии.

Смеясь и перебрасываясь шутками, бойцы Десятой легкой пехотной дивизии разбрелись по закованному в бетон полю, ожидая, когда за ними прибудут грузовики и другой транспорт, чтобы умчать вновь прибывших к видневшимся вдалеке горным вершинам Кавказа. Переброска дивизии по действовавшим нормативам должна была завершиться в течение двенадцати суток. На этот раз удалось улучшить показатели, уложившись всего в одиннадцать дней, что следовало считать заметным достижением. Столько же понадобилось и для доставки последних бойцов Сто первой воздушно-штурмовой дивизии, уже занявших отведенные для них районы дислоцирования.

Воздушный мост, в течение последних полутора недель соединявший Тбилиси и многочисленные военные базы, раскиданные по всему Ираку, прекратил свое существование. Сотни тяжелых транспортных самолетов, все это время почти непрерывно находившихся в воздухе, и касавшихся земли лишь для того, чтобы разгрузиться, принять на борт новую партию груза или наполнить топливом опустевшие баки, наконец, могли вернуться на свои аэродромы, где экипажи, напряженно трудившиеся много дней подряд, ждал отдых. Переброска американских соединений в Грузию завершилась как раз тогда, когда президент Соединенных Штатов намеревался встретиться с лидером России, чтобы обсудить возможность вывода их из этой горной страны. И всякий, кто был хоть немного в курсе происходящего, должен был бы задуматься, неужели стоило гнать тысячи солдат в несусветную даль в большой спешке, задействовав сотни транспортных самолетов, только для того, чтобы спустя считанные недели отправить их обратно.

Глава 12 Сговор

Москва, Россия – Вашингтон, США

9 мая


Российская столица готовилась встретить праздник великой Победы, один из самых важных праздников, день, в который много десятилетий назад решилось окончательно и бесповоротно, быть ли России. И хотя годы брали свое, все, даже самые молодые жители не только Москвы, но и всех городов и затерянных в таежной глуши или тундре поселков ощущали торжественность этого дня. Не было во всей необъятной России хотя бы одной семьи, в которой не хранили бы память о погибшем на полях сражений предке, или о том, кто вернулся с давно минувшей войны, искалеченный, в свои восемнадцать лет ставший инвалидом. И во многих домах висели на стенах выцветшие фотографии, с которых на мир смотрели давно уже сошедшие в землю молодые парни в военной форме давно уже исчезнувшей державы, парни, не ведавшие, что эти фотографии должны стать единственной памятью о них.

Сегодня была не круглая дата, которые принято отмечать с особым размахом, но столичные власти намеревались устроить грандиозные торжества, несмотря на это. Несколько дней подряд огромный город готовился к одному из самых торжественных и вместе с тем трагичных дней, дню, когда принято не только радоваться уже давней победе, но и вспоминать тех, кто не дожил до нее, сделав все возможное, чтобы приблизить этот миг. И градоначальник, которому ныне благоволил сам президент, постарался сделать все, что только в силах человеческих, чтобы Москва встретила знаменательный день блистающая и величественная, какой и должна быть столица великой державы.

Десятки тысяч неприметных, но очень важных людей, трудились день и ночь, в течение нескольких недель, готовя город к празднику. Слепила белизной разметка на асфальте столичных магистралей, яркими пятнами всюду красовались свежераспустившиеся цветы. На фонарных столбах, над автострадами, просто на стенах домов были укреплены яркие транспаранты и знамена, реявшие на свежем утреннем ветру. Постовые милиционеры в парадной форме стояли на всех перекрестках, направляя поток машин так, чтобы он не помешал тем москвичам, что решили встретить праздник не дома, перед телевизором, а на улицах родного города, поздравляя немногих доживших до этого дня ветеранов, или просто радуясь хорошей погоде. И сами ветераны прогуливались по тротуарам, шаркая иссеченными осколками ногами, сверкая орденами и медалями, блеск которых с годами, казалось, становился все сильнее. И к этим солдатам давно минувшей войны порой присоединялись совсем молодые парни в парадной форме или просто потертом камуфляже, на котором тоже сияли медали, полученные за совсем другую войну. Это тоже были ветераны, и сейчас все эти люди понимали друг друга, как никогда хорошо, и разница в годах не была для них преградой сегодня.


Президент России собирался встретить великий священный праздник вместе со своим народом, по давней традиции появившись на военном параде. Грандиозное военное действо должно было затмить все, виденное москвичами ранее, и этому немало способствовали пилоты из специального подразделения Военно-воздушных сил, благодаря стараниям которых погода над российской столицей сегодня была превосходной. Яркое весеннее солнце золотом заливало громадный город, и небо было удивительно чистым и прозрачным. Казалось, даже природа чувствовала величие и грусть приближающегося праздника, не смея испортить его своим капризным характером.

Но как ни пытался Алексей Швецов хотя бы на один день отрешиться от постоянных забот, отдавшись целиком и полностью торжеству, это ему не удалось. Неожиданный звонок по прямой линии, соединявшей российскую столицу с Вашингтоном, застал президент России в кремле. Глава Соединенных Штатов редко беспокоил своего российского коллегу, и Швецов, здраво рассудив, решил, что не стал бы он и сегодня звонить по пустякам.

– Добрый день, господин Мердок, – Швецов разговаривал из свого рабочего кабинета, где находился в ожидании парада, приготовления к которому были уже почти закончены, хотя многое, как и всегда в России, делалось в последний момент. – Чем обязан вашему звонку? – Алексей пытался разговаривать предельно вежливо, выказывая уважение к американскому коллеге.

– Алексей, прежде всего, позвольте мне поздравить вас с праздником Победы, стольважным для вашего народа днем, – Джозеф Мердок, судя по всему, был весел и радовался жизни. Во всяком случае, в голосе его сквозило неподдельное счастье, причина которого Швецову была, разумеется, неясна. В прочем, это мог быть и обычный спектакль, и это Алексей тоже прекрасно понимал. Политика была немыслима без притворства во все времена.

– Спасибо, Джозеф, не ожидал от вас такого внимания, – Швецов позволили себе немного иронии, но, судя по всему, Мердок ее просто не заметил. – Жаль, что вы не смогли посетить Москву сегодня. Вы смогли бы насладиться праздником в полной мере.

– Да, мне тоже жаль, – согласился Мердок. – Я знаю, какое значение придают этой дате у вас, в России, и приношу свои извинения, что не смогу разделить с вами сегодняшние торжества. Наши народы полвека назад плечо к плечу боролись с фашизмом, тогда между ними не было никаких разногласий. Какие это были, должно быть, счастливые времена, когда у наших держав было общее дело, пусть и вызванное общим врагом. И как мне жаль порой, что сейчас наступило иное время, и не все так безоблачно между нашими великими нациями.

– Что же вас беспокоит, Джозеф?

По словам Мердока Алексей понял уже, что тот приближается к причине, заставившей его так внезапно созвониться с Москвой. Телефонные разговоры между президентами двух держав не были обыденным делом, и происходили сравнительно редко. И уж никогда они не велись по пустякам.

– Возможно, не стоило бы говорить об этом в такой день, – извинился американский президент. – Но я не могу ждать, ведь от того, сумеем ли мы с вами сегодня придти к общему мнению, зависит очень многое, в том числе, к сожалению, и судьба отношений между нашими странами.

– Давайте ближе к делу, Джозеф, – поторопил американца Швецов. – Я уже понял, что нам предстоит серьезный разговор, но сразу хочу предупредить вас, что не располагаю достаточным временем для этого. Итак, о чем вы хотите со мной побеседовать?

– Речь пойдет об Иране, Алексей, вернее, о том сотрудничестве, которое наметилось между этой страной и Россией, в том числе, и это меня беспокоит больше всего, и в военной сфере.

– Кажется, об этом же со мной хотел поговорить и ваш госсекретарь, – напомнил Швецов. – Но мои министры, которым я поручил эту встречу, так ничего и не дождались от глубокоуважаемого господина Флипса, кроме невнятных требований не продавать иранцам русское оружие. Если вы хотите требовать того же, боюсь, нам не о чем разговаривать.

– Все не совсем так, Алексей, – поспешил оправдаться Мердок. – Просто госсекретарь Флипс имел вполне определенные указания, данные мною, и потому его визит прошел так безрезультатно. Флипс ожидал, что встретится именно с вами, и не посчитал нужным сказать все, что я ему поручил, вашим министрам. Это дело, которое должно решаться лично между главами великих держав, и никакие чиновники, пусть и высокопоставленные, наделенные немалой властью, здесь не помогут.

– Интересно, что же утаил от моих людей глава Госдепартамента?

– Возможно, это покажется вам несколько грубым, но я скажу, как есть, – ответил президент США. – Я хотел предложить вам, Алексей, пойти на некую сделку, касающуюся, в том числе, и Ирана. В последнее время, к величайшему сожалению, между нашими странами возникла некоторая напряженность, и я всей душой желаю, чтобы она исчезла. Но для этого нам нужно встретится лично, и многое обсудить с глазу на глаз.

– Не стоит что-то скрывать сейчас, – предложил Швецов. – Если вы настаиваете на переговорах, я хотя бы должен знать их предмет, знать, о чем мы будем с вами беседовать.

– Говоря коротко, я готов предложить вывести американские войска из Грузии, а в обмен на это наша администрация будет ждать, что вы, господин Швецов, пересмотрите свои планы в отношении военного сотрудничества с Ираном. Разумеется, – сразу пояснил Мердок, – мы вовсе не требуем от вас свернуть сотрудничество с этой страной, просто мы хотели бы, чтобы вы изменили свои намерения в части поставок в Иран некоторых видов вооружения. Если мое предложение вас заинтересовало, Алексей, думаю, нам нужно в ближайшие дни встретиться лично, и в спокойно обстановке обсудить детали.

– Не скрою, весьма неожиданно, – признался Швецов, которого в этот момент позабавил тот факт, что американский президент торгуется с ним, точно старый афганец на кабульском базаре. – Нас действительно беспокоит присутствие вашего военного контингента на Кавказе. Но не меньше нас заботит и развитие сотрудничества с Ираном. Предыдущей администрацией не без вашего влияния связи с этой азиатской страной были разорваны, и сейчас я и мои соратники, мой новый кабинет министров, пытаемся наверстать упущенное.

– Я уверяю, что никто в Вашингтоне не собирается хоть в чем-то ущемлять интересы России, – сообщил Мердок. – Мы уважаем ваше право торговать с любой страной мира, в том числе, и оружием, бесспорно, одним из лучших из всего существующего ныне. Но некоторые ваши действия и даже просто намерения вызывают обеспокоенность у некоторых наших союзников в этом регионе, и я смею надеяться, что мы сможем придти к взаимовыгодному решению проблемы. Поймите, это очень непростой регион, населенный непростыми людьми. Между их народами с давних пор сложились вполне определенные взаимоотношения, и не стоит своим необдуманным, не всегда правильно взвешенным вмешательством изменять сложившийся баланс сил.

– Возможно, в чем-то вы и правы, согласился Швецов, который просто должен был что-то сказать. – Думаю, для нас с вами, Джозеф, действительно нелишне будет встретиться лично.

– Буквально на днях, быть может, даже завтра, я намерен совершить рабочую поездку по европейским столицам, а также встретиться с американскими военными, которые принимают участие в маневрах североатлантического блока в Европе, – предложил Мердок, довольный тем, что смог убедить русского президента встретиться с ним. – Думаю, это будет удобный момент для личных переговоров.

– Удивительное совпадение, – рассмеялся русский президент. – Но и я завтра вылетаю на Кавказ, чтобы там также встретиться с российскими военнослужащими, участвующими в антитеррористической операции в Чечне, а также наблюдать за завершающим этапом учений наших десантников. Возможно, мы с вами сможем как раз в это время встретиться, Джозеф. Как насчет Турции, ведь вы намерены посетить и эту страну? – поинтересовался Швецов.

– Да, верно, я совершу визит в Анкару в течение ближайших трех дней, – не стал спорить Мердок, которого поразила осведомленность русского президента о его планах.

– Тогда, быть может, именно в Анкаре мы и встретимся? Думаю, это будет удобно и вам, и мне.

– Да, я согласен, – подтвердил Мердок. – Это меня вполне устраивает. Скажем, послезавтра, или даже завтра?

– Думаю, через два дня будет в самый раз, – решил Швецов. Ему спешить точно было некуда. – Мы оба ведь должны подготовиться к встрече, чтобы зря не терять время. Не так ли, Джозеф?

– О, вы правы, Алексей, – воскликнул американский президент. – Вы совершенно правы. Итак, послезавтра мы встретимся лично в Анкаре?

– Да, решено, – согласился Алексей, уже прикидывая, что из запланированного на ближайшие дни придется отменить, а что – передвинуть на другой срок. Переговоры с американским президентом действительно могли оказаться весьма важными, и ради этого можно было пожертвовать многим, хотя, конечно, и в разумных пределах.

– Тогда до встречи в Турции, мой друг, – попрощался довольный собой и жизнью Джозеф Мердок. – С нетерпением буду ждать встречи с вами, Алексей.

Так, пребывая в состоянии легкого недоумения, Швецов появился на Красной площади. Разговор с американским президентом, неожиданный и несколько странный, не мог стать причиной для того, чтобы глава государства не прибыл на традиционный военный парад. Однако ситуация была настолько необычной, что ее требовалось обсудить, и немедленно, с самыми близкими соратниками, ведь в скором времени Алексей должен был встретиться с президентом США лично, а там времени на раздумья может не быть.

Президент, окруженный кольцом телохранителей, проследовал от своего лимузина до возведенной у стен Кремля трибуны, на которой уже собрались почти все министры и многие известные политики, возглавлявшие самые влиятельные партии. Присутствие на параде было обязательным элементом праздничной программы. Следовало засвидетельствовать свое уважение главе государства, просто лишний раз мелькнуть перед телекамерами, чтобы потом миллионы обывателей увидели лицо своего кумира на экране, когда будут смотреть репортаж о праздновании Дня Победы в столице.

Швецову не было до большинства из этих не в меру амбициозных, но при этом совершенно бестолковых людей, способных только кричать перед толпой, хотя внешне он держался с ними вежливо. Обменявшись кое с кем парой ничего не значащих фраз, президент занял свое место в центре трибуны.


Сержант милиции Александр Колобов, сегодня за особые заслуги попавший в ближнее кольцо оцепления вокруг трибуны для почтенных гостей, скосив глаза, из-под козырька парадной фуражки смотрел на поднимающегося на возвышение президента. Колобов видел главу государства вживую второй раз в жизни, и только сейчас смог разглядеть этого человека. Тогда, несколько недель назад, раненый милиционер смог запомнить лишь суету множества людей в форме и в штатском вокруг носилок, на которых лежало безжизненное тело. Окровавленного, жутко искалеченного президента тогда быстро погрузили в приземлившийся прямо посреди улицы санитарный вертолет, который унес его в военный госпиталь. Колобова, случайно оказавшегося рядом, в тот раз кто-то из президентских телохранителей просто отпихнул в сторону, убирая препятствие на своем пути, и даже не обратив внимания, что отброшенный одним ударом милиционер ранен. Правда, потом о Колобове вспомнили, и хотя он, по большему счету, ничего особенного не сделал, не сумев остановить террористов, награда нашла своего героя. Его напарника, сержанта Зайцева, тоже наградили, представив к званию Героя России. Посмертно.

И вот теперь простой сержант милиции оказался в числе тех, кому позволено находиться вблизи президента страны, на расстоянии считанных десятков шагов от него. Разумеется, милицейским оцеплением меры безопасности, принятые сегодня, не ограничивались. Вокруг Алексея Швецова сомкнулось несколько колец охраны, вся огромная площадь находилась под наблюдением засевших на крышах ближайших зданий снайперов с мощными винтовками, и даже ходили слухи, что в небе над центром российской столицы кружат несколько беспилотных самолетов, также отслеживающих любое движение возле главы государства. Все это было вполне объяснимо, ведь еще и месяца не прошло с того дня, когда группа арабских наемников устроила кровавую бойню на главной улице Москвы, и кое-кто из окружения президента вообще был готов не выпускать его за стены Кремля, ведь террористы могли повторить попытку, а учитывая, что число жертв их нисколько не смущало, средства они могли выбрать самые разные.

Однако президент Швецов считал ниже своего достоинства прятаться от призрачной угрозы, и сегодня, в этот великий день, он был вместе с москвичами, вместе со своим народом. И Александр Колобов находился так близко от него, что в какой-то момент мог прикоснуться рукой к президенту, но, конечно, не стал этого делать, ведь охрана главы государства могла не правильно расценить подобный поступок.


А президенту России, разумеется, не было дела до какого-то сержанта милиции, стоявшего сегодня в оцеплении, в числе других отличников боевой и политической подготовки. Такова доля наделенных властью людей, переставать в какой-то момент обращать внимание на рядовых исполнителей, воспринимая их уже не как живых существ, обладающих разумом, чувствами, а как манекенов, роботов, лишенных души. И это было правильно, ведь если тот, кто порой вынужден обрекать на смерть тысячи ради того, чтобы сохранить жизни миллионов, станет задумываться, вспоминая, что посылает на смерть не цифры на бумаге, не значки на картах, а живых людей, таких же, как он сам, ничего хорошего из этого не выйдет.

Пока командующий парадом начальник московского гарнизон докладывал министру обороны, пока оба они на уникальных ручной сборки кабриолетах, объезжали замершие в парадном строю батальоны, Алексей Швецов негромко беседовал с министром иностранных дел, пользуясь представившейся возможностью.

– Мердок сегодня, в который уже раз дал понять, что в Вашингтоне недовольны тем, что мы продаем иранцам оружие, – хотя Алексей знал, что в любое мгновение каждый его жест, каждое движение ловят десятки камер, он не обращал сейчас на это никакого внимания. – Но сегодня американский президент не просто пытался давить на меня, а предложил компромисс.

– Да, американцы, конечно же, понимают, что присутствие их войск в Грузии нас сильно беспокоит, – согласился Юрий Розанов. – И Мердок должен сознавать, что многие здесь, в Москве, его предложение воспримут с нескрываемой радостью. Он предлагает внешне очень выгодную сделку, и я бы советовал вам подумать, не стоит ли на нее согласиться без лишних разговоров.

– Не думаю, что все так просто, – возразил президент. – Во-первых, американцы не для того гнали такую массу людей и техники через океан, не для того ослабляли свою группировку в неспокойном сейчас Ираке, чтобы просто использовать несколько тысяч своих солдат, как разменную монету. Они попытаются оставить себе какие-нибудь лазейки, попробуют убедить нас позволить им сохранить в Грузии свои базы, чтобы при необходимости вновь создать там мощную группировку в течение считанных дней. И во-вторых, если мы согласимся на условиях Вашингтона, это будет сродни предательству по отношению к иранцам. Условия нашего сотрудничества давно обсуждены, и если мы начнем их изменять, Тегеран вполне может расторгнуть все контракты. А иранская нефть нам очень понадобится в будущем, чтобы сохранить запасы ее на своей территории, при этом продолжая получать валюту от торговли углеводородами. Не думаю, что ради того, чтобы ублажить сейчас американцев, нам следует раз и навсегда отказываться от долгосрочных перспектив.

Тем временем шикарные кабриолеты ЗИЛ ручной сборки, сопровождаемые раскатистым троекратным "Ура!" величаво плыли по брусчатке, приближаясь к президентской трибуне. Министр обороны приветствовал застывших в парадных "коробочках" офицеров и солдат, и вскоре должен был уже рапортовать президенту России. Отработанная до автоматизма церемония шла своим чередом, без сбоев и заминок, и это было великолепно.

– Не стоит обострять отношения с американцами сейчас, – на трибуне, между тем, продолжалось обсуждение утреннего звонка из Вашингтона. Премьер-министр тоже счел нужным высказать свое мнение. Опытный политик, он считал, что все в Кремле обязаны прислушиваться к нему, в особенности президент, который, как бы то ни было, являлся человеком, мало сведущим в различных интригах и дипломатически комбинациях, по крайней мере, как считал сам Самойлов.

– Пока задуманный нами план реализуется практически без сбоев, – убеждал президента глава правительства. – Закуплено много нового оборудования, в строй вступают целые заводы по всей стране, созданы десятки тысяч новых рабочих мест, не говоря уже о том, что удалось избежать закрытия нескольких предприятий. Запад благосклонен к нам, и это хорошо, но если мы станем злить наших зарубежных друзей по пустякам, они могут изменить отношение, а это чревато самыми тяжелыми последствиями. Если американцы захотят, они могут добиться экономических санкций против нас, благо формальный повод найти не так уж сложно. Так стоит ли рисковать благополучием целой страны ради какого-то Ирана?

– Торговля оружием станет лишь началом нашего сотрудничества с Тегераном, – пояснил Швецов, которого начала раздражать столь ясно видимая трусость своего премьера. – Я не ставлю задачу сбыть каким-нибудь туземцам несколько десятков самолетов или танков, как это делалось ранее. Нет, это будет долгосрочный, рассчитанный на длительную перспективу, проект. Мы начнем добычу нефти в Иране, создадим там свои городки, как это делают американцы с Саудовской Аравии, а затем, я надеюсь, и свои военные базы. Нам нужно укрепиться в этом регионе, обосноваться на берегах Персидского залива. Одно наше присутствие там заставит уже Вашингтон избегать ссор с Россией, ведь мы сможем в одно мгновение перекрыть судоходство, лишив европейцев и японцев драгоценной нефти.

– Авантюра, – покачал головой Самойлов, краем глаза заметив приближающегося к трибуне министра обороны. – Безумие какое-то, право слово!

– Нет, стратегия, – усмехнулся президент. – Раньше советские военные базы были разбросаны по всему земному шару, как и американские. Мы были на Кубе, во Вьетнаме, в Сирии, в прочих странах, хотя и не афишировали особо свое присутствие. Почему же, спрашивается, американцы ныне могут позволить себе разворачивать целые дивизии на Кавказе, а мы не смеем появиться даже в Иране, который находится от Соединенных Штатов на таком же расстоянии, как и Россия? Не в наших интересах – пока! – заявляться в Мексику, в Канаду, или, к примеру, на Ямайку, но в этом полушарии все должны скоро почувствовать наше присутствие, понять, что Россия вовсе не погибла, не исчезла в хаосе внутренних беспорядков. Мне кажется, это вполне нормальное стремление для страны, претендующей на титул великой державы, и мне плевать на недовольство американцев и их прихвостней. Конечно, я не собираюсь открыто враждовать с янки, и я также не против, если их солдаты покинут Грузию, но если условия, которые выдвинет американский президент, окажутся невыгодными для нашего дела, я откажусь от любой сделки.

Уверенным шагом на трибуну, с которой за парадом должны были наблюдать высшие лица государства, поднялся министр обороны. Сегодня он был в парадной форме идеально сидевшей на маршале, в отличие от многих российских офицеров, вовсе не располневшем от спокойной службы в теплых штабах. Конечно, до двадцатилетних парней Валерию Лыкову было уже далеко, годы брали свое, но все же он мог гордиться своей фигурой, которой позавидовали бы некоторые профессиональные борцы.

– Товарищ верховный главнокомандующий, – Лыков бодро отдал честь, став в трех шагах от президента, как того требовал устав. – Товарищ верховный главнокомандующий, войска московского гарнизона для парада в ознаменование годовщины великой Победы построены. Министр обороны Российской Федерации Лыков.

– Спасибо, товарищ министр, – Швецов пожал руку маршалу, не став нарушать устав, отдавая честь, поскольку голова его была не покрыта.

Под гремящие медью трубы военного оркестра по Красной площади, батальон за батальоном, двинулись парадные колонны. На груди многих офицеров и солдат из тех, что чеканили шаг по брусчатке главной площади страны, сверкали медали и ордена, заслуженные ценой собственной крови, пролитой на дальних рубежах. Сегодня здесь было очень много тех, кто в настоящих боях, рискуя своими жизнями, подтвердил однажды данную своей родине присягу. И великой честью для этих людей было сегодня пройти по Красной площади.

А затем грохот сапог сменился рокотом мощных двигателей, и по площади медленно, поражая всех, кто наблюдал за этим зрелищем, своей мощью, покатились танки. Недавно была возрождена эта традиция, и сегодня боевая техника вновь приняла участие в параде, демонстрировавшем всем мощь России, ее силу и гордость. Лязгая гусеницами, танки, самоходные гаубицы, боевые машины пехоты и ракетные комплексы, радовавшие глаз свежей краской, заставляли сердца тех, кто находился поблизости, исподволь сжиматься, ощущая скрытую в этих стальных монстрах силу.

И, как и прежде, парад на земле сменился парадом в небесах. Реактивные истребители, заставляя многих находившихся на площади людей инстинктивно вжимать головы в плечи, на минимально допустимой высоте парадным строем прошли над центром российской столицы, оставляя за собой шлейф разноцветного дыма. Они летели на самой малой скорости, какая только была возможна, но все равно полет над сверкавшей праздничными красками площадь занял считанные мгновения. Истребителей сменили бомбардировщики, и тысячи людей заворожено смотрели вслед проплывшему над городом огромному Ту-160, понимая в эти минуты, почему его прозвали "Белым лебедем". А затем были штурмовики, юркие "Грачи", о которых с неподдельной теплотой вспоминали многие фронтовики, видевшие негостеприимные горы Чечни или афганские пустыни. Стрекоча лопастями, пронеслись над городом боевые вертолеты, под брюхом которых развевались российские флаги.

– Ради того, чтобы это перестало быть спектаклем, я готов пойти на все, – с неожиданной злостью в голосе произнес президент, когда исчез за горизонтом огромный "Руслан", транспортный самолет Ан-124, самая большая в мире крылатая машина такого класса. – Я хочу, чтобы все с гордостью называли себя русскими, чтобы каждый знал, что живет в сильной, великой стране, которой никто не смеет плевать в лицо, будучи уверенным в своей безнаказанности. Я жил в такой стране, как и все вы, и помню, что это за чувство, верить в могущество своей родины. Да, многое тогда делали неправильно, и с этим я спорить не стану, но никто в те годы не позволял унижать свою родину, и к этому мы должны стремиться. Мы, люди, учимся на собственных ошибках, и в возрождающейся России многое будет отличаться от советского прошлого, но многое мы возьмем из тех благословенных лет. И если кто-то из вас уже сейчас понимает, что это не его путь, я никого не держу, никого не заставляю следовать за собой, – неожиданно жестко бросил Алексей в лица внимавших своему президенту членов правительства и партийных лидеров.

Швецов обвел взглядом притихших министров и политиков, с некоторым удивлением взиравших сейчас на охваченного сильнейшими чувствами президента.

– Пусть возле меня останутся те, кто искренне желает возрождения России, прочие же пусть идут своей дорогой. – В устах президента эти слова вдруг стали приказом. – На том пути, которым я вас поведу, нас ждет немало трудностей, и всем нам понадобится мужество и решительность. Кое-кто из вас страшится навлечь на себя гнев заокеанских правителей, не может найти в себе силы, чтобы поступить наперекор их воле, во благо России, во благо нашего народа. И я говорю вам, что никогда не позволю страху и неуверенности овладеть собой хоть на мгновение, и того же потребую от тех, кто останется со мною. Решайте, господа, что вам ближе, сытая жизнь в умирающей стране, или стремление вперед, к славе и величию своей Родины.

Закончился парад, и президент в окружении бдительных телохранителей покинул Красную площадь, где как раз начинались народные гулянья. День Победы нынче отметят с размахом, и до рассвета не утихнет Москва, не уснет сегодня российская столица. А глав государства вновь вернулся в Кремль, но вовсе не для того, чтобы предаться отдыху. Он направился в Александровский зал, туда, где должно было состояться еще одно торжественное действо, не столь масштабное, как военный парад, но не менее значимое для самого главы государства.

Гвардейцы в парадных мундирах распахнули высокие створки, вытянувшись по стойке смирно перед появившимся президентом. Алексей Швецов вошел в сияющий мрамором и позолотой зал, и раздававшиеся под его высокими сводами негромкие голоса собравшихся здесь людей в одно мгновение стихли. Сотни взглядов сошлись на верховном главнокомандующем, появления которого многие ждали с нетерпением.

Алексей Швецов обвел взглядом зал, сегодня заполненный людьми в форме. Но против обыкновенного здесь сейчас находились не генералы, выпускники академии Генштаба, и даже не полковники, а большей частью обычные лейтенанты, те, кто лишь год назад закончил военные училища, избранные выпускники, особо отмеченные своими наставниками, а также те, кто право находиться сегодня рядом с президентом заслужил в боях. Даже капитанские погоны сейчас были редкостью, не говоря уже о более высоких званиях. Сегодня право видеть и слышать президента России было предоставлено тем, кто служил своей родине не в штабах, а в поле, лично участвуя в боях, а не управляя ими по картам. Здесь были собраны представители всех видов вооруженных сил и родов войск, десантник сейчас соседствовал с подводником, а саперы стояли плечом к плечу с командирами экипажей стратегических бомбардировщиков.

Это были лучшие из лучших, те, кто добровольно избрал себе путь солдата, нелегкую дорогу защитника отечества, стезю тем более неблагодарную в последние годы. Все они были молоды, и еще не успели проникнуться косностью и цинизмом, свойственным тем, кто служил в рядах доблестной армии по много лет. Эти молодые парни были еще полны энтузиазма и готовы служить своей стране не ради денег, не ради того, чтобы погреть руки на казенном имуществе, продавая его с гарнизонных складов. И многие из них уже успели кровью скрепить присягу, что каждый когда-то давал перед лицом своих товарищей. На груди невысокого кряжистого лейтенанта-десантника, мрачно смотревшего по сторонам исподлобья, стоявшего точно напротив трибуны, сверкали три медали, полученные им в одной из "горячих точек", инашивки, знаки боевых ранений. Не все из присутствующих сразу решили связать свою жизнь с армией. Многие, прежде, чем выбрать карьеру офицера, два долгих года были лишь рядовыми, и кое-кто из этих парней уже побывал на настоящей войне, увидев чужую боль и смерть, и, быть может, именно после этого решив вою судьбу.

– Времена меняются, – по всему залу разнесся уверенный голос Швецова, на которого многие из присутствовавших здесь смотрели даже не как на президента страны, а, скорее, как на боевого офицера, человека, который был сродни им самим. Каждому из тех, кто внимал сейчас полной едва сдерживаемых эмоций главы государства речи, было известно, что сам Швецов не понаслышке знал, что такое – прицельный огонь, который ведет по тебе решительный и беспощадный противник, жаждущий твоей крови. И тем значимее, тем ближе было для этих молодых, но уже битых жизнью парней каждое произнесенное Алексеем слово.

– Мир не стоит на месте, и мы, Россия, весь наш народ, если не хотим оказаться ненужными в этом мире, просто обязаны меняться вместе с ним. Еще Наполеон, человек, завоевавший десятки стран, создавший огромную империю, сказал важные сейчас, как никогда, слова: "Народ, который не желает кормить свою армию, станет кормить чужую". Именно поэтому после долгих лет забвения, когда вооруженные силы нашей страны вынуждены были просто выживать, не думая о совершенствовании и развитии, наконец, принята по-настоящему радикальная программа реформирования армии. Эпоха танковых армий, за один километр марша сжигающих несколько эшелонов топлива, прошла безвозвратно. Теперь войны ведутся совсем иными средствами, где на смену массам приходит маневренность, осведомленность даже командиров низшего звена об обстановке на целом фронте, когда вместо ядерных бомбардировок, испепеляющих целые континенты, наносятся хирургические удары, разрушающие инфраструктуру целой страны за считанные часы. И именно для такой войны, для войны технологичной, интеллектуальной, информатизированной, должна быть приспособлена армия новой России.

Я не знаю, был бы я счастлив, окажись наша родина чем-то вроде Бельгии или Люксембурга, маленькой, неприметной страной, живущей в покое и сытости. Возможно, так было бы лучше для нашего народа, но Россия есть и будет оставаться могучей мировой державой, одной из богатейших стран мира, и это требует от всех нас быть готовыми к защите свой родины, своего дома. Не трогают, не замечают только слабых, но нашу страну даже сейчас, после долгих лет хаоса, невозможно назвать таковой, а это значит, что всегда будет кто-то, желающий идти на нас войной. Сильных боятся, и стараются нанести им удар в спину, внезапно, подло. Так же может стать и с нами, и только вы, офицеры, имеете знания и средства, чтобы противостоять этой угрозе. Но новые угрозы требуют создания таких же революционно новых средств борьбы с ними. Пора отказаться, наконец, от стратегии "топора", определявшей развитие наших вооруженных сил почти полвека. Мы не будем двигаться дальше по пути советских генералов, стремившихся иметь в своем подчинении тысячи танков и миллионы солдат, причем управление даже самым современным оружием велось с применением технологий, почти не отличавшихся от тех, что были в ходу еще в годы первой мировой войны. Нам не нужны больше толпы призывников, восемнадцатилетних пацанов, кое-как сумевших окончить школу, с трудом овладевших грамотой, в большинстве своем физически или даже умственно больных, не представляющих ценности в бою, но позволяющих на весь мир заявлять о наличии у нас миллионной армии. Наши вооруженные силы должны стать профессиональными, и служить в них будут интеллектуалы, виртуозы своего дела, отлично обученные, и все свое время уделяющие не подметанию плаца, а освоению нового оружия.

Швецов чувствовал, что эмоции выходят из-под контроля его разума. Хотя президент и отрепетировал свое выступление заранее, но сейчас, произнося каждое слово, он ощущал внутреннюю дрожь, мысленно прокручивая перед глазами все те поистине грандиозные преобразования, касавшиеся далеко не одних только вооруженных сил, которые сам задумал, и поражаясь смелости собственных мыслей.

– Однако, отказываясь от военной доктрины, доставшейся нам еще с советских времен, мы не пойдем и по пути слепого копирования решений наших заокеанских соперников, полностью сделавших ставку на наемную армию. В ряды российской армии по-прежнему будут призывать молодых людей, достигших восемнадцати лет – каждый мужчина, каждый гражданин должен быть готов встать на защиту своей Родины, когда настанет такой миг. Но соотношение между призывниками и теми, кто проходит службу по контракту, будет иным. Мы сможем, сократив численность армии, и при этом, не снижая ее боевых качеств, более придирчиво отбирать тех, кому суждено будет на несколько лет надеть военную форму, быть может, и не совсем по своей воле. Качество призывников повысится, и боеспособность армии не упадет, пусть и уменьшится число людей в погонах рядовых и сержантов. Кроме того, я планирую увеличить срок службы, дабы воины смогли действительно в полной мере освоить доверенное им оружие, чтобы потом, если вдруг придется объявить мобилизацию, им не пришлось вспоминать все слишком долго.

Я понимаю, что такая инициатива не вызовет особого энтузиазма, но дабы привлечь в армию здоровых и энергичных людей, будет разработана программа социальной поддержки демобилизовавшихся после срочной службы солдат и сержантов, и это, полагаю, скрасит их долгую разлуку с гражданской жизнью. Однако основу нашей будущей армии, той армии, опорой и первыми бойцами которой предстоит стать именно вам, товарищи офицеры, будет все же солдат, добровольно избравший путь воина, но не обычный наемник, которого привлекает лишь высокое денежное довольствие, а патриот свой страны. Также не собираемся мы копировать и тактику, принятую ныне нашими соперниками. Новая армия нашей страны не будет делать ставку только на бесконтактную войну, стремясь нанести максимальный ущерб противнику, не потеряв при этом ни единого солдата. Такая тактика годится только для агрессивных захватнических войн, но Россия никому не угрожает ныне, и не собирается впредь решать возникшие с кем-либо разногласия с позиции силы. Кроме того, во все времена победа не могла считаться одержанной, пока на землю врага не ступила нога простого солдата. Поэтому по-прежнему основой нашей армии останутся мощные сухопутные силы, но это будут уже не те громоздкие неповоротливые организмы, какими были наши сухопутные войска в прежние годы.

Мы не станем возрождать идею массированных ядерных ударов, испепеляющих территорию противника, после чего по ней промчатся массы бронированных машин. В новой армии, армии будущей России, все эти направления будут соединены, и мы равно будем готовы к применению высокоточного оружия и тактических ядерных зарядов, если обстановка потребует такого шага. Новая армия станет гибкой, способной одинаково эффективно противостоять и армиям "советского" типа, в основе которых все те же массы танков и боевых машин, многотысячные группировки солдат, своими телами продавливающих любую оборону, и создаваемым на Западе армиям нового поколения, где вместо людей сражаются управляемые ракеты и спутники, а также и иррегулярным отрядам партизан и террористов, мобильным и хорошо оснащенным. С первыми мы будем сражаться, нанося ювелирной точности удары по их тылам, по системе их управления, обращая их в дезорганизованные массы, и даже не применяя при этом ядерное оружие. Вторым же мы противопоставим высокомобильные, обладающие колоссальной огневой мощью бронетанковые соединения, дополненные средствами воздушного нападения и космической разведки, а также еще более мобильными силами специального назначения, наравне с управляемыми ракетами способными разрушать военную инфраструктуру противника.

Основой российской армии после ее модернизации будут танковые и моторизованные подразделения, но теперь они будут максимально маневренными, оснащенными самой современной техникой, пусть эти подразделения и станут меньше числом. Авиация же, космические силы и военно-морской флот станут не просто неизбежным дополнением к танковым армадам, но органичными составными частями новой армии, интегрированными в единые информационно-управляющие системы. Каждый танк, каждый самолет и вертолет, а в перспективе даже каждый солдат, станут ячейками этой системы, не имеющей единого центра, а потому практически неуязвимой. Они одновременно будут поставлять информацию о происходящем на поле боя командирам, и реализовывать эту информацию, нанося удары там и тогда, где и когда они будут наиболее эффективными. Бой будет развиваться не на плоской карте, а в трехмерном пространстве, и основой нашей победы будет уже не массирование сил и средств, хотя этот принцип никто и никогда не сможет отменить, но своевременный доступ к необходимой информации командиров низшего и среднего звена, которым будет предоставлена свобода действия. Разведка, быстрое и точное управление и инициатива каждого офицера – вот то, что принесет нам победу в будущем. И в целях создания такой армии, малочисленной, но при этом очень подвижной и обладающей сопоставимой огневой мощью, полным ходом идет создание новых образцов военной техники.

Русское оружие всегда отличалось сочетанием простоты в применении, даже некоторой примитивности, с высочайшими боевыми характеристиками, но такое оружие было предназначено для массовой непрофессиональной армии, где у каждого солдата есть считанные месяцы, чтобы хоть немного научиться управлять боевой техникой.Именно поэтому мы отойдем от принципа простоты, принимая на вооружение армии, авиации флота более сложную технику, но при этом обладающую большей эффективностью на поле боя. Причем эффективность эта будет определяться не только и не столько толщиной брони, глубиной погружения или массой бомбовой нагрузки, сколько включенностью в единую разведывательно-управляющую систему, позволяющую командиру хоть танка, хоть стратегического подводного ракетоносца в любой миг знать обстановку, и быть, поэтому готовым к принятию наиболее оправданных решений. Кроме того, для совершенствования системы снабжения, для упрощения обслуживания и управления войсками, планируется сократить число видов и типов боевой техники, и некоторые шаги в этом направлении уже сделаны. Так, например, совсем недавно был спущен на воду многоцелевой атомный подводный крейсер "Северодвинск", головной корабль в большой серии, которая постепенно заменит в нашем флоте сразу несколько типов многоцелевых подводных лодок и тяжелые ракетные крейсера типа "Антей", сейчас составляющие основу противоавианосных сил флота. В скором времени будет принято решение о развертывании серийного производства нового танка четвертого поколения Т-95, испытания которого уже завершаются. Эта машина, превосходящая по своим характеристикам все мировые аналоги, придет на смену сразу четырем типам танков, оставшимся на вооружении российской армии с девяносто первого года. Еще одним шагом в этом направлении станет постановка на вооружение межконтинентальной баллистической ракеты "Воевода", которая наравне с мобильным комплексом "Тополь-М" станет основой стратегических ядерных сил России. Все это позволит сократить в дальнейшем расходы на обслуживание вооруженных сил, на снабжение их запчастями и комплектующими, что немаловажно сейчас, в условиях финансовых затруднений.

Но все, сказанное мною здесь и сейчас, требует не просто колоссальных материальных затрат, финансирования, сравнимого с тем, что получала еще советская армия. Задуманные нами реформы требую гораздо большего – кардинально иного мышления, готовности открыто воспринимать происходящие изменения, изменения совершенно объективные и жизненно необходимые нам, если только кого-то беспокоит безопасность России. Именно поэтому я выбрал вас своими слушателями, тех, кто еще не успел привыкнуть к устоявшемуся, существующему десятилетиями порядку, тем, кто не будет испытывать страх, ломая этот порядок. Я надеюсь, что все вы станете основой новой армии возрожденной России, ее костяком, и будете верно и самоотверженно служить своей стране.

Слова президента, эхом разносившиеся под сводами сверкающего роскошь зала, зачаровывали, погружая тех, кто внимал им, в некий транс. Боевые офицеры, успевшие узнать, что такое война, видевшие смерть, и порой сознававшие, как мало им требовалось, чтобы сохранить жизни многим своим бойцам, но не имевшие этого малого из-за косности свого командования, словно наяву видели все то, о чем с таким воодушевлением говорил сейчас Швецов. Они представляли мчавшиеся в атаку танки, командиры которых каждую секунду получали всю возможную информацию о противнике, знали точно об устроенных впереди засадах. Не раз случалось, что из-за скверной разведки под огонь на узких горных дорогах попадали целые автоколонны. И оказавшиеся в ловушке офицеры и бойцы, вжимаясь в камень, сознавали, что даже один беспилотный самолет, игрушка со слабым моторчиком и простой видеокамерой, какие продаются в любом магазине десятками, пройдя над трассой, могла бы спасти десятки жизней, вовремя позволив тем, кто находился на земле, заметить засаду. Это был дешевый способ сохранить жизни солдат, но им слишком долго пренебрегали, предпочитая потом тратить деньги на похороны, наблюдать, как транспортные самолеты, трюмы которых были забиты цинковыми ящиками, уносят скорбный груз в далекие города и села необъятной России.

Каждый из тех, кто сейчас слушал полную эмоций речь президента, мог без запинки перечислить то немногое и жизненно важное для победы в раздирающих страну малых войнах, и сейчас их тайные, подчас никому не высказанные мысли, озвучил глава государства. И это было добрым знаком, ведь все, кто собрался здесь и сейчас, знали, что новый президент прошел одну из самых тяжелых войн за последние полвека русской истории, и ему не раз приходилось провожать в последний путь тела погибших товарищей, тех, с кем он дрался, плечо к плечу. Это был человек, знающий цену своим словам, и те, кто слушал его, всей душой хотели верить, что эти слова воплотятся в реальность.

За речью Швецова последовал праздничный банкет, и по огромному залу разошлись официанты с подносами, уставленными хрустальными фужерами. Приглашенные в Кремль офицеры сперва неуверенно, но с каждой минутой все смелее принялись дегустировать шампанское, разделившись на несколько групп. Этим людям было непривычно все происходящее, ведь чаще они пили не изысканное шампанское, а сомнительного происхождения водку, да и обстановку предпочитали другую. Однако спиртное сделало свое дело, люди расслабились, вновь зазвучали приглушенные разговоры, прерванные ранее появлением президента.


Гвардии старший сержант Олег Бурцев, сегодня впервые попавший в Кремль, и второй раз в своей жизни – в Москву, как и многие, чувствовал себя немного неуютно. Он был одним из самых младших по званию среди присутствующих, и долго гадал, каким ветром и по чьей воле его сюда занесло. Ощущая, как жмет новая, еще не разношенная форма, Бурцев затравленно озирался по сторонам, и в глазах рябило от обилия звезд на погонах и медалей на форменных кителях.

На груди старшего сержанта, кстати, тоже сверкала, переливаясь под светом огромных люстр, медаль, врученная считанные дни назад, еще на Кавказе. Олег Бурцев едва успел выписаться из госпиталя и вернуться в свою часть, как пришло извести о том, что он в числе немногих отличившихся офицеров и бойцов дивизии представлен к высокой награде. И теперь на груди старшего сержанта ярко блестела новенькая, кажется, только вышедшая из-под пресса, медаль "За отвагу", а сам Олег только гадал, за какие заслуги ему досталась столь серьезная награда, точно такая же, какой гордился еще его покойный дед, форсировавший Днепр, а в сорок пятом встретивший конец войны на улицах Вены. В любом случае, медаль неплохо смотрелась рядом с почетным знаком участника боевых действия на Северном Кавказе, полученным еще раньше, но все равно среди такого количества офицеров десантник ощущал себя кем-то лишним.

Кроме Бурцева здесь было еще несколько офицеров из Седьмой десантной дивизии, героев недавней молниеносной операции против чеченских боевиков, и сержант инстинктивно старался держаться к ним поближе. Он избегал к себе излишнего внимания, прижавшись к стене и катая в ладони фужер с шампанским. Сейчас Бурцева заботила только мысль о том, когда же кончится этот прием.

– Кого я вижу, – раздавшееся над ухом удивленное восклицание заставило сержанта резко обернуться, едва не вздрогнув от неожиданности. – Сержант, тебя как сюда занесло?

– Товарищ майор, – увидев, кто к нему обращается, Олег вытянулся в струнку. – Здравия желаю, товарищ майор!

Майор Беркут, командир группы спецназа, тоже облаченный в парадную форму, осклабившись, приблизился к сержанту, сжав его ладонь в своей могучей лапище.

– Поздравляю с наградой, – майор заметил новенькую медаль на груди сержанта. Он помнил, как этот парень спас его от пули снайпера там, в безымянном ущелье в Чечне, и сейчас не скрывал радости от встречи с сержантом. – За то дело, верно?

Оба, и сержант, и майор, поняли, что имел в виду беркут под "тем делом". Бой на границе, когда погиб весь взвод Бурцева, и погоня по горам за уходившими в Грузию остатками пришедшей с юга банды, запомнились бойцам надолго.

– Так точно, товарищ майор, – подтвердил Бурцев, и, указав на сверкающий серебром орден на груди самого Беркута, добавил: – Вас тоже можно поздравить с наградой?

– Да, не забыли, – кивнул, усмехнувшись, майор. Орден Мужества хорошо смотрелся рядом с полудюжиной медалей, мелодично позвякивавших при каждом движении офицера, явно больше привыкшего к полевому камуфляжу, чем к парадной форме, сейчас, в торжественной, даже напыщенной обстановке, казавшейся еще более неудобной. – И еще обещают повысить в звании. Так что скоро уже не бегать мне по горам за абреками, а сидеть в штабе, брюхо растить, – майор похлопал себя по плоскому, твердому, точно гранит, животу: – А то какой же российский офицер без брюха, верно, сержант? Ну что же, сержант, обмоем ордена! – Беркут отсалютовал своему собеседнику бокалом.

С нежным хрустальным звоном фужеры ударились друг о друга. Майор и сержант пригубили пенящийся напиток. Бурцеву не приходилось прежде пить с офицерами, но сегодня, он ощущал это, количество звезд на погонах стало чем-то второстепенным. Те, кого собрал здесь президент, были равны не званиями и наградами, а мужеством, проявленным в боях, и многие запреты на эти краткие часы переставали действовать.

– Еще не уволился из армии? – взглянув на сержанта поверх бокала, спросил Беркут. – Помнится, перед тем, как тебя увели в "вертушку", ты мечтал о том, чтобы избавиться от погон.

– Пока нет, товарищ майор, не уволился, – помотал головой Олег. – Но контракт кончается через месяц, и я твердо решил со службой завязать. Денег я уже заработал, по меркам моего родного городка, целое состояние. Довольно я своей крови пролил, пришел черед других.

– Жаль, – вздохнул Беркут. – Я знаю, воевал ты честно, от пуль не прятался, и только поэтому все еще разговариваю с тобой, сержант. Но если всякий станет думать, как ты, кому же защищать нашу страну? Я тоже пролил немало крови, и тоже мог бы позволить другим геройствовать, но ведь почему-то я не тороплюсь это сделать. Знай, сержант, то, что ты говоришь, мне сильно не по душе. У меня в подразделении немало таких же, как ты, молодых ребят, и никто из них не спешит сорвать с себя погоны. Никто не считает, сколько он сделал, и сколько другие сделали, и не требует, чтобы кто-то занял его место. Это наш путь, и мы идем по нему до конца. И ты ведь пошел служить по собственной воле, так что же ты теперь так торопишься расстаться с армией?

– Да, я пошел служить сам, и сам попросился на Кавказ, – согласился сержант. – И если приходилось воевать, я не прятался и не бежал. Но всему свое время, товарищ майор. Я послужил своей стране, и она меня отблагодарила, спора нет. Но на кой черт мне деньги, если я и дальше буду ползать по этим чертовым горам, рискуя если не на мине подорваться, то попасть на глаза снайперу? Может, я не прав, но только мне еще пожить хочется в свое удовольствие, так что решено, контракт продлевать не стану, хоть сам министр попросит, – упрямо произнес Бурцев. – Не буду я за других служить, пусть сами шкурами рискуют.

Внезапно сержант заметил, что разговорившиеся между собой офицеры, державшиеся неподалеку, притихли, и, посмотрев в их сторону. Увидел приближающегося президента. Швецов, прогуливаясь между разбредшихся по всему залу офицеров, украдкой смотревших по сторонам в восхищении от царившей здесь роскоши, обменивался с каждым несколькими фразами, спеша дальше.

– Товарищи офицеры, – верховный главнокомандующий поприветствовал подтянувшихся при его приближении десантников, за спинами которых попытался укрыться Бурцев, не привыкший к присутствию таких людей возле себя. – Как настроение? – Швецов, сдерживая усмешку, обвел взглядом чуть прищуренных серых глаз собравшихся перед ним офицеров

Бурцев, выглядывая из-за спин столпившихся перед президентом людей, впервые смог рассмотреть главу государства. Конечно, раньше он видел президента Швецова, но разве может экран телевизора передать исходящую от этого человека уверенность. Волны скрытой силы, которые источал невысокий, коренастый мужчина, заполняли зал, заставляя каждого, кто был здесь, с уважением смотреть на президента. Это был вождь, и каждый, кто находился рядом, ощущал это, чувствуя готовность исполнить немедленно любой приказ, любое желание этого коротко стриженого, рано поседевшего человека, того, в чьих руках сейчас была вся полнота власти в этой стране.

– Спасибо, товарищ верховный главнокомандующий, – нарушив затянувшееся молчание, за всех своих товарищей ответил майор Беркут. Командир спецназа был самым старшим по званию из собравшихся, являя собой некую противоположность сержанту, все еще надеявшемся, что его президент не заметит. – Спасибо за честь.

– Товарищ сержант, – не обращая внимание на слова майора, Швецов окликнул затаившегося в дальнем углу Бурцева. – Что вы там прячетесь? – Алексей усмехнулся. – Не вам одному непривычно здесь находиться.

– Виноват, товарищ верховный главнокомандующий, – голос Бурцева предательски дрогнул, ведь перед ним стоял президент, а общаться с людьми такого ранга уроженцу небольшого уральского городка за свои неполные двадцать три года прежде не доводилось.

– Знаю, в горах вы так не прятались, – уже серьезно сказал Швецов, взглянув Олегу прямо в глаза, затем, будто для окружающих, пояснив: – Один из взвода уцелел при атаке сотни "духов", а затем участвовал в преследовании боевиков, хотя мог с полным на то правом первым же бортом вернуться в тыл. – Президент нашел взглядом отступившего в сторонку Беркута: – Он был с вашей группой, майор, верно?

Беркут удивился тому, что президент знает, кто из присутствующих здесь и чем именно отличился. Не было сомнений, что Швецов осведомлен о подвигах каждого из полутора сотен собравшихся здесь офицеров, а не только его самого и Бурцева, и это заставляло испытывать к президенту еще большее уважение.

– Так точно, товарищ верховный главнокомандующий, – подтвердил Беркут. – Он шел вместе с моей группой и был ранен, когда мы попали в оставленную отступающими боевиками засаду. Спас меня от снайпера, – добавил майор.

– Закрыть собой командира – поступок достойный, – кивнул Швецов. – Я рад, что в нашей армии еще есть люди, готовые пожертвовать собственной жизнью ради товарища. И честь сегодня не для вас, что я пригласил вас всех сюда, в Кремль, а для меня, в том, что я могу видеть перед собой настоящих героев, настоящих бойцов. Вы – наша надежда, наше будущее. Профессия солдата нынче не в почете, но пока есть такие люди, как все вы, кого я вижу сейчас перед собой, еще ничего не потеряно. И я изменю отношение к людям в погонах, позволю вам гордиться тем путем, который вы избрали. Наши офицеры, наши солдаты больше не будут знать, что такое нищета. Вы станете основой нашего общества, элитой, высшей кастой, как было в древние времена, когда воинов почитали превыше политиков, превыше торговцев и жуликов, умеющих обман прикрывать красивыми словами. Я сделаю для этого все, и от вас жду, чтобы вы и впредь служили нашей стране с такой же самоотверженностью, которая позволила вам оказаться сегодня в этом зале.

При этих словах президента Бурцев вдруг ощутил жгучее чувство стыда за самого себя. Все, о чем он думал, когда решил завербоваться в армию после срочной службы, это деньги. В бывшем рабочем поселке, а ныне провинциальном городке, где родился и вырос старший сержант, заработать было невозможно. Единственное серьезное предприятие, завод, производивший электронику для "оборонки", закрылось несколько лет назад, а на нефтеперегонный завод, где платили действительно щедро, устроиться без блата было невозможно.

И когда Олег Бурцев подписывал контракт, он верил, что поступает правильно, и он добился своей цели, заработав огромные деньги, о каких многие его ровесники, пытавшиеся найти себе занятие в родном городке, могли лишь мечтать. Служба в армии дала Олегу все, необходимое, чтобы жить в свое удовольствие, не зная нужды ни в чем, чтобы содержать семью, наконец, и потому пришла пора забыть про все уставы, про звания и должности, и вернуться к мирной жизни.

Но сейчас президент как будто бы искренне верил, что он, гвардии старший сержант, с нетерпением отсчитывавший дни, что остались до приказа о демобилизации, рисковал собой из чувства патриотизма, хотя позже, уже оказавшись в госпитале, сам Бурцев так и не смог понять, зачем заслонил майора, подставившись под огонь снайпера. Алексей Швецов, глава государства, надеялся и верил в него, сержанта десантных войск, казавшегося президенту настоящим героем. И при мысли о том, как жестоко ошибается этот сильный и решительный человек, Бурцеву просто стало стыдно, но он не выдал свои чувства ни взглядом, ни жестом.

А президенту уже не было дела до сержанта-десантника, до его душевных терзаний. Глава государства шел дальше, так же приветствуя прочих офицеров, удостоенных великой чести встретить День Победы в Кремле, так же перебрасываясь с ними ничего не значащими фразами. Это был ритуал, красивая постановка, хотя сам Алексей и пытался изо всех сил воспринимать происходящее всерьез. Но разве было кому-то важно, что привело всех этих людей в армию, что заставило их надеть погоны? Пусть то была жажда денег или самый искренний патриотизм, все одно, если будет приказ, они пойдут в бой, и будут одинаково умирать под пулями, сгорать заживо в охваченных пламенем танках, кометами мчаться к земле на подбитых самолетах.

Другие мысли исподволь вторгались в сознание Швецова, и он уже представлял себя сидящим за круглым столом в далекой Анкаре, лицом к лицу с правителем единственной державы, которой, несмотря на все старания врагов внешних и внутренних, и уступала пока великая Россия. И должно было сделать все, что в силах единственного человека, а также и то, что превыше его сил, чтобы вскоре уже заокеанские властители осознали свою слабость и уважительно склонили головы пусть не перед Швецовым, так перед тем, кто сменит его спустя совсем недолгое время.


А там, за океаном, тоже готовились к встрече с русским правителем, планируя, проигрывая один сценарий за другим, и делали это одновременно в нескольких местах наделенные немалой властью люди. Причем многие из них даже не предполагали, что кто-то кроме него самого сейчас может быть озабочен грядущими переговорами. И цели эти люди, действовавшие подчас совершенно независимо друг от друга, преследовали совершенно разные.

Реджинальд Бейкерс и Натан Бейл обсуждали предстоящую встречу глав двух великих держав в уютном ресторане на окраине Вашингтона, совмещая работу и обеденный перерыв, хотя, конечно, чиновникам такого ранга график рабочего дня был не писан. Тем не менее, расположившись в отдельном кабинете не самого дорогого, чтобы не привлекать излишнее внимание, но вполне приличного ресторана, они не забывали во время беседы оказать внимание и расставленным на столике фарфоровым тарелкам, полным источавших чудный аромат яств. Особенно старался заместитель директора ЦРУ, никогда не жаловавшийся на отсутствие аппетита.

– Наши президенты вскоре встретятся лично, – невнятно пробормотал Бейл, не переставая жевать. – Историческое событие, ведь прежде Мердок никогда лично не общался со Швецовым.

– Мне не нравится настрой Мердока, – мрачно произнес Бейкерс. – На него слишком сильно воздействует Флипс, а этот парень всегда готов подставить задницу кому угодно, лишь бы не было обострения международной обстановки.

Разведчики сейчас могли разговаривать абсолютно свободно, не стесняясь в выборе выражений. В радиусе сотни ярдов не было ни одного постороннего, если не считать пары официантов, которых крепкие молодые люди из службы безопасности глав разведок проверяли несколько раз подряд на наличие любых посторонних предметов, будь то оружие, бомбы или подслушивающие устройства. Отлично подготовленные профессионалы, приученные отключать слух в присутствии своих принципалов, эти люди, похожие друг на друга, как братья-близнецы, прочесали весь ресторан, убедившись в отсутствии опасности любого рода для охраняемых персон.

Нет, ни Бейкерс, ни Бейл не опасались покушения, это было слишком грубо и низко, но вот то, что кто-то мог услышать хоть несколько произнесенных ими слов, запомнить их, или, что еще хуже, записать на машинный носитель, представляло огромную опасность. И на ее устранение как раз и были брошены немалые силы сразу двух спецслужб. Кроме старого доброго обыска, проведенного, разумеется, с применением современных технических средств, разного рода сканеров и детекторов, прослушиванию, в том числе и дистанционному, с помощью микрофонов направленного действия или лазерных лучей, снимавших колебания оконных стекол во время разговора, препятствовали и такие новинки техники, как станции постановки помех.

Неприметный микроавтобус "Форд" с логотипами какой-то мелкой, никому не известной фирмы на бортах, стоявший в нескольких десятках ярдов от ресторана, распространял вокруг себя колебания электромагнитного поля, мгновенно выводившие из строя любые "жучки" и микрофоны. Правда, находиться в зоне действия этого устройства было, по словам опытных медиков, не вполне безопасно для организма, но таковы были издержки профессии, и многочисленным рыцарям плаща и кинжала приходилось с этим мириться.

– Да, нынешний госсекретарь излишне осторожен, – согласился Бейл, запивая порцию бифштекса глотком легкого вина. – И президент, действительно, слишком часто к нему прислушивается. Боюсь, если ничего не произойдет в ближайшие дни, наши войска вполне могут покинуть Грузию.

– Слишком долго мы твердили всему миру, что отныне Россия для нас не противник, а равноправный партнер, демократическое государство, часть западной цивилизации, – с едва скрываемой злобой сквозь зубы буркнул Бейкерс. – Мы повторяли это так часто и настойчиво, что сами начали верить в эту чушь, – фыркнул он с презрением и досадой. – Бог мой, как можно всерьез воспринимать такие глупости!

– Но ведь многие принимают это за чистую монету, – пожал плечами заместитель директора ЦРУ. – И не только отупевшие обыватели, чего мы и добивались, но и те, кто стоит у вершин власти. Слишком долго царили мир и спокойствие, вот они и верят, что эпоха глобального противостояния завершилась нашей безоговорочной победой. И ради того, чтобы эти времена не вернулись, кое-кто готов забыть о чести и величии нашей страны и даже, – Бейл усмехнулся, – о собственной выгоде.

– Значит, нужно убедить сомневающихся в том, что по ту сторону Атлантики затаился непримиримый враг, только и ожидающий момента, чтобы вцепиться нам в горло.

– Непростая задача, – покачал головой Бейл. – Да, на волне поднятой грузинами истерии нам удалось разместить на Кавказе свои войска, но дальше процесс замедлился. Русские не предпринимают никаких враждебных действий, если не считать идущих полным ходом в их южных областях военных учений. Правда, в действительности это лишь предлог для того, чтобы создать у границ с Грузией мощную группировку, противовес нашим дивизиям, ну да не об этом речь. Нашим воякам тоже дан строжайший приказ не нарываться на неприятности, не слишком наглеть, дразня русских. Поэтому и сам Мердок, возможно, уже начал сомневаться, стоила ли игра свеч. И на встрече с русским президентом он может дать согласие на вывод из Грузии наших подразделений, если Швецов не станет продавать иранцам оружие.

– А Швецов разве пойдет на это? – удивился Бейкерс. – Он как будто твердо намерен развивать военное сотрудничество с Тегераном.

– В его окружении тоже полно излишне осторожных людей, и русский президент вынужден порой идти у них на поводу, чтобы не восстановить против себя слишком многих, – пожал плечами Натан Бейл. – Так что вполне может статься, что высокие договаривающиеся стороны придут к взаимовыгодному соглашению, и все вернется на свои места. Иран не получит русские ракеты, американские десантные дивизии уберутся из Грузии, а наш план окажется на грани краха. Мердок сейчас больше озабочен угрозами арабов, да и Швецову тоже есть, на что обратить свое внимание в собственной стране. Так что, при должной удаче, они сумеют договориться, избежав особого ущерба для себя.

– Тогда нужно действовать решительно и быстро, – предложил глава АНБ. – К черту ожидание, нужно нанести удар, такой, после которого альтернативы применению силы в отношениях между нами и Москвой не останется. И это должно быть понятно самым острожным политикам, самым боязливым и расчетливым. Тем более, вскоре завершаться учения в Европе, и созданная там группировка будет возвращена в Штаты или в те регионы, откуда эти подразделения были переброшены для маневров. Первые батальоны покинут европейскую землю уже спустя три дня, значит, ровно столько у нас и осталось. Мы добились эффекта внезапности, накопив достаточно сил для решающего удара, и если упустим время, второй раз русские не попадутся на ту же уловку. Пришла пора активной фазы "Иерихона". Фигуры расставлены, и нужно сделать первый ход, подтолкнуть игроков в нужном направлении, а потом все будет развиваться и без нашего прямого участия.

– Предлагаю классический вариант Е2-Е4.

Оба рассмеялись удачной шутке, мало понятной непосвященным. Так сложилось, что к шахматам Бейкерс и Бейл были равнодушны, не проявив особых талантов в этой древней игре, вернее, не считая нужным тратить свое время на постижение всех ее премудростей. Возможно, так получилось потому, что эти люди предпочитали игры иного масштаба, в которых и атомный авианосец со всем полагающимся ему эскортом не мог считаться даже простой пешкой.

– Прежде всего, разыграем нефтяную карту, – посмеявшись, продолжил Бейл. – Раз об эмбарго было объявлено во всеуслышание, пора заставить наших арабских друзей ввести его. План уже готов, и будет реализован в течение ближайших суток. – Заместитель главы ЦРУ снова пригубил вина. – Далее, если наши президенты достигнут договоренности, мы сумеем убедить всех в вероломстве русских. Операция уже запущена, все идет без сбоев, и когда замысел будет осуществлен, самые закоренелые пацифисты потребуют экономических санкций против России, и это самое меньшее, на что я рассчитываю. Также нам на руку и то, что через пару дней русские вылетят в Берлин для перезаключения контрактов на поставку нефти и газа. Агент Мориц постарался на славу, и идея требовать с европейских покупателей оплаты полученного газа не валютой, а технологиями, уже воплощена. Люди из "Росэнергии" сообщили, что группа экспертов в течение двух суток безвылазно сидит в своих кабинетах, переписывая тексты контрактов, которые Захаров повезет европейцам. Надеюсь, контрагенты русских отреагируют на изменения в договорах должным образом, если они еще не забыли, что такое деловая этика. В конечном итоге мы загоним в угол и Мердока, и европейских союзников, и всем им только и останется, что принять наше предложение.

– А что военные, – осведомился Бейкерс. – От Стивенса слышно что-нибудь новое?

– Они готовы действовать в любой момент. Наш бравый генерал сказал, что от получения приказа до завершения акции пройдет не более трех часов. После этого вся энергетика западной Европы будет парализована. Здесь нам точно не о чем беспокоиться, за плечами Эндрю множество подобных операций. "Зеленые береты" сделают все быстро и точно.

– Неплохо, – усмехнулся Бейкерс. – Наш план изначально был основан на управляемой вероятности, на удачном стечении обстоятельств, которые от нас требовалось лишь торопить или, напротив, сдерживать. И теперь я вижу, что план не был ошибкой. Но все же, думается, стоит наложить на это великолепное полотно еще несколько штрихов. Мои аналитики разработали план разведывательной операции "Таран". Это радиоэлектронная разведка русских военных объектов, в основном, с воздуха. Для создания международного инцидента эта операция подходит, как нельзя кстати. Прикрытием ее служат как раз завершающиеся в Европе военные маневры, так что официально разведывательные службы здесь, как и всегда, впрочем, не при чем.

Расставаясь, Бейл и Бейкерс пребывали в замечательном расположении духа. Каждая истекавшая минута приближала их к желанной цели, и оставалось ждать совсем недолго.


Обсуждение международной обстановки, хотя и в ином ключе, шло в те же минуты и в Белом Доме. После телефонного разговора с русским президентом Джозеф Мердок пригласил к себе самых близких помощников, чтобы с теми обсудить дальнейшие действия. Хотя формально президенту Соединенных Штатов и принадлежала вся полнота власти в стране, никто еще не отменял коллегиальные способы принятия решения. А сейчас Мердок очень нуждался в совете, в уверении в правильности своих поступков.

В Овальном кабинете ныне находились помимо самого хозяина Белого Дома лишь два человека, глава президентской администрации Сайерс и госсекретарь Соединенных Штатов. И по-прежнему застыли под дверями агенты Секретной службы, бдительно следившие, чтобы никто посторонний не смог помешать импровизированному совещанию.

– Господин президент, это большая удача, что вы смогли уговорить Швецова встретиться лично, – убеждал своего босса Флипс. – Необходимо уладить все разногласия между нашими странами. Угроза нефтяного эмбарго со стороны арабских стран весьма реальна, и альтернативой им могут стать только русские. И если наши внутренние потребности мы сможем как-то покрыть за счет поставок нефти из Мексики, то европейским союзникам надеяться не на что. Лишь сохранив хорошие отношения с Москвой, мы сможем при необходимости, за счет русских покрыть дефицит нефти в Европе. В противном случае мы рискуем потерять заокеанские плацдармы, лишиться союзников. Так что ради нашего собственного будущего, я думаю, можно пойти на некоторые уступки. К тому же, я об этом уже не раз говорил, без поддержки русских иранцы будут вести себя гораздо спокойнее, ведь они, как мне кажется, не особо верят в обещания своих соседей. Саудовская Аравия в числе прочих позволили нам захватить Ирак, не только не помешав, даже и на словах, но еще и оказывая при этом посильную помощь. Не думаю, что в Тегеране слишком сильно надеются на саудовцев сейчас.

– Какая разница, какие отношения у нас будут с русскими, если европейцы все равно станут полностью зависть от поставок их энергоносителей? – пожал плечами Сайерс. – Контроль над нефтепроводами и нефтяными вышками русских мы в любом случае не получим. Несколько наших нефтяных компаний уже попытались организовать совместные предприятия с русскими в этой сфере, но были быстро выдворены оттуда, не без участия правительства. Не исключено, что у русских с арабами уже существуют тайные договоренности, согласно которым, к примеру, Москва получает контроль над Западной Европой, становясь монополистов на рынке нефти и газа, а арабам достается контроль над другими регионами. Я считаю, сэр, вам ни в коем случае нельзя давать понять русскому президенту, что для нас важно сохранить с Россией партнерские отношения. Лучше говорить со Швецовым с позиции силы, не предлагая ему сделку, а ставя ультиматум. Потенциал русских несопоставим с нашим, и они это понимают. В случае противостояния у Москвы шансов на победу нет.

– Вы имеете в виду военное противостояние? – президент Мердок, облаченный не в привычный костюм, а в атласный халат, развалился на диване, с интересом случая своих помощников.

– Только как крайний вариант, – спокойно пояснил глава администрации. – Но даже в случае введения против России только экономических санкций их поражение не является тайной, в том числе и для их собственного руководства. Русским сейчас очень нужно сохранить нормальные отношения с нами и европейцами, поэтому, я уверен, они с радостью согласятся на предложенные вами условия.

– Да, пожалуй, слишком заискивать перед Швецовым не стоит, – согласился президент. – Войска из Грузии, все же, следует отозвать, благо для них всегда найдется работа где-нибудь в другом уголке "третьего мира". Но я преподнесу это русским, как величайшее одолжение, предварительно получив от них как можно больше. Прежде всего, конечно, я заставлю их отказаться от планов поставок оружия в Иран. Возможно, в скором времени мне придется послать войска в эту страну, и я не хочу, чтобы американские парни гибли от русских ракет, как это было во Вьетнаме. Если бы еще заставить арабов отказаться от планов насчет эмбарго, у нас были бы полностью развязаны руки.

– Нужно еще раз встретиться с королем Саудовской Аравии, – предложил Сайерс. – Именно из Эр-Рияда и исходят идеи о том, что нужно защищать соседей. Если убедить саудовцев, что Иран представляет наибольшую опасность как раз для них, то король Абдалла пойдет на попятную. Как-никак, именно экспорт нефти обеспечивает благосостояние королевской семьи, и эмбарго станет палой о двух концах. Кроме нас и европейцев в мире нет больше покупателей такого количества нефти, какое готова продать Саудовская Аравия. Потребности Китая, хотя и растут с каждым годом, далеки от наших. А это значит, что зависимость арабов от нас не меньше, чем наша от них. Откровенно говоря, я испытываю сильные сомнения в том, что арабы, когда дойдет до дела, исполнят свои обещания.

– Вот только не стоит проверять их решимость, – покачал головой Флипс. – Онивполне непредсказуемы, и не нужно провоцировать саудовцев и тех, кто к ним присоединился. Да, соотношение сил вполне определенно, но это не значит, что нам следует излишне рисковать. Любые перебои с поставками нефти в Штаты или в европейские государства вызовут массовые выступления, панику, сбои в работе всех без исключения отраслей промышленности. Не думаю, что это благоприятно скажется, в том числе и на нынешней администрации.

– Конечно, Энтони, никто не намерен развязывать войну, – успокаивающе поднял руки Сайерс. – Просто нужно напомнить зарвавшимся арабам и забывшимся русским, кого сегодня следует считать мировой державой. Нам ведь не нужна война ради войны, но если кто-то смеет устанавливать свой порядок, шантажируя наших союзников и в открытую поддерживая наших врагов, мы не можем оставаться безучастными.

– Хорошая мысль, Алекс, – одобрил слова главы своей администрации президент Мердок. – Именно это и нужно дать понять русским. Их президент пытается выглядеть жестким и решительным человеком, так вот и поглядим, каков он на самом деле. Русские слабы сейчас, но еще далеко не в том состоянии, когда можно не стесняться в средствах. Мы еще не загнали их в угол, и им пока есть, что терять.

– Очень мудро, сэр, – кивнул Флипс. – Всегда следует оставлять противнику пути к отступлению, чтобы он не начал драться насмерть, не щадя себя. И сейчас, кажется, мы предлагаем русским вполне равноценный обмен, даже более выгодный для них, чем для нас.

– И еще, сэр, – прервал речь Флипса Сайерс. – Место советника по национальной безопасности пока вакантно. Не думаю, что наш уважаемый мистер Силверберг сможет вновь вернуться к своим обязанностям.

– Да, жаль старика Эзру, – кивнул Мердок, поморщившись от досады. – Признаюсь, его мне частенько не хватает. Это настоящий профессионал, знающий все тонкости своего нелегкого дела, мастер. Но, как говорится, на все воля Божья, – вздохнул Джозеф, опустив взгляд.

– Поэтому, господин президент, я хотел предложить вам вполне достойную своего предшественника на этом посту кандидатуру, – продолжил Сайерс. – Натан Бейл давно уже работает в центральном аппарате разведки, и вполне был достоин занять должность директора ЦРУ, если бы не Крамер. Я понимаю, что дорогу надо давать молодым, тем более, не стоит ссориться из-за пустяков с вице-президентом. И все же Бейл заслуживает большего, чем имеет сейчас. К тому же их отношения с Крамером, мягко говоря, далеки от безоблачных. Это люди разных поколений, и у них слишком различные взгляды на одни и те же события. И мне кажется, что Бейл воспринял бы предложение стать вашим советником, как немалую награду, а Крамер перестал бы опасаться мнимого соперника.

– Бейл зациклился на эпохе холодной войны, – возразил Флипс, которому очень не хотелось видеть возле президента старого "ястреба". Должность советника по национальной безопасности была весьма ответственной, и тот, кто занимал ее, имел обыкновенно большое влияние на президента. И не нужно было долго думать, чтобы понять, какие советы такой человек, как Бейл, может дать Мредоку.

– Возможно, он порой и перегибает палку, – согласился президент, – Но это очень опытный человек, знающий многие тайны. Пожалуй, Алекс, вы предложили идеального кандидата на столь ответственный пост. И я буду рад, если он согласится стать членом моей администрации.

– О, сэр, я постараюсь убедить его не отказываться от столь щедрого предложения, – улыбнулся Сайерс. – И я думаю, что преуспею в этом.

А Энтони Флипс вдруг почувствовал так отчетливо, как никогда ранее, что теряет свое невеликое влияние на президента, которое смог отвоевать в последнее время. В окружении старых приятелей, таких как Бейкерс, Бейл и Сайерс президент Мердок будет принимать только выгодные им решения, благо и сам глава американского государства не чужд риска и любит побряцать оружием по поводу и без повода. Наступали новые времена, и дай Бог, чтобы президентство Мердока не закончилось бы новым Вьетнамом или чем похлеще.

Глава 13 И грянул гром

Персидский залив – Тегеран, Иран

10 мая


Над военно-морской базой Бендер-Аббас стоял мерный гул, нарушаемый визгом корабельных сирен и грохотом низко пролетавших самолетов, выполнявших, судя по всему, учебные полеты. Капитан Махмуд Хандан проводил взглядом один из них, старый американский F-5Е "Тайгер", как он с ходу определил, и двинулся к пирсам. Там, мягко ударяясь бортом о развешанные на причале автомобильные покрышки, качалась на волнах его цель.

Пройдя по причалу, капитан Хандан не отказал себе в удовольствии полюбоваться на корабль, которым он командовал уже три года и который считал почти своей собственностью. Изящная игрушка длиной сорок семь метров и водоизмещением двести семьдесят пять тонн, вот какое впечатление производил ракетный катер "Шамшир", один из самых мощных боевых кораблей флота Исламской республики.

Махмуд обвел взглядом катер от бака до кормы, улыбнувшись при виде возвышавшегося в носовой части судна мощного трехдюймового автоматического орудия "Супер Рапид", одного из лучших в мире. Это универсальное орудие итальянского производства уступало, разве что, русским пушкам типа АК-176, которые, вполне возможно, в скором времени окажутся в распоряжении иранских моряков. Русские были готовы продавать самое лучшее свое оружие, в том числе и боевые корабли, например, ракетные катера типа "Тарантул", без сомнения, лучшее из всего, что было создано в этом классе во всем мире.

В прочем, "Шамшир", ракетный катер французской постройки, хотя и не был последним словом техники, мало уступал даже русских катерам. Кроме универсальной артиллерийской установки "ОТО-Мелара" он был вооружен сорокамиллиметровым автоматом "Бофорс", тоже весьма эффективной системой. Но главное его оружие до поры скрывалось в двух спаренных контейнерах, расположенных на палубе в средней части судна, сразу за надстройкой.

Направленные в скулы катера, эти коробки из легкой брони защищали от опасностей окружающего мира, от ветра, дождя и волн, во время сильного шторма буквально захлестывавших кораблик, четыре ракеты типа С-802. Китайские противокорабельные ракеты, которые их создатели называли "Ин Цзи-82", или "Орлиный удар", почти не уступали хваленым американским "Гарпунам", имея такую же, как и последние, дальность стрельбы и скорость. Конечно, новейшие русские ракеты были дальнобойнее и летали быстрее звука, но и то, что было в распоряжении Хандана, впечатляло, внушая неподдельное уважение. Четырех таких ракет было бы достаточно, чтобы отправить на дно целый эсминец, е говоря уже о кораблях меньшего водоизмещения, а если учесть, что в одиночку такой катер едва ли вышел бы в атаку, то стая ракет была очень серьезной угрозой для любой эскадры. Впрочем, сказал себе капитан, ему точно не придется никого атаковать этими ракетами, ведь истекали последние минуты его пребывание в этой стране в качестве его гражданина и офицера.


Все началось с разговора, состоявшегося два дня назад в одном из кафе, излюбленном месте отдыха военных моряков, получивших увольнение. Развалившись в пластиковых креслах, два собеседника неторопливо тянули из высоких бокалов прохладительный напиток, бросая заинтересованные взгляды по сторонам. Нас самом деле каждый из них был напряжен, как взведенный спусковой механизм, и в любое мгновение ожидал появления людей из контрразведки. Здесь, в гуще народа, большая часть которого имела честь быть офицерами иранского флота, происходила встреча двух шпионов, агентов враждебной державы.

– Контрразведке что-то известно, – одетый в обычный европейский костюм мужчина, немолодой, лысеющий, выглядевши немного помятым, словно бы чем-то измученным, говорил на фарси, чтобы не привлекать внимания отдыхающих. Все, кто был рядом, наверняка бы насторожились, услышав английскую речь, благо очень многие из присутствующих быстро смогли бы ее опознать. – Боюсь, в скором времени вас могут арестовать, мой друг. И вы, конечно, понимаете, чем обернется для вас обвинение в шпионаже.

– Шайтан! – выругался капитан Хандан, который и был собеседником европейца, здесь известного под именем Салли Джонса. – Это смертная казнь, без всяких сомнений. Но что же делать? Вы предупредили меня, значит, вы может помочь?

– Разумеется, мой друг, – серьезно кивнул Джонс. – Вы и ваши люди сделали для нас столь многое, что мы не можем просто бросить вас. Вы оказали моей стране неоценимые услуги, и очень многие мои товарищи не простят себе, если вас казнят на главной площади Тегерана. У нас есть план, но действовать нужно быстро, ведь счет идет на дни или даже на часы.

Официально человек называвший себя Джонсом, которого в родной Америке, разумеется, знали совсем под другой фамилией, был работником небольшой фирмы, зарегистрированной в Европе и занимавшейся, помимо прочего, контрабандными поставками в Иран различной электроники и судовых двигателей. За такую деятельность его ожидало все в той же Америке весьма суровое наказание, но все это на самом деле являлось только прикрытием для главы разведывательной сети ЦРУ в Иране. Любые поставки запрещенного к экспорту в данную страну оборудования были санкционированы Лэнгли, чтобы расположить иранское руководство, не жаловавшее чужаков, тем более, американцев, к этому человеку.

И сейчас тот, кого в этой части света знали, как Салли Джонса, встречался с лучшим своим агентом, завербованным два года назад, и сейчас уже являвшимся руководителем группы информаторов, большая часть которых была военными моряками. Капитан Хандан, немногим посвященным сотрудникам американской разведки известный под псевдонимом Омар, исправно передавал своим заокеанским хозяевам весьма важную информацию, касающуюся военно-морских сил Ирана, но сейчас его карьере разведчика должен был придти конец. И дело было вовсе не в контрразведке, которая пока, скорее всего, даже не подозревала, что сразу несколько офицеров иранского флота, весьма высокопоставленных, занималась откровенным шпионажем. Так решили на самом верху, в центральном аппарате ЦРУ, и мотивы этого для Джонса были окутаны тайной.

– Мы хотим вытащить не только вас, капитан, но и ваших товарищей, – продолжил Джонс, внимательно изучая проходивших мимо людей. Иранские спецслужбы не были настолько хорошо оснащены, чтобы вести наблюдение дистанционно, прослушивая разговоры при помощи мощных микрофонов или подобных средств, а обычного соглядатая Джонс выявил бы очень быстро, как никак, годы практики в самых разных уголках планеты.

– Вы все оказали очень важные услуги Соединенным Штатам, – Джонс не без удовольствия отметил беспокойство на лице собеседника. Капитан был готов впасть в панику, топор палача уже маячил перед его внутренним взором, а это означало, что любые указания он исполнит с великой радостью, надеясь сохранить свою жизнь. – И выход для вас один – срочно покинуть страну. В Штатах ваши знания особенностей иранской армии и флота пригодятся, вы станете одним из наших консультантов, мы поможем вам начать новую жизнь.

Джонс не добавил, что, ступив на американскую землю, его собеседник, прежде всего, должен будет выступить пред прессой с обличающей мракобесие и деспотизм исламского режима, и восхваляющей демократические ценности речью. Это был обязательный элемент программы, которую выполнял каждый перебежчик, поэтому он и не стоил упоминания.

Признаться, Джонсу было жаль этого офицера, точнее, было жаль терять столь ценный источник информации. Фанатичных иранцев оказалось крайне сложно склонить к сотрудничеству с западными разведками, и то, что на него, Салли Джонса, работал целый капитан, следовало считать огромным успехом. Что ж, придется, видно, подыскивать нового информатора, а это означало трату времени, денег, доверия начальства. Но приказ есть приказ.

– Бежать, – оживился Махмуд. – Но как?

– Очень просто, – Джонс позволил себе снисходительно усмехнуться. – На том самом катере, которым вы, капитан, командуете. Вы выйдете в море, вы же регулярно бываете в плавании, патрулируете морские границы, следите за нашими кораблями? Значит, из гавани вас выпустят, а потом просто исчезнете вместе со своим катером, вот и все.

– Меня успеют потопить, прежде чем катер достигнет одной из ваших или союзных баз, – возразил Хандан. – От самолетов мне не уйти, это самоубийство!

– Наша эскадра дрейфует всего в полусотне миль от иранских берегов, – ответил Джонс. – Вам нужно только добраться до нее. Я сообщу вам кодовый сигнал и частоту, на которой вы должны его транслировать, чтобы наши моряки не открывали по вам огонь. А вот тех, кто будет вас преследовать, они отгонят. Капитаны нескольких наших кораблей получат соответствующие указания в ближайшее время, разумеется, если вы согласны на предложенный план.

– Что ж, тогда я готов рискнуть, – Хандан больше не сомневался. – Тем более, ничего иного, видимо, мне не остается. – Даже вероятность погибнуть в бою, под своими же, иранскими бомбами, была лучше, чем позорный приговор и неминуемая казнь. О своей семье, о молодой жене и двух дочках в этот момент капитан даже не думал.

– Отлично, – довольно кивнул американец. – Тогда запомните следующее: "Эгида", частота двести восемь. Это ваше магическое слово "Сезам", как в сказке, – усмехнулся резидент. – Можете быть уверены, ни один американский моряк, ни один капитан даже не наведет в вашу сторону орудия, но те, кто попытается вам помешать, будут уничтожены быстро и без колебаний. Моя страна не бросает тех, кто так верно служит ей, ежедневно рискуя жизнью.


И вот настал этот день, вернее утро, поскольку горизонт на востоке едва окрасился перламутром. Последнее утро пребывания на земле, которую долгие годы Махмуд Хандан считал своей родиной. Но сейчас на одной чаше весов была верная смерть, на другой неизвестность, и иранский капитан выбрал второе.

Сегодня должен был выйти в море ракетный катер "Шамшир", это его капитану было известно в точности. И Хандан прибыл на борт своего корабля, корабля, с которым успел сродниться, команда которого стала для него почти братьями, заранее. Чтобы получить приказ о выходе в море, уже находясь на борту.

– Капитан Хандан, – задумавшегося Махмуда окликнул мужчина в военно-морской форме, высокий, горбоносый, и до предела уверенный в себе. Капитан Кассем был командующим соединением ракетных катеров, базировавшимся в Бендер-Аббасе, непосредственным начальником Хандана.

– Господин капитан!

Махмуд по-уставному отдал честь, хотя разницы в званиях между офицерами не было. Однако не стило разводить панибратство на глазах у суетившихся на палубе "Шамшира" матросов, ожидавших, когда командир взойдет на борт.

– Приказ из штаба, – Кассем протянул Хандану запечатанный пакет. – Я лично взялся доставить его, поскольку хочу совершить небольшую прогулку на борту вашего катера. Заодно посмотрю на подготовку ваших матросов, по словам других офицеров, лучших на нашем флоте.

– О, конечно, – Хандан, спрятав полученный из рук командира конверт в карман, сделал приглашающий жест: – Прошу на борт, господин капитан!

Часовой, стоявший у трапа, приветствуя капитана и его гостя, взял винтовку "на караул". Матросы, вытягиваясь перед офицерами в струнку, расступались, вжимаясь в переборки, чтобы пропустить капитана. На мостике его уже ожидал старший помощник и вахтенная смена. Стоило только командиру ступить в рубку, его моряки молодцевато щелкнули каблуками, приветствуя Махмуда.

– Готовимся к выходу в море, – не теряя времени, распорядился Хандан. – Отплываем через двадцать минут. – Капитан уже вскрыл пакет, где содержался приказ командования осуществлять наблюдения за слишком близко подобравшимися к территориальным водам Ирана американским кораблям.

– Слушаюсь, господин капитан, – не моргнув глазом, ответил старший помощник. – Вся команда на борту, баки полны, все механизмы проверены дважды. Мы готовы.

– Отличная у вас команда, – одобрительно покивал Кассем. – Вижу, вы неплохо их подготовили. Пожалуй, они действительно лучшие на флоте.

Зарокотали скрытые под палубой мощные дизеля, двенадцать тысяч лошадиных сил, сконцентрированные в объеме нескольких кубических метров сложных механизмов, вспенили воду за кормой гребные винты, и "Шамшир", осторожно, чтобы не зацепиться за пирс, разворачиваясь, направился к выходу из гавани.

Катер Хандана в этом походе был не одинок, и одновременно с ним отчалил от пирса по соседству брат-близнец "Шамшира", в точности такой же катер, также построенные тридцать лет назад на французской верфи, носивший имя "Ханджар". И впрямь корабли были подобны двум смертоносным клинкам, в стремительном ударе способным достать самое сердце врага. Пары ракетных катеров вполне должно было хватить, чтобы продемонстрировать американцам свое присутствие, на бой же с чужаками никто не рассчитывал.

– Курс сто пятьдесят, – распорядился стоявший на мостике, широко расставив ноги, капитан, и рулевой послушно тронул штурвал. Катер, способный развивать скорость более тридцати шести узлов, пока шел экономичным ходом, всего двадцать пять узлов, тоже немало, но не предел возможностей.

А на борту американского ракетного крейсера "Порт Ройял", курсировавшего в пятидесяти шести милях от иранского берега, находившийся за консолью боевой информационно-управляющей системы офицер по интеркому уже вызывал капитанский мостик.

– Две надводные цели, покидают базу Бендер-Аббас, – молодой лейтенант был спокоен, поскольку не сомневался в том, что иранцы не представляют ни малейшей опасности. – "Хокай" ведет их, сэр. Предположительно, ракетные катера.

Лейтенант не мог знать, что именно ему довелось стронуть с места лавину, эхо которой должно было прокатиться по всему миру.


"Порт Ройял" был не одинок в этих водах. Крейсер под звездно-полосатым флагом являлся лишь малой частью мощной эскадры, уже несколько месяцев находившейся в непосредственной близости иранских берегов. Полтора десятка кораблей, в том числе два многоцелевых атомных авианосца служили немым напоминанием горячим персидским парням о скрытой до времени мощи Соединенных Штатов. Возможности этого соединения были таковы, что одним залпом крейсера и эсминцы, поддерживаемые палубной авиацией, были в состоянии уничтожить все морские базы Ирана прежде, чем хотя бы один корабль персов смог выйти в море. Тот же Бендер-Аббас, крупнейший иранский военный порт, постоянно находился под прицелом полусотни крылатых ракет "Томагавк" крейсеров "Порт Ройял" и "Геттисберг", собою как бы прикрывающих флагман, атомный авианосец "Авраам Линкольн".

Однако не только иранские базы находились под прицелом американских ракет, но и корабли под звездно-полосатыми флагами тоже в любое мгновение могли подвергнуться отстрелу. Иранские береговые ракетные комплексы находились в состоянии повышенной боевой готовности уже много недель, равно как бомбардировщики Су-24 "Фенсер", нечаянный подарок покойного иракского диктатора, и немногочисленные боевые корабли. Зная это, командовавший американской эскадрой адмирал Освальд Флеминг принял необходимые меры безопасности. Иранцы были достаточно непредсказуемыми, а в такой ограниченной акватории, как Персидский залив, даже несколько ракетных катеров являлись силой, пренебрегать которой было опасно.

Поэтому любое перемещение кораблей иранского флота даже в акватории базы мгновенно фиксировалось радарами крейсеров или эсминцев, один из которых всегда находился в непосредственной близости от побережья, неся там боевую вахту. Сейчас эту задачу и выполнял "Порт Ройял", ощупывавший лучами многофункционального радара SPY-1B и небо, и водную поверхность. Ни одно судно, даже самое маленькое, не могло незамеченным приблизиться к крейсеру менее чем на сорок пять миль, такова была дальность обнаружения его радара, одного из самых совершенных в мире.

Кроме надводных кораблей обстановка в воздухе и на воде контролировалась одним из постоянно находящихся в небе самолетов радиолокационного дозора Е-2С "Хокай", которого сопровождало звено истребителей F/A-18C "Хорнит". Усовершенствованные летающие радары, интегрированные в единую информационную систему, могли отслеживать надводные цели на удалении многих миль, в автоматическом режиме передавая их координаты на все корабли, в том числе, и на собственный авианосец. А там, получив данные, немедленно начинали готовить к взлету дежурные звенья истребителей, вооруженных ракетами "Гарпун". От иранцев пока не ожидали враждебных действий, но лишняя предосторожность еще никому не приходилась во вред.

И, наконец, на флагманский корабль адмирала Флеминга также непрерывно поступала информация от разведывательных спутников, траектории которых были изменены так, что ни одна из иранских военно-морских баз не оставалась без наблюдения более чем на пятнадцать минут. Иранцы пока не смогли построить для трех своих подлодок, которые заокеанские стратеги считали главной опасностью для маневрировавших в Персидском заливе кораблей, крытые причалы, возле которых они могли погрузиться, и уже в подводном положении покинуть гавань, растворяясь в теплых водах залива. Поэтому любая попытка их выйти из базы сразу же была бы обнаружена с вытекающими из этого мерами противодействия. Иными словами, любые действия иранцев, любое перемещение их кораблей, самолетов или субмарин в течение считанных минут становилось известно всем командирам американских кораблей, патрулировавших эти воды, а также, с почти неощутимой задержкой, офицерам объединенного командования коалиционных сил в Кувейте.

Обмен информацией между многочисленными составными частями воздушно-морской армады, называемой авианосным ударным соединением, был налажен четко и безошибочно. Вот и сейчас на мерцающем экране радара кругового обзора перед сидевшим в чреве "Хокая" оператором появились две четкие отметки, обозначавшие пару надводных кораблей.

– Цели малоразмерные, скорость около двадцати пяти узлов, – доложил командиру экипажа оператор, в то время как по радиоканалам все параметры обнаруженных целей уже пошли вниз, на флагман. – Ракетные катера типа "Ла Комбатант", вероятнее всего. Следуют курсом, параллельным нашей эскадре.

– Просто напоминание о том, что у них есть флот, – пожал плечами майор, старший из трех операторов летающего радара. – Не думаю, что они представляют для нас серьезную опасность, хотя, конечно, восемь крылатых ракет – не та вещь, о которой просто можно забыть. Продолжай их сопровождать, Билли, и тогда у нас не будет неприятностей.

В это же время и операторы радаров крейсера увидели на экранах пульсирующие точки, обозначавшие иранские катера. Небольшие, но весьма грозные кораблики, при определенных обстоятельствах представлявшие угрозу и для крейсера, держались на самой границе зоны действия американских локаторов, двигаясь параллельным галсом. Пока они не проявляли враждебных намерений, и американские моряки немного расслабились. В любом случае, расстояние между кораблями уже позволяло применить крылатые ракеты и той и другой стороне, но все же иранцы не были такими безумцами, чтобы двумя катерами атаковать целую эскадру.

Капитан Эдвардс, командовавший крейсером, выслушав очередной доклад с радиолокационного поста, тоже успокоился, поскольку, как и все его моряки, не верил, что иранцы решаться на какую-нибудь глупость. Между первым выстрелом с их кораблей и тем моментом, когда волны "Томагавков" испепелят их прибрежные аэродромы и стоящие у причалов корабли, пройдут считанные минуты, и те парни на катерах это знают, как знают это и их командиры вплоть до тех, что находятся в Тегеране. И Эдвардс ни на мгновение не сомневался в том, что иранские катера, помаячив перед его крейсером, вскоре уберутся обратно в базу, как это было уже не раз. Поэтому новый доклад оператора радара заставил сердце капитан забиться в два раза чаще.

– Цель "Чарли" меняет курс, – голос офицера, находившегося где-то в чреве огромного, десять тысяч тонн водоизмещением, корабля, не выражал эмоций. Это был опытный офицер, хотя и молодой, прекрасно владевший собой. – Приближается к нам. Цель "Дельта" следует прежним курсом.

Для удобства каждой новой цели присваивался свой код, сейчас крове двух катеров в зоне действия радара крейсера находился танкер и какое-то иранское судно, траулер или буксир, следовавший вдоль берега на восток.

– Какого черта, – Эдвардса словно пронзил разряд электрического тока. – Что они задумали?

– Цель "Чарли" ложится на боевой курс, – продолжал докладывать офицер, следивший за радаром. По напряженному лицу его скользили рожденные мерцаньем монитора блики. – Увеличила скорость до тридцати пяти узлов. Цель "Дельта" также меняет курс. Системы радиоперехвата фиксируют интенсивный радиообмен между берегом и целью "Дельта". Первый катер передает какой-то непонятный код на частоте двести восемь.

Капитан Эдвардс почувствовал, как внутри что-то сжалось. Он неплохо знал историю, особое внимание уделяя конфликтам последних десятилетий, и сейчас ощутил себя очень уязвимым перед задумавшими что-то непонятное иранцами. В восемьдесят седьмом фрегат "Старк", получив от иракцев два "Экзосета" в борт, едва не ушел на дно, а пятью годами ранее одной французской ракеты, которая даже не взорвалась, хватило, чтобы утопить британский эсминец "Шеффилд". Крейсер "Порт Ройял" имел вдове большее водоизмещение, чем английский эсминец, но по нему в любую секунду могли выпустить восемь ракет, каждая из которых несла сташетидесятикилограммовую боеголовку, то есть не уступала по мощности все тому же "Экзосету". И Эдвардс не понимал, почему противник, а он уже начал считать иранские катера своим врагом, медлит, ведь расстояние, отдалявшее их от крейсера, было намного меньше предельной дальности полета их ракет.

– Боевая тревога, – капитан больше не терял ни секунды. Иранцы уже могли выпустить свои ракеты, если собирались атаковать, а дистанция между ними и крейсером была так мала, что вероятность сбить их равнялась нулю. – Ракетные комплексы к бою. Приготовиться к отражению атаки!

Судорога прокатилась по внутренним помещениям крейсера, сигнал тревоги заставил расслабившихся моряков вздрогнуть, а затем броситься к своим постам, туда, где им надлежало находиться в случае боя. Еще не зная, что происходит, есть ли это учебная тревога, или же действительно возникла угроза нападения, матросы и офицеры спокойно и уверенно делали то, чему были обучены. Приводились в боевую готовность артиллерийские орудия и ракеты, скрытые под бронированными крышками вертикальных пусковых установок.

Внешне крейсер "Порт Ройял" не производил впечатления грозного корабля, поскольку большая часть его вооружения была скрыта от посторонних глаз. Две орудийные башни и пара счетверенных пусковых установок ракет "Гарпун" в корме, пожалуй, были единственным доказательством того, что этот большой корабль являлся военным судном. Это было мощное оружие, но им арсенал крейсера "Порт Ройял" типа "Тикондерога" вовсе не ограничивался. Перед массивной надстройкой и позади нее находились подпалубные установки вертикального пуска, всего сто двадцать два контейнера, из которых большая часть содержала зенитные ракеты, хотя место нашлось и для "Томагавков" и для противолодочных "Асроков". И в случае необходимости крейсер за считанные минуты мог расстрелять свой боекомплект, уничтожив любого противника, находились тот в воздухе, под водой, или на суше. Сейчас вся эта мощь была направлена против двух крохотных по сравнению с самим крейсером корабликов, намерения капитанов которых до сих пор оставались тайной для американцев, готовившихся, тем не менее, к худшему.


Катера тем временем сближались с крейсером, не сбавляя ход. О причинах смены курса иранским ракетным катером знали лишь три человека, находившиеся на его борту. За несколько минут до того, как на "Порт Ройяле" объявили тревогу, недолгий поход иранских кораблей шел своим чередом. Рулевой на мостике "Шамшира" крепко держал штурвал, ожидая новых приказаний от своего капитана. И он не видел, как переглянулись за его спиной Хандан, Кассем и старший помощник, сделав друг другу какие-то знаки.

Кроме рулевого и офицеров на мостике катера находился только штурман, который и мог помешать осуществить задуманное капитаном. Поэтому нанесенный старшим помощником мощный удар в висок отправил его в забытье, а спустя мгновение рулевой вздрогнул, ощутив прикосновение к своему затылку чего-то холодного, пахнущего оружейной смазкой.

– Курс на американский крейсер, – спокойно приказал Хандан, ткнув в голову матросу девятимиллиметровый "Браунинг". Одной из привилегий капитана было то, что он мог подниматься на борт без досмотра, и пронести на корабль оружие не составило для него ни малейшего труда. – И не делай глупостей, мальчик, если хочешь жить, – Махмуд был спокоен и непоколебим. – Ты же хочешь жить, правда?

– Что вы делаете, капитан? – не поворачивая головы, спросил матрос, ощутивший сейчас страх. Он был готов выйти в бой против любого эсминца или крейсера, но против человека с пистолетом он оказался бессилен.

– Выполняй мои приказы, как и прежде, и не задавай лишних вопросов. – Хандан обернулся к стоявшим позади него офицерам: – Кассем, живо в радиорубку! Ты знаешь, что нужно передать, чтобы нас не тронули. Фарис, – старший помощник подобрался, услышав обращение капитана. – На тебе машинное отделение. Не приведи Аллах, кто-то из команды заглушит двигатель! – И вновь рулевому: – Самый полный вперед, машины на максимальные обороты!

Рокот дизелей, скрытых под палубой, сменился надсадным воем, вода за кормой катера вспенилась, и изящный кораблик, набирая скорость, начал выполнять поворот, этим маневром у многих вызвав настоящую панику.

Никто из команды "Шамшира" не был готов к тому, что катер попытаются захватить, тем более, никто не ожидал, что это сделает собственный командир. Поэтому ни Кассем, ни Фарис не встретили никакого сопротивления. Матросы, отлично владевшие мощными ракетными комплексами, были испуганы видом оружия, поскольку никто на корабле не был вооружен, и мало кто даже умел пользоваться обычным пистолетом. А потому захват прошел молниеносно.

Иранский капитан успел за время работы на американцев привлечь на свою сторону немало людей, и не всех их, к сожалению, удалось известить о грозящей беде, тем более не удалось организовать им побег из страны. Что ж, они с самого начал знали, на что шли, и Махмуд Хандан не испытывал душеных терзаний за своих подельников. Двух человек, решительных, умеющих обращаться с оружием, для реализации рискованного плана ему вполне достаточно, остальные, кому не повезло быть выбранными капитаном, пусть выкручиваются, как хотят.

Заговорщики тем временем успешно выполнили замысел Хандана, взяв катер под контроль за считанные мгновения. Ворвавшись в машинное отделение, старший помощник взял на прицел компактного "Узи" двух находившихся там членов экипажа, мгновенно утративших всякое желание спорить с явно обезумевшим офицером. А капитан Кассем тем временем, оглушив попытавшегося вытолкнуть его из радиорубки моряка, открытым текстом кричал в эфир на указанной волне слово "эгида". Вот только на всей американской эскадре не было ни единого человека, которому это истерически выкрикиваемое слово хоть что-то сказало бы. Зато был приказ, в случае агрессивных действий иранских кораблей и самолетов применять оружие, не дожидаясь разрешения из штаба.


О каждом маневре иранцев уже знали на флагмане американской эскадры. На двух крохотных в сравнении с могучими крейсерами и эсминцами катерах сошлись лучи десятков радаров, размещенных на кораблях и самолетах, словно взяв хрупкие суденышки в перекрестье прицела. В прочем, так оно и было.

– Пару "Хорнитов" с "Гапрунами" в воздух, немедленно, – вызванный из своей каюты, где он намеревался предаться сну, адмирал Флеминг отдавал распоряжения, находясь уже в боевом информационном посту громадного авианосца. Здесь же находились капитан корабля и командующий авианосной группой контр-адмирал Бридж, оба выглядевшие весьма обеспокоенными. – Пусть сопровождают катера и будут готовы открыть огонь!

Чтобы сохранить вои корабли, жизни своих моряков, Освальд Флеминг был готов на все, в том числе на превентивный удар по иранцам. Но что-то удерживало адмирала от того, чтобы отдать приказ – офицер понимал, что войны в двадцать первом веке не могут начинаться столь глупо и странно.

– Бог мой, – растерянно произнес адмирал. – Что же задумали эти безумцы?


Изменение курса "Шамширом" было неожиданностью не только для американцев, но и для капитана второго вышедшего в море катера. И точно так же, как адмирал Флеминг, иранский моряк недоумевал, наблюдая за странными маневрами, абсолютно недопустимыми в виду вражеской эскадры.

Приказ, полученный на базе, был вполне ясен, и в него не входили какие-либо враждебные действия против американской эскадры. И в штабе флота и в самом Тегеране сидели отнюдь не дураки и не фанатики, понимавшие, чем может обернуться не атака даже чужих кораблей, а лишь демонстрация намерений ее провести.

– Что он творит, – прильнув к биноклю, воскликнул командир "Ханджара", наблюдая, как катер Хандана движется в сторону американского крейсера, едва различимой точкой темневшего на горизонте. – Какой шайтан его попутал? – Капитан требовательно взглянул на своего старпома: – Немедленно свяжитесь с Ханданом, узнайте, что происходит. И запросите базу, пусть скажут, как быть нам.

– "Шамшир" не отвечает на запросы, капитан, – спустя мгновение доложил второй офицер.

– Следуем за ним, – решил командир. – Оружие к бою!


Два истребителя F/A-18E "Супер Хорнит" оторвались от палубы "Линкольна", подброшенные в воздух мощными катапультами. Каждый из них помимо пары ракет "воздух-воздух" типа "Сайдвиндер" нес под крыльями по два "Гарпуна", грозные противокорабельные ракеты AGM-84C. Набрав высоту две тысячи футов, обе крылатые машины синхронно, точно на параде, развернулись, взяв курс в сторону иранских катеров. Чтобы выйти на рубеж пуска, им требовалось не более семи минут.


– Катер иранских военно-морских сил, вы приближаетесь к кораблю военно-морского флота Соединенных Штатов, – не стандартной частоте радист "Порт Ройяла" тем временем пытался вызвать "Шамшир", упорно следовавший в сторону крейсера. – Немедленно измените курс, иначе мы вынуждены будем открыть огонь. – Радист недоуменно взглянул на стоявшего за спиной капитана: – Сэр, они не отвечают!

– Параметры целей введены в системы наведения ракет, – четко отрапортовал старший офицер расчета ракетного комплекса. – Мы готовы к стрельбе, сэр! Ждем вашего приказа!

В головки наведения ракет "Гарпун", упакованных, точно консервы, в пусковые контейнеры, размещенные на корме крейсера, были введены координаты иранских катеров, в сторону которых также были направлены обе автоматические пушки калибра сто двадцать семь миллиметров. Грозное оружие, способное делать по двадцать выстрелов в минуту практически без участия человека, и поражать цели на расстоянии до тринадцати миль, они пока были бесполезны против катеров, но могли создать перед выпущенными с них ракетами завесу из свинца, преодолеть которую было бы очень непросто.

– Быть готовыми к стрельбе, – распорядился кэптен Эдвардс. Сейчас было не время и не место для сомнений. – Если "Чарли" не изменит курс в течение тридцати секунд – уничтожить катер!


– Вижу иранские катера, – пилот одного из "Супер Хорнитов", снизившихся уже до пяти сотен футов, связался с авианосцем. Истребитель пролетел над головным катером, и летчик отчетливо смог различить и универсальное орудие на баке, и громоздкие ракетные контейнеры.

– Предупредительный огонь, – распорядился адмирал, услышав доклад летчика. Он не собирался рисковать, позволяя иранцам подобраться вплотную к своей эскадре, но и рубить с плеча после сравнительно недавнего случая с подбитым иранцами разведывательным самолетом опасался. Флеминг вовсе не хотел перед уходом на пенсию прославиться, как парень, втянувший Штаты в очередную войну на Востоке.

Сделав разворот, истребители вновь устремились к катеру Хандана, и с расстояния не более мили ведущий дал короткую очередь из двадцатимиллиметровой пушки. Снаряды "Вулкана" вспенили воду перед носом катера, но иранцев это не остановило.

– Стреляйте по другому катеру, – воскликнул Хандан, когда американский истребитель с грохотом пронесся над рубкой. – Не по нам, – кричал он, размахивая над головой рукой с зажатым в ней пистолетом, о котором уже совершенно забыл. – Мы же друзья, шайтан вас побери!


– Цель "Дельта" меняет курс, – доложил спустя несколько секунд оператор радара "Порт Ройяла". Командир "Ханджара", не дожидаясь команд с земли, чел за лучшее не дразнить американцев, и после первого предупредительного залпа приказал выполнить поворот на сто восемьдесят градусов. – Цель "Чарли" продолжает двигаться прежним курсом. Они все еще не отвечают на наши запросы, сэр!

– Открыть огонь, – коротко приказал Эдвардс. Ждать чего-то больше не было смысла.

Оставляя за собой отчетливо различимый дымный след, две ракеты RGM-84C "Гарпун" вырвались из пусковых контейнеров, устремившись к находившемуся уже на расстоянии всего двадцати миль от крейсера "Шамширу". А мгновение спустя две ракеты отделились от истребителя, огненными стрелами прочертив небо. Адмирал Флеминг отдал точно такой же приказ, поняв, что дальнейшее промедление может стоить ему карьеры, а многим из его моряков – жизней.

– О Аллах, они же стреляют в нас, – зуммер системы предупреждения о ракетной атаке заставил Хандана вздрогнуть. – Что вы делаете! – Капитан вскинул кулак вверх, словно грозя американским летчикам: – Джонс, отродье шакала, будь ты проклят!

Рулевой, почувствовав, что спятивший капитан отвлекся, ударил своего командира, повалив его на пол, и одним прыжком покинул рубку. Он понял, что мгновение спустя от катера не останется ничего, и не горел желанием погибнуть вместе со своим кораблем. Матрос, не обращая внимания на раздавшиеся вслед выстрелы, перемахнул через леера, прыгнув в воду.

А спустя считанные секунды четыре ракеты, одна за другой, врезались в надстройку иранского катера, и на месте его расцвел диковинный цветок, лепестки которого были сотканы из пламени. Боеголовки американских ракет буквально испепелили маленький катер, не оставив шансов выжить никому из его команды. Но последним, что видел за мгновение до взрыва оставшийся в одиночестве на мостике Махмуд Хандан, были вовсе не ракеты, а печальные глаза его жены. И промелькнула молнией мысль, что для тех, оставшихся на берегу, он все же погиб не предателем, а воином, посмевшим атаковать ненавистного врага.


В те мгновения мало кто мог предугадать, каким эхом отзовутся взрывы американских "Гарпунов". Не успела еще вода успокоиться там, где обрели покой тридцать моряков, в одно мгновение обратившихся в прах вместе со своим кораблем, а обе стороны, волей или неволей оказавшиеся причастными к этому короткому, до предела странному бою, уже готовились к дальнейшим действиям, расценивая происшедшее каждый по-своему. Информация о случившемся, пока еще отрывочная, неточная, больше складывавшаяся из чьих-то догадок и предположений, уже молнией неслась по каналам спутниковой связи, по оптико-волоконным кабелям, просто летела по воздуху от одной радиоантенны к другой, за доли секунды преодолевая расстояние между континентами.

Тегеран, столица одной из заинтересованных сторон, располагалась к месту событий ближе, и потому при всей примитивности использовавшихся иранцами средств связи сведения о скоротечном морском бое достигли ее несколько быстрее, чем другой столицы, той, что многими считалась уже столицей мира. Поэтому уже спустя несколько десятков минут после того, как утих грохот разрывов над волами персидского залива, в находящемся на глубине свыше сотни метров под землей бункере, расположенном почти в центре иранской столицы, началось экстренное совещание.

Человеку, далекому от происходящего, место его проведения показалось бы чем-то несерьезным, отдающим опереточными декорациями. Но те, кто сейчас рассаживался вдоль длинного стола в окруженном тысячами тонн стали и бетона помещении, связанном с каждой точкой страны не подверженным никаким электронным помехам бронированными кабелями, не испытывал подобных чувств. Каждый из находившихся здесь знал, что кичившийся своей мощью заокеанский противник мог пойти на риск, попытавшись обезглавить Исламскую республику, и мало что смогло бы защитить лидеров это державы от налета сверхзвуковых бомбардировщиков или стелющихся над самой землей крылатых ракет, почти невидимых для радаров. И только ощущение многометрового слоя земли над головой, усиленного броневыми плитами, вселяло в этих людей чувство уверенности. Они знали, что даже самые совершенные американские бомбы, те, что были предназначены как раз для уничтожения врытых в землю бункеров, против этой крепости бессильны, ведь она и создавалась считанные годы назад как раз в расчете на атаку такими бетонобойными "болванками".

– Итак, господа, ваши соображения и предложения, – президент исламского государства, молодой и излишне горячий для человека его ранга, нервно ходил вдоль стола, как другой лидер, правивший намного более мощной державой шестьдесят лет назад. Ему не хватало только трубки, набитой табаком "Герцеговина Флор".

Горячая душа уроженца Востока требовала немедленных и самых решительных действий, но высокий чин налагал немалую ответственность и заставлял не единожды взвешивать любое, самое незначительное решение, прежде, чем воплощать его.

– Есть несколько объяснений случившегося, – глава военной разведки Ирана первым взял слово. – Прежде всего, это может быть диверсия наших врагов. Не исключено, что катер был захвачен американскими "котиками", морским спецназом, по слухам, способным проникнуть и на находящееся в открытом море судно. Уничтожив или изолировав команду, американцы направили катер к своей эскадре, но сами были уничтожены.

– Они умышленно пошли на верную смерть? – министр обороны страны вопросительно взглянул на главу разведки. – Считаете, они знали, что будут уничтожены? Я не отношусь к американцам с излишним презрением, но такого от них все же не жду.

– Возможно, они и не знали, что будут атакованы, – пожал плечами начальник разведки. – Им приказали просто захватить наш катер, использовав затем, как расходный материал.

– Слишком натянуто, – помотал головой президент. – Если бы это был замысел американских спецслужб, направленный на созданиеинцидента, над нашими головами уже рвались бы бомбы. Нашим врагам нет смысла чего-то ждать, и будь этот случай кем-то спланирован, вся их армада уже подготовилась бы заранее, начав агрессию против нас немедленно, как только прогремели бы первые взрывы.

– Есть и иной вариант, – продолжил глава военной разведки. – Возможно, никто не захватывал катер, а эту самоубийственную атаку провел его капитан. В нашей стране немало людей, верящих в то, что из войны с американцами мы можем выйти победителями, при этом не погубив весь наш народ и государство. Такие фанатики вполне могли устроить эту акцию, что заставить нас, правительство Ирана, начать войну. Сейчас обстановка такова, что достаточно одного неверного, необдуманного шага, чтобы конфликт стал неизбежен.

– Это более реалистичный вариант, – согласился президент. – И мне очень не нравится, что в недрах нашего флота, наших вооруженных сил могут существовать такие группы фанатиков, по сути, врагов собственного народа. Сегодня был ракетный катер, а завтра они могут нанести удар по американским базам в Ираке или Кувейте баллистическим ракетами, что тогда? Горстка безумцев, существование которых я готов признать, получается, фактически держит в заложниках всю страну! Все силы спецслужб, военной и политической разведки должны быть брошены на выявления подобных террористически организаций, если они не плод воображения нашего уважаемого начальника военной разведки.

– Это, конечно, будет сделано, – согласился министр обороны, – И я готов предоставить все необходимое, чтобы фанатики в погонах были обнаружены и наказаны. Но это дело будущего, пусть и недалекого, а что же нам, руководству страны, военному командованию, предпринять сейчас? Вероятность агрессии очень велика. Американцы пока не сделали никаких заявлений, их представитель не пытался установить с нами контакт, и возможно в эти минуты их самолеты уже поднимаются в небо, чтобы обрушиться на Иран.

– Это все же маловероятно, – возразил глава военной разведки. – Наши агенты в Ираке, в других странах, ведущие наблюдение за американскими базами, уже сообщили бы сюда, если бы заметили возросшую активность. На этот случай у них особые указания, никаких шифров и кодов, они должны сообщить о начале нападения открытым текстом. Пока, к счастью, никаких признаков подготовки к нападению нет. Конечно, американские войска приводятся в повышенную готовность, в воздухе над их базами и авианосцами появилось больше патрульных истребителей, но это оборонительные меры, вполне понятные в сложившейся ситуации.

– Как бы то ни было, я приказываю привести вооруженные силы республики в максимальную боевую готовность. При этом следует исключить любое перемещение крупных, более батальона, подразделений наших войск, чтобы не провоцировать американцев, – решил президент. – В первую очередь, необходимо уделить внимание защите наших городов и крупных военных объектов от возможных ракетных ударов со стороны американских войск. Отозвать из увольнения всех военных летчиков, подготовить все зенитно-ракетные комплексы, зенитную артиллерию. Далее, приготовить к выходу в море наши подводные лодки и ракетные катера, но пока ни один корабль во избежание инцидентов не должен покидать свою базу. Если американцы начнут войну, то наши сухопутные войска вступят в нее в последнюю очередь, поэтому их пока перевести на казарменное положение, но никакой переброски техники и людей к границам, никаких заметных перемещений, повторяю, быть не должно. Это не трусость, как многие из вас могли решить, просто я не желаю зря дразнить такого могущественного противника, в столкновении с которым пока у нас шансов на победу практически нет. Мне не хочется видеть, как под американскими бомбами гибнут наши граждане, мирные люди, просто случайно оказавшиеся под ударом. И я верю, что нам удастся избежать войны, которая, как вы все, надеюсь, понимаете, станет для нашей страны катастрофой.

Собравшиеся в бункере люди, в том числе и сам президент, чувствовали себя загнанными зверями. Они сейчас, что случалось очень нечасто, не владели ситуацией, будучи способными только строить предположения и покорно ждать развития событий. И каждый из них буквально кожей ощущал, как напрягается, собирается с силами их заокеанский враг, готовый в любой миг обрушиться всей своей мощью на Иран, сметя его с лица земли за считанные часы. И каждый из них мысленно молился Богу, чтобы этого не произошло, зная при этом, что бессилен что-либо изменить.

– Господин президент, – невзрачный человек, один из многих помощников главы государства, сейчас, в минуты кризиса, способного обвернуться войной с самой мощной державой планеты, находившихся при нем неотлучно, отвлек президента от тяжких мыслей: – Вас желает видеть аятолла. Он немедленно просит вас прибыть в его резиденцию.

Посланник покорно склонил голову, не ожидая, что глава Исламской республики почтит его ответом. В прочем, в том, как поступит президент, вестник не сомневался.

А пока не смевший заставлять истинного правителя республики, властителя душ и сердец миллионов правоверных, президент с усиленным по случаю угрозу нападения эскортом мчался к резиденции имама, на другом берегу Атлантики, в Вашингтоне, начиналось подобное же совещание. Эхо прозвучавших над теплыми водами Персидского залива взрывов докатилось до Капитолийского холма.

Глава 14 Круги на воде

Вашингтон, США – Тегеран, Иран – Оманский залив

10-11 мая


Члены Совета национальной безопасности США походили в эти минуты на осиный рой, вдруг понявший, что гулявший по лесу турист сбил на землю их улей, стоивший так многих трудов. Взволнованные, еще не вполне понимающие, что происходит, но готовые, как всегда, к худшему, люди, разбуженные, требовательными звонками вырванные из теплых постелей, рассаживались за точно таким же, как в бункере иранского лидера, столом. Правда, этот стол находился не под землей, окутанный бетоном и сталью, а всего лишь в ситуационном центре Белого дома, специально предназначенном для подобных случаев помещении. Разнообразные средства связи позволяли из этой комнаты, использовавшейся по прямому назначению крайне редко, связаться с любой точкой страны и, более того, практически любой точкой земного шара, при этом секретность переговоров не могла быть описана никакими определениями.

– Джентльмены, – президент Соединенных Штатов обвел тяжелым взглядом собравшихся людей, каждый из которых олицетворял часть могущества государства. Джозефа Мердока разбудили час назад, и он еще не до конца проснулся, несмотря на четыре чашки крепкого кофе. – Прошу вас, доложите ситуацию. Думаю, Роберт, начнем с вас. – Мердок уставился на министра обороны. – Прошу!

– Что ж, – пожал плечами Джермейн. – Иранский катер, то ли реально атаковавший крейсер "Порт Ройял", то ли имитировавший атаку на него, уничтожен прямым попаданием сразу четырех "Гарпунов". Что характерно, на катере никак не пытались уклониться от ракет, и это кажется странным, ведь возможности для этого существуют. Как бы то ни было, действия кэптена Эдвардса, командира нашего крейсера, я лично считаю полностью правомерными. Он защищал свой корабль, защищал жизни экипажа. С иранским катером пытались связаться, поднятые с "Авраама Линкольна" истребители открыли предупредительный огонь, но все эти предупреждения иранским капитаном были проигнорированы. В такой ситуации командиру "Порт Ройяла" не оставалось иного выхода, кроме применения оружия, иначе он рисковал потерять свой крейсер, ведь огневой мощи этого катера хватило бы с лихвой, чтобы пустить на его дно. Кэптен Эдвардс действовал в соответствии с существующими приказами и инструкциями.

– Ладно, с нашим капитаном все ясно, – кивнул президент. – Никто и не собирается обвинять его в чем-либо. Эдвардс поступил единственно правильным способом, и его следует не наказывать, а представить к награде, ведь помедли он еще минуту, возможно, сейчас мы с вами подсчитывали бы наши потери. Но это одна сторона проблемы, меня же больше интересует, как отреагировали на происходящее иранцы. Важно иное, господа. Была ли эта атака провокацией с их стороны или случайностью?

– Случайность исключена абсолютно, – решительно помотал головой адмирал Хэнк Уоррен. Сегодня в ситуационном центре половина присутствующих носила военную форму, и адмирал, глава Военно-морской разведки, мало выделялся среди них внешне, хотя на самом деле этот человек, руководивший сравнительно малоизвестной, но от того не менее эффективной структурой, был далеко не последним по значимости из собравшихся. – Мы уже провели предварительный анализ действия иранцев, изучили все их маневры, и однозначно можем сделать вывод, что капитан уничтоженного катера сознательно не выполнил требования наших моряков. Хотя тот факт, что иранцы не пытались защититься от наших ракет, хотя это было им по силам, меня тоже несколько настораживает. Ракетная атака прошла гладко, точно на полигоне. Иранцы не пытались ставить электронные помехи головкам наведения "Гарпунов", не отстреливали дипольные отражатели, хотя пусковыми установками для снарядов-постановщиков помех их катер оснащен, они не пытались сбить приближающиеся ракеты артиллерийским огнем, наконец, даже не маневрировали. Единственно объяснение – на катере находились самоубийцы. Экипаж там был, мне только что доложили, что выловили из воды останки нескольких человек, поэтому иного объяснения происшедшему я лично не могу найти, как ни стараюсь.

– Ясно, – сухо кивнул Мердок. Что ж, не самый фантастический вариант, если подумать. Использование смертников – визитная карточка мусульман, и с иранцев вполне станется создать подразделение "камикадзе". – Еще мнения, господа?

– К сожалению, не могу согласиться с адмиралом, – скривился, выражая глубочайшее сомнение, директор ЦРУ. Вот уж кому сейчас было хуже, чем самому президенту. Николас Крамер лишь полтора часа назад вернулся в Штаты, завершив, наконец, затянувшееся турне по Ближнему Востоку. Измученный и долгим перелетом через несколько часовых поясов, и долгими переговорами с израильтянами, как обычно, пытавшимися вытянуть из американских союзников как можно больше ресурсов и информации, он даже не успел уснуть, когда в квартире раздался телефонный звонок из Белого дома. Тем не менее, Крамер держался, стараясь не выказать своей усталости присутствующим. – Если это была провокация иранцев, мне неясен ее смысл. Не в их интересах начинать войну, ведь соотношение сил в Тегеране представляют отлично. Во всяком случае, такая акция точно не в интересах правительства Ирана.

– А как вообще иранцы отреагировали на происходящее? – президент вновь взглянул на министра обороны, а тот, в свою очередь, скосил взгляд на главу Комитета начальников штабов. Джермейн, лицо гражданское, если не считать трех лет в авиации Национальной гвардии, всегда, когда это было возможно, делился полномочиями со специалистами.

– Как нам известно, президент Ирана приказал привести вооруженные силы в полную боевую готовность считанные минуты назад, с явным опозданием. Если бы мы планировали нападение, у нас был бы отличный шанс уничтожить военную инфраструктуру страны первым ударом. Поэтому, как мне кажется, правительство Ирана действительно не при делах, иначе они подстраховались бы, – генерал Форстер был спокоен и уверен в себе, как и всегда. – Вообще, складывается впечатление, что для иранцев события в заливе стали полной неожиданностью, и сейчас они ждут нашей агрессии, а вовсе не готовятся к ней сами. Хотя их войска и находятся в состоянии максимальной готовности, внешне это сказалось только на силах противовоздушной обороны и авиации. Все зенитно-ракетные комплексы готовы к бою, мобильные пусковые установки покинули свои базы и занимают позиции вокруг крупных городов и важных военных объектов. Разумеется, большая часть зенитных ракет сосредоточена вокруг Тегерана, также усилено прикрытие ядерных объектов, в том числе Исфахана и Бушира. То же с их зенитной артиллерией. Истребители стоят на взлетных полосах в трехминутной готовности к взлету, периодически прогревают турбины, пилоты дежурят в кабинах. Точно известно, что из арсеналов извлечены все ракеты "воздух-воздух". Иранцы явно ждут нашей атаки.

– Вы забыли, генерал, что все боевые корабли персов готовы выйти в море также в течение нескольких минут, – добавил адмирал Уоррен. – Мы получаем фотографии со спутников, подтверждающие это. Также готовы покинуть базы и все три иранские подлодки класса "Кило", главная ударная сила их флота кроме ракетных катеров.

– А мы в состоянии нанести превентивный удар, господа? – поинтересовался президент, обращаясь к своим военачальникам.

– Сэр, – генерал Форстер довольно оскалился, видимо, так он улыбался в самые важные моменты своей жизни. – На более чем тридцати кораблях и подводных лодках, развернутых в Персидском заливе и Аравийском море размещено свыше пятисот крылатых ракет "Томагавк", которые покинут свои пусковые установки не более чем через десять минут после вашего приказа. Мы в течение нескольких минут пустим на дно все их корабли и подлодки прямо у пирсов, заодно превратив то, что иранцы считают своей авиацией, в кучу горящего железа. Чтобы накрыть все крупные иранские военные базы, нам не понадобится даже привлекать авиацию, рискуя пилотами. Иранская система ПВО слаба, и волны в полтысячи крылатых ракет она просто не выдержит, несмотря на все их потуги. "Томагавки" накроют большую часть их зенитных комплексов, позиции которых нам известны, расчистив небо для авиации. Ракеты уничтожат их инфраструктуру, а самолеты довершат разгром, добив то, что останется после первого удара.

– Что ж, тогда я спокоен, – кивнул Джозеф Мердок. – А что с иранскими ракетами, генерал?

Свыше шести сотен тактических ракет, большей частью китайские или скопированные с советских ракет "Скад", были не той вещью, о существовании которой можно просто забыть. Обладая в различных модификациях дальностью стрельбы до семисот километров, эти ракеты, большая часть которых была размещена на мобильных пусковых установках, являлись угрозой для американских и союзных военных баз в зоне Залива, поэтому опасения президента были понятны. Даже без ядерных или химических боеголовок такая туча ракет, несмотря на весьма низкую точность, могла нанести колоссальный ущерб.

– Никаких признаков того, что иранцы готовы их применить, – спокойно ответил Форстер, сейчас обладавший самыми полными разведданными, непрерывно поступавшими из района Персидского залива. – Как я говорил, Тегеран готовится к обороне, но не к нападению. Я бы даже сказал, они несколько демонстративно не приводят в движение свои наступательные силы, словно пытаясь показать, что не хотят войны.

– Дай то Бог, чтобы так и было, – вздохнул глава Госдепартамента. – Дай Бог!

Война, конечно, была и оставалась продолжением политики иными средствами, но как профессиональный дипломат, Энтони Флипс был готов прибегнуть к этим средствам в последнюю очередь, поскольку первый же выстрел, первая сброшенная бомба перечеркивала подчас многолетние усилия политиков, не оставляя иной альтернативы, кроме расчета на грубую силу. Для него воздушные флоты и авианосные эскадры были лишь средством воздействия на умы оппонентов самим фактом своего существования, способом при переговорах сделать предельно сговорчивым любого упрямца, и вовсе не обязательно было применять это смертоносное железо по прямому назначению. Но сейчас мир от этого момента отделяли буквально минуты, те, которые требовались дипломата двух стран, чтобы подготовить свои заявления и озвучить их.

– Ракетное оружие Ирана находится под контролем исламских структур, – напомнил Николас Крамер. – То, что оно не приведено в боевую готовность, ни о чем не говорит. Эти подразделения не подчиняются президенту Ирана, поэтому, несмотря на его приказы, ракеты могут быть применены в любой момент, если такова будет воля их религиозных лидеров.

– Как бы то ни было, сэр, – продолжил глава ОКНШ, обращаясь к президенту Мердоку, – мы приняли необходимые меры предосторожности. В воздухе над материком постоянно дежурят не менее шести летающих радаров "Сентри". Их поддерживают и палубные самолеты "Хокай", разумеется. Расчеты зенитных комплексов "Пэтриот", развернутых вокруг наших военных баз в Ираке, Саудовской Аравии, Кувейте, других странах, готовы к отражению массированной атаки. Также в полной готовности находятся не менее ста перехватчиков "Игл", плюс союзная авиация. Палубные истребители с наших авианосцев в Персидском заливе также готовы подключиться к отражению атаки, кроме того, как только будет выпущена первая ракета, "Супер Хорниты" нанесут бомбовые удары по стартовым позициям иранцев. Наша оборона крепка и надежна, как никогда. Если иранцы выпустят свои ракеты, мы собьем не менее трети из них, и после этого все равно нанесем такой удар, что от Тегерана камня на камне не останется.

– На вашем месте я бы меньше думал о ракетах, генерал, – заметил Реджинальд Бейкерс. Национальная безопасность США не ограничивалась борьбой с внутренними врагами, поэтому директор АНБ участвовал в обсуждении возникшей проблемы наравне с военными и политиками. – Наши военные базы в регионе, а также гражданские объекты, в том числе городки нефтяников и посольства могут подвергнуться массированным террористическим атакам, и об их отражении вам и вашим подчиненным нужно думать сейчас больше всего. Возможно, провокация с иранским катером как раз и должна заставить проиранские группировки в Ираке, Саудовской Аравии, других государствах провести акцию возмездия против американцев. И вам следует учесть, что под видом террористов против нас могут действовать и иранские диверсанты, "коммандос", подготовка и оснащение которых значительно лучше, чем у обычных боевиков.

– Все распоряжения уже сделаны, – вместо Форстера ответил министр обороны. – Мною объявлена боевая готовность третьей степени для всех подразделений вооруженных сил США, в том числе и размещенных на заморских базах. Вам не о чем беспокоиться, господин Бейкерс. Угроза террористических атак против американских военных баз в Ираке и близлежащих странах никогда не ослабевала, и наши войска готовы практически ко всему. Но в связи с происходящими событиями меры безопасности усилены многократно, охрана военных баз усилена, и всякая попытка нападения на американских солдат будет отражена огнем на поражение.

Дональд Форстер подтвердил слова министра энергичным кивком. Третий, "желтый" уровень готовности, военная предосторожность, был вполне ожидаемым ответом на события последних часов в Заливе. Спустя считанные минуты после того, как иранский катер скрылся в волнах, на всех без исключения военных базах, расположенных даже в тысячах миль от тех мест, были усилены патрули, выставлены дополнительные посты, готовые отразить любую атаку. То, что сучилось у берегов Ирана, могло быть только знаком, командной к действию, например, для сотен бомбистов-самоубийц, и любые меры предосторожности не казались сейчас излишними

– Замечательно, – с одобрением и даже какой-то гордостью произнес в ответ президент. – Прежде всего, нужно побеспокоиться о безопасности жизней всех американцев, находящихся в этом регионе, в тои числе и наших солдат, расквартированных в Ираке и окрестностях. Я согласен с замечанием Бейкерса, и хочу, чтобы вы, Роберт, исключили саму возможность атаки на наши военные и гражданские объекты со стороны любых террористов.

– Уверяю вас, господин президент, все необходимое и возможно будет сделано, – повторил глава военного ведомства. – Любые вылазки террористов будут пресечены.

– Что ж, надеюсь на вас, – президент взглянул на госсекретаря. – Энтони, а как политическое руководство Ирана отреагировало на происходящее.

– Пока никаких официальных заявлений, сэр, – пожал плечами Флипс. – Вероятно, прошло еще слишком мало времени, чтобы делать выводы и тем более, чтобы их оглашать. При всей своей горячности в Тегеране понимают, не могут не понимать, чем может обернуться для них одно неосторожно сказанное слово, и поэтому не спешат.

– Точно известно, что в Тегеране сейчас проходит экстренное заседание высшего совета национальной безопасности, – добавил глава ЦРУ. – Пока они переваривают случившееся, и, в этом нет сомнения, вырабатывают ответные ходы.

– Господа, хочу напомнить, что угроза нефтяного эмбарго никуда не исчезла, – произнес Реджинальд Бейкерс, и все взоры мгновенно обратились к нему. – Если в Эр-Рияде случившееся расценят, как акт агрессии против Ирана, они могут прекратить поставки нефти в течение считанных часов. И мы должны быть готовы к этому. Сейчас в окружении короля Абдаллы сильна группировка, отличающаяся крайне радикальными взглядами, и очень недружелюбно настроенная по отношению к Соединенным Штатам, несмотря на помощь, полученную от нас Саудовской Аравией. Они способны убедить короля принять такое решение.

– Пока никто из руководства Саудовской Аравии также не сделал никаких заявлений, – заметил Флипс. – Не думаю, что они решатся на такой шаг. Непонятно вообще, с какой стати саудовцам открытая конфронтация с нами. Кажется, они там просто с ума посходили.

– Кое-кому в окружении короля не нравится слишком сильное влияние Запада в нашем лице, – пояснил Реджинальд Бейкерс. – Вместе с долларами и нашим оружием в Саудовскую Аравию попадают и наши традиции, чуждые арабам. Городки американских нефтяников, хотя и окружены тройным кольцом охраны, все же не существуют в полной изоляции от окружающего мира. Там трудится немало арабов, в том числе, хотя это и редкость, и коренные саудовцы, и они видят, что те жуткие, средневековые законы, по которым живет их страна, не единственно возможные, что есть альтернатива царящим в их обществе порядкам. Арабская молодежь больше всех поддается этому влиянию, и многие весьма влиятельные люди в королевстве опасаются, что, посчитав сперва пережитком прошлого, к примеру, чадру, которую должны носить там женщины, выходя из дома, кто-нибудь чуть позже решит, что таковым пережитком является и королевская семья, фактически единолично пользующаяся доходами от продажи нефти. Поверьте, столь тесные контакты арабов с западным миром уже вызвали определенные перемены в их обществе. Нам они не видны, но вот некоторые радикально настроенные группировки, в том числе и в окружении правителя королевства, уже осознали тенденцию, и теперь пытаются повернуть процесс вспять. Их поддерживает и король Абдалла, который не хочет лишиться в одночасье той неограниченной власти, которой обладает и которая так развращает, и прислушивается к мнению окружающих его людей, которые открыто заявляют о необходимости разорвать все связи со Штатами и с западными странами вообще. И они просто ищут оправдание своим действиям, повод для такого шага, который многие в стране могут и не одобрить. Реально Саудовская Аравия является одной из сильнейших держав в регионе, ее армия, хотя и уступает численностью некоторым соседям, по техническому оснащению превосходит их наверняка, не уступая армиям наших европейских союзников. Да и подготовка их солдат, кстати, на весьма высоком уровне, по местным, конечно же, меркам, – шеф АНБ усмехнулся, давая понять собеседникам, как он относится к выучке арабских солдат. – Танки "Абрамс", истребители "Игл", летающие радары "Сентри", ударные вертолеты "Апач", наконец, зенитные ракеты "Пэтриот" позволят им выйти победителями из столкновения практически с любым соседом без помощи из-за океана, как это было в девяносто первом. Поэтому саудовцы могут существовать и без нас, хотя в этом случае у них сразу прибавится врагов, которые пока не рискуют связываться с союзником Соединенных Штатов. Они верят в свои силы, по крайней мере, часть из них, кто входит в окружение короля, верят в то, что обойдутся и без нас, и, главное, заставили поверить в это своего правителя. Так что их угрозы по поводы нефти следует воспринимать всерьез, пусть пока они и не предприняли никаких действий.

– Король Саудовской Аравии при встрече со мной держался весьма решительно, не единожды пригрозив лишить нас и наших союзников нефти, – пожал плечами Николас Крамер, вспоминая свою недолгую беседу с саудовским монархом. Бейкерс при всей неприязни к нему главы ЦРУ был сейчас крайне убедителен, и Николас вынужден был признать его доводы весомыми. – И все же эмбарго, прежде всего, ударит по их собственной экономике, ведь кроме нефти единственное, чего у арабов много, это песок, а его продавать будет сложно. Я тоже не верю до конца в их угрозу, в чем солидарен с Энтони, и полагаю, что на этот раз Эр-Рияд и остальные, кто примкнул к этой идее, поддержав ультиматум саудовцев, ограничатся предупреждениями.

– Тем не менее, мы должны рассматривать и такой вариант развития событий, – президент был согласен с Бейкерсом. – Не зря советуют, надеясь на лучшее, все же готовиться к худшему, друзья мои, и нам сейчас лучше поступить именно так, чем тешить себя надеждами, будто арабы сами испугаются своих угроз. Саудовцы достаточно непредсказуемы, чтобы решиться даже на столь явное безумие.

– Чтобы избежать этого, я считаю не лишней демонстрацию нашей силы, – довольный тем, что смог убедить самого президента, продолжил глава АНБ. – Предлагаю объявить "оранжевый" уровень боевой готовности, немедленно начать мобилизацию резерва и усиление военной группировки в зоне Персидского залива за счет Сил быстрого реагирования. Военному ведомству следует рассмотреть вопрос о скорейшей переброске в регион дополнительных войск из Европы и с континентальной части Соединенных Штатов.

Николас Крамер невольно вздрогнул, как-то подавшись вперед. Вооруженные силы США лишь раз за всю историю были приведены в боевую готовность второй степени, "оранжевую" готовность, предложенную шефом АНБ. Это случилось в далеком шестьдесят четвертом, когда Соединенные Штаты в оцепенении ожидали, когда запущенные с кубы русские ракеты обрушат на американские города поток ядерного пламени. В тот раз все обошлось, но теперь, когда цена победы не могла быть столь высокой, следовало ожидать и самого худшего.

Глава Центрального разведывательного управления открыл, было, рот, чтобы произнести полную увещеваний речь, взывая к здравому смыслу Бейкерса, но его опередил тот, от кого и сам Крамер едва ли ожидал такого миролюбия.

– У нас и так огромная военная группировка в Ираке, – помотал головой глава Объединенного комитета начальников штабов. – Несколько десятков тысяч солдат, не считая союзников. Кроме того, в Персидском заливе действуют три авианосные ударные группы, еще одна, во главе с "Энтерпрайзом", находится сейчас в Средиземном море, а в Аравийском море развернуты шесть атомных ударных субмарин. Достаточно будет побыстрее вернуть в Ирак те соединения, что были привлечены к натовским учениям в Европе, а также Десятую легкую дивизию с территории Грузии, где она едва ли необходима. Усиление же группировки в Ираке за счет новых соединений излишне. В любом случае, морским пехотинцам понадобится не более двух суток, чтобы пересечь Атлантику. Это наш стратегический резерв, и его вполне хватит на случай непредвиденных осложнений.

– Пригрозив нам эмбарго, арабы ничего не сказали о судьбе наших военных баз на территории их стран, – заметил Бейкерс, возражая генералу. – Может случиться так, что они потребуют вывода американских войск со своих территорий, и высаживаться морским пехотинцам будет просто негде, а единственной страной, где мы сможем разместить сухопутные войска, останется Ирак. Предупреждая это, я предлагаю, во-первых, прямо сейчас направить в Залив еще авианосцы, а также морскую пехоту, и, во-вторых, даже если этого потребует русский президент на предстоящей встрече, отложить вывод наших войск из Грузии, в перспективе усилив размещенную там группировку. Наши десантники и бойцы из Десятой пехотной дивизии смогут проникнуть в Иран через территорию Азербайджана, а атака с нескольких направлений, как известно, быстрее приводит к успеху, ведь прессам придется, ощущая нависшие над ними с север дивизии, здорово распылить свои силы. По поводу же многочисленности нашего контингента в Ираке могу сказать, что войскам, уже находящимся там, хватит работы и на территории этой страны. Арабы же должны почувствовать, что в случае объявления ими эмбарго мы в состоянии взять все их нефтяные вышки, все нефтепроводы под свой контроль, прибегнув к силе. Это остудит самые горячие головы, отдельные же проявления терроризма, возможные диверсионные акции нам не страшны. В любом случае, нужно действовать на упреждение.

Обстановка ощутимо накалялась, хотя спорщики и пытались сдерживать себя. Джозеф Мердок, не спешивший вмешиваться в разговор, с явным интересом следил за все более напряженной дискуссией. И то, что глава государства медлил, не торопясь с окончательным решением, Николас Крамер воспринял как сигнал к решительному наступлению.

– Подобные наши действия не останутся незамеченными иранцами, – с сомнением произнес директор ЦРУ. Крамер понимал, что все идет к войне, но надеялся, что удастся ее избежать. И для этого он сейчас прилагал все усилия: – Видя, что мы наращиваем силы в регионе, Тегеран может решить, что готовится агрессия против него, и нанести первый удар. И мы, сами того не желая, окажемся втянуты в войну. И даже если арабы не решатся на эмбарго, боевые действия все равно вызовут определенные трудности, в том числе нарушение судоходства, а также, вполне вероятно, диверсии на объектах нефтяной инфраструктуры близлежащих государств. Тем самым все равно будет достигнут срыв поставок ближневосточной нефти в Штаты, пусть и иными путями, чем того хотят сейчас саудовцы. Насчет же наших военных баз думаю, беспокоиться не стоит. В конце концов, осталась же, несмотря ни на что, наша база в Гуантанамо, так почему бы ни сохраниться им в Эр-Рияде и Дахране. Да даже если нас и попросят оттуда, из Кувейта мы точно не уйдем, как, например, и из Омана. Поэтому о вероятности потери плацдармов в регионе для развертывания прибывающих из-за океана войск беспокоиться, полагаю, не стоит.

– В принципе, вы правы, – кивнул глава АНБ, немало удивив этим Крамера. – Территорией Саудовской Аравии и Катара наше присутствие в регионе не ограничивается, хотя лишних военных баз не бывает, тем более, в преддверие войны. А вот с тем, что предсказанная вами реакция Ирана для нас непременно будет злом, не могу согласиться, – усмехнулся Бейкерс. – Возможно, так мы решим давно беспокоящую всех проблему. Взаимоотношения между нашими странами фактически зашли в тупик. Разрешить противоречия дипломатическим путем уже едва ли получится, и может статься, война станет наиболее приемлемым выходом из назревшего кризиса.

– Военную операцию против Ирана следует рассматривать, как крайний случай, – прервал спор Мердок. – В Тегеране не идиоты сидят, соотношение сил иранскому руководству известно, и они не станут нападать первыми, я уверен. Поэтому применять оружие наши войска должны лишь в порядке самообороны, то есть, я надеюсь, им этого вовсе не придется делать. Нам не нужна новая война, хватит пока и одного Ирака. Но готовиться к этому все же необходимо, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Итак, генерал Форстер, на что мы можем рассчитывать?

– Направить в Персидский залив дополнительные силы не сложно, – пожал плечами генерал. – Как раз завершаются учения в Европе, и задействованные в них корабли, в том числе три многоцелевых атомных авианосца, мы можем перебросить к берегам Ирана в течение нескольких дней. Также можно объявить состояние повышенной боевой готовности для размещенных на территории Штатов морских пехотинцев. Танковые и механизированные дивизии, которые также участвуют в учениях сил НАТО в Европе, по большей части и были отозваны из Ирака, поэтому их возвращение в прежний район дислокации будет вполне естественно. Насчет усиления группировки в Грузии я бы не спешил, все же это проблема политическая. Но если вы прикажете, господин президент, и если ваше решение подтвердит Конгресс, мы сможем перебросить туда дополнительные силы, в том числе ударную авиацию, и, к примеру, Третий легкий бронекавалерийский полк. Его танки и бронемашины усилят легкие подразделения, размещенные в Грузии, повысив их наступательные возможности. Для второстепенного театра военных действий боевой мощи этой группировки более чем достаточно, сэр.

– Быть может, есть смысл перевести из резерва в действующий флот два наших авианосца, "Джона Кеннеди" и "Констеллейшн", – предложил Бейкерс, с удовольствием отметив, что президент Мердок при каждом слове генерала все больше светлеет лицом. Ничто так не окрыляет, как осознание собственного могущества. – Если арабы погонят нас со своей земли, пара авианосцев, вполне современных, лишней не будет точно. Можно будет послать эти авианосцы в регионы, где обстановка менее напряженная, а более современные корабли перебросить в Персидский залив, если возникнет такая необходимость.

– Это возможно, – ответил Форстер, поймав на себе вопросительный взгляд президента. – Оба авианосца в отличном состоянии, и на их расконсервацию уйдет лишь несколько дней. Правда, будут проблемы с формированием команды и, главное, авиакрыла, но они все же вполне решаемы.

– Используем пилотов из учебных центров, а самолеты можно также снять с консервации, – добавил до этого хранивший молчание, и только чуть заметно кивавший так словам своего начальника генерал Эндрю Стивенс. Ответственный за планирование офицер тоже присутствовал сегодня в белом Доме, сопровождая председателя объединенного комитета начальников штабов.

– Тогда отдайте такое распоряжение, – решил президент, взглянув на притихшего министра обороны. – Я не сомневаюсь, никто не хочет войны, ни мы, ни иранцы, ни арабы. Но если все идет именно к этому, мы должны быть во всеоружии, чтобы противник не имел даже единственного шанса. Поэтому властью, данной мне американским народом, я приказываю привести вооруженные силы страны в боевую готовность второй степени. Роберт, генерал, – Мердок перевел взгляд с министра обороны на главу ОКНШ, немедленно подобравшегося, словно готовая сорваться с места гончая. – Немедленно отдайте распоряжения о передислокации войск из Европы в Турцию и Ирак. Также приказываю начать подготовку к выходу в море находящихся в резерве авианосцев, одновременно сформировав для них авиагруппы и эскорт. Пилотов тоже можно привлечь из числа наиболее подготовленных резервистов. Если война, то мы должны быть готовы ударить первыми и наверняка, господа!

Николас Крамер склонил голову, едва сдержав раздраженный вздох. Военные приготовления продолжались, вопрос объявления войны становился делом считанных часов, и, право же, для победы над Ираном вовсе не потребуется ставить под ружье всю армию, хватит и нескольких дивизий из того же Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса, всегда находящихся в повышенной готовности и способных действовать в кратчайшие сроки после получения приказа.

– Господин президент, сэр, вероятно, есть смысл заминировать иранские порты, чтобы исключить саму возможность применения ими своего военного флота, – продолжал директор АНБ, к которому, казалось, только пришел аппетит. – В тесноте Персидского залива угрозу будут представлять даже несколько ракетных катеров, а мы не можем позволить себе терять корабли и рисковать жизнями моряков.

– Опасно, – с сомнением покачал головой адмирал Уоррен. Начальник морской разведки сегодня представлял весь Военно-морской флота США, будучи единственным моряков на совещании. Парни из ОКНШ, конечно, кое-что понимали в флотских вопросах, но все равно это были сухопутчики, и Хэнку приходилось отдуваться за всех военных моряков. – Мы сами нарушим судоходство в Заливе, сделав за иранцев и арабов всю работу.

– Тогда хотя бы запереть в гаванях их субмарины, – не отступал Бейкерс. – Мины "Кэптор", насколько мне известно, для надводных кораблей угрозы не представляют, а вот иранские "Кило" пустят на дно наверняка.

– Что ж, это другое дело, – Уоррен спорить не стал, будучи согласен с тем, что угрозу, исходящую от субмарин непредсказуемых персов лучше устранить в зародыше. – Если поставить такие мины у тех баз, где сейчас стоят иранские подлодки, наши корабли в этом районе будут застрахованы от их торпед. – Адмирал даже был немного удивлен, что Бейкерс, гражданский, пусть и был он руководителем не самого слабого разведывательного ведомства, так хорошо разбирается в морском оружии. – Думаю, эту задачу можно будет поручить подводникам. Пара "Лос-Анджелесов" засеет Залив противолодочными минами так, что не проскользнет никто.

– Тоже принято, – подвел итог обсуждению Мердок. – Итак, готовьте авианосцы, направьте в Залив еще несколько субмарин с "Томагавками" и противолодочными минами, а также соединения морских пехотинцев. Если дойдет до открытого столкновения, мы должны действовать решительно и быстро, не оставляя противнику времени собраться с силами. Ракетный удар, массированная бомбардировка их военных баз, особенно аэродромов и позиций тактических ракет и стремительная высадка морской пехоты – так мы поставим Иран на колени. И никакой затяжной войны, господа.

Совещание шло своим чередом, хотя по большей части это было лишь повторение уже сказанного. Молчал Тегеран, молчали те, кто взял на себя роль гаранта безопасности Ирана, а американскому президенту и его соратникам оставалось лишь ожидание, ну и, разумеется, обдумывание плана действий в любых возможных и невозможных условиях. А в это время президент Ирана уже прибыл в резиденцию аятоллы, с нетерпением ожидавшего появления главы государства.


Пройдя несколько постов телохранителей из числа бойцов КСИР, Корпуса стражей исламской революции, иранский президент оказался в покоях религиозного лидера Исламской республики, из всесильного правителя мгновенно превратившись всего лишь в гостя, покорного и вежливого.

– Салам алейкум, уважаемый, – президент почтительно склонил голову перед вышедшим навстречу ему седобородым старцем, прямым и крепким, словно столетний дуб. – Я спешил, как мог, и прошу простить, если заставил вас ждать слишком долго.

– Приветствую вас, – аятолла говорил тихо, как человек, привычный к тому, что при звуках его голоса все умолкают, жадно ловя каждое произнесенное слово. – Право, не стоит извиняться. Я понимаю, что вы не можете бросить государственные дела просто так, тем более, в столь непростое время. – Аятолла сделал приглашающий жест: – Прошу, пойдем на свежий воздух. Нам есть, что обсудить.

Следуя за аятоллой, президент Ирана, вся власть которого сейчас практически ничего не значила, покорно покинул дом, оказавшись в тенистом саду. Сейчас глава государства был не правителем, в руках которого сосредоточена немалая власть и сила, и лишь обычным человеком, правоверным мусульманином, которого удостоил высокой чести истинный правитель этой страны. Именно аятолла, этот старик с горящим взглядом, словно пронизывающим насквозь всякого, на кого он смотрел, был истинным вождем, тем, каждому слову которого были готовы повиноваться миллионы. И власть его не ограничивалась только сердцами и умами людей. Аятолле, духовному лидеру Исламской Республики, фактически подчинялись особые военные формирования, Корпус стражей исламской революции, триста семьдесят тысяч фанатично преданных своему вождю воинов, и еще почти столько же входило в состав ополчения "басидж". Эти подразделения, хотя формально и должны были выполнять приказы президента страны, являлись своего рода гвардией аятоллы. Несмотря на худшее, чем у обычной армии, вооружение, войска КСИР и ополченцы отличались более высоким боевым духом, ведь одной из задач, которую они обязаны были выполнять, являлась священная война против неверных, и они были готовы на все ради торжества света истинной веры.

– Итак, американцы посмели убить наших братьев, – задумчиво, словно разговаривал о погоде, произнес после долгого молчания аятолла. Собеседники шли по аллее, в тени раскидистых пальм скрываясь от палящего солнца. – Никто не нападал на них, их жизням ничто не угрожало, но эти неверные, убежденные в собственной силе, посмели применить оружие против наших воинов. Я полагаю, Америка должна быть наказана за свою самонадеянность, и это следует сделать как можно быстрее, пока наш враг не воспользовался случившимся, чтобы напасть на нашу страну.

– Я не стал бы обвинять американцев так поспешно, – спорить с этим сильным человеком, один вид которого внушал чувство беспрекословного повиновения, было трудно, но президент на то и был президентом, чтобы думать о благе и безопасности своего народа, еще не готового пожертвовать собой, сгинув в пламени джихада. – Слишком много загадок, слишком много неясностей в том, что случилось, и кто виноват, сказать пока невозможно. Я ненавижу американцев, как любой правоверный, но они сильны, и шансов победить их в прямом столкновении нет. Мы можем применить оружие, можем нанести удар по ним, который приведет к немалым жертвам, но ответный удар Америки уничтожит нашу страну.

– Я вовсе не имел в виду войну, когда говорил о наказании, – покачал головой аятолла. – У нас есть иные средства. Мы можем заставить Запад забыть даже мысль о том, чтобы угрожать нам впредь. Что же до вины американцев в смерти наших соотечественников, у меня это не вызывает сомнений. Они мастера интриг, и сейчас наверняка тоже спланировали эту акцию, неведомо как заставив наших моряков сделать то, что было нужно американским выродкам.

Разговаривая, президент и аятолла вышли к изящной беседке, прятавшейся в тени деревьев. И при их появлении из плетеного кресла легко поднялся высокий стройный мужчина в белоснежных одеждах. Головной платок, ниспадавший на плечи, подчеркивал утонченные черты его смуглого лица. Приветствуя президента Ирана, мужчина прижал руки к груди, чуть склонив голову.

– Самир Аль Зейдин, – представил незнакомца аятолла. – Он здесь по поручению и от имени короля Саудовской Аравии. Между нашими странами редко был мир, мы всегда воспринимали друг друга, как соперника, если не явного врага, но ныне пришла пора забыть старые раздоры.

– Я здесь, господин президент, чтобы предупредить вас о наших действиях, – произнес саудовец, внимательно взглянув на иранского лидера. – Запад должен быть наказан, и то, что случилось ныне в Персидском заливе, есть неплохой повод дл демонстрации наших намерений. Слова, не подкрепленные действием, ничто, и если всегда лишь грозить,скоро все начнут смеяться над этими угрозами. Американцы, ваши враги, не раз демонстрировали, как должно действовать, и мы, как прилежные ученики, сейчас покажем им, что хорошо усвоил урок.

– О чем вы, уважаемый, – президент помотал головой в недоумении. – Что вы готовите для американцев? Ведь они – ваши союзники.

– Так было прежде, но времена меняются, меняются и люди, – улыбнулся Аль Зейдин. – Пришла пора показать неверным, что мы не марионетки в их руках, не послушные слуги. Мы явим всему миру серьезность своих намерений, и впредь каждый проникнется к нам уважением. Пришла пора использовать наше самое мощное оружие.

– Нефть, – коротко добавил аятолла. – Ультиматум, который был озвучен не так давно, никто не воспринял всерьез. Американцы и их союзники не верят, что страны, живущие за счет продажи нефти, посмеют хоть на день приостановить ее добычу, лишая себя прибыли. Эти неверные все меряют только деньгами, они поклоняются своему доллару и считают, что все люди должны думать и поступать, так же, как они сами. Мы заставим их изменить свое мнение.

– Вы готовы перестать продавать нефть? – президент с удивлением взглянул на человека, представлявшего здесь правителя Саудовской Аравии. – Но этим вы только озлобите американцев и их прихвостней. Они верят в свое превосходство, кичатся своей силой, и применят ее без колебаний, если ощутят хоть на миг угрозу для себя. Вы рискуете, очень сильно рискуете.

– Так же думают и за океаном, – вновь усмехнулся араб. – Но пока они развлекаются, строя предположения. Они думают, нам некуда будет девать ту нефть, что мы добываем. Но мы найдем покупателя для нее, и очень быстро. Китай, Япония, все они будут рады стать нашими партнерами. Но пока мы лишь хотим преподать Америке хороший урок, не более того. Несколько дней без аравийской нефти для них и их союзников не станут катастрофой, но впредь вынудят их внимательнее прислушиваться к нашим словам. Спустя несколько минут наши послы в Вашингтоне и европейских столицах сообщать, что поставки нефти по заключенным контрактам приостановлены, вот тогда для американцев придет пора задуматься всерьез о том, что они делают.

– Лишив европейцев своей нефти, вы только озлобите их, – возразил президент Ирана. – Вы восстановите половину мира против себя и против нас. Вся эта затея слишком опасна, и я прошу вас подумать о том, стоит ли претворять в жизнь ваш замысел.

– Боюсь, время для раздумий миновало, – покачал головой Аль Зейдин. – Все решено, и вскоре мир вздрогнет, ощутив наше могущество. Все американские самолеты и ракеты покажутся пустяком по сравнению с тем оружием, которое продемонстрируем мы. Но от вас мы тоже ждем исполнения наших условий. Мы настаиваем, чтобы Иран немедленно прекратил работы по созданию ядерного оружия, и свернул испытания баллистических ракет. – Аравийский посланник говорил жестко, словно не допуская даже мысли о возражениях. Он не просил, но требовал: – Вы приостановите работы на атомных объектах по-настоящему, а не для иностранных инспекторов, как делали это прежде. Мы стремимся исключить саму возможность войны, лишив американцев повода для ее начала.

– Ракеты – щит нашей страны, мы не готовы отказаться от своего самого грозного оружия перед лицом до зубов вооруженного противника, не одного, а целого союза, – президент, однако, осмелился возражать. Этот араб был гостем в его стране, но вел себя, как истинный хозяин.

– И все же вы исполните наши требования, – настаивал Аль Зейдин. – Это единственный способ избежать большой войны. Объявленное нами эмбарго остудит горячие головы за океаном, и войны удастся избежать. Мы заставим американцев вывести войска из Ирака, отвести своих солдат от ваших границ. Но если вы по-прежнему будете создавать ракеты, угрожая союзникам американцев, угрожая Израилю, это ни к чему не приведет. Никто не станет в бездействии сидеть под прицелом ваших ракет. Война разразится, пусть не сейчас, позже, но разразится неизбежно.

– Мы исполним их условия, тем самым, обезопасив себя на долгие годы. Надежнее ракет и бомб заступничество наших братьев по вере. Между нашими народами не всегда был мир, – спокойно произнес аятолла, к которому мгновенно обратились взгляды собеседников. – Но все же мы ближе друг к другу, а американцы чужие нам. Нужно искать силу не в ракетах и танках, а в единстве. Решение принято, изменить его не в силах никто.

– Аллах всемилостивый, – покачал головой президент, понимая, что спорить бессмысленно. – Я подчиняюсь вашему слову, имам, хоть и не согласен с тем, что придется сделать. На что вы обрекаете наш народ, нашу страну? Исполин, затаившийся за океаном, раздавит нас, и станет хозяйничать на нашей земле, не боясь ничьих угроз.

Ему не ответили, и президент уже понял – спорить бессмысленно. Он правил умами миллионов своих соотечественников, аятолла же – их душами. И противиться такой власти было бессмысленно.


Тем временем в Вашингтоне, над которым разгорался рассвет, президент Соединенных Шатов, наконец, закончив затянувшееся совещание, смог уединиться в своих апартаментах. Скинув пиджак и ослабив узел галстука, но развалился на диване, ощущая себя выжатым, как лимон. К обычной усталости сейчас добавилось еще и нервное напряжение, ведь приходилось балансировать на грани войны и мира, решая крайне деликатные вопросы. Америка, конечно, была самой мощной державой, как в военном плане, так и в экономическом, но любая война все равно не обходится без жертв.

Ценой невероятных усилий удалось заставить американцев забыть о тех жертвах. Которые армия каждый день несла в Афганистане и Ираке, и в этом была немалая заслуга спецслужб, умело воздействовавших на представителей свободной прессы. Но новая война и новый поток цинковых ящиков с телами американских парней однозначно ставили крест на политической карьере и самого Мердока, и многих из его окружения, а власть подобна наркотику, и отказаться от нее сознательно сможет далеко не каждый. Джозеф Мердок не был таким исключением, и хоте как можно дольше не покидать Белый дом, а потому, несмотря на соблазн прибегнуть к силе, старался сдерживать себя.

– Сэр, – от раздумий президента США отвлек голос его верного помощника, Сайерса, бывшего при главе государства и секретарем, и адъютантом и Бог весть кем еще. – Премьер-министр Израиля на прямой линии.

– Какого черта ему нужно, – Мердок нехотя встал на ноги. Появление главы администрации было неожиданным, президент задумался так, что не услышал острожного стука в дверь, которым Алекс всегда предварял свое появление. – Ладно, дай мне трубку!

Прямая линия с Тель-Авивом служила примерно тем же целям, что и линия связи с Москвой. Израиль был ядерной державой, а его высшее политическое и военное руководство не отличалось сдержанностью, предпочитая на удар отвечать еще более мощным ударом, что явно расходилось с библейскими заповедями. И только вмешательство американской администрации не раз уже предотвращало локальную ядерную войну. Порой приходилось убеждать, порой просто грозить, но пока израильские ядерные бомбы еще ни разу не были использованы по прямому назначению, оставаясь оружием сдерживания.

– Доброй ночи, Мордехай, – президент Мердок не особо беспокоился о правилах этикета, беседуя с главами других государств.

– А, у вас ведь еще ночь! – рассмеялся израильский премьер, говоривший на хорошем английском, чтобы можно было обойтись без переводчиков. – Прошу простить за то, что беспокою в неурочный час, но дело того стоит. Нас только вот-вот начнется заседание кабинета министров, и многие из тех, кто прибыл на него, обеспокоены событиями в Заливе. Немало моих коллег опасаются, что может начаться новая война.

– Понимаю твою озабоченность, – согласился Мердок. – Но хочу заверить, что ни о какой войне не может быть и речи. Ни я, ни кто-либо из моего окружения не желает войны, и не похоже, чтобы он была нужна и иранскому руководству. Пока, к сожалению, их дипломаты молчат, но я думаю, инцидент будет разрешен мирным путем в самое ближайшее время. По крайней мере, безопасности Израиля точно ничего не угрожает, можешь быть уверен.

– Что ж, надеюсь на твою осмотрительность и мудрость, Джозеф, – вздохнул израильский лидер. – Если ты гарантируешь, что войны не будет, я пока не станут распоряжаться о приведении наших вооруженных сил в боевую готовность.

– Это правильное решение, – одобрил американский президент. – Не стоит провоцировать ваших соседей, заставляя их думать, что кто-то готовится к войне. Мы решим все проблемы мирным путем, я гарнирую это. Через несколько дней, самое большее, кризис завершится.

С облегчением вздохнув, Джозеф Мердок откинул голову на спинку дивана, пытаясь отогнать одолевавши его мысли и справиться с беспокойством. Что-то подсказывало президенту, что последовавшее за атакой иранского катера молчание со стороны Тегерана есть просто затишье перед бурей, и чем дольше молчат иранцы, тем страшнее будет тот шквал, который последует за всеми этими событиями неизбежно. Предположения президента подтвердились быстро.

– Господин президент, – агент Секретной службы, один из тех, что неотлучно находились возле президентских покоев, осторожно заглянул в приоткрытую дверь. – Посол Саудовской Аравии только что попросил о незамедлительной встрече с вами. Он уже покину посольство, и вскоре прибудет в Белый дом.

– Боже, они все же решились, – прошептал Мердок, стиснув зубы. Природное чутье и немалый опыт и на этот раз не подвели главу государства, ожидавшего реакции на события в Заливе. Похоже, противник начал действовать.

– Сэр? – телохранитель президента недоуменно взглянул на Мердока. Он не умел читать мысли, потому не понял невразумительные восклицания своего принципала.

– Госсекретарь уже покинул Белый Дом? – дождавшись утвердительного кивка, Мердок распорядился: – Немедленно свяжитесь с Флипсом, пусть направляется сюда. До прибытия госсекретаря саудовского посла я не приму, придумайте что-нибудь, чтобы он не очень оскорбился.

Возможно, сказалась разница во времени, но еще до встречи представителя саудовского королевства с главой Соединенных Штатов союзники, выполняя взятые на себя обязательства, начали действовать. Одним из первых это понял капитан едва миновавшего Ормузский пролив супертанкера "Глория".


Плавание проходило, как всегда, спокойно и размерено. Огромное судно, в трюмах которого плескались двести пятьдесят тысяч тонн аравийской нефти, направлялось в Атлантический океан, к восточному побережью Соединенных Штатов, а если точнее, что в Майами, чтобы там освободиться от своего груза, который будет перекачан в огромные подземные хранилища. Помня об угрозах арабов, люди в администрации американского президент решили пополнить стратегические запасы нефти, и танкеры, равные размерами "Глории", пересекали теперь Атлантику каждый день.

– Капитан, с нами связалась иранская береговая охрана, – Костас Андропулос, капитан "Глории", стоявший на мостике, обернулся, требовательно взглянув на старшего помощника. "Глория" была странным судном, ходившим под флагом Либерии с командой, наполовину состоявшей из украинцев, наполовину из датчан под командой капитана-грека. Однако трудностей с взаимопониманием среди немногочисленного, всего три дюжины человек, экипажа гигантского судна не было, в том числе не было и проблем с языком, ведь английским каждый матрос владел уже почти в совершенстве, если не замечать чудовищного акцента. Старший помощник Олаф Кристиансен общался с капитаном как раз на языке Шекспира, пусть и искаженном северной глоткой: – Нам приказано немедленно изменить курс и бросить якорь на рейде военно-морской базы Шах Бахар.

– Какого черта, – нахмурился Костас, которому это плавание начинало не нравиться. Сперва непонятная активность американских кораблей в Персидском заливе, вьющиеся над танкером "Хорниты" со штатовских авианосцев, теперь странные приказы иранцев. Стоило побыстрее убраться из становившихся опасными вод. – Старпом, передайте им, что мы находимся в нейтральных водах и отказываемся подчиняться приказам. Машинному отделению – полный вперед!

Шум винтов заставил капитана задрать голову, как это сделали находившиеся на палубе матросы. Два вертолета пронеслись над танкером, едва не задев днищем высокую надстройку на корме.

– Это саудовцы!

Кристиансен мгновенно опознал французские вертолеты AS-332F "Пума", на бортах которых красовались зеленые прямоугольники, а под фюзеляжем каждой винтокрылой машины сверкали белизной корпусов ракеты "Экзосет". Вертолеты, сделав вираж, зависли перед носом приближающегося танкера, опустившись к самой воде.

– Эскорт? – с сомнением произнес Андропулос, задрав голову, наблюдавший за геликоптерами. В первые мгновения капитан решил, что арабские вертолеты здесь, чтобы защитить танкер от спятивших иранцев. Но все оказалось совсем иначе.

– Иранцы повторили приказ, капитан, – сообщил радист. – Требуют идти в их порт, иначе угрожают применить оружие. – Что за черт?

Радист на несколько секунд замолчал, а то, что он затем произнес, заставило Андропулоса выругаться:

– С нами связался пилот саудовского вертолета. Он сказал, что если мы не изменим курс, как требуют иранцы, в течение минуты, по нам откроют огонь. Капитан, у них ракеты, я думаю, нужно подчиниться.

– Пираты, – прорычал Кристиансен. – Настоящие пираты! Какого дьявола творится в этих краях?

– Думаю, вскоре мы узнаем об этом из выпусков новостей, – мрачно произнес Андропулос. – Если, конечно, иранцы нам позволят смотреть западные каналы, Олаф. Надеюсь, нас хоть бить не будут. К дьяволу, выполняйте приказ, – зло бросил капитан рулевому. – Курс двадцать, идем к иранскому берегу!

Огромный танкер, над которым вились, точно москиты, два вертолета, пилоты которых бдительно следили, чтобы судно не попыталось скрыться, оставляя за собой пенный след, развернулся в сторону подернутого дымкой берега. И в те же минуты рабочие на нескольких нефтяных вышках в аравийской пустыне, получив не допускающий возражений приказ, торопливо отключали насосы, вращая громадные вентили на тянущихся через пески на запад трубах нефтепроводов. Поток черного золота иссяк в течение нескольких минут, к удивлению капитанов нескольких танкеров, закачивавших нефть в трюмы в гавани Янбу, на побережье Красного моря. То же происходило и в других портах, где были расположены нефтяные терминалы, через которые осуществлялся экспорт аравийской нефти. Еще ничего не зная, надеясь, что исчезновение нефти вызвано, к примеру, аварией, чесавшие затылки капитаны десятка находившихся на погрузке танкеров сердцем уже чуяли недоброе, догадываясь, что в ближайшее время появляться в этих водах им не стоит, если хотят сохранить свои корабли и жизни.


А в роскошном салоне королевского лайнера "Гольфстрим-3", скользившего уже в восьми километрах над раскаленными песками аравийской пустыни, Самир Аль Зейдин, наконец, смог расслабиться, стряхнув с себя напряжение встречи с аятоллой и иранским президентом. Он выполнил свою задачу, весьма непростую, грозящую, возможно, очень серьезными последствиями для многих, и теперь смел надеяться на щедрое вознаграждение.

– Нам осталось недолго ждать, – принц Аль Джебри, ставший попутчиком Самира в этом полете, откинув голову на спинку кресла, предался мечтаниям. – Иранцы, надеясь и веря в нашу поддержку, не станут ныне сдерживаться, заставив Запад вздрогнуть в предчувствии беды. И как только американцы и их прихвостни начнут действовать, а они не просто не могут ничего не предпринимать в таких условиях, мы нанесем удар. Возможно, мой друг, вскоре ты будешь называть меня Ваше Величество. – Здесь, без посторонних глаз, не было нужды играть невозмутимых, лишенных эмоций бедуинов, покорных Аллаху и судьбе. – Но не переживай, друг мой, тебя новый король тоже не забудет, – Хафиз Аль Джебри коснулся плеча своего собеседника. – Твои заслуги будут оценены по достоинству, ведь весь наш план родился, в том числе, благодаря тебе.

– Я не стану отказываться от награды, – Самир Аль Зейдин почему-то не ощущал удовлетворения. Он чувствовал себя стоящим в глубокой пещере, свод которой медленно, но неудержимо рушился, в любой миг грозя погрести под собой глупца, осмелившегося сделать шаг в эту бездну. – Но вот какая радость от самой щедрой награды покойнику, мой принц?

Остроносая машина, стремительная стальная птица, мчалась на восток, как хотелось верить заговорщикам, навстречу победе. В любом случае, дороги назад у них, ступивших на путь интриг и предательства, не было.

– Ты что, не веришь в наш успех? Это глупо, друг мой! – Аль Джебри ободряюще рассмеялся, всем своим видом демонстрируя уверенность в полном успехе задуманного предприятия. – Нам никто не сможет теперь помешать. Американцы не будут делать глупости, благо среди них есть осведомленные обо всем люди, которые смогут отговорить от необдуманных поступков своего президента. А наш король вскоре потеряет всякую поддержку. Мало того, что он предал веру, став союзником Ирана, так ныне он еще поссорился с нашим могущественным другом и покровителем, с Соединенными Штатами. Мы поразим две цели одной стрелой – устраним угрозу для себя от иранских ракет, и так же избавимся от Абдаллы. А если повезет, еще и заставим Иран ввязаться в войну, из которой этой стране точно не суждено выйти победителем. И тогда перед нами склонится весь Восток.

– Кто сеет ветер, пожнет бурю, – задумчиво произнес Аль Зейдин. – Так говорили наши древние предки, и нет слов мудрее. Но поздно теперь думать о последствиях, когда игра уже началась. Нам теперь некуда отступать, и поэтому единственное, что остается – идти до конца, не думая о последствиях. И еще нам только остается верить, что мы не лишимся жизней в конце этого пути, и не слишком много крови невинных будет на нас.

Принц Аль Джебри задумчиво взглянул на своего спутника, и что-то в его душе на миг заглушило жажду власти, быть может, осознание смысла произнесенных Аль Зейдином слов. Но принц не привык отступать, тем более, в случае успеха он мог получить все, о чем только можно мечтать, став героем нации, избавившим страну от катастрофы. Так стоило ли терзаться, думая о последствиях, которые могли и не наступить? И что есть кровь невинных в сравнении с великими богатствами престола, которыми безраздельно будет владеть тот, кому достанется трон королевства?

Принц стоял в шаге от трона с момента своего рождения, но сделать этот шаг было труднее всего на свете. В его, Хафиза Аль Джебри, жилах, текла кровь королей, но не он один обладал правами на престол, и это тяготило принца, заставляя его скрежетать зубами от ярости бессонными ночами. И раз судьба предоставила ему шанс стать не просто одним из многих, а первым, не завися более от воли прочих принцев, избирающих того, кому предстоит взойти на престол, он не станет отказываться от такой возможности. Нет, он пойдет до конца, и ничто не сдержит его стремление к желанной цели, а если кто станет на его пути, то расстанется с жизнью.

Июль 2009 – июль 2010

Рыбинск

ТОМ 2

Глава 1 Пробуждение

Вашингтон, США – Москва, Россия – Норвежское море

11 мая


Конференц-зал Белого дома был переполнен. Многочисленные журналисты, представители крупнейших издательств и телекомпаний Соединенных Штатов, а также нескольких европейских информационных агентств, нетерпеливо ерзали в глубоких креслах, вполголоса переговариваясь с соседями. В задней части не такого уж просторного, как только что выяснилось, зала группа телеоператоров возилась со своей техникой, спеша настроить ее к началу пресс-конференции.

– Дамы и господа, – внимание журналистов обратилось к трибуне, за которую встал глава администрации Белого Дома. Алекс Сайерс обвел взглядом собравшихся репортеров, и шум резко стих. – Дамы и господа, прежде всего, хочу напомнить вам о регламенте. Здесь собрались те, кому уже приходилось в былые времена присутствовать на таких мероприятиях, специально аккредитованные представители информационных компаний, поэтому буду краток. Сначала будет озвучено официальное заявление Белого Дома относительно последних событий в Персидском заливе. Затем, если у кого-то из вас, дорогие друзья, возникнут вопросы, по очереди задавайте их, соблюдая порядок и не устраивая гвалт. Каждому из вас будет дан по возможности исчерпывающий ответ, если, конечно, вопросы ваши не затронут секретную информацию. Итак, дамы и господа, – Сайерс указал на ведущий к трибуне проем бокового выхода: – Президент Соединенных Штатов Америки!

Джозеф Мердок, как всегда подтянутый, в безупречном костюме и грамотно подобранном в тон галстуке, представлял собой идеал современного политика, активного и решительного, ожиданию предпочитающего действия, но действия, взвешенные не единожды, а не подчиненные эмоциям и случаю. И сейчас он не стал изменять своему амплуа:

– Дамы и господа, я рад, что вы так быстро откликнулись на наше предложение, – президент смотрел куда-то вглубь зала, ни на ком конкретном не останавливая взгляд. – У вас накопилось немало вопросов, равно как и у миллионов наших сограждан, простых обывателей, и уже появляются какие-то домыслы, как правило, не имеющие ничего общего с реальностью. Сейчас я постараюсь прояснить ситуацию и развеять ваши сомнения, а вы, я надеюсь, донесете мои слова до наших соотечественников и до тех, кто сочувствует нам в других странах, проявляя участие в наших проблемах.

Итак, дамы и господа, в результате провокации, инспирированной пока неизвестными нам силами, американский военно-морской флот, дислоцированный в Персидском заливе, уничтожил иранский ракетный катер, судя по некоторым данным, готовившийся нанести удар по нашему крейсеру, курсировавшему у иранских берегов. Действия командира крейсера, с которого и был открыт огонь, приведший к потоплению иранского катера, внимательно проанализированы и признаны абсолютно правомерными. Наш капитан строго следовал полученным ранее инструкциям, действуя в целях сохранения своего корабля и жизней экипажа, и его вины в случившемся нет.

Однако в ответ на это ряд ближневосточных государств, а также Ливия, Алжир, Венесуэла и Индонезия, объявили нефтяное эмбарго, требуя для его прекращения наших публичных извинений и признания того факта, что уничтожение катера иранских военно-морских сил было актом агрессии с нашей стороны. В настоящее время прекращена загрузка танкеров на нефтяных терминалах Саудовской Аравии и ряда других государств, а часть танкеров, уже покинувших их порты, была задержана и принуждена вернуться в саудовские или иранские порты. В настоящее время команды этих танкеров находятся под арестом на борту своих судов. Их жизням ничто не угрожает, и сотрудники американского консульства в Иране и посольства Соединенных Штатов в Саудовской Аравии уже встречались с этими моряками. Мы предпримем все возможные меры, чтобы пленники были освобождены в кратчайшие сроки. Также сотрудники нашего дипломатического ведомства активно взаимодействуют с представителями Ирана и присоединившихся к эмбарго стран-членов ОПЕК. Мы не намерены прибегать к использованию военной силы, и стремимся все разногласия разрешить мирным путем. И, с Божьей помощью, будем надеяться, что в течение ближайших дней кризис будет успешно преодолен, и эмбарго, столь поспешно объявленное нам нашими же союзниками в регионе, будет снято. – В эти мгновение лидер американской нации сам еще искренне верил в собственные слова. – А теперь, дамы и господа, ваши вопросы.

Несколько секунд в зале царило молчание. Журналисты переваривали слова президента, проникаясь серьезностью сказанного. Наконец один из репортеров, отличавшийся, видимо, лучшей реакцией, вскочил, обращая на себя внимание не только Мердока, но и своих менее расторопных коллег:

– Господин президент, – торопливо произнес, буквально подпрыгнув, точно подброшенный пружиной, журналист, молодой человек лет двадцати пяти. – Означает ли нефтяное эмбарго возможность возникновения дефицита бензина и других видов топлива в Штатах? К чему готовиться американцам?

– Ни промышленность, ни наши сограждане, простые налогоплательщики, не ощутят на себе последствия демарша наших ближневосточных партнеров еще несколько месяцев, как минимум, – уверенно ответил президент Соединенных Штатов. – Прежде всего, мы задействовали стратегический запас, которого даже при отсутствии иных источников органического топлива, хватит на несколько месяцев бесперебойного функционирования всех промышленных предприятий Соединенных Штатов. При этом мы по-прежнему в полном объеме получаем нефть из Мексики, а также добычу ведут наши нефтяные платформы в Мексиканском заливе. Никакой дефицит нам не грозит, дамы и господа. Правительство будет жестко контролировать ценовую политику нефтяных компаний на территории США, не допуская необоснованного роста цен на все виды топлива. Я уверен, что действия Саудовской Аравии и присоединившихся к ней стран никак не скажутся на простых американцах. В течение считанных дней мы добьемся отмены эмбарго, при этом, я еще раз подчеркиваю, нами даже не рассматривалась возможность использования вооруженных сил для преодоления этого кризиса. Да, наши вооруженные силы на Ближнем Востоке приведены в состояние повышенной боевой готовности, но это вполне нормальное явления. Мы опасаемся, и не без оснований, террористических атак на наших военнослужащих. Определенные силы в исламском мире могут воспользоваться возросшей напряженностью, дабы добиться своих целей, стравив нас и наших партнеров, исключив возможность мирного урегулирования данной ситуации. Этого мы тоже не допустим, и любые происки террористов будут пресечены быстро и жестко.

– Какова судьба американских военных баз, размещенных на территории стран, объявивших эмбарго, господин президент? – остальные журналисты начали проявлять все большую активность, собравшись, наконец, с мыслями.

– Об этом в идущем диалоге пока ничего сказано не было, – спокойно и быстро ответил Джозеф Мердок, потратив на раздумья считанные секунды. – Наши войска в регионе являются гарантом стабильности и мира, третьей силой, стоящей между правящими режимами и оппозиционными им террористическими группировками, и это отлично понимают даже наши недоброжелатели. Стоит нам вывести войска из Саудовской Аравии и соседних стран, их захлестнет волна террора, которая поглотит правящие режимы, а на месте этих стран возникнут государства, напоминающие Афганистан талибов, жестокие, в основе которых будет лежать крайний исламский фундаментализм. Этого никто не хочет, как по эту сторону Атлантики, как и на противоположном берегу. Возникшее подобие конфликта не посягает на устои, и мы не намерены взрывать Ближний Восток. Кто-то решил продемонстрировать нам свою силу, но Америку поставить на колени не удастся. Мы сможем достойно ответить на этот шантаж.

Вопросы следовали один за другим. В голосе журналистов слышалось неподдельное волнение, ведь ситуация была слишком серьезной. Под угрозу был поставлен фактически американский образ жизни, самое ценное, что можно было представить, ведь именно этим оружием была повержена в свое время Советская Империя, а не ракетами и авианосцами. Теперь же грязные дикари из далеких стран хотели заставить Соединенные Штаты выполнять их волю, публично признаваясь в том, чего не совершали, чтобы их можно было представить, как жуткую империю зла, вынашивающую планы мирового господства, а не средоточие демократии. Но президент Мердок был уверен и бодр, и его уверенность постепенно предалась всем присутствующих, заразих их верой в "хэппи-энд".

Итоги пресс-конференции в Белом Доме благодаря таким техническим достижениям, как глобальная компьютерная сеть, а также, разумеется, благодаря главному достижению демократии, свободе слова, стали известны жителям всех континентов через считанные часы, после чего тут же началось бурное обсуждение сложившейся ситуации на десятках языков в самых разных странах. Каждый спешил высказать свое мнение, заодно растоптав, развеяв, словно туман на рассвете, выводы других, тех, кто осмеливался возражать самодеятельному эксперту в области международных отношений.

Однако слова, пусть даже такого влиятельного человека, как президент Соединенных Шатов, все же оставались словами. В век, когда общественное мнение может служить оружием, намного более опасным, нежели сотня термоядерных боеголовок, очень многое делалось просто на публику, в том числе и брифинг в Белом Доме. Но были и те, кто, не тратя время на пустые разговоры, уже действовал, причем в последнюю очередь задумываясь о такой вещи, как одобрение главы государства.


Все те, кто в этот майский день решил воспользоваться услугам международного аэропорта Алена Даллеса, наверное, не заметили рядом с собой ничего необычного. Самолеты, громадные "Боинги", "Аэробусы" и немногочисленные "Ильюшины" последних моделей, те, которым позволили парить в американском небе, все так же приземлялись и взлетали, унося тех, кто решил временно или навсегда – да, случается порой и такое – покинуть страну победившей демократии. По переполненным залам пассажирского терминала – далеко не все авиалайнеры укладывались в график – лениво бродили полисмены, без лишнего энтузиазма высматривая коварных террористов и видя бомбу в каждой банке из-под "Колы", особенно, если ее держал в своих руках человек с чуть более темным цветом кожи, чем его соседи. Звучала разноязыкая речь, перекрываемая доносившимся из-под потолка голосом диспетчера. Словом, внешне все выглядело, как обычно.

Пассажиры, работники аэропорта, небесных ворот Америки, и все прочие, кто оказался в это время и в это месте, спешили по своим делам, не обращая внимания на одного единственного человека, со скучающим видом скользившего взглядом по многоликой толпе из уютного нутра не слишком примечательного "Шевроле". Пожалуй, столкнись эти люди нос к носу с подтянутым, несмотря на солидный возраст, сосредоточенным и напряженным, будто перед схваткой, мужчиной, солидно, но скромно одетым, они и тогда не узнали бы его. Что ж, Реджинальд Бейкер не был голливудской звездой, и не стремился к известности, более того, старался избегать ее, насколько возможно.

Нетерпеливо похлопывая ладонью по подлокотнику кресла, глава АНБ поглядывал на часы, убедившись, что нужный ему рейс уже обязан прибыть. Само появление шефа одной из мощнейших разведок в таком месте многим могло показаться странным, но еще более странным было то, что о цели его поездки здесь, в США, знал лишь один человек – сам Бейкерс. Никто больше, ни в офисе АНБ в Форт-Миде, ни в Белом Доме, даже понятия не имел, с кем и поп поводу чего мог встречаться Бейкерс едва не в дверях пассажирского терминала аэропорта Вашингтона.

Тот, кого ждал Реджинальд, появился внезапно, вынырнув из толпы и уверенно двинувшись к седану "Шевроле". Невысокий, темнокожий, с аккуратной бородкой и ниточкой ухоженных усов, он мало чем отличался от окружающих. Приличный костюм, легкий кожаный "кейс", выглядывавший из-под рукава "Ролекс" отнюдь не самой дорогой модели – таков был его портрет, скупой и невыразительный. Средней руки бизнесмен, или, быть может чиновник не самого высокого ранга, обычный клерк, но из приличной конторы, таким он казался прохожим. Этот человек не были ни тем, ни другим.

– Сэр? – водитель, темнокожий крепыш с кондициями баскетболиста, вопросительно взглянул на Бейкерса, не произнеся больше ни слова.

Тот, кто сидел за рулем, был профессионалом не только в вождении автомобиля, и потому мгновенно заметил интерес к охраняемой персоне со стороны не внушавшего доверия человека – с некоторых пор отношение к выходцам с Ближнего Востока в предельно политкорректной Америке стало отнюдь не самым дружелюбным.

– Пройдись, Майк, – коротко приказал шеф АНБ. – Ступай. Оглядись по сторонам.

Шофер был последним рубежом обороны на пути любого злоумышленника, рискнувшего бы покуситься на жизнь Реджинальда Бейкерса. Главу АНБ почти не знали в лицо обыватели, но тот, кто хотел, мог выяснить все, вплоть до цвета любимых носков. Агентство национальной безопасности никогда не было столь известным, как ЦРУ или ФБР, но этой структуре многие, очень многие мерзавцы по всему миру были обязаны долгой отсидкой в тюрьмах, не только американских… или увесистой надгробной плитой.

Врагов у АНБ и его директора лично хватало, потому сейчас Бейкерса, обычно не жаловавшего лишнюю охрану, бдительно стерегли. Как правило, Реджинальд довольствовался секретарем в приемной и парой громил с пистолетами на входе в офис, сейчас же был особый случай, требовавший от подчиненных Бейкерса проявить изрядную находчивость и весь свой профессионализм – в такой ситуации на удачу надеяться попросту недопустимо.

Кстати, одной из мер предосторожности был и "Шевроле", на который глава разведки временно сменил роскошный и весьма приметный "Крайслер". Кому-то это показалось бы дилетантством, но и такая мелочь могла стать решающей в определенной обстановке. И все же трюк со сменой машин был отнюдь не единственным и не главным.

На территории аэропорта в эти минуты находилось не менее шести групп вооруженных агентов, в воздухе – пара вертолетов со снайперами и спецназом, готовым вступить в действие, если табельных "Глоков" и "Берет" окажется недостаточно. Но о присутствии этих подразделений Бейкерс мог лишь догадываться, водитель же, под пиджаком которого болтался в кобуре тяжелый "ЗИГ-Зауэр" калибра девять миллиметров, был здесь, рядом, осязаемый и надежный. Но в определенный момент лишние уши, пусть и уши тысячу раз проверенного агента, становились откровенно лишними.

Шофер по имени Майк выбрался из авто, а на заднее сидение, дождавшись приглашения Бейкерса, сел тот самый человек со смуглой кожей.

– Добрый день, – вежливо кивнул Бейкерс. – Надеюсь, вы добрались без происшествий.

– Да, все отлично, – сухо ответил ему собеседник, не менявший расслабленного, чуть скучающего выражения лица. – Благодарю.

Этот человек прибыл в Штаты рейсовым самолетом из Каира, как обычный пассажир, послушно пройдя таможенный досмотр и все сопутствующие процедуры, по первому требованию бдительных пограничников предъявляя безукоризненные документы, не способные вызвать и тени подозрений, но к Египту он не имел ни малейшего отношения. Родиной того, кто разговаривал сейчас с одним из самых влиятельных людей в США, была Саудовская Аравия.

– Наш король сделал первый шаг, – без каких-либо эмоций, ровно, будто говорил о погоде или, к примеру, ценах на бананы в Перу, произнес гость из-за океана. – Многие, очень многие осудили этот поступок, и те, от чьего имени я с вами говорю, готовы действовать в самом скором времени. Но мой господин желает еще раз убедиться в вашей готовности оказать нам поддержку, в том, что вы не откажетесь от своих слов.

– Отказаться от слов никогда не поздно, – пожал плечами Реджинальд Бейкерс. – Вам ли не знать этого. Но, нет, по-прежнему я верен своим обещаниям. Действия вашего короля не выгодны ни мне, ни вам, и я прошу заверить уважаемого принца Аль Джебри, что мы примем его сторону. Но мне хотелось бы встретиться с ним лично, вернее, познакомить с принцем кое-кого из моих партнеров, тех, чья поддержка может быть важна для дела. Последнее слово останется за нашим президентом, но он не принимает решения, не посоветовавшись со своим окружением. И потому чем больше советников Мердока будут разделать нашу с вами позицию, тем скорее США выступят на вашей стороне явно, а не тайно.

– Полагаю, это можно организовать, – кивнул араб. – Следует только решить, где и когда.

– Да, мы обсудим это, но чуть позже, – заметил Бейкерс. – Пока же рано что-либо предпринимать. Нужно, чтобы мои партнеры морально были готовы выступить против нынешнего правителя вашей страны, оскорбленные его действиями. Возможно еще несколько дней.

– Да, я так и передам Его высочеству. Я рад, что наша встреча прошла с пользой, господин Бейкерс.

Араб выскользнул из автомобиля, и мгновение спустя растворился в суетливой толпе. Да, в век высоких технологий ради пары ничего не значащих слов приходилось летать через океан. И это было надежнее всего, ведь к любому кабелю можно подключиться, любу радиопередачу – перехватить, любое сообщение по электронной почте, такой доступной сейчас, – расшифровать, отследив и отправителя, и адресата. А так и Бейкерс, и те, кто жаждал его поддержки, пребывая посреди аравийской пустыни, могли быть уверены – пока их переговоры, их намерения остаются в тайне ото всех.


Немного, наверное, оставалось в мире людей, ничего не знавших о событиях в Персидском заливе, и о том, что последовало за этими событиями. Разве что, в дебрях амазонских джунглей да во льдах какой-нибудь Гренландии еще нашлись бы те, до кого не успели дойти последние новости. Хотя, пожалуй, и там были в курсе всех последних новостей, ведь на дворе, как-никак, век информационных технологий, спутниковой связи и беспроводного Интернета. Но были такие люди и в более цивилизованных местах, в том числе, в российской столице.

Трудно догадаться, но камера предварительного заключения обычного милицейского участка почти в центре Москвы оказалась полностью отрезанной от пронизывавших, казалось бы, все потоков информации. Все вести извне сюда мог принести только дежурный милиционер, а он не горел желанием рассказывать запертым в тесных клетушках дебоширам и уголовникам мировые новости. Поэтому двум сержантам, Олегу Бурцеву и спецназовцу Славе, буквально пару дней назад очутившимся в Москве, оставалось лишь ждать, когда же перед ними откроются железные двери, отделяющие их от свободы.

В отделение Бурцева, как ни странно, привели такие, казалось бы, благородные понятия, как честь мундира и армейское братство. А еще виной тому была жажда новых ощущений, обычное любопытство. Олег прежде был в столице необъятной России в далеком детстве, практически не сохранив с тех лет никаких четких воспоминаний об этой поездке. И теперь, оказавшись в столице второй раз за всю свою жизнь, он решил наверстать упущенное. Не ограничившись посещением Кремля и встречей с самим президентом, хотя иному и этого бы хватило с лихвой, старший сержант решил устроить себе длительную экскурсию по городу.

Пользуясь законным отпуском, Бурцев намеревался изучить все достопримечательности огромного города, особое внимание уделяя кабакам и клубам, пусть и не в каждый можно было попасть просто так. Возможно, конечно, следовало бы навестить родных, мать с отцом, Наташу, девушку, терпеливо ждавшую своего возлюбленного в далеком уральском городке, но гвардии старший сержант, поразмыслив, решил, что успеет заглянуть на свою малую родину позже, насытившись сперва новыми впечатлениями.

В тот злополучный кабак, с виду вполне приличное заведение, сержант пришел, уже не вполне трезвый, но еще твердо стоящий на ногах. И первым, что он увидел, переступив порог, была яростная драка. Спиртное, пусть это и было всего лишь пиво, хотя в приличных количествах, несколько затуманило сознание Бурцева, поскольку тот, подумав всего пару секунд, сходу ринулся в бой. Дело, в прочем, было не в желании помахать кулаками, а в том, что, во-первых, набросились трое на одного, и, во-вторых, и это было самое главное, окруженный тремя жлобами посетитель заведения оказался таким же сержантом, мельком увиденным Бурцевым ранее все на том же приеме в Кремле.

Изначально нападавших все-таки было четверо, но к тому моменту, когда в кабак заглянул доблестный старший сержант ВДВ, один из них уже пребывал в бессознательном состоянии, бесформенным мешком валяясь в темном углу. Но его приятели, горя жаждой мести, и оказавшись не дураками подраться, не собирались отступать, загнав отчаянно сопротивлявшегося сержанта в другой угол и навалившись на него всем скопом.

– Десант бить! – Возмущению Олега не было предела. – Пацаны, а ну-ка быстро рассосались!

Бурцев гаркнул на весь зал, вдоль стен которого выстроилось немало напуганные происходящим посетители, по большей части люди вполне приличные, едва ли привыкшие к кабацким дракам.

– Ты, чмо, пошел вон отсюда, пока по хлебалу не словил, – один из драчунов, плечистый низкорослый малый с перебитым носом, зло оскалившись, обернулся на крик, затейливо выругавшись. Может, он и не заметил на помешавшем расправе над загнанным в угол противником парне парадную форму с шевронами воздушно-десантных войск, поскольку явно был уже крепко поддатый, хотя и твердо держался на ногах.

– Пошел ты сам, падла, – Бурцев, которому происходящее начинало нравиться, вернул оскал, затем взмыв в воздух и ударив противника, теперь уже противника, в грудь ногой. – Отдохни, желудок! – И подошва тяжелого армейского ботинка с силой впечаталась в тело.

Прием этот сержант оттачивал долго, и сейчас он удался, как никогда. Крепыш улетел к дальним столикам, отключившись надолго, но один из его приятелей, увидев столь быструю расправу, кинулся к Бурцеву, на бегу схватив с одного из столиков бутылку и одним ударом превратив ее в "розочку". Размахивая таким примитивным, но очень опасным даже в не особо умелых руках оружием, он смело атаковал сержанта.

Как выяснилось, драться незнакомец умел, и силы ему тоже было не занимать. Но Бурцева тренировали мастера, да и служба на Кавказе тоже заставляла все время поддерживать себя в должной форме, ведь на войне не место слабым и неловким. И, пропустив все же пару ударов, а также заработав неглубокий порез на лице, сержант, изловчившись, отправил своего противника в глубокий нокаут. Не успев разделаться с наглецом, посягнувшим на десант, Олег ощутил опасность сзади и, не особо разбираясь, кто там к нему подкрался, с разворота вбил каблук в живот здорового мужика в костюме, оказавшегося местным вышибалой, или, говоря более цивилизованно, охранником. Шумно выдохнув, сотрудник службы безопасности, так не вовремя вмешавшийся, согнулся, отступив назад.

– Милиция! Всем стоять! – уверенный голос заставил сержанта бросить взгляд в сторону входа. Два молодых парня в серой форме, держа дубинки наизготовку, свирепыми взглядами обвели разгромленный в ходе скоротечной рукопашной схватки зал. – Оставаться на местах!

– Сержант Колобов, московская милиция, – рослый парень в новенькой форме приблизился к стоявшим над постанывавшими противниками победителям: – Пройдемте с нами.

Страж закона, во взгляде которого ясно читалось презрение к перепившим воякам, дубинкой указал на сержантов. Парень, которому Бурцев так кстати пришел на выручку, тоже расправился с единственным противником, и теперь, тяжело дыша ивращая глазами, стоял посреди зала, готовый продолжить бой.

– Может, не надо, командир? – Олег, поняв, что перед ним такие же сержанты, особо не церемонился. – Давайте, парни, разойдемся по мирному. Эти козлы сами напали, вот их и вяжите. Армии и милиции делить нечего.

– Ты не понял, урод? – милиционер, возмущенный тем, что с ним спорит какой-то нетрезвый солдафон, упрямо выпятил челюсть. – Оба поедете в отделение, и лучше вам это сделать добровольно.

– Ты на кого наезжаешь? – спасенный Бурцевым сержант, в крови которого бурлил адреналин, смешанный, вероятно, с приличной дозой алкоголя, кажется, не различал милицейскую форму. – Да я таких как ты штабелями укладывал!

Если бы стражей порядка оказалось только двое, они, конечно, прорвались бы, но милиционеров было четверо, и, как оказалось, спецсредством под наименованием "палка резиновая" они владели очень даже неплохо. После короткой стычки, в которой обе стороны понесли некоторый ущерб в виде ушибов и иных не особо тяжких увечий, оба сержанта оказались сперва в "собачатнике" патрульной машины, затем в дежурной части и, наконец, в пропахшей мочой камере в недрах милицейского участка. Только там Олег узнал, что его товарища по несчастью зовут Вячеславом, и что он имеет честь служить в войсках спецназначения. Славе было немного стыдно за то, что он едва не поддался всего трем гражданским, и еще больший стыд он испытывал от осознания того, что не смог уйти от нетренированных, не нюхавших пороху столичных милиционеров.

– Да меня командир заставит в противогазе отжиматься, пока я в собственной блевотине не захлебнусь, – сокрушенно произнес, устроившись на нарах, спецназовец. – От пары мусоров не отбиться, это ж подумать надо! Не, Олежа, мне теперь точно трындец, если в часть вернусь, – невесело подытожил он.

Потянулись томительные часы ожидания, плавно переросшие в дни. Хотя оба сержанта даже в горячке боя не потеряли свои документы, их все рано задержали для выяснения личности, а учитывая, что они посмели оказать сопротивление при задержании, тремя сутками их пребывание в камере могло теперь и не ограничиться. Вот так орденоносцы, герои войны превратились в обычных зеков.

Олег понимал, что на выяснение личностей никак не могло уйти почти двое суток, ведь и нужно было только связаться с командованием их подразделений, или с московской комендатурой, где тоже знали о приезде группы офицеров с Кавказа. Ясно было, что милиционеры просто хотят поиздеваться над задержанными, и Бурцев внутренне уже согласился отсидеть трое суток, лишь бы этим месть стражей закона и ограничилась.

Звук шагов за мощной стальной дверью и грохот замка заставили сержантов встрепенуться, ожидая появления надзирателя. Бойцы, деятельные натуры, уже обдумали план побега, довольно быстро оценив уровень подготовки дежуривших в камерах предварительного заключения милиционеров, и решив, что нейтрализовать немногочисленную охрану им было бы вполне по силам. Разумеется, реализовывать этот замысел сержанты не собирались, хотя в первые минуты, движимые отчаянием и злостью, и могли бы решиться на это. Им, прошедшим настоящую войну с безжалостным противником, пара милицейских сержантов и младший лейтенант, старший смены, навряд ли смогли бы оказать серьезное сопротивление.

Чуть скрипнув петлями, тяжелая дверь с закрытым задвижкой оконцем распахнулась, но вместо привычного уже сержанта милиции на пороге появился ни кто иной, как майор Беркут.

– Подъем! – Командир спецназа, одетый в парадную форму, решительно шагнул в полутемную камеру, и задержанные сержанты при его появлении инстинктивно вскочили на ноги, приняв уставную стойку смирно. – Что, мать вашу, не надоело еще здесь сидеть?

Свирепый взгляд майора обжигал, словно пламя, став вдруг очень даже материальным. Олег невольно опустил взгляд.

– Товарищ майор… – спецназовец Слава попытался что-то сказать, но впечатавшийся ему в солнечное сплетение кулак командира вогнал все слова обратно в глотку. Пытаясь сделать вдох, сержант согнулся, с трудом сдерживая стоны.

– Кого я вижу, – усмехнулся Беркут, взглянув на Бурцева. Майор оценивающе окинул десантника взглядом, от которого не укрылась помятая форма с оторванными аксельбантами. – Что, сержант, пришел мой черед тебя из дерьма вытаскивать? Этого охламона, – майор указал на оправившегося от неожиданного удара Славу, – я еще поучу, когда вернемся в часть. С четырьмя гопниками не справился, засранец! Такому не в спецназ, в стройбат нужно идти. Тебя, сержант, учить не буду, не мой ты боец, но уж командиру твоему по-дружески скажу, пусть дрючит, как сам желает. Хотя, конечно, молодец ты, парень, не бросил в беде товарища по оружию, – Беркут усмехнулся, хотя правильнее его гримасу было назвать оскалом. – Мне в общих чертах рассказали, как дело было. Вот только ментов бить не стоило, а если уж начали, мать вашу, так всех надо было вырубить и валить, пока они не очухались. Ладно, все, – майор, не глядя на ошеломленных происходящим бойцов, направился к выходу: – Посидели, и будет.

– Ну что, товарищ майор, – младший лейтенант, начальник смены, ждал внезапно появившегося в отделении Беркута снаружи, хотя и из коридора он видел, как офицер воспитывает своих проштрафившихся солдат. – Забираете их с собой?

– Да, лейтенант, – Беркут, с трудом выяснивший, куда подевался его боец, не стал, придя в участок, сообщать о своей принадлежность к спецназу, то есть, фактически, к военной разведке, но и без этого сумел договориться со здешним начальством. Стоила ему эта беседа трех бутылок водки, предназначавшихся, как его клятвенно заверили оживившиеся при виде драгоценной влаги стражи закона, исключительно для компрессов побитому при задержании десантников патрульному.

– Ну, тогда доброго пути, – развел руками милиционер, при всем желании едва ли сумевший бы помешать майору увести из отделения своих людей, да и не осмелившийся бы это делать.

Выйдя из участка, Бурцев глубоко вдохнул, наслаждаясь весенними ароматами, пусть и были они сдобрены едкими выхлопными газами и запахом гнили, который распространяла вокруг себя мусорная свалка неподалеку. Все же по сравнению с вонью застарелой блевотины и мочи, которой приходилось дышать в камере, это были просто райские ароматы.

Лишь только покинув отделение милиции, старший сержант Олег Бурцев с некоторым удивлением узнал о нарастающем конфликте между Соединенными Штатами и Ираном, в который уже начали включаться соседние государства. В каждом выпуске новостей, следовавшим один за другим с интервалом менее тридцати минут по радио в маршрутном такси, в котором сержанты и майор, во избежание неприятностей не отходивший от них ни на шаг, ехали в гостиницу, где жили приглашенные в Кремль офицеры, обязательно упоминали о возможной новой войне в Заливе. Всякий раз утопление иранского катера и последовавшая за ним реакция причастных к этим событиям стран обрастали новыми и новыми подробностями, столь необычным, что в них явно виделись измышления репортеров и редакторов новостей.

Олег слушал взволнованные или, напротив, чрезмерно спокойные комментарии без особого интереса. Он привык к тому, что в мире постоянно хоть где-то идет война, и если это происходило вдали от родных границ, то все оно не стоило беспокойства. Люди от рождения готовы убивать себе подобных, и если это не касается тебя лично, твоих родных и близких, то нет нужды задумываться об этом. Не в силах одного человека изменить весь род людской, значит, нужно смириться с происходящим.

Старший сержант, видевший войну изнутри, не раз собиравший разорванных на куски товарищей, которым в бою повезло меньше, чем ему самому, вытаскивавший из взорванных бронемашин обгоревшие тела солдат, в отличие от большинства обывателей не любил пространные рассуждения о возможном развитии событий с обязательным сравнением возможностей сторон и взвешиванием их правоты. Это могли себе позволить люди, никогда не знавшие, что такое минометный обстрел, когда смерть с воем летит с небес, и нет возможности укрыться, как ни ввинчивай свое тело меж холодных камней, или снайперский огонь, когда ты вжимаешься в землю, точно зная, что каждое движение видит затаившийся в сотнях метров противник, выбирающий, выстрелить ли в голову или в грудь такой уязвимой жертве.


Да, угроза войны, пусть та война и происходила в далеких краях, беспокоила многих, и не только самодеятельных экспертов, любящих порассуждать о политике и стратегии за бутылкой пива или партией в домино. Это была довольно важная проблема, занимавшая умы многих наделенных властью, политиков и дипломатов, каждый из которых, представляя ту или иную сторону конфликта или же тех, кто хотя бы на словах придерживался нейтралитета, стремился достичь своих конкретных целей. Но не только один лишь сержант десантных войск Бурцев не обращал внимания на оживленные дебаты вокруг ставшей в последние часы все более осязаемой войны на Востоке. Но существовали и еще люди, которым некогда было отвлекаться на всю эту суету, ибо от их внимания зависело подчас очень многое.

Одним из таких людей был капитан второго ранга Роман Казаков, молодой офицер, лишь несколько месяцев назад назначенный командиром атомной подводной лодки "Кострома". Как раз в те минуты, когда старший сержант Бурцев, щурясь от ярких лучей весеннего солнца, вышел из отделения милиции, капитан Казаков находился в центральном посту своей субмарины, слушая доклады вахтенной смены.

– Обстановка? – коротко бросил Казаков вахтенному офицеру, войдя в залитое ярким светом помещение, в котором царила тишина, нарушаемая лишь гулом трансформаторов в чреве разнообразных приборов, загромождавших отсек, да изредка негромкими переговорами следивших за многочисленными мониторами подводников.

– Следуем курсом двести, товарищ капитан, – четко ответил капитан-лейтенант, выполнявший обязанности командира. – Скорость пятнадцать узлов, глубина триста метров.

Вахтенный офицер тоже был молод и полон энергии, как и сам командир, и остальные моряки, служившие на этой субмарине. Еще не растерявшие юношеский задор, но при этом все, как один, грамотные профессионалы, они составляли отличную команду.

– Вероятный противник?

– Идет параллельным курсом в двадцати трех милях слева по борту на скорости двадцать узлов.

Под вероятным противником, как было принято выражаться в прежние времена, офицеры подразумевали авианосную ударную группу американского флота во главе с атомным многоцелевым авианосцем "Теодор Рузвельт", громадиной водоизмещением свыше ста тысяч тонн. "Кострома", покинув базу на Кольском полуострове четыре дня назад, уже больше шести часов осуществляла слежение за американским соединением, выполнявшим маневры почти в самом центре Норвежского моря. Учения натовцев "Северный щит" заинтересовали командование российского флота, и в район их поведения был направлен отряд атомных субмарин Северного флота. Кроме "Костромы" в настоящее время за авианосцем следили еще две торпедные подлодки, "Даниил Московский" и "Тамбов", на котором Казаков два года служил старшим помощником, пока ему не было доверено командование собственной подлодкой.

– Их субмарины появлялись? – продолжал выяснять обстановку капитан, естественно, под "ними" подразумевая американцев.

– Никак нет, товарищ командир, – вахтенный в подтверждение своих слов даже помотал головой. – Никаких контактов с подводными целями за время вахты не установлено.

– Куда же они подевались? – Казаков потер подбородок: – Их авианосную группу должны сопровождать ударные подлодки.

– Может, мы просто пока не смогли друг друга обнаружить, – предположил капитан-лейтенант. – У американцев акустика лучше нашей. – Офицер имел в виду характеристики гидроакустических комплексов. – Но наша лодка такая же тихая, как их субмарины типа "Лос-Анджелес", да и условия неблагоприятны для поиска на больших дистанциях. На поверхности сильное волнение, приближается шторм.

– Да, по скрытности мы не уступаем американцам, – согласился Казаков. – Но на такой скорости мы все равно должны шуметь слишком сильно, чтобы просто не услышать нас.

Подводная лодка "Кострома", принадлежащая к проекту 945, или типу "Барракуда", действительно была одной из самых малозаметных субмарин российского флота, не уступая подлодкам типа "Барс". Кроме того, за счет титанового корпуса, она обладала наименьшим магнитным полем среди всех существующих субмарин, не уступая, по крайней мере, по расчетам, даже подлодкам четвертого поколения типа американской "Виржинии" или "Си Вульфа". Эти характеристики и позволяли "Костроме" следить за американскими кораблями, находясь от них на расстоянии, позволяющем в любое мгновение осуществить торпедную атаку.

Капитан Казаков был горд тем, что командует таким мощным кораблем, которым являлась его "Кострома". Титановый корпус достался этой подлодке как бы в наследство от печально известного "Комсомольца". Эта субмарина, по иронии судьбы ставшая знаменитой лишь в момент своей трагической гибели, могла погружаться на глубину более тысячи двухсот метров, становясь абсолютно неуязвимой для любого противолодочного оружия, в том числе и для ядерных зарядов, которые в крайнем случае могли пустить в ход те же американцы. Построенная в единственном экземпляре субмарина заставила русских адмиралов и инженеров задуматься над теми преимуществами, которые дает использование титана, и поэтому немного позже на воду были спущены две подлодки типа "Барракуда", корпуса которых тоже были изготовлены из этого металла.

Однако титан был материалом не только дорогим, но еще и сложным в производстве, требовавшим особых технологий, и потому даже могучая советская промышленность смогла осилить лишь четыре уникальные субмарины, две типа "Барракуда" и еще две типа "Кондор", немного отличавшиеся вооружением. Правда, их характеристики все же оказались далеки от возможностей "Комсомольца", но в сравнении с аналогичными показателями иностранных атомоходов и они внушали уважение, одна только способность погружаться на шесть сотен метров чего стоила, да и уровень шумности был исключительно низок. А ведь именно из таких элементов, как скрытность, глубина погружения и скорость и складывается боевая мощь любой современной субмарины.

Гидроакустический комплекс "Скат", глаза и уши "Костромы" в черном безмолвии океанских глубин, тоже был весьма совершенным, пусть и уступая немного аналогичным системам, которыми оснащались американские субмарины, однако разница в их возможностях на самом деле была довольно незначительной, и в бою она, скорее всего, не повлияла бы на исход дуэли. И благодаря комплексной автоматизации этим большим, свыше восьми тысяч тонн в погруженном состоянии, атомоходом управляла команда из пятидесяти девяти человек, почти в два с половиной раза меньше, чем было на американских ударных субмаринах типа "Лос-Анджелес", считавшихся неким эталоном подводных лодок данного класса, что говорило уже о многом.

Две другие подлодки, отправившиеся в этот поход, были не столь совершенны, как "Кострома". Обе они принадлежали к проекту 671РТМК "Щука", и хотя были спущены на воду даже немного позже, чем "Кострома", все же уступали ей по ряду показателей, особенно по глубине погружения. Но даже эти субмарины сравнительно старого проекта практически ничем не уступали американским "Лос-Анджелесам", что стало результатом длительного совершенствования их конструкции.

И у всех трех субмарин была одна общая особенность, благодаря которой они и были выбраны для дальнего похода, благо выбор был большой. В последние годы длительные рейды русских атомоходов становились редкостью, и большую часть времени вполне современные подлодки, к сожалению, проводили у пирсов. Даже стратегические ракетоносцы, в былые времена выполнявшие боевые задачи порой в считанных десятках миль от американского побережья, теперь редко покидали Баренцево море. Поэтому приказ сразу трем субмаринам направляться был воспринять их командами с воодушевлением, тем более, когда стала известна цель похода. Многим офицерам, начинавшим службу еще в советские времена, показалось, что они вернулись на два десятилетия назад, когда две соперничающие державы постоянно следили друг за другом, превратив в площадку для своих игр весь мировой океан.

– Противник нас не обнаружил? – настойчиво спросил командир субмарины. – Они не пытались уклониться?

– Никак нет, товарищ командир. Американцы, похоже, не знают о нашем присутствии. Они выполняют противолодочные маневры, но это просто меры предосторожности, не более того.

– Значит, они у нас на прицеле? – Казаков довольно усмехнулся, как устроивший засаду охотник. – Отлично, капитан-лейтенант, так держать. Продолжайте следить за американцами, ни на мгновение не теряйте их из виду. И если что, мы вспорем брюхо "Рузвельту". – При этих словах оба, и Казаков, и его подчиненный, довольно усмехнулись, взглянув друг на друга.

Особенностью, благодаря которой выбор командования пал именно на те субмарины, что сейчас бесшумно скользили под поверхностью неспокойного Атлантического океана, подобно призракам, незаметным, но смертельно опасным, было их вооружение, а именно мощные противокорабельные торпеды 65-76, также известные под шифром "Кит". Это оружие, предназначенное для уничтожения крупных надводных кораблей, в том числе и хорошо охраняемых, как авианосцы, было создано в качестве альтернативы противокорабельным ракетам.

Ракетным оружием в отечественном флоте вооружались специально создаваемые подлодки, причем габариты этих ракет и их масса были столь внушительными, что такие субмарины не уступали, а порой и превосходили размерами и водоизмещением стратегические ракетоносцы. Основная же масса торпедных субмарин, которые должны были являться, и были в действительности самым многочисленным классом атомных подлодок, по мере совершенствования противолодочных сил потенциального противника становилась бессильной против соединений надводных кораблей. Обычные торпеды калибра пятьсот тридцать три миллиметра, если, конечно, они не были оснащены ядерным зарядом, могли потопить авианосец, этого мастодонта с бронированной шкурой, только в случае нескольких десятков попаданий, к тому же малая дальность их хода вынуждала субмарины сближаться с целью практически вплотную, рискуя быть обнаруженными прежде, чем выполнят атаку.

Выход нашли в создании специальных торпед, более быстроходных, обладавших большей дальностью и намного более мощной боеголовкой. Мощные самонаводящиеся торпеды калибром шестьсот пятьдесят миллиметров могли двигаться со скоростью пятьдесят узлов и поражать цели, находящиеся на расстоянии до пятидесяти километров. Конечно, в сравнении с возможностями противокорабельных ракет типа "Гарпуна" или "Экзосета", запускаемых из торпедных аппаратов, это не казалось ныне чем-то особенным, но в то время, когда на вооружении отечественного флота появились подобные торпеды, разработка противокорабельных ракет на западе еще не вышла из стадии экспериментов.

"Кострома" была вооружена двумя торпедными аппаратами калибром шестьсот пятьдесят миллиметров, а общий боезапас торпед типа 65-76 составлял двенадцать единиц, из которых две сейчас находились внутри громадных труб, готовые к применению в любой миг. Кроме того, субмарина был вооружена еще четырьмя торпедными аппаратами калибра пятьсот тридцать три миллиметра, предназначенных для стрельбы противолодочными самонаводящимися торпедами ТЭСТ-71 или ракетами типа "Водопад", которые могли нести как ядерную боеголовку, так и малогабаритную противолодочную торпеду. А поскольку ядерное оружие с многоцелевых субмарин русского и американского флотов было снято по взаимной договоренности еще несколько лет назад, на стеллажах в торпедном отсеке лежали как раз снаряженные торпедами "Водопады".

Напарницы "Костромы", субмарины типа "Щука", несли такое же число торпедных аппаратов, хотя запас торпед был немного меньше, всего по восемь единиц калибра шестьсот пятьдесят миллиметров, и по шестнадцать обычных торпед или противолодочных ракет. Но в любом случае одновременный залп по "Рузвельту" всех трех подлодок гарантированно привел бы если не к потоплению огромного корабля, то надолго вывел бы его из строя, ведь даже затопление нескольких отсеков авианосца могло лишить его возможности применить свое главное оружие – палубную авиацию. Для корабля же меньшего водоизмещения, для любого крейсера или эсминца из эскорта "Теодора Рузвельта" попадание даже одной торпеды типа "Кит" стало бы фатальным. Этим и объяснялся азарт капитана Казакова, ведь мало было командиров подводных лодок, которым довелось держать в прицеле настоящий атомный авианосец, зная при этом, что имеют все шансы на победу, даже почти не сомневаясь в ней.

Акустик "Костромы" расслабившись, сидел на своем рабочем месте. Слежение за авианосцем было сущим развлечением, ведь не услышать эту махину, идущую двадцатиузловым ходом, было в принципе невозможно, тем более, кроме "Рузвельта" сейчас там, над головами русских подводников, было, кому пошуметь. Почти дюжина крейсеров и эсминцев, эскорт авианосца, сгрудившихся на расстоянии в несколько десятков квадратных миль, тоже издавала множество звуков, представляя собой отличные цели, о которых можно было только мечтать.

Разумеется, американцы предприняли определенные меры предосторожности, вполне справедливо предполагая наличие поблизости чужих субмарин. Они знали, что большое количество русских подлодок покинуло свои базы, и часть из них могла направиться в Атлантику. Поэтому непрерывно работали гидроакустические станции кораблей эскорта, прощупывая мрак глубин в описках затаившегося чужака, а над волнами скользили противолодочные вертолеты "Си Хок" и пара "Викингов", представлявших дальний рубеж противолодочной обороны.

– Фиксирую работу гидроакустической станции, – доложил встрепенувшийся акустик, когда ультразвуковой импульс с дробным стуком волной прокатился по корпусу подлодки. – Возможно, мы обнаружены.

– Снизить скорость до десяти узлов, – приказал капитан, не успевший покинуть мостик. – Погрузиться до отметки четыреста метров. Приготовить самоходные имитаторы. – Словно волна пронеслась по подлодке, когда подстегнутые приказами своего капитана моряки бросились выполнять его распоряжения.

Следить за американцами было и просто и сложно. Просто, поскольку целая эскадра при всем своем желании не могла укрыться от мощного гидроакустического комплекса русской субмарины, а сложно, потому, что надводные корабли, в принципе, будучи неспособными оставаться незамеченными, двигались с высокой скоростью. Разогнавшись до двадцати узлов, чтобы идти с ними наравне, "Кострома" сразу могла быть обнаружена противником, тем более это угрожало двум другим субмаринам, ведь они были все же менее совершенны, и шумность их на высоких скоростях была весьма значительной. Поэтому приходилось маневрировать, благо американцы шли не прямым курсом, и противолодочным зигзагом, и все время находились в зоне поражения хотя бы одной из трех следивших за ними подводных лодок. Собственно, "Теодор Рузвельт" мог разогнаться и до тридцати узлов, но ему мешал эскорт, на большой скорости быстро бы израсходовавший топливо, ведь кроме авианосца кораблей с ядерными энергетическими установками в соединении не было.

– Продолжаю принимать акустические импульсы, – докладывал акустик "Костромы", когда субмарина буквально провалилась на сотню метров, уходя от всепроникающих ультразвуковых волн, испускаемых гидролокатором какого-то из кораблей эскорта американского авианосца. – Думаю, мы обнаружены, товарищ командир.

Сердце в обтянутой форменкой груди подводника забилось втрое чаще, получив изрядную дозу адреналина. Роман Казаков оскалился – на смену рутине пришел бой, и капитан был рад этому.

Глава 2 Демоны глубин

Лондон, Великобритания – Норвежское море – Баренцево море – Мейпорт, Флорида

11 мая


Офицеры, склонившись над огромной картой, с интересом следили за извивами заостренных, точно клинки, стрелок, цепкими взглядами впиваясь в причудливые символы, которыми была испещрена вся Европа и добрая половина Атлантического океана. Для постороннего все эти значки ровным счетом не имели никакого смысла, но здесь собрались те, кто видел, словно наяву, летевшие в вышине армады стратегических бомбардировщиков, рассекавшие океанские волны авианосные эскадры, и похожие на хищных рыбин субмарины, беззвучно скользившие на глубине. На огромной территории, на земле, в небесах и на воде, шла полным ходом, преодолев уже кульминацию, грандиозная военная игра.

– Что ж, господа, – адмирал Берк, темнокожий гигант в мундире ВМС США, обвел взглядом своих коллег, представлявших здесь, в командном центре учений "Северный щит", военно-морские флоты стран-участниц Североатлантического альянса. – Следует признать, что большая часть задач, поставленных перед нашими парнями, уже выполнена, причем очень грамотно и четко. Что сказать, отличная работа!

– Значит ли это, сэр, что маневры можно считать оконченными? – проницательно глянув на американского офицера, уточнил Жак Вильнев.

Они не покидали командный центр морских сил НАТО несколько долгих дней, в режиме реального времени, с задержкой, равной считанным минутам, все сведения о любых, самых незначительных изменениях обстановки на огромной территории. Все как на войне, оперативно, быстро, с той лишь разницей, что здесь и сейчас за ошибки не пришлось бы расплачиваться человеческими жизнями.

– Полагаю, мы можем так считать, – кивнул Берк. – Все прошло отлично, мы еще раз продемонстрировали всему миру наше единство, слаженность действий, господа. Да, пора дать сигнал отбоя нашим парням!

Для них, адмиралов и генералов, словно искушенные шахматисты, передвигавших по карте фишки, каждая из которых была целой бригадой, дивизией или эскадрой, все завершилось в эти минуты. Но там, в холодных водах Северной Атлантики, только начиналась опасная, на грани, на пределе нервов, игра, в любой миг способная обернуться настоящим, не воображаемым, боем.


Эскадренный миноносец "О'Бэннон", не новое судно, принадлежащее к типу "Спруанс", некогда основному представителю класса эсминцев в американском флоте, сравнительно недавно уступившему более современным собратьям типа "Арли Берк", следовал по левому борту от авианосца на расстоянии десятка миль от него. Несмотря на возраст, а "О'Бэннон" был спущен на воду в далеком семьдесят восьмом году, эсминец оставался исключительно мощным боевым кораблем, кое в чем превосходя более новых своих собратьев. Например, в отличие от большей части эсминцев типа "Арли Берк", имевших только посадочную площадку на корме, на всех "Спруансах" был ангар, в котором постоянно размещался вертолет "Си Хок".

Гидролокатор эсминца, работавший в поисковом режиме, обшаривал темные глубины океана, но делалось это не из-за реальной угрозы, а просто потому, что так было положено. Нехорошо позволять чужим субмаринам подбираться слишком близко к авианосцу, практически беззащитному вблизи. Поэтому, увидев на экране отметку, обозначавшую подводную цель, сидевший за пультом гидроакустической станции SQS-53B энсин, действуя согласно давно продуманным правилам, связался с мостиком, сообщая о контакте:

– Обнаружена подводная цель по пеленгу один-три-пять на расстоянии одиннадцать миль. Скорость цели не более двенадцати узлов, глубина девятьсот пятьдесят футов. Неопознанная субмарина увеличивает глубину погружения.

– Боевая тревога, – немедленно распорядился командир "О'Бэннона". – Передать координаты цели на пост управления противолодочным ракетным комплексом. Направить в район контакта вертолеты. – Капитан американского эсминца знал, что информация об обнаружении чужой, а своим здесь точно неоткуда было взяться, субмарины уже ушла на авианосец и все корабли соединения, и теперь адмирал Хэнкок должен принять решение.

Сидевшие за пультами управления оружием моряки быстро и без суеты приводили в боевую готовность противолодочный комплекс "Асрок". Шестнадцать ракет RUM-139B, способных доставить малогабаритную противолодочную торпеду "Марк-46" на дальность до четырнадцати километров, находились в ячейках установки вертикального старта на баке эсминца. Пока неизвестная подлодка находилась за пределами поражения, поэтому кроме ракет, по сути, оружия самообороны, в действие были введены и другие средства.

"О'Бэннон" и другие корабли, в том числе и более современные эсминцы типа "Арли Берк", лучшие из имеющихся в американском флоте, образовывали ближнее кольцо противолодочной обороны. На дальних же подступах вражеские субмарины должны были обнаруживать и при необходимости топить вертолеты и специализированные самолеты "Викинг". Один из таких самолетов направился, получив приказ с авианосца, к тому месту в океане, где на глубине четырех сотен метров затаилась чужая подлодка. Пару ему составил палубный вертолет "Си Хок", взлетевший с "О'Бэннона".


– Слышу шум винтов, – доложил акустик "Костромы". – Эсминец, предположительно типа "Спруанс". Приближается к нам полным ходом.

– Продолжить погружение, – субмарины типа "Барракуда", единственным оставшимся в строю представителем которых была "Кострома", хоть и уступали по максимальной глубине погружения погибшему "Комсомольцу", все же заметно выделялись среди большинства существующих подлодок. Поэтому капитан Казаков, уверенный в возможностях своего корабля, решительно скомандовал: – Опуститься до шестисот метров. Скорость снизить до шести узлов.

Приказ командования был вполне четким, и согласно ему группе многоцелевых субмарин Северного флота предписывалось скрытно следить за маневрами американцев, при обнаружении уклоняясь от контактов с их противолодочными силами. И на борту "Костромы", равно как и двух других подлодок, хватало средств, чтобы запутать американцев, ринувшихся к русской подлодке со всех сторон, как стая хищников.


– Контакт прерван, сэр, – спустя несколько минут доложил акустик капитану американского эсминца. – Неизвестная подлодка опустилась на максимальную глубину. Думаю, сэр, это была русская субмарина типа "Акула" или "Сьерра". Они способны погружаться до двух тысяч футов и даже больше, если верить разведке.

– Продолжить поиск, – американский капитан был похож на охотника, вышедшего на след зверя, и он не собирался так поспешно отказываться от возможности записать на свой счет еще одну обнаруженную русскую подлодку. – Опустить погружаемую антенну ГАС. Найдите мне этого русского, энсин!

Палубный "Викинг", снизившись до трех сотен метров, сбросил десяток гидроакустических буев, образовавших на поверхности океана сеть, в которую должна была попасться затаившаяся русская подлодка. Эти устройства работали в пассивном режиме, и стоило только субмарине чуть увеличить скорость, шум винтов мгновенно был бы услышан. Но американцы этим не ограничились, и эсминец, описывавший круги над тем местом, где контакт с чужой подлодкой был прерван, пронзал толщу воды акустическими импульсами. Погружаемая антенна гидролокатора была опущена на предельную глубину, ниже термоклина, границы между сравнительно теплым слоем воды у поверхности океана, и намного более холодными глубинными слоями.


– Рядом работает, по крайней мере, одна гидролокационная станция, – акустик "Костромы", сбавившей ход до минимума и ставшей практически неслышимой, внимательно следил за происходящим на поверхности. – Это эсминец. Американский корабль на расстоянии не более шести миль от нас.

– Удивительно, что они нас не обнаружили, – невесело усмехнулся старший помощник. Капитан третьего ранга Нефедов прибыл на мостик несколько минут назад, сразу оказавшись в гуще событий. Весь немногочисленный, пятьдесят девять человек, экипаж субмарины находился сейчас на боевых постах, готовой к любому развитию событий.

– Как видишь Евгений Васильевич, это не так легко сделать, – капитан Казаков был абсолютно спокоен. Он знал, на что способная его подлодка, одна из самых совершенных в мире, и знал также, на что способен его экипаж, состоящий из высококлассных специалистов. Собственно, иначе его субмарину и не отправили бы следить за американцами.

– Акустик, контакт с авианосцем поддерживается? – командир "Костромы" не забывал об основной задаче. Эта охота, которую устроили американцы, здорово спутала все планы, ведь теперь янки могут оторваться на почтительное расстояние, пока русская подлодка вынуждена находиться практически на одном месте, не увеличивая скорость, чтобы не привлечь ищущие ее корабли и самолеты.

– Так точно, товарищ командир, – находившийся за пультом гидроакустического комплекса офицер успевал не только следить за обстановкой вблизи подлодки, превратившейся сейчас в загнанного зверя. – Авианосец и большая часть эскорта меняют курс. Они поворачивают на зюйд семьдесят градусов. Увеличивают скорость до тридцати узлов.

Адмирал Хэнкок, получив сообщение с "О'Бэннона", не стал понапрасну тянуть время, сразу отдав приказ уходить как можно дальше от места комнатка с неизвестной субмариной, оставив заслон из пары эсминцев и авиации.

– Теперь нам не догнать американцев, – сокрушенно произнес старший помощник.

– Думаю, остальные наши подлодки продолжают следить за ними, – предположил Казаков. – Нас они обнаружили, но американцы ведь не знают, что мы не одиноки в этих водах. В любом случае задача будет выполнена, пусть и не нами.


Противолодочный вертолет "Си Хок", взлетевший с борта американского эсминца, выполнил очередной круг над пустынной поверхностью океана, снизившись затем, чтобы отпустить антенну гидролокатора. На узлах подвески винтокрылой машины находились две торпеды "Марк-46", которые могли быть применены в любой момент.

– Проверь датчик магнитных аномалий, – приказал командир экипажа своему подчиненному, контролировавшему специфическую аппаратуру вертолета.

Геликоптер висел в десятке футов над водой, и по колышущейся поверхности моря пошли круги, вскипавшие белой пеной.

– Ничего, командир, – быстро ответил, бросив взгляд на монитор магнитометра, оператор. – Под нами пусто.

Офицер ошибался, но никто, пожалуй, не смог бы сейчас исправит эту ошибку. Просто на этот раз противник никак не мог быть назван "обычным". Чуткая аппаратура не могла обнаружить отличавшуюся исключительно низким магнитным полем субмарину, корпус которой был изготовлен из титана. Справедливые для мирного времени вопросы экономии на войне должны были уступить показателям боевой эффективности, которые не измерить ни долларами, ни родными "деревянными" рублями.

Происходи все не на учениях, сейчас дорогостоящий металл спас бы жизнь шести десяткам русских подводников, одновременно поставив под угрозу жизни нескольких тысяч американцев, находившихся на авианосце, и веривших в его неуязвимость. Сейчас командир "Костромы" мог позволить себе выждать, в иной же обстановке он пошел бы на риск, атаковав такую лакомую цель, и те минуты, которые потребовались бы американцам, чтобы обнаружить его подлодку, увеличивали шанс на успех этой атаки, результат которой стал бы катастрофой для противника.

– Топливо на исходе, – сверившись с приборами, произнес первый пилот. – Еще полчаса, и пора возвращаться для дозаправки.

– Думаю, эта чертова подлодка уже далеко отсюда, – решил второй пилот. – Мы не там ищем. Они все же ускользнули от нас, сукины дети!

– Гидролокатор в активный режим, – командир экипажа не был готов признать поражение так быстро. Ему, как и многим морякам, участвовавшим сейчас в поисках подлодки, наверняка принадлежавшей русским, очень хотело стать тем, кто первым обнаружит затаившуюся в океане субмарину. – Пока есть время, продолжаем поиски.


Посылаемые гидролокатором противолодочного вертолета импульсы прокатились от кормы до носа "Костромы". Подводная лодка находилась почти точно под зависшим в двух десятках метров над водой вертолетом.

– Твою мать! – выругался старший помощник: – Не хватало, чтобы нас все же обнаружили.

– Меня беспокоит другое, – ответил капитан, тоже испытавший не самые приятные чувства, когда понял, что противник совсем рядом и может заметить их в любую секунду. Вертолет был и оставался самым страшным врагом подводников, будучи абсолютно незаметным и до сих пор являясь совершенно неуязвимым для подводного противника. – Мы рискуем пропустить очередной сеанс связи.

Беспокойство было более чем оправдано. "Кострома" по графику выходила на связь, подвсплывая на перископную глубину или, если американские корабли были слишком близко, выпуская к поверхности радиобуй. Большую часть времени подлодка была фактически отрезана от внешнего мира, и короткие сеансы связи со штабом потому становились особенно важны. Но удача нынче была на стороне русских моряков.


– Прекратить поиски, – адмирал Хэнок, находившийся в командном центре авианосца "Теодор Рузвельт", куда стекалась информация со всех кораблей, самолетов и вертолетов, выслушал очередной доклад. Поняв, что русским все же удалось ускользнуть, командир соединения отдал единственно возможный приказ. В любом случае они увеличили дистанцию между собой и этой подлодкой, став неуязвимыми для нее. – Вернуть самолеты и вертолеты. Эскадре снизить скорость до двадцати узлов, а то эсминцы нас не догонят.


Находиться в постоянном напряжении, в ожидании того, что в любую минуту тебя могут обнаружить, очень тяжело. Поэтому при словах акустика о том, что шум винта американского эсминца удаляется, подводники с "Костромы" вздохнули с облегчением.

Одним из важнейших качеств подводника всегда являлось терпение, необходимое и в тот момент, когда подлодка подбирается к ничего не подозревающему противнику для смертельной атаки, и когда над головами кружат чужие эсминцы и вертолеты, и кажется, что вокруг тебя сжимается стальное кольцо облавы. Но всякому терпению есть предел, и весть о том, что противник, устав зря жечь горючее, решил прекратить поиски, всегда радует моряков. Так и сейчас экипаж "Костромы" испытал облегчение, поняв, что охота на них безуспешно завершилась. Субмарина, находившаяся почти на предельно допустимой глубине, начал медленное всплытие.


– Что ж, у русских есть еще неплохие субмарины, которыми командуют опытные шкиперы, – произнес американский адмирал, после сообщения о том, что брошенные на поиски чужой подлодки самолеты и вертолеты вернулись на авианосец. – Не хотел бы я встретиться с ними во время настоящего конфликта. Что еще? – адмирал взглянул на вошедшего в помещение поста адъютанта.

– Сэр, – молодой лейтенант вытянулся в струнку перед командиром. – Получен приказ завершить учения и следовать к французскому побережью.

– Наконец-то хорошая новость, – усмехнулся адмирал. – Громкую связь!

Через минуту усиленный динамиками голос командира соединения разнесся оп многочисленным помещениям авианосца. Кроме того, речь командующего транслировалась и на все корабли эскорта.

– Джентльмены, – матросы и офицеры, услышав слова Хэнкока, невольно задерживали дыхание. – Рад сообщить вам, что командование удовлетворено результатами учений. Все поставленные перед нашим соединением задачи оно признало выполненными полностью. Теперь нам дан приказ следовать к берегам Франции. Маневры "Северный щит" для нас завершены. Благодарю всех за отличную работу, господа!

Крики радости прокатились по громадному кораблю, и предвкушающим отдых на твердой земле морякам с "Рузвельта" вторили команды дюжины эсминцев и крейсеров. Американский флот вновь продемонстрировал всему миру свою мощь, и теперь, с чувством выполненного долга, можно было мечтать о развлечениях, которых эти молодые, полные сил мужчины были лишены несколько недель.


А на борту "Костромы", все же вышедшей на связь с базой в положенный срок, тоже приняли схожую радиограмму, но лишь немного позже.

– Товарищи, – капитан обвел взглядом находившихся в центральном посту офицеров и мичманов. – Командование считает, что поставленная перед нами задача выполнена. Американцы закончили маневры и следуют к родным берегам. Нами получен такой же приказ. Благодарю всех за службу, товарищи!


И почти одновременно радиограмму схожего содержания получили также на борту американской ударной субмарины "Майами", бороздившей холодные воды Баренцева моря.

– Нам приказано вернуться в Атлантику, – сказал, обращаясь к своему старпому, командир субмарины, кэптен Дуглас Макнайт, прочитав текст короткого сообщения. – Наша миссия в этих водах закончилась.

– И это хорошо, – старший помощник при воспоминании о последних полутора неделях только поморщился. – Мне, признаться, изрядно надоело болтаться здесь, дразня русских. В том, что мы сумели ни разу не привлечь их внимание, большая доля везения, командир.

"Майами", одна из полусотни ударных атомных субмарин типа "Лос-Анджелес", похожих друг на друга, точно близнецы, составлявших ныне основу подводного флота Соединенных Штатов, в течение последних десяти дней выполняла особое задание. Подводная лодка, скрытно проникнув в Баренцево море, воды, которые Россия рассматривала как свои исконные, всячески препятствуя появлению там чужаков, осуществляла слежение за выполнявшей маневры в этом районе русской эскадрой.

Группа кораблей во главе с единственным русским авианосцем "Адмирал Кузнецов" привлекала внимание натовских экспертов, и наблюдение за ней велось одновременно с воздуха, с воды, из глубины и даже из космоса, с многочисленных американских разведывательных спутников. Столь масштабные маневры российского флота проводились в последние годы нечасто, а в нынешних кроме большей части боеспособных кораблей Северного флота принимали участие многочисленные атомные подводные лодки, а также ракетоносцы морской авиации. Этим и объяснялся интерес американцев и их союзников к учениям. Каждый маневр, каждое действие русских моряков и летчиков скрупулезно фиксировались, чтобы затем специалисты, изучив эти данные, смогли сделать выводы о новых русских тактических приемах и вообще о боевых возможностях и флота и авиации.

"Майами" в числе целого соединения субмарин вела наблюдение непосредственно за русскими кораблями, иногда приближаясь к эскадре на считанные мили. Походы американских подлодок в эти воды не были редкостью, и порой даже случались столкновения с русскими кораблями и субмаринами в считанных милях от побережья Кольского полуострова. Объяснялась такая активность тем, что ныне именно в Баренцевом море несли боевоедежурство русские стратегические ракетоносцы, ракеты которых из этого района могли поражать большую часть территории Соединенных Штатов. Отсюда, из этих вод, надежно даже по нынешним меркам защищенных надводными кораблями и береговой авиацией, русские могли нанести ядерный удар, а потому необходимо было постоянно контролировать их действия.

Кэптен Макнайт не первый раз выполнял подобное задание. Он был одним из немногих подводников, имевших реальный боевой опыт, пусть опыт тот и ограничивался десятком выпущенных по территории Ирака "Томагавков", а потому ему и доверяли чаще других шкиперов сложные задачи.

На этот раз задача действительно была не из легких, ведь приходилось все время держаться поблизости от эскадры, половину которой составляли эсминцы типа "Удалой", специально созданные русскими для борьбы с вражескими субмаринами. Их мощные гидролокаторы и палубные вертолеты "Геликс" могли в любое мгновение обнаружить подкравшуюся вплотную американскую субмарину, начав на нее охоту. Однако Макнайту повезло, и единственный контакт, установленный русскими, длился считанные минуты.

– Однако русские все же оказались не такими умелыми, – вспомнив о тех минутах волнения, кэптен довольно улыбнулся. – Они не могут обнаружить чужаков у себя под носом. Если дойдет до крайних мер, мы в этих водах будем хозяйничать, как у себя дома.

– Да, на этот раз русские не произвели на нас впечатления, сэр, – кивнул старший помощник.

Когда один из русских эсминцев все же нащупал притаившуюся совсем рядом подлодку своим гидролокатором, многие на борту "Майами" думали, что их поход закончен. Соревноваться в скорости с кораблями и тем более с вертолетами было бессмысленно, к тому же Баренцево море было довольно мелким, и возможности субмарины погружаться почти на полкилометра, здесь тоже невозможно было использовать. Однако не даром "Майами" принадлежала к третьей, самой "продвинутой" серии субмарин "Лос-Анджелес", и без того считавшихся лучшими из всех существующих. Пожалуй, по некоторым показателям "Майами" не уступала даже подлодкам типа "Виржиния", которые только начали сходить со стапелей. Она была ненамного более шумной, несла такое же мощное вооружение, и уж тем более надежность ее конструкции, отработанной на десятках однотипных кораблей, была выше всяких похвал. Поэтому от русских удалось спрятаться, лишь сбавив ход до двух узлов, так, что громадный винт еле вращался. Не пришлось ставить газовые завесы и расходовать акустические имитаторы, отвлекая ложными целями русских.

Эсминец, покружив несколько минут над затаившейся, переставшей издавать любые, даже самые слабые звуки, подлодкой, вскоре убрался. Видимо, там решили, что ошиблись, посчитав за отметку цели какие-то помехи, а "Майами" смогла продолжить свою миссию.

– Рулевой, курс два-восемь-ноль, скорость десять узлов, – приказал Макнайт. – Идем домой, джентльмены! Вы все хорошо поработали, и заслужили свой отдых.

При этих словах командира офицеры и матросы довольно переглянулись. Им хватило острых впечатлений за две минувшие недели, когда субмарина находилась в гуще событий, среди многочисленных русских кораблей и субмарин. Казалось, что в море разом вышло все, что было вообще способно плавать, как на поверхности моря, так и в его глубинах.

Несколько дней подряд "Майами" описывала круги и восьмерки в нескольких десятках миль от русских кораблей, выпростав за кормой буксируемую антенну гидроакустической станции. Дважды акустики американской подлодки устанавливали краткие контакты с русскими субмаринами, отрабатывавшими, по-видимому, атаку на авианосное соединение условного противника. Качество работы американских кораблестроителей вновь оказалось на высоте, и русские так и не сумели обнаружить соглядатая. Кэптен Макнайт понимал, что, заметив чужую подлодку, русский адмирал, наверняка прервал бы маневры, устроив масштабную охоту на "Майами", ведь это стало бы не худшей проверкой выучки матросов и офицеров, чем заранее спланированные маневры.

Наблюдатели на "Майами", разумеется, не могли видеть общую картину происходящего в Баренцевом море, но информация о действиях русских одновременно стекалась из массы источников. Разведывательные самолеты, спутники, державшиеся на почтительном расстоянии корабли, привлеченные к этой операции, не менее масштабной, чем сами маневры русских, поставляли разрозненную информацию, которую потом специалисты из Пентагона пропустят через мощнейшие компьютеры, из отдельных кусочков создав целостную систему, которая, быть может, потом станет основной обучения молодых американских офицеров. Наконец, русская эскадра, выполнив все задачи, двинулась на юг, к родным берегам. Море очистилось от многочисленных кораблей, команды которых, как решил Дуглас Макнайт, тоже нетерпеливо ожидали, когда же вновь ступят на твердую землю, где смогут расслабиться после долгих дней напряженной работы. Неважно, под каким флагом служат моряки, ведь все они, прежде всего, молодые, полные нерастраченной энергии мужчины, жаждущие развлечений, выпивки и женского общества. Правда, самому Макнайту еще нескоро предстояло вкусить все это, как и его людям, ведь "Майами", покинув русские воды, не сразу должна была направиться в свой порт.

По-прежнему оставаясь незамеченной, субмарина двинулась из северной части Баренцева моря к берегам Норвегии, туда, где изначально ей и было предписано находиться, неся службу на противолодочном рубеже. Во времена минувшие, когда столкновение двух сверхдержав было вполне реальным, на этом рубеже натовские флоты должны были обнаруживать прорывающиеся в Атлантику русские субмарины, чтобы потом пустить их на дно, если кто-то в Белом Доме или Кремле решит, что иного выхода из очередного кризиса, кроме применения силы, не останется. Ныне мировая война стала лишь воспоминанием, да и одна из сверхдержав практически прекратила свое существование, как реальная сила на мировой арене. Но по привычке патрульные самолеты, ударные субмарины и надводные корабли, по большей части, под флагом Соединенных Штатов, продолжали нести вахту у берегов Норвегии, благо русские все же изредка совершали дальние походы, и тогда рутина службы прерывалась напряженной охотой, от которой повышался уровень адреналина в крови у моряков с обеих сторон.

– Сэр, – тишину, царившую на командном посту "Майами", прервало сообщение акустика. – Установлен контакт с подводной лодкой, сэр. Цель по пеленгу один-ноль-ноль, дальность около семи миль. Идет на десяти узлах, глубина около ста пятидесяти футов.

– Классифицировать цель, – по жилам Макнайта прокатилась горячая волна. Встреча с русской, а откуда здесь могла взяться чья-то еще подлодка, субмариной означала, что возвращение в район боевого дежурства откладывается. Ни один шкипер не откажется от возможности последить за чужой субмариной, предоставив командованию такие ценные сведения, как ее акустический "портрет".

– Это атомная подлодка, двухвальная, сэр. Четко слышу шум двух винтов. Предполагаю, что это субмарина класса "Оскар-2", – ответил акустик, в распоряжении которого была обширная библиотека шумов самых разнообразных подлодок. – Командир, предлагаю сблизиться с ней, чтобы точно опознать эту лодку.

– Согласен, – Макнайт азартно ощерился в предвкушении охоты на русских. Если ему за годы службы на подводном флоте не удалось встретиться с ними в реальном бою, то хотя бы такое преследование станет некоторым утешением. – Штурман, курс, скорость?

– Идем курсом два-восемь-ноль, капитан. Скорость восемь узлов.

– Рулевой, курс ноль-два-пять, увеличить скорость до двенадцати узлов, – распорядился Макнайт. – Зайдем русскому в корму.

Гидрофоны, установленные в носовой оконечности "Майами", чутко улавливали шумы русского ракетоносца, на котором, кажется, еще не подозревали о присутствии совсем рядом, на расстоянии торпедного залпа, подлодки того, кого на русском флоте по давней традиции называли потенциальным противником.

– Обозначить цель, как "Оскар-один", – приказал кэптен. – Командиру боевой части оружия выработать огневое решение.

Описав полукруг, "Майами" стремительно сближалась с "Оскаром", заходя ему в корму, как истребитель в воздушном бою. Эта позиция всегда считалась наиболее выгодной для торпедной атаки, и была самой уязвимой для всех субмарин, ведь кормовых торпедных аппаратов на современных подлодках, тем более, атомных, не было, а стряхнуть со своего "хвоста" чужака, как правило, более маневренного, мог далеко не всякий капитан.

– Цель опознана, капитан, – доложил акустик. – Это точно субмарина класса "Оскар-2", сэр, "Воронеж".

– Субмарина, специально предназначенная для уничтожения авианосных соединений, – довольно усмехнулся Макнайт, оценив свою удачу. Лучше было бы, если бы "Майами" встретилась со стратегическим ракетоносцем, позиции которых тоже были в этих водах, но и то, что имелось, уже неплохо. – Что ж, это серьезный противник. У них на борту двадцать четыре сверхзвуковые крылатые ракеты SS-N-19, а также куча торпед.

– И очень неплохой гидроакустический комплекс, кэптен, – напомнил старший помощник. – На такой дистанции они могут нас услышать.

– Пусть услышат, – отмахнулся шкипер. – Посмотрим тогда, насколько эта махина маневренная. У них же водоизмещение больше, чем у наших ракетоносцев типа "Огайо". – Немного подумав, Макнайт все же приказал: – Снизить скорость до девяти узлов.

Кэптен взглянул на старшего помощника:

– Так, мистер Старк, они нас наверняка не смогут обнаружить. – На девяти узлах "Лос-Анджелес" был не менее тихим, чем иная субмарина на трех узлах, чему способствовало и звукопоглощающее покрытие корпуса, и амортизация всех механизмов, являющихся источниками шума и вибрации.

Тенью скользя под поверхностью моря, "Майами", как острожный и смертельно опасный хищник, подкрадывалась к своей жертве, еще ничего не подозревавшей. "Воронеж", выполнив успешную атаку, пусть и условную, авианосца "Адмирал Кузнецов", продолжил несение службы. Ободренные благодарностями не только своего командира, но и контр-адмирала Васильева, следившего за ходом учений с борта "Тигра", многоцелевой субмарины типа "Барс", моряки с удвоенным тщанием выполняли свои обязанности, находясь на боевых постах. Любой, даже самый короткий поход, командование старалось использовать по полной, отработав все виды боевой подготовки, и сейчас "Воронеж" направлялся на полигон, откуда должен был произвести пуск ракет по реальным целям.

Вероятность встретить в открытом море чужую субмарину была ничтожно мала, это командир "Майами" понимал, как понимал он и то, что даже находясь в десятке миль друг от друга, они и русские могли не догадываться о присутствии рядом посторонних. Современные субмарины стали такими тихими, что обнаружить их можно было со все меньших и меньших дистанций, и обычно для поиска привлекались многочисленные корабли, вертолеты и субмарины, дополненные стационарными гидрофонами, установленными на морском дне и образующими разветвленную систему противолодочных рубежей. Но даже этого было недостаточно, и опытные подводники ухитрялись незамеченными проходить сквозь все эти преграды. Поэтому кэптен Макнайт решил воспользоваться своей удачей, как можно дольше следя за русскими, в своих водах позабывшими, кажется, об осторожности.

Однако радость Макнайта была недолгой, и совместное плавание "Майами" и русского "Оскара" не оказалось слишком продолжительным. Как выяснилось, русские все же позаботились о своей безопасности, предприняв кое-что на случай встречи с непрошенными гостями.

– Сэр, обнаружена еще одна подводная цель, – доложил акустик, когда прошло не больше часа с того момента, как был обнаружен "Оскар". Гидроакустический комплекс субмарин типа "Лос-Анджелес" включал помимо носовой антенны, занимавшей всю переднюю оконечность подлодки, и буксируемой антенны, также многочисленные гидрофоны, установленные вдоль корпуса. Именно они и уловили шум винтов, встревоживший акустика "Майами". – Одновальная субмарина по правому борту, не более, чем в шести милях от нас, сэр. Кажется, это русская ударная подлодка типа "Акула".

– Они дают своим ракетоносцам эскорт, – вспомнил старший помощник. – Обычно их "Оскары" и "Тайфуны" сопровождают ударные субмарины класса "Виктор-3" или "Акула".

– Что ж, наше плавание становится все интереснее, – усмехнулся уверенный в полном своем превосходстве над русскими Макнайт.

Дуглас никогда не был против острых ощущений, для того он и пошел на флот. Итеперь его жажда адреналина могла быть утолена. Поединок, пусть и почти учебный, с русской ударной субмариной вовсе не одно и то же, что следить за неповоротливым ракетоносцем, и командир "Майами" был не против разнообразить этот поход, добавив острых ощущений.


Многоцелевая подводная лодка "Тигр", принадлежащая к лучшему, по мнению многих, типу отечественных субмарин такого класса, выполняла ту же роль, что и истребительное прикрытие тяжелых бомбардировщиков. "Воронеж" нес достаточно торпед и противолодочных ракет, чтобы успешно отразить любую атаку, но его целью все же было уничтожение надводных кораблей, а борьбу с вражескими субмаринами следовало оставить тому, кто был к этому лучше приспособлен. Причем это касалось не столько вооружения, сколько средств обнаружения, которые на ударных субмаринах все же отличались более высокими характеристиками. Кроме того, за счет меньшей шумности эскорт долгое время оставался невидимым для противника, как бы поджидая его в засаде. Так получилось и на этот раз, когда американская субмарина-охотник, увлекшись преследованием, подпустила к себе опасного противника слишком близко.

– Товарищ капитан, – акустик "Тигра" смог различить шум винта "Майами", несмотря на то, что эта подлодка действительно была очень тихой. – Акустический контакт с подводной целью. Пеленг тридцать, дистанция шесть миль. Судя по характеру шумов, это американская многоцелевая атомная подлодка типа "Лос-Анджелес".

– Твою мать, – протянул капитан второго ранга Шустров. Ему еще не доводилось сталкиваться с американцами, тем более не ждал он, что встретит их подлодку почти в российских территориальных водах. – Как они тут очутились?

– Похоже, американцы преследуют "Воронеж", – продолжил акустик, отчетливо слышавший шумы не только чужака, но и находившегося чуть дальше прикрываемого "Тигром" ракетоносца. – Сели ему на хвост, гады!

– Объявить боевую тревогу! – решительно скомандовал Семен Шустров. – Сблизиться с американской субмариной. Торпедистам подготовить огневое решение задачи. Черта с два я позволю американцам шастать у наших берегов!

Выполнив вираж, точно заходящий в атаку истребитель, "Тигр" устремился к обнаруженному чужаку, так же, как до этого "Майами" "Воронежу", стремясь зайти противнику в корму. Но на борту американской подлодки уже поняли, что обнаружены, и тоже начали действовать, уклоняясь от преследователя.

– Цель меняет курс, – доложил акустик. – Поворачивает влево. Снизили ход до шести узлов. Я их почти не слышу, товарищ командир!

– Что происходит, – в помещение центрального поста ударной подлодки неожиданно вошел контр-адмирал Васильев. Командир соединения атомных субмарин, участвовавших в учениях, был потревожен охватившей "Тигр" суетой. – Что за тревога, Семен Анатольевич?

– Товарищ контр-адмирал, – Шустров вытянулся по стойке смирно. – Товарищ контр-адмирал, установлен акустический контакт с американской атомной подводной лодкой типа "Лос-Анджелес", преследующей "Воронеж".

– Американцы в зоне учений? – Васильев покачал головой. – Рискованно, хотя и похоже на них. Что намерены делать, товарищ капитан второго ранга?

– Возможно, есть смысл нам тоже последить за ними, – пожал плечами Шустров. – Черт, мы отучим их нарушать границы!


Сообщение акустика нельзя было понять двояко – шум русской субмарины-охотника становился все более различимым. Дуглас Макнайт, опытный шкипер, поняв, что обнаружен, не стал ждать, позволяя русским подобраться слишком близко. Он уже встречался с подлодками типа "Акула", о чем не замедлил напомнить старшему помощнику, и знал, на что эти субмарины способны в руках умелого командира:

– "Акула" очень маневренная и скоростная субмарина, и ее акустический комплекс типа "Шарк Джил" практически не уступает нашему AN/BQQ-5. Лучше не устраивать с русскими дуэль, а просто смыться отсюда побыстрее.

– Думаю, сэр, это верное решение, – согласился старший помощник Старк. – Все свои задачи мы уже выполнили, и не стоит зря дразнить русских.

– Рулевой, изменить курс на ноль-шесть-пять, – приказал Макнайт. – Увеличить скорость до десяти узлов. Поставить газовую завесу и приготовить самоходный имитатор подводной лодки к запуску.

Несмотря на охватившее всех при встрече с русскими напряжение, моряки с "Майами" четко выполняли все приказы, действуя, как автоматы, фантастические киборги. Из балластных цистерн субмарины был стравлен воздух, образовавший за кормой "Майами" стену из миллионов пузырьков, на некоторое время превратившихся в непреодолимое препятствие для любых шумов. Пользуясь этим, американская подлодка резко отвернула влево, выходя за пределы зоны действия гидролокаторов русских.

– Запустить ложную цель, – приказы Макнайта следовали один за другим, заставляя его моряков суетиться, спеша их выполнить. – Погружение до четырехсот футов. Скорость три узла.

– Кэптен, сэр, – взволнованно произнес старший помощник. – Сэр, по карте глубина в этом районе не превышает четырехсот сорока футов, и дно не очень ровное. К тому же карты составлены русскими, и я сомневаюсь в их точности, если уж они даже планы городов для туристов специально искажают. Мы же запросто пропорем себе брюхо, капитан.

– Выполнять приказ, – решительно повторил Макнайт. – Погружение до четырехсот футов!


А на борту "Тигра", сблизившегося с названным гостем на четыре мили, акустик терзал консоль гидроакустического комплекса, пытаясь восстановить контакт. Газовая завеса, средство столь же старое, как и сам подводный флот, и при всей своей примитивности исключительно действенное, выполнила свою функцию, надежно скрыв от преследователя "Майами", пусть и всего на считанные минуты.

– Центральный пост, контакт восстановлен, – отрапортовал русский акустик, спустя недолгое время вновь услышав характерный шум винта американской субмарины. – Цель по пеленгу тридцать пять градусов, дальность не более сорока пяти кабельтовых. Движется на вест на восьми узлах.

– Я думаю, это имитатор, обманка, – Шустров не считал американских подводников подготовленными хуже себя, а сам он был уверен, что в схожей ситуации поступил бы именно так. – Они отвлекают нас, чтобы потом тихо убраться из этих вод. На дальности больше десяти миль обнаружить идущую тихим ходом субмарину типа "Лос-Анджелес", тем более, последних серий, просто невозможно.

– Согласен с вами, капитан, – контр-адмирал Васильев кивнул, одобряя сказанное командиром "Тигра". Разумеется, Васильев не мог сейчас отдавать команды, поскольку у любого корабля должен быть всегда только один капитан, а он просто наблюдал, но, так или иначе, с мнением адмирала все же было принято считаться.

– Уменьшить скорость до двух узлов, отдать буксируемую антенну, – приказал Шустров. – Мы будем ждать, сколько понадобится, пока американцы не потеряют осторожность. Не могут же они вечно здесь торчать!

Русская "Акула" заняла позицию на глубине менее полусотни метров, почти до предела сбавив ход и, словно бы обратившись в слух. За кормой вытянулся многометровый гибкий "хвост" антенны гидроакустического комплекса. Благодаря тому, что гидрофоны, установленные на ней, оказались вне пределов акустического поля самого "Тигра", они еще эффективнее могли обнаруживать посторонние шумы.


А "Майами", тоже до минимума снизив собственное акустическое поле, почти растворившись в шумах сурового северного моря, редко бывающего спокойным, прижалась к самому дну, опустившись на глубину более ста двадцати метров. Проблема американцев заключалась в том, что использовать для определения расстояния до дна эхолокацию они не могли, рискуя тем самым мгновенно выдать себя русским, не желавшим просто прекращать поиски, потеряв цель. Моряки на "Майами" каждое мгновение теперь ждали скрежета корпуса субмарины о подводные скалы, а уж этот то звук наверняка услышат даже в Норвегии, и хорошее еще, если обойдется без пробоины.

– Эти русские очень умны, – капитан Макнайт, получив доклад из акустической рубки о том, что субмарина противника сбросила скорость, затаившись где-то поблизости, только покачал головой. – Их командир отличается изрядным терпением и сообразительностью. Он не кинулся за нашей приманкой, раскусив мой замысел, а вместо этого притаился поблизости и ждет теперь, когда мы демаскируем себя чем-нибудь. Не хотел бы я в настоящем бою встретиться с таким хладнокровным шкипером!

– Командир, это слишком рискованно, – продолжал попытки уговорить шкипера старший помощник Старк. – Мы в чужих водах, и плохо представляем здешние условия, ведь гидрографические работы нашими судами здесь не проводились никогда.

– Заодно и узнаем, насколько точны те русские карты, что у нас есть, – усмехнулся Макнайт. – Штурман, заносите на карту весь наш путь с точностью до дюйма. В штабе будут рады узнать побольше о рельефе дна в этой части Баренцева моря.


– Похоже, товарищ капитан, мы все же потеряли их, – с сожалением сообщил тем временем акустик "Тигра". – Ложная цель пошла ко дну в семи милях от нас или окало того, выработав, вероятно, свой ресурс. А больше никаких шумов я не слышу. Не может быть подлодка, даже самая совершенная, такой тихой.

– Не забывайте, товарищ капитан, что прикрытие "Воронежа" – ваша главная задача сейчас, и устраивать дуэли с чужаками вы можете, только если он будет атакован, – напомнил Васильев. – Я не думаю, что после встречи с нами американцы продолжат плавание в этих водах. Думаю, вы вспугнули их, и теперь они уйдут подальше от наших берегов.

– Надо бы организовать полноценную поисковую операцию, вызвав патрульные самолеты и эсминцы, – недовольно произнес Семен Шустров. – Затравить американцев к чертовой матери!

– Это не входит в вашу задачу, и на связь вы может выходить только по запросы с суши или в случае внештатных ситуаций, – возразил контр-адмирал. – Понимаю ваше желание наказать наглецов, равно как и показать свою удаль, – Васильев усмехнулся. – В мирное время янки не представляют для нас опасность, в военную же пору вы уже должны были их торпедировать, так что никакие поиски не потребовались бы.

– Условия учений я помню, товарищ контр-адмирал, – сухо кивнул Шустров. – Но не думал, что они распространяются и на подобные ситуации.

Жажда схватки, пусть и почти учебной, была сильна, но все же командир "Тигра" справился с ней:

– Что ж, раз таков ваш приказ, возвращаемся к выполнению основной задачи. – Шустров обернулся к рулевому: – Следовать за "Воронежем". Вобрать буксируемую антенну, увеличить скорость до десяти узлов!

– Есть скорость десять узлов! Курс сто сорок шесть! – отозвались стоящие у машинного телеграфа и горизонтальных рулей мичманы.

Тигр", снова становясь шумным, выполнил плавный разворот, пристраиваясь за кормой охраняемого ракетоносца, уже удалившегося на почтительное расстояние.


Больше получаса "Майами" продолжала красться возле самого дна. Дуглас Макнайт не сразу поверил, что русские просто вдруг прекратили поиски, подозревая какую-то хитрость. Он уже понял, что встретился с опытным командиром, которого просто опасно было недооценивать. В прочем, учитывая, что ударных субмарин в строю у русских оставалось все меньше, подобрать на каждую из них лучших офицеров и матросов из расформированных экипажей, собрав по-настоящему подготовленные команды, было не так уж трудно.

Наконец, уверившись, что "Акула" не устроила засаду, а действительно убралась отсюда, командир "Майами" отдал приказ возвращаться на прежний курс. Субмарина направилась в Норвежское море, чтобы там продолжить патрулирование, поменявшись с русскими, если они туда, конечно, сунутся, ролями, то есть, теперь став охотником, а не таящейся жертвой.


А на поверхности, причем довольно далеко от холодных северных морей, например, на знойном побережье Флориды, происходили странные вещи, которые пока могли заметить, а тем более верно истолковать, очень немногие. И причиной всех перемен были все те же ракеты "Гарпун", точным попаданием в борт иранского катера вызвавшие если и не бурю, то нечто на нее очень похожее и могущее стать ею в самом скором будущем.

Отрезанным от большого мира многометровой толщей воды подводникам, занятым своими опасными играми, было простительно не знать о том, что происходит где-то далеко, но на поверхности число людей, пребывающих в блаженном неведении, сокращалось с каждой минутой. И даже те, кому просто по рангу не положено было знать все, начинали ощущать какие-то приготовления к чему-то серьезному, пусть пока еще они и не могли связно сформулировать свои подозрения. Пустившие на дно иранский катер "Гарпуны" стали брошенным в воду камнем, от места падении которого широкими кругами расходилась рябь. И в одну из таких волн, вызванных падением этого камешка, попала команда корабля снабжения ВМС США "Бридж".

Принадлежащее к типу "Саппли" судно, предназначенное для обеспечения соединений надводных кораблей, находилось на погрузке в военно-морской базе Мейпорт. Быстроходный корабль снабжения, предназначенный для погрузки на боевые корабли вплоть до атомных авианосцев боекомплекта прямо в открытом море и заправки топливом судов с обычной, неатомной, энергоустановкой, готовилось к выходу в море.

Штурман, лейтенант Энсон, стоя на опоясывающей надстройку открытой галере, со скучающим выражением лица наблюдал, как стрела портового крана проплыла над палубой, и в разверстый проем грузового люка медленно опустился контейнер. Процесс погрузки подходил к концу, поэтому десятки точно таких же контейнеров с мало понятной непосвященному человеку маркировкой уже находились во вместительном трюме.

Как и тот контейнер, что сейчас осторожно, словно там внутри был нежный фарфор, опускала в трюм стальная "рука" крана, большая честь уже погруженных была заполнена крылатыми ракетами "Томагавк", модификаций BGM-109C и D, соответственно с полубронебойными боеголовками, предназначенными для поражения защищенных укрытий, и кассетными, для обстрела площадных целей типа аэродромов. В некоторых контейнерах были также авиационные бомбы, в основном управляемые, типа JDAM с системой спутниковой коррекции, а также ракеты "воздух-поверхность" нескольких типов.

Всего корабль комплексного снабжения типа "Бриджа" был способен принять на борт тысячу восемьсот тонн боеприпасов, четыре с половиной миллиона галлонов топлива, а также четыре сотни тонн продуктов, для которых были предназначены морозильные установки, и двадцать тысяч галлонов пресной воды. Этого хватило бы для обеспечения действий целой авианосной группы на весьма долгий срок. И Энсон подозревал, что именно для какого-то из бороздящих мировой океан американских ударных авианосцев груз "Бриджа" как раз и предназначался. И наверняка тот авианосец, с которым они встретятся в пока еще неизвестной никому, кроме, пожалуй, высшего командования флота, точке мирового океана, направится не абы куда, а в теплые воды Персидского залива. Лейтенант Энсон не только умел слушать и смотреть, но еще и обдумывать увиденное и услышанное, делая определенные выводы, и сейчас был полностью уверен в истинности своих предположений.

– Получен приказ из штаба Атлантического флота, – на палубу вышел капитан Роджерс, командир "Бриджа". – Только что пришла радиограмма. Объявлена "оранжевая" тревога. Все, армия, флот, авиация, приведены в повышенную готовность. Нам, лейтенант, в течение часа приказано завершить погрузку и выйти в океан. Наша цель – авианосная группа "Рузвельта", который будет поджидать нас у берегов Франции или Испании. Так что, лейтенант, предстоит дальний поход.

– Ясно, – Энсон мысленно поаплодировал себе, услышав сейчас слова, полностью подтверждающие его домыслы. – Пойдем одни, командир?

– В конвой входит эскадренный танкер "Юкон", а также еще один транспорт, "Арктик", – помотал головой Роджерс. – И нам дали эскорт, Тони.

Шкипер указал на дальние пирсы, у которых ошвартовались два фрегата типа "Оливер Перри". Расстояние было слишком велико, чтобы почитать их названия, и даже бортовые номера без бинокля невозможно было прочитать:

– Фрегаты "Рейбен Джеймс" и "Сэмюэл Робертс". Эти парни теперь будут за нами присматривать.

– Я недавно фильм смотрел, про битву за Атлантику, – скептически усмехнувшись, протянул Энсон. – Ну, там, конвои, нацистские подлодки, рейд "Бисмарка". А теперь, кажется, мы сами снимаемся в каком-то фильме. Мы же не к иранским берегам пойдем, а к французским, так для чего нам эскорт? Как будто адмиралы боятся, что нас атакуют подводные лодки. Только от чьих субмарин нас будут защищать эти фрегаты?

"Бридж", хотя и являлся всего лишь вспомогательным судном, был при этом неплохо вооружен. Зенитно-ракетный комплекс "Си Спарроу", стандартное средство противовоздушной обороны большей части натовских кораблей, и пара шестиствольных автоматов "Фаланкс" с соответствующими системами управления оружием, плюс разнообразные средства постановки помех давали шанс отразить воздушную атаку, если конечно, на "Бридж" не накинется целая эскадрилья. И присутствие двух фрегатов с мощными гидролокаторами и противолодочными вертолетами "Си Хок", означало, что командование опасается именно угрозы из-под воды. Кто мог помешать "Бриджу" выполнить свою миссию в водах Ла-Манша, Энсон, однако, не мог догадаться, как ни старался. Как выяснилось, его командир тоже пребывал в неведении, в чем и не замедлил признаться:

– Не представляю, на какую войну мы собираемся, – капитан Роджерс покачал головой. – Может, просто штабные крысы перестраховываются, заодно демонстрируя нашим недругам мощь военно-морского флота Соединенных Штатов. В любом случае, сейчас, думаю, не мы одни ломаем головы над тем, что происходит. – Капитан указал на видневшееся вдали огромное судно с таким узнаваемым силуэтом: – На "Джи Эф Кей" второй день не стихают какие-то работы. Людей с берега нагнали тьму. Думаю, кто-то в штабе решил, что старичка пора вновь вернуть в строй.

– Черт побери, – штурман "Бриджа", уже обративший внимание на суету на палубе стоящего в нескольких кабельтовых от их транспорта корабля, только присвистнул. – Им что, мало тех кораблей, что сейчас в строю? Но тогда должно затеваться что-то действительно серьезное!

Двенадцать многоцелевых авианосцев, в том числе одиннадцать атомных, каждый из которых был ядром авианосной ударной группы, соединения, огневой мощью не уступавшего возможностям вооруженных сил некоторых стран, были основой надводного флота Соединенных Штатов. Но кроме них на плаву находились еще три авианосца, обычные, с паровыми турбинами вместо ядерных реакторов. Стоящий на якоре в гавани Мейпорта "Джон Ф. Кеннеди", о котором и разговаривали штурман и командир "Бриджа", был одним из них, второй же корабль этого класса, "Констеллейшн", находился на тихоокеанском берегу. Однотипный с ними "Китти Хок", кстати, до сих пор оставался в строю, став последним неатомным авианосцем американского флота и неся службу аж в японской Йокосуке.

Вскоре "старичка" должен был сменить какой-нибудь более современный корабль, возможно, только вошедший в строй "Джордж Буш", десятый авианосец типа "Нимиц", значительно усовершенствованный по сравнению со своим прототипом. Но пока этот момент все никак не наступал, и ветеран оставался в строю.

Третий ударный авианосец, "Рейнджер", принадлежащий к серии кораблей типа "Форрестол", был слишком старым, чтобы его рассматривать, как реальную боевую единицу, мало приспособленным к базированию современных реактивных самолетов типа "Супер Хорнит", ныне основных машин палубной авиации США. Но и этот корабль, тем не менее, тоже находился на плаву, стоя на якоре в гавани Аламеды на побережье Калифорнии.

Американцы проявили себя рачительными хозяевами, и, выведя в резерв два вполне современных многоцелевых авианосца, они не спешили их разрезать на металлолом, поддерживая во вполне боеспособном состоянии. Законсервированные корабли, к каждому из которых была приписана немногочисленная команда, могли быть возвращены в строй за считанные дни, и именно это, кажется, происходило сейчас на борту "Джона Кеннеди", где действительно второй день велись интенсивные работы. Несколько сотен рабочих копошились на палубе громадного, более восьмидесяти тысяч тонн водоизмещением корабля, пожалуй, самого крупного надводного корабля за исключением атомных авианосцев, когда-либо бороздившего океан, приводя его в боевую готовность. Также, разумеется, работы велись и в недрах авианосца, где команда механиков проверяла его мощные турбины мощностью двести восемьдесят тысяч лошадиных сил, столько же, сколько у более современных атомных авианосцев типа "Нимиц".

– Да, штурман, раз уж старичка "Кеннеди" вновь вводят в строй, значит, где-то вскоре понадобятся все наличные авианосцы, – задумчиво произнес Роджерс, не сводя взгляда с громады авианосца, серой скалой возвышавшегося над водой. – Похоже, скоро в океане станет жарко.

– Подозрения капитана "Бриджа" возросли бы, знай он, что и на тихоокеанском побережье, в военно-морской базе Сан-Диего полным ходом идут работы по вводу в строй "Констеллейшна", а, кроме того, в нескольких военно-морских базах готовили к выходу в море и эсминцы типа "Спруанс". Большая часть этих заслуженных, надежных кораблей была выведена в резерв по мере поступления более совершенных эсминцев типа "Арли Берк". И вот теперь неожиданно возвращающимся в строй авианосцам понадобился эскорт, и, пожалуй, кое-кто из адмиралов сейчас добрым словом вспоминал не только сохранившиеся эсминцы, но еще и фрегаты типа "Перри", например те два, переданные полякам, или еще шесть, вошедших в состав турецкого флота. Так или иначе, формирование двух дополнительных авианосных групп шло полным ходом, хотя никто пока не знал точно, против какого же противника будет использована эта впечатляющая мощь.

– Дай Бог, чтобы те парни, которые отправятся в поход на "Кеннеди", не вернулись на родную землю в пластиковых мешках, – вздохнул Энсон. – Наши политики ради своих непонятных интересов слишком часто рискуют жизнями там, где без этого можно обойтись.

– Не знаю, Тони, – пожал плечами капитан. – Может, ты, конечно, и прав, но только разве это дело, позволять всякому отребью плевать нам, Америке, в лицо? Если нужно напомнить о своей силе, то почему бы ни сделать этого, почему не одернуть зарвавшихся ублюдков? А что до потерь, так мы все знали, чем грозит служба на флоте, когда сюда завербовались. Наша работа – выполнять приказы, штурман, и делать это быстро и четко, а о смерти думать ни к чему, иначе нет смысла сражаться, ведь никто из нас не вечен. Будем делать, что прикажут, Тони, а там уж будь что будет.

Глава 3 На высшем уровне

Анкара, Турция – Берлин, Германия – Лэнгли, Виржиния, США

12 мая


На высоте тринадцать тысяч метров, там, где воздух холоден и прозрачен, царит вечный покой, здесь ничто не должно напоминать о царящей на далекой пыльной земле, скрытой пеленой облаков, суете кажущихся отсюда ничтожными двуногих. Отсюда не видны людские страсти, зато кажутся такими близкими таинственные звезды, холодно мерцающие в вышине. Тишина властвует здесь, в запредельных для любого живого существа высотах, на границе необъятного космоса. Но люди в вечном своем движении, порой бессмысленном и непонятном, добрались и сюда, и стальные птицы, пронзающие разреженный воздух, оставляя за собой дымные росчерки инверсионного следа, принесли в эти выси странные человеческие заботы и проблемы.

Громадный лайнер, влекомый вперед четырьмя мощными турбинами, величаво плыл над теплыми водами средиземного моря, этой колыбели цивилизаций. Конечной целью его полета, за которым следили сотни людей, готовых мгновенно действовать, если там, в небесах, что-то пойдет не так, была столица Турции. Небольшой городок, ничем не выделяющийся на фоне блистательного Стамбула, на несколько часов должен был стать центром мировой политики, к которому будет приковано внимание сотен миллионов людей в самых разных уголках мира. Именно в Анкару и нес своих немногочисленных пассажиров этот громадный самолет, внешне почти ничем не отличающийся от десятков пассажирских "Боингов", летающих ныне по всему миру. Но этот самолет был особенным, хотя бы потому, что сейчас на его борту находился человек, в руках которого была сосредоточена мощь единственной сверхдержавы, президент Соединенных Штатов Америки.

Носящий военное обозначение VC-25А, лайнер, также вполне официально называемый "Бортом номер один", действительно представлял собой измененный аэробус "Боинг-747-200", но был рассчитан на перевозку значительно меньшего числа пассажиров в сравнении с прототипом, и существовал ныне лишь в двух экземплярах. Уникальный самолет представлял собой не просто транспортное средство повышенной комфортности, хотя и эта его функция была весьма важной, но являлся настоящим командным центром, с борта которого, где бы он ни находился, можно было управлять целой страной.

Президент Мердок, проводя большую часть своего времени на территории Штатов, сейчас использовал все возможности своего суперсамолета, в особенности возможность устанавливать и поддерживать связь в режиме реального времени с любой точкой планеты и даже околоземного пространства. Глава Соединенных Штатов с радостью предался бы самосозерцанию здесь, в тысячах метров от грешной земли, пользуясь редкими минутами одиночества, но насущные проблемы не позволяли забыть о себе даже на мгновение. Слишком многое творилось там, на невидимой отсюда земле, и слишком быстро происходили перемены, чтобы позволить себе не обращать на них внимание.

– Эр-Рияд подтвердил предъявленные нам требования. – Госсекретарь Соединенных Штатов находился сейчас в Белом Доме, в тысячах миль от своего президента, но благодаря системе спутниковой связи они могли разговаривать друг с другом, словно находились не по разные стороны океана, а по разные стороны стола. – Они настаивают на выводе нашего флота из Персидского залива, а также на уменьшении численности наших войск, развернутых на территории Ирака. Поскольку уже существует новое иракское правительство, в распоряжении которого находятся вооруженные формирования, саудовцы требуют, чтобы отныне именно местные власти и обеспечивали порядок в стране, благо средства для этого мы им предоставили. Американские же войска по их словам, дестабилизируют обстановку в регионе, и после свержения режима Хусейна им делать в Ираке нечего. Пока не было ничего сказано о судьбе наших военных баз в других странах, в том числе и в самой Саудовской Аравии, но я думаю, скоро нам напомнят и об этом. Представители короля Абдаллы настроены решительно и еще раз заверили меня, что до выполнения выдвинутых ими требований поставки нефти в Штаты не будут возобновлены.

Будучи вместе с самим президентом первым американцем, которому официально было сообщено о введении нефтяного эмбарго, Энтони Флипс сейчас, пока Мердок должен был встретиться с лидерами крупнейших европейских стран, а также, прежде всего, с президентом России, вел напряженные переговоры с саудовцами. В данный же момент он, далеко не первый раз, кстати, отчитывался о результатах этих переговоров, которые сводились только к подтверждению ранее сделанных заявлений со стороны арабов и попыткам убедить их отказаться от своих слов со стороны американцев. В видеоконференции, проводимой президентом США, которому приходилось работать даже в полете, участвовал не только госсекретарь, но также директор ЦРУ и министр обороны. Алекс Сайерс, верный и преданный помощник президента был на борту "Боинга", помогая главе государства, как и раньше, словом и делом, и по-прежнему пустовало место советника по национальной безопасности.

– Нам дали срок всего три месяца для полного вывода войск из Ирака, – продолжал руководитель внешнеполитического ведомства. Для Флипса и его подчиненных сейчас настали действительно тяжелые дни. Приходилось вертеться, что было сил, пытаясь если не улучшить ситуацию, то хотя бы не усугубить ее, и президент Мердок даже на экране мог видеть, как устал Флипс. – Но эмбарго будет снято, как только первые подразделения покинут страну. Причем в Эр-Рияде настаивают, чтобы сначала мы отвели войска от иранской границы, заменив их местными полицейскими. Думаю, арабы просто опасаются, что мы спровоцируем иранцев, которые сейчас, несмотря на защиту со стороны ОПЕК, ждут от нас чего угодно, в том числе, разумеется, и показательных ракетно-бомбовых ударов.

– Конечно, саудовцам не нужна война возле своих границ, – согласился президент. – Думаю, именно угроза войны и заставила их заключить этот странный союз с Ираном. Конфликт означает одно – скачок цен на нефть, а от этого король и его окружение только выиграют. Но сейчас они боятся, что война не ограничится границами Ирана, но также перепадет и Саудовской Аравии.

– Замечу, сэр, что арабы явно демонстрируют готовность к сотрудничеству, – добавил Сайерс, как и президент, беседовавший с остальными участниками этой "оперативки", как сказали бы загадочнее русские, посредством спутниковой связи по засекреченным каналам. – Они, во-первых, не хотят терять доходы от продажи нефти, а во-вторых, не желают окончательно разрывать отношения с нами, раз готовы отменить эмбарго, как только мы начнем выводить из Ирака войска, не дожидаясь, когда эту страну покинет последний американский солдат. Я думаю, если вы не будете торопиться с выполнением их условий, сэр, сами саудовцы вскоре отступят, разумеется, преподнеся это всему миру, как свою убедительную победу.

– Не сказал бы, что захват иностранных кораблей можно расценить, как готовность идти на уступки, – усмехнулся Мердок. – Сколько танкеров, направлявшихся наши порты, они уже задержали?

– В иранских и саудовских портах сейчас находятся шесть танкеров, перевозивших нефть в Штаты, – сообщил Николас Крамер, также находившийся в ситуационном центре Белого Дома, который с рабочим кабинетом президента на борту VC-25А составлял единое целое, намертво связанное незримыми, но прочными нитями спутниковой связи.

Техника творила чудеса, создавая полнейший эффект присутствия. На большом плазменном экране президент Мердокво всех подробностях видел своих собеседников, а их голоса были такими же четкими, как если бы они сейчас находились в одном помещении. Коммуникационные технологии достигли в своем развитии немыслимых высот, но те, кто пользовался этими достижениями каждый день по долгу службы, а не ради развлечения, переставали обращать внимание на средства, сосредотачиваясь больше на цели. Так и Джозеф Мердок сейчас вслушивался в каждое произнесенное его собеседниками слово, забыв о том, что их разделяет океан.

– Арестованы корабли, ходящие под флагами Либерии, Панамы, другими "удобными" флагами, – продолжал глава ЦРУ под одобряющие кивки пока молчавшего начальника военного ведомства. – Американские танкеры, успевшие покинуть нефтяные терминалы, были пропущены беспрепятственно, но тем, которые только стали на погрузку, арабы отказали в заправке. Капитанам было рекомендовано покинуть порты, что они и сделали не замедлив. Добыча нефти, как нам известно, на части вышек полностью остановлена, на некоторых объем выкачиваемой нефти сокращен в десятки раз. При этом усилена охрана всех объектов инфраструктуры, в том числе трубопроводов и нефтяных терминалов на побережье.

– Арабы фактически блокировали судоходство в Персидском заливе, – в беседу включился и Роберт Джермейн. Глава министерства обороны тоже постоянно получал все новую информацию из приковавшего внимание очень многих наделенных властью людей региона. – Несколько танкеров, перевозивших нефть в Штаты, арабы заставили вернуться в порты под угрозой силы.

– Это еще не пиратство, господин президент, но что-то очень на него похожее, – заметил Флипс. – Захват иностранных судов – это серьезно, и это вне всяких норм международного права. Арабы явно зарвались. Разумеется, мы готовы использовать это в своих целях, устроив скандал в ООН по поводу действий саудовцев, захватывающих корабли, принадлежащие нейтральным странам.

– Можно обойтись и без ООН. Если вы прикажете, сэр, я немедленно свяжусь с адмиралом Флемингом, – предложил, обращаясь к Мердоку, министр обороны. – Саудовский флот можно просто загнать в свои базы, позволив торговым судам беспрепятственно плавать в водах Залива. У нас там три многоцелевых авианосца против пяти фрегатов и дюжины ракетных катеров саудовцев. И еще два авианосца, "Джон Ф. Кеннеди" и "Констеллейшн", смогут покинуть свои базы в течение двух суток, сэр. Корабли готовы к выходу в море, правда, возникли проблемы с формированием авиакрыльев для них, но мы все решим, в этом нет сомнений. Но и без этих кораблей у нас хватит сил, чтобы расправиться с флотом десяти таких аравий. Саудовцы не рискнут тягаться с нами на море, я уверен.

– Это будет равнозначно объявлению войны Саудовской Аравии, – возразил президент. – Флот может вмешаться, если будет предпринято нападение на корабль под американским флагом, Роберт, тогда и только тогда, – веско произнес Мердок. – Пока же придется ограничиться наблюдением. Нужно разрешить все противоречия исключительно мирным путем, посредством переговоров, а не боевых действий. Я хочу поручить главе Госдепартамента и директору ЦРУ вместе встретиться с королем Абдаллой, чтобы убедить его снять эмбарго. Нужно доказать арабам, что без их нефти мы сможем существовать очень долго, не зная проблем, и тогда они сами пойдут на попятную, я уверен в этом. Флот же, в прочем, уводить из Персидского залива не стоит. Присутствие у берегов одной из высоких договаривающихся сторон нескольких атомных авианосцев и многочисленных кораблей эскорта сделает эту сторону более сговорчивой. Однако еще раз напоминаю, Роберт, никаких активных действий. Военные могут и должны вмешаться, когда под угрозой окажутся жизни наших граждан, но только в этом случае и никак иначе.

– Хорошо, сэр, – кивнул министр обороны. – Я передам ваши слова адмиралу Флемингу и командующему наземными силами в Ираке. Никто не станет предпринимать непродуманные действия, я вас уверяю.

– Я надеюсь на это, Роберт, – серьезно заметил Мердок. – Пока есть шанс все решить дипломатическим путем, нужно этот шанс использовать. Король Абдалла и его советники производят впечатление вполне вменяемых людей, и их нужно попытаться убедить, задавить фактами, а не закидывать бомбами.

– Не думаю, что нам просто удастся договориться с арабами, – с сомнением произнес Николас Крамер, в памяти которого еще были свежи воспоминания о встрече с королем Саудовской Аравии. – Они явно хотят продемонстрировать всему миру свою решимость и силу, заставив нас пойти на выполнение их ультиматума. Не знаю, сам ли король Абдалла додумался до идеи союза с Ираном, или в выгодности этого его убедил кто-то из советников, но его в любом случае будет непросто переубедить.

– Николас, у вас же есть выход на людей из окружения саудовского короля, – напомнил президент. – По линии разведывательных служб вы контактировали со многими высокопоставленными арабами, так используйте их в своих целях. Если возле короля есть люди, которые против слишком тесных отношений со Штатами, то найдутся и те, кто за сближение с нами. Нужно помочь им ресурсами, информацией, еще чем-нибудь, сделать так, чтобы к этим людям по той или иной причине прислушался и король. Уговаривайте, пугайте, подкупайте их, черт возьми! И нужно убедить короля Абдаллу, что если он откажется от своих требований, на наших отношениях с Саудовской Аравией события последних дней не скажутся. Думаю, что король сейчас сам испугался того, что сделал так поспешно, и если он будет уверен, что никаких последствий ни лично для него, ни для его страны не будет, то он отступит.

– Но отступят ли остальные участники этого союза, те, кто поддержал ультиматум Эр-Рияда? – Энтони Флипс с сомнением покачал головой, словно отвечая на свой же вопрос.

– Главное, Энтони, сделать так, чтобы их союз дал слабину, – наставительно произнес Джозеф Мердок. – Если один из союзников откажется от своих требований, остальные очень быстро последуют его примеру. Конечно, кое-кто, типа Венесуэлы и Ливии, продержится долго, просто из принципа, чтобы насолить нам, но это уже не существенно. Ваша задача, мой друг, расколоть сложившийся вокруг Ирана союз нефтеэкспортеров. Тегеран сейчас полагается на арабов, занявших такую жесткую позицию, и на русских, готовых поставлять им свое лучшее оружие. Если благодаря вашим, Энтони, стараниям отступят саудовцы, и мне удастся убедить русского президента отказаться от поставок в Иран наступательных вооружений, а лучше, вообще заморозить планы военного сотрудничества, тогда персы останутся без поддержки. Действуйте, господа, я на вас надеюсь.

Связь прервалась, а Джозеф Мердок еще долго сидел перед темным экраном, мысленно вновь и вновь повторяя сказанное его помощниками. Напряжение последних дней все нарастало, каждый шаг мог оказаться ошибкой и привести к катастрофе. А глава американской нации сейчас не мог позволить себе такой роскоши, как допускать промахи, когда речь шла о безопасности всей страны. Оставалось только побеждать.


Они прибыли в турецкую столицу с разницей в несколько часов. Когда "Боинг" американского президента уже стоял на летном поле в кольце местного спецназа, ощетинившегося стволами, и прибывших с ближайшей военной базы американских морских пехотинцев, Ил-86 с гордой, издалека заметной всем надписью "Россия" на фюзеляже, находился только еще над Черным морем. Громадный аэробус, двести пятнадцать тонн скорости и мощи, величаво проплывал над водной гладью, держа курс на юг.

Пассажиры, коих было весьма немного, оказались вдалеке от родной земли, но вовсе не от своих забот. И президент Швецов, так же, как его американский коллега, не теряя времени даром, устроил совещание прямо в полете, обсуждая ситуацию в зоне Персидского залива со своими министрами. Непосредственно Россию происходящее в этом регионе не затрагивало, если не считать поставок оружия в Иран, но в любом случае нельзя было оставлять происходящее без внимания. Тем более, решил Алексей Швецов, на встрече с американским президентом не затронуть эту тему не получится.

– Американский президент отдал приказ о повышении боевой готовности, объявив частичную мобилизацию резервистов. Пока, в прочем, наращивания сил в Персидском заливе мы не заметили, – докладывал глава службы внешней разведки России. – Однако участвовавшие в натовских маневрах авианосные группы и десантные корабли ВМС США могут быть в любой момент направлены туда. Кроме того, из портов на атлантическом побережье США вышли еще два соединения, на борту каждого из которых находится усиленный батальон морской пехоты, и еще одна десантная группа сейчас находится у берегов Италии, та самая, что действовала недавно у побережья Грузии. И, по нашим данным, к выходу в море готовятся два находившихся ранее в резерве американских авианосца, "Джон Кеннеди" и "Констеллейшн", а некоторые части морской пехоты на американском континенте, в частности, подразделения Второй экспедиционной дивизии морской пехоты, дислоцированные в зоне Атлантического океана, приведены в повышенную боевую готовность и могут начать погрузку на корабли в течение считанных часов.

В условиях кризиса, охватывавшего все больше стран, все разведки работали на пределе возможностей, добывая информацию, так необходимую, чтобы глава государства мог принять правильное решение. Агентура, технические средства вроде спутников и систем радиоперехвата, все было задействовано ради достижения общей цели, которой было в данный момент обеспечение предельной прозрачности происходящего. Любые действия участников конфликта, который мог в любой момент обернуться новой войной, не должны были остаться тайной, и бойцы невидимого фронта, нужно отдать им должное, делали для этого все необходимое.

– Спасибо, Игорь Витальевич, – кивнул Швецов, так же, как и его американский коллега, отделенный от собеседников тысячами километров, сжатыми до толщины компьютерного монитора. – В принципе, я вполне понимаю американцев. Демонстрация силы обычно оказывает гораздо большее действие на любого оппонента, чем долгие переговоры. Особенно, – усмехнулся русский президент, – когда действительно есть чего демонстрировать.

– Да, действия американцев нам понятны, – согласился премьер-министр, уставившись в камеру, занимавшую сейчас в кремлевском кабинете место президента. Для Самойлова подобные совещания давно уже перестали быть диковинкой. – Но нужно определить свою позицию по отношению ко всему происходящему. Думаю, на вашей встрече с американским президентом, Алексей Игоревич, вы коснетесь и этого вопроса.

– Мы не участвуем в конфликте, – отрезал Швецов. – И это наша единственная позиция. Россия против применения силы, против развязывания боевых действий в регионе Персидского залива. Таково наше принципиальное отношение к происходящему. – Алексей словно бы уже давал пресс-конференцию после тех самых переговоров с Мердоком, которым лишь предстояло начаться в ближайшие часы. – Инцидент с иранским катером должен быть исчерпан, разногласия же американцев с Эр-Риядом нас не касаются. Россия не является членом ОПЕК, и не присоединится к эмбарго.

– Но мы поставляем иранцам оружие, – напомнил Самойлов. – Фактически, мы поддерживаем одну из сторон конфликта, хотя и не делали никаких публичных заявлений, как, например, саудовцы. Стоит ли нам сейчас ссориться с американцами? Если они предложат расторгнуть договоры с Ираном в обмен на вывод войск из Грузии, это будет вполне справедливая сделка, даже более выгодная для нас, чем для Вашингтона. Я прошу, Алексей Игоревич, при встрече с Мердоком будьте покладисты. Сейчас нет места для зряшного упрямства. Нужно быть готовым идти на уступки.

– Дело не только в оружии, Аркадий Ефимович, – покачал головой президент России. – Американцам не нравится, что мы усиливаем свое присутствие в регионе, а то, что иранцы могут в случае необходимости сбивать американские самолеты и топить их же корабли русскими ракетами, только повод, чтобы предъявлять нам какие-то требования. Ведь продав в эту страну оружие, мы непременно должны будем туда направить и военных советников, инструкторов, или же пригласить к себе иранских офицеров, чтобы в России обучать их пользоваться этим оружием. Тем более, они готовы приобрести у нас лицензию на производство некоторых видов техники, а это значит, что наши, русские специалисты будут строить в Иране заводы, будут обучать их инженеров и рабочих. Все это не нравится американцам, и я это понимаю, но шанс закрепиться в этом регионе, шанс выйти на берега Персидского залива я не упущу.

– Не думаю, господин президент, что есть особый резон придерживаться таких жестких позиций, – поддержал премьер-министра Юрий Розанов.

Глава министерства иностранных дел сейчас тоже участвовал в сборе информации, а представители России и Иране, Саудовской Аравии и Соединенных Штатах постоянно встречались со своими иностранными коллегами, обсуждая любое изменение ситуации. Поэтому министра иностранных дел тоже можно было назвать не только заинтересованным, но и в высшей степени осведомленным лицом. И сейчас он проявлял обычную осторожность, пытаясь убедить президента.

– Мы можем выдвинуть свои требования, если вам кажется недостаточным, что американские войска покинут Грузию, – предложил Розанов. – На самом деле янки сейчас весьма заинтересованы в том, чтобы лишить Иран нашей поддержки, благодаря которой он, не в последнюю очередь, и держится так смело и решительно. На саудовцев в Тегеране надеются гораздо меньше, чем на нас. Поэтому американцы прислушаются к нашим требованиям, если, конечно, они не будут слишком высокими, чтобы выбить у иранцев почву из-под ног.

– Именно поэтому ни о каких условиях, ни о каком торге с американцами и речи быть не может, – Швецов был непреклонен. – Мы заключили соглашение, и не дело предавать того, кто стал нам почти союзником, в такой сложный период. Все должны, наконец, понять – русские держат слово! Американские дивизии в Грузии к конфликту с Ираном никакого отношения не имеют. Нет смысла связывать одно с другим. Мы не угрожаем безопасности Соединенных Штатов, продавая иранцам свою технику, а вот несколько тысяч солдат из элитных частей Армии США нам как раз угрожают, находясь в каких-то десятках километров от российской границы, и имея все необходимое, чтобы ее, эту границу, пересечь за считанные минуты.

– Американцы однажды поступили почти как мы, поддержав афганских талибов и натравив их на Советский Союз, – напомнил Розанов. – Спустя два десятилетия им пришлось жертвовать своими солдатами, чтобы избавиться от талибов. С нашей помощью Иран тоже может усилиться, и какое-то время мы будем получать дивиденды от этого, но как персы поступят, добившись от нас всего, что им нужно? Ведь Россия близко расположена от Ирана, и если те баллистические ракеты, которые там создаются, не способны достичь территории Соединенных Штатов, то как раз до нашей территории они достанут, и под угрозой окажется весь юг России.

– Бред, – поморщился президент. – Нам с Ираном делить нечего. Американцев заботит одно – нефть и то, кто контролирует ее месторождения. Именно это и является причиной для возможного конфликта, а повод можно найти любой. Поэтому ваш вариант, Юрий Васильевич, просто утопичен. Это чистой воды фантастика, и ничего больше. Ну а в крайнем случае, иранцы знают, что у нас есть чем ответить, да так, что этот ответ услышит весь мир.

Завершив сеанс связи, Алексей устало откинулся на спинку кресла, закрыв глаза и делая глубокие размеренные вдохи. Невыносимо болела голова, и принятые накануне таблетки, кажется, нисколько не могли унять эту боль. До посадки в Анкаре оставалось больше часа, к тому же переговоры с американским президентом, разумеется, не начнутся сразу после приземления, и Алексей решил, что у него есть время просто поспать. События в Персидском заливе, затронувшие страну, которую в Кремле с подачи нового президента многие же считали деловым партнером, если не союзником, требовали внимания к себе и напряженного анализа поступавшей из десятков источников информации. Не всегда можно было положиться на опыт аналитиков и министерства иностранных дел или спецслужб, и Швецов провел последние несколько часов перед вылетом, а также половину всего перелета над донесениями легальных и нелегальных представителей России во всех заинтересованных странах. И ничуть не удивительно, что теперь у него ломило затылок и резало от напряжения воспалившиеся глаза.

– Товарищ Верховный главнокомандующий, – стоило только Алексею покинуть рабочий кабинет, полковник со знаками различия летчика, сидевший в небольшом тамбуре, отделенном от кабинета толстой переборкой, вскочил, придерживая пристегнутый к запястью левой руки тонкой цепочкой из титана черный кейс.

Известный ныне каждому "ядерный чемоданчик", пульт системы "Казбек", с которого можно было осуществлять управление всем ядерным арсеналом страны, давая команду на пуск и одновременно отключая предохранительные системы, всегда должен был находиться не дальше, чем в нескольких шагах от президента. Так называемые "операторы", офицеры, которым доверено было носить чемоданчик, постоянно следовали за главой государства. В настоящий момент полковник, вытянувшийся в струнку перед Швецовым, был одним из немногих людей на борту президентского лайнера, имевшим при себе оружие, и готовым применить его, если возникнет угроза "ядерному чемоданчику". На этого офицера здесь и сейчас не распространялись обычные правила.

– Вольно!

Полковник опустился в кресло, по-прежнему прижимая к себе кейс, а Алексей прошел дальше по узкому коридору, в комнату отдыха. К встрече с Джозефом Мердоком следовало подготовиться не только интеллектуально, пропустив через свой собственный мозг массу информации, но и физически. Иными словами, нужно было просто поспать.

Уединившись, наконец, в довольно тесной каюте, Алексей растянулся на кожаном диванчике, устало закрыв глаза и приказав себе расслабиться. Через считанные часы должно было состояться, быть может, одно из самых важных в жизни Швецова событий, встреча с лидером могущественной Америки. И от того, как пройдет эта встреча, как воспримет его оппонент, искушенный в словесных баталиях, будет зависеть судьба России, возможно, на годы вперед.

Швецов, у которого никак не получалось расслабиться, еще прокручивал в голове разные варианты разговора с американским президентом. Сценарии, от самых радужных, до крайне мрачных, рождались один за другим. Но все же мозг обычного человека имел свой предел прочности, и Алексей сам не заметил, как уснул. Разбудили его лишь за полчаса до посадки в аэропорту Анкары.


Столица Турции встретила гостей настороженным молчанием. Власти страны, дабы избежать любых случайностей, закрыли столичный аэропорт, теперь работавший лишь ради двух лайнеров "особого назначения", создав вокруг города несколько колец обороны, словно бы здесь готовились к штурму. На нескольких авиабазах в полной готовности к вылету стояли истребители, в кабинах которых дежурили лучшие турецкие пилоты. Слепо пялились в небо зенитные ракеты, которые сбили бы любой летательный аппарат, появившийся на расстоянии менее пятидесяти километров от Анкары. Расчеты зенитных комплексов имели четкие инструкции, и были готовы выполнить приказ, невзирая на то, что именно окажется их целью, и сколько жизней они отнимут, ели это будет, к примеру, пассажирский самолет, отклонившийся от курса из-за неисправности.

Сам город, казавшийся вымершим, будто бы затаившимся, наводнила полиция и солдаты. Прохожих, простых обывателей, на обычно шумных и многолюдных улицах типичного азиатского города практически не было заметно, но на каждом перекрестке стоял бронетранспортер, возле которого прогуливалось не менее взвода солдат в полной боевой амуниции. Снайперы на крышах дополняли картину. Местным же жителям во избежание неприятностей вообще рекомендовалось на сутки стать отшельниками, запершись в собственных домах.

Учитывая, что курдские террористы не дремали, да и до неспокойного Ирака было рукой подать, меры предосторожности не казались такими уж чрезмерными. Однако, не вполне доверяя туркам, американское командование привело в максимальную боевую готовность все свои военные базы на территории этой страны за какие-то полчаса в центре Анкары мог быть высажен вертолетный десант, и еще столько же понадобилось бы наземным силам на танках и бронемашинах, чтобы взять город под полный контроль. Президент Соединенных Штатов мог спокойно предаться непринужденной беседе с русским коллегой.

Президенты мировых держав встретились не сразу, хотя и были ограничены во времени. После торжественной встречи, как полагается, с ковровой дорожкой, оркестром и ротой солдат в парадной форме возле трапа, главы государств были сопровождены в лучшие отели турецкой столицы, на сутки очищенные от постояльцев и окруженные пятью кольцами бдительнейшей охраны. И лишь потом, после краткого отдыха, столь необходимого выдержавшим долгий перелет политическим лидерам, и Мердок и Швецов направились в президентский дворец, где и должна была состояться эта уже названная многими экспертами судьбоносной встреча.

Улицы, ведущие к резиденции турецкого лидера, любезно предоставленной им для встречи глав мировых держав, были надежно перекрыты местной полицией и военными. Исключение сделали лишь для нескольких групп журналистов, которых подпустили к дворцу только после тщательной проверки.

– Господин президент, – шустрый репортер, едва не опрокинув вцепившихся вдруг в друга охранников, почти прорвался к выбиравшемуся из лимузина Швецову. – Правда ли, что на предстоящей встрече вы намерены объявить о присоединении России к предъявленному американцам ультиматуму? Отношения Москвы и Тегерана становятся все более тесными, и значит ли это, что вы намерены активно поддержать Иран в назревающем конфликте?

– Не знаю, какая поддержка, по-вашему, будет считаться активной, – Алексей не сдержался, устроив импровизированный брифинг прямо на ступенях президентского дворца Анкары. – Мы не намерены посылать в Иран экспедиционный корпус, если вы это имели в виду. Что же до ультиматума, то к нему присоединились лишь члены ОПЕК, а Россия, как вам известно, в эту организацию пока не входит и не намерена вступать в обозримом будущем. Мы предпочтем остаться в стороне от конфликта, но при этом постараемся сделать все необходимое, чтобы он не перерос в вооруженное столкновение.

– Как же быть с поставками иранцам русского оружия? – не унимался журналист. – Остаться в стороне вы уже не можете, а, значит, должны поддержать кого-то из участников конфликта.

– Думаю, на все ваши вопросы я отвечу после переговоров с американским коллегой, – отрезал Швецов, двинувшись дальше. – Дождитесь пресс-конференции, дамы и господа, и ваше любопытство будет удовлетворено.

И вот, наконец, они оказались лицом к лицу, практически наедине, лидеры двух мощнейших государств, Соединенных Штатов Америки, чья мощь не подвергалась сомнению уже давно, и России, растратившей, лишившейся части былой силы, но все еще способной изменить картину мира.


Переговоры проходили в одном из самых роскошных залов президентского дворца турецкой столицы, предназначавшемся для самых торжественных мероприятий. Всюду мрамор, позолота, а на стенах развешаны флаги двух великих держав, президенты которых сегодня впервые смогли увидеть друг друга вживую. Впрочем, вся эта роскошь была ни к чему, ведь происходящее по сути своей было рабочим совещанием, а не формальной церемонией. Без посредников, без многочисленной свиты, один на один, как в былые времена, когда встречались вместе короли, они должны были сегодня решить давно требующие этого проблемы, или хотя бы попытаться это сделать, нащупав путь для выхода из сложной ситуации, возникшей в мире.

– Алексей, добрый день, – Джозеф Мердок крепко пожал протянутую руку, энергично тряся ее и при этом улыбаясь открыто и по-доброму, будто был действительно искренне рад этому событию. – Я счастлив, что мы наконец-то сможем без всяких помех обсудить то, что волнует нас обоих, и надеюсь, что сегодня мы сумеем прийти к единому мнению по всем беспокоящим и нашу и вашу стороны вопросам.

– Взаимно, Джозеф, – Швецов, свободно говоривший по-английски, а потому обходившийся без переводчика, взглянул в глаза американскому президенту, в ответ получив твердый, исполненный силы взгляд. – Нам действительно есть что обсудить, и я тоже хочу надеяться, что наша встреча не станет пустой тратой времени, которого, признаться, не всегда хватает даже для самых важных дел.

Они изучали друг друга, как вышедшие на ринг бойцы, оценивающие своего противника, пытающиеся понять, в чем он силен, и какой тактики следует придерживаться, дабы добиться победы. Причем победить нужно не только быстро, но и красиво, потешив собравшуюся ради захватывающего зрелища публику. Собственно, они и были бойцами, каждый из них прошел суровую школу, только дух американского президента, его воля закалялись на словесных поединка в зале суда, и Швецов же всю жизнь следовал путем не оратора, а воина, не зря заслужив звезды на давно убранных в пыльный шкаф погонах. Каждый был по-своему силен, при этом проявлял уважение к противнику, достоинства которого, равно как и недостатки, были хорошо известны с чужих слов, а теперь пришла пора проверить, правду ли говорили прежде.

– Верно, времени у таких людей, как мы, никогда не бывает в излишке, – кивнул Джозеф Мердок, отодвигая кресло с высокой спинкой. – Поэтому, полагаю, нам не следует тратить его на пустые формальности. Я намерен как можно быстрее встретиться со своими коллегами, президентами союзных нам европейских стран, и, признаться, считаю, что они тоже заинтересованы в результатах наших сегодняшних переговоров. Надеюсь, мне будет чем порадовать их.

– Все зависит не в последнюю очередь от вас, Джозеф, – тонко усмехнулся Алексей. – От вашего благоразумия, от вашей мудрости. Все в наших руках, как известно.

– Это верно, – вновь согласился президент Соединенных Штатов. – Мы сами можем осложнить себе жизнь своими необдуманными поступками. И, признаться, таким поступком мне порой представляется ваше сотрудничество с Ираном. Сейчас внимание всего мира приковано к тому, что происходит в этой стране и на ее границах, и думаю, Алексей, с этой проблемы мы и начнем.

– Да, это действительно важная проблема, – не стал спорить Швецов, понимавший, какая причина заставила американского президента вообще пойти на эти переговоры. – Многие у нас в стране опасаются, что Соединенные Штаты, веря в собственное превосходство, попытаются разрешить возникший кризис военным путем, и я, признаться, хотел бы избежать этого. В мире и так постоянно кто-то с кем-то воюет, и не стоит начинать еще одну войну, которая, к тому же, может унести не одну тысячу жизней.

– Мы применим оружие лишь тогда, когда нас к этому вынудят, – возразил Мердок. – Нам тоже не нужна война, но если на нас нападут, иного выхода все равно не останется. Но вот в свою силу сейчас верит как раз Иран, и, к сожалению, вы, русские, ему в этом помогаете. Заключенные с Ираном соглашения о поставках самого современного русского оружия вселяют в лидеров этой страны уверенность в своем могуществе, и они первыми могут нанести удар, защищенные одновременно вашим оружием и объявленным арабами нефтяным эмбарго. Если говорить проще, вы, я имею в виду Россию, фактически провоцируете иранцев на силовое решение кризиса.

– Это смешно, Джозеф, – Швецов и не думал, однако, проявлять свое веселье. – Наш мир основан на свободной торговле, и мы лишь заключили с Ираном взаимовыгодную сделку, не более того. Мы не нарушили никакие международные нормы.

– Пока все так и обстоит, но только пока. Представитель Соединенных Штатов в ООН должен в ближайшее время представить проект резолюции о применении к Ирану экономических санкций, – ответил американский президент. – В том числе там будет и пункт о запрете поставок в эту страну оружия. И если эта резолюция будет принята, то вы, продолжая продавать Тегерану оружие, можете также стать объектом международных санкций, ведь фактически вы выступите против решения ООН. Но ни я, и никто иной в любой стране не желаем ни в коем случае, чтобы вы, русские, становились нашим врагом. Нас и наших союзников в регионе настораживает усиление иранской военной мощи, происходящее не без вашего, Алексей, участия, но я всей душой хочу решить эту проблему к всеобщей выгоде. И потому я, не желая ходить вокруг да около, как говорите вы, русские, готов прямо сейчас сделать вам предложение, от которого, надеюсь, вы не откажетесь. Да, – кивнул Мердок, – вы вправе торговать своим оружием, если, конечно, это не ядерные боеголовки, с кем угодно, во всяком случае, с теми, против кого не действуют международные санкции. И ни я, никто в мире не вправе вам запретить это. Я же хочу просить вас пересмотреть предмет заключенной с иранцами сделки. Мы не будем возражать, если вы поставите в эту страну зенитные ракеты и истребители-перехватчики, но просим пока воздержаться от передачи иранцам наступательных вооружений. Возможно позже, когда возникший кризис будет благополучно разрешен, вы вернетесь к этому, и никто не будет против, пока же я прошу вас заморозить поставки в Иран крылатых ракет, боевых кораблей, особенно с ударным вооружением, подводных лодок и многоцелевых истребителей, способных доставлять к цели ядерное оружие. Я ни в коем случае не обвиняю Россию в передаче Тегерану ядерных или ракетных технологий, но источников получения их хватает и без вас, а наличие у этой страны ядерного оружия и эффективных средств его доставки окончательно сместит баланс сил в регионе, чего мы не хотели бы категорически. Согласитесь, Алексей, предложение мое не так уж нежелательно для вас, верно? Вы не потеряете свою выгоду от этой сделки, я уверен. Иранцев уговорить на изменения условий контракта вам наверняка удастся, но при этом вы избежите лишних неприятностей, избавив от беспокойства очень многих.

– Что ж, ваши требования, вернее, – поправился президент России, – ваша просьба, Джозеф, кажется вполне приемлемой, но хотелось бы знать, что мы получим взамен.

Нельзя сказать, чтобы угроза санкций показалась Швецову очень серьезной, но все же он был не в той ситуации, чтобы, подобно Никите Хрущеву в свое время стучать ботинком по трибуне. Стране нужно было время, и ради этого можно было в чем-то уступить американцам, благо они не требовали слишком многого. По крайней мере, выслушать их предложения Алексей мог, ничего не теряя.

Швецов держался уверенно и невозмутимо, что не мог не оценить президент США, за свою карьеру юриста и позже видевший самых разных людей. Русский президент нисколько не походил на тупого солдафона, каким его прежде представлял иногда Мердок. Скорее он был похож на офицера русской императорской гвардии, воина, поэта, а порой и ученого в одном лице, который мог быть одинаково непревзойденным и на поле боя, и на шумном балу, и среди мудрых мужей, ведущих споры о вечном. Иными словами, противник это был весьма опасный, по меньшей мере, требующий к себе пристального внимания.

– Нам известно, насколько обеспокоило вас появление в Грузии американских войск, – пожал плечами президент Мердок, в душе ликовавший от того, что русский не стал упрямиться, сразу отказавшись от обсуждения этого вопроса, а вместо этого пожелал услышать встречные предложения. Начинался торг, и Джозеф Мердок имел все основания надеяться, что он сумеет выторговать все, что нужно ему и его стране без особого ущерба для дела и собственной репутации. – Признаю, это был несколько необдуманный, быть может, излишне импульсивный поступок, и мы теперь готовы вывести свой контингент от ваших границ. Мы сознаем. Что присутствие наших элитных дивизий возле русской земли вы воспринимаете как угрозу своей безопасности, и вовсе не стремимся к тому, чтобы между нашими странами нарастала напряженность по пустякам. Если сейчас мы сумеем договориться, то наши солдаты в течение пары недель покинуть Грузию.

– Не понимаю, о какой угрозе вы говорите, – насмешливо вскинул брови Алексей, словно не было между ним и Мердоком долгих телефонных переговоров всего то пару недель назад. – Пока между нашими странами мир, нам не с чего бояться американских солдат, пусть те и стоят возле наших границ. В случае же непредвиденных осложнений у нас еще остаются средства устранить эту самую угрозу, о которой, Джозеф, вы упомянули, за считанные минуты.

– Но в таком случае чего же хотите вы?

Неожиданный ответ Швецова выбил американского президента из колеи. Мердок был удивлен невозмутимостью своего собеседника. Рассчитывая, что лишь услышав об американских войсках в Грузии, русский сразу согласится на условия американцев, Джозеф не думал, что его предложение, кажущееся таким заманчивым для нервных русских, может быть просто проигнорировано.

– Ну, раз уж вы вспомнили о своих солдатах в Грузии, Джозеф, так тому и быть. И я, пожалуй, не стану возражать, если через неделю они покинут эту страну, которую защищают якобы от вторжения из России, – подумав, ответил Швецов. – Но, кроме того, я хотел бы получить от вас, Джозеф, заверения в том, что вы не примените военную силу против Ирана. Эта страна входит в зону наших интересов, не скрою, и мне не хочется, чтобы там вспыхнула война. В истории отношений между нашими странами такое уже случалось полвека назад, когда Хрущев и Кеннеди договорились о безопасности Кубы. Это соглашение выполняется и сегодня, хотя заключившие его лидеры давно уже покинули наш грешный мир. Думаю, мы можем последовать их примеру. Меня вполне устроят просто подтвержденные вами гарантии безопасности Ирана, что же до возможных провокаций с его стороны, то мы позаботимся об этом, исключив любую вероятность угрозы вашим военным. Но, разумеется, для этого желательно, чтобы ваших военных у границ Ирана стало как можно меньше. Я думаю, для борьбы с террористами в Ираке нет нужды держать в Персидском заливе три атомных авианосца, поэтому, если вы выведете их оттуда, я стану верить вашему слову еще больше, Джозеф.

– Вы точь-в-точь повторяете требования арабов, запугавших моих сограждан своим ультиматумом, – через силу рассмеялся Мердок. – Мне сейчас кажется, что вы действуете заодно с Эр-Риядом, Алексей.

– Отнюдь, – покачал головой Швецов. – Просто наши интересы на какое-то время совпали, ведь никому не хочется оказаться втянутым в очередную войну. Россия не присоединялась и не намерена присоединяться к нефтяному эмбарго, мы вообще не желаем принимать чью-либо сторону в этом противостоянии. Мы просто боремся за мир, и средства наши, оказывается, совпадают.

– Но отрицать, что саудовцы вели с вами переговоры о вступлении в ОПЕК, вы не будете? – Мердок решил использовать один из заготовленных козырей, прижав Швецова к стенке.

– Нет, не буду, – спокойно кивнул Алексей. Его открытость несколько удивила американского президента, не ожидавшего, что Швецов так быстро откроет карты. – Я лично встречался с представителями Саудовской Аравии, и после этих встреч счел пока излишним присоединяться к названной вами организации. Интересам России противоречит приятие на себя каких-либо обязательств перед другими участниками этой без сомнения могущественной структуры, по крайней мере, в ближайшем будущем. Поэтому можете передать своим европейским партнерам, что демарш Саудовской Аравии и их союзников не скажется на поставках в Европу русского газа и нефти.

– Да, это актуально, – согласился американский президент. – Кое-кто из наших друзей напуган происходящим, и заверения от вас о том, что вы продолжите исполнять взятые на себя обязательства, успокоят самых нервных наших партнеров.

– Но это все сейчас не так важно, – напомнил Швецов. – Мы встретились, чтобы решить проблемы иного характера, Джозеф, и теперь, когда вам известны наши условия, я хочу знать, согласны ли вы на них?

– А вы, – Мердок, прищурившись, пристально посмотрел на русского президента. – Вы готовы исполнить наши условия, Алексей?

Несколько мгновений президенты молча смотрели друг на друга, буквально пронзая взглядом собеседника, а сами в это время лихорадочно обдумывали дальнейшие свои действия. Встреча один на один была хороша тем, что любое решение можно было принять быстро, без нудных обсуждений с министрами, экспертами, еще невесть с кем. Но именно эта поспешность была и главным злом, ведь одно опрометчиво произнесенное слово в такой обстановке могла повлечь за собой далеко идущие последствия, и не факт, что они стали бы обязательно благоприятными.

– Итак, вы выводите войска из Грузии, а также уводите свой флот из Персидского залива, при этом также сокращая и сухопутную группировку у границ Ирана, – почувствовав, что молчание затягивается неприлично долго, произнес Алексей Швецов. – Мы же отказываемся поставлять в Иран наступательные вооружения, равно как и не будем продавать иранцам лицензии на производство отдельных образцов боевой техники. При этом мы вправе поставлять в эту страну оружие оборонительного характера, прежде все, зенитные ракеты и истребители-перехватчики, не предназначенные для ударов по наземным или надводным целям.

Швецов констатировал факты, и Мердок молча кивал, подтверждая каждое произнесенное русским коллегой слово.

– И при этом также вы, Джозеф, гарантируете неприкосновенность Ирана, отказываясь от применения силы для разрешения возникших противоречий с этим государством, – продолжил русский президент. – И здесь все мы, все мировое сообщество, можем полагаться лишь на крепость вашего слова, в котором пока ни у кого не возникло причин сомневаться.

– Совершенно верно, Алексей, – довольно кивнул в который уже раз президент Соединенных Штатов. – Это, грубо говоря, всего лишь сделка, ничего более, и именно таковы ее условия. Вы заинтересованы в том, чтобы сохранить рынки сбыта в Иране для своей продукции, в том числе и мирного назначения. Арабские страны, соседствующие с Ираном, не хотят, чтобы у их границ разразилась война, в которую, так или иначе, окажутся втянутыми и они тоже. Мы же, американцы, тоже отнюдь не стремимся развязывать новую войну, теряя в ней убитыми и ранеными своих солдат, которых и так каждый день везут в Штаты в пластиковых мешках из Ирака и Афганистана. И мы с радостью согласимся урегулировать кризис мирным путем, если появилась такая возможность. Я в ближайшее время дам соответствующие указания министру обороны, распоряжусь о снижении степени боевой готовности вооруженных сил США, чтобы не вызывать лишних подозрений ни у иранцев, ни у вас, Алексей.

– Арабские страны оказались более решительными, верно? – усмехнулся Швецов. – Эмбарго, как вы сами сказали, здорово напугало многих американцев, хотя я отлично знаю, что вы и без нефти Персидского залива сможете продержаться очень и очень долго без какой-либо существенной экономии.

– Верно, резервы у нас есть, – подтвердил Мердок. – Но простых обывателей, привыкших свято верить нашим масс-медиа, это мало успокаивает. Тем важнее для нас знать, что Россия не прибегнет к шантажу если не нас, то наших европейских партнеров, союзников по Североатлантическому Альянсу, угрожая также приостановить поставки нефти и газа. Что греха таить, Алексей, русский газ нынче стал основой европейской энергетики, и угроза лишиться его без всякого преувеличения вселяет ужас в сердца европейцев, и рядовых граждан, и политических лидеров.

– Мы играем честно, Джозеф, – поспешил успокоить американца Швецов. – И никогда не станем пользоваться такими грязными приемами, коль скоро желаем стать равноправным членом мирового сообщества. Правда, порой мне кажется, что усилия всех моих предшественников оказались бессмысленными, ведь даже вы сейчас на полном серьезе говорите о газовом шантаже, считая нас тупыми дикарями. Так есть ли нам смысл стараться понравиться кому-то на Западе, если нас, русских, там, несмотря на все старания, считают какими-то неандертальцами, ей-богу?

– О, я ни в коем случае не желал вас оскорбить. Алексей, – извинился американский президент. – Просто я высказал мысли, уже давно и не мною вовсе озвученные в самых разных кругах. Сам я, конечно, верю в то, что вы играете по правилам, и будете придерживаться их и впредь. Но, возвращаясь вновь к предмету нашего разговора, я хочу все услышать от вас точно, принимаете ли вы наши условия, если мы согласимся на те, что выдвинули сейчас вы, Алексей?

– Я считаю, – президент России чуть помедлил, не сумев удержаться от искушения прибегнуть к небольшому театральному эффекту, – нашу сделку честной и равно выгодной для обеих сторон. Мы выполним ваши условия, пусть это и будет нам стоить некоторого ухудшения отношений с Ираном.

Несмотря на свою решительность, на все свое упорство, сейчас Швецов понимал, что ухудшать отношения с американцами из-за, по сути своей, мелочи, не стоит. Тем более сотрудничество с Тегераном вовсе не ограничивалось рамками торговли оружием, а потому потери, в том числе и в имидже страны, удастся компенсировать быстро и к взаимной выгоде сторон. А вот то, что американцы уберутся из Грузии, будет очень даже кстати. Да и если флот под звездно-полосатым флагом покинет вскоре Персидский залив, пусть не весь, но хотя бы там останется меньше американских кораблей, то иранцы же будут благодарны русским, считая их миротворцами, и из этого тоже удастся извлечь определенные выгоды. Сделка действительно была вполне приемлемой.

– Что ж, вижу, мои надежды полностью оправдались, – рассмеялся, чувствуя, что теперь можно расслабиться, Джозеф Мердок. – Наша встреча действительно оказалась очень продуктивной, Алексей. Я думаю, впредь это нужно сделать хорошей традицией, именно так и решая любые разногласия между нами, а не полагаясь на всевозможных посредников.

– Согласен с вами, Джозеф, – Швецов почти не кривил душой. Он сам не ожидал, что общение с американским президентом пройдет так легко. Конечно, поправил себя Алексей, будь причина, по которой они собрались здесь, более серьезной, все оказалось бы куда сложнее, но смысла думать о том, что было бы, если бы, сейчас, конечно не было. – А теперь, мой друг, не пора ли встретиться с представителями прессы?

Приглашенные на эту, по сути, рабочую, между делом, встречу двух президентов, журналисты ожидали завершения переговоров в отведенном для брифинга зале. Они уже извелись, терпеливо ожидая появления глав государств, и гадая все это время, о чем же могут договориться могущественные лидеры сверхдержав.

– Да, пора приподнять завесу тайны, – согласился Мердок. –Пусть скорее весь мир узнает, что новая война ему уже не грозит, и люди смогут вздохнуть спокойно. Знаете, Алексей, – президент США коснулся плеча Швецова, – я отдам приказ нашим кораблям покинуть Персидский залив в течение ближайших часов. Конечно, не всем сразу, ведь нужно думать и о собственной безопасности, но полагаю, там хватит одного авианосца и небольшого эскорта, просто для порядка. И также я распоряжусь о том, чтобы Комитет начальников штабов как можно быстрее подготовил план вывода армейских частей из Ирака. Думаю, начать можно с того, чтобы Евразию немедленно покинули те подразделения, которые временно были переброшены из Ирака в Европу, для участия в маневрах объединенных сил НАТО. Нам не нужна война, и мы никому не позволим разжигать ее, и пусть об этом узнает весь мир!

Джозеф Мердок был вполне доволен результатами переговоров, и мог сейчас позволить себе маленькие слабости, благо, даже убрав от берегов Ирана все до единого американские корабли, он ничего не терял, ведь оставалась еще мощнейшая сухопутная группировка, вывод которой можно было затянуть на многие месяцы, имитируя все это время напряженную деятельность. Оставались и сотни боевых самолетов в Ираке, Турции, Грузии. Этого должно было хватить, чтобы в Тегеране помнили о готовности американцев решить все разногласия быстро и эффективно.


А пока главы государств, довольные собой и друг другом, готовились отвечать на вопросы дотошных журналистов, в другой части света, в столице германии, Вадим Захаров, посланник далекой России, только готовился к словесным баталиям. Через считанные часы в берлине должна была состояться встреча главы "Росэнергии" и представителей крупнейших европейских энергетических компаний. Это была далеко не первая встреча, но она была важнее многих предыдущих. Сегодня предстояло перезаключить многочисленные контракты, подписанные главами тех русских фирм, которые ныне оказались частью государственной корпорации, возглавляемой Захаровым.

Казалось бы, пустая формальность, но почему-то Вадим, сойдя с трапа правительственного "борта" и ступив на вольную немецкую землю, ощутил смутное беспокойство. Он не долго думал, чем оно могло быть вызвано, ведь подготовленный им, Захаровым, с ведома и по приказу самого президента страны сюрприз, едва ли придется по нраву не любящим неожиданностей в бизнесе немцам и прочим представителям цивилизованного Запада.

– Что ж, господа бюргеры, – хищно усмехнулся Захаров, шагая к ожидавшему его прямо на летное поле лимузину, – держитесь. Русские пришли!

Телохранитель, заботливо укрывший своего шефа зонтом, ибо германская столица встречал гостей из России проливным дождем, бросил быстрый взгляд на Захарова, но, конечно, ничего не сказал. Ему было по большему счету все равно, какие странности позволит себе начальник, лишь бы это не мешало обеспечивать его безопасность.

– Если дело выгорит, это будет настоящий прорыв, – не скрывая охватившее его возбуждение, произнес поравнявшийся с шефом Максим Громов. Помощник Захарова сам держал над головой зонт, в другой руке сжимая кейс, в котором, собственно, и находился тот контракт, ставший причиной появления русских в Берлине.

– Не думаю, Максим, что наша идея придется европейцам по вкусу, – с сомнением покачал головой Захаров. – Меня не оставляет беспокойство с той секунды, как мы приземлились. Мы задумали настоящую авантюру, и нашим партнерам это явно не понравится. Они ценят следование деловой этике, а мы ее как раз и хотим нарушить.

– Таково было решение президента, верно, – не унимался Громов. – А он знает, что делает. И никуда европейцы не денутся, они же не хотят замерзнуть зимой без нашего газа, правильно? Покричат для вида, и все послушно подпишут.

– Да, неплохо, если все так и получится, – кивнул садившийся в автомобиль Захаров. – Будем надеяться, Максим.

Встреча русских поставщиков и европейских покупателей была обставлена нарочито скромно, словно устроители ее подчеркивали этим обыденность происходящего. Никаких торжеств, все строго и по-деловому, даже полиции на улицах немецкой столицы не стало больше в этот день, пусть стражи порядка и стали более бдительными, зная о переговорах.

Подписание контрактов должно было состояться в министерстве энергетики Германии, поскольку с подачи того же Захарова теперь европейцев представляла специально созданная энергетическая компания, действовавшая под эгидой Евросоюза. Произошла своего рода монополизация рынка энергоносителей, но, разумеется, из непосвященных никто ни о чем даже не догадывался.

Прибыв в офис, русские сразу же направились в зал заседаний, где, как выяснилось, все только и ждали их появления. Стоило Захарову войти в ярко освещенное помещение, большую часть которого занимал длинный стол, как разговоры на полудюжине языков сразу стихли.

– Господа, добрый день, – глава Европейской энергетической компании, странного образования, состоящего пока только из головного офиса, Гульеломо Перуцци, пожал руки Захарову и Громову, ныне сопровождавшему своего шефа. – Все готово, мы можем начинать. Думаю, стоит разобраться побыстрее со всеми формальностями.

– Да, я с вами согласен, – кивнул Вадим. – Приступим.

Перуции представлял посредническую компанию, которая представлял всех покупателей русского газа в Европе. Одновременно с подписанием контракта с "Росэнергией" итальянец должен был подписать аналогичные документы с национальными корпорациями европейских стран, выступая уже не покупателем, а продавцом. Фактически же газ напрямую шел из Росси в те страны, что и прежде являлись его потребителями. Однако с точки зрения оформления документов, разных формальностей процедура для русской стороны стала более быстрой и простой.

– Готовясь к перезаключению контрактов, а, фактически, к заключению новых соглашений, поскольку и продавцом и покупателем выступают совершенно новые лица, мы решили изменить условия контракта, – не стал медлить Захаров. – И мы надеемся на ваше понимание и здравомыслие, господа.

Стоило только главе "Росэнергии" произнести это, присутствующие настороженно уставились на русского, сразу почувствовав, что все пройдет далеко не так гладко, как они надеялись. Громов тем временем открыл кейс и достал оттуда основательно переработанный экспертами еще в Москве документ, тот самый, что должен был обеспечивать энергетическую безопасность европейцев, а заодно и приток твердой валюты в Россию в течение весьма продолжительного времени. Вот только судьба его теперь не казалась такой уж предопределенной и самому максиму.

– Мы пришли к мнению, что условия ранее подписанных контрактов не вполне отвечают интересам нашей страны, – продолжал тем временем Захаров, и с каждым его словом напряжение, охватившее собравшуюся публику, становилось все более ощутимым, точно надвигалась гроза. – Поэтому мы внесли изменения в новый контракт в части оплаты поставляемого вам газа. Теперь вместо валюты, вне зависимости, какой именно, мы предпочли бы получить от ваших компаний лицензии на производство отдельных видов продукции, преимущественно высокотехнологичной, а также соответствующее оборудование для оснащения новых и существующих предприятий в России. Разумеется, сумму сделки пересматривать мы не намерены, и стоимость требующихся нам лицензий равняется стоимости того объема газа, который должна вам поставить российская сторона в твердых ценах.

После речи Захарова, короткой и вовсе не эмоциональной, наступила гробовая тишина. Сидевшие за длинным столом европейцы переглядывались друг с другом, пытаясь подобрать подходящие для неожиданной ситуации слова. Они пребывали если не в шоке, то в состоянии, к нему очень близком, ведь чисто формальная процедура подписания давно согласованных документов мгновенно превратилась в нечто совсем иное.

– Сеньор Захаров, то, что вы прелагаете, просто невозможно, – первым собрался с мыслями Перуцци, которому сегодня по рангу было положено непосредственно общаться с русскими. – Мы давно обговорили все условия, и не можем так быстро что-то менять. Вы просто должны своей подписью подтвердить, что будут продолжать исполнять обязательства ваших предшественников, и только.

– То, что вы хотите, идет вразрез с общепринятой деловой этикой, – представитель Евросоюза поддержал итальянца. Мартин Ван Левен не скрывал своего возмущения словами русских партнеров. – Ваше поведение сейчас не делает вам чести, господин Захаров. Вы представляете в весьма невыгодном свете не только свою корпорацию, но и свою страну, ведь "Росэнергия" является государственной компанией. Вы прибыли сюда, чтобы просто подписать контракт, и должны сделать это немедленно, без каких-либо неожиданностей.

Захаров, слушая отповедь партнеров, лихорадочно соображал, как действовать дальше. С одной стороны, у него были четкие указания Швецова, и при должном напоре европейцы все равно должны будут принять новые условия. Но с другой стороны, такие действия и впрямь могут нанести мощный удар по имиджу страны, а ведь русских на западе до сих пор воспринимают, как дикарей.

– Господа, я не предлагаю ничего особенного, – решился Захаров. – Вместо того, чтобы перечислить на наши чета соответствующую сумму в валюте, вы предоставите нам лицензии на ту же сумму. Что конкретно нас интересует, вам сообщат уже наши эксперты, но я уверяю вас, что это отнюдь не военные технологии и даже не продукция "двойного" назначения. Мы заинтересованы в том, чтобы организовать производство в России сугубо мирной продукции, соответствующей современным требованиям. И притом, смею заметить, мы, наша страна, никому и ничего не должны.

– Прежде всего, господин Захаров, как мы можем передать вам какие-либо технологии, если сами ими не владеем? – вскинул брови Перуцци. – Это промышленная тайна, и она принадлежит фирмам-производителям, и никому более.

– Вы можете купить эти лицензии, приобрести соответствующую технологическую документацию, а затем передать все нам, – предложил глава "Росэнергии". – Это, как мне кажется, не так сложно.

– Наш разговор не имеет смысла, – резко бросил Ван Левен, которого все еще переполнял едва сдерживаемый гнев. – Вы приехали сюда и без всякого предупреждения выдвинули условия, мало того, что неожиданные, так еще и почти невыполнимые. Это возмутительно, вот все, что я могу сказать.

– В течение недели мы можем полностью прекратить поставки газа в Европу, что вполне соответствует всем существующим документам, вот что я могу сказать, – не менее жестко возразил Захаров. – Мы не требуем ничего, что выходило бы за рамки обычного международного сотрудничества, и рассчитываем на ваше благоразумие, господа.

– Это настоящий шантаж, – воскликнул кто-то из присутствующих, кто именно, ни Захаров ни Громов не успели понять. – Мы оказались вашими заложниками, господин Захаров, но не будем мириться с подобным положением дел.

– Это не шантаж, – громко, буквально по слогам, произнес Вадим, – а деловое предложение. Мы поставляем вам невозобновимое сырье, достояние всего нашего народа, и запасы этого сырья весьма ограничены. Вы же, передав нам некоторые технологии, ничего не потеряете, ведь одну и ту же продукцию можно производить и в Германии, и в России и в Китае, в конце концов. Мы готовы обсудить с вами вопрос о разделе рынков сбыта, хотя большая часть произведенной по вашим лицензиям продукции будет использована для наших внутренних нужд, то есть мы не намерены создавать вам конкуренцию.

– Мы отказываемся вести обсуждение в таком ключе, – отрезал Перуцци, как и все итальянцы, весьма темпераментный и импульсивный. – Предлагаю завтра собраться вновь, и попытаться сделать то, ради чего вы, собственно, и прилетели в Берлин. Без всяких сюрпризов. Я надеюсь, вы снимете ваши требования к нашей следующей встрече.


Покинув зал заседаний, гости из России, наконец, смогли обменяться мнениями насчет происходящего. Настроение обоих, как оказалось, была далеко не приподнятым.

– Нам не стоило так поступать, – мрачно бросил Громов, которого до сих пор не покинули неприятные ощущения, напротив, ставшие еще более сильными. – Европейцы ценят деловые традиции, а мы их как раз и нарушили.

– Без нашего газа им никакие традиции не помогут, – возразил Захаров, никак не желавший признаться своему помощнику, что и он не в восторге от инициативы Швецова, которая вот-вот грозила обернуться грандиозным международным скандалом. – Возмущаться они могут сколько угодно, это ничего не изменит. Мы перекроем вентиль через несколько дней, и тогда посмотрим, сколько они смогут продержаться со своей этикой. Европейцы привыкли кидать нас, считая людьми второго сорта, пусть теперь ощутят, каково это быть кинутыми самим.

– Это отличная возможность для многих здесь, на Западе, устроить настоящую антирусскую истерию, – покачал головой Громов. – Они давно уже опасаются возможности шантажа с нашей стороны, поскольку их энергосистема, их промышленность зависят от русского газа на девяносто процентов, а в последние годы они покупают все больше и нефти. Мне кажется, мы только что нажили себе новых врагов, Вадим Георгиевич.

– Черт с ними, – махнул рукой Захаров. – Все равно они у нас в кулаке, Максим. – Отступать теперь было некуда.


Русские ушли, а оставшиеся наедине друг с другом европейцы тоже смогли дать выход своему возмущению, уже не думая о приличиях и не особо стесняясь в выражениях.

– Эти русские ведут себя, как какая-то мафия, забыв о всяких правилах, – от Перуцци, коренного сицилийца, слышать про мафию было даже немного забавно, и в иной обстановке собравшиеся наверняка бы пошутили по этому поводу. Сейчас же все были более чем серьезны. – Они прижали нас к стенке и теперь думают, что могут требовать чего угодно взамен своего газа.

– Но мы действительно зависим от поставок русского газа, – заметил представитель "Рургаза".

Сейчас Ханс Винер, как и все остальные, кто был в зале, искренне радовался тому, что на эту встречу, посчитав ее рутиной, не стоящей внимания, не пригласили прессу. Какой скандал подняли бы журналисты, раструбив о выходке русских на всю Европу, понимали все и каждый.

– Himmeldonnerwetter! Wir sitzen im Dreck! – Винер ударил кулаком по столу, хоть так пытаясь выместить свою злость и отчаяние: – Русские держат нас за горло!

– В случае если русские действительно перекроют трубу, наши запасы топлива кончатся в течение нескольких недель, и хорошо еще, что сейчас конец весны, а не декабрь, тогда счет бы шел вообще едва ли не на часы, – пояснил Перуцци, как один из специалистов. – Без их газа встанет вся наша промышленность, это факт.

– А в условиях назревающей в Персидском заливе войны мы планировали договориться с русскими и о поставках нефти, – добавил Ван Левен. – Нефть Северного моря идет целиком на экспорт, а все заводы рассчитаны именно на арабскую нефть. Русская уступает ей по качеству, но лучше той, что добывают англичане и норвежцы, и мы хотели подстраховаться, если саудовцы решат наказать не только американцев, но и их союзников. Теперь, боюсь, наши планы разрушены полностью.

Все были взволнованы, растеряны, и каждый теперь просто старался высказаться, словно на сеансе психоанализа.

– Да, это будет крах, настоящая катастрофа, – поддержал немца Перуцци. – И кризис, который может наступить в ближайшие дни, из энергетического мгновенно превратится в политический. А вы же не желаете, сеньоры, чтобы к власти в Европе на волне этого кризиса пришли коммунисты и исламские фундаменталисты, позиции которых во Франции, к примеру, весьма сильны?

– Получается, мы в безвыходной ситуации? – растерянно вымолвил кто-то. – Либо соглашаемся с требованиями русских, либо получаем энергетический кризис, равного которому еще не было в нашей истории, и теряем, очень может быть, абсолютно все.

– Не факт, что русские, если мы согласимся на их условия, не придумают что-нибудь еще, – предположил Перуцци. – Аппетит, как известно, приходит во время еды. Мы не знаем, что еще можно ожидать от наших партнеров из Москвы.

– Нужно их поставить на место быстро и решительно, – произнес Ван Левен. – Они должны понять, что следует исполнять свои обязательства честно, без всяких фокусов. Необходимо обратиться в ООН, а заодно сообщить о сложившейся ситуации американцам. Они сумеют воздействовать на русских, ведь должны же в Вашингтоне побеспокоиться о безопасности своих союзников.

– Мне это не по душе, – возразил Перуцци. – Можно обойтись и без широкой огласки, тем более ни к чему впутывать сюда янки. Нужно решить проблему путем переговоров, а не политического скандала, ведь мы рискуем ухудшить ситуацию.

– Если действовать осторожно и обходительно, русские решат, что мы слабы, что мы боимся их, и тогда уже точно не отступят, – Мартин Ван Левен был тверд в своем мнении. – Нужно их наказать, заставить искренне раскаяться в своих действиях, и сделаем мы это дипломатическим путем, вплоть до угрозы экономическими санкциями России. Это на них подействует, и инцидент будет исчерпан в ближайшее время, я уверен.

– Грозить санкциями русским? – Перуцци, до которого дошла вся бредовость ситуации, покачал головой, выражая сомнение. – Не забудьте, это не дикари из "третьего мира", а мощная держава. Такого в истории еще не было, господа.

– Арабы же не испугались объявить эмбарго американцам, – заметил Ван Левен. – А Соединенные Штаты не чета нынешней России. Почему мы должны позволять кому-то так обращаться с нами, почему мы покорно должны принимать волю русских? Их ненормальный президент, видимо, контуженный в Афганистане, хочет установить контроль над всей Европой, и коль скоро возле наших границ нет больше русских танков, как двадцать лет назад, он, видимо, решил прибегнуть к иным средствам, не менее эффективным, чем военная мощь. И его нужно остановить, заставить играть по нашим правилам, а не строить из себя великого вождя.

Представитель Евросоюза был непреклонен, и с каждым его словом справедливое возмущение все сильнее охватывало собравшихся здесь чиновников и бизнесменов.


Встреча с Захаровым в Берлине не афишировалась широко, и происходящее в зале заседаний не стало достоянием общественности, которая вполне вероятно могла бы впасть в панику. Однако заинтересованные в происходящем люди, не только в Европе, но и в других частях света, имели более эффективные источники информации, нежели выпуски телевизионных новостей и свежие газеты. И в течение пары часов отчет о результатах переговоров уже лежал на столе заместителя директора ЦРУ. Натан Бейл не всегда и не во все посвящал своего шефа, так он поступил и на этот раз, предпочитая сперва сам ознакомиться со всей имеющейся информацией, и выработать линию поведения. Правда, сейчас Бейл поспешил связаться с еще одним человеком, прямо заинтересованным в происходящем.

– Русские оказались до неприличия предсказуемыми, – Реджинальд Бейкерс, в эти секунды находившийся в небе над Чикаго, довольно усмехнулся.

Новость из Европы настигла Бейкерса в пути. "Гольфстрим" C-20B, специально оборудованный для перевозки единственного пассажира, нес его на уединенное ранчо на берегу озера Мичиган. Глава АНБ решил, пользуясь случаем отдохнуть от повседневных забот, но, как оказалось, работа настигла его и здесь. Впрочем, Бейкерс не привык возмущаться по этому поводу.

– Да, отказаться от соблазна припугнуть европейцев угрозой лишить их своего газа они не сумели, – подтвердил Бейл, коротко обрисовавший ситуацию коллеге, и теперь обсуждавший, как ею лучше всего воспользоваться в собственных целях. – Но и сами европейцы оказались предсказуемы, справедливо возмутившись требованиям русских.

Заместитель директора ЦРУ, разговаривал со своим коллегой из служебного кабинета в главном офисе Управления в Лэнгли. Прижав трубку телефона к уху, он непрерывно барабанил пальцами по столу, на котором лежали несколько листков, собственно, и содержавших отчет берлинских агентов.

– И как тут не возмутиться, верно? – Бейкерс расслабленно сидел в мягком кресле в салоне своего самолета. Ничто сейчас не говорило о том, что этот салон, обставленный не хуже рабочего кабинета Реджинальда в Форт-Миде, находится на высоте восьми тысяч ярдов над землей, перемещаясь со скоростью четыреста миль в час. За штурвалом "Гольфстрима" сидели опытные пилоты, для которых турбулентность не была проблемой, а звукоизоляция была такой надежной, что гул прижатых к задней части фюзеляжа турбин совершенно не был слышен. Словом, ничто не отвлекало пассажира лайнера ни от отдыха, ни от дел, если таковые возникали в полете. – После такого плевка в лицо нельзя просто утереться, если хоть немного себя уважаешь. Правда, решиться на то, чтобы пригрозить русским санкциями, мог бы далеко не всякий.

– Проблема в том, Реджинальд, что наш президент нашел общий язык со Швецовым, и убедить его теперь стать на сторону европейцев, поддержав идею санкций, вообще одобрив любые выступления в ООН, будет не просто. Мердок дал согласие на вывод войск из Грузии, более того, часть наших кораблей скоро должна покинуть Персидский залив в качестве акта доброй воли. Русские, разумеется, как мы того и хотели, не будут поставлять иранцам оружие, по крайней мере, они передадут им не все, что планировали.

– Ну, допустим, авианосцы, если все пойдет, как задумано, нам скоро пригодятся в другой части света, так что здесь все в порядке, – спокойно ответил глава АНБ. – Что же до договоренностей Мердока с русскими, то, я так полагаю, у тебя все же есть идеи на этот счет, – усмехнулся Бейкерс, отлично знавший своего собеседника и то, что у него для любой ситуации есть несколько вариантов действий, одинаково эффективных. – Иначе не было бы смысла все это затевать?

– Да, есть маленький сюрприз для нашего президента, – не стал скрывать Бейл. Спутниковый канал, посредством которого и общались сейчас главы разведывательных служб, был защищен от прослушивания, тем более, вести перехват могли только подчиненный Бейла или Бейкерса. Но и перехватив сигнал, они получил бы лишь набор шумов, превратить которые в связные слова можно было лишь при помощи специального алгоритма, менявшегося каждую неделю. Поэтому сейчас можно было не стесняться в выражениях. – Думаю, о нем как раз станет известно, когда Мердок встретится с европейцами. О, это будет страшный удар по отношениям с русскими, – воскликнул, словно восхищаясь сам собой Бейл. – И наш президент, узнав обо всем, не только поддержит европейцев, но и сам решит наказать русских за их двуличие. Ты же знаешь, Мердок пытается выглядеть человеком чести, и не терпит тех, кто не сдержал свое слово, тем более, сделал это умышленно. Будь уверен, мой друг, у нас все получится, ведь не только русские столь предсказуемы в своих поступках.

– Не сомневаюсь, что после подготовленного тобою сюрприза наш президент немедленно отдаст приказ нанести по русским ядерный удар, – усмехнулся вновь глава АНБ, успевший проникнуться уважением к идеям своего собеседника.

За годы работы в разведке Натан Бейл, а начинал он обычным резидентом как раз в Восточной Европе, научился прокручивать такие головоломные комбинации, которые и понять-то порой было сложно. Однако все его задумки обычно воплощались, давая результаты, о которых иные его коллеги не рисковали и мечтать.

– Ну, это лишнее, Реджинальд, – поддержал коллегу Бейл. – Но после этого Мердок точно будет готов поддержать любую нашу инициативу, убедившись на собственном опыте, что русские – никто иные, как вероломные варвары, не знающие, что такое честь и крепость слова.

– Что ж, значит, я могу провести этот уик-энд, ни о чем не беспокоясь, – подвели итог Бейкерс. – Все же, Натан, приятно иметь дело с профессионалами, которым можно доверять.

– Конечно, Реджинальд, отдыхай, пока есть возможность, – подтвердил Бейл. – Скоро, думаю, наступят горячие деньки, так что используй любую возможность набраться сил. А я пока займусь кое-какими приготовлениями.

Попрощавшись с главой АНБ, заместитель директора ЦРУ несколько минут провел в одиночестве, еще раз перечитав донесения из Берлина. Да, все шло именно так, как и задумывалось, и что самое главное, практически без вмешательства извне. Еще раз удивившись, как же легко предугадать поступки людей, особенно наделенных большой властью, Бейл нажал кнопку селектора:

– Пригласите ко мне Келлера, и побыстрее, – дождавшись утвердительного ответа секретаря, Натан отключился, ожидая, когда явится его подчиненный. Обычно приказы заместителя Крамера исполняли даже быстрее, чем распоряжения самого директора, так было и на этот раз.

Через несколько минут дверь распахнулась, впуская в кабинет Бейла посетителя. Он появился так быстро, что Натан не успел соскучиться.

– Сэр, вызывали? – невысокий плотный афроамериканец, Марк Келлер, был главной отдела технической разведки, отвечавшего за сеть разведывательных спутников, принадлежащих ЦРУ.

– Марк, я хочу, чтобы вы немедленно приступили к операции "Небесный глаз", – произнес Бейл.

– Сэр, вы же знаете, для этого мне нужен приказ директора, – пожал плечами Келлер.

– Крамера нет на месте, и он просил меня отдать такой приказ, – отмахнулся Бейл, будто раздосадованный тем, какими бюрократами стали его подчиненные. – Неужели для вас так важна какая-то бумажка с подписью, Марк?

– Нет, сэр, конечно, нет! – Бейл пользовался у подчиненных большим авторитетом, чем выдвиженец Крамер, ранее вовсе не имевший отношения к разведке, и Келлер поспешил загладить свою вину: – Операцию провести в полном масштабе?

– Разумеется, – кивнул Бейл. – И чем быстрее она начнется, тем лучше.

– Слушаюсь, сэр, – глава отдела технической разведки сделал попытку вытянуться по стойке смирно. – Считайте, она уже началась.

Бейл удовлетворенно кивнул. Через считанные часы будут изменены орбиты десятков спутников, траектории которых теперь пройдут над территорией России. Часть стран, наблюдение за которыми ведется из космоса, окажется теперь невидимой с орбиты, зато Россия будет просматриваться от Калининграда до Урала.

– Ступайте, Марк, – кивком Бейл велел подчиненному покинуть его. – Надеюсь, вы и ваши люди не подведут меня и все сделают по высшему классу, как, впрочем, и всегда.

Еще один камешек лег в основание того, что посвященные называли коротко – "Иерихон".

Глава 4 Небо и земля

Париж, Франция – Москва, Россия – Штутгарт, ФРГ – Ханкала, Чечня, Россия – Кольский полуостров, Россия

12-13 мая


– Не нужно уступать без боя, – уверенно произнес Швецов, исподлобья уставившись в висящий на стене монитор. – Они считают, что мы одумаемся, испугавшись портить отношения с половиной Европы, а я полагаю, одуматься должны они, вспомнив, что через неделю вовсе лишатся нашего газа. Когда встанут их заводы и электростанции, тогда и посмотрим, чья возьмет.

Алексей хищно усмехнулся, вспомнив панику, охватившую европейцев несколько лет назад, когда украинцы, желая привлечь внимание к своей маленькой, но гордой стране, отказались пропуска транзитом русский газ. Правда, и тогда все обвинения европейцев почему-то были адресованы Москве.

Президент России находился над кавказским хребтом, на борту своего лайнера, уносившего главу государства прочь от турецкой столицы. Известие о том, что переговоры Захарова с европейцами завершились неудачей, застало Алексея в аэропорту, и, едва аэробус оторвался от земли, он немедленно приказал начать видеоконференцию с главой "Росэнергии", также соединившись и с премьер-министром. Швецов хотел с пользой распорядиться временем, которое так и так пришлось бы затратить на перелет в Россию.

Вести из Германии не были радужными, но Алексей все равно не переставал верить в успех. В любом случае теперь отступать было нельзя, чтобы не потерять лицо окончательно. Но для отставного полковника было не в новинку сражаться до конца, даже без надежды на победу.

– Нужно ли такое упорство, Алексей Игоревич? – Аркадий Самойлов, находившийся в Москве, и видимый президентом на втором мониторе, как всегда, осторожничал. – Мало кто на Западе сочтет наше поведение нормальным. Условия контракта были обсуждены, и нам не стоит столь резко и неожиданно требовать их изменения. Я думаю, Вадим Георгиевич должен на следующей встрече с нашими покупателями снять предъявленные им требования и быстро подписать документы.

Вадим Захаров быстро, буквально в трех словах, описал сложившуюся ситуацию, добавив собственные впечатления к направленному одновременно в Москву и Анкару, где был в тот момент президент России, отчету. Это заняло считанные минуты, а вот обсуждение обстановки и принятие решения оказалось делом не быстрым.

– Я очень рад, Алексей Игоревич, что вы сумели сдержать свою гордость, согласившись принять предложение американского президента, – продолжал премьер-министр, словно не замечая, как морщится при его словах Швецов. – Не стоит ли и сейчас проявить благоразумие, пока забыв про великодержавные амбиции? Таким путем уважение к своей стране все равно заработать крайне сложно, если выражаться предельно мягко.

– Мы продаем им свое достояние, то, что принадлежит не мне и не вам, а всему нашем народу, каждому, кто живет на русской земле, – жестко возразил Швецов, которого осторожность премьера начала раздражать. – А те доллары и евро, что дадут нам взамен европейцы, не помогут ни обогреть дома этих людей, ни накормить их. Технологии, которые мы хотим получить, останутся и у их нынешних обладателей, газ же, который мы перекачаем в Европу, конечен. Они ничего не лишатся, предав нам некоторые лицензии, тем более, я действительно не хочу создавать конкуренцию европейским производителям, благо и на внутреннем рынке страны существует дефицит очень и очень многого. Нет, нужно стоять на своем, и тогда европейцы быстро пойдут на попятную. Они знают, чем им грозит прекращение поставок газа, особенно сейчас, когда арабы, не довольствуясь одними американцами, могут ввести эмбарго и против их союзников.

– Это самый настоящий шантаж, – заметил Самойлов. – И мы будем выглядеть перед лицом мирового сообщества не лучшим образом.

– Нас и так не считают равными партнерами, разве вы еще не поняли, Аркадий Петрович? – удивленно усмехнулся президент. – Нашему имиджу ситуация с поставками газа не угрожает, просто иностранцы убедятся в том, что мы именно такие, какими нас представляют. И мне плевать на общественное мнение. Если уж приходится чего-то лишать своих сограждан, то нужно компенсировать им это. Короче, Вадим, – обратился Швецов к слушавшему перепалку президента и премьер-министра Захарову, – действуй, как решили в Москве. Они отступят, я уверен, никуда не денутся. Я знаю, каким жестким ты можешь быть, если нужно, – Алексей ухмыльнулся, вспомнив что-то из прошлого, – так уж постарайся сейчас.


Расставшись с президентом США, Алексей не сразу покинул Турцию. Воспользовавшись случаем, он встретился затем с премьер-министром и президентом этой страны, обсудив некоторые малозначительные вопросы. Фактически, это была уже часть церемониала, отнявшая, однако немало времени. И потому, когда самолет Швецова еще только пролетал над пронзающими облака пиками Кавказских гор, Джозеф Мердок в Версале уже встречался с президентом Франции и председателем Евросовета. И одной из важнейших тем этой встречи стала ситуация с русским газом, в которой европейцы надеялись на поддержку своего могущественного союзника.

– Не думаю, Жак, что необходимо разговаривать с русскими в таком тоне, – Мердок, грея в руке фужер красного вина, говорил нарочито неторопливо, расслабленно. Встреча с французским лидером происходила в неформальной обстановке, без прессы и вообще без посторонних, кроме переводчика. – Я уверен, с их правительством можно договориться, можно найти компромисс. Со Швецовым я встречался менее суток назад, и он произвел на меня впечатление здравомыслящего человека, с которым можно иметь дело.

– Но Захаров, глава "Росэнегрии", действует как раз по приказу того же Швецова, – вместо президента Франции Жака Сарти ответил глава Евросовета. Алехандро Лопес, несмотря на способствующую расслаблению обстановку, был нервным, двигался резко, словно торопился куда-то, и в разговоре едва не срывался на крик. – Эта фирма, государственная корпорация, стала монополистом на рынке газа, в ее руках, в руках Захарова – не только добывающие мощности, но и все трубопроводы. И это человек Швецова, его помощник, правая рука.

Правый глаз Лопеса при этих словах начал заметно подергиваться, на что Мердок только неодобрительно покачал головой. За годы работы адвокатом, когда выступать в суде приходилось едва ли не каждый день, американский президент научился скрывать истинные эмоции, став незаурядным актером, и потому отрицательно относился к людям, таким мастерством не обладающим.

– Поймите, русские открыто пригрозили нам прекратить поставки газа через неделю, и они могут это сделать, Джозеф, – французский президент держался спокойнее, но и он не всегда мог скрыть волнение, пока еще не переросшее в панику. – Они шантажируют нас, ничего не стесняясь, поскольку понимают, что в условиях объявленного арабами нефтяного эмбарго в плане топлива мы зависим сейчас от Москвы больше, чем когда-либо. И русские пользуются этим, нагло вымогая у нас технологии, чтобы потом, совместив эти технологии со своими огромными ресурсами, материальными и трудовыми, завалить мировой рынок нашей же продукций, только с надписью "Сделано в России". Их рабочие готовы трудиться за копейки, как делают это уже много лет, и они смогут достичь колоссальных объемов производства, при этом, поддерживая низкую себестоимость, что нам нечего и думать тягаться с ними.

– Но они же уверили вас, что не станут захватывать принадлежащие европейским компаниям рынки? – уточнил Мердок. – Я думаю, им действительно нужно пока насытить свой внутренний рынок качественной продукцией, и едва ли ваши концерны должны беспокоиться насчет конкуренции со стороны русских.

– Мы им не верим, – отрезал Лопес. – Не верим никому и ни в чем. Эти русские не знают, что такое честь, для них нет ничего важнее собственной выгоды, и с теми, кто кажется им слабым, они не станут церемониться.

– Право, вы сгущаете краски, Алехандро, – покачал головой Джозеф Мердок. – Всегда можно договориться, это факт. Только нужно приложить немалые усилия и, главное, найти нужные слова.

Президент США кожей ощущал сгущавшееся напряжение. Его собеседники были изрядно напуганы, причем не столько русскими, сколько собственными фантазиями. Мердок назидательно воздел палец, указывая им куда-то в потолок:

– Более того, сейчас, в условиях едва ли не открытого противостояния с половиной арабского мира крайне невыгодно ссориться еще и с русскими. Я понимаю, вы надеетесь на нашу поддержку, и я, конечно, не оставлю вас в такой ситуации. Я созвонюсь со Швецовым, попытаюсь его уговорить не горячиться сейчас, но на большее едва ли вам стоит сейчас рассчитывать.

– То есть мы должны делать все, чего бы ни пожелали русские, лишь бы не поссориться с ними? – вскинулся Лопес, даже не пытавшийся справиться с гневом. – Мы, кажется, стали разменной картой не только для русских, но и для вас, господин Мердок.

– Джозеф, мы прежде всегда следовали союзническому долгу, – Сарти говорил подчеркнуто спокойно, глядя в глаза своему собеседнику, хотя это и не считалось соответствующим этикету. Француз старался быть убедительным, словно играя вместе с главой Евросовета на контрастах. – И Франция, и другие европейские государства поддержали вас в вашей борьбе с терроризмом, хотя ни в Париже, ни в Лондоне смертники на самолетах не врезались в дома. Мы послали войска в Ирак, отправили их в Афганистан, и немало наших солдат там погибло. Между прочим, арабы грозят вести эмбарго и против нас, против ваших союзников, а ведь мы очень сильно зависим от нефти Персидского залива. А виной тому ваше пренебрежение к любому противнику, будь то Иран или кто еще. Мы вынуждены расплачиваться за то, что вы упиваетесь своей силой. Теперь же вы оставляете нас в одиночестве, перед лицом непредсказуемых и беспринципных русских. Мне печально видеть такое пренебрежение к нашим проблемам с вашей стороны.

– Мы никого не предаем, – возразил Мердок. – Просто сейчас не лучший момент, чтобы портить отношения со всеми, с кем только можно. Арабы снимут эмбарго, как только мы начнем вывод войск из Ирака. Кое-что уже сделано, например, Персидский залив в течение ближайших дней покинет большая часть наших кораблей, но Эр-Рияду этого мало. Что ж, мы начнем вывод своих подразделений, и арабам некуда будет деваться. Я уже дал распоряжение своему министру обороны, и сейчас прибывшие в Европу из Ирака для участия в маневрах войска готовятся к отправке в Соединенные Штаты, вместо того, чтобы вернуться в прежний район дислокации. Мы выполняем условия соглашения, и саудовцы тоже вынуждены будут исполнить свои обязательства, в скором времени отменив эмбарго. После этого мы общими усилиями заставим русских держаться в рамках приличий. Правда, – усмехнулся американский президент, – грозить им экономическими санкциями все же несколько опрометчиво. Это все же мировая держава, и к России следует относиться хотя бы с подобием уважения. Насчет шантажа, господа, я уверен, что это только угроза. Они не пойдут на это, не перекроют трубу, ведь иначе все мировое сообщество окажется против них. – Президент США был уверен в себе, бодр и весел: – не сомневаюсь, господа, мы сможем разрешить этот кризис в самом скором времени.

И все же спокойствие американского президента было лишь спектаклем, хорошо, без перегибов, поставленным, но не более того. И потому, кое-как сумев утешить европейцев, не на шутку взволнованных, он сам вынужден был искать поддержки и утешения.

Вызов застал Энтони Флипса в Госдепартаменте, во время одного из многочисленных совещаний. Ария всегда вступает в дело в последний момент, пытаясь исправить все, что испортили дипломаты, а потому обычно у тружеников внешнеполитического ведомства всех рангов хватает забот. Но звонок от самого президента был не тем, от чего можно отмахнуться.

– Я возмущен и удивлен, – с напором произнес Джозеф Мердок, едва услышав голос своего подчиненного. – В те самые минуты, когда русский президент уверял меня в своем миролюбии и желании играть по правилам, его эмиссары занимались банальным вымогательством. Это лицемерие, подлость!

Флипс тоже ощутил беспокойство. Сторонник честной игры, всегда верный своему слову – а это очень не просто в мире большой политики, – Мердок был искренне возмущен и мог наделать много дел.

– Возможно, это просто ошибка, а наши союзники слишком эмоционально отнеслись к предложениям русских, – осторожно предположил Энтони Флипс. – Нужно все внимательно проанализировать, рассмотреть проблему с разных ракурсов…

– К дьяволу, – оборвал главу Госдепа президент. – Этот Швецов нечестно играет. Я заставлю его держаться в рамках, черт побери! Мы должны подрежать наших союзников не только словом, но и делом!

Энтони Флипс едва слышно вздохнул. Чтобы успокоить Мердока, ему придется потратить массу усилий, но только в том случае, если в игру не вмешается "партия войны". При воспоминании и Бейле, Бейкерсе и им подобных, глава Госдепартамента невольно стиснул кулаки. Да, с ними он был готов биться всерьез.


Пока же сильные мира сего вели долгие и напряженные беседы со своими помощниками и союзниками, думая, как защитить Европу от русского произвола, или же, напротив, намереваясь поставить ее на колени как можно быстрее, в мире происходили разные события. Они не были связаны между собой, и люди, находящиеся в самых разных уголках евразийского материка, даже не знали о большинстве этих событий.

В то время, например, когда американский президент вел непринужденный светский разговор со своим французским коллегой, начальник грузового терминала аэропорта Шереметьево, ничего не зная о происходящем в высших эшелонах власти, принимал нежданных гостей. Сейчас, находясь в своем кабинете, он ощущал себя гостем здесь, столь уверенно и властно держались ввалившиеся в святая святых, кабинет босса, люди.

– Прежде всего, наш разговор совершенно секретен, – невысокий мужчина в строгом костюме, пронзавший сидящего перед ним начальника аэропорта колючим взглядом, протянул увенчанный российским гербом лист бумаги: – Ни одно слово не должно выйти за пределы этого кабинета без согласования с нами или с директором ФСБ. Вот документ, подтверждающий наши полномочия.

Под тяжелыми взглядами двух человек Сергей Павлов бегло прочитал бумагу, снабженную кучей подписей и полустершихся печатей, из которой действительно следовало, что некий полковник ФСБ Крюков имеет весьма широкие полномочия, и он, Павлов, обязан выполнять его распоряжения.

– Итак, у вас на складе находятся два контейнера, предназначенные для отправки в Мурманск, верно? – сухо произнес напарник Крюкова, ни имя, ни звание которого Павлов не запомнил, не успев толком рассмотреть предъявленное удостоверение. – Маркировочные номера 15Ж1 и 15Ж2.

– Да, должны быть такие контейнеры, – согласился Павлов. Два наглухо запакованных ящика прибыли из далекого Екатеринбурга и сейчас на взлетной полосе стоял приземлившийся здесь пару часов назад Ан-12 из Мурманска, возле которого скучали люди в черной морской форме. – Их скоро должны погрузить на самолет. Это же…

– Да, это они самые, – оборвал Павлова полковник. – Так вот, в Мурманск они не полетят, – процедил Крюков, взглядом буквально придавливавший начальника терминала к креслу. – Вы распорядитесь, чтобы их погрузили на борт, который должен вылететь в Исфахан через шесть часов.

– Как я это сделаю? – пожал плечами Павлов. – У них же накладные на руках. Что я скажу сопровождающим груз? Это не барахло какое-то, а секретный груз!

Сотрудники контрразведки, ведомства, ранее нечасто удостаивавшего хозяйство Павлова своим вниманием, кроме, разве что, плановых операций по предупреждению терроризма, насмешливо переглянулись, чуть заметно кивнув друг другу. Вообще эти люди вели себя излишне нагло, так, что, услышав, из какой они конторы, начальник терминала даже ни на мгновение не задумался о том, что можно перезвонить туда, благо телефонный номер ему был известен, уточнив, те ли это люди, за кого себя выдают. Но Павлов, обычный мелкий чиновник, спасовал перед уверенностью и хладнокровием людей, выглядевших и действовавших как настоящие разведчики из дешевых фильмов.

– Да, вы правы, груз не простой, и прибывшие из Мурманска люди несут за него особую ответственность. Поэтому необходимо поменять маркировку на контейнерах, – спокойно произнес напарникКрюкова. – В Мурманск же отправьте любые контейнеры с исфаханского рейса. Проблем у вас не будет, все это санкционировано на самом высоком уровне, – уверенно добавил чекист. – По прибытии на Кольский полуостров сопровождающим груз разъяснят, почему они привезли не то, за чем отправились. Просто ситуация такова, что огласки быть не должно. Вы же должны хотя бы новости по телевизору смотреть?

– Все это очень странно, – замялся Павлов. – Я даже не знаю…

Павлов ощущал смутное беспокойство, найдя в себе силы даже спорить с невозмутимыми и самоуверенными чекистами. Через него ежедневно проходили самые разные грузы, в том числе и предназначенные военным, хотя чаще они пользовались собственными аэродромами, где и охрана была соответствующая, и порядки построже. Груз, о котором шла сейчас речь, был как раз из той, особой категории, и больше всего Сергей просто хотел сдать его с рук на руки прибывшим с севера морякам, избавившись, наконец, от груза ответственности.

– Вам и не нужно ничего знать. Просто выполняйте наши распоряжения, Сергей Иванович, – зло бросил Крюков, начинавший терять терпение. – Это вопрос, касающийся национальной безопасности, и вам не стоит об этом думать слишком много. За последствия не беспокойтесь, это мы берем на себя.

– Ну, хорошо, – засуетился начальник терминала. – Конечно, национальная безопасность, я понимаю. Я сейчас же дам отмашку моим людям на складе, пусть поменяют маркировку.

– Зачем? – вскинул брови напарник Крюков. – Мы же вам сказали – никакой огласки. Проводите меня на склад, я сам все сделаю. Главное, чтобы рядом не было посторонних глаз.

– А вы, пожалуйста, распишитесь здесь, – протянул через стол Павлову какой-то листок полковник. – Расписка о неразглашении, понимаете ли. Все должно быть по правилам, верно?

Павлов, подписав предложенный документ и даже толком его не прочитав, покорно двинулся на склад, где ожидали погрузки предназначенные для отправки на Северный флот контейнеры, сопровождаемый безымянным помощником полковника Крюкова.


Начальник грузового терминала не знал, что спустя пару часов в Лэнгли примут отчет от агента, известного большинству сотрудников Центрального разведывательного управления как "Центурион", и Натан Бейл, о существовании которого Павлов, разумеется, тоже не знал, с удовлетворением подумает, что операция "Матрешка" прошла успешно. Глобальная сеть способна скрыть все следы, и потому никто – кроме посвященных, коих были единицы – не обратил внимания на затерявшееся в гуще мировой паутины Интернета сообщение, пустяк, ничего не значащий. И значащий очень многое для тех, кто провел в ожидании несколько часов.

– Готово, сэр, – доложил Бейлу агент, отвечавший за "русский" отдел Управления. – Полный успех!

– Великолепно, – кивнул заместитель главы ЦРУ. – Великолепно. Буря разразится очень скоро.

– Исполнители, сэр, – напомнил координатор. – Что с ними? В расход?

Разведчик, отдавший всю жизнь тайной войне, знал – разбрасываться такими высокопоставленными "кротами", имеющими доступ к государственным тайнам, не рационально. Но эти люди знали слишком много. Пусть их не посвятили во все подробности, русские тоже были разведчиками, и могли догадаться о скрытых деталях. И, попав в руки контрразведки, своих же коллег, могли, как на духу выложить и эти самые догадки, и то, что им было известно в точности, сделав это даже против собственной воли – российские спецслужбы не хуже других умели развязывать языки любым упрямцам.

– Не стоит, – покачал головой Натан Бейл. – Эти парни еще не исчерпали свои возможности. К тому же нам нужно всего пару дней, а затем всем станет не до распутывания интриг.

Об этом коротком разговоре начальнику грузового терминала Шереметьево не станет известно никогда. И тем более, откуда было бы знать Сергею Павлову о том, что эта операция, смысл которой был известен из всех посвященных в ее детали американских разведчиков только Бейлу, является лишь малой часть громадного по своему масштабу замысла, известного считанным людям во всех Соединенных Штатах, как Иерихон.

А человек, представившийся Павлову, как полковник Крюков, провожая взглядом своего напарника, мысленно уже пересчитывал обещанный гонорар. Он тоже не был в курсе происходящего, решив, что просто участвует в хищении военного имущества. Что ж, такое нынче в Росси случалось сплошь и рядом. Пропадало все, начиная от толовых шашек, которыми глушили рыбу браконьеры, и до переносных зенитно-ракетных комплексов, из которых потом в Чечне боевики бивали русские же самолеты. Кто мог дать запрошенную бизнесменами в погонах цену, имел все шансы получить без особых проблем даже танк. И то, что танки еще не воровали с армейских складов и военных баз, было вызвано лишь громоздкостью и специфичностью такого товара, который, в отличие от взрывчатки и автоматов, мало кто смог бы применить по назначению.

Присвоивший себе звание полковника человек действительно был сотрудником контрразведки, и сейчас он действовал не по своей воле, а выполняя просьбу своего начальника, снабдившего его целым набором документов, в числе которых было и фальшивое удостоверение отменного качества. Это было странно, но желание заработать оказалось сильнее, правда не знал незадачливый чекист, что жить ему осталось считанные часы, и обещанные деньги, немалую, кстати, сумму, потратить он просто не успеет. Те, кто планировал операцию "Матрешка", позаботились о том, чтобы обрубить все хвосты, делая это пусть и грубо, но эффективно, тем более, сохранить конспирацию требовалось на считанные дни, а потом русской разведке станет не до мелочей.


Пока же фальшивый полковник пытался заработать на жизнь, помогая воровать флотское имущество, через несколько границ от Москвы, в баварском Штутгарте доблестные американские солдаты, успешно проведшие военные маневры, спешили потратить честно заработанные доллары. Второй день в барах и клубах города, прежде тихого и сосредоточенного, как его обитатели, было не протолкнуться от людей в военной форме, отрывавшихся, что называется, на всю катушку. Полиция старалась держаться от этих парней подальше, а вышибалы в увеселительных заведениях, которым по долгу службы было положено следить за всем происходящим, старались не вмешиваться в возникавшие то тут, то там драки, зная, что бравые американцы быстро разберутся с любыми задирами, а встревать себе дороже.

– Пиво, пожалуйста, – официантка, высокая блондинка, наверняка не натуральная, с неподражаемой грацией опустила на столик перед тремя американскими офицерами поднос, на котором красовались полулитровые пивные кружки. Девушка улыбнулась гостям, демонстрируя белоснежные зубы, и американцы вежливо улыбнулись в ответ.

– Благодарю, – кивнул темнокожий мужчина, оценивающим взглядом окинув фигуру официантки, и убедившись, что ничего лишнего в ней нет, все именно то, что и может привлечь молодого здорового мужчину, последние полмесяца не вылезавшего из-под брони. – Посидишь с нами, крошка?

Девушка профессионально улыбнулась ничего не выражающей улыбкой, что-то прощебетав в ответ и растворившись в колышущейся в такт музыке толпе, сопровождаемая голодными взглядами людей в мундирах.

Офицера, на погонах которого красовалась единственная звезда, звали Элайджей Хоупом. Он был бригадным генералом Армии США, и командовал при этом Третьим бронекавалерийским полком, не считая такую должность чем-то унижающим его достоинства, скорее, наоборот.

Генерал Хоуп, явившийся в заведение под названием "Электрик" в сопровождении нескольких своих офицеров, окинул взглядом озаренный лучами цветных прожектором, метавшихся по стенам, зал, забитый до отказа нервно дергающимися под музыку людьми. Сам командир устроился в стороне от общего веселья, на опоясывавшей зал на уровне второго этажа галерее, и отсюда мог наблюдать, как веселятся его бойцы. Действительно, сегодня в клубе большая часть мужчин, за исключением, пожалуй, местной службы безопасности, носила форму американской армии. Горстку местных, каких-то панков или кого-то в этом роде, бойцы Хоупа выгнали еще до его появления, теперь полностью завладев вниманием местных красавиц, которые, похоже, были не против провести время с мужественными солдатами.

– Да, местные шлюхи, пожалуй, озолотятся, – со смешком произнес начальник штаба полка, тоже наблюдавший за бьющейся, точно в конвульсиях, под грохочущую музыку толпой. – Наши парни не жалеют денег, так долго не видя женщин. Спиртное их явно интересует намного меньше. И правильно, – осклабился он. – На что ты сгодишься в койке после бутылки виски! Правда, боюсь, добропорядочным немкам потом придется взять отпуск, чтобы снова привести себя в товарный вид.

– Верно, – кивнул третий офицер. – Наши ребята в бою не щадят врага, а сейчас не станут щадить своих подруг. И, черт побери, я их прекрасно понимаю. Молодость проходит, жизнь солдата ему не принадлежит, и если придется завтра отправиться в Ирак или еще в какую дыру, то хоть сохранив приятные воспоминания об этой ночи.

Генерал Хоуп только кивнул, отхлебнув оказавшегося превосходным пива, соглашаясь со своими подчиненными. Его полк был особым подразделением. Третий бронекавалерийский являлся частью Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса Армии США, элитного соединения, без которого не обходилась ни одна война с участием американцев за последние три десятилетия. Это было, по сути, разведывательное подразделение корпуса, способное вести все виды боя, одинаково эффективное и в наступлении и в обороне. В бою полк должен был первым встречать врага, ведя разведку, находясь на острие атаки или выполняя глубокие рейды по тылам противника. И его бойцы, Элайджа Хоуп в этом не сомневался ни на мгновение, выполнят любую задачу, которую поставит командование, сделав все в лучшем виде, разгромив любого противника, благо для этого полк имел все необходимое. Они были отлично вооружены, все получили превосходную подготовку, и на завершившихся только что учениях еще раз продемонстрировали свои качества. А, значит, сейчас эти парни имели право отдохнуть, забыв каждодневную муштру и казарменный быт, взяв все от этой жизни.

Генерал, все время учений деливший тяготы и невзгоды военной службы со своими бойцами, и сам был бы не против напиться, а еще лучше, уединиться с какой-нибудь сговорчивой немкой, благо отказать доблестному офицеру едва ли решилась хотя бы одна из тех девиц, что сегодня заполнили зал. Но этого удовольствия он был лишен, ведь звезды на погонах означали определенный статус, и терять его на глазах сотен собственных солдат и офицеров не стоило. Правда, очень хотелось.

Терзания Хоупа прервало появление лейтенанта из его полка, с трудом пробившегося сквозь как будто пульсирующую толпу. Не все солдаты получил увольнение сегодня, и этот молодой латинос был в их числе. Тем страннее было видеть штабного офицера, которому полагалось сейчас быть в расположении полка, в этом клубе

– Генерал, сэр, – лейтенант вытянулся по стойке смирно. Его поведение в наполненном танцующими под грохот электронной музыки людьми выглядело немного странным, но Хоуп не обратил на это внимания, догадавшись, что его не стали бы разыскивать по пустякам. – Приказ из Вашингтона, сэр! Полку в течение шести часов предписано погрузиться в эшелоны. Нас перебрасывают в Грецию.

– Какого черта, офицер, – не сдержался Хоуп. – Неужели нельзя было подождать с этим до утра?

– Генерал, сэр, – взволнованно воскликнул лейтенант. – Объявлена "оранжевая" готовность!

– Похоже, для нас намечается работенка, – заметил начальник штаба. – Иначе с чего бы штабные крысы в Пентагоне так суетились. – Себя, разумеется, полковник к штабным крысам не относил, на что имел полное право. В Ираке нет разницы, где именно ты находишься, когда какой-нибудь обкурившийся гашиша фанатик подрывает себя, и офицеры, служившие в штабах, становились жертвами смертников и просто атак террористов чаще, чем те, кто патрулировали городские кварталы. – Отдых, думаю, закончен, – без особого энтузиазма добавил офицер.

– Да, скорее всего, так и есть, – согласился Хоуп. Бригадного генерала тоже неожиданно охватило волнение – на его памяти прежде ни разу американские войска не приводились в боевую готовность второй степени, от которой, по сути, оставалось всего ничего до объявления войны, и это не могло не настораживать. – И куда же нас пошлют, мистер Роско, по-вашему?

– Ну, первым делом на ум приходит Иран, но непонятно, при чем тут Греция, – начал размышлять вслух начальник штаба. – Хотя, возможно, оттуда нас перебросят в Турцию, а там уж и до Ирана рукой подать.

– Неважно, – отмахнулся генерал, которому сейчас не хотелось ломать голову над происходящим. – Погрузку начнем, как только кончится увольнение. Пусть наши парни попляшут еще немного. Если скоро им предстоит оказаться невесть где, рискуя получить пулю от сумасшедших арабов, то пускай хоть отдохнут перед этим как следует.

Полчаса дал генерал Хоуп своим солдатам, всего полчаса, чтобы насладиться отдыхом, потягивая пиво и лаская готовых на все девушек, обрадованных вниманием бравых американских солдат. А затем танцевальный зал огласил усиленный динамиками голос командира полка:

– Бойцам Третьего бронекавалерийского полка прибыть в расположение подразделения немедленно!

Голос Хоупа, благодаря акустической системе получивший некий металлический оттенок, заставил дергающихся в такт музыке мужчин, большая часть которых была не вполне трезва, вздрогнуть, замерев неподвижно и лихорадочно при этом соображая, не мерещится ли им все.

– Увольнение закончено, джентльмены, – Хоуп не умолкал, и постепенно до каждого его солдата дошло, что все же они слышат своего командира наяву. – Всем прибыть в расположение полка в течение часа. Для нашего полка нашлось более подходящее дело, чем громить ночные клубы, господа!

А спустя два часа похмельные, еще не отошедшие от атмосферы переполненного ночного клуба солдаты, подгоняемые не менее похмельными сержантами, уже начали погрузку в вагоны. Взрезывая дизелями, медленно вползали на открытее платформы бронемашины "Бредли". Кажущиеся громадными угловатые танки "Абрамс", управляемые виртуозами-водителями, маневрируя буквально на считанных квадратных футах, лязгая гусеницами, тоже занимали отведенные им платформы, а за ними следовали грузовики и многочисленные "Хаммер". Полк, сложный организм, состоящий из тысяч клеток-солдат, готовился одним броском оказаться на другом конце Европы, откуда путь его, как принято выражаться, лежал в неизвестность.

– Третья механизированная тоже получила приказ готовиться к передислокации, – начальник штаба полка стоял рядом с Хоупом, с усмешкой наблюдавшим, как не отошедшие от бурного веселья бойцы суетятся вокруг вагонов и платформ. Что ж, его парни еще раз продемонстрировали уровень подготовки, показав всем, что, даже выпив по нескольку литров пива и более крепких напитков, они в состоянии не просто выполнять команды, а делать это быстро и слаженно. – Только они должны ехать на север, в Амстердам, кажется, или другой порт на Балтике.

– Тогда вряд ли нас направят воевать с иранцами, – пожал плечами генерал. – Зачем гнать дивизию вокруг Европы, если она так нужна в Иране, когда есть более короткий путь? Думаю, немецкие железные дороги смогли бы справиться со всеми нашими подразделениями.

Заключительная часть натовских учений на суше проходила в Германии. И сейчас здесь, в Баварии и соседних землях, находились почти все американские соединения, как прибывшие с континента, так и переброшенные из Ирака, как, к примеру, Восемьдесят вторая воздушно-десантная дивизия, для которой эти учения стали настоящим отпуском, ведь здесь, в отличие от Басры, Тикрита или Мосула, по-настоящему все же не убивали. И ни Хоуп, и никто из его офицеров еще не знали, да и не должны были знать, что и десантники, в точности так же внезапно взметенные командой, уже направлялись в Рамштайн и Шпангдалем. А там, на авиабазах, охваченных каким-то лихорадочным оживлением, в ожидании их замерли вдоль взлетных полос транспортные самолеты, десятки "Глоубмастров" и "Геркулесов", экипажи которых ожидали приказа на взлет буквально каждую секунду.

– Чертовы политики, готовы лезть во все щели, а гибнуть там предстоит, как обычно, простым американским парням, – помотал головой Джеймс Роско. Начальник штаба не горел желанием попасть на войну и видеть каждый день, как отправляются домой его бойцы в пластиковых мешках. – Армия нужна не для того, чтобы воевать, черт знает где, а для защиты своей страны, а нам никто не угрожает вторжением уже много лет. Мне порой кажется, что в Белом Доме просто всех замучила скука, вот они и развлекаются, посылая нас умирать.

– Да, неплохая игра в солдатики, Джим, как раз для убеленных сединами мастеров политических интриг, – задумчиво кивнул Хоуп, затем встрепенувшись и сказав уже совсем другим тоном: – Отставить разговоры, полковник! Не наше дело обсуждать приказы. Мы должны исполнять их в точности и наилучшим образом, пусть даже решения наших политиков ошибочны. Я тоже не хочу видеть, как гибнут мои солдаты, но если придется вступить в бой, мы должны сделать все для победы, так и только так, полковник!

Американские солдаты быстро и четко готовились сами и готовили свою технику к длительному путешествию по европейскому материку. Через территорию Германии, Австрии и затем Румынии им предстояло добираться до черноморского побережья Болгарии, откуда, скорее всего, путь их продолжится уже по морю. Никто не знал точно, куда их перебрасывают, и главное, зачем, но у всех без исключения возникали не самые приятные мысли. Одно дело показывать доблесть и выучку на обычных маневрах, и совсем другое, демонстрировать те же навыки в настоящем бою, когда любая ошибка может стоить множество жизней. Но они были солдатами, и не привыкли слишком много думать о таких вещах, свято веря в мудрость командиров, особенно, генерала Хоупа.


А в далекой России, в той ее части, что была известна с некоторых пор всему миру, то есть в Чечне, тоже собрались офицеры, обсуждая планы. Совещание, на которое прибыл командующий Северокавказским военным округом, происходило в Ханкале, прямо на аэродроме, куда генерала армии Пахомова доставил транспортный вертолет Ми-8.

– "Духи" проявляют повышенную активность, – докладывал Виктор Молотов. Начальник штаба группировки российских войск в Чечне говорил быстро и четко, пользуясь большой картой, висевшей на подсвеченой люминесцентными лампами стене. – За последнюю неделю совершили не менее одиннадцати нападений на наши посты и пограничные заставы в южной части Чечни. Они отлично ориентируются в горах, поскольку имеют не только проводников из местных, но также отличные средства связи, приборы ночного видения, еще много всяких технических штук, а также исключительно точные карты, не иначе, подарок заморских спонсоров.

– У нас тоже есть специально обученные для действия в горах подразделения, – пожал плечами Пахомов. – Черт побери, мы сами можем отыметь боевиков!

Командующий устал от перелета, к тому же у него внезапно разболелась голова, и сейчас генерал с трудом сдерживался, слушая жалобы своих подчиненных. Из штаба округа в Ростове-на-Дону Ан-12 доставил его в Моздок, на ближайший аэродром, способный принимать тяжелые транспортные самолеты, а уже оттуда, воспользовавшись вертолетом. Пахомов прибыл в Ханкалу, прямо на территории авиабазы устроив совещание.

На импровизированном совещании присутствовало все командование группировки федеральных сил в Чечне, а также несколько офицеров из штаба округа, сопровождавших своего командующего в поездке на Кавказ. Неожиданно стало известно, что президент России, по пути из Турции намерен лично встретиться с находящимися в Чечне солдатами и офицерами, заодно побывав и в расположении передислоцированных сюда из других военных округов соединений, размещенных на юге России в ответ на появления в Грузии американцев. Не желая ударить в грязь лицом перед Верховным главнокомандующим, Пахомов, бросив все ранее запланированные дела, и вылетел на Кавказ, чтобы на месте провести профилактическую работу, оценив опытным взглядом, можно ли пускать сюда самого президента.

– Среди боевиком немало уроженцев этих краев, для которых горы – дом родной, а бойцы наших горных бригад просто прошли специальный курс подготовки, а это не одно и то же, – возразил генерал-майор Буров, вступившись за своего подчиненного. – Невозможно просто научить чувствовать горы, поэтому мы изначально оказываемся в худшем положении. "Духи" здесь, как дома, а наши десантники себя все равно чувствуют гостями, тем более, местное население все же чаще поможет своим соотечественникам, чем нам, русским.

– Группы боевиков, обычно до двух десятков человек, приходят из Грузии, атакуют ближайшие военные объекты федеральных сил, и, до подхода подкреплений, уходят обратно через границу, – продолжал Молотов. – Преследовать их мы не можем, поскольку существует приказ, строжайше запрещающий пересекать границу. Также мы не можем использовать численное превосходство, не зная точно, где и когда появятся "духи", и потому, не имея возможности сосредоточить там достаточные силы для их окружения. Разведка поставлена плохо, мы иногда получаем информацию о намерениях боевиков, когда они уже успели напасть на наши посты и спокойно скрыться, сделав свое дело.

– И еще одна проблема, возникшая сравнительно недавно, – добавил сам Буров. – Атакованные подразделения, как и полагается, вызывают авиацию для поддержки, но штурмовики с баз в Моздоке и Буденновске, а это ближайшие авиабазы, прилетают слишком поздно. Боевики знают подлетное время, и успевают убраться подальше, укрывшись в пещерах. Вертолеты же, базирующиеся здесь, в Ханкале, и в грозненском аэропорту, во-первых, тоже довольно долго летят, а во-вторых, имеют все же меньшую полезную нагрузку. К тому же сейчас весна, погодные условия не лучшие, особенно в горах, и действия авиации затруднены. Мы уже потеряли один штурмовик Су-25, пилот которого врезался в гору в условиях низкой облачности. У нас до сих пор используется техника двадцатилетней давности, не оснащенная всем необходимым для действия в существующих условиях.

– Мы оказались в той же ситуации, в которой были американцы во время войны во Вьетнаме, – добавил начальник разведки округа, сопровождавший Пахомова в этой поездке. – Тогда современные реактивные машины, которым нужна была длинная взлетная полоса с качественным покрытием, не успевали к месту боя, когда их вызывали наземные силы. А вот считавшийся устаревшим штурмовик "Скайредер" с поршневым мотором и простым оборудованием мог применяться с не самых лучших аэродромов, размещаясь ближе к району боев. Американцы тогда специально даже создали самолет "Бронко", легкую двухмоторную машину с вооружением всего из четырех пулеметов, способную взлетать и садиться на обычное поле.

– К чему вы это, товарищ полковник? – мрачно взглянул на Горлицкого командующий округом. – Мы не станем разрабатывать специальные самолеты для Чечни. В Афгане обходились тем, что есть, и теперь, надеюсь, справимся.

– Это и не нужно, – подал плечами начальник разведки. – Просто нужно обеспечить базирование хотя бы нескольких штурмовиков здесь или в Грозном, чтобы наши подразделения на границе могли получать поддержу с воздуха быстрее. Да и прикрытие вертолетов с десантом усилится. У чеченцев еще есть в заначке ПЗРК, в том числе "Иглы" и "Стингеры". "Грачи" очень живучи, даже старые машины имеют полный комплекс активных и пассивных средств защиты, и, отвлекая на себя ракеты, они обеспечат безопасность десантников.

– И хотелось бы, товарищ генерал армии, получить более современные машины, – встрял в диалог Буров. – У нас только старые самолеты, мало того, что оснащенные простейшими системами, и пригодные только для использования днем, в хорошую погоду, так еще и изношенные до предела. Я сам слышал, что в Моздоке техники сами разобрали один Су-25, чтобы достать запчасти для других машин. Натуральный каннибализм! Нам все говорят о том, что армия получает новую технику, только вот до Чечни, почему-то она не доходит. Я понимаю, выгоднее продавать лучшее оружие всяким черномазым, типа иранцев и прочих разных арабов, но пора все же и о себе подумать!

Буров не стеснялся в выражениях, пытаясь выплеснуть на своего начальника давно копившееся раздражение. И его понимали все, кто собрался здесь, в том числе и сам командующий военным округом. Только поддержать своего подчиненного генералу не позволяла субординация.

– Не нам обсуждать внешнюю политику государства, – отрезал недовольный тем, какое направление принял этот разговор, Пахомов. – Вообще, не дело военных лезть в политику. Так или иначе, нужно поддерживать союзников за рубежом, это нормально. – Не мог командующий поддержать своих офицеров в таких крамольных речах, просто потому, что не положено. А уж что думал на самом деле Пахомов обо всем этом, оставалось на его совести.

– Да поддерживайте, кто ж не дает-то, – усмехнулся Буров, понимая, что движет его командиром, и не желая спорить дальше. – Только о нас бы почаще вспоминали, а то воюем старьем, которое еще ввод советских войск в Афганистан помнит, ей-богу.

– Ну, ваши проблемы, думаю, мы решим, – скривился командующий военным округом. – Я знаю, что в Липецке, в центре боевого применения авиации, есть несколько штурмовиков Су-25СМ, переоборудованных из строевых машин. Эти самолеты могут действовать и днем и ночью, в любую погоду. Серийное производство еще не началось, поэтому пока летают считанные единицы таких машин. Кажется, это как раз то, что вам нужно. Я распоряжусь, чтобы хоть пару звеньев этих штурмовиков перегнали сюда, вместе с пилотами. Там опытнее летчики, технику освоили в совершенстве, и попрактиковаться в боях с реальным противником, думаю, они не откажутся.

– Вот это просто замечательно, – кивнул Буров, явно довольный сказанным своим командиром. – Я слышал про эти машины, они действительно очень хороши. Модернизированные "Грачи" оснащены бортовым радаром, и могут применять даже ракеты "воздух-воздух" средней дальности, прямо как истребители. Если мы получим новые "сушки", то духи не спасет ни ночная темнота, ни туманы. Это именно то, что нам нужно. Я думаю, в Грозном можно разместить два-три звена, да и здесь тоже они лишними не будут.

– Ну и все, – довольно усмехнулся Пахомов. – Вот и разобрались со всеми сложностями. В течение пары дней вы получите свои самолеты, и потом только попробуйте жаловаться на удаленность аэродромов или плохую погоду, если упустите очередную банду. Еще и вертолеты сюда доставим поновее. "Черную акулу", правда, не обещаю, а вот модернизированные "Крокодилы", пожалуй, будут. Есть новые модификации, Ми-24ПН и ПК, с ночными прицелами, тепловизорами, новыми управляемыми ракетами и все такое. У нас два вертолетных полка планируется перевооружить новыми машинами, и как только они появятся, сразу направлю "вертушки" сюда, для войсковых, так сказать, испытаний. Но это дело будущего, а пока, – Пахомов тяжелым взглядом исподлобья уставился на обступивших стол офицеров, – нужно прижать всех недобитков хотя бы на ближайшие дни. Верховный завтра будет у нас, и я не хочу слышать, что его обстреляли или подорвали

Пахомов сплюнул через левое плечо, не стесняясь подчиненных, и трижды опустил тяжелый кулак на крышку стола, по счастью, как раз сделанного из дерева, а не из новомодного пластика.

– Задача ясна, товарищ генерал армии, – серьезно кивнул Буров, в Чечне отвечавший за все и вся, и понимавший, что именно с него, если не дай Бог что случится, и спросят. – Обеспечим полную безопасность. Задействуем все силы и средства, так что с президентом ничего не случится. Главное, чтобы он все же в горы не лез, там, сами понимаете, специфика своя.

– Я ему не указ, Сергей Николаевич, – усмехнулся Пахомов. – Куда пожелает, туда и направится, а ваше дело все устроить так, чтобы с него ни одна пылинка не упала, ясно? И специфику свою сам знаешь, куда нужно деть. Головой отвечаешь за безопасность президента. – Пахомов невесело вздохнул: – Да и моя голова тоже полетит, если вдруг чего. В общем, действуй, Сергей Николаевич, и помни об ответственности.

– Есть помнить, товарищ генерал армии! – браво гаркнул Буров, а его подчиненные, незаметно переглянулись, понимая, что теперь будут трудиться, как проклятые, и недоумевая, зачем каждый новый президент первым делом лезет в Чечню, как будто там увидит больше, чем в официальных отчетах.


А пока на Кавказе обсуждали планы перевооружения, как всегда, без особой злости – не генералам же на старой технике летать и ездить – ругая верховную власть, на аэродроме морской авиации под Мурманском уже готовились принять долгожданную обновку. Полковник Смирнов, герой только завершившихся учений, еще раз продемонстрировавший не только своему командованию, но и вездесущим натовским шпионам российскую военную мощь, вместе со своими офицерами стоял у края взлетной полосы, наблюдая за появившимися на юге точками. Едва различимые поначалу, с каждой секундой они становились все больше, и уже можно было разобрать отдельные детали.

– Летят, – не скрывая радости, произнес начальник штаба полка, не сводя глаз с приближающихся самолетов. Теперь в слово нового президента здесь поверил каждый, на деле убедившись в его крепости.

– Чему радуешься, Анатолий? – усмехнулся полковник. – Драть с вас всех теперь буду три шкуры, чтобы побыстрее новую технику освоили, – пообещал он. – Вспомним училище, и жить теперь будем здесь, на аэродроме, а не у жен под боком.

Первый самолет снизился до считанных десятков метров, выпустив шасси и сбрасывая скорость. Со скрипом коснулись бетонного покрытия колеса, и тут же с хлопком раскрылся тормозной парашют. Самолет еще несколько сотен метров прокатился по полю и, наконец, замер всего в тридцати метрах от радостных офицеров. А следом уже заходил на посадку второй, и еще несколько ждали в воздухе своего часа. Двенадцать крылатых машин, целая эскадрилья, прибыли сегодня в ракетоносный полк морской авиации.

Внешне приземлившийся самолет отдаленно напоминал привычный, знакомый всем, кто хоть немного интересовался авиацией, истребитель Су-27. Такое же двухкилевое оперение, расположенные под фюзеляжем воздухозаборники, и компоновка, примечательная тем, что у этой машины не было фюзеляжа, как такового. Но здесь собрались не просто любители авиации, а профессионалы, отлично знавшие, что за боевые машины прибыли в их полк. Но даже и человек посторонний, мало сведущий в особенностях тех или иных боевых самолетов, сразу обратил бы внимание на носовую часть самолета, казавшуюся слишком широкой и какой-то сплющенной. К тому же вместо каплевидного фонаря здесь присутствовали окна для переднего обзора, словно внутри располагался не один пилот, а двое, причем сидели они в ряд, а не один за другим, как на большинстве двухместных машин.

Так оно и было, ведь уникальный, не имеющий аналогов фронтовой бомбардировщик Су-34, созданный действительно на основе отлично себя зарекомендовавшего в качестве воздушного бойца тяжелого истребителя Су-27, имел экипаж из двух человек. Пилоты располагались плечом к плечу, как на старом бомбардировщике Су-24, как преемник которого новая машина и задумывалась в давние времена. Так пилоты могли лучше взаимодействовать, к тому же подобная компоновка позволяла иметь резерв сводного места, который создатели необычной боевой машины использовали для удобства тех, кто ее, эту машину, должен эксплуатировать.

В новой, еще не дошедшей до строевых подразделений машине, необычного было много, хотя большая часть ее особенностей являлась неразличимой невооруженным глазом. Но кое-что Смирнов, для которого Су-34 не был совсем незнакомой вещью, и его офицеры, новый бомбардировщик видевшие только по телевизору, смогли увидеть. Пилоты приземлившейся машины покинули самолет не откидывая фонарь кабины, а спустившись по передней стойке шасси, которая в выпущенном положении служила трапом.

– Подполковник Кротов, Иван Антонович, – невысокий худощавый человек в противоперегрузочном комбинезоне, держа шлем на сгибе локтя, подошел к командиру полка, вытянувшись по стойке смирно. – Испытательный центр имени Громова.

– Полковник Смирнов, морская авиация Северного флота, – представился командир полка ракетоносцев. – Значит, вы и будете нас переучивать на новую технику?

– Так точно, товарищ полковник, – подтвердил Кротов. – У вас, как я понял, все пилоты опытные, не первый год летают, так что попытаемся обойтись без командировок. Освоите все на месте, а мы будем вашими инструкторами. Вам должны были доставить тренажеры, если не ошибаюсь?

– Да, транспортник уже здесь.

Смирнов указал на громадный Ил-76МД, стоящий на дальней полосе. На борту прибывшего утром грузового самолета, белоснежной глыбой возвышавшегося над бетонкой, в разобранном виде находились компьютерные тренажеры-имитаторы, позволявшие осваивать новые боевые машины, не расходуя понапрасну их ресурс и не сжигая тонны керосина. Чудо техники создавало у находящихся внутри него летчиков почти полное ощущение полета, в чем сам Смирнов уже имел возможность убедиться. Конечно, полет на настоящем самолете никакие компьютеры не заменят, это было всем понятно, но для начала и тренажеры сгодятся.

– Борт с вооружением тоже должен быть на подходе, – сообщил Кротов. На узлах подвески его самолета не было ничего, кроме подвесных топливных баков, поскольку эскадрилья должна была преодолеть расстояние от Москвы до Кольского полуострова без посадок и дозаправок в воздухе.

– Будем и применение оружия отрабатывать? – Смирнов одновременно удивился и обрадовался, как мальчишка, которому разрешили пострелять из настоящего пистолета. Хоть экипажи полковника и выполнили в ходе маневров несколько пусков ракет, этого всем, в том числе и командиру, казалось мало.

– Все, как положено, – усмехнулся Кротов. – По полной, так сказать, программе. Я слышал, у вас только учения завершились, да? Жаль, такую возможность испытать в деле новую технику упустили!

– Ну, для такого случая мы и полигон найдем, и мишени организуем, – заметил полковник.

– Кстати, кроме ракет должны доставить еще и плазменные генераторы невидимости, – при этих словах прибывшего из Москвы подполковника офицеры оживились, уже успев прослышать про новинку отечественной оборонки, но еще ни разу не видя ее и не зная точно, на что она способна. – Образцы экспериментальные, их всего выпущено, кажется, десятка два, или даже меньше, но вашему полку выделили полный комплект, на всю эскадрилью, – пояснил Кротов. – Так что, товарищ полковник, надо бы с зенитчиками договориться, чтобы устроить настоящую проверку.

– Думаю, мы это сможем, – кивнул Смирнов, горды от мысли, что именно ему, именно его полку, хотя таких полков было немало, доверили в деле испытать совершенно секретную технику, равной которой в мире еще не было. – По такому случаю все устроим по первому разряду.

Один за другим новые самолеты приземлялись, с грохотом проносясь над летным полем, и замирая затем поодаль, рядом с выстроившимися ровными рядами ракетоносцами Ту-22М3, надежными, хоть и не новыми машинами, основой морской авиации. Глядя на стоящие друг напротив друга самолеты, подчиненные Смирнова чувствовали какую-то грусть, понимая, что время старичков "Туполевых", о которых у каждого летчика остались самые теплые воспоминания, прошло, что на смену ему явилась новая техника. Но вместе с печалью была и радость, радость от того, что полк первым во всех военно-воздушных силах, получил новое оружие, лучшее из всего существующего, не имеющее пока аналогов во всем мире. Правда, убедиться в том, что новые самолеты именно такие, как о них рассказывают и пишут, пилотам Смирнова и самом полковнику предстояло на собственном опыте.

– Прекрасная машина, товарищ полковник, – подполковник Кротов, не без интереса рассматривавший стоящие неподалеку Ту-22М3, имел в виду, конечно новые Су-34. Но и он не смог не заметить и не оценить изящество туполевских машин, много лет верой и правдой служивших своей стране, и не зря получивших репутацию мощных и надежных самолетов, в былые времена державших в страхе натовских моряков, которые в ночных кошмарах видели стаи этих гордых машин, скользящие над водами Атлантического океана.

– Его называют фронтовым бомбардировщиком, что в принципе неверно, – добавил, разглядывая ряды Ту-22М3, Кротов. – Я, честно говоря, с трудом могу подобрать подходящее определение для этого красавца, – инструктор указал на Су-34, на котором прилетел сам. – Это по-настоящему многоцелевой самолет, аналогов у которого пока нет. Американский ударный истребитель F-15E "Страйк Игл", который янки представляют, как многофункциональную машину, это, скорее, аналог наших Су-30МК, а Су-34 – самолет иного уровня. Он может не только наносить удары по наземным и надводным целям, что для вас, морской авиации, особенно важно, но и вести воздушный бой с применением ракет класса "воздух-воздух" не только малой, как на прежних фронтовых бомбардировщиках, но и средней дальности, в том числе и с активным радиолокационным наведением. К тому же Су-34 может действовать на предельно малых высотах над полем боя, поскольку имеет мощное бронирование, чего ни на Су-30МК, ни на том же "Страйк Игле" и в помине нет. Титановая капсула защищает пилотов и основные системы самолета от осколков зенитных ракет и малокалиберных снарядов. Конечно, в полной мере эта машине все равно не сможет заменить специализированные штурмовики, такие, например, как новейший Су-39, способный бороться с танками и любой бронетехникой, применяя противотанковые ракеты "Вихрь". Зато Су-34 не нуждается в истребительном прикрытии, – заметил подполковник.

– Что, товарищ полковник, придется осваивать воздушный бой? – с ухмылкой спросил генерал-лейтенант Нефедов. Заместитель командующего авиацией Северного флота специально прибыл в полк Смирнова в день передачи новой техники, с гордостью теперь обозревая выстроившиеся на летном поле боевые самолеты, возле которых разминались пилоты. Несмотря на все встроенные в кресла вибромассажеры и прочие маленькие радости, несколько часов, проведенные в катапультируемом кресле, все же утомляли.

– Мы потеряли более трети самолетов во время атаки авианосца, – совершенно серьезно ответил Смирнов. – Три или четыре звена истребителей, которые успели поднять в воздух с "Кузнецова", едва не сорвали нашу атаку. При этом "Кузнецов" не имеет катапульт, а американские авианосцы, наш потенциальный противник, что бы ни говорили на этот счет политики, оснащены четырьмя паровыми катапультами, и, соответственно, способны поднять в воздух в течение минуты четыре самолета. К тому же в их авиакрыло входят самолеты радиолокационного дозора "Хокай", тоже мало приятного. Я не сомневаюсь, что при атаке авианосной группы нашим ракетоносцам в любом случае придется иметь дело с истребителями противника, и то, что Су-34 способны вести воздушный бой, причем не только на малой дальности, но и на средних дистанциях, уравнивает шансы, повышая вероятность успеха атаки. Чужим перехватчикам придется не только расстреливать выпущенные ракеты, но и отвлекаться на их носители. Связав боем истребители, можно позволить ракетам порваться к кораблям противника. Хотя, конечно, – вздохнул полковник, – бомбардировщикам переучиваться на истребителей будет не просто.

– Да уж, чувствую, мы с этой пташкой помучаемся, – заметил майор Сеченов.

Второй пилот, правая рука самого командира полка, смотрел на Су-34 с явным сомнением, и это было вполне понятно. Привыкнув к совершенно иным машинам, более тяжелым, намного менее маневренным, просто средствам доставки ракет к рубежу пуска, летающим пусковым установкам, и майор, и некоторые другие пилоты не без опаски относились к новым самолетам абсолютно другого класса, обладавшим принципиально иными возможностями. Потратив несколько лет напряженной учебы, чтобы в совершенстве овладеть грациозными, сразу влюбляющими в себя своим изяществом и величавой мощью Ту-22М3, и полетав на них еще больше времени уже в строю, теперь немолодые уже офицеры должны были вновь интенсивно учиться, постигая нечто новое. Причем времени у них явно было очень немного, если не сказать больше.

– Вы увидите, все ваши пилоты быстро освоят эту машину, – заверил Смирнова подполковник Кротов. – У нас есть тренажеры, опытные инструкторы, так что перевооружение пройдет быстро. Конечно, придется расформировывать уже сработавшиеся экипажи, это минус, но огневая мощь одной только эскадрильи Су-34, пожалуй, не меньше, чем всего вашего полка в настоящее время.

Подполковник, похоже, часами был готов описывать в красках достоинства новых машин. И, слушая его, опытные пилоты, за плечами которых были тысячи часов полетов на самых мощных боевых самолетах, десятки пусков ракет, начинали верить, что новый самолет как раз таков, каким его описывает прибывший из Москвы инструктор.

– Су-34 по ряду параметров соответствует основному американскому палубному истребителю F-18E "Супер Хорнит", – продолжал рекламировать пригнанный им в Мурманск бомбардировщик Кротов, устроив импровизированный инструктаж прямо на летном поле. – У них равная боевая нагрузка, по восемь тонн, но точек подвески у американца одиннадцать, а у Су-34 двенадцать, а значит, есть возможность брать больше единиц оружия. Вооружение позволяет решать в принципе любые задачи. Су-34 может нести до восьми ракет "воздух-воздух" средней дальности Р-77 или столько же ракет ближнего боя Р-73. Боекомплект "Супер Хорнита", правда, больше на половину, он может брать на борт до двенадцати ракет AMRAAM или "Сайдвиндер". Разумеется, на Су-34 есть встроенная пушка ГШ-301 калибра тридцать миллиметров, как на всех суховских истребителях, с боекомплектом сто восемьдесят снарядов. Да и по летным данным Су-34 ни в чем не уступает "Супер Хорниту", – заметил подполковник. – У них даже максимальная скорость одинаковая, тысяча девятьсот километров в час на большой высоте, а, учитывая, что наша машина создана на базе истребителя, одного из лучших в мире даже по мнению наших соперников, и почти полностью сохранила его аэродинамику, по маневренности Су-34 практически не уступает американцу. Большая взлетная масса, у Су-34 она составляет немного более сорока четырех тонн против тридцати тонн для F-18E, компенсируется почти на пятьдесят процентов более высокой тягой двигателей. Ну а практический потолок у нашего самолета больше на полторы тысячи метров, что тоже немаловажно в воздушном бою. В лице Су-34 американские "Супер Хорниты", если им,не приведи Господь, доведется встретиться в реальном бою, найдут достойного противника, уж поверьте мне.

– Но нам все же нужен не истребитель, а ударный самолет, способный заменить наши Ту-22М3, – напомнил Смирнов. – Мы же ракетоносный полк, а не подразделение истребителей перехватчиков.

– Да, это так, и вы сочтете Су-34 более чем равноценной заменой вашим "Туполевым", – кивнул Кротов. – Я уже говорил, что Су-34, хотя и назван фронтовым бомбардировщиком, представляет собой боевой самолет нового класса, которому еще и название не придумано. Это по-настоящему многоцелевая машина, но все же основная ее задача состоит в нанесении ударов по наземным или, что для вас важнее, надводным целям, и для этого Су-34 может применять управляемые ракеты дальностью от нескольких десятков до нескольких сотен километров, а также корректируемые авиабомбы. Для вас главным калибром станут противокорабельные ракеты "Яхонт", обладающие дальностью стрельбы до трехсот километров, а при полете на малой высоте, всего от пяти до пятнадцати метров, дальность их снижается до ста двадцати километров. Это сверхзвуковые ракеты, способные атаковать одну цель стаей, обмениваясь в полете информацией, как ракеты подводных лодок "Гранит". Конечно, боеголовка "Яхонта" чуть легче, чем у привычных вам Х-22, и дальность полета поменьше, но зато точность прямо-таки хирургическая, плюс специальные алгоритмы, благодаря которым ракеты выполняют активные противозенитные маневры. И Су-34 может брать на подвеску до трех таких ракет, а ваши Ту-22М3 обычно, как я знаю, несут две, а то и одну ракету всего. Практическая дальность Су-34, кстати, составляет четыре с половиной тысячи километров, – продолжал рассказывать про новую машину инструктор, а пилоты, слушавшие его, поглядывали на возвышавшийся за спиной Кротова самолет с явным нетерпением. Они уже устали от разговоров, и теперь хотели сами опробовать новинку, подняв ее в небо. А подполковник не унимался, продолжая говорить: – Конечно, Ту-22М3 обладает большей дальностью, кто бы спорил, да только на нем нет системы дозаправки в воздухе, а Су-34 не подпадает под международные ограничения, и потому обладает такой возможностью. Так что, при наличии парка самолетов-заправщиков, а ими могут быть как специализированные машины типа Ил-78, так и обычные Су-24 и те же Су-34 с подвесными баками и заправочными агрегатами, ваш полк сможет действовать в Северной Атлантике. Но вы уже не будете такими уязвимыми для американских истребителей, при встрече с ними полагаясь только на свою скорость.

Пилоты Смирнова, слушая подполковника, только кивали, соглашаясь, что заявленные характеристики выглядят очень неплохими, хотя кое у кого все же проскальзывало во взглядах и жестах сомнение. Не раз уже оказывалось, что разрекламированная буквально как абсолютное оружие техника оказывалась на деле весьма посредственной. Причем случалось это не только у американцев, мастеров рекламных акций, но и в родной отчизне, взять ту же БМП-3, о которой воевавшие в Чечне солдаты сохранили не лучшие воспоминания. Видимо, Кротов это понял, поскольку, завершая свою речь, все же заметил:

– Разумеется, чтобы в полной мере использовать все возможности этой машины, нужно ее освоить в совершенстве, а на это уйдет не один день, и даже не одна неделя. Ваш полк в каком-то смысле стал экспериментальным, все же нечасто пилоты бомбардировщиков пересаживаются на самолеты с характеристиками и возможностями истребителей, но я полагаю, вы с этим все справитесь без особых проблем. Разработаны специальные программы обучения, уже опробованные и обеспечившие неплохие результаты. Так что, товарищи офицеры, все в ваших руках.

Кротов обвел взглядом приосанившихся бомбардировщиков, всем своим видом демонстрировавших, что они такие классные летчик, что готовы хоть сейчас идти в бой на совершенно незнакомом самолете.

– В общем, владейте и пользуйтесь, полковник, – добавил Нефедов. – Пока ограничимся одной эскадрильей, но, скорее всего, вскоре перевооружат полностью весь ваш полк. Как видите, наш президент держит слово, и заботится о боеспособности армии и флота. Вам доверена лучшая техника, не просто на мировом уровне, а не имеющая аналогов вовсе. Так что вы должны доказать, что не зря ее получили.

– Так точно, товарищ генерал-лейтенант, – козырнул Смирнов. – Я уверен, все мои пилоты оправдают доверие.

– Да уж постарайтесь, – кивнул заместитель командующего. – В случае чего именно ваш полк, ну и остальные соединения ракетоносной авиации, станут основной силой борьбы за господство на море. Надводный флот сможет лишь поддерживать вас и атомные подводные ракетоносцы, а нанести поражение противнику должна будет именно авиация. – Генерал не стал уточнять, о каком противнике он говорит, благо, здесь собрались не глупые люди, офицеры, знающе, что к чему, и вполне способные дополнить слова командира.

Собравшиеся на летном поле пилоты уверенно кивнули, демонстрируя Нефедову свою решимость, взгляды их сделались жесткими, словно им уже предстоял бой. И глядя на них, генерал понял, что не зря этим людям была доверена новая техника, не напрасно им дали лучшее оружие из всего, что имелось у страны. Они смогут освоить его, овладеют новыми машинами в совершенстве, и если будет нужно, станут сражаться на них с любым врагом, яростно, до победы или своей гибели, в огне ли, или в холодных водах северных морей.

Глава 5 Подарок

Эрзерум, Турция – Кольский полуостров, Россия – Берлин, Германия – Вашингтон, США

13 мая


Транспортный самолет Ил-76ТД взлетел из аэропорта Шереметьево, взяв курс на юг, в сторону Черного моря. Конечной его целью, до которой оставалось еще много часов полета, был далекий город Исфахан. Это был обычный грузовой самолет, выполнявший обычный коммерческий рейс, десятки которых совершаются ежедневно. На борту этого самолета, во всем мире известного своей надежностью, чьи собратья летают в десятках стран под разными флагами, находилось оборудование для строящегося в Иране нефтеперегонного завода. Экипаж "Ильюшина", пять человек, толком не знали, что они перевозят, да это было и не важно. Приняв груз, убедившись, что все контейнеры и ящики доставили на борт, они просто подняли стодевяностотонную машину в воздух, спеша быстрее добраться до места назначения, заработав кругленькую сумму.

Это был далеко не первый полет в загадочную Персию, и экипаж – воистину, одна семья – действовал на автоматизме, выполнив предполетную подготовку с размеренностью и, наконец, подняв стальную птицу в небо. Набрав высоту восемь тысяч метров, несколько часов Ил-76ТД летел строго на юг, пока не пересек береговую полосу, оказавшись над черноморскими водами. Там командир экипажа приказал изменить курс, и транспортник, следуя отведенным ему воздушным коридором, пересек границу воздушного пространства Турции, с каждой минутой приближаясь к территории Ирана.

Над выжженными южным солнцем турецкими горами ежедневно пролетали десятки, если не сотни подобных самолетов, перевозившие самые разные грузы, начиная от электроники и вплоть до живых овец ангорской породы. Но именно этот самолет приковал повышенное внимание очень и очень многих на земле, о чем находившиеся на его борту люди пока не догадывались.

– Сэр, русский "Кандид" появился, – лейтенант указал стоявшему за его спиной майору на мерцающую точку, возникшую на экране.

Луч радара, ощупывавший воздушное пространство на много десятков миль вокруг американской военно-воздушной базы близь турецкого города Эрзерум, впился в грузовой самолет, теперь сопровождая его непрерывно.

– Следует своим воздушным коридором, – доложил оператор. – Высота восемь тысяч пятьсот ярдов, скорость четыреста узлов.

– Надо же, точно в срок, – усмехнулся майор. – Эти русские, когда есть возможность хорошо заработать, становятся страшно пунктуальными.

– Время – деньги, сэр, – усмехнулся лейтенант, чувствуя, что сейчас можно позволить себе шутку, забыв о субординации.

– Что ж, начинаем. Выходи с ними на связь, – приказал американский майор, не сводя взгляда с экрана радара. – И дай команду поднять в воздух истребители.


Радист грузового самолета расслабленно сидел в кресле, слушая, как гудят за обшивкой мощные турбины. Он уже связался с турецким центром контроля воздушного пространства, уточнив курс и высоту полета, и теперь до того момента, когда их Ил-76ТД достигнет иранской границы, работы для него не предвиделось. И неожиданный запрос, пришедший с земли, очень удивил радиста.

– Командир, – обратился радист к первому пилоту, тоже маявшемуся от скуки, поскольку самолет управлялся автопилотом, не нуждавшимся во вмешательстве людей. – Нас вызывают американцы, командир. Требуют, чтобы мы приземлились на их аэродроме.

– Какого хрена, – командир экипажа несказанно удивился, прежде ни разу не слыша о том, чтобы с кем-то происходило нечто подобное. – Что они говорят?

Вместо ответа радист коснулся переключателей на приборной панели, и в наушниках командира экипажа зазвучал немного искаженный помехами голос на английском языке:

– Борт семьсот тридцать три, говорит контрольная башня базы военно-воздушных сил США Эрзерум. Приказываю немедленно изменить курс и совершить посадку на указной нами полосе, – монотонно твердил сидевший где-то внизу невидимка. – Повторяю, немедленно меняйте курс на один-один-ноль!

– Я борт семьсот тридцать один, – отозвался командир русского самолета. – Вас не понял, повторяю, вас не понял. Следую своим курсом согласно полетному заданию. Объясните ваши требования.

– Командир, смотри, – удивленно воскликнул второй пилот, указывая в иллюминатор. – Самолеты, командир. Это американцы!

Командир экипажа не был военным пилотом, но он смотрел телевизор и иногда читал специальные журналы, поэтому для него не составило труда опознать приблизившиеся к уверенно ползущему по небосводу транспортнику самолеты. Пара многоцелевых истребителей F-16C "Файтинг Фалкон", легко узнаваемых благодаря массивному подфюзеляжному воздухозаборнику и однокилевому оперению, пристроилась к русскому самолету, следуя параллельным курсом. Пилоты транспортника отчетливо разглядели опознавательные знаки американской авиации, нанесенные на фюзеляжи обоих истребителей. Они держались всего в нескольких сотнях метров от Ил-76ТД. В тот момент, когда их заметили, один из истребителей сбросил высоту, пойдя под брюхом "Ильюшина", и появился как раз напротив места первого пилота

– Черт побери! – командир экипажа смотрел на находившийся так близко американский самолет, что можно было рассмотреть голову пилота в сферическом шлеме, повернувшуюся в сторону транспортника.

Расстояние между самолетами сократилось до нескольких метров, ничто на околозвуковых скоростях. Казалось, еще секунда – и плоскость "Фалкона" врежется в обшивку Ил-76, точно нож, но за штурвалом американского самолета был опытный пилот, превосходно владевший своей машиной.

– Приказываю следовать за истребителями, – не унимался голос в наушниках, звучавший монотонно, словно не живой человек, а робот разговаривал сейчас с летящими в восьми километрах от земли русскими. Хотя, подумал командир экипажа, может, так оно и было, кто знает этих американцев. – Следуйте за истребителями, иначе мы будем вынуждены вас сбить. Не выходить на связь, борт семьсот тридцать один!

"Фалкон", подошедший почти вплотную к левому борту Ил-76ТД, как будто его пилот слышал переговоры русских с землей, покачал крыльями, демонстрируя подвешенные под плоскости ракеты "воздух-воздух". Истребитель нес пару ракет средней дальности AIM-120A и столько же ракет ближнего боя AIM-9L "Сайдвиндер" с тепловой головкой самонаведения, вполне достаточно, чтобы разделаться с беззащитным грузовым самолетом.

– Похоже, придется выполнить требования янки, – предложил штурман, понимавший, как и его товарищи, что сейчас они полностью во власти американцев, и не важно, что будет потом, когда из Москвы гневно потребуют объяснений. В конце концов, это не первый и наверняка не последний случай, когда по ошибке или по иным причинам сбивали мирный самолет.

– Давай связь с нашими, – приказал командир. – Я не собираюсь плясать под дудку американцев. – Дождавшись, когда радист настроится на нужную частоту, командир экипажа произнес в микрофон: – Всем кто слышит, я борт семьсот тридцать один. В воздушном пространстве Турции перехвачен американскими истребителями и принужден к посадке… – треск помех, которыми внезапно прервалось молчание эфира, заставил пилота сорвать наушники с головы.

– Семьсот тридцать первый, – раздался вновь насмешливый голос, – вам же было запрещено выходить на связь. – Ведущий звена "Фалконов" от души посмеялся над упрямством русских, явно удивленных тем, что он так быстро подавил их частоты, включив бортовую станцию постановки помех. – Следуйте за мной на базу, семьсот тридцать первый. Вам укажут посадочную полосу.

Короткую передачу, однако, все же принял радист сторожевого корабля Черноморского флота, находившегося всего в двух десятках миль от турецкого берега. Но связаться с внезапно замолчавшим самолетом уже не удалось, американцы надежно заглушили частоты, из-за чего радист "Ильюшина" не только не мог предавать сообщения, но также не в силах оказался принимать их. И пока моряки связались с базой, объяснив ситуацию упорно не желающему вникать в нее командиру бригады, пока информация пошла дальше, преодолевая лень и откровенную тупость чиновников, как гражданских, так и военных, грузовой самолет, конвоируемый все той же парой истребителей F-16C, подлетел к американской военной базе. Там его, разумеется, уже ждали.

Территория военно-воздушной базы, одной из крупнейших американских баз в Турции, была ярко освещена мощными прожекторами. Большую часть ее, разумеется, занимало летное поле, разметка которого в лучах фонарей яркое блестела, видимая даже в рассветных сумерках. Внизу мелькнули ряды истребителей Фалкон" и "Игл", выстроившиеся вдоль взлетных полос, несколько транспортных машин типа "Геркулес", еще какие-то самолеты, их пилоты "Ильюшина" не успели рассмотреть. Даже с высоты четырех километров трудно было одним взглядом окинуть огромную базу, являвшуюся, помимо прочего, центром спутниковой связи и местом хранения ядерного оружия.

– Ваша полоса три-один, – сообщил американский пилот. – Удачной посадки!

Истребитель резко ушел вверх, стремительно увеличивая скорость, и сопло реактивного двигателя извергло сноп огня. Вторая машина также отвернула в сторону, набирая высоту.

– Отвалили, – буркнул второй пилот. – Ну что, командир, приземляемся. – Ответа он не дождался, да и что говорить, когда иного выхода все равно нет, ведь "Фалконы" просто отошли в сторону, никуда не исчезнув.

Работая четко и слаженно, как отлично подогнанные шестерни сложного механизма, пилоты "Ильюшина" быстро посадили самолет. С визгом коснулись бетона пневматики шасси, тяжелая машина прокатилась по полосе, приближаясь к группе возвышавшихся возле летного поля ангаров, от которых уже направились к тормозившему самолету несколько автомобилей, среди которых пилоты быстро узнали "Хаммеры". Громоздкие приземистые внедорожники, разрисованные пятнами камуфляжа, затормозили в паре сотен метров от замершего, наконец, самолета, и из них посыпались темные фигуры, быстро взявшие Ил-76ТД в кольцо.

– Все, мать вашу, приплыли, – задумчиво произнес штурман, заметивший в руках оцепивших самолет солдат оружие. Стволы тяжелых "Браунингов", установленных на джипах, тоже оказались обращены в сторону замершего на бетонке самолета, готовые извергнуть шквал свинца. – Что делать будем, командир?

– Устанавливать контакт с местным населением, – пилот, не менее растерянный, чем прочие члены экипажа, от души выругался, поднимаясь на ноги. – Идем. Нас, похоже, заждались.

Аэродромная обслуга подтащила легкий трап, хрупкую конструкцию из металлических прутьев, и экипаж фактически захваченного транспортника, наконец, ступил на землю. Командир экипажа счел добрым знаком, что при их появлении американские солдаты не выказали беспокойства, даже не взяв летчиков на прицел.

– Кто здесь главный, – по-английски осведомился командир экипажа у приблизившихся офицеров, которых сопровождали трое солдат с винтовками М16А2 в руках. – По какому праву нас заставили совершить посадку?

– Полковник Брил, ВВС США, – представился худощавый блондин в полевой форме, на которой действительно красовались соответствующие знаки отличия. – Мы должны осмотреть груз, который находится на борту вашего самолета.

– Зачем? – искренне удивился командир экипажа. – Там оборудование для нефтеперерабатывающего завода. Мы направлялись в Иран.

– Да, я знаю, – кивнул полковник. – И все же мои люди поверят ваш груз.

– Мы не имеем никакого отношения к этому грузу, – пожал плечами командир. – Проверяйте, если вам это так необходимо. Мы приняли груз по накладной, что в контейнерах, не знаем.

– Приступайте, – не обращая внимания на слова русского, Брил махнул кому-то за спиной, и несколько человек в странной амуниции, похожей на космические скафандры, направились к самолету, а за ними медленно полз обычный погрузчик.

– Это костюмы для защиты от оружия массового поражения, – вполголоса произнес радист, приблизившись к своему командиру. – Тут что-то не так, точно говорю, мужики.

– Свяжитесь с российским посольством, – обратился к полковнику, с явным интересом наблюдавшему за процессом разгрузки, командир экипажа. – Мы хотим беседовать с представителем российских властей.

– Разумеется, сэр, – с усмешкой кивнул американский офицер, – мы тоже очень хотим с ним побеседовать. Я вас уверяю, тема для разговоров найдется в самом скором времени.

Сноровисто, словно имели немалый опыт погрузочно-разгрузочных работ, солдаты в защитном напряжении извлекали из темного чрева казавшегося стоящим на летном поле людям громадным самолета один контейнер за другим. Опустив очередной контейнер на бетон, погрузчик, которым управлял водитель, также облаченный в защитный комбинезон, отправлялся за следующей партией груза, а несколько человек в это время обходили ящики, держа в руках какие-то приборы. При этом пилоты, стоящие возле американского полковника, заметили, что простые солдаты, из защитных средств имеющие лишь каски и бронежилеты, старались не приближаться к контейнерам, словно опасаясь чего-то.

– У них, кажись, счетчики Гейгера, – тихо произнес второй пилот, наблюдавший за методично и проворно разгружавшими "Ильюшин" американцами. – Попали мы по полной программе, ребята!

– Черт, что ж мы везли-то? – Командир с досады сплюнул под ноги, заработав косой взгляд офицера, нисколько не опасавшегося таинственного содержимого прибывших из России контейнеров. – Во что же нас впутали, если янки без своих скафандров даже подходить к самолету боятся?

Крик одного из участвовавших в разгрузке людей привлек внимание полковника Брила, в сопровождении еще двух офицеров двинувшегося к вскрываемому своими подчиненными контейнеру. Один за другим американцы вытаскивали из распечатанной емкости какие-то цилиндрические предметы, раскладывая их прямо на бетоне. В лучах прожектора радист русского экипажа, оказавшийся самым глазастым, разглядел на этих предметах маркировку на русском языке.

– Чтоб я лопнул, если это трубы для нефтепровода, – радист мрачно покачал головой. – Да, командир, похоже, нам скоро очень понадобится посол, а еще лучше, адвокаты.

А полковник Брил, прогуливаясь вдоль разложенных на земле предметов, одна из оконечностей которых имела характерное заострение, удовлетворенно кивал сам себе. Успех был полным, но, словно этого было мало, из второго контейнера, чем-то заинтересовавшего занимавшуюся осмотром команду, извлекли несколько схожих предметов. Только в этот раз вытянутые цилиндрические тела, скругленные с одного конца, на другом имели крестообразное оперение и винты в кольцевом ограждении. На бетоне лежали восемь торпед.

– Сообщите людям из разведки, – приказал Брил, обращаясь к сопровождавшему его капитану, – что мы нашил то, что им нужно. И скажите солдатам, чтобы не тряслись так, – усмехнулся полковник, взглянув на бойцов из оцепления, опасливо державшихся поодаль – Ничего радиоактивного здесь точно нет.

Борт семьсот тридцать один, принадлежащий одной из многочисленных частных авиакомпаний, выполнял обычный коммерческий рейс. Он был зафрахтован строительной фирмой, выступавшей субподрядчиком "Росэнегрии", уже начавшей реализацию своих масштабных проектов по освоению иранской нефти. Поэтому контроль за ходом полета фактически никто, кроме авиадиспетчеров тех стран, над которыми должен был полететь Ил-76ТД, не вел. И пять русских пилотов, ничего не понимавших кроме того, что они попали в серьезные неприятности, оказались практически в полной изоляции на американской военной базе. Нет, с ними обращались вежливо, проводили не в камеру, а во вполне комфортное помещение, но вот у дверей стояли два солдата с винтовками М16 наперевес, и никто не позволял связаться если не с посольством, то хотя бы с офисом своей авиакомпании, чтобы сообщить о возникших трудностях в выполнении контракта.

И пока экипаж злополучного "семьсот тридцать первого" терпеливо ждал, когда же американцы снизойдут до объяснений, в мире, в разных его уголках, продолжали происходить разные события, на первый взгляд никак не связанные с так странно перервавшимся полетом.


В Хьюстоне, в американском центре управления полетами, откуда, помимо прочего, контролировались многочисленные спутники, как мирные аппараты связи и навигации, так и военные, предназначенные для разведки, двое офицеров разведывательного управления Военно-воздушных сил рассматривали распечатки спутниковых снимков. Спутник типа "Ки Хоул-11", аппарат, имеющий все существующие средства визуальной разведки, пролетая над Кольским полуостровом пару часов назад, зафиксировал активность на одном из русских аэродромов, том, где базировался целый полк "Бэкфайров". Учения, которые проводили русские на Севере, завершились, и эта странная суета привлекла особое внимание разведчиков.

– Это явно не "Бэкфайры", – внимательно рассматривая увеличенные фотографии, на которых были запечатлены стоящие на летном поле самолеты, произнес капитан, специалист технической разведки. – Больше похоже на тяжелый истребитель "Фланкер", но кое-что отличается. Например, переднее оперение, – капитан указал на маленькие треугольные крылышки на корневых приливах плоскостей русского самолета. Несмотря на то, что снимок был сделан с высоты без малого девятьсот километров, качество было таким, что были отчетливо видны даже лючки, скрывающие горловины топливных баков. При желании можно было рассмотреть количество звездочек на погонах окружавших самолет русских, но сейчас американцев интересовал именно самолет, а не люди, толпившиеся вокруг него.

Спутниковым снимкам офицеры разведки были обязаны проводимой ЦРУ операции "Небесный глаз". Военные базы, особенно авиационные, вероятного противника, каковым продолжали оставаться, несмотря на все громкие слова, русские, и раньше являлись объектом пристально внимания. Траектории американских спутников были рассчитаны так, чтобы они как можно чаще пролетали над авиабазами русских, фиксируя любые изменения, происходящие там.

Теперь же над европейской частью России постоянно находилось еще больше спутников, и поток информации стал намного мощнее, порой заставляя отвечавших за ее анализ специалистов в отчаянии браться за голову. Но, разумеется, рассматривавшие цветные фотографии, отпечатанные на большом формате, офицеры разведуправления ВВС даже и не подозревали, что их коллеги из Лэнгли проводят какую-то операцию, смысл которой был непонятен даже большинству сотрудников ЦРУ.

– Кажется, его носовая часть шире, чем у истребителя, – будучи офицером ВВС, полковник, вместе со своим подчиненным изучавший фотографии, разумеется, знал очертания и отличительные особенности русских самолетов. – Думаю, это не истребитель, а тактический бомбардировщик, русские его обозначают как Су-34 или Су-32FN. Ударная машина, примерно соответствующая нашему F-15E. Может нести кучу всяких ракет, в том числе новейшие противокорабельные типа SS-N-28 и SS-N-27. Но здесь целая дюжина таких самолетов, а русские, насколько мне известно, произвели от силы десяток подобных машин за все время их существования, и притом предлагают их на экспорт, а не своей авиации.

– Может, они все же запустили эту машину в серию? – предположил капитан. – Как бы то ни было, сэр, они откуда-то перебазировали под Мурманск целую эскадрилью. А здесь, – офицер достал другой снимок, – можно видеть, как из транспортного самолета выгружают ракеты. Думаю, нужно сообщить об этом выше, пусть там решают, что все это значит и как быть дальше. Хотя по мне так стоит провести более тщательную разведку. Зачем там русским новейшие ударные самолеты?

– Ты прав, все это как-то странно, – задумчиво кивнул полковник. В уме уже составляя донесение для своего командования.

Донесение из Хьюстона очень быстро – двадцать первый век, как-никак, эпоха компьютеризации и информационных технологий – достигло штаба военно-воздушных сил США, а оттуда уже направилось в Лэнгли. Сотрудники многочисленных разведслужб обычно все же предпочитали делиться с коллегами добытой информацией, при случае рассчитывая на взаимность. И уже через несколько часов листок с информационной сводкой, а также фотографии, лежали на столе Натана Бейла. Кто-то посчитал, что директора ведомства беспокоить такой ерундой, как несколько русских самолетов на русском же аэродроме не стоит, и теперь Натан был этому неизвестному коллеге искренне благодарен.

– Думаю, у нас есть повод, чтобы провести операцию "Воздушный таран", – предложил заместитель директора ЦРУ. – Передислокация русских самолетов может означать все, что угодно, тем более, в условиях явно назревающего конфликта с европейцами по поводу поставок газа. И мы должны быть в курсе всех действий Москвы, не доверяя слепо нашим агентам, перевербовать которых, в принципе, не трудно.

– Прикажете провести разведку этого аэродрома, сэр? – поинтересовался Марк Келлер, развалившийся в кресле напротив Бейла. Глава отдела технической разведки стал в последнее время частым гостем заместителя директора Управления, и считал это не более, чем признанием своих заслуг.

– Интенсификация спутниковой разведки уже дала первые плоды, – кивнул Бейл. – Эти данные о странных передвижениях русских, тем более о новых самолетах, то, о чем наши агенты молчат, весьма важны. Но если есть возможность получить более подробные сведения, ею нельзя пренебрегать.

– У нас есть беспилотный разведчик "Глобал Хок" в Британии, – предложил Келлер. – Он проходит там испытания, и вполне может быть использован для решения интересующей коллег из ВВС проблемы. Я могу распорядиться, если хотите.

– Да, Марк, направьте этот беспилотник туда, – подтвердил Натан Бейл. – Это важно для нас. И, разумеется, прикажите вашим людям быть как можно более осторожными, – Бейл загадочно усмехнулся: – Нам же не нужны проблемы с русскими.

В век бурного развития информационных технологий разведка даже на поле боя стала намного менее опасным делом, чем в прежние времена. Конечно, по прежнему велико оставалось значение прошедших специальную подготовку диверсантов, бойцов элитных подразделений, действующий на территории противника. Но часть риска, неизбежного в этом деле, взяли на себя становящиеся все более совершенными машины, к тому же способные выполнять любые, даже самые опасные приказы, четко и с огромной точностью.

Такими машинами стали и получившие все более широкое распространение в передовых армиях мира беспилотные летательные аппараты, и здесь впереди планеты всей, разумеется, была Армия США. Десятки подобных аппаратов разных размеров и самого разного назначения обеспечивали информацией, такой важной для достижения победы в любом бою, командиров подразделений, начиная от взвода и заканчивая всеми вооруженными силами страны, проводя разведку над территорией противника. Беспилотные разведчики, традиционно выполнявшиеся в виде самолетов, и лишь в редких случая представлявшие собой миниатюрные вертолеты, становились все более совершенными с каждым годом. И, возможно, верхом эволюции таких аппаратов, здорово облегчивших нелегкую солдатскую жизнь, стал стратегический разведчик RQ-4 "Глобал Хок".


Похожий на странный планер аппарат, характерно чертой которого был огромный размах крыльев, тридцать пять метров, или в два с половиной раза больше длины его же фюзеляжа, а также утолщение передней части этого фюзеляжа, предназначался для ведении разведки на большом удалении от баз. Своими габаритами он не уступал иным пилотируемым самолета, а некоторые даже превосходил размерами, да и масса, одиннадцать с половиной тонн в снаряженном состоянии, внушала уважение. Находясь почти в двадцати километрах над землей, благодаря сложной и качественной аппаратуре этот самолет мог передавать на станцию управления исключительно четкую картинку обстановки на поверхности, причем ему не были помехой облака или темное время суток.

Подобных разведывательных самолетов на вооружении американской армии было очень мало, всего несколько штук, поскольку они были все же довольно дорогими игрушками, а для решения большинства задач, стоящих перед войсками, хватало менее внушительных, но и более дешевых дистанционно управляемых аппаратов. Но все же в рамках расширенных испытания один такой самолет был размещен в Англии, на авиабазе Фэйфорд, где соседствовал с "Уланами", стратегическими бомбардировщиками В-1В. А сейчас он, покинув свой аэродром, направлялся к берегам Кольского полуострова, в воздушное пространство России.

– До русской границы три мили, – выполнявший роль второго пилота офицер, капитан ВВС, управлявший "Глобал Хоком", сверился с данными спутникового навигатора. – Нас облучают с земли. Похоже, командир, русские заметили нашу "птичку".

– Все нормально, – усмехнулся первый пилот, тоже капитан, не отрывая взгляд от многочисленных мониторов. – Они будут долго думать, что с нами делать, Томми. Мы уже успеем убраться, прежде чем эти русские что-то решат.

Пилоты сидели перед приборной панелью, не уступавшей числом консолей и экранов кабине иного истребителя, но эта кабина находилась на земле. Перед каждым летчиком был штурвал, и в целом управление беспилотником походило на компьютерную игру, в корой игрок становился летчиком. Все полетные данные в режиме реального времени через спутник предавались на станцию управления в старой доброй Англии, и точно так же за доли секунды любая манипуляции пилотов, для которых этот полет был вовсе не развлечением, как могло показаться, передавалась на "Глобал Хок". Находящийся в тысячах километров от своего экипажа самолет чутко реагировал на каждое движение штурвала в руках опытных пилотов, за плечами каждого из которых были сотни часов налета на обычных реактивных машинах, а командир экипажа даже успел повоевать в Ираке, совершив несколько боевых вылетов.


Вошедший в воздушное пространство России беспилотник тем временем заметили. Несмотря на общий бардак, вполне естественное состояние для одной шестой части суши, воздушные рубежи страны все же были под надежной защитой. Радиолокационные станции, в том числе пост контроля воздушного пространства в северной Печенге, продолжали действовать, и чужак был обнаружен почти мгновенно.

Сидящий перед экраном радара капитан, увидев мерцающую точку, обозначавшую летательный аппарат, подозвал своего командира:

– Товарищ полковник, обнаружен неопознанная воздушная цель в квадрате сорок-девятнадцать, – офицер указал на точку, обозначавшую нарушителя. – Высота девятнадцать тысяч метров, скорость шестьсот километров в час. На запросы не отвечает.

– Что это может быть, – нахмурился полковник, отвечавший сейчас аз безопасность тысяч солдат и моряков, находящихся на многочисленных военных базах. – Самолет? Больно высоко и слишком медленно. Может, какой-то стратостат?

– Возможно, беспилотный разведчик, – предположил капитан. – Объект довольно малогабаритный, отметка цели очень слабая.

"Глобал Хок" был выполнен без использования технологии "стелс", такой популярной ныне, но он действительно был достаточно мал в сравнении с обычными самолетами, да и углепластик, из которого были изготовлены части его корпуса и крыльев, неплохо поглощал радиоволны, затрудняя обнаружение.

– Нарушитель направляется к побережью, – заметил капитан. – Там полно наших баз. Что бы это ни было, нужно что-то делать.

– Дежурный, – повысил голос полковник. – Перехватчики в воздух. Цель в квадрате сорок-девятнадцать. И дай связь с командующим войсками ПВО округа!

Предназначенный для наблюдения за происходящим на земле, RQ-4 не имел радара обзора воздушного пространства, поэтому для его подстраховки над Норвегией, в сотне километров от русской границы, кружил летающий радар Е-3А "Сентри", с которого отчетливо видели и беспилотный разведчик, и взлетевшие с приграничного аэродрома русские истребители. Также "Глобал Хок" сопровождал самолет электронной разведки RC-135V "Райвит Джойнт", на борту которого операторы с удовлетворением фиксировали параметры работы русских радаров, все больше которых включалось по мере приближения беспилотника к расположенным на полуострове военным базам.

– У нас гости, – один из операторов "Сентри" указал на две отметки на экране радара, обращаясь к старшему офицеру. Радиолокационная станция AN/APY-1 имела дальность обнаружения воздушных целей четыреста восемьдесят километров, и потому американский самолет, не приближаясь к русским границам, дабы не привлекать лишнего внимания, отслеживал все, происходящее в небе над Кольским полуостровом. – Пара самолетов движется на перехват беспилотника. Думаю, это перехватчики типа "Фоксхаунд".

– Русские стерегут свои границы, – хмыкнул командир, наблюдая, как перехватчики сближаются с "Глобал Хоком". – Не думаю, что они решаться на какие-либо действия без разрешения высшего командования. Сейчас, наверное, эти парни оборвали телефоны, пытаясь дозвониться до своих генералов, и никто не хочет взять на себя ответственность, как обычно. В любом случае, взять русские самолеты на автосопровождение и докладывать о любых изменениях обстановки в воздухе.


В небе становилось тесно. Добавившаяся к американским самолетам пара перехватчиков МиГ-31, поднявшись с аэродрома возле Мурманска, стремительно сближалась с нарушителем, готовая уничтожить его. Не включая форсаж, благо расстояние было не таким уж большим, тяжелые истребители буквально пожирали километры. Перехватчики наводились сначала по командам, на расстоянии чуть менее трехсот километров их радары "увидели" цель самостоятельно.

– Вижу цель, – доложил на землю спустя двадцать семь минут пилот ведущего самолета. – Иду на сближение.

Перехватчик находился на высоте двадцать километров, и сверху летчик отчетливо различал странный самолет, не имевший опознавательных знаков. Прямые узкие крылья большого размаха, V-образное вертикальное оперение, цилиндрическая гондола реактивного двигателя над фюзеляжем, и, главное, отсутствие даже намека на кабину пилота. Ни фонаря, ни даже иллюминатора, все это приводило к единственной мысли, которую и высказал пилот:

– Дистанционно управляемый самолет неизвестного типа, вероятно, разведывательный. Опознавательных знаков не наблюдаю. Земля, прошу разрешения уничтожить нарушителя.

– Отставить, – последовала какая-то испуганная команда. – Сопровождать цель. Ждать дальнейших указаний.


– У нас появились попутчики, – тем временем сообщил первый пилот "Глобал Хока", получавший информацию об обстановке в воздухе с борта "Сентри". – Два русских "Фоксхаунда".

– Мы уже над целью, – ответил его напарник. – Попробуй сбросить скорость до ста узлов. Посмотрим, как русские смогут удержаться рядом.

Уменьшив скорость, "Глобал Хок" описал широкий круг над заинтересовавшей американскую разведку авиабазой. Одновременно работали радиолокационная станция, обычная и инфракрасная видеокамеры, фиксируя все, чуть происходило сейчас на земле, в девятнадцати тысячах метров под брюхом разведчика. При этом изображение с камер и радара в режиме реального времени передавалась на станцию управления через пролетавший в нескольких сотнях километров над поверхностью планеты спутник связи.

– Пошла картинка, – удовлетворенно констатировал первый пилот, сидящий сейчас на авиабазе под Бирмингемом. Ему нравилась такая работа, когда можно играть с чужими перехватчиками, не рискуя Гловой. Правда, если их беспилотный самолет все же собьют, начальство может компенсировать часть стоимости дорогущей машины из зарплаты пилотов, но это все же лучше, чем бегать по чужой земле, скрываясь от поисковых отрядов.


– Цель сбавила скорость, – доложил пилот перехватчика. Высокие летные характеристики, особенно скорость, всегда считавшаяся главным козырем МиГ-31, теперь сыграли с истребителями злую шутку. Чтобы сопровождать тихоходный беспилотник, держа его в зоне досягаемости бортового оружия, летчикам приходилось описывать вокруг нарушителя каскад виражей, поскольку их тяжелые машины не могли летать со столь малой скоростью, просто теряя подъемную силу. – Земля, жду ваших указаний.

– Продолжайте сопровождение, – повторил диспетчер, наблюдавший на экране радара и нарушителя, и кружащие вокруг него перехватчики. – Ждите приказа!

И на земле, и высоко в небе, медленно тянулись томительные минуты ожидания.


Тем временем дежурный офицер пытался связаться со своим начальником, командующим силами противовоздушной обороны округа. Это удалось далеко не сразу, командующего не удалось застать на рабочем месте.

– Товарищ генерал-майор, – доложил полковник, когда, наконец, его соединили с начальником, – нарушено воздушное пространство со стороны Норвегии. Неопознанный беспилотный самолет, предположительно, американский, ведет разведку в районе одного из аэродромов авиации Северного флота. Его сопровождает звено перехватчиков МиГ-31, ждут команды открыть огнь. Прошу разрешения сбить нарушителя.

– Запрещаю, – отрезал командующий. – Пока ничего не предпринимайте. Я должен связаться с командующим военным округом. Ждите дальнейших распоряжений, полковник.


А "Глобал Хок" продолжал кружить над аэродромом ракетоносцев. Сверхчуткие камеры и мощный радар в комплексе давали превосходное изображение всего, что находилось на летном поле, уставленном десятками самолетов, и в радиусе не менее километра вокруг него.

– Одиннадцать "Бэкфайров", – считал русские крылатые машины, стоящие вне укрытий, второй пилот разведчика. – Также двенадцать самолетов, похожих на "Фланкер", один "Кандид" и еще один "Колер".

– Это не "Фланкеры", – поправил его первый пилот, – а новые тактические бомбардировщики "Сухой-34", многоцелевые машины, по слухам, очень неплохие. Могут выполнят задачи и истребителя и бомбардировщика. Говорят, они круче нашего "Страйк Игла".

– Я думаю, мы увидели достаточно, – прервал своего командира пилот. – У русских может кончиться терпение, – американец имел в виду два перехватчика, по-прежнему державшиеся поблизости, но почему-то не открывавшие огонь.

– Да, ты прав, – не стал спорить первый пилот. – Убираемся отсюда, пока не стало жарко.

– Есть убираться. Курс ноль-два-пять, скорость сто узлов, высота двадцать тысяч ярдов.

Плавно – а иначе он мог просто рассыпаться на куски, не выдержав перегрузки – развернувшись, разведывательный самолет начал удаляться от своей цели. Вся возможная информация, которую были способны дать камеры и радары "Глобал Хока", была получена, и рисковать зря, подставляя недешевый самолет под ракеты и пушки русских истребителей, больше не было смысла.


Тем временем командующий силами противовоздушной обороны связался с командующим Ленинградским военным округом.

– Наши истребители держат нарушителя на прицеле, – быстро обрисовав ситуацию, сообщил генерал-майор. – Товарищ генерал армии, я прошу разрешения сбить беспилотный самолет.

– Не хватало нам проблем с американцами, если это действительно их беспилотник, – возразил командующий округом, которого звонок из штаба застал на своей даче, на берегу Финского залива. Генерал только решил расслабиться в компании друзей, приглашенных на шашлыки с водкой, и срочный звонок сразу испортил его настроение. – Я свяжусь с министром, и потом тебе сообщу, как нужно поступать. А пока жди.

– Есть, товарищ генерал армии, – сухо ответил его собеседник, понимавший, впрочем, что никто не рискнет взять на себя ответственность, пока есть кто-то выше его по чину и званию.

– Черт знает что творится, – сказал командующий округом своим приятелям, ждавшим его возле мангала, на котором жарились, заставляя от одного только аромата нервно сглатывать слюну, шашлыки. Генерал готовил из лично, считая себя неплохим специалистом в этом деле, и сейчас ожидая от приятелей подтверждения этому. – Быстро свяжись с министром, – недовольно приказал командующий своему адъютанту, стоящему на расстоянии вытянутой руки со спутниковым телефоном.


– Нарушитель уходит в сторону границы, – доложил пилот перехватчика, и без радара видевший невооруженным глазом странный самолет, кажущийся игрушечным, но тем не менее представляющий в определенной обстановке опасность не меньшую, чем стратегический бомбардировщик с полной боевой нагрузкой. – Земля, прошу разрешения открыть огонь!

– Ждите дальнейших указаний, – в который уже раз повторил дежурный. – Без приказа не стрелять!


А в это время в министерстве обороны дежурный офицер сообщил командующему Ленинградским военным округом, что министр обороны уже уехал домой. Негромко матерясь, генерал потребовал соединить его с министром. Пока дежурный, которому тоже не хотелось беспокоить начальника, сделал это, "Глобал Хок" уже оказался в полусотне километров от границы, все так же преследуемый парой истребителей, пилотам которых диспетчер сообщил, что норвежцы подняли им навстречу сразу два звена своих "Фалконов".

– Какого черта вы мне звоните, товарищ генерал армии? – Действительно, Валерий Лыков не был обрадован тем, что его беспокоят даже дома. Тем более, беспокоят по пустякам. – Немедленно прикажите сбить нарушителя! Чего вы, черт побери, боитесь? Он же беспилотный! Американцы нам счет за испорченную технику выставят в худшем случае, и только. Вечно перестраховываетесь,бюрократы. Мне что, прикажете президенту звонить, верховному главнокомандующему. Учитесь брать ответственность на себя хотя бы по таким пустякам! Уничтожьте чужака!

– Есть уничтожить, товарищ маршал, – ответил раздосадованный генерал. – Я немедленно распоряжусь.


Команда пронзила линии связи, за секунды добравшись до аэродрома, на котором десятки людей в погонах не сводили взглядов с мониторов радиолокационных станций.

– Наконец-то, – вздохнул, затем выругавшись, полковник на командном пункте, и, переключив тумблер на приборной панели в положение "передача", четко скомандовал: – Нарушителя воздушного пространства уничтожить!

– Вас понял, земля, – тут же отозвался ведущий пилот. – Захожу на цель. Оружие с предохранителя снято. К атаке готов.

Выполнив вираж, перехватчик занял позицию позади почти добравшегося до невидимой черты, отделявшей российское воздушное пространство "Глобал Хока". Второй самолет, как бы прикрывая ведущего, держался позади него и чуть выше, готовый отразить внезапную атаку.

– Не уйдешь, – азартно прорычал пилот "мига", захватив беспилотник в прицел на лобовом стекле своего перехватчика. – Все равно достанем!

Не желая тратить дорогие ракеты, которые сейчас даже на учения в масштабах всего округа выделяли поштучно, опытный летчик решил расстрелять беззащитного нарушителя из пушки. Правда, беззащитный беспилотный самолет только казался, и в этом русские летчики убедились спустя несколько мгновений.


– Мы в захвате, – сообщил первый пилот "Глобал Хока", увидев на приборной панели предупреждение об облучении. – Бортовой радар русского истребителя. Включаю станцию постановки помех.

Сенсоры детектора облучения AN/ALR-89RWR не просто фиксировали импульсы чужих радаров, но и автоматически определяли их параметры, после чего станция радиоэлектронного противодействия могла ставить направленные помехи конкретного типа.


– Твою мать, – выругался в тот же миг пилот "мига", когда радиолокационный прицел оказался "забит" потоком хаотичных электромагнитных импульсов. Уязвимый беспилотник, как оказалось, был способен постоять за себя. – Цель ставит активные электронные помехи. Сбой в работе прицельного комплекса.

– Он у меня на мушке, – сообщил командир второго перехватчика. – Цель отчетливо видна на теплопеленгаторе. Головки наведения ракет захватили цель. Произвожу пуск!

– Отставить, он уже на норвежской территории, – попытался остановить своего ведомого командир звена, но оператор, сидевший в задней кабине второго "мига" надавил кнопку пуска ракет. Вдогон разведчику рванули управляемые ракеты, оставлявшие за собой дымный шлейф.


"Глобал Хок", все же сумев обмануть русских, пересек линию границы, и в этот момент из-под крыльев одного из МиГ-31 вырвались две ракеты Р-60М. Оснащенные тепловыми головками наведения, они были совершенно нечувствительны к электромагнитным помехам, наводясь на тепло, излучаемое двигателем разведчика. А такого простого средства защиты, как тепловые ракеты-ловушки, на борту суперсовременного разведчика не оказалось.

– По нам стреляют, – вскричал американский пилот, толкнув ручку управления самолетом вниз. Сейчас он забыл, что его машина находится в тысячах километров от своего экипажа. Ощущение того, что он оказался в гуще воздушного боя, целиком захватило американского капитана: – Выполняю маневр уклонения!

Беспилотник, конструкция которого не отличалась особой прочностью, не был рассчитан на выполнение фигур высшего пилотажа, но рискованный маневр, проведенный его пилотом, позволили сбросить с хвоста одну из ракет, ушедшую куда-то в сторону, вглубь норвежской территории. Пролетев, пока не кончилось топливо, еще пять километров, ракета, словно простая железяка, упала в небольшое озеро, изрядно перепугав жителей стоявшего на его берегу дома.

– Одна исчезла, – сообщил второй пилот. – Черт побери, увернуться не получится!

– Ничего, еще полетаем, – то, что вытворял опустившийся уже к самой земле "Глобал Хок", вызвало бы шок его создателей, никогда не предполагавших, что их детище будет выполнять весь комплекс фигур высшего пилотажа.

Однако все усилия пилота, опытного летчика, имеющего боевой опыт, были тщетны, ибо не его тихоходной машине было тягаться с управляемой ракетой, летящей в два с половиной раза быстрее звука. Сблизившись с беспилотным самолетом на три десятков метра, ракета взорвалась, выбросив в воздух сноп осколков.


– Цель поражена, – операторов русского перехватчика увидел, как точка, обозначающая чужой беспилотный самолет, исчезла после взрыва ракеты. – Мы его уничтожили, командир!

Отрапортовав на землю об успехе, пилоты направил свои машины на аэродром, довольные собой и мылено уже выслушивавшие благодарность командования. Но они ошиблись.


Беспилотный разведчик "Глобал Хок" уцелел, хотя это и казалось невероятным. Малая мощность боевой части, весившей всего три килограмма, и представляющей опасность при прямом попадании, на этот раз подвела. Большая часть легких осколков прошла мимо цели, а те немногие, что поразили ее, лишь повредили планер, не причинив фатального ущерба.

– Мы повреждены, – первый пилот "Глобал Хока" рванул штурвал на себя, вытягивая самолет на большую высоту. – Боюсь, не дотянем до базы.

"Глобал Хок" вновь набрал высоту уже вне поля зрения российских радаров, контролировавших воздушное пространство, и опровергнуть сообщение пилотов перехватчиков об успешной атаке никто не смог.

– Тогда нас точно зарплаты лишат, – усмехнулся его напарник. – Угробить такую "птичку"! – Однако все обошлось. Пилоты проявили чудеса летного мастерства, и спустя полтора часа иссеченный осколками беспилотник приземлился на датской авиабазе, чем удивил местный персонал, прежде не видевший подобные летательные аппараты.


А министр обороны, которому сообщили об уничтожении неопознанного разведывательного самолета, все же связался с Верховным главнокомандующим. Нарушение воздушных границ страны не было частым явлением, а большинство подобных случаев объяснялись неполадками в навигационном оборудовании спортивных и пассажирских самолетов, поэтому происшедшее в небе над Кольским полуостровом заслуживало некоторого внимания.

– Предположительно, это был американский беспилотный разведывательный самолет, – сообщил Лыков. – Наши пилоты доложили об уничтожении нарушителя, но упал он где-то в Норвегии, километрах в ста или чуть меньше от границы, так что обломки на экспертизу отправить не получится.

– Ясно, – невесело ответил Швецов. Президент в этот момент находился в аэропорту Моздока, вернувшись из Грозного. По пути из Турции Швецов запланировал несколько остановок, в том числе и на Кавказе, затем решив отправиться на Черное море, устроив там себе краткий отпуск. Пока, в прочем, об этом можно было только мечтать. – Что ж, я дам указания Розанову, и МИД передаст американскому послу ноту протеста. Хотя, я уверен, янки от всего откажутся, тем более, доказательств у нас нет. Но, Валерий Степанович, – голос Швецова вдруг стал жестким, – впредь не тяните, пытаясь переложить ответственность на кого-нибудь. Любой беспилотный самолет, нарушивший наши границы, должен быть сбит немедленно, и приказ на это должен отдавать не министр обороны, и даже не командующий военным округов, а дежурный офицер, будь то полковник или даже капитан. С пилотируемыми самолетами поступать так же, но, разумеется, после требования приземлиться и предупредительных выстрелов.

– Ясно, товарищ верховный главнокомандующий, – ответил министр. – Я отдам приказ привести силы противовоздушной обороны в повышенную готовность.

– Да, так и сделайте, – согласился президент. – Возможно, подобные случаи повторятся, и мы должны быть готовы реагировать на них своевременно. Перехватчикам быть готовыми к немедленному взлету, можно также развернуть зенитные комплексы, в том числе и возле крупных городов, но, разумеется, все это делайте без особого шума, а то нам паники не хватало. И еще, Валерий Степанович, – вспомнил вдруг Швецов. – Под Москвой стоят шестнадцать "летающих радаров", самолеты А-50, стоят без дела. Их следует перебросить ближе к границе, в те районы, где мало стационарных радиолокационных станций. Во-первых, это поддержка для истребителей, да и экипажам не мешает восстановить навыки. И если еще раз вы позволите нарушителю уйти, не один генерал лишится погон. Сбивать нарушителей нужно так, чтобы обломки падали по эту сторону границы, ясно? Любое решение должно приниматься немедленно, и воплощаться в жизнь как можно быстрее.

Закончив беседу с министром, Алексей откинул голову на спинку кресла. Президент России находился уже на борту готового к взлету лайнера, следующим пунктом своей поездки по стране избрав Ставрополь. Там, в южнорусских степях якобы на учениях находились танковые и механизированные дивизии, а также десантники, причем действительно в маневрах участвовали только последние. Алексей подумал, что происходящее похоже на подготовку к войне, не даром он отдавал приказ повысить боевую готовность то флота, то зенитчиков, то еще каких-нибудь подразделений, как, например, тех дивизий, что сейчас стояли лицом к лицу с укрывшимися за кавказским хребтом американцами. Кстати, решил Швецов, у танкистов тоже нужно побывать, хотя бы затем, чтобы сообщить им, что вскоре они вернутся в казармы. Американский президент согласился вывести войска из Грузии, значит, не было больше смысла держать против них и свою группировку.

– Дежурный, – сбросив с себя оцепенение, вызванное, должно быть, накопившейся за эти дни усталостью, Алексей нажал клавишу селектора. – Соедините меня с Захаровым, срочно.

– Слушаюсь, Алексей Игоревич, – отозвался безликий помощник, и отключился. На то, чтобы дозвониться до застрявшего в Берлине главы "Росэнергии", у него могло уйти немало времени.


А Вадим Захаров как раз в эти минут вновь встречался с представителями европейских энергетических компаний и чиновниками из Евросовета. У главы русской делегации был однозначный, не допускающий возражений приказ самого президента, человека, которому он верил безоговорочно, и потому исход этих переговоров был вполне предсказуем.

– Уперлись рогом, как бараны, – не скрывая своих чувств, произнес перед тем, как войти в зал совещаний, Максим Громов, как всегда, неотлучно следовавший за своим боссом. – Сколько еще европейцы будут терпеть наше упрямство? Неужели так важно получить эти технологии, мы что, свое уже ничего создать не можем?

– Думаю, здесь уже вопрос принципа, – пожал плечами Захаров. Хотя он и верил Алексею, сейчас все же Вадим не одобрял действительно ослиное, иначе не скажешь, упрямство главы государства. – Кто кого переборет, понимаешь ли. И Швецов явно хочет всем продемонстрировать крепость своей воли.

– Как бы нам, Вадим Георгиевич, эти принципы кое-куда не засунули, – лишь мрачно усмехнулся Громов. – Никто нам не уступит, и все, что нас ждет, только пустая трата времени.

Как и предполагал Громов, ход переговоров по сравнению с прошлой встречей нисколько не изменился. Опять Захаров подтвердил все ранее предъявленные условия, и опять его собеседники стали укорять русских коллег в нарушении этики бизнеса.

– Ваше поведение идет вразрез с любыми представлениями о заключении торговых сделок, – сообщил Гульельмо Перуцци. – Ваши требования для нас неприемлемы, тем более, на этапе предварительного согласования вы их не выдвигали, заявив лишь сейчас. Если вы не отступите, я с сожалением должен предупредить, что мы, Евросоюз, подадим ноту протеста в ООН, и будем настаивать на применении к вашей стране международных санкций. Иначе, как шантажом, ваши действия назвать невозможно.

– Вы угрожаете нам? – поднял брови, изображая крайнюю степень удивления, Захаров. – Тогда позвольте напомнить, что без нашего газа, который мы гоним день и ночь, получая за это жалкие копейки, которые потом к вам же и возвращаются, ваша промышленность встанет через пару недель, и альтернативы у вас нет. Поэтому, прежде, чем пугать нас международными санкциями, я, все же, еще раз предлагаю обдумать наше предложение.

– Вадим Георгиевич, – один из помощников Захарова придвинулся к своему шефу, зашептав ему на ухо, – вам звонит президент Швецов.

– Ясно, – так же тихо, одними губами, ответил Захаров, и, возвысив голос, произнес: – Прошу прощения, господа, но я предлагаю сделать небольшой перерыв. Думаю, через десять минут мы сможем продолжить, если, конечно, вы готовы и дальше работать с нами. – И под возмущенный гул европейцев Захаров, подчеркнуто не обращая на них внимания, вышел из зала, за дверями которого его уже ждал человек с системой связи.

– Они пугают нас санкциями, – сообщил Захаров президенту, потребовавшему дать отчет о происходящем. – Наши партнеры ни коим образом не желают идти на уступки, принимая наши условия.

– Вот как, санкции, значит? – раздался в трубке спутникового телефона насмешливый голос Швецова. Алексей не сомневался, что смелость европейцев вызвана лишь недвусмысленным намеком из-за океана на готовность выступить в поддержку обиженных бюргеров. – Все, заканчивай переговоры, Вадим, и возвращайся в Россию.

– Но как же… – опешил от неожиданности Захаров, рассчитывавший сломить сопротивление европейцев в самое ближайшее время.

– У них еще есть сколько, неделя, верно, – уточнил президент, – прежде, чем мы сможем с полным правом перекрыть трубу? Вот пусть и думают, как им быть дальше, пока время есть. Мы отдаем им то, что мать-природа копила миллионы лет, быть может, лишая энергии уже наших внуков, а они жалеют для нас какие-то чертежи, проклятые бумажки! Дальнейшие переговоры считаю бессмысленными, так что выполняй мой приказ!

Ничто не могло поколебать спокойствие русского президента. Да, американцы не останутся в стороне, и наверняка уже вовсю обсуждают проблему со своими прихвостнями, суля всяческую поддержку. Быть может они, дабы сохранить лицо, вынесут проблему на международный уровень, заклеймив происки Москвы. Пускай! Когда срок истечет, европейцам все равно потребуется газ, чтобы отапливать дома, приводит в движение свою промышленность, и никакими жалобами и нотами протеста его не заменить.

– Господа, – вернувшись в зал для переговоров, произнес, обращаясь к присутствующим. Захаров. – Как я понял, дальнейшее обсуждение наших требований ни к чему не приведет, поскольку никто из присутствующих явно не намерен менять свою точку зрения. Поэтому, дабы не терять время, мы возвращаемся в Москву. У меня достаточно других дел, кроме бесполезных встреч с вами, но если вы все же измените свое мнение, я в любой момент готов вернуться за стол переговоров и в прямом, и в переносном смысле. Так что, господа, я буду ждать вестей от вас, но помните, что срок действия существующих контрактов истекает через неделю.


Самолет Захарова оторвался от взлетной полосы берлинского аэропорта спустя полтора часа, и в это же время Натан Бейл, получив донесение из немецкой столицы, связался с Бейкерсом. Глава АНБ, как и намеревался, устроил себе выходной, и в тот момент, когда позвонил его коллега, Реджинальд как раз удил рыбу с борта своего катера. Бейкерс был любителем рыбалки, всему многообразию снастей для этого захватывающего занятия предпочитая обычную удочку, которой владел мастерски, что не раз подмечали его друзья.

– Русские покинули Берлин, – коротко сообщил Бейл. – Переговоры ничем не завершились, и у меня есть информация, что Захарову приказал вернуться лично президент Швецов.

– Значит, европейцы действительно обратятся в ООН, – заметил Бейкерс, не сводя взгляд с неподвижно застывшего на поверхности озера поплавка.

– Или, подождав еще неделю, согласятся со всеми требованиями русских, – предложил другой вариант развития событий собеседник главы АНБ. – Без русского газа европейцам придет конец, это ведь не нефть, которую можно возить в танкерах.

– Тогда их нужно подтолкнуть в выгодном нам направлении, – пожал плечами, будто Бейл мог видеть его жест, Реджинальд Бейкерс. – Я отдам приказ, и спустя максимум сутки жалоба европейцев попадет к секретарю ООН. А как продвигается твой план?

Коллеги не посвящали друг друга в детали разработанных операций, делая это и из соображений безопасности, чтобы в случае утечки информации все могли со спокойной совестью откреститься от происходящего.

– Думаю, Мердоку должны сообщить о неком чрезвычайном происшествии в ближайшие минуты, – ответил Бейл. – Из Турции уже пришло сообщение, там все в норме. После этого наш президент поддержит любую инициативу европейцев, убедившись в коварстве и вероломстве русских "друзей".

– Значит, будем ждать дальше.

Поплавок ушел под воду, леска натянулась, и Бейкерс, вскочив на ноги, принялся подсекать, пытаясь помешать добыче уйти:

– У меня клюет, Натан, так что не могу больше разговаривать. Если что, ты знаешь, как со мной связаться.


А в это время президент Мердок, находясь над Атлантикой, прямо с "Борта номер один" связался с министром энергетики, устроив оперативное совещание. Также к беседе подключился и Роберт Джермейн. Эти два человека, от которых напрямую зависело, сколько еще продлится нефтяное эмбарго, сейчас были важнейшими фигурами в правительстве Соединенных Штатов.

– Никакого дефицита топлива пока нет, и не предвидится в ближайшие месяцы, – Гордон Саммерс был вполне спокоен и уверен в завтрашнем дне, и у министра энергетики были все основания для этого. Все же он обладал большей информацией, чем склонные верить любым слухам обыватели, причем, чем страшнее или просто фантастичнее эти слухи были, тем большее число людей принимало их за чистую монету.

– Стратегический запас вы еще не задействовали? – поинтересовался президент, вновь наблюдавший своих собеседников на мониторах, что, в прочем, нисколько не мешало вести оживленную беседу.

– Разумеется, нет, – покачал головой Саммерс. – Без вашего личного приказа не имею права. Но, – усмехнулся министр, – до этого, полагаю, дело не дойдет. Нефтяные платформы в Мексиканском заливе работают вовсю, и нам пока вполне хватает того, что там добывается. Пополнять запасы нефти, правда, пока мы не можем, все что добыто, потребляется практически сразу, но в любом случае нехватки топлива не предвидится. Арабы не смогли нанести удар по нашей энергетике, а вот себя лишили огромных прибылей, как я понимаю.

– Что ж, впредь им наука, – довольно усмехнулся уже Джозеф Мердок. – Однако не стоит затягивать эту историю с эмбарго. Роберт, – президент обращался уже к главе военного ведомства, – как дела с выводом войск из Ирака и Персидского залива?

– Один авианосец, "Авраам Линкольн", уже покинул Залив, – четко, словно готовился к такому вопросу заранее, ответил Джермейн. – За ним уже сегодня последует "Джордж Вашингтон", и в результате возле иранских берегов останется один многоцелевой авианосец и девять кораблей эскорта. Для наблюдения за обстановкой этого хватит. В Средиземном море, разумеется, тоже остаются наши корабли во главе с "Энтерпрайзом", всего одиннадцать вымпелов, сэр, – продолжал докладывать министр обороны. – Сухопутные войска пока остаются в Ираке, но уже в конце этой недели страну начнут покидать некоторые подразделения армейской авиации, а часть дивизий, сейчас размещенных в Европе для учений, так и не вернется в Ирак. Комитет начальников штабов также предлагает заменить тяжелые подразделения механизированными бригадами быстрого реагирования, которые тоже находятся в Европе. Для чисто наступательных действий они не пригодны, это именно полицейские подразделения, лишенные тяжелого вооружения. Никаких танков и тяжелых бронемашин, только колесные бронетранспортеры и буксируемые орудия, и иранцев, поэтому они не должны насторожить. Для поддержания же безопасности этих подразделений как раз хватит. Они обладают повышенной мобильностью, и могут контролировать большую территорию.

– Подумайте о том, Роберт, чтобы передать иракским подразделениям тяжелую технику, в том числе танки "Абрамс" и боевые машины пехоты "Брэдли", – предложил президент. – Это лояльные нам части, и они, если что, тоже смогут принять участие в действиях против Ирана. Я не исключаю до конца возможность конфликта, а поскольку Иран с Ираком – давние враги, местная так называемая "полиция" может нам пригодиться.

– Это возможно, – согласился министр обороны. – А как быть с введенными в строй авианосцами, сэр? Они готовы выйти в море в любую минуту, но, как я понимаю, теперь они как будто и не нужны?

– Отчего же, – пожал плечами Мердок. – Корабли резерва тоже нужно время от времени испытывать, проверяя их боеготовность. Разработайте план похода, скажем, к берегам Африки, и сделайте это как можно скорее. Пусть моряки из резервных подразделений почувствуют море, – президент рассмеялся, довольный собой. – А к побережью Ирана, Роберт, направьте несколько атомных субмарин. Заметить их никто не сможет, а ослаблять группировку у границ явно враждебной страны все же не стоит.

– Сэр, пять ударных подлодок типа "Лос-Анджелес" готовы покинуть базы в течение пары часов, – сообщил Джермейн. – Они как раз и должны были усилить нашу эскадру в Персидском заливе.

– Вот и распорядитесь, Роберт, – приказал Мердок. – Опять же, уровень подготовки подводников зависит от того, сколько времени они проводят в походах. Пусть оттачивают мастерство, которое еще может им пригодиться. А если иранская разведка что-то узнает, это даже к лучшему, – ухмыльнулся американский президент: – Пусть нервничают, зная, что у их берегов находится целая эскадра наших субмарин с "Томагавками". Все равно их флот слаб, и реальную угрозу для нас не представляет.

– Слушаюсь, сэр, – кивнул министр обороны, как всегда, сосредоточенный и сдержанный. – Я немедленно отдам все необходимые распоряжения. И еще, – добавил Джермейн, – генерал Стивенс, заместитель председателя Комитета начальников штабов, предложил направить в Персидский залив и Аравийское море атомные субмарины "Мичиган" и "Флорида". И я согласен с этим предложением, сэр. Такие корабли как раз пригодятся, если все же не удастся избежать войны.

– Замечательная мысль, – усмехнулся Мердок, зная, что представляют собой обе субмарины. Соглашения об ограничении стратегических вооружений не обязательно влекли за собой лишь ослабление военной мощи страны, если к этим соглашениям, как впрочем, и ко всему вообще, подходить с умом. Американцы смогли обратить их себе во благо, и теперь плод этих давних договоренностей можно было проверить в действии. – Я поддерживаю вас и Стивенса, Роберт. Распорядитесь, пусть эти подлодки присоединятся к тем, что мы уже послали к иранским берегам.

Президент Соединенных Штатов возвращался в Вашингтон после недолгой, но насыщенной событиями поездки по Европе. Он встретился с президентом Франции, а также с немецким канцлером и целой группой политиков из Евросовета, еще раз всех заверив в том, что европейские союзники никогда не останутся без поддержки Америки. В условиях, когда русские едва ли не в открытую грозили прекратить поставки газа, а арабы могли то же самое сделать в отношении нефти, это было очень важно. И Джозефу Мердоку удалось не только успокоить своих союзников, но еще и увернуться от их попыток втянуть его в антирусский альянс.

Сейчас ссориться с Россией было бы глупо, и президент США всеми силами этого избегал, хотя сдерживать праведный гнев становилось все труднее. Потом, когда успокоятся арабы, когда иранцы поймут, что их соседи их предали, вновь помирившись с американцами, как и русские, можно будет что-то предпринять, сейчас же Мердок был рад и достигнутым на встрече с Швецовым договоренностям. Странный союз из русских, иранцев и арабов, действовавших, вроде бы разобщено, но, тем не менее, однозначно во вред Соединенным Штатам, практически распался. Оставалось только успокоить Эр-Рияд. Вспомнив это, Мердок вызвал в свою каюту Сайерса.

– Сэр, – глава президентской администрации появился на пороге быстро и бесшумно. Из многочисленной свиты он один сопровождал Мердока в этой поездке, если, конечно, не считать всякую охрану и обслугу.

– Алекс, свяжись с Вашингтоном, пусть они передадут послу Саудовской Аравии, что я хочу с ним встретиться, – приказал Мердок. – Пусть едет прямо в Белый Дом. Я приму его сразу по возвращении. Мы начали исполнять требования арабов, корабли уже покидают Залив, скоро начнется вывод наземных сил, а значит, пора и им выполнит свою часть соглашения. Я буду требовать, чтобы эмбарго было снято.

– К чему такая спешка, сэр? – удивился глава администрации. – Не лучше ли хоть немного отдохнуть с дороги? Вы слишком много берете на себя, господин президент, – убедительно и вкрадчиво, доставая своими словами до глубины души, произнес Сайерс. – Я вам уже предлагал назначить на пост советника по безопасности Натана Бейла, сэр. Это опытный политик, знающий многие тонкости, и он, к примеру, мог бы провести ту же встречу с саудовским послом вместо вас. Это надежный, грамотный человек, которому, что уж скрывать, его кресло заместителя директора ЦРУ стало тесновато в последнее время. Бейл достоин большего.

– Да, я помню, – кивнул Мердок. – Эх, жаль старика Силверберга, ну да ничего не поделаешь, – вздохнул президент. – Он уже никогда не оправится, не будет таким, как прежде. Все мы стареем, всех нас сменяют те, кто моложе, сильнее, таков закон.

Несмотря на то, что Эзру Силверберга выписали из госпиталя, он был очень плох, и Мердок кстати подумал, что надо бы навестить его. Все же он немало помог и нынешнему президенту, и его предшественникам, став не просто одним из множества подчиненных, но близким другом и советником.

– Пожалуй, вернувшись в Вашингтон, я предложу это место Бейлу, – вдруг решил глава государства. – Ты всегда давал мне дельные советы, Алекс, надеюсь, и теперь ты не ошибешься.

Раздался стук в дверь, и в личную каюту президента, обставленную не хуже люкса в "Хилтоне", с поправкой, конечно, на ограниченную площадь помещения, вошел сотрудник ЦРУ. Несколько офицеров разных разведывательных ведомств неизменно сопровождали главу государства, осуществляя связь со своими агентствами.

– Сэр, – агент с невозмутимым выражением лица протянул президенту какой-то листок, – срочное сообщение из Турции, от нашего сотрудника на одной из военных баз. Прочтите, господин президент, это кажется очень интересным.

– Что случилось? – привстав, Мердок взял из рук разведчика донесение и погрузился в чтение. С каждой секундой выражение его лица становилось все более мрачным, и, наконец, не выдержав, Мердок громко воскликнул, обращаясь к Сайерсу:

– Возмутительно! Невероятно! – Президент взмахнул листом, едва сдерживая охватившую его ярость. Лицо Мердока побагровело, глаза налились кровью, и Сайерс, знавший своего босса достаточно хорошо, понял, что глава Соединенных Штатов сейчас на самом деле пребывал в ярости.

– Сэр, – пытаясь успокоить президента, подчеркнуто тихо спросил глава администрации. – Что они пишут, сэр?

– На наш аэродром в Эрзеруме приземлился русский транспортный самолет, направлявшийся в Иран, – чуть успокоившись, пояснил Мердок. – Разведка сообщила, что на его борту могут находиться радиоактивные материалы, предназначенные для иранской атомной бомбы. Наши солдаты осмотрели груз, но вместо изотопов нашил контейнеры с новыми, в заводской упаковке, ракетами "Клаб-С" и суперсовременными торпедами УГСТ. Похоже, все это предназначалось для иранского флота. В документах груз был помечен как оборудование для нефтеперерабатывающего завода. – Мердок вскочил, принявшись расхаживать по тесной каюте из угла в угол, меряя ее шагами. – Этот ублюдок, Швецов, заверил меня, что ни ракеты, ни любое иное наступательное оружие в Иран они поставлять пока не будут, и уже через день после нашей встречи на борту русского самолета находят полный боекомплект для целой субмарины! Вероломная скотина! Нет, нельзя доверять русским, черт побери, никогда и никому! Пытаются сразу играть на двух полях, выродки! – Ярости, вновь охватившей Джозефа Мердока не было предела: – Хотя получить свои деньги от иранцев, не испортив отношения и с нами. Да еще запугивают наших европейских союзников газовой блокадой. Эти русские как были дикарями, не признающими ничего, кроме своих скотских желаний, так и остаются ими до сих пор! Их нужно наказать, так, чтобы они впредь научились держать данное кому угодно слово. – Мердок вновь обратил внимание на Сайерса: – Алекс, свяжись с Крамером, пусть немедленно едет в аэропорт. Я хочу видеть его прямо на летном поле, поскольку дело не терпит отлагательств. И распорядись подготовить приказ о назначении Бейла моим советником по безопасности. Ты говоришь, это классный специалист? Вот и устроим ему проверку на профпригодность. С этого момента Натана Бейла считать переведенным из ЦРУ в мой аппарат, – Мердок говорил тоном, не терпящим возражений, и глава администрации лишь согласно кивал. Что ж, президент оказался таким же предсказуемым, как и сотни людей до него, отнесшись к происходящему именно так, как и было нужно для успеха "Иерихона".

– Не беспокойтесь, сэр, я все сделаю, – уверенно кивнул Сайерс. – Можете быть спокойны. И я вас уверяю, Натан Бейл не подведет. Это именно тот человек, который вам нужен в данной ситуации. Вы не разочаруетесь в нем, – еще раз повторил глава администрации.


Николас Крамер по пути в аэропорт Даллеса, куда спустя считанные минуты должен был прилететь президент, пребывал в отвратительном настроении. Во-первых, перед тем, как покинуть офис, он все же получил донесение из Турции, которое и изучил вдумчиво, чтобы занять себя чем-то по дороге и быть готовым к разговору с Мердоком, а во-вторых он с неудовольствием узнал, что приказ посадить русский самолет отдал без его ведома Натан Бейл. Крамер давно уже чувствовал, что его заместитель относится к своему начальнику с явным пренебрежением, но это было уже слишком. И увидев на летном поле Бейла, директор ЦРУ почувствовал, как его буквально захлестывает волна ярости.

– Натан, какого дьявола происходит, – выбравшись из автомобиля, глава разведывательного управления уверенно направился к своему заместителю, со скучающим видом наблюдавшему за заходящим на посадку президентским лайнером. – Что вы творите, черт бы вас побрал?

– Простите, сэр, не понимаю, о чем вы, – сунув руки в карманы плаща, Натан Бейл обернулся, спокойно взглянув на едва сдерживавшего себя босса. Было холодно, с Атлантики шла масса арктического воздуха, и порой казалось, что весна отступает.

– Вы отдали приказ посадить русский самолет на нашу базу в Турции, причем сделали это, основываясь на каких-то сомнительных, не вызывающих ни малейшего доверия донесениях второстепенного агента, – стиснув зубы, буквально прорычал Крамер, вплотную подступив к своему заместителю. – То, что вы сделали, есть настоящее воздушное пиратство. Вы будете отвечать за свои самовольные действия, Натан.

– Сэр, но ведь в результате мы перехватили крупную партию контрабандного русского оружия, не так ли, – вскинув брови, предельно вежливо и спокойно, словно его босс и не угрожал ему только что, произнес Бейл. – Причем произошло это спустя сутки после встречи Мердока с русским президентом. Если бы этого не сделал, то иранцы получили бы самое новейшее вооружение для своих субмарин, создав реальную угрозу для нашего флота. Тем более это важно с учетом того, что возле берегов Ирана остался один единственный авианосец, потопив который, противник не только нанес бы удар по нашему престижу, но и серьезно подорвал бы нашу боевую мощь в регионе.

– Чушь, иранцы сами не хотят войны, – помотал головой Крамер. – Это все бред человека, до сих пор живущего в холодной войне. Ваши действия, Натан, представляют для безопасности страны большую угрозу, нежели весь иранский флот.

– Вы несправедливы ко мне, сэр, – все так же спокойно ответил Натан Бейл, наблюдая, как к приземлившемуся "Боингу", который мгновенно оцепил люди из Секретной Службы, подкатили трап. – Есть мнение, что группа крайне радикальных исламских фанатиков в среде иранских военных желает стравить нас с Тегераном в войне, тем самым, начав всемирный джихад. И русские, вполне справедливо рассчитывающие ослабить нас этой войной, оказывают помощь этой глубоко законспирированной группировке, в том числе и посредством тайных поставок оружия. Думаю, сэр, эти ракеты и все прочее, что наши парни нашли на борту русского самолета, и было предназначено для этой цели. Мы сорвали крупную провокацию, которая могла обернуться для Америки огромными жертвами. – Более не обращая внимания на своего шефа, Бейл направил взгляд в сторону быстрым шагом приближавшегося к ним президента Соединенных Штатов.

– Итак, господа, – Джозеф Мердок явно еще не вполне отошел от охватившего его на борту самолета приступа ярости, взглянув на Крамера так, что тот невольно отступил на шаг назад. – Кто сможет мне объяснить, что происходит?

– Сэр, мы захватили большую партию оружия, современные торпеды последней модели и противокорабельные ракеты, которые русский под видом какого-то нефтяного оборудования перевозил в Иран, – не стал терять время Натан Бейл. – Как видите, русский президент даже не пытается делать вид, что держит свое слово. Это плевок вам в лицо, господин президент, смачный наглый плевок, оставить который без ответа, мне кажется, невозможно.

– И какова же опасность, – сквозь зубы процедил президент, буравя взглядом Бейла. Тот, впрочем, легко выдержал это испытание. – Насколько велика опасность, если это оружие окажется все-таки в распоряжении иранцев? Ведь вполне вероятно, это не первая партия. Быть может, нам нынче просто очень повезло, и мы вскрыли давно функционирующий канал поставок, ведь русские давно переправляют в Иран всякое оборудования для электростанций, нефтяных заводов и все такое прочее.

– Совершенно верно, сэр, – кивнул Бейл. – И опасность очень велика. Я не технический эксперт, как и вы сэр, но в общих чертах представляю, на что будут способны наши противники, получив это оружие. Крылатые ракеты SS-N-27 "Клаб", или "Альфа", как их обозначают сами русские, могут запускаться из торпедных аппаратов подводных лодок класса "Кило", а их у иранцев, я напомню, три штуки, все в боеспособном состоянии. Эти ракеты могут поражать цели на расстоянии до двухсот пятидесяти километров, преодолевая это расстояние со скоростью, в три раза превышающую скорость звука и на высоте над морем не более пятнадцати метров. Двухсоткилограммовая боеголовка не оставит при прямом попадании шансов никакому эсминцу или крейсеру, да и для авианосца тоже представляет очень серьезную опасность. По сравнению с нашим "Гарпуном" русская ракета "Клаб" все равно, что девятимиллимметровая "Берета" в сравнении с капсюльным револьвером Кольта середины позапрошлого века. Она практически неуязвима для существующих систем противоракетной обороны наших кораблей. Три иранские подлодки, стреляя залпом, могут уничтожить целую авианосную группу.

– Черт побери, – только и смог сказать Джозеф Мердок, на мгновение представив, какой шок последует за известием о том, что в Персидском заливе пошел на дно атомный авианосец. От такого удара Америка оправилась бы не скоро, а он точно лишился бы президентского кресла раньше срока.

– Но и торпеды, которые мы перехватили, тоже не подарок, – продолжал свой рассказ Натан Бейл, тщательно скрывая свое удовлетворение произведенным на главу государства эффектом. – Это тяжелые торпеды, которые могут быть применены как против подводных лодок, так и против крупных надводных кораблей. Русские сами вооружают подобными торпедами свои ударные субмарины класса "Акула" и, вероятно, они входят также в боекомплект новейшей их подлодки, носящей название Северодвинск". Торпеды более совершенные, чем наши "Марк-48" последних модификаций, а ведь они тоже далеко не ржавая рухлядь. Русские торпеды имеют систему акустического наведения, кроме того, они могут наводиться на цель по кильватерному следу, о чем наши подводники могут пока только мечтать. Дальность хода этих торпед не менее сорока километров при движении со скоростью пятьдесят узлов, то есть около девяноста километров в час. Дальность захвата головкой наведения подводной лодки оставляет два с половиной километра, то есть на сорок процентов больше, чем у той же "Марк-48", а это чертовски много для подводной дуэли. Учитывая, что торпеда несет триста килограммов взрывчатки, у нашей субмарины, если она будет атакована подобным оружием, практически нет шансов уклониться от торпеды, а при попадании любая подлодка будет гарантированно пущена на дно. Так что, сэр, если предположить, что русские уже успели передать иранцам несколько таких торпед, наши ударные подлодки в Персидском и Оманском заливе становятся вполне уязвимыми.

– Бог мой, не хватало, чтобы эти черные обезьяны потопили еще американскую подлодку, – мрачно произнес подавленный президент. – Чем же может в таком случае обернуться для нас вторжение в Иран, если до этого дойдет? Нет, даже думать об этом не желаю, – тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от воспоминаний о дурном сне, Мердок.

– Сэр, простите, но я хоть и понимаю, чем нам грозит происходящее, хочу заметить, что мой заместитель фактически санкционировал пиратскую акцию, а иначе, чем воздушным пиратством, захват русского самолета в воздушном пространстве Турции я назвать не могу, – резко бросил Крамер, которого начала раздражать речь Бейла, и в особенности то, как на нее отреагировал президент Мердок. – Фактически мы дали им повод для конфликта. Кроме того, мой заместитель дал добро на полеты беспилотных разведчиков над русскими военными базами в районе порта Мурманск, в результате чего один беспилотник типа RQ-4 "Глобал Хок" едва не был сбит. Он получил очень серьезные повреждения, и едва ли вернется в строй.

– К чему вы это, Николас, – мрачно произнес президент тоном, не сулившим главе ЦРУ ничего хорошего. – Вы не способны контролировать работу вашего ведомства, если ваш заместитель без вашего ведома проводит такие операции? Это представляет вас не в лучшем свете, господин Крамер.

– Мой заместитель забыл о субординации, – зло бросил руководитель разведывательного управления. – И я требую привлечь его к ответственности за нарушение всех существующих инструкций. Я не желаю работать с теми, кто ни во что не ставит своего начальника.

– Если вас не уважают, значит, Николас, вы не обладаете должным авторитетом, а без этого в вашем деле, я полагаю, очень непросто, – усмехнулся Мердок. – Но я дам вам шанс исправиться, оставив пока на своем посту, господин Крамер. До следующего раза, – многозначительно добавил президент. – А вот Натан Бейл, да будет вам известно, уже больше часа занимает пост моего советника по безопасности, и я не позволю в такой сложный период отвлекать его какими-либо служебными расследованиями. Кстати, господин Бейл, – президент взглянул вновь на опешившего от сказанных им слов Бейла, – поздравляю вас с повышением. Надеюсь, вы оправдаете оказанное вам доверие, Натан.

Крамер вне себя от возмущения, не мог подрать слов, чтобы хоть что-то ответить президенту. Его только что унизили, и не только тем, что указали на его неумение руководить, но еще и так возвысив человека, нанесшего главе ЦРУ почти личное оскорбление.

Да, он, Николас Крамер, не был профессиональным разведчиком, но ведь он и не рвался на этот пост, лишь уступая воле вице-президента. Он не виноват, что кресло директора всемогущего Управления досталось не Бейлу, очень может быть, вполне достойному этой должности. И, видит Бог, Николас Крамер старался изо всех сил, трудясь в поте лица в новой для себя ипостаси, но вместо поддержки более опытных коллег получил всеобщее презрение, и только на самых молодых своих сотрудников, тоже новичков в этой работе, он еще мог хоть немного рассчитывать. И теперь его унизили, страшно и зло, возвысив того, кто в своем столь явном стремлении наверх нарушил все и вся.

– Итак, Натан, – Джозеф Мердок то ли не заметил стиснутые челюсти Крамер и желваки на скулах, то ли сделал вид, что ничего не понимает, спокойно разговаривая со своим новым советником по безопасности. – Вот вам первое задание, чтобы, так сказать, проверить ваши способности. Какие действия мне, как главе государства, надлежит предпринять в условиях нарушения Швецовым взятых на себя обязательств? Я хочу, чтобы вы выработали план действий, господин Бейл.

– Сэр, прежде чем обсуждать верность слову русского президента, хочу обратить ваше внимание еще на один факт, – почти не раздумывая, словно заранее знал, что от него потребует президент, ответил Бейл. – Переговоры европейцев с русскими по поводу поставок газа из России фактически провалились. Рутинная встреча, пустая формальность превратилась в ожесточенный спор из-за того, что по личному приказу Швецова глава компании "Росэнергия" внес изменения в условия уже обсужденного и изученного экспертами обеих сторон контракта. Русские потребовал в счет оплаты своего газа технологии, лицензии на производство некоторых видов продукции, которую, кстати, возможно использовать и в военной сфере. В ответ на все возражения европейцев они пригрозили просто перекрыть трубу, лишив наших союзников по ту сторону Атлантики своего газа.

– Да, я знаю это, – кивнул Мердок. – Президент Франции и секретарь Евросоюза даже предлагают обратиться с жалобой в ООН, уже пригрозив русским международными санкциями. Кажется, они немного не рассчитали свои силы, – покачал головой президент США.

– Верно, сэр, в одиночку они с русскими не справятся, и, скорее всего, через несколько дней примут все их условия, – согласился Бейл. – Складывается очень любопытная картина, господин президент. Русские руками иранцев хотят ослабить нас, втянув в очередную войну с исламскими фанатиками, а с нашими европейскими союзниками намерены, судя по всему, разделаться сами. Не исключено, сэр, что русские потребуют от европейцев выхода из НАТО, чтобы не только ослабить нас еще больше, лишив союзников за океаном, но и лишить самих европейцев нашей поддержки.

– Смелое предположение, – удивился президент, в голосе которого все же мелькнуло сомнение. – И несколько натянутое, я бы сказал, – с сомнением добавил он. – Это звучит слишком фантастично, в духе какого-нибудь Тома Клэнси, господин Бейл.

– В свете того, что русские усиленно вооружают Иран, при этом добившись от вас согласия вывести войска из Грузии, да еще с учетом ослабления нашей группировки в Ираке и районе Персидского залива, мне лично натянутым это не кажется, – возразил Бейл. – Я считаю, сэр, что нам необходимо подержатьевропейцев, выступив в ООН с обвинениями против русских. Отказавшись вступиться за наших союзников, сэр, при всем моем уважении, вы убили в них веру в Соединенные Штаты. Примерно то же самое мы сами делаем в отношении Ирана, заставив русских отказаться от своих планов военного сотрудничества с Тегераном. И нам не нужно наступать, как говорят в России, дважды на одни и те же грабли. Нужно занять предельно жесткую позицию по этому поводу, сэр, не боясь резко говорить с русскими. Швецов уже доказал всем, что ни о каком доверии, ни о какой дипломатии в отношениях с ним не может быть и речи.

– Пожалуй, для начала я лично поговорю с русским президентом, – решил, подумав несколько мгновений, Джозеф Мердок. – Не стоит делать публичные заявления, пугая мир третьей мировой войной. Я заставлю его отказаться от своих требований в отношении европейцев, и также заставляю его признаться в том, что Россия тайно снабжает оружием Иран. У нас в руках все факты, ему не отвертеться. – Президент Соединенных Штатов хищно оскалился, словно собака, почуявшая добычу: – Я унижу русских так, как их никто и никогда еще не унижал. И они не посмеют сопротивляться, черт побери, ведь мы же не зря стали единственной сверхдержавой на планете.

Президент Мердок направился к ожидавшему его в окружении агентов Секретной службы лимузину, сопровождаемый новым советником по безопасности. Николас Крамер с едва скрытой ненавистью посмотрел в спину Бейлу, словно желая прожечь того насквозь. Разумеется, бывший заместитель директора ЦРУ если и почувствовал этот взгляд – а Крамер был уверен, что чутье его помощника не хуже, чем у охотничьего пса – то вида не подал. И руководителю разведывательного управления не оставалось ничего иного, кроме как тоже двинуться к ожидавшей его машине, и побыстрее вернуться в свой офис. Он был уверен, что докажет свое мастерство, а вот Бейл с его манией холодной войны мог наделать немало глупостей, и, что самое опасное, президент, кажется, доверявший ему, был готов выполнять его советы.


А в сотнях миль от Вашингтона Реджинальд Бейкерс легко, словно семнадцатилетний юноша, спрыгнул с причалившего к берегу катера на дощатый пирс, пружинистым шагом направившись к стоящему на холме уютному двухэтажному домику, своей вилле, где он проводил почти все свободное время. Такие моменты, однако, в последние месяцы выдавались крайне редко, но сегодня Бейкерс чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. Клев был прекрасный, и он получил полное удовольствие от рыбалки. Но, к сожалению, дела не оставляли его и здесь, в этом тихом уголке.

– Телефон, – Бейкерс требовательно протянул ладонь, в которую легла тонкая коробочка мобильника. Телохранитель главы АНБ, сейчас выполнявший еще и роль члена малочисленной команды яхты, выполнял приказы четко, без промедления и лишних слов.

– Это Бейкерс, – быстро набрав отпечатавшийся в тренированной памяти пылающими буквами номер, произнес директор разведывательного ведомства. – Всем группам начать активную фазу операции "Троян". – Услышав короткое подтверждение, Бейкерс отключился. Тем, кто был на другом конце невидимого "провода", тоже не нужны были подробные инструкции и уточнения.

Несколько мгновений, несколько фраз, но значение их знающий человек не смог бы переоценить, какими бы эпитетами не характеризовал. Каждый вносил свой посильный вклад в реализацию "Иерихона", и сейчас, когда план вступил в последнюю стадию, он, Реджинальд Бейкерс, сделает, быть может, самый важный ход в затянувшейся партии. Причем те пешки, которые пошли в наступление после нескольких ничего не значащих слов, произнесенных начальником АНБ, никогда даже не заподозрят, по чьей воле и во имя чего они выполняют приказы. Никаких ниточек, ведущих к скрытым за ширмой кукловодам, никаких зацепок, а значит, никакой ответственности, чем бы все ни завершилось. Бейкерс всегда работал именно так.

Глава 6 Реверс

Ставропольский край, Россия – Вашингтон, США – Лэнгли, Виржиния, США – Средиземное море – Северное море

14 мая


Не бывает некрасивых женщин, гласи народная мудрость, бывает мало водки. В простой брезентовой палатке, одной из тысяч, уже две недели высившихся посреди бескрайних степей южной России, женщин не было совсем, а вот водки и впрямь оказалось мало. Ну, в самом деле, что такое две бутылки столь дорогого сердцу любого русского напитка для трех крепких и здоровых мужчин, тем более, если мужчины эти все носят офицерские погоны? Их тренированные организмы такую дозу почти не ощущали, а сердце упорно требовало продолжения. В прочем, офицеры собрались здесь, в полевом лагере Двадцать первой мотострелковой дивизии, не ради того, чтобы напиться. Просто водка помогала общению, и это было нормально.

– Недолго нам уже здесь сидеть, – уверенно заявил, еще не дожевав кружок колбасы, полковник в танковом комбинезоне, хотя и стираном, но все же сохранившем старые пятна, оставленные явно машинным маслом и соляркой. – Слышали, что в новостях говорят? Наш президент с американским договорились, и янки свои войска из Грузии выведут через несколько дней. А тогда, думаю, Леха, и мы отсюда уберемся.

– А куда спешить? – пожал плечами его собеседник, тоже полковник, правда, в чистой, пусть и застиранной, полевой форме. Он здесь был, как-никак, гостем, и не пристало являться в рабочей одежде, которая у танкистов, а все, собравшиеся здесь, были именно танкистами, никогда не отличалась особой чистотой. – Мы вот например своих солдатиков гоняем до седьмого пота, пускай технику как следует осваивают. Да и самим размяться не помешает, а то кроме бумажек всяких ничего не видим. Скоро кое-кто из офицеров вообще забудет, как танк выглядит, – полковник усмехнулся. Выпитая водка никак не сказалась на его способности связно говорить и думать, просто немного подняв и так отличное настроение. – И если нас здесь еще оставят, так это даже к лучшему. Посмотри, Коля, какой простор, а? Самое то для танков! Естественных препятствий мало, поселков тоже немного, так что и поездить можно, и пострелять, и никому мы здесь не мешаем. О таком только мечтать, а ты все в казармы рвешься!

Полковник Николай Белявский только кивнул, разливая по стаканам остатки водки. Одна бутылка опустела уже давно, когда пили за встречу, а потом за знакомство, теперь кончилась и вторая.

– Нет, я вообще не понимаю, зачем нас сюда отправили, – после того, как стаканы вновь были осушены, произнес третий участник застолья. Подполковник Смолин, заместитель Белявского, был приглашен сюда на правах старшего по званью из находившихся поблизости офицеров, и просто как хороший человек. – Американцы сидят за горами, и чтобы их не пустить сюда, если вдруг что, достаточно перекрыть перевалы. Наставить кругом мины, устроить заставы и блокпосты на тропах, и они как сунутся сюда, так и обратно уползут, особенно, если сверху их еще и бомбить начнут. У них же все равно нет тяжелой техники, так против кого тогда наши генералы хотят использовать танки?

– Правильно, – подтвердил Басов, подцепив с тарелки кусок ветчины, – нет у них тяжелой техники. Это легкие дивизии, у них только джипы "Хаммер" с пулеметами или ракетами типа "Тоу". Но одна из этих дивизий – воздушно-штурмовая, то есть аэромобильная. У янки в Грузии и Турции немало боевых самолетов, они с воздуха подавят наши зенитные средства, тем более, в Чечне атаки с воздуха никто и никогда не ждал. И после этого их Сто первая дивизия запросто перемахнет через горы. У них столько вертолетов, что за один вылет можно перевезти треть личного состава, около шести тысяч солдат, пусть и с легким оружием. Оказавшись в тылу у наших пограничников, они изнутри уже пробьют дорогу Десятой пехотной дивизии, опять же при поддержке своих "вертушек". Сам посуди, подполковник, кто может реально оказать сопротивление этим волкодавам? Пограничников мало, а в Чечне в основном не армейские подразделений, а менты, всякие ОМОНы и внутренние войска, тоже легкая пехота, как и у янки, и против настоящей армии они ничего не стоят. Так что создадут они по эту сторону гор плацдарм, и начнут перебрасывать сюда морем или по воздуху уже и танки. И тогда, если не мы, придет всем полный песец, – Басов усмехнулся, насадив на вилку соленый огурчик.

Полковник был назначен начальником штаба Сто восьмой мотострелковой дивизии, прибыв в часть за час до начала ее переброски. Признаться, Алексей сам не верил, что его рапорты, направляемые на имя министра или главкома сухопутных войск, хоть кто-то заметит, тем радостнее была мысль о том, что он возвращается в строй.

– А сейчас, Игорь, если янки полезут из Грузии, – подхватил Белявский, пока его приятель с хрустом жевал огурец, – мы сразу же двинемся на юг, к горам, прижмем их к границе, и, поскольку кроме гранатометов и противотанковых ракет у американцев ничего серьезного нет, быстро перегасим, не позволив развить успех. Танковые и моторизованные подразделения обладают достаточной огневой мощью, чтобы без особых проблем справиться с легковооруженными десантниками, и подвижны настолько, чтобы быстро блокировать их десант. Конечно, тут все будет зависеть еще от авиации, ведь нам понадобится воздушное прикрытие, иначе американские "Апачи" и "Кобры", которые их десантникам как бы и заменяют танки, могут перегасить уже нас самих. Но наши танкисты свою задачу точно выполнят. Да пусть только дернутся, мы их в тонкий блин по всем степям раскатаем, и через несколько часов уже будем в самой Грузии, на их же базах, – довольно усмехнулся Белявский.

– Ну, положим, в Грузии-то за несколько часов будем как раз мы, – с некоторой заносчивостью возразил Басов. – А твой полк, так, пыль за нашими танками глотать будет. Ваши дизельные Т-90 тихоходные, а вот у нас в дивизии танки Т-80 с газовыми турбинами. По этим степям мы помчимся, не хуже, чем по шоссе. Восемьдесят километров в час, неплохо, верно?

– То-то больше никому в голову не пришло на свои танки турбины ставить, – не стал молчать и Белявский, почувствовавший обиду за верой и правдой служащие ему и сотням таких же, как он офицеров-танкистов боевые машины. – Это только у нас всегда на всякую ерунду деньги находятся, а как ремонт в офицерском общежитии сделать, так ждем по три года. Нет, ты как хочешь, а Т-90 лучше. Конструкция проверенная, надежная, все же на базе Т-72 создан. Мощный дизель в тысячу лошадиных сил, который хоть в пустыне, хоть в тундре работает как часы, многослойная броня, встроенная динамическая защита, активная защита, управляемые ракеты, словом, все по полной программе. Система управления оружием, между прочим, на танке Т-90, говорят, лучше, чем даже на французском "Леклерке". Я в "Леклерке", правда, не бывал, но думаю, так оно и есть на самом деле.

– Американцы вот почему-то все же турбину выбрали, причем по нашему примеру, – напомнил Басов. – И пока менять ее на дизель не спешат. В Ираке уже дважды воевали, и ничего, не плачут. Ладно, в девяносто первом они, может, не были готовы, если, как говорят, у них танки десятками посреди пустыни вставали, но за двенадцать-то лет можно было и новый танк с дизелем на вооружение принять, если "Абрамс" с его газотурбинным движком так уж нехорош. Взяли у немцев в аренду бронетранспортеры "Фукс", так отчего же у них еще "Леопарды-2" не позаимствовали?

О водке уже забыли. Спиртное сделало вое дело, чуть развязав языки, и теперь пошел действительно серьезный разговор, спор профессионалов, водивших многотонные бронемашины вовсе не только на полигонах, и не понаслышке знавших, что такое обстрел в упор из гранатометов или заложенный на шоссе фугас. Каждому из них было, что сказать, и сейчас офицеры просто делились давно назревшими мыслями.

– Да янки вообще хотят свои "Абрамсы" с вооружения снять, – покачал головой Николай, не желавший уступать товарищу. – Они теперь силы быстрого развертывания создают, такие, чтобы быстро по воздуху доставлять куда угодно, а для них танки только помеха. Так что и ездят на том, что есть, раз уж все равно это барахло железное или продадут скоро, или на металлолом пустят.

– Ага, и больно им эти силы быстрого реагирования помогли, – насмешливо фыркнул Басов. – Зачем же они тогда в Ирак танки и тяжелые бронемашины притащили? Нет, чтобы свое присутствие обозначить, годятся и легкие броневики, – согласился, криво усмехаясь, офицер. – Вон перед "Бурей в пустыне" янки в район Залива первым делом перебросили десантников на танках "Шеридан", но в бой то пошли "Абрамсы"! Чушь, никуда без танков не деться, и янки это понимают, а вся болтовня про высокомобильные силы на легких машинах, это болтовня и есть. А у нас кое-кто уши развешивает, и уже подумывает, как бы тоже разработку новых танков свернуть, благо производство-то уже практически свернуто, разве что на экспорт, для индусов всяких клепаем помаленьку.

– Мужики, а что, выпить больше нет ничего? – прервав разгоревшийся спор, напомнил о земном начштаба Смолин.

– Кликни сержанта, – предложил командир полка. – Он там, возле палатки ошивается. Пусть в санчасть сбегает, у них спирт всегда есть, и воды пускай принесет, чтобы разбавить.

– Только Т-80 все равно лучше, что ни говори, Коля, – усмехнулся Басов, вернувшись к незаконченному разговору, после того, как сержант рысью убежал выполнять поручении отцов-командиров. – У нас в дивизии на вооружении есть Т-80У. Комбинированная броня на них имеется, так же, как и динамическая защита, тоже встроенная, как на твоем любимом Т-90. Управляемые ракеты "Рефлекс" тоже наличествуют, а на командирском танке Т-80УК и система оптико-электронного подавления "Штора", та самая активная защита, установлена. Кстати, – ехидно прищурился Алексей, – система управления оружием Т-90 в точности скопирована именно с Т-80У. Как тебе это, Николай? И это еще не предел, – гордо произнес полковник, веривший в те машины, на которых, возможно, когда-нибудь ему придется идти в бой, возможно, последний для него, Алексея Басова, русского офицера в третьем поколении. – Есть еще более продвинутая версия "восьмидесятки", Т-80УМ-1 "Барс", так на ней кроме всего, что я назвал, еще и комплекс "Арена" есть, который подлетающие ракеты может сбивать. Причем такие "примочки" имеет линейный танк, а не командирский. И против подобных машин никакие "Апачи" ничего не смогут сделать, мы же все их "Хеллфайры" на подлете будем перехватывать. Помнишь, наверное, как на полигоне по "Черному орлу" стреляли, – напомнил товарищу прошлую встречу Басов. – Вот так же мы и с американскими ракетами разделаемся. И без разницы, тандемная там боевая часть или еще какая. Они даже приблизиться к танку не смогут.

– На самом деле смысла нет сравнивать Т-80 и т-90, ведь это, по сути, одна и та же машина. Ну, движки разные, вот и все отличия, а так все то же, и броня, и пушка, даже прицелы одинаковые. И что говорить, если по огневой мощи оба танка не уступят никакому "Абрамсу", то по защищенности все же проигрывают, ведь не от хорошей жизни, если подумать, создали все эти "Арены", "Шторы", "Дрозды", еще невесть что. Наши танки на десять-пятнадцать тонн легче того же "Абрамса" или немецкого "леопарда-2", смотря с какой модификацией сравнивать. И ведь большая часть этой разницы в массе у буржуев пошла именно на усиление брони. Поэтому они и обходятся и без динамической защиты, и без прочих прибамбасов. Да и автоматы заряжания, что на Т-90, что на "восьмидесятке", тоже не последнее слово техники, – скривился командир полка. – Две дюжины снарядов из механизированной боеукладки расстрелять можно за несколько минут, верно, а вот кто потом будет заряжать те снаряды, которые рассованы по всему танку, а? А американцы и немцы за уменьшением внутреннего объема не гонятся, у них механизмов заряжания нет, а есть солдатик, который пушку и обслуживает. А "Черный орел" – это вещь, – мечтательно вздохнул Белявский. После показательного пробега, когда генералы разъехались, Басов все же разрешил старому другу покататься по полигону, выпустив несколько снарядов по остаткам разбитых мишеней, и Белявский до сих пор с тоской вспоминал те минуты: – За счет большей мощности двигателя удельную мощность, а значит, скорость и маневренность, несмотря на прирост массы, сохранили на уровне того же Т-80У, а емкость автомата заряжания повысили в полтора раза, втиснув туда почти весь боекомплект. В результате обошлись опять без заряжающего, то есть внутренний объем не увеличили, если не считать изменения формы башни, и все увеличение массы пришлось на броню, которая теперь не уступает американским и немецким танкам без всякой динамической защиты. Я не говорю, что нужно делать динозавров, типа шестидесятитонного "Леопарда-2", если есть возможность создать танк меньших габаритов и массы, но все же вся эта динамическая броня и активная защита только полумеры. Элементы динамической защиты работают только один раз, боекомплект "Арены", например, тоже ограничен, а сейчас у каждого пехотинца может быть гранатомет, так что запас снарядов можно израсходовать за пару минут. А вот "Черный орел", похоже, и без этих выкрутасов почти не уступит тому же "Абрамсу" по уровню защищенности. Если этот танк и правда запустят в производство, то у нас будет лучшая боевая машина в мире.

– Его же, кажется, хотели как раз в твою, Николай, дивизию передать на войсковые испытания? – припомнил Басов. – Может, что слышал? – Алексей вопросительно уставился на приятеля.

– Слышал, что, вроде бы, в Нижнем Тагиле начали их собирать, – пожал плечами Белявский, – но из-за этой передислокации когда еще новые машины к нам в часть поступят, Бог его знает. Но конечно, это зверь, а не танк! – полковник восхищенно покачал головой. – Посмотрел бы я, чего против него стоят все эти "Абрамсы" и "Меркавы"!

– Сплюнь, – одернул своего товарища Басов. – Сам не знаешь, что несешь! Знаешь, я хоть и по доброй воле форму надел, и погоны не напрасно заслужил, но мне одной войны хватило, так что лучше не надо. Разве что, – Алексей ухмыльнулся, – каким-нибудь чуркам эти танки дать, пусть они с янкесами и воюют.

– Ну да, у нас так обычно и поступают, – кивнул Смолин. – Все лучшее толкают за бугор, арабам, индусам, теперь вот, с иранцами мы лучшие друзья, а наши солдаты так и ездят на танках и бээмпэшках, которое еще в Афганистане успели побывать. Уроды, только и думают, как бы побольше бабок срубить, – зло бросил подполковник. – Теперь оружие не для того, чтобы свою страну защищать, а для торговли, как будто это шмотки какие, джинсы, мать их! Все же американцы, хоть и не люблю я их, поступают правильно. Они своим союзникам, или просто кому-нибудь на сторону, продают устаревшее оружие, то, которое с вооружения американской армии уже снято. По крайней мере, обычно они именно так и поступают, а все лучшее сначала дают своим войскам. И это притом, что у них все производство военной техники и ее разработка в руках частных корпораций.

За брезентовым пологом, отделявшим офицерскую палатку от огромного лагеря, занявшего территорию в несколько десятков гектаров, раздалось деликатное покашливание, а затем полотнище приподнялось, и в полутемное нутро осторожно шагнул посланный за спиртом сержант.

– Быстро ты, боец, – одобрительно усмехнулся Смолин, но, увидев, что в руках одетого в полевую форму сержант ничего нет, ни фляги, ни бутылки, ни иного сосуда, осекся.

– Товарищ полковник, – сержант, не какой-то сопливый срочник, а матерый контрактник, видавший виды, попытался продемонстрировать стойку смирно, не особо, в прочем, стараясь. – Товарищ полковник, командир дивизии собирает всех офицеров. Сказали, срочно явиться.

– Какого черта, сержант, – лениво поинтересовался Смолин, расстроенный тем, что выпить все же не получится, а обычная норма явно не выполнена. – Опять учения?

– Никак нет, товарищ подполковник, – возразил сержант. – Говорят, к нам скоро должен президент прилететь.

– Вашу мать, – с явной растерянностью протянул Басов. – Ему-то чего в Кремле не сидится?

Николай Белявский криво усмехнулся, сочуствующе вздохнув – он едва ли завидовал своему товарищу. Как всегда, визит Верховного главнокомандующего, да и любых других чинов, пусть и рангом пониже, означал, что три шкуры командир дивизии будет драть со своих офицеров, чтобы пустить гостям пыль в глаза, продемонстрировав не только боевые возможности соединения, но также и идеальный порядок, который проверяющие всегда, еще со времен Советской Армии, считали более важным, чем, к примеру, знание солдатами материальной части.

– Он, кстати, не из Кремля, а из Чечни летит, – заметил полковник Белявский. – С инспекцией, так сказать, ездит. Думаю, хочет нас обрадовать, сказав, что мы скоро вернемся в свои казармы.

Энергично жуя лавровый лист, верное средство избавиться хотя бы от одного из демаскирующих признаков приятного времяпрепровождения, Белявский в сопровождении своего заместителя направился на командный пункт, располагавшийся в центре огромного лагеря. Ряды палаток здесь перемежались со стоящими прямо под открытым небом танками, которые разве что прикрывали брезентом или маскировочными сетями. Все было предельно просто, как в походе, но никто не жаловался. Стояла отличная погода, чувствовалось уже приближение лета, здесь, в южных областях наступавшего чуть раньше, чем везде, и пожить пару недель в палатках, а не в тесных казармах, было вполне приемлемо.

Солдаты быстро наладили отношения с местным населением, сперва с опаской смотревшим на проносящиеся по исполосовавшим цветущую степь дорогам колонны грозных боевых машин. Откуда-то появилась водка и самогон, хотя офицеры с этим и боролись, в основном, путем поглощения запрещенных продуктов лично, а местные жительницы из тех, что помоложе, довольно благосклонно восприняли появление в сельских клубах бравых парней в потертой форме с эмблемами бронетанковых войск. Словом, жизнь текла ровно и предсказуемо, но весть о скором визите самого президента заставила огромный лагерь, вмещавший несколько тысяч человек и несколько сотен различных боевых машин, встрепенуться, сбросив охватившую его полудрему.

Полковник Басов, наблюдая суету множества солдат и офицеров, бросившихся приводить в порядок свою технику и самих себя, наводя лоск перед прибытием высоких гостей, предпочел убраться отсюда подальше. Узнав о том, что рядом с его подразделением расквартирована Двадцать первая мотострелковая дивизия, Алексей сразу решил повидать старого друга и сослуживца, но теперь всем стало не до него. Ждали более заметных гостей, и простому полковнику, пусть и начальнику штаба целой дивизии, путаться под ногами у поглощенных делом людей смысла не было. Поэтому, разыскав оставленный неподалеку уазик, возле которого скучал личный шофер, старший сержант, Басов направился в расположение своей дивизии.

Поспешив покинуть лагерь мотострелковой дивизии, Басов не видел прибытие президента, в этот раз воспользовавшегося армейским Ми-8. Лайнер Швецова совершил посадку в Ставрополе, и глава государства не стал ждать, пока из столицы перегонят специально оснащенный президентский вертолет, пусть это и заняло бы пару часов. Алексей Швецов считал, что в расположение расквартированных в ставропольских степях дивизий его сможет доставить и обычная армейская "вертушка".

Вертолет, который сопровождала пара ударных Ми-24В, приземлился на краю огромного поля, заставленного палатками. Швецов автоматически ответил на приветствие генерала Белова, который вышел встретить президента в сопровождении старших офицеров. Потом был импровизированный смотр войск, и президент вместе с генералами шагал вдоль выстроившихся в линию танков и бронемашин, возле которых застыли не успевшие сменить полевую форму на парадную экипажи. Собственно, Алексей и не собирался смотреть военный парад, именно поэтому не предупредив о своих намерениях побывать здесь генерала Белова заранее, но предоставив ему самый минимум времени.

Принимая рапорты офицеров, слушая приветствие, исторгнутое лужеными глотками солдат, Алексей мысленно пребывал еще в Грозном, откуда и прилетел в Ставрополь. Посещение этого города оставило у президента крайне неприятный впечатления. Это был не город, а труп, причем уже побывавший под скальпелем патологоанатома, выпотрошенный и выброшенный за ненадобностью.

Конечно, главу государства провезли определенным маршрутом, постаравшись устроить все так, чтобы по пути следования кортежа не попадалось слишком много разрушенных домов. Но Швецов знал, что кое-где целые кварталы все еще пребывают в руинах, и жители, те, кому некуда было бежать из города, ютились в подвалах или сооруженных из всякого хлама хибарах, терпеливо ожидая, когда у строителей, кое-что все же восстановивших, дойдут руки и до их уничтоженных жилищ. Пройдет еще не один год, думал сейчас, оказавшись уже в сотнях километров от чеченской столицы, президент, прежде чем Грозный снова станет нормальным городом. И немудрено, что, видя каждый день эту разруху, видя безразличие властей, думающий, как бы нагреть руки на восстановлении города, часть средств, выделяемых на это, направив в свои карманы, сотни молодых чеченцев уходили в горы, пополняя скрывавшиеся по обе стороны российской границы банды. Там платили доллары, пусть за эти доллары и можно было расстаться с жизнью, а здесь молодым парням негде было ни учиться, ни работать.

И еще одно беспокоило Алексея на протяжении всего визита в дивизию. Президент Соединенных Штатов связался с ним во время перелета из чеченской столицы в Ставрополь, и разговор, состоявшийся между лидерами двух держав, нельзя было назвать приятным. Самое плохое, что впервые Швецов почувствовал, как теряет контроль над ситуацией, просто не понимая, что происходит.


Услышав, что на проводе – глава США, Алексей, успевший изучить сообщения из Турции, и выдержки из нескольких европейских газет, догадался о чем хочет с ним разговаривать Джозеф Мердок, и тот не подвел русского президента. Правда, тон разговора по мнению Швецова мог быть несколько более мягким.

– Алексей, я хочу высказать вам свое возмущение тем, как соблюдаются достигнутые нами договоренности, – Мердок говорил резко, не скрывая свою неприязнь к собеседнику. – Спустя лишь сутки после того, как мы с вами пришли к мнению, что Россия пока должна воздержаться от поставок наступательных вооружений в Иран, наши военные обнаружили на борту русского транспортного самолета целую партию новейших крылатых ракет и торпед, которые только начали поступать на вооружение вашего флота. Вы либо не желаете держать свое слово, что характеризует вас не с лучшей стороны, как человека, либо не можете добиться от ваших подчиненных выполнения всех пунктов нашего соглашения, а это значит, вы не лучший руководитель. Я сожалею, что вы так относитесь к взятым на себя обязательствам, и ваше вероломство будет наказано.

– Захват российского самолета в воздушном пространстве третьей страны можно отнести к пиратству, – парировал президент России, – и не вам говорить о наказании. Вы ведь тоже не торопитесь воплощать собственные заявления в жизнь. Несмотря на ваше согласие решить разногласия с Ираном мирным путем, степень боевой готовности ваших вооруженных сил по-прежнему остается высокой, и войска из Европы движутся на восток, не иначе, к иранским границам. Это менее всего кажется мне похожим на разрядку напряженности, которая так необходима сейчас. Должен заметить, что ваши военные и разведчики слишком много себе позволяют в последнее время, и Россия этого так не оставит. Вы, кстати, до сих пор не отпустили экипаж приземлившегося в Эрзеруме самолета, хотя пилоты явно не при чем, Джозеф.

– Возможно, наши военные несколько превысили полномочия, – не стал спорить Мердок, – но только этот инцидент теряется на фоне груза, который перевозил этот самый, как вы выразились, захваченный нами самолет. Алексей, фактически вы оказываете поддержку государству, явно враждебному Соединенным Штатам, то есть сами проявляете по отношению к моей стране откровенную враждебность, и никто не станет на это смотреть сквозь пальцы. Только встав из-за стола переговоров, на которых, как мне показалось, мы с вами сумели уладить все разногласия, вы даете разрешение на поставку в Иран новейших ракет, поставив под угрозы жизни наших моряков, находящихся сейчас у берегов Ирана. Это абсолютно недопустимо с точки зрения международного права, которое мы, Америка, заставим вас уважать.

Президент США был настроен решительно и зло, так что Алексей даже опешил от такого натиска. Чувствовалось, что американец не просто играет роль, а искренне возмущен происшедшим. И, самое неприятное, Швецову нечего было возразить, нечем достойно ответить, и оставались только неуверенные оправдания.

– Я уверен, это просто досадная ошибка. Джозеф, вы вольны не верить мне, но ни я, никто из моей администрации, не давали никакого распоряжения о поставках в Иран ракет, – попытался убедить своего собеседника Швецов. Еще не выяснив, что именно произошло, он не хотел слишком жестко разговаривать с американцем, и пытался уладить дело миром. – Это недоразумение, или, скорее, чья то провокация, целью которой является ухудшение отношений между нашими странами. Наша сторона в точности исполняет свои обязательства, ограничив масштабы военного сотрудничества с Ираном. Но, господин Мердок, – заметил Алексей, – в любом случае вы не вправе нам угрожать. Ваша страна не может единолично наказывать кого-либо, тем более, формально мы ничего не нарушили бы, даже продав иранцам эти ракеты.

– Это еще не все, Алексей, – прервал русского президента Мердок. – Поведение ваших представителей, в частности, Вадима Захарова, на встрече с европейскими политикам и главами энергетических компаний в Берлине, тоже нельзя назвать иначе, как возмутительным. Вы фактически шантажируете наших союзников, ведь большая часть государств, с которыми вы ведете эти переговоры, вернее, которые стали жертвами вашего наглого вымогательства, являются членами Североатлантического Альянса. И поэтому Соединенные Штаты не могут остаться в стороне от происходящего. Я настаиваю, чтобы вы немедленно сняли свои требования относительно передачи российской стороне в счет оплаты вашего газа технологий, и подписали контракты в первоначальном виде. В противном случае мы присоединимся к европейцам, готовым прямо сейчас обратиться в ООН с требованием ввести против России международные санкции. Вы грубо, цинично нарушили общепринятые правила деловой этики, и мы не станем молчать.

– А здесь, Джозеф, вы явно перегибаете палку. Мне кажется, вы не должны вмешиваться в происходящее ни под каким предлогом, – почувствовав, как где-то в глубине души медленно закипает ярость, жестко возразил Швецов. – Это наше с европейцами дело, и никто не просил участий третейского судьи. Мы решим все разногласия путем переговоров, а вот вы с вашей поддержкой явно стараетесь настроить своих собственных союзников на конфликт с нами.

– Я лишь предупредил вас, Алексей. Что если европейцы действительно подадут ноту протеста в ООН, мы поддержим их, а вот вы не сможете воспользоваться своим первом вето, – пояснил Джозеф Мердок, голос которого звучал весьма сурово. – Я настаиваю, чтобы в течение суток вы возобновили переговоры с европейцами, приняв их требования, и сняв ваши условия. Вам же готовы заплатить, так, черт возьми, примите предложенную цену, и точка! Моя страна, я лично не потреплю такого проявления ничем не прикрытого шантажа. Если вы пытаетесь стать цивилизованной страной, то привыкайте жить по общепринятым правилам, а не тем, которые вы сами устанавливаете для себя.

– Ни в течение суток и никогда мы не станем обращаться к европейцам, – уверенно ответил русский президент. – Заинтересованной стороной в этом процессе являются именно они, они и должны сделать первый шаг навстречу. Иначе, Джозеф, с сожалением должен отметить, что через считанные дни поставки газа в страны Запада прекратятся. И ничто не остановит нас, ни жалобы в ООН, ни ваше персональное вмешательство. Как говорится, господин президент, – Алексей усмехнулся, – ничего личного, только бизнес. Я прошу вас проявить благоразумие и устраниться от участия в этом конфликте, который долен быть исчерпан в ближайшие дни. Это и можете передать своим союзникам, призвав их к компромиссу.

– Я не буду дважды повторять свои требования, – заявил Джозеф Мердок. – Вы в любом случае подорвали наше к вам доверие, Алексей, и заслужить его вновь вам теперь будет нелегко. Но еще раз скажу, и надеюсь, вы воспримете мои слова серьезно, что если Россия не пожелает впредь следовать принятым в цивилизованном мире правилам, мы найдем способы заставить ее подчиниться им, хотя вам лично и вашему окружению эти способы могут не понравиться.

– А какими правилами можно объяснить то, что американские разведывательные самолеты вторгаются в наше воздушное пространство и ведут разведку российских военных баз, – зло спросил Швецов. – Наши истребители сбили беспилотный разведчик над самой границей с Норвегией. Это, по-вашему, цивилизованно, тем более, если на публике вы только и говорите о американо-российской дружбе? Так поступают только в отношении того, с кем планируют вести войну в ближайшем будущем, и мне это не нравится.

– Не знаю, о каком беспилотном самолете вы говорите, – насмешлив возразил Мердок, – но то, что ваши самолеты обстреливали норвежскую территорию, не вызывает сомнений. Со дна озера, в десяти километрах от границы, норвежцы подняли неразорвавшуюся русскую ракету класса "воздух-воздух". Лишь случайность можно назвать то, что никто не погиб, поскольку ракета, кажется, оказалась неисправной. У нас, Алексей, есть, что предъявить вам в доказательство своих обвинений, а чем располагаете вы? Где обломки сбитого вашими перехватчиками беспилотника? Вы можете продемонстрировать их общественности, или они существую только в вашем воображении. Я считаю, дальнейший разговор на эту тему бессмысленной тратой времени, – отрезал американский президент. – Я требую, чтобы ваши люди в течение суток уладили все разногласия с нашими европейскими союзниками по поводу поставок газа. Это основное, чего мы от вас хотим. К вопросу же о поставках в Иран оружия в нарушение нашего с вами договора я намерен вернуться позже.


Придя в себя после устроенной ему американским президентом выволочки, то есть уняв охватившую его ярость, Алексей связался с Москвой, где сразу несколько структур по своим собственным каналам пытались выяснить, что же все-таки произошло в Турции.

– Мы уверены, что американцы действительно нашли на борту нашего транспортника именно то, о чем заявляют, – уверенно сообщил глава внешней разведки, на которую президент и возложил обязанность разобраться во всем. – Но как именно среди сугубо мирного груза оказалось оружие, мы не знаем.

Признаваться в своем неведении Игорю Семенову было нелегко, но все же это было лучше, чем озвучивать непроверенные предположения, отдающие явным бредом.

– Никто не давал добро на продажу иранцам ракет "Альфа" и торпед УГСТ, – заметил Швецов. – Без моего ведома никто, я уверен, не пошел бы на это. А если кто-то все же совершил такую сделку тайно, то его нужно найти и наказать. Эта провокация может нам дорого обойтись, Игорь Витальевич. Американцы рвут и мечут, угрожая нам всем, чем только можно, кроме, разве что, ядерного удара. Я даю вам стуки на выяснение всех обстоятельств, ровно стуки и ни секундой меньше.

В голосе президента прорезалась сталь. Таким тоном еще подполковник Швецов отдавал приказ о штурмовке позиций "духов" в Афганистане, когда пилоты осмеливались напомнить о сбитых там прежде штурмовиках и "вертушках". В прочем, тогда Алексея уважали не за умение отдавать приказы, а за готовность своим примером показывать, как должно исполнять их. И не раз бывало, что командир эскадрильи первым шел в атаку, чтобы у его подчиненных пропал страх перед беспощадными "Стингерами". Обычно это помогало.

– Кое-что, господин президент, мы уж выяснили, – поспешил реабилитироваться Семенов. – Военная контрразведка сообщила, что в Мурманск не прибыла партия как раз таких ракет и торпед, предназначавшихся для испытаний на Северном флоте. Их должны были доставить сперва в Москву, а оттуда уже военным самолетом на Кольский полуостров. На грузовом терминале аэропорта Шереметьево контейнеры с оружием были, но куда они исчезли оттуда, неизвестно. К сожалению, пока нем неизвестны серийные номера перехваченных американцами ракет, и утверждать, что вместо Мурманска их увезли в Исфахан рано, но я почти уверен, что это именно так. Серийные и заводские номера мы получим в самом скором времени, для этого используются и технические средства, и агентурные каналы, и тогда картина станет более ясной.

– Я понимаю, когда с гарнизонного склада пропадают патроны, – с сомнением произнес в ответ на это президент. – Еще куда ни шло, если какой-нибудь прапорщик толкнет местным бандитам пару "Калашниковы". Но крылатые ракеты, которых, кстати, в строевых частых до сих пор нет, это уже слишком! Выясните, что происходит, Игорь Витальевич. Кто-то пытается стравить нас с американцами, и они явно купились на эту уловку. Это нужно остановить, и сделать это следует как можно быстрее.


Следующим на очереди был контр-адмирал Пантелеев, человек, отвечавший за вооружении российского флота. Его Швецов смог найти как раз в Мурманске, куда Пантелеев прибыл для инспекции начавшего перевооружение на новые боевые машины полка ракетоносной авиации флота.

– Иранцам в наших ракетах нет никакой пользы, товарищ Верховный главнокомандующий, – убежденно заявил начальник управления вооружений флота. – Для того чтобы они могли применять со своих подлодок новые ракеты, нужна серьезная модернизация самих носителей. У них субмарины одной из ранних модификаций, система управления оружием на них не приспособлена для использования ракет "Альфа", и доработать ее могут только наши, отечественные специалисты, причем не в Иране, а на базах нашего флота. А без этих доработок, которые за пару дней не выполнит никто, все эти ракеты остаются простыми железками, и могут использоваться иранцами разве что в качестве балласта.

– Я так и предполагал, товарищ контр-адмирал, – согласился Швецов. – Никто не собирался использовать эти ракеты, как реальное оружие. Это было лишь средство для провокации, и с этой ролью ракеты наши справились превосходно. Но все равно благодарю вас, Лев Григорьевич. Вы развеяли последние сомнения, которые, признаюсь, терзают меня с той секунды, как я узнал о происходящем.

– Проблема в том, Алексей Игоревич, – добавил Пантелеев, – что американцы, как я понял, на такую деталь, как несовместимость оружия и системы управления им не обращают внимания. Иранские подлодки, как самые боеспособные силы их флота, всегда находятся под самым пристальным наблюдением американской военно-морской разведки, и это даже я, неспециалист во всех этих шпионских фокусах, понимаю очень хорошо. В Вашингтоне должны знать, что никакую модернизацию иранские "Варшавянки" не проходили, тем более в России, и все, что я вам сказал, американские эксперты понимают не хуже нас самих. Но кто-то явно пытается убедить высшее руководство страны в том, что все реально, что иранский флот способен применять перехваченные американцами в Турции ракеты. Я думаю, это интриги их разведок, политическая борьба какая-то, хотя, конечно, – хмыкнул контр-адмирал, – это, разумеется, не мое дело.

Будучи полностью согласен с Пантелеевым, президент даже не пытался подтвердить, что это действительно не входит в компетенцию начальника управления вооружений. Все указывало именно на такой вариант развития событий. Кто-то в Вашингтоне, а возможно, и здесь, в России, явно был недоволен наладившимися отношениями двух держав, и сейчас дела все, чтобы ввергнуть мир в новую холодную войну, устраивая одну провокацию за другой. Сначала бомбежка грузинской деревни, с которой, собственно, все и началось, теперь якобы предназначавшиеся иранцам ракеты. И кто мог бы сказать, что будет дальше, на что еще решатся неизвестные заговорщики, дабы достигнуть поставленных целей, пока тоже остающихся неясными для непосвященных, к коим относился и сам президент России.


А на западном берегу Атлантики тоже многие оказались озадачены происходящим, и не всем представленные факты казались бесспорными. В прочем, здесь эмоции все заметнее брали верх над логикой.

– Тупой проклятый русский, – зло бросил президент США, находившийся в Овальном кабинете своей резиденции в Вашингтоне. Здесь ему некого было стесняться, тем более, из трех человек, ставших свидетелями разговора с русским лидером, по меньшей мере, двое думали точно так же. – Уверен, он не станет выполнять наши требования. И, черт побери, реально мы не можем принудить к этому русских, если только не хотим войны. Это не Иран, говорить с ними с позиции силы пока еще рано.

Джозеф Мердок гневно сжал кулаки, сдерживаемый присутствием людей из своей администрации от иного проявления охвативших его чувств.

– Я думаю, нужно пока рассчитывать не на силу, а на возможность найти разумный компромисс, – задумчиво произнес глава Госдепартамента, сидевший напротив президента. Джозеф Мердок, которому нечего было скрывать от своих соратников, включил при разговоре громкую связь и, поскольку Швецов говорил на английском языке, все присутствующие отлично слышали каждое слово. – Сейчас мы должны поддержать наших союзников по ту сторону Атлантики, в условиях до сих пор не снятого арабами эмбарго это важнее, чем уличить русских в контрабанде оружия. Не знаю, своей ли волей действует Швецов, устраивая этот шантаж, или такой совет ему дал кто-то из ближайшего окружения, но все равно не помешает встретиться с русскими министрами и видными политическими лидерами, убедив их повлиять на своего президента. Русский премьер Самойлов производит впечатление человека острожного и осмотрительного, и, мне кажется, Швецов прислушается к нему. Просто нужно подобрать подходящие слова, чтобы глава русского правительства сам прислушался к нам.

Потирая подбородок, президент Мердок, вполуха слушавший Энтони Флипса, вспоминал недавнюю встречу с саудовским послом, которого глава США принял, едва успев добраться до своей резиденции из аэропорта. Чертов араб преподнес неожиданный сюрприз, и Джозеф до сих пор, несмотря на обилие не менее важных событий, не мог забыть тот короткий разговор.


– Мы ценим ваше стремление к сохранению мира в регионе, – Фарис Аль Шейбани, облаченный в традиционные просторные одежды, в которых уже которую тысячу лет ходили уроженцы Аравийского полуострова, тонко улыбнулся, буравя своего собеседника взглядом непроницаемых черных глаз. – И мы, в свою очередь, тоже в доказательство стремления к миру готовы освободить матросов сзадержанных нашим и иранским флотом танкеров, перевозивших нефть в Соединенные Штаты. Спустя два часа лайнер, на борту которого будут находиться в полном составе команды всех стоящих в наших портах кораблей, всего двести три человека, вылетит в Каир. Я надеюсь, работники вашего посольства в египетской столице успеют добраться до аэропорта.

– Но мы ждали большего, – у Мердока в тот миг перехватило дыхание. Арабы, похоже, и не собирались исполнять свои обещания, почувствовав слабость противника. – Конечно, лично я ценю такой шаг, но этого недостаточно. Мы вывели из Персидского залива большую часть своих боевых кораблей, и вернем в Соединенные Штаты наземные подразделения американской армии, переброшенные из Ирака в Европу для участия в учениях. Ваше правительство, представители вашего короля сказали, что, как только начнется вывод американских войск из Ирака, эмбарго будет снято.

– Вы создали иракскую полицию, вооружили ее по образцу своей собственной армии, ваши лучшие инструкторы обучили этих людей, – спокойно произнес араб, – значит, вашим солдатам нечего делать в Ираке. Пока те подразделения, о выводе которых вы сказали, находятся в Европе, и то, что они не вернутся в Ирак, мало значит для нас. Мой король намерен ждать, пока Ирак начнут покидать ваши войска, находящиеся в этой стране сейчас, в этот самый миг. Тогда действительно можно будет говорить об отмене эмбарго.

Во взгляде саудовского посла, брошенном им на президента США, Мердоку померещилась ехидная усмешка. Что ж, арабы наглядно продемонстрировали крепость своего слова, хотя ожидать от этих хитрых ублюдков чего-то иного было бы сложно, и Джозеф Мердок был готов к такому повороту событий, легко восприняв происходящее. А вот русские подкинули более сложную и неожиданную проблему. О ней сейчас и говорили в Белом Доме.


А в те самые минуты, когда лидер американской нации встречался с послом далекой восточной державы, двое его советников и помощников, отсутствовавшие в Белом Доме, тоже оказались заняты делом. И они тоже встречали гостя из дальних земель.

Сверкающий аэронавигационными огнями "Боинг-737", фюзеляж которого украшала затейливая арабская вязь, а на плоскостях красовались зеленые прямоугольники, знакомые еще со времен войны в Заливе опознавательные знаки саудовских ВВС, медленно, будто нехотя, остановился в конце взлетной полосы, тотчас попав в перекрестье множества прожекторов. Подали трап, и одновременно на летном поле появилась оранжевая цистерна топливозаправщика – лайнер должен был отправиться в обратный путь немедленно.

– Что ж, не будем медлить, – чуть прищурившись, словно целился во что-то, произнес Реджинальд Бейкерс, увидев, что по трапу на бетон посадочной полосы уже спускается человек в развевающихся бедуинских одеяниях. – Идем!

Здесь, на военно-воздушной базе Лэнгли, за долгие годы успели повидать многое. Это место посещали и выразившие готовность сотрудничать с правительством – то есть банально подставившие собственных подельников – южноамериканские наркобароны, и советские перебежчики, выбравшие свободу. Так что едва ли солдаты из подразделений аэродромного обслуживания удивились, увидев настоящего арабского шейха, смуглого, горбоносого, полного гордости.

А вот Николас Крамер, послушно шагавший вслед за шефом АНБ, все же испытал некоторое удивление, хотя он точно знал, с кем именно в таком странном месте была назначена встреча.

– О чем мы должны с ним говорить, – бросил в спину Бейкерсу глава ЦРУ. – И почему все происходит в тайне даже от самого президента? Это похоже на какой-то заговор.

– Спокойно, друг мой, – усмехнулся Бейкерс. – Все законно и не несет ни малейшего вреда национальной безопасности нашей страны. Просто и в Эр-Рияде есть здравомыслящие люди, которые могут оказаться полезными для нас. Наш президент, публично встречающийся с арабами за столом переговоров, так сказать, ведет бой на передовой. Мы же, как заправские "коммандос" будем действовать в тылу врага, дабы скорее разрешить все проблемы.

Глава ЦРУ рассеянно кивнул. В принципе, в происходящем не было ничего необычного, если не считать, что подобные миссии обыкновенно выполняли рядовые агенты, встречавшиеся со своими информаторами, но никак не директор разведывательного управления. Именно это, однако, и вызвало беспокойство Николаса Крамера.

– Приветствую, Ваше высочество, – Реджинальд Бейкерс отвесил арабу легкий поклон. – Позвольте представить вам господина Крамера, руководителя ЦРУ. Полагаю, его присутствие важно для нашей беседы. Николас, это принц Хафиз Аль Джебри.

Аравиец, сохранявший невозмутимо-каменное выражение лица, пристально посмотрел на Крамера, и шефу ЦРУ в этом взгляде вдруг почудилось презрение и насмешка. Но спустя мгновение все исчезло.

– Господа, у меня мало времени, так что я буду краток, – на хорошем английском вымолвил принц. – Нас всех свела вместе общая проблема, проблема, вызванная не вполне взвешенными действиями моего короля, объявившего фактически войну Западу. Нефтяное эмбарго больно ударило и по нашей экономике, и по отношениям между вашей и моей странами.

– Но наша администрация уже выполнила ряд выдвинутых королем Абдаллой условий, – заметил Николас Крамер. – Полагаю, вскоре разногласия будут исчерпаны. Кризис будет успешно преодолен, так что нам едва ли стоит о чем-то серьезно беспокоиться.

– Боюсь, что не вполне разделяю ваш оптимизм, – тонко усмехнулся Аль Джебри. – Уступив требованиям моего короля, вы лишь убедили его двигаться дальше по выбранному пути. Вы удовлетворите предъявленные требования, но он может выдвинуть новые, к примеру, ликвидацию ваших военных баз на аравийском полуострове.

– Черт, – сквозь зубы процедил Бейкерс. – Проклятье! Этого нам только не хватало! Это что, такой способ самоутверждаться у вас там, на Востоке?

– Но это же натуральное вымогательство, принц, – удивленно воскликнул и Крамер, тоже охваченный возмущением. – Нет, они не посмеют! Неужели ваш король пойдет на такой поступок, недостойный монаршей особы?

– Вполне, – пожал плечами Аль Джебри.

Налетевший порыв ветра развевал бурнус принца, и происходящее вдруг показалось Николасу Крамеру сном, странной фантазией – настоящий бедуин на фоне выстроившихся в ряд вдоль взлетной полосы истребителей "Раптор" и "Игл" казался чем-то чужеродным, выходцем из иной реальности.

– Вы показали свою слабость, а наш король почувствовал силу, – бесстрастно произнес араб, взглянув в глаза Крамеру. – Он хочет стать лидером арабского мира, прилюдно унизив великую Америку.

– Если мы пошли на уступки, не стоит спешить с выводами, полагая, что мы слабы, – заметил Бейкерс. – Вам свойственно видеть проявление слабости там, где мы, люди западного мира, подразумеваем здравый смысл, и нежелание собственноручно создавать проблемы самим себе.

Последние слова Реджинальд почти прокричал – грохот турбин прошедшего на предельно малой высоте над авиабазой истребителя F-22A "Раптор" перекрыл его голос. Саудовский принц, в прочем, услышал все, что хотел сказать американец.

– Тем не менее, мой король понял вас так, как хотел, – с изрядным безразличием возразил Хафиз. – И, боюсь, он вошел во вкус, лишившись чувства меры, господа. Переубедить его теперь будет сложно. Получив немногое, он хочет теперь большего.

– Мы этого не потерпим, – решительно произнес Крамер. – Наш президент ценит слово, он сам человек чести. Если ваш правитель пойдет по этому пути, у него будет много неприятностей. Да, конфликт сейчас не выгоден нашей стране, но мы применим силу, если не останется иного выхода. И ваш король не может этого не понимать.

– Тем не менее, он уверен в своей безнаказанности. Но действия короля Абдаллы не разделяют многие высокопоставленные лица в Эр-Рияде, да и наш народ тоже теряет доверие к правителю. И рано или поздно чаша терпения переполнится.

– Что вы имеете в виду? – с подозрением спросил Николас Крамер.

– Наверное, Его высочество подразумевает именно то, о чем мы оба подумали, мой друг, – усмехнулся Бейкерс, единственный по эту сторону Атлантики, кто точно знал цель визита арабского принца. – Речь идет о насильственной смене правителя.

– Это так, – кивнул невозмутимо Хафиз Аль Джебри. – Мы готовы пойти на это, если наш король окажется глух к увещеваниям своих советников, тех из них, кто здраво смотрит на вещи. Отнюдь не в наших интересах ссориться с вашей страной, господа.

Трех человек, посланников двух миров, беседовавших посреди летного поля, как будто не замечали. Авиабаза жила обычной жизнью, напряженной, внешне хаотичной, в действительности же подчиненной строгому распорядку.

– И что же вы хотите от нас? – непонимающе произнес директор ЦРУ. – К чему все эти разговоры, Ваше высочество?

– Я лишь хочу предупредить вас, чтобы потом, когда в нашей стране произойдут неожиданные изменения, вы понимали их суть и их цель. Мы не считаем переворот благом, но он может оказаться единственным выходом из внутреннего кризиса. Но на стороне короля могут выступить многие, в том числе его гвардия и армия. И, возможно, для того, чтобы быстро одержать победу, не доводя дело до полномасштабной гражданской войны, нам потребуется ваша помощь, господа, помощь Соединенных Штатов. Я имею в виду прямое вмешательство ваших войск.

– Нет, это исключено, – упрямо помотал головой Крамер. – Едва ли наш президент решит ввязаться в ваш внутренний конфликт.

– Не спеши рубить сплеча, Николас. – Реджинальд Бейкер коснулся локтя своего спутника. – Аравийская нефть важна для нас, и для того, чтобы вновь получить доступ к ней, Мердок может пойти на многое. А мы с тобой должны занять правильную сторону.

– Правильную сторону?

– Столкновения не избежать, и мы должны быть готовы к нему, чтобы победить, – пояснил Бейкерс. – Саудовцы для нас не противник, только нужно избежать затяжного конфликта. Их нынешняя администрация достаточно радикальна, а мы имеем шанс создать там лояльное Штатам правительство, укрепив свои позиции. Подумай, разве это не в интересах национальной безопасности США.

– План вполне в духе Бейла, – мрачно скривился Крамер. – Все равно решать президенту.

– Он поступит так, как ему посоветуют, – фыркнул в ответ Бейкерс. – И твой голос здесь значит очень многое, мой друг. Итак, ты со мной, Николас?

– Такие решения не принимаются на летном поле. Но, если саудовский король не сдержит слово, если он начнет грязную игру, то да, я с тобой. Но только если ситуация действительно ухудшится, Реджинальд.

– Что ж, мне достаточно и этого, – кивнул Бейкерс. И я не меньше, чем ты, хочу, чтобы все разрешилось миром, тем более, наш президент и так пошел на уступки, подчинившись воле короля Абдаллы.

Хафиз Аль Джебри между тем молча стоял в стороне, делая вид, что больше всего интересуется устройство контрольной башни, с которой осуществлялось управление полетами. Принц предоставил американцам наедине обсуждать проблему, не сомневаясь, однако, что услышит именно то, что хотел. И его надежды оправдались.

– Ваше высочество. – Аль Джебри внимательно взглянул на главу АНБ. – Ваше высочество, мы благодарны вам за то, что поставили нас в известность о сложившейся ситуации. Мы доведем эти сведения до президента Мердока и выступим на вашей стороне при обсуждении проблемы. Вы можете рассчитывать на нашу поддержку, а мы надеемся в вашем лице получить верного, надежного и последовательного союзника в регионе.

Принц поклонился, приложив руки к груди. Хафиз Аль Джебри мог быть доволен результатами поездки за океан. И точно так же был доволен Реджинальд Бейкерс – он не сомневался, что шеф ЦРУ не отступится от своих слов.

Тяжелый "Боинг", завывая турбинами, медленно отоврался от земли. Два человека, стоявших на краю взлетной полосы, наблюдали за лайнером до того момента, пока он не слился с вечерним небом, присоединившись к россыпи слабо мерцавших в вышине звезд.

– Проклятье, – прорычал сквозь зубы директор ЦРУ. – Порой мне кажется, будто весь мир сошел с ума! Все только и хотят, что вцепиться друг другу в глотку! Мы же только что дали этому чертову бедуину обещание втянуть Штаты в очередную войну в Богом забытой пустыне. Но какая нам разница, кто будет вождем очередного племени папуасов, и почему из-за их разборок должны гибнуть американские солдаты?

– Просто каждый, в том числе и вождь племени, должен знать свое место, Николас, – жестко отрезал глава АНБ. – В конце концов, если саудовский король и впрямь задумал какую-то подлость, наш президент этого не оставит. Ты же знаешь не хуже меня, насколько сильно ценит слово Мердок, и как он презирает тех, кто нарушает данное слово! Арабы могут ради разнообразия проявить благодарность за то, что мы всегда поддерживали их. Ведь именно мы стали живым щитом на пути армии Хусейна, иначе наверняка вторгшегося бы в Саудовскую Аравию. Не сомневайся, Николас, ты сделал правильный выбор, – ободряюще произнес Реджинальд Бейкерс. – Все, что мы делаем, мы делаем только на благо Америки.

Шеф АНБ тоже был готов ликовать, ведь еще одна жертва попалась в сети "Иерихона".


Разумеется, президент Мердок не знал, как провели время руководители разведок, да и не задумывался об этом. Сейчас его занимали иные проблемы, которыми Джозеф и делился со своими помощниками.

– Сэр, при всем моем уважении, вам только что смачно плюнули в лицо, а вы, вместо того, чтобы действительно наказать обидчика, только утерлись, – бросил Натан Бейл, впервые присутствовавший в Белом Доме в своей новой должности. – Ваша осторожность, опасение лишний раз применять силу или хотя бы демонстрировать готовность к этому и дают нашим противникам ощущение собственного могущества. Мы начали вывод войск из Ирака, но арабы, вместо того, чтобы отменить эмбарго, требуют большего, – новый советник по безопасности словно читал мысли своего президента. – И теперь русские, решив, что мы действительно слабы, раз уж не смогли поставить на место каких-то арабов, унижают нас, и фактически взяли в заложники наших союзников. Вам следует быть более решительным, господин президент. Нужно раз и навсегда отучить и арабов, и русских от такой наглости, указав им их место. И начать следует с русских.

– И что же вы предлагаете, Натан, – ехидно взглянул на Бейла госсекретарь, – нанести по России ограниченный ядерный удар?

– Вы напрасно иронизируете, Энтони, – спокойно возразил советник по безопасности. – Я не против переговоров с русскими, но предлагаю прежде устроить демонстрацию наших возможностей и, главное, нашей готовности на крайние меры. Не нужен никакой ядерный удар. Для того чтобы остудить горячие головы русского руководства, хватит и меньшего, например, атомного авианосца ВМС США в Баренцевом море.

Натан Бейл вопросительно взглянул на президента, словно предлагая тому высказать собственное мнение.

– Этого русские точно не потерпят, – вместо президента высказал свои соображения Флипс. – Баренцево море они считают своими внутренними водами, а нам пока, насколько я знаю, удается лишь держать там несколько ударных атомных субмарин, но никак не надводные корабли.

– И что русские сделают, если мы пошлем туда флот? – вскинул брови, уставившись на Флипса, Натан Бейл. – Уничтожат наши корабли, пустят их на дно? Но это равносильно началу ядерной войны, не говоря уже о том, что русские слабы, и не в состоянии вести сейчас полноценную войну на море. Да и никто, я уверен, не позволит их президенту что-либо предпринимать против нас. Сейчас в Северной Атлантике находятся два наших многоцелевых авианосца, еще один, "Теодор Рузвельт", в настоящее время в Северном море идет на соединение с кораблями снабжения. Его, как мне известно, планировали направить к берегам Ирана, но, думаю, у берегов Кольского полуострова он тоже будет неплохо смотреться, – Бейл довольно улыбнулся собственной шутке. – И еще, два авианосца, покинув Персидский залив, тоже направляются в Атлантику. Я прелагаю направить часть этих кораблей, а возможно, и все их, к русским берегам. Подобная акция заставит русских быть более сговорчивыми, ведь их флот, да и авиация, сейчас очень слабы, только небольшое количество атомных субмарин и от силы пара десятков надводных кораблей представляют собой какую-то силу на море. Кстати, господин президент, – добавил советник по безопасности, – вывод войск из Европы пока можно остановить. Ничто так не отрезвляет, как мысль о нескольких десятках тысяч до зубов вооруженных солдат возле своих границ. Тем более это справедливо для наших подразделений, находящихся в Грузии.

– После такого вероломства со стороны русских о выводе нашей группировки из Грузии и речи быть не может, – кивнул президент. До предела возмущенный происходящим, он пытался изыскать любые способы, чтобы наказать русских за такое предательство.

– Стоит, кстати, задействовать и "Энтерпрайз", который сейчас несет службу в Средиземном море, – подхватил Алекс Сайерс, прежде с затаенной усмешкой лишь слушавший разгоревшийся в кабинете президента спор. – Можно послать ему на смену один из тех авианосцев, что были сняты с консервации. Сейчас в районе Средиземного моря не намечается никаких войн. Арабы, в очередной раз получив от израильтян, сидят тихо, и вовсе не обязательно держать там мощную эскадру современных кораблей. Да и экипажам старых авианосцев нужно потренироваться, а делать это в спокойных средиземноморских водах лучше, чем у берегов готового в любую секунду взорваться Ирана.

– Да, полдюжины атомных авианосцев заставят быть осмотрительным и сдержанным кого угодно, – согласился президент, которого давно уже не оставляло желание действительно наказать русских, ощутимо наказать, так, чтобы проняло всех до последнего тупого сибиряка. – Но, Энтони, вы правы, от переговоров отказываться нельзя. Однако на этот раз я хочу, чтобы с русскими встретился Натан Бейл. Вы, господин Флипс, слишком осторожны, а сейчас с русскими нужно разговаривать предельно жестко, не думая о приличиях, ибо они вполне заслужили такое к себе отношение. А сами вы, Энтони, – Мердок взглянул на госсекретаря, – отправляйтесь в Париж, чтобы там встретиться с лидерами европейских государств, наших партнеров по НАТО. Вы заверите их в нашей полной поддержке в отношении проблем с русскими. Они намерены устроить скандал в ООН, и вы дадите им понять, что там мы целиком и полностью будем на их стороне. Не мы станем инициаторами идеи введения против русских режима санкций, но мы поддержим такое предложение. Европейцы разуверились в нас, о чем мне открыто сказал французский президент, так нужно вернуть им утраченную веру, пока русские не додавили их.

– Я думаю, вы совершаете ошибку, сэр, – сокрушенно покачал головой Энтони Флипс. Сейчас происходило ни больше, ни меньше, чем обсуждении планов предстоящей войны, и глава Госдепартамента понимал, что упивающийся собственным всемогуществом президент легко – стоит лишь чуть подтолкнуть его – согласится воплотить все эти замыслы в реальность. Этому нужно было помешать, приложив все возможные усилия. – Можно все решить иными средствами, а так вы рискуете только разозлить русских.

– Ерунда, – отмахнулся уже целиком поглощенный новой идеей Мердок. – Что они сделают? Русские совершенно беспомощны даже перед лицом внутренних неурядиц, а злость слабого недорогого стоит. Мы поставим их на место быстро и жестко, так, чтобы они надолго забыли о своих имперских замашках. Пора этим, в Кремле, понять, что Советского Союза, которого действительно опасались некогда даже здесь, в Белом Доме, давно нет, и Россия едва ли может считаться его достойным преемником.

Что ж, подумал в этом момент Флипс, возможно, ему самому и впрямь прежде следовало быть более жестким и решительным, не боясь кого-то обить или даже унизить, и тогда этот маньяк, этот фанатик Бейл не смог бы получить сейчас такое влияние на президента. Джозеф Мердок до сих пор оставался подростком, которому приятно ощущать собственную силу, унижая заведомо более слабых, и Бейл, как хороший знаток человеческой души, теперь очень умело играл на этом, заставляя президента исподволь деть именно то, что нужно самому Бейлу. Вот только какую цель в действительности преследовал новый советник по безопасности, Энтони Флипс так и не мог понять, наблюдая за этой опасной игрой, когда от резких слов очень быстро могли перейти к делу, действуя не менее резко и очень рискованно.

А Натан Бейл не терзал себя сомнениями. Получив приказ президента, советник по безопасности не стал медлить, уже через час прибыв в аэропорт Алена Даллеса, чтобы оттуда отправиться на другой берег Атлантики. В прочем, его рвение имело иную природу, отличную от старания обычного служаки, выполняющего распоряжение босса. А проводить своего коллегу в дальний путь явился шеф АНБ.

– Ну что, Натан, готов сунуть голову в пасть русскому медведю? – весело улыбаясь, спросил Бейкерс, приобняв за плечи выбравшегося из своего "Линкольна" советника по национальной безопасности.

– О, если прежде не окоченею от сибирских морозов, – в тон ему ответил Бейл. – Главное, что за океан летит и Флипс.

– Верно, – уже серьезно кивнул глава Агентства национальной безопасности. – Без этого "голубя мира" нам будет проще протолкнуть правильное решение. Флипс стал с годами слишком осторожен, он чертовски мешает нам, и сейчас Энтони не место в Белом Доме. Тем более, операция "Троян" завершится в ближайшие часы. Возможно, ты, Натан, еще даже не успеешь приземлиться.

– Жду, не дождусь, – фыркнул Бейл. Он не был посвящен во все детали предстоящей акции, равно как и сам лишь в общих чертах обсуждал с Бейкерсом свои планы. Это было важное условие плана, позволявшее всегда и все отрицать. – Надеюсь, все пройдет, как надо?

– После этого места для компромиссов уже не останется. Я знаю нашего президента, и уверен в его реакции. Мердок не стерпит такой плевок в лицо, если уж сейчас он взбешен до предела. Не сомневайся, этот удар достанет до самого сердца, Натан.

– Превосходно, друг мой, – кивнул Бейл. – В таком случае я могу спокойно отправляться в Россию, раз уж все заботы остаются в твоих, Реджинальд, надежных руках.

Завывая турбинами и сверкая навигационными огнями, "Боинг" тяжело, словно с натугой, оторвался от земли. Реджинальд Бейкерс наблюдал за самолетом несколько минут, пока крылатая машина не растворилась в небе, а затем направился к своему автомобилю. У шефа АНБ было много дел.


Разумеется, о совещании в Белом Доме ни Швецов, никто из его окружения, да и никто вообще в России не знал, особо об этом и не задумываясь. Однако, президент России, уже вылетев из Ставрополя в Сочи, в одну из своих резиденций, связался с премьер-министром и министром иностранных дел, решив, зря не теряя время, обсудить сложившуюся ситуацию.

На самом деле Алексей летел не отдыхать, а с целью лично увидеть, как идет строительство новой военно-морской базы Черноморского флота, которая в перспективе должна была стать для русских кораблей новым домом взамен Севастополя. Непредсказуемые украинцы, готовые сделать что угодно, лишь бы заслужить одобрительный кивок из Вашингтона, могли в любой момент взять базу в Крыму в блокаду, или просто потребовать вывода оттуда русских кораблей. Они уже не раз запрещали проводить на рейде Севастополя любые маневры, требуя, чтобы им еще и сообщали о вооружении и задачах любого российского корабля, выходящего из базы. Мириться с этим дальше было выше человеческого терпения, и поэтому новая база, которая должна была вместить в себя весь заметно поредевший Черноморский флот, возводилась довольно неплохими темпами, но это все на бумаге, и Алексей решил посмотреть на все своими глазами.

Тем временем удалось установить связь с Самойловым и Розановым, и Швецов, забыв обо всем прочем, приготовился выслушать их доклады. На миг только мелькнула мысль о том, что неплохо было бы привезти из Москвы Юлию, и вдвоем повести хоть бы пару дней на море. Алексей соскучился по жене, хотя и расстался с ней считанные дни назад. Это показалось бы многим странным, но он ни разу ей не изменил, ни разу даже не взглянул на другую женщину. С годами чувства, давным-давно возникшие между ними, тогда еще совсем молодыми, полными сил и задора, не ослабели, лишь приобретя новые оттенки и привкусы. Они не устали друг от друга, как это не раз случалось между теми, кто долгое время жил рядом, напротив, всякий раз открывая в своем партнере что-то новое, что придавало ощущениям дополнительную остроту и живость.

– Американцы, как ни странно, пока не сделали никаких публичных заявлений, – сообщил своему президенту Розанов.

Алексей с тщательно скрываемым раздражением уставился в экран, с которого взирал на него министр иностранных дел. Слушая краткое донесение Розанова, Швецов лишь подумал, как же сильно он от этого устал. И самым страшным было возникавшее все чаще ощущение того, что все его усилия напрасны, что его старания никому не нужны, ни единому человеку. Только Юлия могла убедить его в обратном, утешить, придать ему новые силы, но она была далеко, и Алексею оставалось только терпеть, собрав в кулак оставшиеся силы.

– Думаю, они пока решают, как преподнести все происходящее общественности с наибольшим эффектом, – продолжал Юрий Розанов. – Тем более, арабы, нарушив свои же общения, пока не сняли эмбарго, хотя американцы и начали выводить из Залива свой флот, заявив также, что начнут в ближайшее время переброску в Штаты и сухопутных подразделений. Думаю, пока в Вашингтоне решили не пугать обывателей, и без того опасающихся дефицита бензина, возможным конфликтом еще и с Россией, которую там по старой памяти многие еще побаиваются. Но мне стало известно, что госсекретарь Флипс намерен в ближайшее время вылететь в Берлин, куда соберутся главы крупнейших европейских держав. Думаю, они там выскажут американцу обиду на нас, а он заверит всех в полной поддержке со стороны Соединенных Штатов.

– Алексей Игоревич, – включился в беседу Самойлов, прервав министра иностранных дел, – Мне кажется, пока не поздно, нужно помириться с европейцами. Дайте команду Захарову вылететь в Берлин немедленно. Пусть он встретится с нашими партнерами раньше, чем Флипс, и подпишет все нужные контракты, сняв эти требования насчет поставок технологий. Это не так важно для нас в сравнении с сохранением нормальных отношений с Вашингтоном и десятком европейских стран. Вы ведете опасную игру, и я вам советую от всей души остановиться, пока не стало слишком поздно.

– И что могут предпринять американцы? – поинтересовался Швецов. – Все разговоры о введении против нас санкций – это сущая ерунда. Кто, ну кажите мне, кто осмелится что-либо предпринять против России? Говорить не трудно, но на реальные шаги мало кто отважится, даже ощущая за спиной американцев. В любом случае, газ французы, немцы и прочие получают из России, а не из Штатов, так что это они должны быть заинтересованы в сохранении с нами добрососедских отношений, а не мы. Тем более это важно с учетом действия арабов, которые, не ограничившись одной Америкой, запросто могут ввести нефтяное эмбарго и против американских союзников в Европе. Так что нам нечего бояться, я уверен. Если мы будем стоять на своем, проявляя твердость и уверенность, все угрозы скоро стихнут, наши условия будут приняты, а скандал вокруг этих странных ракет, который конечно устроят американцы, нам никакого ущерба не причинит. Напротив, – Алексей улыбнулся, – такое беспокойство янки насчет поставок русских ракет иранцам лишний раз докажет всем, как высоко в действительности янки оценивают наше оружие, раз уж так боятся, что их враги обзаведутся им. Лишняя реклама, Аркадий Ефимович, никогда не помешает, хотя, кажется, в этой сфере наши дела и так идут неплохо.

Швецов прибыл в Сочи в хорошем настроении. Ярость и злость, превратившиеся в боевой задор, так знакомый по Афганистану, придали президенту силы, куда-то загнав чувство усталости. Однако он ошибался, считая американцев неспособными что-либо предпринять в ответ на, как те считали, провокацию русских. Но одним из первых о решении президента Мердока узнал не глава России, и даже не люди из разведки, а американский пилот, майор Эдвин Фаррис, летчик из авиакрыла атомного авианосца "Авраам Линкольн".


Звено истребителей под командованием майора Фарриса описывало круги над своим авианосцем на высоте двадцать тысяч футов. Пилоты палубной авиации с давних пор считались элитой, лучшими из лучших, ведь даже взлет и посадка на трехсотметровую палубу авианосца, ограниченную со всех сторон бездонным океаном, вовсе не одно и то же, что посадка на бетонную полосу длиной две мили. Но без постоянного поддержания своего летного мастерства даже эти опытные пилоты могли быстро растерять свои навыки, как это, к примеру, почти случилось с немногочисленными русскими летчиками в те годы, когда их единственный авианосец не покидал свою базу. Никакие наземные тренажеры, даже самые совершенные, не в состоянии заменить собой посадку на настоящую палубу вздымающегося на океанских волнах авианосца. Для тех, кто никогда не поднимался в воздух, чтобы взглянуть на этот огромный корабль с высоты хотя бы нескольких десятков метров, он, конечно, казался попросту гигантским. Для любого, но только не для пилота заходящего на посадку истребителя, перед которым действительно огромный корабль предстает крохотным, точно игрушка.

Когда палуба приближается на скорости несколько сотен километров в час, ошибка в высоте или направлении даже на несколько футов может стать фатальной, поэтому от пилотов палубной авиации требуется буквально ювелирная точность. Именно поэтому тренировочные полеты не прекращаются ни на минуту все время похода. Пилот должен летать, должен чувствовать машину в своих руках, ощущать самого себя неотъемлемой частью этой машины, только тогда он может считаться настоящим воздушным бойцом.

Однако пара истребителей F-18E "Супер Хорнит", кружившая над уверенно резавшим волны теплого Средиземного моря авианосцем выполняла не учебный полет. Истребители осуществляли воздушное патрулирование, прикрывая свой авианосец от возможной атаки с неба. Это была обычная практика, мера предосторожности, которой не пренебрегали никогда. Сейчас угроза нападения была близка к нулю, и только поэтому в небе находились лишь два самолета. В противном случае в воздух подняли бы не менее половины эскадрильи.

– Палуба, я "Шершень-двадцать один", – майор в очередной раз связался с авианосцем, докладывая обстановку. – Посторонних воздушных целей не наблюдаю. Продолжаю патрулирование в квадрате "Ромео-два".

Фаррис находился в воздухе уже почти час, а значит, ему еще предстояло кружить над эскадрой вдвое дольше. Звенья истребителей поднимались в небо с "Авраама Линкольна" каждые три часа, сменяя друг друга, так, что авианосец ни на минуту не оставался без воздушного прикрытия. Время патрулирования "Хокая" было дольше на час. Летающий радар, находясь на расстоянии чуть менее двухсот миль от своего корабля, гарантированно обнаруживал любого противника на дальних подступах, давая истребителям запас времени, чтобы встретить непрошенных гостей в воздухе.

– Я палуба, вас понял, – тотчас отозвался руководивший полетами офицера на "Линкольне", принимавший подобные сообщения каждые пятнадцать минут. – На радаре чисто. Продолжайте патрулирование, "двадцать первый".

Бортовой радар истребителя майора Фарриса AN/APG-73, созданный специалистами фирмы "Хьюз", одна из самых совершенных существующих на сегодня радиолокационных станций такого класса, работал в режиме поиска воздушных целей. Правда, кроме самолета радиолокационного обнаружения Е-2С "Хокай", также взлетевшего недавно с палубы "Линкольна" в небе на расстоянии нескольких десятков миль не было ни одного летательного аппарат, военного или же гражданского. Собственно, первыми появление чужаков должны были заметить как раз на "Хокае". Летающий радар, один из четырех подобных самолетов, входивших в авиакрыло "Рузвельта", непрерывно находился в воздухе, держась все время позади "Супер Хорнитов", и постоянно прощупывая небо и поверхность моря в радиусе четырехсот восьмидесяти километров лучом локатора.

Эдвин Фаррис повернул ручку управления самолетом, и его истребитель выполнил плавный разворот, описывая новый круг. Самолет накренился, и пилот увидел внизу девственно чистую поверхность моря, краем глаза также заметив истребитель своего ведомого, в точности повторившего маневр майора с опозданием всего на пару секунд. Сейчас можно было целиком отдаться полету, наслаждаясь свободой здесь, в тысячах футов над морской гладью и не думая ни о чем. В случае появления противника, кем бы он ни был, два истребителя немедленно устремятся на перехват, наводимые или с кораблей, или с борта "Хокая". И тогда, довольно подумал вдруг майор, отрезанный от окружающего мира обшивкой мощного истребителя, к тем двум силуэтам "Фалкрэмов", что красовались на борту его самолета, обозначая сбитые над Ормузским проливом персидские истребители, могут добавиться новые значки воздушных побед.

Эдвин Фаррис был одним из немногих американских летчиков, имеющих на своем счету победы над вражескими самолетами. Впервые майор совершил боевой вылет во время кампании против Ирака, но тогда действия американской авиации, как палубной, так и обычной, ограничились атаками наземных целей. Немногочисленные иракские самолеты, еще способные оторваться от земли, тогда так и не появились в воздухе, но Фаррису удалось все же уничтожить один из них прямо на аэродроме. Теперь же за майором числились сразу две победы, два сбитых самолета иранцев, которые он достал ракетами на большом расстоянии. Позже выяснилось, что в кабинах той восьмерки "Фалкрэмов" сидели настоящие мастера, ведь русские "миги" были самыми современными истребителями иранцев, доверять которые было возможно только лучшим из лучших. И это давало американским пилотам, вышедшим из той короткой, но яростной схватки победителями, лишний повод для гордости.

Сейчас истребители Фарриса и его ведомого тоже были готовы к воздушному бою. Каждый из них нес на подвеске по четыре ракеты "воздух-воздух" средней дальности AIM-120A, а также две ракеты ближнего боя AIM-9M "Сайдвиндер" на законцовках крыльев. С таким арсеналом и тремя подвесными баками на почти четыре с половиной тонны топлива "Супер Хорниты" могли кружить над эскадрой больше двух часов к ряду.

Внушительный набор ракет был дополнен также встроенной шестиствольной пушкой М61А1 "Вулкан" с боекомплектом из пятисот семидесяти двадцатимиллиметровых снарядов. Если ко всему этому добавить высочайшее мастерство пилотов, то никто не смог бы сказать, что авианосная группа американского флота была беззащитна для удара с воздуха. Но никто не предполагал, что здесь, в этих мирных водах, пилотов может ждать бой, и можно было просто летать, наслаждаясь невероятно чистым небом над головой, и морем, казавшимся отражением небосвода, далеко внизу.

Пилоты продолжали патрулировать, охраняя покой своих товарищей, оставшихся на кораблях. А адмирал Уолтер Бридж, командующий авианосной ударной группой, в этот момент с недоумением перечитывал текст короткого приказа, принятого считанные минуты назад радистом "Авраама Линкольна".

– Нам предписано полным ходом двигаться к Гибралтару, а оттуда идти в Северное море, – сообщил контр-адмирал командиру авианосца, вопросительно взглянувшему на флагмана. – У побережья Испании нас будут ждать танкеры и корабли снабжения. Пополнив боекомплект и заправившись, мы должны занять позицию у берегов Британии, и ждать дальнейших распоряжений.

– Что происходит, сэр? Я надеялся, что мы идем к родным берегам, – раздосадовано произнес капитан гигантского авианосца.

"Авраам Линкольн" долгих четыре месяца нес службу у берегов Ирана, каждое мгновение ожидая атаки или какой-нибудь провокации, и его командир, равно, как и вся многочисленная команда авианосца и кораблей его эскорта, вполне оправданно рассчитывали на отдых. Получив приказ покинуть Персидский залив, атомный авианосец в сопровождении восьми боевых кораблей, и составлявших вместе ударную группу, обогнул Аравийский полуостров, пройдя Красное море и через Суэцкий канал выйдя в Средиземное. Сейчас эскадра находилась южнее острова Крит, и все моряки надеялись, что вскоре они окажутся на другом конце Атлантики, наконец, ступив на твердую землю. Возможно, "Аврааму Линкольну" довелось бы встретиться по пути с "Энтерпрайзом", старейшим и первым в мире атомным авианосцем, сейчас как раз находившимся где-то у берегов Италии.

– Нам не разъяснили причины такого решения, – пожал плечами Бридж, – и не наше дело, кэптен, вдумываться в суть полученного приказа. Я понимаю, что моряки устали, несколько месяцев непрерывно ожидая начала войны, но, видимо, у высшего командования свои причины. Поэтому, – твердо произнес контр-адмирал, – приказываю вернуть все самолеты, находящиеся в воздухе, и самым полным ходом идти к Гибралтарскому проливу.

Получив новый приказ, Фаррис, немедленно изменил курс, и спустя десять минут шасси его истребителя коснулись палубы авианосца. Прокатившись по ней, "Супер Хорнит" майора, приземлившийся следом за его ведомым, наконец, зацепился тормозным гаком за трос аэрофинишера, остановившись в считанных метрах от противоположного края палубы. А следом уже заходил на посадку, жужжа мощными турбовинтовыми двигателями, "Хокай". Спустя еще пару минут эскадра, увеличив скорость до тридцати двух узлов, устремилась точно на запад, спеша покинуть Средиземное море.


И почти такой же приказ в эти самые минуты принял контр-адмирал Хэнкок. Стоя на адмиральском мостике многоцелевого атомного авианосца "Теодор Рузвельт", адмирал наблюдал, как идет заправка одного из кораблей эскорта. Пуповины заправочных шлангов связали миноносец "О'Бэннон", находившийся сейчас менее чем в миле от авианосца, и танкер "Юкон". Быстроходный танкер, относившийся к типу "Генри Кайзер", имел водоизмещение сорок две тысячи тонн, и казался исполином на фоне девятитысячетонного эскадренного миноносца.

Конечно, супертанкеры, возившие арабскую нефть в Штаты через Атлантический океан, имели водоизмещение до полумиллиона тонн, но задачей "Юкона" было снабжение боевых кораблей в открытом океане, чему способствовала очень высокая для обычного танкера скорость хода, двадцать узлов. Кроме того, дальность хода на крейсерской скорости, составлявшей восемнадцать узлов, равнялась шести тысячам миль, что также было крайне важно для обеспечения боевых кораблей, действующих в открытом море.

"Юкон" мог передать почти двадцать три тысячи тонн топлива, которого хватило бы, чтобы полностью заправить две дюжины эскадренных миноносцев типа "Спруанс" или "Арли Берк", либо немногим меньшего числа крейсеров. Но также немало топлива было перекачано в баки эсминцев и крейсеров и с двух быстроходных транспортов, кроме этого передавших несколько сотен тонн авиационных боеприпасов и зенитных ракет, тем самым, восполнив расход боекомплекта за время учений.

В открытом море, проявляя чудеса ловкости, почти не сбавляя хода, корабли снабжения загрузили в установки вертикального пуска кораблей сопровождения "Рузвельта" ракеты "Томагавк" и "Стандарт", при этом, сняв с них часть крылатых ракет в противокорабельных модификациях, заменив их теми, что были предназначены для обстрела неподвижных наземных целей. Однако танки "Юкона" и сопровождавших его транспортов вовсе не опустели, напротив, в них еще оставалось немало тонн солярки и керосина.

Пополнил запасы топлива и флагман эскадры. "Теодор Рузвельт", разумеется, не нуждался в банальном мазуте, будучи способен на одной заправке реакторов пройти не менее одного миллиона морских миль, но запас горючего для его авиагруппы заметно уменьшился за время учений, что означало существенное снижение боеспособности соединения в целом. Палубная авиация летала часто и далеко, израсходовав более половины хранящегося на авианосце топлива. Теперь запасы были доведены до предела, и в заправочных цистернах громадного корабля вновь плескалось целых девять тысяч тонн керосина.

Авианосная группа, как и планировалось, встретилась с транспортами в проливе Ла-Манш, распугивая владельцев небольших яхт и траулеров, ловивших рыбу в здешних водах, и Джорджа Хэнкока несколько озадачило наличие у танкера и грузовых судов эскорта. Пара фрегатов типа "Оливер Перри", маячивших на горизонте, сразу заставила подумать о начавшейся войне, непонятно, правда, с кем. Как бы то ни было, заправившись и вновь заполнив до отказа не только ракетные погреба, но еще и холодильные камеру камбузов, что было тоже весьма важно, авианосная группа вновь была готова к действиям. И приказ не заставил себя ждать.

– Кэптен, – адмирал Хэнкок был на мостике не один, возле него стоял командир авианосца. – Как только заправится "О'Бэннон", ложимся на обратный курс и полным ходом движемся в Норвежское море. Мы должны быть в указанном в сообщении из штаба флота районе спустя полторы сутки, так что придется поспешить.

– Сэр, а в штабе не пояснили, почему мы возвращаемся? – поинтересовался кэптен Джеллико. – Учения, вроде, завершились, и все надеялись скоро оказаться в Штатах.

– Мы получили приказ, кэптен, и просто должны его выполнить, – жестко ответил контр-адмирал, в душе которого зашевелились неприятные мысли.

Атомный авианосец не тот корабль, который можно гонять по океану ради собственного удовольствия, и тот факт, что их соединение должно было вновь оказаться в относительной близости от русских берегов, вызывал определенные опасения. Адмирал знал о разразившемся в Европе газовом кризисе, как всякий, кто хоть раз в день смотрел выпуски новостей, и догадывался, что кто-то в Вашингтоне хочет поддержать союзников, демонстрируя военно-морскую мощь Соединенных Штатов. Но все это были только домыслы, делиться которыми даже со старшими офицерами Джордж Хэнкок полагал излишним.


Эсминец "О'Бэннон" заправлялся последним. И когда толстые шланги были отсоединены и лебедками переброшены на борт "Юкона", вся эскадра дюжина боевых кораблей во главе с могучим авианосцев, выполнив поворот на сто восемьдесят градусов, направилась на восток, с каждой секундой увеличивая ход и сжигая только что полученное топливо. Моряки с транспортных судов недоуменными взглядами провожали исчезающие на горизонте корабли.

– Куда они так торопятся, хотел бы я знать, – усмехнувшись, произнес находившийся на мостике "Бриджа" штурман Энсон. Он и раньше предполагал, что авианосец понадобился где-то, там, где становилось горячо, но новый курс эскадры поставил его в тупик: – Кажется, до Персидского залива лучше идти в другом направлении.

– Не думаю,лейтенант, что их целью является Иран, – заметил командир транспорта, тоже находившийся в рубке. Трюмы "Бриджа" почти опустели, в точности как трюмы и танки других судов, и весь немногочисленный конвой вместе с сопровождавшими его фрегатами готовился к возвращению в свою базу, выполнив задачу.

– Но куда же в таком случае они направляются? – недоуменно спросил Энсон, сам не найдя пока правдоподобный ответ. – После учений им должны были все же дать отдых, а вместо этого вся эскадра полным ходом идет обратно, к берегам Норвегии.

– Думаю, мы скоро узнаем обо всем, и не из приказов штаба, а из выпусков новостей, – криво усмехнулся кэптен Роджерс. – Наверное, кто-то в Белом Доме решил поиграть мускулами, напоминая всему миру, кто здесь главный. И боюсь, как бы нам это не вышло боком. – Роджерс взглянул на своего штурмана: – Ты же должен слышать о том, что русские грозят европейцам прекратить поставки своего газа?

– Да, об этом сейчас только и говорят, – кивнул лейтенант. – Но неужели вы думаете, кэп, что наши мудрые правители решили попугать русских авианосцами? Они играют с огнем, ведь Москва вовсе не так слаба, как нам бы того хотелось.

– Скорее, это просто знак того, что Штаты поддерживают своих союзников, – предположил командир "Бриджа". – Ничего серьезного, но во время переговоров европейцев с русскими последние могут стать чуть сговорчивее, зная, что у их берегов маячит наш авианосец с полусотней истребителей и полным боекомплектом. Хотя, конечно, лично я в отношениях с русскими использовал бы такой ход в последний момент, все же это действительно ильная страна, пусть и лишившаяся уже давно титула сверхдержавы. Так или иначе, это не сербы или иракцы, и у них найдется достойный ответ на такие ходы наших политиков, а мне, признаюсь, не хочется вновь возвращаться во времена "холодной войны", Тони.

Кэптен Роджерс с сомнением покачал головой, как бы осуждая политиков, из-за глупости которых в очередной раз под угрозой могут оказаться жизни множества моряков, долго которых заключался лишь в том, чтобы беспрекословно исполнять любые приказы, какими бы идиотскими они ни были.


Транспортные суда не успели покинуть Ла-Манш, когда их настиг новый приказ. Немногочисленный конвой, разумеется, вместе со своим охранением, развернулся на сто восемьдесят градусов, полным ходом двинувшись почти тем же курсом, что и заправлявшаяся от него авианосная группа. Штаб распорядился однозначно, и остатки топлива теперь следовало передать идущему от побережья Гренландии к норвежским берегам ударному соединению во главе с авианосцем "Дуайт Эйзенхауэр". Возвращение домой для ста восьмидесяти восьми человек, составлявших команду "Бриджа", и нескольких сотен моряков других судов откладывалось.


А спустя час атомный авианосец "Энтерпрайз" внезапно снялся с якоря, и двинулся вместе со всем своим внушительным эскортов на запад, к Гибралтарскому проливу, опережая на несколько часов только миновавший Суэцкий канал авианосец "Джордж Вашингтон", покинувший свой пост у берегов недружественного Ирана.

Командиры обоих соединений, получив неожиданные приказы, удивились, не вполне понимая их смысл, но, как дисциплинированные офицеры, чья жизнь целиком была подчинена службе своей стране уже много лет, не посмели усомниться в эх правильности. Две мощные эскадры устремились в Атлантику.


И в то же время остановились неторопливо, но уверенно ползущие на юг Европы эшелоны, груженные танками и бронемашинами, а также везущие личный состав Третьего легкого бронекавалерийского полка. Головные составы, а всего их для переброски даже такого сравнительно немногочисленного подразделения понадобилось не пять и не десять, остановились, едва миновав румынскую границу.

Никто, в том числе и бригадный генерал Хоуп, не знал, чем вызвана задержка. Несколько тысяч человек просто приготовились ждать, на зная, что в те же минуты подобный приказ получил и командующий Третьей механизированной дивизией, только прибывшей в Амстердам. Вместо того, чтобы погрузиться на корабли, уже стоящие в порту, и направиться домой, в Штаты, по которым соскучились все без исключения, от обычного сержанта до командира дивизии, мощное соединение, по огневой мощи равное армиям иных европейских держав, а по уровню подготовки на голову превосходящее большинство из них, должно было ждать новых распоряжений находящегося по другую сторону океана командования, не спешившего, разумеется, объяснять причины таких изменений в планах.

Глава 7 Пламя

Атлантический океан – Тихий океан – Брянская область, Россия – окрестности Ганновера, ФРГ – Москва, Россия

14-15 мая


Самолет дальней связи Е-6А "Меркури" находился на высоте десять тысяч метров над водами центральной Атлантики. Отсюда, с высоты, недоступной никаким птицам, никаким живым существам, водная гладь, кое-как прикрытая зияющей прорехами пеленой облаков, казалась безжизненной. Но тех, кто был сейчас на борту самолета, внешне мало отличавшегося от обычного пассажирского "Боинга-707", не интересовало происходящее на поверхности. Их заботой являлось то, что творилось во мраке океанских глубин, в толще вод, надежно скрывавших все и вся, лишь бы оно было достаточно тихим, ибо под водой мог выдать лишь звук.

Что ж, со временем люди в своем исступленном стремлении уничтожать себе подобных научились создавать конструкции, дьявольски тихие, и при этом содержащие огромную мощь, способные испепелить целый континент. Боевые субмарины, атомные, способные сколь угодно долго находиться в океане на глубине без малого в полкилометра, а то и больше, несли вахту постоянно, готовые извергнуть на врага, кто бы им ни оказался, шквал огня. Однако за скрытность приходилось платить, и атомоходы при всех своих достоинствах оказывались практически отрезанными от внешнего мира, стоило им только уйти под воду. Радиоволны почти не проникали под поверхность океана, и это существенно затрудняло связь. Но люди смогли решить проблему, создав все же средства связи, обеспечивающие уверенную передачу приказов затаившимся на глубине субмаринам.

– Выпустить антенну, – приказал командир "Меркури", после того, как радист принял сообщение, пришедшее с суши, из штаба Атлантического флота. – Передать приказ подвсплыть для сеанса связи. – Офицер покосился на своего напарника, сидевшего рядом, в озаренном мерцающими мониторами салоне, загроможденном всяческой электронной аппаратурой: – Кажется, у адмиралов нашлось дело для наших парней.

Самолет, не меняя ни курса, ни скорости, выпростал за собой длинный – несколько километров – тонкий "хвост" радиоантенны. Обеспечить связь с подводными лодками, ныне поднимавшимися на поверхность практически только у причала, можно было лишь посредством длинноволновой связи. Но длинные волны не позволяли быстро передавать сообщения, и тогда на флотах сразу нескольких держав было решено транслировать на субмарины лишь общие команды, в том числе и приказ на применение оружия, передавая их в виде коротких кодированных сообщений.

Наземные станции связи отличались высокой надежностью, но не покрывали всю поверхность планеты, целиком превратившейся в вечно потенциальный театр военных действий. И потому жизнь заставила подумать также и о мобильных передатчиках. Так в американском флоте появились специализированные самолеты-ретрансляторы, ставшие основным компонентом системы ТАСАМО, обеспечивающей связь с субмаринами на ультранизких частотах практически в любой части мирового океана.

Долгое время в этом качестве выступали модифицированные транспортники С-130 "Геркулес", машины заслуженные и предельно надежные. В русском флоте, кстати, такими самолетами стали тоже транспортные машины Ан-12, как и "Геркулесы", оснащенные экономичными турбовинтовыми двигателями, и точно также пользовавшиеся у летчиков репутацией очень надежных самолетов. Но время неумолимо, и на смену старым добрым "Геркулесам" американцы поставили новые самолеты, более совершенные и не менее надежные.

Турбореактивный Е-6А "Меркури", ставший основой системы связи, был создан на базе "Боинга-707", тоже считавшегося отличной машиной, и использовавшегося военными как база для самых разных систем, от заправщика до самолета дальнего радиолокационного обнаружения. Он был оборудован всем необходимым, и, в первую очередь, длинной буксируемой антенной, основой всего комплекса связи.

– Готово, – сообщил старшему офицеру один из операторов спустя несколько минут. – Сообщение отправлено! – Закодированный сигнал был передан, и теперь субмарины, находящиеся где-то на глубине сотен метров, должны будут подняться ближе к поверхности океана, выпустив радиобуи, чтобы уже в более удобном диапазоне принять новый приказ.

А еще через несколько минут капитаны сразу полудюжины субмарин, стрелами пронзавших темные глубины Атлантики, отдали приказ о смене курса, и новое направление удивило моряков. Приказ был немного неожиданным и весьма странным, если учесть, какие дела творились сейчас у берегов далекого Ирана, но подводники, профессионалы, спаянные железной дисциплиной, особенно важной в их нелегкой службе, не посмели даже в мыслях усомниться в верности решения своих командиров.

И в то же время точно такой же самолет Е-6А, но находящийся чуть севернее Гавайских островов, передал точно такой же приказ, само по себе ничего не значащее требование всплыть на перископную глубину для сеанса связи с берегом, нескольким атомным подлодкам, находящимся в западной части Тихого океана. И их командиры также спустя считанные минуты отдали приказ изменить курс, хотя они его восприняли проще, не имея до этого четкой цели и лишь находясь на боевом дежурстве, каждая подлодка в своем районе.

А на грешной земле тем временем тоже происходили разные события, суть которых подчас была непонятна даже тем, кто непосредственно в них участвовал.


Микроавтобус, невзрачный УАЗ, борта которого были заляпаны грязью по самую крышу, скрипнув тормозами, остановился перед высокой оградой. Включенные фары выхватили участок трехметровой высоты забора из металлической сетки, тянувшегося влево и вправо, насколько хватало взгляда. А в десятке метров перед автомобилем, двигатель которого тихо урчал на холостых оборотах, забор, вовсе не казавшийся неприступной преградой, прерывался пропускным пунктом – невысокой будкой, ярко освещенной изнутри, и обычным шлагбаумом, слишком хлипким на вид, чтобы кого-то остановить, и скорее игравшим чисто символическую роль.

– Мы на месте, – Ахмед Удугов, сидевший рядом с нервно барабанившим пальцами по баранке водителем, обернулся назад, обращаясь к трем своим товарищам, сидевшим в темном салоне потертого уазика-"буханки", борта которого были заляпаны грязью по самую крышу. – Все готовы? Еще раз повторяю, действуем быстро, как запланировали. – И, взглянув а шофера, приказал: – Выключи фары!

– Мы готовы, амир, – совершенно спокойно, не проявляя ни малейших признаков волнения, кивнул Исмаил, молодой парень, мастер по всяким минам и взрывным устройствам. Основную работу сегодня должен был выполнить именно он, остальные спутники Ахмеда, в том числе и сам Удугов, лишь прикрывали подрывника.

– Ну, тогда начинаем!

Ахмед передернул затвор стоявшего между сидениями АКМС, досылая в ствол первый патрон, а водитель снял с предохранителя массивный "Стечкин", спрятав его обратно в наплечную кобуру.

– Агузу биллахи минаш-шайтанир-ражим… – Удугов поднес руки к лицу в ритуальном жесте, и его спутники забормотали слова молитвы. Теснота кабины микроавтобуса огласилась монотонным речитативом.

Каждое произнесенное слово звучало все громче и отрывистее, словно лай, а лица людей становились все злее. На них появилась печать отрешенности – каждый хотел жить, как и все, но сейчас они были готовы к смерти.

– Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, – почти прокричал Ахмед Удугов. – неверные псы убивают наших братьев, и сегодня эти отродья паршивых ослиц познают наше возмездие. Вперед, и да пребудет с нами Господь!

Пять человек были одеты в бело-синие робы рабочих "Росэнергии", и даже имели документы, указывающие на принадлежность их к этой корпорации, но на самом деле эта пятерка являлась диверсионной группой, действующей на территории России. Все пятеро родились на Кавказе и прошли долгий курс подготовки в Грузии и Турции, где опытные инструкторы обучили их мастерски пользоваться всевозможными видами огнестрельного и холодного оружия, рукопашному бою, а также обращению с взрывчаткой и сверхсовременными средствами связи. Это была великолепно подготовленная группа, сработавшаяся команда, за плечами которой были не только месяцы в тренировочных лагерях, но и несколько боевых операция в Дагестане и Чечне, в результате которых погибло немало русских солдат.

Тем неожиданнее для Ахмеда Удугова, командира группы, был поступивший несколько месяцев назад приказ покинуть кавказские горы, переместившись в Московскую область, где надлежало ждать дальнейших приказов. Ахмед полагал, что от него и его бойцов больше пользы было бы в Чечне, но командир, ничего не объяснив, все же намекнул, что группа Удугова выбрана для поведения особо масштабной акции в глубоком тылу русских. После этого пять боевиков, получив фальшивые документы отменного качества, пересекли границу Чечни и половину европейской части России, наконец, оказавшись в указанном месте.

Почти два месяца диверсанты провели на чьей-то даче в нескольких десятках километров от российской столицы, постоянно занимаясь боевой подготовкой, так, разумеется, чтобы не насторожить соседей, и ожидая дальнейших распоряжений. И каждый раз, когда они слышали в очередном выпуске новостей победные реляции русских генералов, рапортовавших об очередной уничтоженной в горах банде, в душах пятерки бойцов копилась ярость. Сегодня они были готовы выплеснуть свой гнев на ненавистных врагов.

Долгожданный приказ поступил три дня назад, и новая задача оказалась довольно неожиданной. Действовать пришлось в нескольких десятках километров от русско-украинской границы, и целью диверсии, вернее, нападения, стала газоизмерительная станция, ранее принадлежавшая одному из крупнейших энергетических концернов, но уже полгода как перешедшая во владение "Росэнергии". Отсюда контролировалась работа трубопровода, по которому русский газ из далекой Сибири непрерывно мощным потоком шел на запад, через территорию Украины в европейские страны.

– Охранник, – прерывая молитву, произнес водитель, указав на спокойно приближавшегося к уазику человека в черной униформе. – Идет к нам. Он может поднять тревогу!

Ахмед презрительно усмехнулся, мгновенно оценив угрозу. Это только в романах американского фантазера Клэнси каждый колхозный склад с зерном в России охраняет, самое меньшее, отделение до зубов вооруженных солдат, а в жизни же все оказалось проще. Два человека на въезде на огороженную хлипким, чисто символическим забором территорию станции, вот и вся охрана. Для Удугова и его бойцов, в горах имевших дело с русским спецназом, это было чем-то вроде оскорбления, если бы дело ограничилось лишь расправой над охранниками.

– Начали, – Ахмед распахнул дверцу, спрыгнув на землю. – Свет!

– Приближалась полночь, было темно, и поток света, порожденный автомобильными фарами, заставил охранника, неторопливой походкой, с явной ленцой приближавшегося к нежданным гостям, вскрикнуть, вскидывая руки к лицу. Сейчас Ахмед Удугов для сторожа буквально растворился в океане сияния.

– Вашу мать, – охранник, на несколько секунд лишившийся зрения, раздраженно выругался. – Охренели?! Кто такие, что надо?

– Выключи! – бросил себе за спину Ахмед, и водитель послушно погасил фары. Все равно еще с минуту русский не будет видеть ничего, кроме пляшущих перед глазами ярких пятен. В прочем, усмехнулся боевик, через минуту этот увалень уже вовсе ничего и никогда не увидит.

Сотрудник службы безопасности "Росэнергии" оказался немолодым, лет пятидесяти, коренастым мужчиной с военной выправкой. Явно офицер запаса, решил Ахмед, плавным движением извлекая из укрепленных на запястье ножен метательный клинок. Автомат висел у него за спиной, неразличимый в темноте.

– Чего встали, – охранник явно начал нервничать. – Что вам здесь нужно?

– Своих не узнаешь? – стараясь говорить без акцента, ответил с насмешкой Удугов, делая шаг вперед.

– Какие еще свои?

Удугов медленно двинулся навстречу растерянному и, видимо, испуганному охраннику, и тот, наконец, разглядел форменную куртку с эмблемой "Росэнергии", немного успокоившись при этом, но все же не потерял бдительность:

– Еще позже явиться не могли? Давай, показывай пропуск!

– Конечно, – боевик сделал еще один шаг, заметив, что второй охранник, заинтересовавшись происходящим, вышел на порог своей будки. – Смотри, дорогой! – И Удугов метнул нож, вонзившийся охраннику в горло.

Сотрудник "Росэнергии", захрипев, вскинул руки, инстинктивно пытаясь вытащить клинок, а Ахмед, не обращая на него внимания, в один прыжок оказался возле караульной будки, вскидывая автомат. Второй охранник успел заметить оружие и попятился назад. Ночную тишину разорвала длинная очередь, затем раздался звон стекла, пробитого пулями, и охранник, сбитый с ног шквалом свинца, упал вглубь своей каморки, отброшенный энергией попавших в него пуль. Взорвался, породив фонтаны искр, один из мониторов камер наружного наблюдения, установленный в помещении пропускного пункта.

– Вперед, – перепрыгнув через окровавленный труп, грудь и живот которого были разворочены прошедшими навылет пулями, благо патронов Удугов не жалел, командир боевиков нажал кнопку подъема шлагбаума. – Давайте живее!

Оказавшись на территории газоизмерительной станции, боевики выскочили из машины, сжимая в руках оружие. Водитель, достав из кобуры пистолет, встал над хрипевшим и дергавшимся в агонии охранником, которого ранил Ахмед, и несколько раз выстрелил в него, превратив голову человека в кровавое месиво.

– Исмаил, Арби, Умар, – скомандовал Удугов, – минируйте здесь все. У нас десять минут, не больше. Потом мы должны отсюда убраться. Рустам, ты со мной!

– За мной! – юный Исмаил, взяв на себя командование над двумя товарищами, тоже понимавшими кое-что во взрывном деле, бегом бросился куда-то в сплетение торчавших прямо из земли труб большого диаметра, тех самых артерий, питавших энергетические системы доброй половины европейских держав. За спинами взрывника и его помощников висели битком набитые взрывчаткой и детонаторами рюкзаки.

Три боевика исчезли в нагромождении труб, чтобы там установить заряды пластида в строго определенных местах, максимально усилив эффект от взрыва. А сам Удугов, на ходу вставляя в автомат полный магазин, бегом направился к помещению управления, небольшому двухэтажному зданию. Следом, сжимая в руке АПС, бежал водитель.


Если работники станции и услышали выстрелы, то наверняка не поняли природу странных звуков, явно не знакомых этим сугубо мирным людям. Удугов был в паре шагов от входа в здание, когда дверь распахнулась, и навстречу ему шагнул мужчина в очках и белом халате поверх костюма. Возможно, этот человек решил узнать, что так шумит снаружи, а возможно и нет, это не имело никакого значения. Он, вероятно, успел в последний миг различить темный силуэт перед собой, когда напарник Ахмеда вскинул пистолет и двумя выстрелами прикончил русского.

Не теряя больше времени, Удугов рванул вперед, короткой очередью срезав еще одного человека в халате, единственного, встреченного боевиками на первом этаже, и в несколько прыжков преодолел лестницу, ворвавшись в главный зал. В просторном помещении, заполненном множеством компьютеров, в этот поздний час находились лишь четыре человека, пристально всматривавшихся в мониторы. На одной из стен зала мерцала разноцветными огоньками огромная схема газопровода, на которую операторы газоизмерительной станции время от времени бросали короткие взгляды.

– На пол, шакалы, – оказавшись на пороге центрального зала, Удугов рванул спусковой крючок. Автомат в руках привычно дрогнул, выплюнув порцию свинца, в нос ударил запах сгоревшего пороха, и несколько привинченных к стенам мониторов разлетелись вдребезги. – Все на пол, живо!

Работники от неожиданности оцепенели, не вполне понимая, откуда взялся этот небритый смуглокожий человек с оружием в руках. Видя это, Ахмед подскочил к ближайшему оператору, стащив его с кресла и швырнув в центр зала, свободный от оборудования.

– Все на колени, неверные собаки, – напарник Удугова сбил с ног еще одного русского, пытавшегося куда-то убежать. – Шевелитесь, пока всех не поубивали!

С испуганными лицами операторы подчинились приказам боевиков, встав на колени посреди просторного зала и опустив головы, чтобы не встречаться с террористами взглядом. Удугов, подойдя к одному из столов, ударом ноги сбил на пол монитор, разбив его в дребезги, а второй боевик, установив переводчик огня в положение для автоматической стрельбы, дал из пистолета длинную очередь по остальным компьютерам, за пару секунд расстреляв магазин.

– Кто вы, что вам нужно? – дрожащим голосом спросил один из находившихся на станции людей, седой толстяк, подняв голову и взглянув на стоящего над ним Удугова.

Боевик видел в глазах пленника дикий, первобытный ужас. Должно быть, этот мужчина был здесь главным, и привык к определенной власти, но сейчас, когда в руках чеченцев было оружие, а значит, и право распоряжаться чужими жизнями, он стал просто трясущимся от страха ничтожеством, почти лишившимся человеческого облика. В такие моменты, видя, как жертва в ужасе дрожит, не отводя взгляда от направленного на нее ствола, загипнотизированная немигающим взглядом черного зрачка дульного среза, Ахмед Удугов ощущал себя буквально всемогущим.

– Вам нужны заложники? – произнес еще один из операторов, тоже дрожа от ужаса. – Здесь есть телефон, вы можете позвонить нашему начальству.

– Кому ты нужен, паршивый пес, – громко рассмеялся Удугов, точным ударом ноги разбив говорившему нос. – Вы все сейчас подохнете, твари!

Боевик развернулся на каблуках, выпустив короткую очередь из автомата в грудь тому толстяку, осмелившемуся заговорить с ним. Несчастного отбросило назад, и он медленно сполз по стене на пол, оставив потеки крови.

– Боже, нет, – один из русских, истошно завопив, вскочил на ноги и кинулся к выходу, надеясь спасти свою жизнь. Ему это не удалось, поскольку напарник Ахмеда уже успел перезарядить пистолет, и несколькими выстрелами в спину убил пытавшегося бежать человека, когда тот уже был на пороге.

Это было, возможно, лишним, ведь все эти люди через считанные минуты все равно погибли бы, но Удугов хотел прикончить их сам, своими руками. Забросив АКМС за спину, боевик вытащил из ножен, висевших под робой, широкий боевой нож. Он не шагнул, а буквально скользнул к одному из двух оставшихся в живых русских, зачарованно следившему за блестящим клинком, и одним размашистым ударов перерезал ему горло. На кафельный пол хлынул поток горячей крови, и брызги попали на холщовые штаны Удугова, застонавшего, будто от наслаждения.

Русский, издав какой-то булькающий хрип, упал, рефлексивно пытаясь зажать рану и содрогаясь в конвульсиях, а Ахмед уже шагнул к последнему оператору. Тот, так и не поднявшись с колен, попытался отползти назад, энергично перебирая ногами и отталкиваясь локтями, но Удугов догнал его, рванув за волосы и запрокинув голову назад, а затем нанес удар, одним оточенным, давно отработанным на таких же неверных псах движением вскрыв ему горло.

– Время, Ахмед, – напомнил спокойно наблюдавший за казнью боевик, указав Удугову на часы. – Думаю, Исмаил все закончил. Нам пора уходить, командир, пока русские не очнулись.

Быстро сбежав вниз по лестнице и за пару шагов преодолев первый этаж, Удугов у самого крыльца столкнулся с подрывниками, вынырнувшими откуда-то из темноты.

– Готово, – довольно оскалился Исмаил. Мастер своего дела, он получал от работы огромное удовольствие, и чем сложнее эта работа была, тем больше была его радость. – Все сделали!

– Отлично, – хрипло ответил командир, перед глазами которого стоял залитый кровью зал, усыпанный еще теплыми трупами. – Уходим!

Боевики запрыгнули в так и стоявший с распахнутыми дверцами посреди внутреннего дворика микроавтобус, и УАЗ, взревев мотором, ранул прочь от станции. Внешне неказистый, но мощный и надежный, идеально приспособленный для русских проселочных дорог автомобиль пролетел несколько километров за считанные минуты, остановившись на вершине холма. Чеченцы хотели увидеть последний этап их идеально прошедшей акции во всех подробностях.

– Думаю, здесь мы в безопасности, – произнес Исмаил, взглянув в направлении станции, огни которой были едва различимы в ночной темноте. – Не заденет.

– Тогда давай, – усмехнулся Ахмед. – Не медли, брат!

Исмаил вытащил из нагрудного кармана плоскую коробочку пульта дистанционного управления, выдвинул антенну, и, откинув предохранительную крышку, резким движением вдавил кнопку, как полагалось, ядовито-красного цвета. Спустя доли секунды ярчайшая вспышка озарила всю округу, заставив боевиков вскрикнуть от боли в глазах и зажмуриться, на несколько минут лишившись возможности видеть в темноте. А затем земля содрогнулась от грохота взрыва, и ударная волна ощутимо колыхнула стоящий, казалось бы, на абсолютно безопасном расстоянии автомобиль.

Пластид, больше двадцати килограммов мощной взрывчатки, которой самой по себе было бы достаточно, чтобы уничтожить высотный дом, к примеру, в руках Исмаила стал лишь запалом, детонатором намного более мощной бомбы. Расположенные равномерно по всему комплексу заряды взорвались, и там, на месте газоизмерительной станции, уже мертвой, но еще продолжавшей исправно работать, разверзся настоящий ад.

Газ, потоком шедший на запад, вспыхнул, породив огненный смерч. Сложные конструкции из труб и каких-то агрегатов вроде компрессоров и турбин, на возведение которых, должно быть, в свое время потратили не одни месяц, за секунду перестали существовать, превратившись в груду искореженного металла. А огненный шар, все увеличиваясь в размерах, уже поглотил помещение управления, обратив в пепел все, что там находилось. Исчезла в вихре огня караульная будка, тела убитых людьми Удугова охранников, и стоявшая в паре сотен метров от нее березовая роща.

– Аллах всемилостивый! – произнес кто-то за спиной Удугова, пораженного чудовищной картиной разрушения. Происходи это не посреди леса, а в густонаселенном районе большого города, число погибших измерялось бы тысячами.

Огненный шторм угас, шар пламени, порожденный как будто взрывом ядерной бомбы, опал, но из земли, из развороченных трубопроводов, еще вырывались струи пламени. Факелы пылающего газа, движущегося по трубам под высоким давлением, вздымались в небо на сотни метров, видимые, должно быть, за многие десятки километров отсюда. Потом, спустя несколько минут, на другой газоизмерительной станции, наверное, сообразят, что происходит, и перекроют трубопровод. Тогда газ, оставшийся еще в трубе, выгорит, и пламя погаснет.

– Все, – хрипло произнес пребывавший под впечатлением от увиденного Ахмед, – дело сделано. Пора убраться отсюда подальше.

Командир группы знал, что ближайшие дни русским будет не до них. Все следы нападения уничтожило пламя, и для выяснения того, произошла ли на газопроводе обычная авария, или это было дело рук человека, у специалистов уйдет немало времени. Но предосторожность никогда не помешает, и не стоило находиться слишком близко отсюда, когда появятся пожарные и спасатели.

Подпрыгивая на ухабах не самой качественной дороги, уводившей на юго-восток, "уазик" уверенно покатил прочь, удаляясь от места событий. Ахмед Удугов, задремавший на переднем сидении, не подозревал, что властям будет не до него гораздо дольше, чем можно было предположить, даже хорошо зная русское разгильдяйство.

Сразу четыре мощных взрыва произошли на нескольких ветках газопровода, ведущего в Европу почти одновременно. Группа Удугова не была единственной получившей такое задание, и в считанные мгновения трубопровод оказался полностью разрушен в нескольких местах. На противоположной стороне границы украинские газовики сначала зафиксировали падение давления в трубах, а затем с удивлением поняли, что газ с российской стороны больше не поступает. Европа в течение нескольких секунд осталась без топлива.


А пока бойцы Удугова с чувством выполненного долга двигались по русским просторам, спеша уйти из кольца предполагаемой облавы, по другую сторону бывшего "железного занавеса", в считанных километрах от Ганновера, у почти такого же забора остановился почти такой же микроавтобус. Правда, этот не новый "Фольксваген" передвигался не по ухабистым проселкам, асфальт на которых не меняли лет тридцать, а по отменного качества шоссе, и внутри автомобиля находились не пять, а шесть человек, но этим, по большему счету, все различия и ограничивались. Тем более, цель этой шестерки была почти та же, что и у людей чеченца Ахмеда Удугова.

– Крис, Салли, осмотрите окрестности, – сидевший рядом с водителем высокий стройный блондин, настоящий ариец, каким представителей этой расы видел безумный фюрер немецкого народа, отдавал приказ, даже не обернувшись, поскольку знал, что его людям дважды команды повторять не нужно.

С лязгом отъехала в сторону сдвижная дверь, и два человека в черных комбинезонах тенями выскользнули в ночь, растворившись в сумраке. Надвинув на глаза приборы ночного видения, они могли в мельчайших деталях рассмотреть все, что окружало автомобиль, то есть редкий лесок, раскинувшийся по обе стороны дороги. Где-то за лесом, метрах, примерно, в пятистах, мерцали мощные фонари.

– Это второй, – раздался голос одного из покинувших автомобиль бойцов в миниатюрном наушнике, который прицепил себе блондин. – Зона безопасна. Все чисто, командир!

Мир поглотила ночная тьма, но сидевший рядом с водителем гигант знал – его бойцы где-то рядом, незримые, неслышимые, но сами видящие и слышащие все, и готовые в любой момент начать действовать, если рядом появится чужак. Словно призраки, они были сродни ночи, стремительные и смертельно опасные.

– Бил, Тони! – Следующая пара пассажиров "Фольксвагена" подобралась, услышав голос командира. Все как один жилистые, коротко стриженые, среднего роста молодые парни, они были похожи, как братья. Сходство усиливалось еще и благодаря тому, что кроме водителя и блондина остальные были одеты в черные маскировочные комбинезоны. – На выход. Готовьте "птичку"!

Двое бойцов, выбравшись из микроавтобуса, открыли багажную дверь, вытащив большой пластиковый ящик. Быстро, давно отработанными до автоматизма движениями, они, собрали из разложенных каждая в своем гнезде деталей нечто, походящее на плод творческих усилий члена кружка юных авиамоделистов. Миниатюрный самолетик с электрическим моторчиком и большими крыльями, в носовой части которого находился шар видеокамеры, казался игрушкой, хрупкой и ненадежной.

– Запускайте, – дождавшись от своих людей подтверждения о готовности, скомандовал блондин, и самолетик с жужжанием взмыл в ночное небо.

– Есть картинка, – удовлетворенно сообщил водитель, устроивший на коленях ноутбук, на мониторе которого мелькал запечатленный с высоты в полсотни футов лес.

Казавшийся игрушечным беспилотный самолет-разведчик "Дрэгон Ай" был оснащен инфракрасной камерой высокого разрешения, позволяя с нескольких десятков ярдов различать звездочки на погонах. Эта "игрушка" была незаменима при проведении различных специальных операций, и сотни морских пехотинцев, побывавших в Ираке, именно ей были обязаны тем, что живыми вернулись в Штаты.

Лейтенант Шон Малкольм, вместе со своим подчиненным рассматривавший стремительно менявшееся изображение на мониторе, не был морпехом. Они и пять его бойцов принадлежали к одному из самых знаменитых и самых эффективных подразделений Армии США, Семьдесят пятому полку рейнджеров, и сейчас выполняли боевую задачу, важную и исключительно секретную.

Беспилотный самолет, преодолев за несколько минут пятьсот ярдов, оказался над освещенной территорией, обнесенной высоким забором. Малкольм видел этот объект на многочисленных спутниковых снимках, и мог, пожалуй, передвигаться там с закрытыми глазами. Внешне здесь не было ничего особенного, небольшая караульная будка на въезде, чуть большее строение в сотне ярдов от нее, и сплетение многочисленных труб, увенчанных огромными вентилями. Несколько труб особо большого диаметра уходили куда-то на север, за ограду, теряясь вдали.

– Охранник, – водитель указал на ярко-зеленую точку, двигавшуюся навстречу скользившему в небе беспилотнику вдоль ограды. – Патрулирует.

– Напомни-ка мне, какая здесь охрана? – прищурившись, потребовал лейтенант.

– В смене четыре человека, – без запинки ответил рейнджер, – из них два в караульном помещении, еще два постоянно патрулируют периметр. Два оператора в здании контрольного поста.

– Верно, – утвердительно кивнул командир. – Значит, ищем второго часового, и даем ребятам команду выдвигаться. – Водитель только кивнул, не снимая руки с джойстика, которым, точно в компьютерной игре, он и управлял разведывательным самолетом, заставляя "Дрэгон Ай" описывать круг над обнесенной забором территорией.

Затерянный в лесах под Ганновером объект, приковавший внимание американских рейнджеров, внешне не производил впечатления чего-то важного, но на самом деле значение его было огромно. Под этими зданиями на глубине десятков или даже сотен метров в огромных пещерах, естественных кавернах, образовавшихся под влиянием природных сил, находился целый океан нефти. Не менее двенадцати миллионов баррелей сырой нефти, перекачанной по ведущим на северо-запад, к нефтяным терминалам на берегах Рейна трубопроводам, составляли часть стратегического запаса немецкого правительства. Подобных хранилищ было несколько, и, насколько было известно Малкольму, в эту ночь к каждому из них направилась группа рейнджеров, получив четкий, не допускающий сомнений, приказ.

Сегодняшняя акция для опытных бойцов, успевших побывать и в неприветливых афганских горах, и в раскаленной, словно преисподняя, пустыне Ирака, была чем-то вроде тренировки. Находясь в Германии на учениях, рейнджеры давно добыли всю нужную информацию, проведя разведку хранилищ нефти с помощью технических средств, типа беспилотных самолетов и спутников, а также лично, под видом туристов или местных жителей осмотрев все подходы к интересовавшим их сооружениям. Только так, тщательно выясняя все мельчайшие подробности, и готовились эти элитные бойцы к любой, даже кажущейся пустяковой, операции, поскольку лишь в этом случае можно было гарантированно избежать любых потерь.

– Второй охранник! – Еще один часовой был замечен на противоположной стороне хранилища. Охранники не могли видеть друг друга, отделенные многочисленными трубами и прочими непонятными конструкциями.

На взгляд лейтенанта Малкольма, четыре человека, вооруженные пистолетами, плюс несколько видеокамер, контролировавших въезд на территорию хранилища, а также подходы к посту управления, не могли служить достаточной гарантией безопасности такого важного объекта. Просто в сытой и спокойной Германии не знали, что такое терроризм. Что ж, сейчас им предстояло с этим явлением познакомиться очень близко.

– Группа "Альфа", группа "Браво", – лейтенант вызвал своих бойцов, занявших позиции где-то в лесу. – Начали!

Разделившись на пары, четверо рейнджеров в черных комбинезонах, делавших людей практически невидимыми в сумраке ночного леса, устремились к освещенному участку, обнесенном забором из металлической сетки. Все четверо были вооружены пистолетами "Марк-23" сорок пятого калибра, оружием, разработанным на базе немецкого USP от компании "Хеклер унд Кох" по особому заказу Сил специальных операций США. Мощное и надежное оружие, снабженное глушителями, лазерными целеуказателями и фонарями, отлично подходило для боя на ближней дистанции. Кроме этого, каждый рейнджер имел при себе боевой нож и несколько метательных клинков, но никто не предполагал сейчас пускать этот арсенал, в умелых руках становившийся смертоносным, в дело.

Выбравшись из леса, "коммандос" обошли хранилище, приблизившись к ограде с разных сторон. Прожекторы, укрепленные на заборе, хотя и располагались редко, давали неплохое освещение, и приборы ночного видения теперь стали ненужными. Диверсанты быстро, поскольку не раз выполняли нечто подобное, и не только на полигонах, перерезали сетку, проделав проходы, и, страхуя друг друга, скользнули в них, оказавшись за забором.

Зная благодаря разведывательному самолету, бесшумно парившему где-то над их головами, о расположении охраны, рейнджеры двинулись вперед, обходя часовых стороной. Сегодня следовало обойтись без жертв, тем более, несколько ленивых и практически безоружных немцев не могли считаться достойными противниками, подходя разве что для отпугивания хулиганов и просто любопытствующих, и победой над ними едва ли стоило гордиться. А в Семьдесят пятом полку Армии США было немного людей, начисто лишенных тщеславия.

Лейтенант Малкольм из "Фольксвагена", превратившегося в командный пункт, мог видеть перемещения всех своих людей, также имея возможность вовремя предупредить их, к примеру, о приближении охраны. Однако никто не мешал рейнджерам делать свое дело, установив на трубах несколько зарядов взрывчатки С-4 с радиоуправляемыми детонаторами. Охранники ходили привычным маршрутом, не углубляясь в настоящий лес из труб, и бойцы Малкольма, закончив все за пару минут, по-прежнему незамеченные, покинули хранилище, вновь скрывшись в лесу. Лейтенант, убедившись, что дело сделано, ощутил нечто вроде скуки, ведь обычно ему и его команде приходилось действовать в иных условиях и намного более шумно.

– Это "Альфа", все готово, – доложил один из бойцов, добравшись до леса.

– Это "Браво", заряды установлены, – сообщила вторая пара. – Мы отходим.

– Возвращайтесь к машине, – приказал Шон Малкольм, взглянув на часы. – У вас две минуты!

Лейтенант не особо интересовался сутью полученного приказа, думая не о том, что побудило командование отдать его, а о том, как быстрее и эффективнее поставленную задачу выполнить. Поэтому, когда бойцы, которым сегодня так и не пришлось взяться за оружие, сели в микроавтобус, он просто достал пульт управления и одну за другой вдавил четыре клавиши.

Лес озарила яркая вспышка, раздался грохот нескольких взрывов, прозвучавших с разницей в доли секунды, и звон стекла, выбитого ударной волной. Через считанные мгновения к этому добавились панические крики находившихся в хранилище людей, но рейнджеры их уже не слышали, поспешно удаляясь от объекта диверсии. Задание было выполнено в точности, без малейшего отклонения от поставленных сроков. Операция "Троян", готовившаяся много недель, и длившаяся считанные минуты, завершилась успехом.


Рейнджеры успели добраться до своей базы, где их подразделение отдыхало от затянувшихся маневров, когда в русской столице почти одновременно раздались два телефонных звонка. Один из них прервал сон Вадима Захарова, недавно вернувшегося из Берлина и решившего устроить себе выходной.

– Слушаю, Захаров, – глава "Росэнергии", стараясь не разбудить жену, сполз с кровати, выйдя в коридор, и только там заговорил.

– Вадим Георгиевич, это главный диспетчер, – раздался взволнованный мужской голос. – У нас тут ЧП! Авария на магистральном газопроводе!

– Что случилось, – спросил, пытаясь стряхнуть с себя сон, Захаров. Он понимал, что беспокоить его лично в такой час диспетчер стал бы в крайнем случае, и неприятные подозрения сразу же возникли в медленно работавшем спросонья мозгу Вадима. – Какая авария?

– Взорвались четыре газоизмерительные станции на украинской границе, – быстро, буквально захлебываясь словами, сообщил диспетчер, явно очень растеряный. – Полностью уничтожено не менее десяти километров трубопровода. Нам больше не по чему качать газ в Европу.

– Персонал? – коротко спросил Захаров, уже зная, что услышит в ответ.

– Погибли все, кто там находился, – голос диспетчера дрогнул. Этому человеку прежде не приходилось докладывать начальству о числе убитых и раненых, и сейчас он не смог скрыть волнение: – Не менее тридцати человек. Мы уточняем.

– Это авария или диверсия? – чувствуя, как сжалось сердце, бросил в трубку Вадим.

– Неизвестно, – коротко ответил диспетчер. – Там уже эксперты из всех служб, но они только начали работать. Громов вылетел в Брянскую область десять минут назад.

– Ясно, – решительно произнес глава "Росэнергии". – Я скоро буду в офисе. Сообщайте немедленно всю новую информацию, я выезжаю.

– Вадим, кто звонил, – в коридор выглянула жена, все же разбуженная разговором. Она с тревогой взглянула на супруга, с которого мигом слетели остатки сна: – Что-то случилось?

– Мне нужно ехать на работу, – мрачно ответил Захаров. – Там возникли кое-какие трудности, Лена.

– Ты же обещал остаться дома, – удивилась супруга, давно не видевшая мужа, все больше времени нынче проводившего в командировках.

– Прости, – Вадим приобнял ее за плечи. – Я постараюсь вернуться побыстрее, но сейчас мне нужно быть у себя в офисе.

В те минуты, когда Вадим Захаров торопливо приводил себя в порядок, не желая появиться на рабочем месте небритым, по другую сторону границы еще только начали осознавать, что русский газ куда-то исчез, и трубы, буквально питавшие экономику сразу нескольких стран, вдруг опустели. Но на другом берегу Атлантики о случившемся уже знали с гораздо большими подробностями.


Американский разведывательный спутник, проносясь над Россией на расстоянии почти тысячи километров от земной поверхности, зафиксировал мощные взрывы на границе. Инфракрасные камеры с орбиты запечатлели сильнейшие вспышки, выбросы тепловой энергии, и это сразу приковало к себе внимание офицеров разведки, как, впрочем, все, что вообще происходило в России, особенно, в последние дни.

– Что, черт побери, там может так гореть? – Сотрудник военной разведки, на стол которого легли свежие спутниковые снимки, вопросительно взглянул на своего помощника: – Там словно атомная бомба взорвалась. Может, это очередной пожар на складе боеприпасов?

– Сомневаюсь, – пожал плечами второй офицер. – У русских в этом районе нет крупных военных объектов. Только пограничные посты на нескольких дорогах, ведущих из Украины. Думаю, это горит газ. Там же проходят магистральные трубопроводы вГерманию, Италию и Австрию.

– Думаю, в этом аду мало что смогло уцелеть, – еще раз взглянув на фотографии, произнес разведчик. – Если это действительно взрыв газа, то теперь европейцы надолго останутся без топлива. Только странно, что авария произошла сразу на всех ветках газопровода. Мне это кажется очень подозрительным, а ты, Джон, как думаешь?

В ответ офицер получил лишь кривую усмешку. Мысли двух профессионалов тайной войны в этот миг были одинаковы. Но свои соображения оба привыкли держать при себе.


Значение информации в нашем мире переоценить трудно, и еще полвека назад британский премьер Уинстон Черчилль сказал по этому поводу свою знаменитую фразу. Его соотечественник Найджел Шарп, живя уже два года в загадочной России, где он являлся директором здешнего бюро "Би-Би-Си", с потомком герцогов Мальборо был согласен полностью. Тем более доступ к информации, своевременный и полный, был важен для представителей прессы, среди которых царит жесточайшая конкуренция. Тот, кто первым может сообщить о чем-либо сенсационным, или хотя бы отдаленно напоминающим сенсацию, имеет шанс резко и надолго увеличить рейтинг своего канала, поэтому Шарп превыше всего ценил связи с теми, кто владел информацией. И здесь он отдавал приоритет людям в погонах, которые, несмотря на все насмешки по поводу "дубоголовых солдафонов", прежде всего, ценили наличие исчерпывающей информации, на основе которой можно было разрабатывать любые планы чего угодно. А в этой категории людей на первом месте, разумеется, стояли сотрудники разведывательных служб, первыми узнававшие обо всем необычном и интересном. Разумеется, все они давали присягу и подписку о неразглашении, но кое-кто все же по дружбе, а иногда и за вполне конкретное вознаграждение, делился с Найджелом жалкими крохами важных сведений, из которых при наличии таланта и журналистского опыта можно было создать сенсацию за считанные минуты.

Поэтому, пока в офисах энергетических компаний еще приходили в себя от происшедшего на русском участке газопровода, Найджел Шарп уже знал все, что вообще было известно с хоть какой-то достоверностью. Его приятель в британской разведке, с которой янки делились всей существенной информацией, следуя союзническому долгу, не подвел, сообщив все факты и наиболее достоверные домыслы в кратчайший срок, благо технология передачи данных у них была давно отработана до мелочей. Оставалось лишь с умом распорядиться внезапно полученным богатством, и Шарп, зная все лучшие качества своих немногочисленных подчиненных, сидя в своем рабочем кабинете в московском офисе компании, уверенно набрал номер Гарри Хопкинса.

Опытный профессионал, тертый малый, много где побывавший за свою карьеру журналиста, и очень многое повидавший, Хопкинс был единственной достойной кандидатурой для такого дела. Пахло грандиозным скандалом, и представлять "Би-Би-Си" в ходе его должен был лучший из лучших. Гарри не подводил своих боссов прежде, и теперь не было причин сомневаться в том, что он все сделает по первому разряду.

– Приятель, есть работа, – как только журналист, наверное, пару секунд назад смотревший десятый сон, поднял трубку, произнес жизнерадостным тоном Шарп. – Дело как раз для такого мастера, как ты, Гарри. Мне буквально сейчас сообщили, что взорвался русский газопровод, тот, что ведет в Европу. Туда уже вылетели люди из "Росэнергии", кроме того, там полно экспертов из спецслужб. Авария произошла сразу на нескольких ветках и почти в одно и то же время. Но никаких официальных заявлений пока не было.

Найджел старался выдать как можно больше информации, чтобы на корню погасить попытки своего подчиненного сопротивляться неожиданной командировке.

– Выходит, это кто-то сделал умышленно? – расчет директора агентства оправдался полностью. Забыв о намерении послать горячо любимого шефа куда подальше, разбуженный среди ночи Хопкинс, как почуявшая след охотничья собака, уже был готов действовать. Он был профессионалом до мозга костей, и сразу почувствовал в словах своего начальника что-то, могущее обернуться настоящей сенсацией, информационной бомбой.

– Как я и сказал, никаких официальных заявлений, – еще раз произнес Шарп. – Но, учитывая, что перерезаны все трубопроводы, ведущие в Европу, а также вспомнив угрозы Захарова в Берлине насчет прекращения поставок газа, такая мысль напрашивается в первую очередь. И тебе, мой друг, предстоит найти подтверждения нашей догадке, или опровергнуть ее, это уж как получится.

– Куда ехать? – бодро поинтересовался Хопкинс.

– Лететь, Гарри, лететь, – усмехнулся Найджел. – Не могу же я позволить пройдохам из "Си-Эн-Эн", чертовым янки, оказаться на месте раньше нас! Собирайся и пулей мчись в аэропорт, а я пока мобилизую все ресурсы и постараюсь организовать чартер до Брянска. Оттуда до места событий час езды или чуть больше даже по русским дорогам. Поспеши, дружище. Будь первым, и о тебе узнает весь этот безумный мир!

На сборы привычный к тому, чтобы после таких вот неожиданных полночных звонков из офиса срываться с места и мчаться черт знает куда Хопкинс потратил менее часа, попутно, разумеется, сообщив о внезапной командировке своему оператору. Бойз, поднятый с постели среди ночи, как нетрудно догадаться, поначалу особой радости не высказал, но вынужден был после недолгих уговоров подчиниться.

Как выяснилось позже, ресурсы и возможности даже такой солидной организации, как всемирно известное информационное агентство "Би-Би-Си" оказались явно недостаточными для загадочной России. Во всяком случае, после долгих мучений Шарп сумел выбить для Хопкинса и его напарника место лишь на грузовом самолете Ан-26, как раз летевшем в Брянск. От этого перелета, к счастью длившегося недолго, у журналистов остались незабываемые впечатления.

– Гарри, Богом клянусь, если мы все же приземлимся, схожу в церковь, – напрягая связки, чтобы докричаться до Хопкинса сквозь шум давно изношенных турбин, произнес Уильям Бойз. – Это недоразумение с крыльями, кажется, старше меня, и давно должно быть на пенсии.

Хопкинс кивнул, сам испытывая волнение, если не сказать больше. В самолете что-то постоянно дребезжало, время от времени он проваливался в воздушные ямы, и тогда Гарри только успевал порадоваться, что вылетел из Москвы, даже не позавтракав. Складывалось впечатление, что старый, весь залатанный "Антонов" готов развалиться прямо в воздухе.

К счастью, все обошлось, и посадка на аэродроме Брянска, назвать который аэропортом даже у видавшего виды Хопкинса язык не поворачивался, оказалась довольно мягкой. От души поблагодарив пилотов, британцы, в которых, кстати, британцев никто не заподозрил, ибо оба они, и Хопкинс и Бойз, неплохо говорили по-русски, отправились искать транспорт, способный доставить их до границы.

– К границе не поеду, и не уговаривайте, – наотрез отказывались почти все водители, едва узнавали, куда хотят ехать клиенты, платившие весьма щедро. – Мне с ГАИ проблем не надо!

Хопкинс, зная, как непредсказуема может быть Россия, пока не спешил сообщать, что они иностранные журналисты, просто рассчитывая на наличные, которых у него хватало. Но даже вид пачки долларов не мог сейчас сотворить чудо.

Наконец, один из поджидавших на привокзальной площади возможных пассажиров частный извозчик, согласился, когда Хопкинс предложил ему двести долларов.

– Там все на ушах стоят! Менты проверяют каждого поголовно, – молодой парень, владелец новенького внедорожника УАЗ, кивком указал на четверку людей в серой форме, неторопливо прогуливавшихся по привокзальной площади. – До исподнего раздевают!

Действительно, сотрудники правопорядка явно проявляли непривычную активность. Хопкинс уже успел заметить, что патрулей на улицах стало больше, чем обычно было в таких городах, причем на аэродроме он даже увидел бойцов ОМОНа с автоматами и в бронежилетах.

– Милицию мы берем на себя, – уверенно заявил Хопкинс, по опыту зная, что с прессой, тем более, иностранной, большинство людей в погонах предпочитают все же не связываться без особых причин. – Главное, доставь на место как можно быстрее, друг.

Несколько постов милиции Хопкинсу удалось миновать без особых проблем. Как он и предполагал, простые лейтенанты, старшие милицейских нарядов, не рисковали связываться с иностранцами, размахивающими удостоверениями журналистов, тем более, такого солидного агентства. Но примерно за два километра до цели их все же остановили и отказались пропускать дальше, несмотря ни на какие уговоры и угрозы.

– Здесь ведется расследование, работают эксперты, спасатели, – упрямо набычившись, порычал плечистый подполковник, наступая на Гарри и тесня того к машине. – Меня никто не предупредила о прессе, и пока не разрешит мое начальство, я вас никуда не пущу.

Четверо стражей закона в полной экипировке, с укороченными "Калашниковыми", придвинулись поближе, на случай, если британцы решатся прорываться дальше с боем. Это, в прочем, едва ли привело бы к успеху, поскольку кроме крытого брезентовым тентом армейского "Урала" и пары патрульных машин, перегородивших проезд, поперек дороги был протянут "еж", заграждение с металлическими шипами, миновать которое можно было бы, разве что на тракторе или иной гусеничной машине.

– Тогда я хочу поговорить с главным, – решительно потребовал журналист, зная, что в общении с такими упрямыми служаками иногда очень пригождается натиск, перед которым они порой отступают. – Вы нарушаете свободу слова, люди должны знать, что здесь происходит. Срочно позовите сюда вашего начальника, подполковник!

– Еще чего, – усмехнулся офицер, оскалив железные зубы, – станет кто-то бегать по вашей прихоти. Лучше вам, господа, британцы, вернуться, оттуда явились, и не заставлять моих бойцов зря нервничать.

Поняв, что дальше не удастся продвинуться ни на метр, Хопкинс вернулся в машину, но с возвращением решил не спешить, надеясь, все же на удачное стечение обстоятельств. Репортер заметил, что водитель явно нервничает, оказавшись рядом с таким количеством вооруженных милиционеров.

– Похоже, все очень серьезно, – задумчиво произнес Бойл, глядя на скучающих бойцов из оцепления, мирно куривших в сторонке. – Перекрыли очень большую территорию, так, что никто не сможет приблизиться. Что-то они скрывают.

– Все, что нужно, легко узнать, и не проникая за кордон, – пожал плечами Хопкинс. – Есть спутники, беспилотные самолеты, еще куча всяких способов увидеть и услышать то, что творится на месте взрыва. Это просто перестраховка, я думаю. Русские иногда перегибают палку, и как раз из-за этого многие у нас склонны сразу подозревать худшее, хотя, возможно, эти парни здесь стоят просто для того, чтобы никто не мешал саперам собирать обломки труб, разлетевшиеся по округе.

– Или для того, чтобы кого-то не выпустить из этого лесочка, – предположил оператор. – Очень все это похоже на облаву, босс!

Рядом с визгом затормозил еще один автомобиль, потрепанный седан с местными номерами, и Гарри, увидев, кто выбрался из него, тоже выпрыгнул из УАЗа.

– Рой, дружище! – Американец, навстречу которому уже двинулся давешний подполковник, обернулся, с удивлением взглянув на британца:

– Гарри, как ты тут оказался?

– Думаешь, ты один такой пронырливый, – рассмеялся Хопкинс. – Знаешь, я даже не удивлен, что увидел здесь тебя.

– Что, мы первые, – поинтересовался Миллер, – или все уже на месте?

– Пока никто из наших коллег не появлялся, хотя, возможно, русских репортеров туда пропустили, – ответил Хопкинс. – Эти парни, – он указал на переминающихся с ноги на ногу милиционеров, – никак не желают пусть нас дальше, вот и приходится сидеть здесь и ждать.

Отпустив своего водителя, тоже местного жителя, промышлявшего извозом, Рой Миллер присоединился к британцам. За час, что они провели у поста, из оцепленной зоны проехал военный грузовик и карета скорой помощи. Милиционеры, увидев приближающиеся автомобили, оттащили в сторону заграждение, пропуская транспорт даже без какой-либо проверки. Тем временем к британцам и американскому репортеру присоединились представители сразу трех российских телекомпаний, которых, вопреки ожиданиям Хопкинса, все тот же мрачный подполковник не пустил за оцепление, без лишней дипломатии на вполне понятном языке предложив убраться куда подальше. Естественно, журналисты тоже решили подождать, надеясь, что удача им все же улыбнется.

Наконец на уходящей в лес дороге показались два черных внедорожника, впереди которых двигалась милицейская машина. Подчиняясь командам подполковника, милиционеры вновь быстро освободили проезд, но на дорогу уже высыпали корреспонденты, догадавшиеся, что это как раз и едет какое-то начальство. Небольшой кортеж остановился, и из мощных угловатых джипов выбрались несколько человек в строгих костюмах. Один из них, молодой высокий мужчина, жестом приказал милиционерам не вмешиваться, уверенно направившись к представителям прессы.

– Господа, думаю, вам не стоит здесь ждать новостей, – мужчина, в котором Хопкинс узнал Максима Громова, одного из ближайших помощников руководителя "Росэнергии", смело смотрел в объективы телекамер. – Мы обязательно устроим пресс-конференцию по поводу всего случившегося, куда пригласим и вас. Но это будет не здесь и не сейчас, так что предлагаю вам не терять напрасно время. Пока у нас хватает других дел, чтобы уделять вам внимание, господа.

– Только один вопрос, господин Громов, – вышел вперед Хопкинс, убедившись, что Бойл не дремлет, снимая все происходящее, – Означает ли взрыв газопровода, что Европа осталась без топлива?

– Разрушения, вызванные аварией, весьма значительны, – после секундной паузы, явно стараясь тщательно выбирать слова, ответил Громов, по-прежнему не отводя взгляда от нацелившихся в него камер. – Нарушена работа всех веток газопровода, и пока последствия взрыва не будут устранены, снабжение европейских стран газом будет прервано. А теперь господа, прошу покинуть это место, и не мешать работе специальных служб. Чем быстрее они выполнят свою работу, тем быстрее русский газ получат ваши соотечественники, – Максим взглянул в упор на Хопкинса. – И вы, выполнив мою просьбу, можете оказать нам в этом большое содействие.


Пресс-конференция, как и обещал Громов, состоялась в этот же день, спустя всего два часа. Для этого задействовали одно из помещений недавно отремонтированного офиса "Росэнергии" в Брянске, едва вместившее всех желающих. Число представителей прессы за эти часы увеличилось в несколько раз, появились иностранные журналисты. Чувствуя, что происходит нечто неординарное, корреспонденты, ожидая, когда к ним, наконец, выйдут представители корпорации, заметно нервничали, обсуждая друг с другом кое-какие слухи, уже успевшие получить огласку, несмотря на явные старания властей избежать утечки информации.

Максим Громов, выйдя в зал, зажмурился от множества фотовспышек, удивившись тому, как много здесь собралось журналистов. Помощник руководителя "Росэнергии" до сих пор пребывал под впечатлением увиденного на места взрыва. Территория поперечником не менее двух километров была выжжена полностью, пламя уничтожило все, в том числе и тех, кто находился в момент взрыва на станции. Удалось найти лишь отдельные фрагменты тел, идентифицировать которые едва ли удастся быстро.

Особенно Максиму запомнились стоящие по краям опаленной проплешины деревья, обугленные, ставшие такими хрупкими, что несколько из них при случайном прикосновении просто обратились в пепел. Оставалось лишь надеяться, что люди, ставшие жертвами катастрофы, погибли мгновенно, едва ли успев осознать происходящее. Жуткая картина угнетающе подействовала не только на Громова, но и на всех, кто побывал на месте происшествия.

– Господин Громов, – прозвучавший вопрос заставил максима придти в себя, сосредоточившись на предстоящем брифинге. Было ясно, что отвечать придется много, причем на такие вопросы, которые сам Максим предпочел бы не затрагивать в ближайшие дни. – Господин Громов, каковы последствия аварии?

– Уничтожены четыре газоизмерительные станции и несколько километров трубопровода, – стараясь держаться уверенно, ответил Громов. – Разрушены все четыре ветки транзитного газопровода, соединяющего российские месторождения газа с европейскими странами. И, – Максим почувствовал, что голос мгновенно сел, – погибло не менее сорока наших сотрудников, персонал этих станций.

– Как скоро могут быть устранены последствия взрывов?

– На месте аварии, – Максим намеренно использовал это слово вместо более многозначительного "взрыв", – пока работают эксперты, выясняющие причины происшедшего. Прежде, чем завершится осмотр, ни о каких восстановительных работах не может быть и речи. Но мы задействуем все силы, привлечем все имеющиеся ресурсы и, надеюсь, в течение ближайшей недели начнем перекачку газа хотя бы по двум из четырех линий трубопровода.

– Взрывы сразу на четырех участках газопровода, произошедшие практически одновременно, сразу наталкивают на мысль о том, что случившееся не является просто случайностью, – задал свой вопрос другой журналист, встав с места, чтобы его было лучше видно сидящим в президиумы людям. – Что вы можете сказать по поводу причин случившегося?

– Я не обладаю достаточной информацией, чтобы сейчас отвечать на такие вопросы, – заявил Громов. – Все, что я сейчас скажу, будет только моими личными догадками, не подкрепленными пока никакими фактами. На месте событий работают эксперты, им и выдвигать версии.

– Думаю, я смогу ответить на ваш вопрос, пусть он и адресован не мне, а господину Громову, – обратил на себя внимание сидевший по правую руку от Максима немолодой мужчина в несколько помятом костюме и очках с толстыми линзами. – Заместитель начальника следственной группы полковник Свиридов, – представился он. – К сожалению, взрыв уничтожил практически все улики, могущие способствовать скорейшему завершению расследования, но уже сейчас мы склоняемся к мысли о том, что столкнулись с грамотно спланированным террористическим актом.

При этих словах в зале поднялся возбужденный шепот. Журналисты давно ждали этих слов, и, наконец, услышали то, что хотели услышать, ради чего, собственно, они здесь и собрались.

– Диверсия была осуществлена хорошо подготовленными людьми, явно прошедшими специальное обучение, – продолжил, успокаивающе подняв руку, полковник. – Пока мы не знаем, кто именно стоит за этой акцией, но сам характер аварии, тот факт, что взрывы действительно произошли одновременно в четырех местах, на расстоянии в несколько десятков километров друг от друга, не оставляет сомнений в том, что все это дело рук человека. И я заявляю со всей ответственностью, что мы найдем виновных, не только исполнителей, но и организаторов этого террористического акта, в ближайшее время.


После завершения пресс-конференции, во время которой ничего достаточно существенного так и не было больше сказано, журналисты разошлись неохотно, никак не желая отпускать Громова и остальных ответственных лиц. Рой Миллер, присоединившись к британской группе, вместе с Хопкинсом направился в местную гостиницу, где всем им было предписано ждать развития событий.

– Кто и зачем мог устроить все это, – по дороге спросил Миллер. – Кому понадобилось устраивать этот теракт?

– Америка столкнулась с нефтяным шантажом со стороны арабов, – произнес в ответ Хопкинс. – При этом изначально саудовцы угрожали эмбарго и европейским странам, союзникам Штатов, участвовавшим в войне с Ираком. Что-то удержало арабов от этого, и европейцы, оказавшись в стороне от происходящего, не вмешивались в конфликт между Вашингтоном и Эр-Риядом, довольствуясь сложившимся положением дел. Возможно, кто-то решил таким образом подтолкнуть их к более активным действиям.

– Хочешь сказать, это дело рук американцев? – удивленно поднял брови Миллер.

– Как один из вариантов, – кивнул британец. – Твое правительство решило, сорвавшись в пропасть, утянуть за собой всех, до кого способно дотянуться. Но есть и другие версии, – заметил Хопкинс. – В частности, все это могли устроить и сами русские. Считанные дни назад Захаров открыто угрожал представителям европейских энергетических компаний прервать поставки газа, если они не согласятся передать в счет их оплаты технологии, в которых сейчас нуждается Россия.

– По-твоему, это русские сами убили кучу людей, взорвали свои трубопроводы? – округлил глаза американец, уставившись на своего приятеля. – Нет, это кажется полным безумием!

– Ради интересов целого народа порой приходится жертвовать вовсе не десятками, а тысячами невинных жизней, – усмехнувшись, сказал Хопкинс. – Высокими идеалами, благородной целью, которой является, вне всякого сомнения, возрождение России, как великой державы, можно оправдать еще и не такое, поверь мне, Рой. Русские хотят надавить на европейцев, но, чтобы не восстановить против себя половину мира, они инсценировали террористический акт. По мне, это вполне приемлемая версия, имеющая право на существование.

– Чем же все это обернется, – задумчиво произнес Миллер. – Во что выльется эта так называемая авария?

– Ну, если вспомнить одиннадцатое сентября, памятную для твоей страны дату, то нечто подобное стало началом настоящего крестового похода против мирового терроризма, – предположил Гарри Хопкинс. – Не удивлюсь, если скоро русские найдут виновных, тех, кто хотел этой акций поссорить Москву и Запад, превратив их из партнеров, пусть и относящихся друг к другу очень настороженно, в откровенных врагов. Согласись, все же после заявлений Захарова в Германии первым делом на ум приходит мысль, что все это устроил сами русские, верно?

– И европейцы, а, возможно, так же и мои соотечественники, после того, как русские предъявят убедительные доказательства причастности к этому некой третьей силы, присоединятся уже к русскому походу против терроризма, – продолжил мысль друга Миллер. – И кто же станет виновным в этом?

– Ну, например, Грузия, – пожал плечами Хопкинс, – хотя это только одна из кандидатур. Больше сотни лет назад один из русских министров сказал, что народу, дабы отвлечься от внутренних неурядиц, необходима маленькая победоносная война. Твои, Рой, соотечественники воплотили эту мысль, устроив сперва войну против Афганистана, а затем и показательную порку Ирака, завершившуюся сменой режима в этой стране. И веские доказательства ни в том, ни в другом случае никому не потребовались. До сих пор не найдено никаких следов наличия у Саддама оружия массового поражения в количествах, достаточных для боевого использования, если, конечно, не считать косвенными уликами запасы противогазов и защитных костюмов. В России сейчас тоже хватает своих проблем, и чтобы отвлечь народ от мыслей о добывании пропитания и поисков работы, вполне возможно устроить небольшую войну где-то на окраинах, а если Швецов превратится в лидера, сплотившего вокруг себя еще и половину западного мира, это будет и вовсе превосходно. И эти взрывы на газопроводе могли быть первыми отзвуками грядущей войны.

Миллер замолчал, признавая справедливость предположений своего друга. После одиннадцатого сентября вся страна, вся Америка единодушно поддержала вторжение в Афганистан, пусть сейчас отношение к происходящему в этой стране и не было таким однозначным. Никто не интересовался тем, что большая часть террористов, захвативших те самолеты, была не афганцами, а саудовцами. Людям, простым обывателям, нужен был конкретный враг, тот, кому можно было отомстить быстро и жестоко, не думая о дипломатии и подобных вещах, и изуверский режим талибов, не способных оказать ощутимого сопротивления объединенной мощи нескольких десятков западных держав и их азиатских союзников, подходил на эту роль лучше всего.

Заведомо более слабый противник, победа над которым должна была быть достигнута быстро и без серьезных потерь, стал идеальной мишенью, тем более, еще не было забыто поражение советских войск, нанесенное им, по сути, теми же талибами, а значит, противник представал все же весьма опасным. Талибы, вскормленные американскими спецслужбами – и это уже давно не считалось особой тайной – для подрыва морального духа советского общества, в результате и приведшего к победе Соединенных Штатов в холодной войне, напоследок еще раз послужили Америке, отвлекая на себя внимание самих американцев от происходящего в их собственной стране.

– Думаю, друг мой, нас вскоре ждут большие перемены, и вовсе не обязательно, чтобы к лучшему, – тяжело вздохнув, произнес, нарушая молчание, Хопкинс. – Слишком долго мир пребывает в напряжении, чтобы выдерживать его еще хоть какое-то время. Давно назревшие противоречия нуждаются в скорейшем разрешении, при этом избавиться от них мирным путем, лишь полагаясь на чей-то здравый смысл, не всегда возможно, или не всегда выгодно для одной из сторон. Что-то произойдет, и очень скоро. И хорошо, если мы окажемся от этого как можно дальше, иначе за наши с тобой жизни я лично не дам и ломаного цента, приятель.

Дальше они ехали молча, погруженные каждый в свои мысли. Действительно, слишком много странных событий произошло за последнее время, настолько много, что невозможно было считать все случайностью. И журналисты, добравшись до гостиницы, еще раз уверились в этом, узнав буквально с порога, что в Россию прибыл с неким особым поручением американского президента его новый советник по безопасности. Натан Бейл, человек, чье имя было известно всем, хоть единожды касавшимся работы ЦРУ, назначенный на новую должность считанные дни назад, прилетел в Сочи для переговоров с президентом России.

Глава 8 Решение

Вашингтон, США – Сочи, Россия – Москва, Россия

15 мая


– Взрывы уничтожили несколько километров магистрального газопровода и четыре газоизмерительные станции на русско-украинской границе. Синхронность этих взрывов не оставляет сомнений в том, что это не авария, а диверсия, хорошо спланированный террористический акт, что подтвердили и сами русские. Они только что официально сообщили, что рассматривают именно диверсию в качестве основной версии случившегося, – директор Центрального разведывательного управления отложил в сторону тонкую папку, содержавшую немногочисленные пока отчеты его сотрудников, занятых анализом ситуации на российском газопроводе. – Пока никто не сделал никаких заявлений относительного того, кто именно стоит за этим террористическим актом, – продолжил Николас Крамер, – но, скорее всего, это чеченские боевики. Вероятно, это месть за разгром их банд на границе с Грузией в апреле этого года, когда погибло множество их командиров, а также немало иностранных наемников.

Николас Крамер вновь находился в Белом Доме, прибыв туда по приказу президента Мердока. Кроме главы ЦРУ здесь были также начальники основных разведывательных ведомств Соединенных Штатов, председатель Объединенного комитета начальников штабов и глава администрации Белого дома Сайерс. Еще один человек присутствовал на совещании виртуально, в виде изображения на мониторе, что, однако, не мешало ему принимать в дискуссии самое живое участие.

Натан Бейл сейчас оказался далеко от грешной земли, где-то над Средиземным морем, но, как советник президента по безопасности, принял участие в обсуждении проблемы. Проблемой, разумеется, стала диверсия на русском газопроводе, в результате которой половина Европы в одно мгновение осталась без топлива. На совещании не было – ни в каком виде – лишь главы Госдепартамента, и нельзя сказать, чтобы многие из собравшихся оказались опечалены этим обстоятельством.

– Русские всегда все валят на чеченцев, – усмехнулся Бейл. – Это очень удобно, не нужно ломать голову над тем, кому это может быть действительно выгодно. Но в свете постоянных заявлений руководителей русских спецслужб о том, что террористическое подполье уничтожено, причем не только в России в целом, но и в самой Чечне, такая версия кажется слишком натянутой. Лично я сомневаюсь, что горстка повстанцев, скрывающихся где-то в горах, в состоянии организовать и осуществить такую акцию. Все, на что они сейчас способны, это обстрелять автоколонну или блокпост, и тут же скрыться, не более того. Акция же, подобная той, что мы наблюдаем сейчас в России, по силам только мощной спецслужбе, имеющей в своем распоряжении всю информацию, а также подготовленных людей.

– В любом случае, сами чеченцы или те, кто якобы воюет за свободу и независимость чеченского народа, не возьмут на себя никакую ответственность, – произнес Реджинальд Бейкерс. АНБ, мощнейшая разведка, тоже задействовало все ресурсы, дабы глава государства мог принять верное решение, и сейчас Бейкерс был готов изложить все факты. – В отличие от палестинцев террористы, действующие на территории России, никогда не выступают с официальными заявлениями. Они вообще ведут себя, как обыкновенные уголовники, ни в чем не сознаются и готовы отпираться до последнего. Но я согласен с Натаном, и сомнительно, чтобы эту атаку могли осуществить какие-то горцы.

Новоиспеченный советник президента по национальной безопасности лишь благодарно кивнул, взглянув на Бейкерса.

– Боже мой, – президент, рассматривавший спутниковые снимки, сделанные спустя чуть более часа после взрыва, и будто не слышавший своих помощников, сокрушенно покачал головой: – Как после атомной бомбардировки!

На фотографиях высокого качества была четко видна выжженная проплешина радиусом не менее километра, внутри которой не уцелело ничего. Даже каменные стены зданий разрушились до основания, превратившись в прах.

– В таком случае, Натан, кто, по-вашему, мог осуществить этот теракт, если не чеченцы? – сквозь зубы процедил Крамер.

– Прежде всего, не будем забывать о событиях в Германии, происшедших практически одновременно со взрывами на газопроводе, – произнес в ответ советник по безопасности. – Сразу на четырех хранилищах федерального резерва сырой нефти в северной части ФРГ прогремели мощные взрывы, к счастью, не приведшие к гибели людей. Пятьдесят с лишним миллионов баррелей сырой нефти, принадлежащих немецкому правительству, выполняют ту же функцию, что и наши стратегические нефтяные запасы, расположенные под побережьем Мексиканского залива. В условиях перебоев с поставками нефти, преимущественно из региона Персидского залива, этот резерв должен обеспечить более-менее стабильное функционирование немецкой промышленности, экономики, помочь избежать резкого роста цен на бензин и прочие нефтепродукты. В условиях, когда арабы, не ограничившись Штатами, могут ввести нефтяное эмбарго против наших союзников в Европе, эти запасы становятся крайне важными. И вдруг неизвестно кто проникает на территорию хранилищ и взрывает их, уничтожив все наземные коммуникации.

– Они тоже хранят нефть под землей, верно? – поинтересовался, подняв взгляд от фотографий, Джозеф Мердок.

– Да сэр, – подтвердил Бейл. – И, уничтожив сооружения, находящиеся но поверхности, неизвестные террористы запечатали эти подземные хранилища. На устранение последствия взрывов, по словам немецких специалистов, уйдет до недели, и все это время то море нефти, что есть в распоряжении их правительства, фактически будет недоступно для какого-либо использования.

– Похоже, наши германские союзники все же не осознали важность этих хранилищ, если террористы так легко осуществили свой замысел, – заметил генерал Форстер. – Они, видимо, даже не подумали о том, чтобы усилить меры безопасности на объектах, обладающих в сложившихся условиях стратегической важностью.

– Но неделя, это же несерьезно, – не обращая внимания на генерала, произнес Мердок, пожимая плечами. – Даже если арабы прямо сейчас введут эмбарго против европейцев, за неделю не возникнет никакого дефицита нефти. И мне, честно говоря, непонятно, какую цель вообще преследовали эти террористы. – Президент в сомнении покачал головой.

– Я уверен, господин президент, это была только демонстрация своих возможностей и решимости, – уверенно заявил Натан Бейл. – Огласки в любом случае не избежать, и возможна паника, скачки цен на топливо, прочие неприятности. А руководству страны, и не только немцам, придется задуматься над тем, что будет дальше. Начав с нефтяных резервуаров, неизвестные террористы могут пойти дальше, например, атаковать танкеры в портах, уничтожить нефтеперегонные заводы. И события в Германии, равно как и теракты на российских трубопроводах, вне всякого сомнения, являются делом рук русских спецслужб.

Если Бейл хотел удивить собравшихся на совещании у президента людей, то ему это явно удалось. На несколько секунд повисла полнейшая тишина, чиновники, в том числе и сам Мердок, пытались понять, не ослышались ли они.

– Это уж слишком, – наконец возмущенно произнес Крамер. – Неужели вы всерьез полагаете, что русские сами себе нанесут такой ущерб, убив несколько десятков своих граждан? Вы можете не верить моим агентам, Натан, можете не верить мне, но не стоит ставить под сомнение технику. Вы видели снимки из космоса, видели, что осталось на месте газопровода, и как вы после этого можете предполагать. Что это устроили сами русские. Им же придется потратить кучу денег на восстановление всех коммуникаций.

– Насчет гибели людей, Николас, я не стал бы говорить так однозначно, – возразил Бейл. – Пока не названы имена тех, кто, как утверждают русские, погиб при взрывах, как не найдены и останки тел, якобы полностью уничтоженных огнем. – Бейл усмехнулся: – Отличный способ замести следы, не так ли? Поэтому, очень может быть, взрывы произошли в тот момент, когда на станциях не было ни единого живого человека. Пока названы лишь приблизительные цифры потерь, и вполне вероятно, что они постепенно уменьшатся до нуля. Да и, в конце концов, неужели ради возрождения величия и мощи своей страны тот же Швецов не решится убить нескольких русских? Благородными целями, господа, можно оправдать еще и не такие преступления, и все вы это знаете.

– Но для чего русским устраивать такое… такую… – президент замялся, с трудом пообрав подходящее слово: – Такую мистификацию. Какой в этом смысл, Натан?

– В Берлине пару дней назад Захаров открыто угрожал европейцам прервать поставки газа, если они не согласятся на условия, выдвинутые русскими, – пояснил советник по безопасности. – Но, просто перекрыв вентиль на трубе, Захаров бы превратился сам и превратил бы своего президента, по прямым командам которого он, собственно, и действует, во врагов всего цивилизованного мира, ополчив против себя всех, кого только можно. И эта странная диверсия может стать неплохим прикрытием в таком случае. При этом русские одновременно проводят подобную акцию в самой Европе, атаковав немецкие хранилища нефти, чтобы продемонстрировать всем уязвимость их энергетической системы. При этом так называемые "террористы" умышленно старались избежать человеческих жертв, поскольку в противном случае русских можно было обвинить в прямой агрессии. А так ситуация не выходит за рамки экономических и политических разногласий, не более того. Воспользовавшись тем, что мы, Соединенные Штаты, пока заняты решением своих проблем, русские хотят подчинить себе Европу, господин президент, – добавил Натан Бейл. – Нехватка газа начнет сказываться в ближайшие дни, если поставки не возобновятся, и тогда наши союзники, скорее всего, согласятся выполнить требования русских. Они больше не надеются на нашу помощь, поэтому, сэр, я настаиваю на том, чтобы оказать на Москву максимальное давление. Я скоро встречусь с русским президентом, и прошу вас поддержать меня в намерении предъявить ему ультиматум. Мы должны наставить на том, чтобы русские возобновили поставки газа в Европу в течение, скажем, суток, в противном случае угрожая международными санкциями.

– Несомненно, пора поставить Москву на место, – подхватил Алекс Сайерс. – Они зарвались, разыгрывая нефтяную карту, и этому нужно положить конец. Русские должны понять, что неведомая прихоть высших сил, даровавших этому народу такие богатства, не дает им права принуждать к чему-либо своих соседей. И не нужно стесняться в средствах. Я полностью поддерживаю Натана, господин президент!

– Бессмысленно и глупо давить на Москву. Едва ли в такие сроки они реально что-то успеют исправить, – заметил Крамер. – Это просто невозможно, Натан. Черт возьми, вы предлагаете же заведомо невыполнимые условия!

В этот момент у Крамера, как никогда прежде, было сильно ощущение, что сейчас может произойти что-то непоправимое, что любое решение, принятой здесь сегодня, окажется фатальным. Бейл, явно действовавший в тандеме с Бейкерсом, явно вел свою игру, и глава ЦРУ лихорадочно пытался понять ее цель. В любом случае, следовало убедить президента быть более сдержанным, не рубить с плеча. К сожалению, это не удалось.

– Я согласен с вами, Натан, – кивнул президент Мердок. – Русских пора поставить на место, и мы должны сделать это прямо сейчас. Не стесняйтесь в выражениях, не бойтесь демонстрировать нашу силу и решимость, разговаривая с президентом Швецовым. – Джозеф Мердок был полон решимости: – Считайте это моим приказом, Натан, приказом, который вы должны выполнить наилучшим образом.


В то же время, пока посланник далекой Америки еще находился в воздухе, с каждой секундой приближаясь к российской границе, командующий Космическими войсками России поспешно собирался на совещание в Генеральный штаб.

– Полковник Синицын уже явился? – Генерал-полковник Николаев находился в своем кабинете, разговаривая с дежурным офицеров по селектору. – Пусть зайдет.

– Товарищ генерал-полковник, – спустя несколько секунд на пороге кабинета, не слишком просторного, украшенного, как подобало, российским триколором и портретами президента, а также министра обороны, возник невысокий худощавый офицер с плотной кожаной папкой под мышкой.

– Через час начнется совещание у министра обороны, – бросил Николаев, – а вы до сих пор не подали мне аналитическую сводку, полковник.

– Виноват, товарищ генерал-полковник, – Синицын прошел через кабинет и протянул своему начальнику несколько листов. – Прошу вас. Сводка.

– Ладно, – командующий убрал распечатку в кейс. – По дороге успею ознакомиться. Ничего нового нет?

– Ничего конкретного, товарищ генерал-полковник, – Синицын замер в нерешительности, будто собирался что-то сказать.

Николаев ободряюще взглянул на своего офицера, словно ощутив охватившее того замешательство. Полковник космических войск Синицын был заместителем начальника аналитического отдела. В обязанности офицера входила помимо прочего и подготовка сводных отчетов о действиях в космическом пространстве потенциальных противников. Полеты космических кораблей, запуск нового спутника, все это анализировалось с привлечением не только технических средств, но и разведывательных служб.

– Товарищ генерал-полковник, – явно сомневаясь в чем-то, произнес Синицын, уже стоя на пороге кабинета. – Есть кое-что, не включенное в сводку. Американцы несколько дней назад внесли изменения в траектории своих разведывательных спутников, тех, что пролетают над нашей территорией. Мы отразили это в отчете, но наши специалисты кое-что поверили, и убедились, что из-за этой коррекции орбит большая часть американских спутников закончит свой срок службы раньше, чем положено, и намного раньше. Они уменьшили скорость, так, что спутники теперь дольше могут находиться над определенным районом, но при этом на них сильнее действует земная гравитация. Они все войдут в плотные слои атмосферы спустя несколько месяцев, и это показалось нам, мне лично, – поправился полковник, – довольно странным. Американцы очень редко жертвуют такой дорогой техникой без видимых причин.

– И что? – непонимающе нахмурился Николаев, чувствуя, что зря теряет время.

Совещание в Генштабе было совсем некстати. Вчера генерал встретился со следователем из военной прокуратуры, и до сих пор не мог придти в себя после неприятного разговора. Кто-то узнал, что Николаев продал фирме своего приятеля спутниковые снимки нескольких центральных областей европейской части страны. Друг занимался строительством, и очень заинтересовался этими снимками, в итоге выложив за них немалую сумму, но, к несчастью, на фотографиях оказались военные объекты. Сам факт передачи посторонним подобных снимков уже тянул на принудительное увольнение в запас, и это в лучшем случае, но то, что кто-то, не имеющий отношения к армии, получил возможность в подробностях изучить расположение и внутреннюю планировку нескольких военных баз, уже означало трибунал.

Николаев не знал, кто сдал его, да это было и не важно. Главное, следователь, которому было поручено провести проверку, не теряя времени напрасно, просто назвал сумму, в обмен на которую он сделает все, чтобы спутниковые снимки никто и никогда не смог связать лично с ним, генерал-полковником Николаевым.

Сыщик в погонах, цепкий сукин сын, понимал, что фотографии перешли из рук в руки не безвозмездно, и спешил урвать себе кусок пожирнее. И теперь командующий космическими войсками напряженно решал сложную задачу. С одной стороны, он рисковал пойти под трибунал по обвинению едва ли не в шпионаже, с другой сумма, которую потребовал чин из прокуратуры, была больше полученного самим генералом за проклятые фотографии вознаграждения.

– Товарищ генерал-полковник, – явно не заметив на лице начальника недовольство, продолжил Синицын. – Я считаю, что американцы по каким-то причинам хотят знать все перемещения наших войск по европейской части страны. Никаких сомнений в том, что им известна дислокация всех наших подразделений на определенный момент времени, нет. Их разведка существует не зря, и может предоставить командования такую информацию. И для того, чтобы точно знать все изменения в расположении частей армии и флота к западу от Уральских гор, американцы намеренно жертвуют своими спутниками, в том числе новейшими, прослужившими менее года. После коррекции орбит, о которой я говорил, вся европейская часть России находится почти под постоянным наблюдением. Их орбитальная группировка, направленная сейчас против нас, включает уже по два аппарат оптико-электронной разведки "Ки Хоул-11" и радиолокационной разведки типа "Лакросс", и, как минимум, по одному спутнику радиотехнической разведки "Феррет" и "Джапсит-2" и метеорологический DMS. Их поддерживает соответствующее количество спутников связи. Спутники летят медленно, и когда один из них оказывается слишком далеко для качественного ведения разведки, ему на смену уже приходит следующий. В Хьюстоне видят любые наши движения, товарищ генерал-полковник, – произнесСиницын. – Их явно интересуют не только какие-то стратегические объекты, но и вообще все гарнизоны, расположенные до Урала.

– И для чего это нужно американцам, – пытаясь отвлечься от тяжких мыслей, поинтересовался Николаев. – Какова, по-вашему, полковник, цель такой операции?

– Товарищ генерал-полковник, вы знаете, что американцы всегда делают ставку на авиацию и крылатые ракеты, придерживаясь стратегии бесконтактных войн. А, учитывая, что в настоящее время большая часть их высокоточных боеприпасов, в том числе авиационные бомбы, а также ракеты AGM-86C воздушного базирования и ракеты "Томагавк", которыми оснащена большая часть американских надводных кораблей и многоцелевых атомных субмарин, оборудованы спутниковыми системами наведения, позволяющими наносить удары по неподвижным целям, координаты которых известны заранее, напрашивается одно предположение, – четко и слишком безжизненно, точно робот, ответил полковник Синицын. – Я предполагаю, что готовится ракетно-авиационный удар по территории России со стороны Соединенных Штатов Америки. Американцы отслеживают любые перемещения наших войск на европейской части страны, чтобы каждый момент времени точно знать, какие координаты следует вводить в системы наведения их ракет и бомб. Они взяли нас на прицел, товарищ генерал-полковник!

– Ты что, серьезно? – Николаев даже забыл на мгновение о своих проблемах, с удивлением уставившись на своего подчиненного и пытаясь найти в его внешнем виде признаки сумасшествия. – Это же бред, полковник! – Генерал рассмеялся, выплескивая накопившееся за последние дни напряжение: – Американцы готовятся напасть на Россию, каково? Ты представляешь, что будет, если в это скажу в Генштабе? Да с меня на месте сорвут погоны, и в ж… вставят.

Николаев хлопнул ладонью по столу, вновь зайдясь в приступе смеха:

– Разведка, значит, ни хрена не знает, а какой-то полковник из штаба, носа не кажущий за порог кабинета, разгадал-таки коварные замыслы вечно потенциального противника!

– Товарищ генерал-полковник, – жестко, пожалуй, излишне жестко, произнес Синицын, прерывая начальника, – я настаиваю на том, чтобы вы обратили внимание командования на интенсификацию спутниковой разведки со стороны американцев. Вы не верите в то, что я сказал, и, возможно, в разведке сложилась такая же ситуации. Да, это кажется фантастикой, но если сейчас не проверить такое предположение, в том числе задействовав агентурные источники информации, что, разумеется, не входит в компетенцию Космических войск, может быть, скоро уже будет поздно вообще что-либо проверять.

– Полковник, эта информация есть в сводке, которую ты мне подготовил? – дождавшись, когда Синицын молча помотает головой, генерал-полковник Николаев продолжил: – Значит, доверить свои гениальные выводы бумаге, тем более, официальной, ты не рискнул, так? Шкуру свою бережешь, значит? И хочешь при этом, чтобы я выставил себя на посмешище перед министром, перед целой толпой генералов.

– Я готов высказать свои соображения и сам, товарищ генерал-полковник, но на совещание такого уровня меня не допустят, вы же знаете.

– Знаю, – кивнул Николаев. – И правильно делают, что не допускают, а то еще придется слушать всякий бред. А потому приказываю либо забыть ту чушь, что ты сказал, прямо сейчас и навсегда, либо, – генерал буквально придавил полковника взглядом к полу, – найти убедительные доказательства твоему предположению. Если ты добудешь что-то, более веское, чем собственные домыслы, я готов в любое время дня и ночи бежать с докладом хоть к министру, хоть к Верховному главнокомандующему, ясно?

– Так точно, товарищ генерал-полковник, – вытянулся в струнку Синицын. – Разрешите идти?

– Да, полковник, ступай, работай, – застегнув "дипломат", Николаев вышел из кабинета, направившись к ожидавшей его машине. До начала совещания еще нужно было успеть ознакомиться с подготовленной Синицыным сводкой. Конечно, генерал не сомневался, что у его помощника разыгралась фантазия. И все же их головы никак не шли слова Синицына: "Они взяли нас на прицел".


Совещание, на котором министр обороны должен был выслушать доклады своих подчиненных, глав родов и видов войск, а также старших офицеров военной разведки, началось с некоторым опозданием. Виновником задержки оказался сам маршал Лыков, несмотря на свое звание, оказавшийся бессильным перед столичными пробками.

– Товарищи офицеры, – громкий окрик дежурного заставил разговорившихся генералов, разбившихся на небольшие группы, равномерно распределившиеся по всему довольно тесному помещению, умолкнуть, обратив взгляды на вошедшего министра. – Министр обороны Российской Федерации!

– Прошу садиться, товарищи офицеры, – и сам Валерий Лыков тоже сел во главе длинного стола, по обе стороны которого расположились генералы, часть из которых прибыла в Генштаб в сопровождении своих адъютантов.

– Итак, товарищи офицеры, – маршал обвел взглядом изображавших высшую степень внимание генералов, – мы собрались здесь, чтобы обсудить ситуацию, сложившуюся в Северной Атлантике, возле наших морских границ. Прошу, Сергей Романович, – Лыков взглянул на одного из офицеров.

Немолодой мужчина, на плечах которого красовались погоны генерал-майора, встал и подошел к огромной карте России, занимавшей целую стену. Начальник Главного разведывательного управления Генерального штаба не нуждался в шпаргалках, наизусть запомнив текст своего доклада.

– Благодарю, товарищ маршал, – кивнул, поднимаясь на ноги, шеф военной разведки. – Итак, товарищи офицеры, обстановка на данный момент следующая. Наше вникание привлекла, прежде всего, излишняя активность американского флота в северной части Атлантического океана.

Генерал-майор Аляев очертил тупым концом карандаша названный район, одновременно пояснив:

– Несмотря на то, что маневры НАТО "Северный щит" завершились несколько дней назад, действовавшая у границы полярных владений России авианосная ударная группа во главе с атомным авианосцем "Теодор Рузвельт", уже покинувшая район учений, внезапно вернулась на прежние позиции. Авианосец и корабли эскорта пополнили боекомплект и запас топлива от судов снабжения, пришедших от американского побережья, и теперь имеют достаточно ресурсов, дабы оставаться на боевом дежурстве еще не одну неделю. Далее, – карандаш двинулся от берегов Скандинавии в открытый океан, – западнее находятся еще две авианосные группы, флагманами которых являются многоцелевые атомные авианосцы "Дуайт Эйзенхауэр" и "Карл Винсон". Точное местоположение их неизвестно, и я предлагаю задействовать разведывательную авиацию флота для поиска этих эскадр. У побережья Норвегии, возле Тронхейма, и в проливе Скагеррак сейчас также находятся два десантных соединения, всего шесть кораблей, на борту которых свыше пяти тысяч американских морских пехотинцев с тяжелым вооружением. Еще одно такое соединение находится сейчас где-то в Эгейском море. Кроме того, – продолжал начальник военной разведки, – в Норвежское море направляется также авианосец "Авраам Линкольн", покинувший недавно Персидский залив, и, по неподтвержденным данным, такой же приказ получил еще один ушедший от иранских берегов авианосец, "Джордж Вашингтон". Также нам стало известно, что авианосная группа во главе с "Энтерпрайзом", снялась со стоянки у берегов Сицилии и сейчас спешно движется к Гибралтарскому проливу. Пока подтверждение не получено, но я лично полагаю, что вскоре этот авианосец также появится где-нибудь у норвежских берегов, то есть в непосредственной близости от российских морских границ.

– То есть, – заметил главнокомандующий военно-морским флотом России, – даже без учета "Энтерпрайза" и "Джона Кеннеди" на расстоянии не более тысячи миль от наших границ сейчас находится не менее тридцати боевых кораблей, несущих порядка шестисот крылатых ракет "Томагавк", а также свыше ста шестидесяти многоцелевых палубных истребителей. Налицо создание у наших границ мощной ударной группировки, или, иначе говоря, возникновение угрозы нашей безопасности, товарищи офицеры.

Генералы и адмиралы после реплики Голубева понимающе переглянулись, оценив серьезность ситуации. Собранных американцами в Северной Атлантике сил было вполне достаточно даже для прямой агрессии, и тем более их хватало для нарушения судоходства в этой части океана.

– И чем американцы объяснили такую перегруппировку сил? – поинтересовался маршал Лыков. – Просто так никто и никогда не станет стягивать свой флот в один район мирового океана. Их интерес к Северной Атлантике должен иметь какие-то объяснения.

– Дипломатическое ведомство по моей просьбе направило запрос в американское посольство, – сообщил Аляев, – но их военный атташе заявил, что не в курсе происходящего, и попросил несколько дней для уточнения ситуации. Пока мы ждем ответа, товарищ маршал, а тем временем американские гавани покинули два введенных в строй считанные дни назад авианосца, "Джон Кеннеди" и "Констеллейшн". Их спешно сняли с консервации, вероятно, готовясь к новой войне в Персидском заливе, но, хотя американский президент заявил, что его страна не прибегнет к силе, оба корабля не только не вернули в резерв, но, напротив, срочно дооснастили, в невероятно короткие сроки завершили формирование авиакрыла для обоих авианосцев, а также эскорта.

– Куда направляются эти авианосцы, товарищ генерал-полковник? – спросил внимательно слушавший доклад начальника ГРУ министр обороны.

– Место назначения "Джона Кеннеди" неизвестно, он пока находится в самом центре Атлантики, и оттуда может двинуться куда угодно. Но лично я нисколько не удивлюсь, если этот корабль присоединится к тому флоту, что сконцентрирован в Норвежском море и на подходах к нему. А "Констеллейшн" идет к Гавайям, где, по нашим данным, примет участие в маневрах флота вместе с однотипным авианосцем "Кити Хок", базирующимся в Йокосуке. Последний действительно готовится выйти в море, и покинет базу, по нашим подсчетам, в течение, самое большее, суток. Приведены в боевую готовность, якобы для участия в маневрах, и части морской пехоты США, размещенные на Окинаве и других американских базах в Японии.

Генералы, которым теперь уже не нужно было просто изображать внимание, пристально следили за жестами Аляева, указывавшего те или иные районы на карте. Ни от кого не укрылось, что активность американцев проявляется, по какой-то странной закономерности, вблизи территории России. Символы, обозначавшие военные корабли американского флота, охватывали российские берега с двух сторон, пока, однако, не приближаясь вплотную.

– Кроме того, средства радиотехнической разведки зафиксировали интенсивный радиообмен с находящимися в Атлантическом и Тихом океанах подводными лодками ВМС США, – тем временем продолжал разъяснять ситуацию генерал-полковник Аляев. – Сейчас в Норвежском море, и, вероятно, в северо-западной части Баренцева моря также, находится от шести до десяти многоцелевых атомных подлодок, в том числе одна новейшая, типа "Виржиния". Все они были задействованы для слежения за маневрами Северного флота, и наши моряки несколько раз устанавливали контакт с чужими субмаринами, правда, на очень непродолжительное время. И сейчас в Норвежское море направляется еще несколько ударных субмарин, все с крылатыми ракетами "Томагавк". Примерно то же, но чуть в меньших масштабах, происходит и на Тихом океане. Мы задействовали все средства технической и агентурной разведки, и постоянно контролируем ситуацию, хотя, к сожалению, – начальник Главного разведывательного управления досадливо скривился, – возможности наши сейчас крайне ограничены.

– У вас все, товарищ генерал-полковник? – дождавшись утвердительного ответа, министр произнес: – Прошу, товарищи офицеры, кто может добавить что-либо по существу.

– Товарищ маршал, – генерал-майор Николаев встал, откашлявшись и одернув китель, при этом с сожалением отметив, что форма опять стала ему тесна, и придется обращаться к портному. – Мы отметили усиление активности американцев в космическом пространстве, в частности, интенсификацию спутниковой разведки. Американцы так изменили траектории некоторых своих спутников, что они теперь дольше находятся над европейской частью России, при этом охватывая несколько большую, чем раньше территорию. Специалисты предположили, что эта коррекция орбит приведет к более быстрому, чем должно быть, выходу спутников из строя.

На мгновение у Николаева все же мелькнула мысль озвучить дикую, казавшуюся совершенно нелепой еще несколько минут назад, до того, как начал свой доклад Аляев, теорию полковника Синицына. Теперь смеяться над чересчур ретивым офицером уже не хотелось.

И все же Николаев не решился повторить сказанное своим подчиненным, опасаясь, что просто будет не понят или, того хуже, осмеян. Все, кто собрался здесь, большую часть своей сознательной жизни готовились к третьей мировой войне, осознав, наконец, что ее вероятность не просто ничтожна, она практически равняется нулю.

– Интересно, – кивнул Лыков. – Американцы стягивают поближе к нашим границам свой флот, массу подлодок с крылатыми ракетами, и при этом более активно ведут разведку, причем так, что помешать им мы фактически не можем, если только не расстрелять их спутники.

– Ну, это, товарищ маршал, и будет равносильно объявлению войны, – заметил по-прежнему стоявший на вытяжку и попытавшийся сильнее втянуть живот Николаев.

– Ладно, – Лыков велел генерал-майору сесть. – Что еще?

– Товарищ маршал, – вновь вскочил Аляев. – Небольшое дополнение. Американцы почему-то не спешат выводить войска не только из Грузии, но также и из Европы. Там сейчас находятся четыре их дивизии, несколько отдельных бригад и полков, в том числе рейнджеры. В основном они сосредоточены в Германии, частично в Италии и Франции, а также в Дании. Часть из этих подразделений уже получила приказ покинуть Европу, но внезапно он был отменен. Например, Третья механизированная дивизия в полном составе сейчас находится в Амстердаме, ожидая команды грузиться на корабли, также, кстати, стоящие уже в порту. Приказ такой, однако, до сих пор не поступил. Кроме того, не покинули американские базы в Британии и Исландии и соединения стратегических бомбардировщиков, передислоцированные туда для участия в маневрах.

– Все ясно, – кивнул министр обороны. – Американцы держат не так далеко от наших границ мощную ударную группировку. Думаю, это сделано для оказания на нас давления в ходе конфликта с европейцами по поводу поставок газа. Но это все политика, ею пусть занимается Правительство и Министерство иностранных дел. Нам же нужно подготовить ответные действия в части военной, а не дипломатической. И, прежде всего, меня беспокоит присутствие у наших границ такого количества авианосцев, почти половина из всех имеющихся у американцев кораблей такого класса. Думаю, здесь ответ тоже за моряками. – Министр взглянул на главнокомандующего военно-морским флотом: – Прошу, Федор Ильич.

– Что ж, – начал адмирал Голубев. – Авиация Северного флота уже сейчас осуществляет слежение за американскими кораблями, правда, эпизодически. Во-первых, их соединения все еще находятся на пределе дальности разведывательных самолетов, во-вторых, без истребительного прикрытия длительные полеты вблизи их авианосных соединения несколько неразумны. Кто их знает, этих американцев, что у них на уме, – пожал плечами адмирал. – Думаю, и далее все заботы по сдерживанию американцев лягут именно на Северный флот, поскольку лишь он и сохранил определенный ударный потенциал и возможность действовать в открытом океане. Остальные флоты способны эффективно лишь оборонять побережье, препятствуя, например, высадке десантов, и только.

– Какими силами мы располагаем в этом районе? – прервал адмирала Лыков.

– Прежде всего, товарищ маршал, три подводных ракетных крейсера типа "Антей" в северной части Баренцева моря, – быстро ответил Голубев, – и столько же многоцелевых атомных подлодок типа "Барс". Приняв участие в маневрах флота, эти субмарины остаются на боевом дежурстве. Это наши основные ударные силы в данном районе. Также на подходе к Баренцеву морю соединение из трех многоцелевых атомных субмарин, которые вели слежение за маневрами американцев у побережья Норвегии. В принципе, мы можем вернуть их обратно, в Норвежское море, если будет приказ.

– И "Северодвинск", – произнес один из офицеров, вызвав недовольный взгляд маршала. – "Северодвинск" ведь еще находится в море?

– Да, это в некотором смысле ходовые испытания новой подлодки, – подтвердил Голубев. – На ней смешанный экипаж, частью моряки-подводники, частью гражданские специалисты, завершающие отладку второстепенных систем в походе. Субмарина, кстати, уже проявила свои лучшие качества, и есть основания считать, что ее звездный час еще впереди.

– Какие еще силы есть в нашем распоряжении? – вернул разговор в нужное русло Лыков.

– В Норвежском море сейчас находится разведывательное судно "Урал", принялся перечислять адмирал. – Его сопровождает атомный ракетный крейсер "Петр Великий" – при упоминании самого мощного отечественного боевого корабля многие, особенно морские офицеры, довольно заулыбались, представив, как нервничают от такого "соседства" американские моряки – а также большой противолодочный корабль "Адмирал Чабаненко". Ну и, разумеется, авианосная группа во главе с "Адмиралом Кузнецовым" в Баренцевом море, всего семь вымпелов, в том числе и ракетный крейсер "Маршал Устинов". Корабли идут домой, к родным берегам, выполнив всю программу учений.

– Им, думаю, придется еще побыть в море, – решил министр обороны. – Как я понимаю, подлодки без поддержки надводных сил не обладают достаточно высокой эффективностью, и авианосец продолжит плавание, пока не прояснятся окончательно намерения американцев.

– "Кузнецов" и его эскорт израсходовали значительную часть топлива, и не смогут оставаться в море слишком долго, – возразил командующий флотом. – Кроме того, запас горючего для самолетов и вертолетов авианосца исчерпан не менее чем на шестьдесят процентов. Полеты в этом походе проводились весьма интенсивно, – пояснил Голубев, – и сейчас боеспособность всего соединения довольно низкая. Никто не предполагал, что им придется выполнять еще какие-то задачи, помимо участия в маневрах.

– У вас есть танкеры, транспорты, – поморщился министр. – Корабли снабжения, или как они называются? Заправьте авианосец и сопровождающие его суда прямо в море, и доставьте на их борт боеприпасы, адмирал. Это наш флот способен сделать?

– Да, товарищ маршал, – кивнул Голубев, чувствуя недовольство министра обороны. – Можно начать формирование конвоя уже сейчас.

– Замечательно, – криво усмехнулся маршал. – Так, что еще? – Лыков кивнул, видимо, соглашаясь с собственными мыслями: – Держать в полной готовности авиацию. Ракетоносцы должны подняться воздух как можно быстрее после получения приказа.

– Вы понимаете, что на это в любом случае нужна санкция Верховного главнокомандующего?

Армия мирного времени всегда отличалась тем, что почти любой офицер пытался переложить с себя ответственность за любое дело на того, кто имел больше звездочек на погонах или занимал вышестоящую должность. Инициатива всегда была наказуема, и министр обороны понимал, что заставило Голубева напомнить о необходимости получить "добро" от президента.

– Я помню, Федор Ильич, – полупрезрительно усмехнулся маршал. – У вас будет такой приказ в течение пары часов, будьте уверены. Но план действий должен быть разработан уже сейчас хотя бы в общих чертах.

– Так точно, товарищ маршал, – кивнул Голубев. – Мы готовы привести авиацию флота в боевую готовность. Пилоты недавно завершили учения, вспомнили все свои навыки. Недостатка в топливе для ракетоносцев и боеприпасах у нас нет.

– Хоть что-то хорошее, – хмыкнул маршал, криво усмехнувшись.

– Кстати, – добавил вице-адмирал Хорев, – командующий Северным флотом сейчас как раз находится на борту "Кузнецова". Он пожелал лично наблюдать за ходом учений.

– А вот это неразумно, – прищурившись, посмотрел на начальника оперативного отдела Главного Штаба ВМФ министр. – Еще Василий Иванович Чапаев, царствие ему небесное, говаривал, что не дело командиру идти в атаку впереди, на лихом окне. Командующий флотом и должен командовать флотом, а не горсткой кораблей. Пусть вернется в штаб, и оттуда уже осуществляет общую координацию действий всех вверенных ему сил.

– Товарищ маршал, – подал голос начальник разведывательного управления, – раз уж мы не можем помешать американцам вести разведку из космоса, нужно хотя бы воспрепятствовать их самолетам, в том числе беспилотным. В Британии на нескольких авиабазах они разместили три или четыре дистанционно пилотируемых разведчика "Глобал Хок", а в Турцию сравнительно недавно, уже в ходе натовских учений, прибыли два беспилотных самолета "Даркстар", новейшие, еще ни разу не применявшиеся в реальной обстановке.

– Войска противовоздушной обороны уже находятся в состоянии повышенной боевой готовности, – доложил генерал-половник Малинин, тот, кто отвечал за воздушный щит страны. – Мы сделали выводы из появления американского беспилотника над Мурманском. Особое внимание мы уделили именно Кольскому полуострову с его военно-морскими базами и базами авиации флота, а также Кавказу. В воздухе постоянно находятся перехватчики, на севере, в районе Архангельска, Мурманска и восточнее, развернуты самолеты дальнего радиолокационного обнаружения А-50. К появлению американских шпионов мы готовы полностью.

– Особое внимание уделите прикрытию баз флота, – потребовал Лыков. – Над ними не должен пролететь ни единый самолет, американский или нет, неважно. И еще, – он задумался на несколько секунд: – В боевую готовность нужно привести все флоты. На Черном море есть несколько больших кораблей, их держать в готовности к немедленному выходу из баз. Американцы лезут в черноморские проливы, сами турки что-то обнаглели, так что нелишне будет напомнить им, что у нас тоже есть флот.

– На Черном море большие надежды мы возлагаем на ракетные корабли "Бора"и "Сивуч", – произнес Голубев. – Корабли на воздушной подушке, скорость хода свыше пятидесяти узлов, по восемь крылатых ракет "Москит" на каждом, а также универсальная и зенитные артустановки и зенитно-ракетный комплекс "Оса". Собственно, по ударным возможностям эти два корабля водоизмещением всего по тысяче пятьдесят тонн вместе взятые практически не уступают флагману флота, ракетному крейсеру "Москва", водоизмещение которого почти в одиннадцать раз больше. Идеальное оружие для действий на ограниченной акватории. В случае необходимости они за считанные часы доберутся до турецкого побережья, опередив крейсера и сторожевые корабли. Эти корабли поддерживаются в хорошем состоянии, их боеготовность, пожалуй, самая высокая на всем Черноморском флоте.

– Добро, это тоже может пригодиться, если янки совсем распояшутся, – согласился министр. – В общем, товарищи генералы и адмиралы, задача вам поставлена. За приказом Верховного дело не станет, так что быстро готовьте проекты приказов. Американцам нужно напомнить, что Россия еще не кончилась, и так напомнить, чтобы они долго еще не наглели.


Об обстановке, складывающей в Северной Атлантике, то есть довольно близко от границ морских владений России, министр обороны доложил президенту чуть больше, чем через час, связавшись с главой государства по телефону. Швецов все еще находился в Сочи, с минуты на минуту ожидая прибытия нового советника по безопасности президента США. Высокопоставленный чиновник намеревался встретиться с лидером России как можно быстрее, и Алексей решил принять его в одной из резиденций на черноморском побережье.

– …они, по меньшей мере, могут установить блокаду наших портов, нарушив судоходство в северной части Атлантики, Норвежском и Баренцевом морях, – сообщил маршал. Телефонная трубка не могла передать все оттенки и интонации голоса, но глава государства был уверен, что Лыков сейчас напряжен больше обычного. – Американцы обеспечили в этом районе мирового океана колоссальное превосходство в силах над нашим флотом за счет переброски соединений своих кораблей из других регионов.

– Ясно, Валерий Степанович, – внимательно выслушав короткий и предельно четкий рапорт, произнес президент. Алексей стоял на веранде, выходившей прямо на береговую линию, наблюдая, как тяжелые волны раз за разом накатываются на узкую полосу песка, и всякий раз отступают обратно. – Американцы решили, что их учения нас не впечатлили, и проводят еще одну демонстрацию силы, направленную теперь уже точно против нас. Что ж, наши границы должны оставаться неприкосновенными, и если для этого потребуется пусть на дно пару их эсминцев, да хоть даже и авианосец, клянусь Богом, я отдам такой приказ, и верю, что наши моряки и летчики его выполнят.

– Господин президент, – маршал обращался к Алексею всякий раз по разному, то называя его главнокомандующим, то предпочитая "гражданскую" должность Швецова. – Господин президент, план ответных мер в общих чертах уже готов. Было принято решение послать в Норвежское море несколько атомных субмарин с противокорабельными ракетами, и авианосец с эскортом, к которому там присоединится группа во главе с "Петром Великим". Также мы предлагаем привести в повышенную боевую готовность части ракетоносной авиации флота и подводные лодки. Но мне все же нужно ваше распоряжение.

– Одобряю, – коротко ответил Швецов. – Считай, что я отдал приказ о приведении вооруженных сил страны, ее армии и флота, в полную боевую готовность. Все ваши предложения принимаю полностью, и жду их скорейшего претворения в жизнь, Валерий Степанович. Направьте в Норвежское море все, что способно держаться на плаву, выставьте перед авианосцами янки заслон, сквозь который они не смогут прорваться. И пусть в штабе флота уделят особое внимание противолодочной обороне. В первую очередь нужно надежно прикрыть от американских субмарин наши стратегические ракетоносцы. Я не собираюсь приводить в боевую готовность ракетные войска, это пока, кажется, лишнее, но в любом случае подлодки должны быть надежно защищены от вероятных атак американцев.

– Ясно, товарищ Верховный главнокомандующий, – подтвердил Лыков. – Разрешите выполнять?

– Действуй, Валерий Степанович. Действуй быстро и решительно, и если американцы попытаются войти в наши воды, их нужно топить без всяких сомнений. Такой приказ и передайте морякам, – закончил Швецов.

Не успел Алексей положить трубку, как пискнул селектор, стоящий на его рабочем столе:

– Господин президент, советник по безопасности президента Соединенных Штатов прибыл, – сообщил секретарь.

– Отлично, – хищно усмехнулся Швецов. – Скажите, я готов его принять. – И, уже отключив связь, добавил: – У меня к нему как раз есть несколько вопросов.


Натан Бейл прибыл в Сочи почти ровно в полдень по местному времени. Едва только его VC-137С "Стратолайнер", погасив инерцию, замер на летном поле, едва подали трап, как новоиспеченный советник президента направился в загородную резиденцию Швецова. Он намеревался провести встречу побыстрее, поскольку прибыл в Россию вовсе не для долгих переговоров, не для обсуждения проблемы, а просто для объявления условий, выдвинутых его президентом. И тратить на это много времени было бы нерационально.

– Господин президент, – Бейл сразу после приветствия перешел к делу. – Я здесь по поручению президента Соединенных Штатов Мердока, и должен передать вам его послание, сэр.

Натан Бейл, грузный, пожалуй, излишне упитанный, был примерно одного роста с русским лидером, но Швецов казался на его фоне прямо-таки балетным танцовщиком. Несмотря на то, что ему уже было далеко за пятьдесят, Алексей старался поддерживать себя в неплохой физической форме, и, по мнению многих, ему это вполне удавалось.

– Кажется, мы обсудили с вашим президентом все спорные вопросы, – пожал плечами Швецов. Беседа сейчас велась через переводчика, чтобы придать ей явно официальный оттенок, в отличие от почти дружеской встречи президентов двух стран в Анкаре.

– К сожалению, вы не смогли их решить, – процедил Натан Бейл. – К тому же возникли новые обстоятельства, в свете которых необходимо вернуться к старым проблемам. И в первую очередь я хотел бы обсудить с вами проблему поставок российского газа в Европу. Страны, которым вы продаете свой газ, являются нашими стратегическими союзниками в регионе, и нас очень беспокоит угроза их самостоятельности, их безопасности, вызванная действиями ваших представителей. Мы настаиваем, мой президент настаивает, сэр, чтобы ваша сторона немедленно возобновила поставки газа без каких-либо встречных требований, в рамках существующих на сегодняшний момент договоренностей.

– Боюсь, это несколько затруднительно, господин Бейл, – с каменным выражением лица произнес Швецов. – Газопроводы, ведущие в Европу, разрушены. Мы полагаем, это был террористический акт, хотя расследование, собственно, еще даже не началось. Собраны лишь кое-какие вещественные доказательства, но все равно случайность практически исключена. И на устранение последствия этой диверсии даже при мобилизации всех возможных сил и средств уйдет несколько дней, или, точнее, не менее недели. До этого ни о каких поставках газа речи быть не может.

– Я позволю себе усомниться в истинности сказанного вами, сэр, – поморщился Бейл, тоже старавшийся выглядеть бесстрастным и уверенным. Ему хватило одного взгляда на русского лидера, чтобы понять, что перед ним решительный и жесткий человек, закаленный боец, не сдающийся просто так, если есть хоть один шанс на победу. Но Натан Бейл привык иметь дело с разными людьми, и этот был не самым "сложным: – И я передаю вам категоричное требование президента Мердока восстановить снабжение газом европейских стран в течение суток с этой самой минуты, иначе к вам, к России, будут применены международные санкции. Ваши европейские потребители готовы обратиться в ООН, и Соединенные Штаты их поддержат безоговорочно, если наши требования не будут выполнены в точности.

– По меньшей мере, неразумно что-либо требовать от нас, – покачал головой, чувствуя закипающую ярость, Швецов. – Я вообще не рекомендовал бы вам вмешиваться в эту ситуацию. Мы найдем приемлемый для всех выход из нее, и никакие санкции этому способствовать не будут. Угрозами вы не поможете, а если хотите, то лучше дайте нам людей и материалы, чтобы мы быстрее смогли завершить восстановительные работы. Так вы вернее поможете и своим европейским союзникам. Что же до ваших, господин Бейл, сомнений в моих словах, то это, во-первых, явное неуважение, а я не давал для него повода вам лично, а во-вторых, если вы желаете, я немедленно организую вам поездку на место событий, чтобы вы лично убедились в моей честности.

– Разумеется, я увижу там именно то, что вы пожелаете, – усмехнулся Бейл. – В этом у меня сомнений нет. Сэр, как бы то ни было, единожды вы уже нарушили слово, не прекратив поставки оружия в Иран. И мой президент, как человек чести, не терпит тех, кто нарушает собственные обещания. Поэтому мне нечего добавить к своим словам.

– Что ж, я тоже человек слова, господин Бейл, – оскалился Швецов. – И вот вам мое слово, которое, я надеюсь, вы незамедлительно передадите своему президенту. Меня очень беспокоит возросшая активность вашего флота в Норвежском море, вблизи от морских границ моей страны. Наращивание там корабельной группировки ВМС США явно свидетельствует о ваших агрессивных намерениях, и потому и хочу предупредить вас и вашего президента, что если хоть один самолет, корабль или подводная лодка под вашим флагом вторгнется в российское воздушное пространство или территориальные воды, они немедленно будут уничтожены. Я только что отдал приказ привести силы флота в полную боевую готовность, и в случае любого проявления агрессии с вашей стороны по американским кораблям, находящимся в Норвежском море, будет нанесен массированный ракетный удар. Если вы стремитесь сохранить партнерские отношения между нашими странами, если вы действительно являетесь приверженцами мира, предложите своему президенту прекратить эту игру мускулами. Нам есть чем ответить на ваши попытки давления, и ответ не будет адекватным. Я отдам приказ применить те силы и в том масштабе, в котором сочту это необходимым, и они вовсе не будут равноценны вашим силам, господин Бейл. Это все, что я намеревался вам сказать, а теперь прошу оставить меня. Я больше не могу тратить свое время только на вас, сэр.

Швецов встал, и Бейл нехотя последовал за ним.

– Мне жаль, господин президент, что нам не удалось добиться взаимопонимания, – нарочито печально вздохнул советник по безопасности американского президента. – Так или иначе, требования, которые я озвучил, остаются в силе. Вам решать, исполнить их или нет, сэр, но во втором случае последствия не заставят себя ждать. Благодарю за предоставленное мне время, – Бейл сделал жест, могущий называться поклоном. Переговоры завершились.


– Каков наглец, – зло бросил Швецов спустя несколько минут после того, как небольшой, нарочито скромный, чтобы не привлекать излишнего внимания, кортеж Бейла покинул резиденцию, направившись в аэропорт. – Явился в мой дом, что-то требует, как будто мы ему должны, угрожает! Чертовы янки до крайности обнаглели.

Президент возмущенно помотал головой, стараясь унять гнев. Тем не менее, он считал, что с Бейлом держался достойно, не позволив эмоциям взять верх над разумом.

– Они упиваются своей силой, Алексей Игоревич, своим могуществом, далеко не дутым, и постепенно перестали считать всех остальных заслуживающими уважения, – невесело усмехнулся единственный слушатель обличительных речей Швецова. Иван Скворцов, один из немногих сотрудников президентской администрации, сопровождавших главу государства в этой поездке по стране, сидел напротив Алексея за низким столиком, ожидая, когда прислуга подаст кофе. Швецов не считал чем-то предосудительным просто поговорить со своими подчиненными, а сейчас ему просто необходимо было хоть с кем-нибудь поделиться впечатлениями, и молодой помощник главы администрации подходил как нельзя лучше для этой цели.

Официантка в снежно-белом фартуке бесшумно скользнула к столику, аккуратно поставив поднос, и так же бесшумно удалилась, изо всех сил стараясь не вилять бедрами. Она должна была гордиться своей фигурой, это Алексей, поводивший девушку взглядом, признавал, вот только должна была и понимать при этом, что демонстрировать свои прелести президенту бесполезно. Супружеская верность Швецова стала причиной для сплетен и беззлобных шуток среди обслуги, хотя многие просто восхищались своим президентом. Алексею на все это по большему счету было просто наплевать.

– Да, американцы забылись, и явно хотят вернуть времена холодной войны, – дождавшись, когда официантка покинет комнату, произнес Швецов. Он, разумеется, знал, что люди из Службы безопасности президента слышат и видят все, происходящее возле главы государства, но камеры и микрофоны – это не одно и то же, что говорить просто в присутствии посторонних. – Этот Бейл, – продолжил Алексей, – он ведь планировал специальные операции против нашей страны еще в восьмидесятые, возглавляя какой-то из отделов ЦРУ. И, насколько я успел выяснить, большая часть его замыслов воплощалась с самым превосходным результатом, так что мы имеем дело с профессионалом тайной войны. Это матерый волчара, правда, кажется, немного задержавшийся в прошлом веке. Но, как ни печально, сейчас американцы имеют все шансы выиграть холодную войну, которую буквально сейчас они же и начали, с гораздо меньшими потерями, чем это было в девяносто первом, хотя и тогда они не особо ощутили какой-либо ущерб.

– Они хотят нас задавить, и даже взрыв на газопроводе используют для введения против России санкции, то есть, по сути, для установления блокады нашей страны в той или иной мере, – кивнул Скворцов, бывшей кем-то более значимым, чем просто секретарь, пусть и допущенный к самому президенту. Этот молодой человек с блестящим образованием имел на все свой взгляд, довольно радикальный, подчас, и не стеснялся его высказывать. Сейчас, как выяснилось, мнение Скворцова и самого президента совпадало до мелочей.

– Да, сейчас мы нуждаемся только во времени, и ни в чем больше, – вздохнул Алексей. – У нас есть ресурсы, материальные и людские, чтобы поднять экономику, вывести ее на первое место в мире за считанные годы. У нас есть гениальные задумки, есть технологии, которые во всем этом "цивилизованном" мире считают пока просто фантастикой, причем ненаучной. Но у нас нет времени, чтобы воплотить все эти технологии и реализовать давно проработанные до малейших деталей планы. И я боюсь, Ваня, нам это время никто не предоставит. Опять придется бороться за свое будущее, и эта битва, мне кажется, вполне может стать последней в истории России, так что проиграть ее мы просто не в праве.

– Не думаю, что такое может произойти, – пожал плечами Скворцов. – Наш народ, и это признают не только друзья, но и явные наши соперники, те, кто от века враждебно относится к нам, обладает свойством совершать невозможное в самых сложных условиях. В сорок первом немецкие танки стояли в пригородах Москвы, фашистские офицеры в простые полевые бинокли могли видеть Кремль. Тогда ведь многим казалось, что все кончено, что надежды больше нет. Но прошло не так уж много времени, и уже русские танки проехали по улицам Берлина, а имена советских солдат остались на стенах захваченного Рейхстага.

– Народ может просто не понять, что происходит, – помотал головой президент. – В девяносто первом и в девяносто третьем народ или бездействовал, или занимал сторону своих же врагов. Именно стадный инстинкт наших людей похоронил великую державу. Признаюсь, я мечтаю возродить ее, Иван, – горячо произнес Швецов. – Хочу видеть Россию действительно сильной, независимой, не оглядывающейся вечно на Америку в надежде услышать сдержанное одобрение самого незначительного поступка. Я хочу знать, что всякий, кто живет в нашей стране, гордится ею, не мечтая сбежать на Запад, чтобы стать там хоть кем, но только бы покинуть свою родину.

И для этого на самом деле нужно не так уж много. Наши прежние вожди сделали ставку на военную мощь, при них было создано оружие, которое и сейчас, по прошествии десятков лет остается эталоном качества, надежности и эффективности. Но они ошиблись, уделяя внимание танкам и ракетам, но забыв о том, что на прилавке любого магазина в любом городе или селе всегда должен быть хотя бы один сорт колбасы.

– Нет, – убежденно произнес Алексей, чувствуя, как его исподволь охватывает сильное возбуждение, – начинать нужно с экономики. Идея автаркии, самодостаточности сейчас актуальна как никогда, и наша страна, обеспеченная в должной степени практически всеми ресурсами, водой, лесом, территориями, почти неосвоенными, способна стать полностью независимой от остального мира, самодостаточной. Я не сторонник какой-то изоляции, "железного занавеса", но, прежде всего, мы должны сами кормить свой народ, не надеясь на караваны с зерном из-за океана. Это первое, что определяет реальную мощь страны. Мы не должны зависеть от капризов своих соседей, не должны зависеть от случайностей, от колебаний курса каких-то заморских акций. Прежде всего, Россия должна сама, исключительно на своей территории производить и создавать все, необходимое для нормальной жизни своих граждан, излишки произведенного выбрасывая на мировой рынок. За счет этого мы создадим запасы того, чего в нашей стране сравнительно мало, или, как, например, поступили американцы со своей нефтью, не вовсе не станем использовать источники какого-то, к примеру, сырья, ввозя его из-за рубежа до тех пор, пока это возможно.

Алексей говорил, и перед глазами его вставали картины будущего. Он видел, словно наяву, огромную державу, гордую и сильную, никому не грозящую зря, но и никого не боящуюся, страну, в которой в изобилии всего, что только нужно, страну, которой люди гордятся и делают все возможное, чтобы вознести ее, да и самих себя, свой народ, еще выше.

– Прекрасная мечта, – кивнул попавший под очарование грез своего президента Скворцов, хоть и выросший в совсем иной стране, униженной и слабой, но мечтавший хотя бы дни свои закончить действительно в великой державе. – Я уверен, за вами пойдут многие, и они не устрашатся жертв, пожалуй, неизбежных, ради осуществления этой мечты.

– Даже коммунисты, те, кто казалось бы, должен первым подхватить эту мысль, колеблются, опасаясь каких-то последствий, – мрачно усмехнулся Швецов. – Они не против помечтать, как мы с тобой сейчас, Иван, но не готовы перейти от слов к делу. Вся их идеология, все их лозунги, это просто ширма, алая ширма, используя которую, их лидерам по-прежнему удается собирать многотысячные митинги, привлекая стариков, верящих в честность людей под красными знаменами. Мне почти не на кого опереться, и пока я тщетно ищу союзников, отпущенный мне срок истечет. У меня слишком мало времени, и нужно хотя бы дать пример, чтобы тот, кто сменит меня, не должен был начинать все с чистого листа, и двинулся бы указанным путем, довершив начатое. Но мне теперь все чаще кажется, что я не успею ничего совершить. Какие-то силы, таинственные и непонятные, равно изнутри и извне мешают мне, разрушая все планы и замыслы. И я боюсь оказаться слишком слабым, чтобы суметь преодолеть их.

Беспокойство действительно не оставляло Алексея уже долгое время, хотя он и не смог связно объяснить бы, чем оно вызвано. Просто за последние недели произошло слишком много событий, либо странных настолько, что не могли быть простой случайностью, либо, напротив, кажущихся вполне обычным совпадением, обычным настолько, что в случайность их, опять же, почти не верилось.

Все эти события, начиная от странного ультиматума арабов и заканчивая нападением на газопровод в России, и подземные нефтехранилища в кажущейся такой далекой Германии, сплетались в прочную нить, уверенно затягивающуюся петлей вокруг целой страны. И что будет дальше, что произойдет на завтра даже, а спустя хотя бы час, человек, ставший правителем этой страны не знал. Он не в состоянии был сейчас что-то предугадать, опередить события, поскольку не знал их закономерности, и мог лишь реагировать на случившееся, делая это, возможно и быстро, но все же недостаточно, чтобы не позволить материализоваться следующему звену этой не нити вовсе, а цепи. И неведение это было хуже всего.

Пытаясь унять волнение, тревогу, с которой все никак не удавалось справиться, Алексей отхлебнул чая.Ароматный напиток, с мятой и бергамотом, согревающей волной коснулся сердца, которые ныло, не унимаясь, уже много дней подряд, и президенту вдруг полегчало. Но, как оказалось, не его одного мучило беспокойство.

– Господин президент, – неуверенно произнес Скворцов, отчего-то пряча взгляд. – Алексей Игоревич, и все же, быть может, американцы не так уж и неправы? Их требования тоже выглядят вполне осмысленными, хотя и невыполнимыми. Но, возможно, следует все-таки проявить добрую волю, продемонстрировать готовность к сотрудничеству. Не думаю, что нам нужно сейчас до предела обострять отношения с Вашингтоном, и без того весьма непростые.

Швецов молчал, и его собеседник, приняв это за знак продолжать, пояснил, все так же пряча взгляд, словно в сильнейшем стеснении:

– Нужно сделать шаг навстречу американцам, разрядить обстановку, иначе последствия могут быть самыми страшными. Да, невозможно за несколько часов восстановить разрушенный трубопровод, но есть иные способы доказать готовность к сотрудничеству, – понемногу осмелев, излагал Скворцов. – Больше всего шума наделали заявления Захарова во время обсуждения контрактов на поставку газа. Что, если отказаться от наших требований, не настаивать на передаче технологий?

Алексей глухо зарычал, и Скворцов мгновенно умолк. Но президент вовсе не злился на своего помощника. Напротив, он был зол на самого себя, так упрямо цеплявшегося за глупую идею, принесшую пока одни только проблемы. Он сам дал американцам и их прихвостням повод, оружие против себя.

Логику его мог бы понять любой, но вот нашелся бы кто-то, способный оправдать лидера целой державы? Зачем прилагать усилия, когда все лежит на поверхности? Швецов решил сыграть ва-банк, движимый мечтой, но реальность оказалась иной. Он не соизмерил силы, поставив свой народ, ради которого и шел на риск, под удар. И никто, если, пожалуй, не считать Самойлова и Розанова, не пытался вразумить его. а сам Алексей, совсем по-юношески презрев авторитет и мудрость старших и опытных соратников, конечно, решил поступить им наперекор. Глупец!

– Да, Иван, пожалуй, ты прав, – со вздохом вымолвил Швецов. – Мы заигрались, переступили черту, не рассчитав собственные силы. Нельзя, никак нельзя сейчас идти на прямой конфликт со Штатами, – решительно кивнул он. – Наверное, и впрямь нужно хоть как-то продемонстрировать им готовность к диалогу.

– И это нужно сделать немедленно, – неожиданно жестко заметил Скворцов. – Время уже почти упущено, господин президент, но именно, что почти. Нам предъявил ультиматум, но еще не поздно, и можно смягчить ситуацию, сгладить острые углы. Это редчайший шанс все изменить, вернуть на свои места, пусть после всего этого и останется неприятный осадок. Мердок – не идиот, он должен понимать, что требует от нас невозможного. Я думаю, он тоже пойдет на попятную, Алексей Игоревич.

Швецов кивнул. Да, он еще может успеть. Так редко выпадает шанс исправить собственные ошибки без действительно серьезных последствий, и он, черт возьми, воспользуется им. Нужна лишь передышка, тайм-аут, чтобы собраться с мыслями, скопить силы, продумать план, и уж тогда…

– Офицера связи, – потребовал Алексей у вышедшего на террасу телохранителя, и, когда появился вызванный помощник, приказала: – Немедленно соедини меня с Вашингтоном, с президентом США!

Иван Скворцов одобрительно кивнул. Что ж, порой приходится забывать о гордости, особенно, если ставки слишком высоки.


А тем временем события, столь тревожившие главу российского государства, продолжали свершаться, образуя ячейку за ячейкой той хитрой сети, опутывавшей все и вся. Пауков, что усердно сплетали эту паутину, было немало, и один из них, едва ли не самый матерый и кровожадный, в обличии советника по безопасности американского президента прибыл в Москву.

Лайнер VC-137C специального назначений совершил посадку в международном секторе аэропорта Шереметьево, в стороне от прочих "бортов", или так же приземлившихся недавно, или же, напротив, готовившихся оторваться от надежной земли. Священная столица России встретила нежданного гостя дождем и порывами холодного ветра, дыхания далекой Арктики, но на погоду Натану Бейлу просто было плевать. Его привело сюда дело, которое было важнее капризов природы.

В Москву Бейл прибыл ради недолгой, но могущей стать поистине судьбоносной встречи. Встреча эта была не вполне явной, и происходила не в шикарном кабинете или роскошном зале дорогого ресторана, а в парке на Лосином острове, месте довольно тихом и безлюдном, то есть там, где ничто не отвлекает от решения важных вопросов и где сразу становится заметно повышенное внимание посторонних.

– Мне не вполне понятна таинственность, которой окутан наш разговор, как не понятна и поспешность его, шагавший бок о бок с американцем человек едва скрывал свое раздражение, вызванное неожиданностью происходящего. – Прибыв в нашу страну, Натан, вы ни словом не обмолвились о своем намерении увидеться со мной, да я, откровенно говоря, сомневаюсь в необходимости этого.

Премьер-министр России, второй человек в стране, наделенный властью ненамного меньше, чем была у самого президента, и обладающий в высших кругах уж точно не меньшим авторитетом, чем Швецов, всем своим видом выказывал недоумение и некоторое свое недовольство происходящим. Аркадий Самойлов узнал о желании американского гостя видеть его пару часов назад, и с огромным трудом сумел выкроить время для беседы, всего час.

– Я понимаю, что нарушил ваши планы, Аркадий, – кивнул Бейл, – и потому постараюсь быть предельно краток. Просто ситуация складывается таким образом, что мне просто необходимо было увидеть вас в надежде, что вы, как здравомыслящий человек, опытный политик, сумеете предотвратить надвигающуюся катастрофу. – Натан Бейл говорил нарочито спокойно, стараясь не выражать эмоции, и этим заинтриговал собеседника больше, чем, нежели бы он сверкал глазами и произносил патетические лозунги.

Аркадий Самойлов и Натан Бейл неторопливо прогуливались по аллее, спереди и сзади сопровождаемые немногочисленной, но предельно бдительной охраной. Крепкие парни, привыкшие отключать слух в нужные моменты, но при этом до предела обострять все остальные чувства, дабы вовремя обнаружить и нейтрализовать угрозу охраняемой персоне, цепкими взглядами привычно обшаривали окрестности. Им не было дела до того, о чем говорят те, чью безопасность эти спокойные и уверенные в себе профессионалы должны были обеспечить даже ценой собственных жизней.

– Не вполне понимаю, что вы имеете в виду, Натан. – Самойлов остановился, покачиваясь на каблуках, сунув руки в карманы надетого по случаю прохладной погоды плаща, и в упор взглянул на своего собеседника: – Видите ли, вы прибыли в Россию, дабы встретиться с нашим президентом, что и сделали считанные часы назад. И тот факт, что я без какой-либо предварительной договоренности, даже не поставив в известность главу государства, тайком беседую с вами, высокопоставленным политиком из другой страны, может не вполне благоприятно сказаться на моей дальнейшей деятельности.

– Именно беседа с президентом Швецовым и заставила меня всеми силами искать встречи с вами, Аркадий, – так же в упор глядя на русского министра, произнес Бейл. – Я прибыл в Россию, чтобы убедить вашего президента не провоцировать своими действиями международный скандал. Я имею в виду русский газ, от которого в полной зависимости находятся наши союзники в Европе, и который ваша сторона в лице Вадима Захарова, действующего явно по указанию самого президента, готова поставлять впредь лишь при условии выполнений заведомо нереальных требований, предъявленных нашим европейским партнерам в Берлине несколько дней назад. Я намеревался убедить президента Швецова отказаться от своих притязаний, действовать впредь руководствуясь сложившимися в западной обществе обычаями делового оборота. Но вместо этого Швецов сообщил мне о приведении в полную боевую готовность российских вооруженных сил, пригрозив атаковать наши корабли, находящиеся у границ России, а также далеко в нейтральных водах. Ради удовлетворения своих прихотей, из обычного тщеславия, ваш президент, движимый невероятным упрямством, готов начать войну со всем западным миром. И именно для того, чтобы предотвратить ее, я сейчас и разговариваю с вами, признанным политическим лидером, мастером дипломатии.

– Что же я могу сделать в этой ситуации? – Аркадий Самойлов слышал о приказе главы государства, приказе странном и опасном, ведь когда военные слишком долго держат пальцы на кнопках, у кого-то просто может дрогнуть рука, и последствия этого могут стать самыми ужасными.

– Вашу страну в лучшем случае, если оружие все же будет молчать, ждут серьезные экономические санкции, – пояснил советник американского президента. – Наши партнеры, ваши европейские контрагенты, до предела возмущены поведением ваших представителей и выдвинутыми ими требованиями, и намерены обратиться в ООН. И наш президент, считающий себя лично оскорбленным вероломством Швецова, намерен полностью поддержать их, настаивая на введении режима блокады в отношении России.

– Если вы имеет в виду тот инцидент с нашим грузовым самолетом, – заметил премьер-министр, – то мы уверены, что имеем дело с чьей-то провокацией. Наше правительство и наше военные здесь ни при чем. Никто не давал разрешения на продажу иранцам каких-то ракет, в этом я могу вас уверить. К расследованию инцидента привлечены все возможные силы и средства, и мы вскоре выясним истину, уверяю вас, Натан.

– Сейчас, когда все вскрылось, разумеется, вы придумаете оправдание происходящему, – помотал головой американец. – В любом случае, я не пытаюсь обвинять лично вас, но уверен, что подобные действия невозможны без одобрения главы государства. Вполне вероятно, что мы столкнулись с тайной операцией ваших спецслужб, а они, как, собственно, и наша разведка, не всегда считают нужным сообщать о своих действиях гражданским властям. Так или иначе, – отрезал Бейл, – президент Мердок оскорблен тем, как русский лидер нарушил свои обещания, и намерен наказать его за такую, не побоюсь этого слова, подлость, недопустимую в отношения мировых держав. В чем именно может выразиться это наказание, я уже объяснил. Думаю, вы прекрасно понимаете, чем это обернется для вашей в который уже раз реформируемой экономики, в значительно степени зависящей именно от импортных поставок.

Премьер-министр кивнул, действительно проникшись картиной возможных последствия международных санкций. Для страны, последние десятилетия ввозившей буквально все, от зерна до бытовой химии и одежды, блокада, прекращение импортных поставок, будет означать катастрофу, не больше и не меньше.

– Но это в лучшем случае, – продолжил, видя выражение обеспокоенности на лице своего собеседника, Натан Бейл. – В худшем же случае вас ждет военное противостояние со всем западным миром, которое закончится либо нашей скорой победой, либо мировой катастрофой, если в ход будет пущено ядерное оружие. Вы должны понимать, что военный потенциал нашей страны, Соединенных Штатов, и России несопоставим, учитывая ваши мизерные расходы на содержание своей армии. При этом на нашей стороне будут сражаться и многочисленные союзники, то есть наша мощь возрастет в несколько раз, как количественно, так и качественно. Вы видели, как проходят современные войны, и можете не сомневаться, что с Россией, как организованной силой, военной и политической, будет покончено за считанные дни. Разумеется, если ваш лидер решится в таком случае прибегнуть к ядерному оружию, то все закончится еще быстрее и для вас и для моей страны, а также еще для половины планеты. Видит Бог, этого не хочу ни я лично, ни мой президент, но ваш Швецов заигрался в войну, злоупотребляя угрозами, в том числе и в наш адрес. Мы вынуждены будем принять меры, приведя свои войска в максимальную боевую готовность, и тогда любая провокация, любая случайность может вызвать бурю в одно мгновение.

– Для чего тогда вы меня запугиваете, – нахмурился Самойлов, – если вы сами утверждаете, будто не хотите войны?

– Я и в мыслях не имел кого-либо пугать, тем более, вас, Аркадий, – воскликнул Бейл. – Просто вы должны понять, что нарастающее напряжение между нашими странами, целиком и полностью зависящее от сумасбродства вашего президента, может обернуться катастрофой. И ваши и наши военные первыми применят оружие, если почувствуют исходящую от противника угрозу, а даже один случайный выстрел, одна запущенная ракета могут вызвать лавину. Ваш президент может избежать худшего, лишь прислушавшись к звучащим в его адрес советам из Вашингтона, но не желает делать это, полагаясь только на силу. Он почти открыто поддержал Иран, угрожающий тотальной войной против моей страны, и одного этого уже достаточно, чтобы рассматривать Россию, как наиболее вероятного противника. Я пытался убедить Швецова одуматься, пока не поздно, как немного раньше это пытался сделать мой президент, но ваш лидер как будто глух и слеп. Остановить его можете только вы, как один из самых авторитетных политиков в стране. Наша администрация вполне вам доверяет, не сомневаясь в вашей честности и преданности своей стране. А Швецов сейчас представляет для своей страны огромную опасность, толкая ее в пропасть войны.

– Я едва ли смогу переубедить его, – пожал плечами премьер-министр. – Швецов достаточно упрям и решителен, чтобы не прислушиваться к чьим-либо советам.

Самойлов понимал, чем грозит его стране, да и ему лично, противостояние с западом. Даже Советский Союз, намного более сильная и в чисто военном и в экономическом смысле держава, не выдержала этого, распавшись на части и на долгие годы, оказавшись охваченной беспорядками и войнами, не утихшими до сих пор. И министр понимал, что Россию может ждать такая же участь. Он представил хаос, который начнется после распада страны, и содрогнулся от ужаса, словно наяву, увидев разоренные города, лишенные тепла, света, даже воды, заполненные вооруженными людьми и заваленные трупами. Самойлов несколько раз был в Чечне, трижды в разные годы посетив Грозный, был он также и в Белграде в памятном девяносто девятом году, и понимал, что увиденное там вполне может случиться где угодно, даже и в самой Москве.

– Философы давно придумали принцип меньшего зла, – негромко произнес Бейл, кожей чувствовавший сомнения и явный страх своего собеседника перед будущим. – Можно принять его, можно отвергнуть, но, как бы то ни было, иногда, когда выхода нет, лучше допустить гибель единиц, сохранив жизнь тысячам. Наша страна столкнулась с этим в сорок пятом, когда было принято решение применить против Японии ядерное оружие. Мы понимали, что обрекаем десятки тысяч японцев на верную смерть, но также и понимали, что в противном случае эта страна, этот народ, фанатично преданный своему императору, будут сражаться до последнего солдата, и потери, не только их, но и наши, составят сотни тысяч, миллионы солдат. Два города, Хиросима и Нагасаки, были фактически стерты с лица земли, но остальные города уцелели, и остались живы миллионы японских и американских моряков, летчиков, пехотинцев, которые неминуемо погибли бы, истребляя друг друга, если бы вожди решили продолжать войну обычными средствами. Я думаю, нашим лидерам тогда нелегко далось такое решение, но они приняли его, приняли на себя ответственность за убийство десятков тысяч мирных жителей этих городов. Тогда мы вели войну с внешним врагом, вам сейчас угрожает внутренний враг, и он опаснее любого агрессора. Остановить его можете только вы, и для этого нужно использовать любые средства, пока еще не поздно. Вам мой президент поверит, с вами он будет вести диалог на равных, без угроз, без игры мускулами. Алексей Швецов окончательно утратил доверие не только президента Мердока, но и всего западного мира, и если он останется у власти в России, вашу страну ждет немало бед.

– Вы фактически склоняете меня к государственному перевороту, – прервал своего собеседника Аркадий Самойлов. – Вы убеждаете меня совершить преступление, которое всегда и везде, в любой стране, в любую эпоху каралось смертью. Я считаю себя патриотом России, и никогда не выступлю против законно избранного президента, испугавшись ваших угроз. Алексея Швецова выбрал весь российский народ, который верит своему лидеру, и пойдет за ним до победы. Предприняв какие-либо агрессивные действия против нас, вы навлечете беду, прежде всего, на самих себя, господин Бейл, и ваш президент должен это понимать.

– Именно как патриота, я вас и прошу не оставаться в стороне от происходящего, – возразил Натан Бейл. – Народ, о котором вы говорите, еще не понял, к чему приведет его президент Швецов, но когда простые россияне поймут это, будет уже поздно. Пока еще можно все исправить, я предлагаю вам действовать, и действовать как можно быстрее. Запад поймет вас и поддержит, Аркадий. Мой президент уважает вас, и готов оказать любую помощь, но именно вам, а не просто абстрактному русскому лидеру или всей России. И я очень хочу надеяться, что вы оправдаете наше общее доверие, господин министр.

Натан Бейл покинул Москву с уверенностью, что сумел заронить зерна сомнения в душу премьера Самойлова. Да, тот был действительно патриотом, но сейчас он должен был хорошо подумать над тем, есть ли патриотизм непреклонность в отношениях с партнерами, даже если она грозит войной, или же под этим словом нужно понимать заботу о своем народе.


Советник американского президента не ошибся, поскольку за годы службы в разведке очень хорошо научился чувствовать людей, ведь это умение незаменимо при допросах, при вербовке иностранных агентов, да и еще много где. Порой интуиция, животное чутье разведчика значат намного больше, чем, сложная техника, все эти детекторы лжи, и пресловутая "сыворотка правды". И сейчас все надежды Натана Бейла вполне оправдались, позволив американцу испытать гордость за самого себя.

Расставшись с заморским гостем, аркадий Самойлов вернулся в свой рабочий кабинет, приказав секретарю никого к нему не пускать и отсекать любые телефонные звонки, кроме, конечно, звонков самого президента. Беседа с Бейлом оставила в душе министра тяжелый осадок. Он уже не раз прежде пытался успокоить своего президента, удерживая его от слишком резких и необдуманных шагов. Порой это удавалось, пусть и с большим трудом, чаще всего Алексей Швецов поступал так, как считал нужным именно он сам, благо, возле президента всегда находились люди, готовые подрежать любую его авантюру, и их хор заглушал голос разума, то есть голос премьер-министра. И сейчас не без поддержки этих людей Швецов был готов ввергнуть Россию в, по меньше мере, новую холодную войну, разорвав отношения с западом, с таким трудом налаженные его предшественникам, в том числе и самим Самойловым.

Аркадий понимал, чем грозит России разрыв отношений с Америкой и Европой. Избежать хаоса, и вполне вероятно, гражданских войн, скорее всего не удастся. Сейчас Швецов производил впечатление жесткого лидера, склонного к радикализму, но в оказавшейся в полной блокаде, нищей и голодной стране найдутся еще более радикальные вожаки, которые тут же ринутся в борьбу за власть. Это, кроме всего прочего, будет означать и потерю власти им самим, Аркадием Самойловым. Министр привык к власти, привык, что от его слова зависит очень многое в целой стране, хотя при нынешнем президенте его мнение стало значить все меньше и меньше буквально с каждым днем.

Наконец, Самойлов решительно потянулся к телефону, по памяти набрав номер. Он все еще сомневался в том, как должно поступить, и решил посоветоваться, благо оставались еще люди, умные и рассудительные, те, кому можно было доверять.

– Юрий, – трубку подняли после второго гудка. Премьер-министр не стал представляться, будучи уверен, что собеседник узнает его по голосу. – Здравствуй, Юрий. Ты не мог бы уделить мне пару часов? У меня возникла серьезная проблема, и мне сейчас очень нужен твой совет. Нужно встретиться лично. Это очень важно, и ты сам все поймешь, когда мы увидимся.

Глава 9 Расстановка сил

Баренцево море – Пентагон, Арлингтон, Виржиния, США – Вашингтон, США

16 мая


Лихо скошенный форштевень крейсера легко разрезал тяжелые волны, и корабль, красавец-атомоход водоизмещением более двадцати шести тысяч тонн, невзирая на стихию, своевольную и способную быть смертоносно яростной, упорно двигался к скрытой за горизонтом цели.

Этот ракетный крейсер, на гафеле которого реял, терзаемый порывами встречного ветра, Андреевский флаг, можно было назвать кораблем сложной судьбы. Сошедший на воду ракетоносец, как и многое из того, что создавалось руками русских мастеров, вполне заслуживающий титула "уникальный", получил имя "Юрий Андропов" – в честь лидера державы, переставшей существовать спустя лишь два года.

Исчезла, распавшись на множество осколков, страна, и стали неактуальны былые герои. И потому крейсер, даже не успевший вступить в строй, получил новое имя – "Петр Великий". Кто-то счел его более подходящим, ведь такой величественный и мощный, возможно, самый мощный в мире, корабль вполне заслуживал того, чтобы увековечить память первого императора, создателя российского флота. В прочем, хватало у этой идеи и противников.

Но что в имени, ведь все так же продолжало биться ядерное шестисотмегаваттное "сердце" ракетоносца, наполняя его энергией. А под палубой, защищенные броней, дремали, в любой миг готовые огненными стрелами сорваться в полет, грозные ракеты "Гранит".

Сверхзвуковые самолеты-снаряды, способные преодолеть пятьсот пятьдесят километров, были главным калибром крейсера, и всякий раз, когда корабль выходил в океан – а это случалось все реже и реже в последние годы – моряки, что служили под звездно-полосатым флагом, не могли побороть в себе волнение. Вот и сейчас грозный "убийца авианосцев" уверенно рассекал вздыбливавшиеся, будто горные хребты, волны, и на мостике его находился человек, готовый без лишних колебаний отдать приказ открыть огонь, приказ, которого он ждал всю жизнь.

– На румбе? – Капитан первого ранга Еремин вошел в помещение центрального поста, ответив на четкое приветствие находившихся там офицеров.

– На румбе двести, товарищ капитан, – браво доложил рулевой.

– Изменить курс. Приказ командующего соединением следовать курсом двести десять. Перед нами поставлена задача вернуться в прежний район патрулирования и продолжить наблюдение за действиями американцев. Наша цель – авианосная группа ВМС США во главе с атомным авианосцем "Теодор Рузвельт"

Рулевой крутанул штурвал, и атомный ракетный крейсер, оставляя за собой медленно таявший пенный след, шрам на теле могучего океана, развернулся, будто нацелившись на находившиеся где-то там, за линией горизонта, чужие корабли. В прочем, так оно и было.

Еремин вышел с мостика, выбравшись на свежий воздух. В лицо ударили соленые брызги, долетавшие даже до открытой галереи, опоясывавшей надстройку. Что ж, кому-то, наверное, милее было жаркое солнце Лазурного берега или, хотя бы, Сочи, но капитан первого ранга Виктор Еремин не чаял жизни без пропитанного солью ветра, бичом хлеставшего по гладко выбритым щекам. И рокот океана, под который он засыпал, еще будучи ребенком, ласкал слух офицера лучше, нежели шелест пальм.

– Товарищ капитан, – вахтенный офицер, отважившись покинуть свой пост на мгновение, встал рядом с Ереминым, облокотившись на леерное заграждение. – Товарищ капитан, что означает новый приказ? Мы как будто готовимся к войне с американцами. Что значит, наблюдать за их действиями?

Палуба под ногами офицеров чуть заметно вибрировала, и виной тому были отнюдь не волны. Просто где-то в недрах громадного, уступавшего только авианосцам – и то не всем из них – крейсера быстрые нейтроны неустанно дробили, разбивая на элементарные частицы, атомы урана, высвобождая ту самую энергию, что лежит в основе этой вселенной, энергию, без которой немыслимо само существование нашего странного и такого несовершенного мира.

– Я знаю не больше вашего, товарищ капитан третьего ранга, – покачал головой Еремин. – Несомненно одно – мы направляемся наперехват американской эскадры, и я даже не хочу загадывать, что будет, когда мы сблизимся с ними хотя бы на сотню миль.

Действительно, соединение, словно подстегнутое командой с далекой суши, разом выполняло маневр, ложась на новый курс. Следовавший в центре ордера разведывательный корабль "Урал", тоже атомоход, тоже уникальный, более того, единственный в своем роде, не нес тяжелого вооружения, но его радиоэлектронные системы были подчас опаснее любых ракет. "Петр Великий" держался по правому борту от него, а левый фланг прикрывал большой противолодочный корабль "Адмирал Чабаненко", выполнявший свои прямые обязанности, то, ради чего живет эскортный корабль, и составлявший вместе с остальными судами мощный ударный кулак. Кулак, способный, если потребуется, больно врезаться в скулу надменных янки.

"Петр Великий" был способен развивать скорость до тридцати одного узла, и, не сбавляя ее, преодолеть так несколько тысяч миль. Но сейчас ракетный крейсер шел лишь на восемнадцати узлах, подстраиваясь под одного из своих спутников – "Адмирала Чабаненко", энергетическая установка которого питалась банальным соляром.

– Не думаю, что нам предстоит бой, – с сомнение, не испытывая достаточной уверенности в своих словах, произнес Еремин, обращаясь к своему подчиненному. – Просто кто-то в Кремле хочет показать всем, что наш флот еще существует.

Не один только "Петр Великий" в эти минуты менял курс, на всех парах устремляясь навстречу армаде американцев, от кораблей которых стало вдруг тесно в Атлантике. Об этом Еремин точно не знал, но догадывался – все же настоящий офицер должен уметь не только выполнять команды, но еще и думать.

– Черт, если схлестнемся с янки, нам придется не сладко, – скривился вахтенный. – Только один авианосец обладает колоссальной мощью, а ведь есть еще и эскорт. Полсотни палубных истребителей – это серьезно!

– Они сломают зубы о нашу оборону, если посмеют атаковать. Пусть только сунутся!

Капитан Еремин верил в свой корабль. Под палубой дремали не только мощные "Граниты", но и зенитные ракеты "Форт-М" и "Кинжал", щерились в небо связками стволов и пусковыми контейнерами ракетно-артиллерийские комплексы "Кортик", разумеется, тоже уникальные и лучшие в мире. А это означало, что воздушный удар обречен на провал. Во всяком случае, зенитных ракет вполне хватит, чтобы сдержать врага и выиграть время для ответного, пусть и предсмертного удара. Хватало неприятных сюрпризов и для противника, решившего бы затаиться на глубине.

– Не знаю, что нам предстоит, – жестко произнес Еремин. – Но будьте готовы ко всему, будьте готовы встретить свою судьбу стоя, а не на коленях. Помните, что вы офицер, и не смейте запятнать позором свой мундир и свою честь. Мы будем драться, если придется, и заставим надолго запомнить себя. А теперь, товарищ капитан третьего ранга, марш на пост! Продолжать несение вахты!


Разумеется, полностью поглощенный службой Виктор Еремин, а равно и контр-адмирал Соломин, командующий оперативным соединением, не могли знать, что их скромные персоны – пускай и опосредованно – вспоминают не абы где, а в Вашингтоне, в известном на весь мир здании Министерства обороны США. Наверное, стань это известно офицерам, они все же ощутили бы некоторое чувство гордости. Хотя, возможно моряки и не придали бы этому значения – хватало иных забот, да и не одного только Соломина вспоминали в эти часы заокеанские полководцы. У них тоже забот было в избытке.

Внимание добрых полутора десятков человек, собравшихся в ситуационном центре Пентагона, было приковано к одному, генерал-майору Джейсону. И тот, принимая столь пристальный интерес, как должное, размеренно и невозмутимо излагал информацию. А этому офицеру было, что сказать.

– В последние два дня отмечается повышенная активность русской авиации в районе Кольского полуострова, – глава РУМО, американской военной разведки, стоял возле огромного плазменного дисплея, на котором отображалась карта России. В унисон с его словами на мониторе возникали те или иные символы, обозначавшие русские самолеты, корабли, военные базы. – Они явно готовятся к отражению воздушного удара. Увеличено число истребителей "Фоксхаунд" и "Фланкер", несущих дежурство в воздухе на подступах к авиационным и морским базам русских в этом районе. На двух аэродромах под Мурманском также базируются самолеты дальнего радиолокационного обнаружения "Мэйнстей", один из которых постоянно находится в небе. Всего, по нашим данным, туда передислоцированы пять или шесть таких самолетов. Это достаточно эффективная система, пожалуй, не уступающая нашим самолетам АВАКС типа "Сентри", хотя радиоэлектронное оборудование, используемое русскими, и является более громоздким, из-за чего, собственно, в качестве базовой машины при создании этого комплекса они и выбрали транспортный самолет типа "Кандид" большой грузоподъемности. Их АВАКС взаимодействует со стационарными радарами, цепь которых расположена вдоль границ, а также зенитно-ракетными комплексами, развернутыми возле крупнейших военных баз на Кольском полуострове.

– Ясно, Джейсон, – кивнул внимательно слушавший сообщение главы военной разведки генерал Дональд Форстер. – Вероятно, русские демонстрируют готовность защищать свои границы после того случая с беспилотным разведчиком, который они чуть не сбили над Мурманском. Но это меры оборонительного характера, нам их зенитные ракеты и перехватчики не угрожают. Я бы хотел услышать о действиях их флота в связи с приказом русского президента.

Совещание в Пентагоне, назначенное неожиданно, было целиком связано с приведением вооруженных сил России в максимальную боевую готовность. Все разведывательные службы выполнили свою задачу отлично, и в военном ведомстве США о действиях русских узнали едва ли не раньше, чем сами русские командиры получили неожиданный приказ. Приказ этот насторожил многих людей в погонах по обе стороны океана, поскольку пока еще мало кто представлял, чем он вызван, но многие осознавали, к чему может привести. Тем не менее, первое, что должно было сделать высшее командование американских вооруженных сил, это выработать ответные меры, поскольку любая активность любой армии мира воспринималась, прежде всего, как угроза безопасности Соединенных Штатов. Этим сейчас и занимались собравшиеся в одном из подземных залов известного на весь мир пятиугольного здания генералы.

– Сэр, – кивнул генерал-майор Тревис. – На севере, в Баренцевом море действуют две группы надводных кораблей, сэр. Ракетный крейсер "Петр Великий" класса "Киров", эсминец "Адмирал Чабаненко" класса "Удалой-2" и атомный разведывательный корабль "Урал" класса "Капуста" находятся в трехстах милях севернее мыса Нордкин. Эта группа представляет собой своего рода передовой дозор русского флота. Восточнее, в пределах территориальных вод русских находится авианосное соединение во главе с "Кузнецовым". Оно включает в себя ракетный крейсер "Маршал Устинов" класса "Слава", а также по два эсминца класса "Современный" и "Удалой". Эти корабли участвовали в морских маневрах русских, и мы полагаем, что топливо у них на исходе. Подтверждением этому служит тот факт, что в мурманском порту к выходу в море готовится танкер класса "Борис Чиликин". Еще один "Современный" по неизвестным причинам сейчас направляется в Мурманск, отделившись от эскадры.

На одном из мониторов, дополнявших огромный экран с картой, появились сделанные явно со спутника снимки стоящих у пирсов кораблей. На палубах этих судов, явно не относящихся к боевым, и на причалах возле них были видны многочисленные фигуры людей, в том числе в черной униформе российского флота.

– Полагаю, русские находятся у нас на прицеле, генерал? – поинтересовался Эндрю Стивенс. Откинувшись на спинку кресла, генерал с явным интересом слушал доклад начальника венной разведки. – Вы следите за ними, не так ли?

– Мы потеряли авианосец русских, – кажется, Тревис был смущен, заявляя о своем неведении. – Но линейный крейсер "Киров" с эскортом находится сейчас в пределах досягаемости патрульных самолетов "Орион", действующих с баз в Исландии и Норвегии, и вскоре к ним могут присоединиться палубные истребители "Рузвельта". От нашего авианосца до русского крейсера около пятисот миль.

– Потеряли целую эскадру, Джейсон? – усмехнулся Стивенс. – Это что, шутка? Как такое вообще возможно?

– Генерал, обнаружить в открытом море, в том районе, где мы не обладаем господством в воздухе, хоть отдельный корабль, хоть целое соединение, не так просто, как кажется, – вступился за Джейсона адмирал Уоррен. Шеф военно-морской разведки как никто иной знал все тонкости слежения за чужими флотами. – Спутник обнаружил русские корабли два часа назад в трехстах милях от берега, но он не может висеть над ними постоянно, как вертолет. Мы знаем местонахождение русских, но за то время, что понадобится, например, разведывательному самолету, чтобы добраться до этого района, русские, сменив курс и увеличив скорость, смогут преодолеть до сотни миль, к тому же постоянно держать в зоне действия русской авиации "Орионы" чревато. Самолет уязвим, да и ограничен по времени полета. Русских мы найдем обязательно, но на это потребуется время. С такой задачей лучше всего справятся наши подводники, уже получившие координаты эскадры и приступившие к поискам. И если вас утешит русским еще труднее, ведь у них почти нет разведывательных спутников, и очень мало самолетов, обладающих большой дальностью, таких, как "Медведи", например, или "Бэкфайры".

– Продолжайте, мистер Тревис, – прервал дискуссию Форстер. Сейчас было не время и не место обсуждать мелочи. Ситуация, складывавшаяся в Северной Атлантике, настораживала, и требовала немедленных ответных решений.

– Благодарю, сэр. Что ж, помимо названых мною сил в боевую готовность приведены соединения сверхзвуковых бомбардировщиков "Бэкфайр" из состава морской авиации, – взглянув на Форстера, произнес глава РУМО. – Всего русские располагают более чем полутора сотнями таких бомбардировщиков, и большая часть их находится именно на севере. Пока ударные самолеты, в отличие от разведывательных машин, находящихся над океаном как будто двадцать четыре часа в сутки, остаются на аэродромах, но экипажи постоянно готовы к вылету. Морская авиация русских недавно, кстати, успешно завершила учения, в ходе которых успешно атаковала, условно, разумеется, их же авианосец.

– Это серьезная сила, – согласился адмирал Рейкер. Командующий военно-морскими силами США, как и главы всех прочих видов вооруженных сил, также присутствовал на совещании, тем более его обсуждаемые вопросы касались в первую очередь. – Их ракетоносцы могут создать нам немало трудностей, хотя и не являются последним словом техники. Каждый "Бэкфайр" может нести до трех – в перегрузочном варианте, с ограничением по дальности полета – ракет типа AS-4. Одного попадания такой ракеты, несущей шестисоткилограммовую фугасную боеголовку, достаточно, чтобы пустить на дно целый крейсер. И русские пилоты тоже очень хороши, особенно сейчас, когда у них, наконец, появилось достаточно топлива для тренировочных полетов.

– Подлодки, Джейсон, – коротко спросил, точнее, требовательно напомнил, Форстер. – О нахождении их подлодок разведке что-то известно?

– Мы полагаем, три атомные субмарины класса "Оскар-2" с крылатыми ракетами и три ударные лодки класса "Акула" должны сейчас находиться в западной части Баренцева моря. Пока наши моряки не устанавливали контакт с русскими субмаринами. Также в море сейчас находится еще три ударные лодки, две класса "Виктор-3" и одна "Сьерра-1", ранее выполнявшие слежение за нашими кораблями. Возможно, эти субмарины направляются обратно в свои базы. В восточной части Баренцева моря сейчас несут боевое дежурство три атомных ракетоносца класса "Дельта-4" и один "Тайфун". Насколько мне известно, приказ о повышении боевой готовности не коснулся стратегических сил русских, в том числе и их подлодок с баллистическими ракетами. Возможно, в район, где находятся "Тафун" и "Дельты", будут направлены ударные подлодки русских для их прикрытия, или надводные корабли. Сейчас к выходу в море готовится еще один "Оскар-2", последний, до сих пор не вышедший в море, два "Виктора" и две "Акулы", то есть почти все боеспособные ударные подлодки. Цель их похода пока неизвестна, но, скорее всего, их направят в Норвежское море для наблюдения за нашими авианосными ударными группами.

– Только ударные субмарины и лодки с крылатыми ракетами, – заметил генерал Эндрю Стивенс. – Значит, русские действительно не привели стратегические силы в боевую готовность, ведь ракетоносцы, стоящие у пирсов, крайне уязвимы.

– Совершенно верно, Эндрю, – подтвердил глава военной разведки. – В составе северной флотилии русских находится всего четырнадцать ударных атомных субмарин, в том числе шесть класса "Акула" и "Улучшенная Акула", наиболее современных, одна лодка класса "Сьерра-1", две "Сьерра-2", тоже обладающие весьма высокими боевыми возможностями, в том числе за счет титанового корпуса, как на знаменитых "Альфах", и еще пять подлодок класса "Виктор-3". Последние практически не уступают нашим лодкам класса "Лос-Анджелес" ранних серий. Из всей этой армады шесть субмарин сейчас в море, еще две покинут базу в течение суток, самое большее. Далее, – продолжал мысль Тревис Джейсон, – на севере русские имеют сейчас всего четыре субмарины с крылатыми ракетами SS-N-19, три из которых уже в океане, четвертая, как я только что сказал, готовится присоединиться к ним. Подлодок с баллистическими ракетами в этом районе у русских всего пятнадцать, в том числе по две устаревшие "Дельта-1" и "Дельта-3", семь субмарин класса "Дельта-4", три "Тайфуна", то есть все подлодки этого класса, находящиеся сейчас в строю, и новейший стратегический ракетоносец "Юрий Долгорукий" – мудреное русское слово нелегко далось генералу, даром, что русский язык он когда-то изучал, и сейчас еще неплохо помнил, – которую сами русские относят к типу "Борей".

– И только четыре стратегических ракетоносца, то есть, грубо говоря, четверть от общего их числа, русские держат на боевых позициях, – закончил длинную речь генерала Тревиса заместитель председателя комитета начальников штабов. – То есть, они готовятся к боевым действиям против кораблей и подлодок, а не к тотальной ядерной войне.

– А "Северодвинск" сейчас тоже в море? – спросил Форстер, покосившись на своего заместителя.

Новейший ударный атомоход русских оставался пока "темной лошадкой". По слухам, пока почти не подтвержденным разведкой, эта субмарина, которую русские планировали "размножить" еще не менее чем в полудюжине копий, обладала исключительно высокими характеристиками, представляя определенную угрозу для американского флота.

– Новая русская подлодка, – кивнул Джейсон. – Да, сэр, она вроде бы приняла участие в маневрах русского флота, но едва ли "Северодвинск" сейчас можно рассматривать, как полноценную боевую единицу. Это первый длительный поход русской субмарины, и на ее борту кроме моряков находится много гражданских специалистов с судостроительного завода. Ее вооружение еще не испытывалось, как и значительная часть прочих судовых систем. Выход в море этой подлодки изначально нужно расценивать, как демонстрацию, и только.

– На остальных флотах русских такая же активность, или они наращивают свои силы лишь на севере?

– Северный флот русских является до сих пор самым боеспособным, в его составе сосредоточена большая часть крупных надводных кораблей и подводных лодок, поэтому мы и уделяем ему самое пристальнее внимание, – сообщил глава разведки. – Но, сэр, русские приводят в боевую готовность все флоты. В военно-морской базе Севастополя готовится к выходу флагман Черноморского флота русских, крейсер "Москва" типа "Слава". Вероятно, в состав оперативного соединения, которое там формируется, также войдут один или даже оба крейсера класса "Кэйра", а также фрегат "Ладный" класса "Кривак-1", на которых также отмечены интенсивные приготовления к походу. Еще один фрегат этого класса, "Пытливый", уже находится в море в ста милях от турецкого побережья, равно как и одна субмарина класса "Кило". Полагаю, поддержку крейсерам окажут и малые суда, в том числе ракетные корветы класса "Нанучка-3", их у русских на Черном море два, и корабли на воздушной подушке класса "Дергач", тоже два. Последние вызывают у наших адмиралов особое беспокойство, так как эти суда очень быстроходны, не менее пятидесяти узлов, и каждый несет по восемь крылатых ракет SS-N-22, а также зенитные ракеты SA-N-4 для самообороны.

– Что ж, похоже, русские намерены задействовать все свои корабли, базирующиеся на Черном море, – заметил Форстер.

– Они не трогают пока десантные корабли, – заметил в ответ на это генерал Стивенс. – Значит, и на этом театре все действия русских пока носят оборонительный характер.

Эндрю Стивенс уже думал о действиях российских военных как о приготовлениях к войне, неосознанно употребляя специфические термины. Что ж, такова и была изначальная идея их замысла, который все собравшиеся сейчас в Пентагоне генералы и адмиралы и пытаются претворить в жизнь, разумеется, ни на мгновение не догадываясь о существовании какого то смысла в происходящем, думая, что это лишь случайность, стечение обстоятельств, и не более того. "Иерихон", кажется, дождался своего часа.

– Верно, – согласился председатель комитета начальников штабов. – Это добрый знак. Но зато они и тут задействовали свои подлодки, а это уже не может не настораживать. Турки все равно переполошатся, увидев у своих берегов такую армаду. Русским пока еще есть, чем напугать наших союзников в этом регионе.

– Береговая авиация русских в этом регионе тоже готова к действию, правда, на Черном море они располагают всего одной эскадрильей достаточно современных ударных машин, – продолжал свой доклад генерал Тревис. – Это тактические бомбардировщики "Фенсер". Машины с изменяемой стреловидностью крыла, аналог наших F-111. Могут нести различные управляемые ракеты, и обладают достаточной дальностью полета, тем более при использовании подвесных баков, чтобы атаковать цели на побережье Турции.

– Одна эскадрилья, тем более не самых новых самолетов, не слишком серьезно изменит соотношение сил в случае конфликта, – отмахнулся Дональд Форстер. – Меня больше беспокоят все же их субмарины. Лодки класса "Кило" очень тихие, их, как говорят, крайне сложно обнаружить, к тому же они могут нести крылатые ракеты для атак кораблей и целей, расположенных на суше.

– Тесубмарины этого типа, что есть в русском флоте, не имеют на борту никаких ракет, – адмирал Роджер Рейкер презрительно усмехнулся. Получая самые свежие данные от людей из военно-морской разведки, он хорошо представлял реальные возможности российского флота: – Самое лучшее оружие, в том числе ракеты и подлодки, которыми они могут вооружаться, русские продают китайцам и индусам, а о модернизации своих подводных лодок и кораблей даже не думают.

– Далее, сэр, – одновременно со словами генерал-майора Тревиса на электронной карте отметками, обозначавшими русские корабли, начало покрываться Балтийское море. – На Балтике у русских крупных кораблей, тем более с ударным вооружением, почти нет. Тем не менее, гавань Калининграда покинул один из двух входящих в состав их Балтийского флота эсминцев класса "Современный" и фрегат "Неустрашимый". Также в море находятся несколько корветов класса "Гриша" и "Пархим-2". Думаю, здесь русские, прежде всего, стремятся усилить противолодочную оборону своего побережья, хотя, конечно, их эсминцы класса "Современный" и пять корветов "Нанучка-3" обладают довольно высоким наступательным потенциалом. Кроме того, в порту Санкт-Петербурга сейчас находятся несколько подлодок класса "Кило", и, по меньшей мере, на двух из них идет подготовка к выходу в море. Наши специалисты полагают, что спустя сутки или чуть больше обе субмарины покинут базу, создав реальную угрозу судоходству в Балтийском и Северном морях в случае обострения ситуации.

Глава военной разведки никак не мог произнести слово "война". Прекрасно понимая, что могут означать такие приготовления с обеих сторон, он испытывал какой-то страх, боясь даже подумать о том, что Соединенные Штаты могут вступить в полномасштабную войну с русскими. Он был профессионалом, владел всей возможной информацией, и понимал, что любая стычка моет обернуться немедленным ядерным ударом, и тогда же не поможет никакая тактика, никакое превосходство в числе и качестве кораблей и самолетов.

И, вполне вероятно, многие из собравшихся сейчас в зале для совещаний генералов и адмиралов, заставшие еще последние годы холодной войны, разделяли чувства начальника РУМО, но не показывали этого. Офицеры внимательно следили за изменениями на карте, покрывавшейся все большим числом символов, обозначавших позиции русского флота и морской авиации, время от времени согласно кивая. Эти люди пытались произвести впечатление хладнокровных, уверенных в себе профессионалов, и никто не мог сказать, что творится в их душах.

– И, наконец, на Тихом океане, сэр, выйти в море готовятся ракетный крейсер "Варяг" класса "Слава" и несколько эсминцев классов "Удалой" и "Современный". – Джейсон перешел к заключительной части своего сообщения. – Сейчас в море находится лишь по одному кораблю этих типов, вероятно, охраняющих район дежурства стратегических подводных ракетоносцев. На боевом дежурстве в Охотском море сейчас находятся только две подлодки класса "Дельта-3", а также один из пяти базирующихся на Тихом океане "Оскаров" и пара "Акул". Вообще, в составе русского Тихоокеанского флота субмарин меньше, чем на севере, но это все современные типы, "Оскары", как я уже сказал, а также семь "Акул".

– Только подлодки с баллистическими ракетами явно устарели, если и не физически, то морально уж точно, – усмехнулся Форстер. Ирония генерала была понятна, ведь даже последние модификации российских стратегических ракетоносцев, "Акулы" и "Дельфины", американцам более известные, как "Тайфун" и "Дельта-4", по такому важному параметру, как уровень шумности, существенно уступали субмаринам типа "Огайо".

– На Тихом океане русские ракетоносцы находятся, фактически, во внутренних водах, – возразил Стивенс. – Там их достаточно неплохо прикрывают противолодочные корабли, те же корветы "Гриша", дальности плавания которых как раз хватит, чтобы патрулировать Охотское море, а также авиация с наземных баз. Учитывая, что русские баллистические ракеты способны от их берегов поразить территорию Штатов от Окленда до Денвера, не так уж важно, насколько далеко слышны их субмарины под водой.

– Что ж, я вижу, русские намерены задействовать все свои современные корабли, и, в особенности, атомный подводный флот, – подвел итог доклады своего подчиненного генерал Форстер. – Если так пойдет и дальше, то в Атлантике скоро будут кишеть русские субмарины, совсем как в восьмидесятые годы. И мы должны им что-то противопоставить.

– Мы уже сделали немало, приняв необходимые меры безопасности, – сообщил адмирал Рейкер. Сейчас, когда противостояние нарастало главным образом именно на океане, командующий американским флотом был самым значимым из всех высших офицеров вооруженных сил США.

– И какие же силы мы можем противопоставить русским, адмирал? – поинтересовался глава Объединенного комитета начальников штабов.

– Прежде всего, мы уделяем особое внимание северной части Атлантического океана, – ответил адмирал. – Там сосредоточены главные силы русского флота, и мы делаем то же самое. Сейчас в этой части атлантического океана находятся четыре авианосные ударные группы, всего не менее сорока боевых кораблей, а также два десантных соединения. К ним вскоре должен присоединиться ранее действовавший на Средиземном море "Энтерпрайз", а также "Джордж Вашингтон", недавно покинувший Персидский залив. Мы вынуждены были ослабить свое присутствие в Средиземном море, уведя оттуда "Энтерпрайз", но не считаем, что это ставит нашу безопасность под угрозу. Обстановка там сейчас спокойная, но все равно на смену "Энтерпрайзу" скоро придет недавно введенный в строй "Джон Кеннеди", и, кроме того, в Средиземном море находятся крейсер, два эскадренных миноносца и два фрегата. Для контроля над ситуацией этого вполне достаточно.

Теперь карта расцветилась отметками уже американских кораблей, концентрировавшимися возле норвежского побережья. Северная Атлантика становилась все больше похожей на шахматную доску, на которой пока игроки неторопливо расставляли фигуры. И при мысли, что, рано или поздно, кто-то все же сделает первый ход, у Дональда Форстера засосало под ложечкой.

Что-то пошло не так, и русские, вместо того, чтобы испугаться и спрятаться поглубже в свои норы при виде американских эскадр, поспешно выводили в океан все, что могло сойти за боевые единицы. Нужно было остановить эту психическую атаку, но здесь, к сожалению, глава ОКНШ и даже сам министр обороны становились бессильны. Оставалось лишь исполнять свой долг, готовясь к худшему.

– Шесть ударных авианосцев, – кивнул Форстер. – Да, это серьезно. Думаю, русские сейчас должны здорово волноваться, зная, что у их границ собралась такая армада.

– Их волнение, однако, весьма специфическое, – криво усмехнулся при этих словах своего начальника Стивенс. – Они привели в боевую готовность все флоты и авиацию. Если мы сунемся в те воды, которые русские считают своими, думаю, у нас будут проблемы.

– Перечисленными кораблями наши силы в этом районе не ограничиваются, – прервал Стивенса глава РУМО, вновь вклинившись в ход совещания. Обладая данными не только о действиях вероятного противника, но и о собственном флоте, он мог изложить обстановку не хуже командующего военно-морскими силами США: – Насколько я знаю, в Баренцевом море сейчас находятся с разведывательной миссией три ударные субмарины типа "Лос-Анджелес" и одна типа "Виржиния", и еще не менее шести подлодок должны присоединиться к ним в ближайшее время.

– Похоже, ваши агенты, Джейсон, есть не только на русских кораблях, – усмехнулся, переглянувшись с шефом ВМР, адмирал Рейкер. Старый морской волк, седой, с обветренным лицом, поскольку даже сейчас он не расстался с морем, избороздив на яхте прибрежные воды от Провиденса до Норфолка, командующий американским флотом относился к разведке не то, что бы с презрением, но все же без особого уважения. – Вы правы, четыре наши субмарины в Баренцевом море должны вести слежку за русскими кораблями. В случае угрозы капитаны всех субмарин имеют четкий приказ уничтожить корабли и подлодки русских.

– Вы намерены нарастить группировку в Баренцевом море, адмирал? – задал вопрос Форстер.

– Не думаю, что это будет оправдано, – помотал головой Рейкер. – Пока русские не покинут эти воды, они не представляют для нас угрозы. Перед капитанами остальных ударных подлодок, в том числе и направляющихся в Северную Атлантику из других районов океана, будет поставлена задача искать русские субмарины, которые, я уверен, их командование пошлет в Норвежское море и дальше, в Атлантику, для наблюдения за нашими авианосными группами. Чтобы препятствовать этому, я считаю необходимым сосредоточить между Шпицбергеном и побережьем Норвегии не менее пятнадцати, а лучше все двадцать ударных подлодок. Напрасно же рисковать, посылая наши субмарины дальше на восток, я не намерен, поскольку Баренцево море русские считают своими территориальными водами, и очень болезненно реагируют на появления там чужих кораблей и подводных лодок, тем более, американских. И я считаю, для контроля за действиями русских хватит тех субмарин, что уже есть в этих водах, а также "Орионов" с баз в Норвегии и Исландии.

– Это правильное решение, – согласился Форстер. – Президент приказал провести демонстрацию наших возможностей, но не провоцировать русских зря. Они достаточно непредсказуемы, чтобы открыть огонь, обнаружив у своих берегов нашу подлодку или самолет. Ладно, адмирал, – кивнул глава комитета начальников штабов, – что еще вы намерены сделать?

– На Балтике и на Черном море наших кораблей нет, – ответил главнокомандующий военно-морскими силами США. – Там с наблюдением за русскими кораблями успешно справится и авиация, благо в этих районах хватает баз военно-воздушных сил. На Тихом же океане, во-первых, вблизи русских берегов, от оконечности Чукотского полуострова до Японии развернуты семь наших ударных субмарин, а также авианосная группа во главе с "Кити Хок". Возле Гавайев также сейчас находится "Констеллейшн", уже получивший приказ идти к русским берегам, а "Джон Стенис" покинет Сан-Диего не более чем через шесть часов. Я также планирую послать туда еще три или четыре ударные подлодки.

– Значит, если президент даст такой приказ, мы сможем заблокировать русские порты на всех океанах, – произнес генерал Форстер. – Что ж, все пока идет неплохо.

– Пусть президент не сомневается, – уверенно сказал адмирал Рейкер. – Флот готов выполнить любой приказ. Русским нечего нам противопоставить, а все их действия не более чем проявления отчаяния. Если демонстрацией силы ограничиться не удастся, мы разгромим русский флот за несколько часов. У них не будет ни малейшего шанса, генерал.

Остальные офицеры одобрительно загудели, подтверждая уверенность адмирала. Они готовились к великой войне долгие годы, и многие из этих людей жаждали, наконец, применить полученные знания и накопленный за годы службы опыт в бою против настоящего противника, сильного и умелого, ведь в победе над таким врагом чести больше, чем в победе над какими-нибудь грязными арабами.

Совещание шло своим чередом, выступали один за другим генералы, сообщая подготовленные на все возможные ситуации планы. В основном, разумеется, обсуждалось положение у границ России, но были и иные регионы, внимание американских военных и спецслужб к которым не ослабевало.

– Господа, полагаю, в связи с явным ослаблением нашей группировки в Ираке, полнее вероятно ожидать усилении активности террористов, – напомнил офицерам о еще одной нерешенной проблеме Эндрю Стивенс. – Думаю, нам нужно принять особые меры для предупреждения вылазок террористов. Кроме того, не исключены враждебные акции против американских граждан, и не только тех, кто служит в рядах вооруженных сил, со стороны иранцев.

– Что конкретно ты предлагаешь, Эндрю, – спросил Дональд Форстер.

– Нужно иметь в регионе своего рода мобильный резерв, – ответил заместитель главы комитета начальников штабов. – Подразделение, способное быстро оказаться в нужном месте, отлично подготовленное и вооруженное, способное противостоять террористам в разных ситуациях. Армейские части для этого мало подходят, поэтому я считаю, что в регион временно нужно перебросить группу "Дельта".

Первый оперативный отряд специального назначения, широко известная всему миру, не без помощи всемогущего Голливуда, группа "Дельта" являлся специально созданным для борьбы с терроризмом подразделением. Знаменитый отряд, обычно дислоцировавшийся в не менее знаменитом Форт-Брэгге, представлял собой действительно элиту вооруженных сил Соединенных Штатов. Его бойцы участвовали во многих операциях, всякий раз подтверждая свою репутацию высочайших профессионалов.

– Что ж, это лучше, чем направлять туда авианосец, – согласился, пожав плечами, генерал Форстер. – Думаю, предложение не лишено смысла. Да и в любом случае парням из "Дельты" не помешает поразмяться. Поэтому заодно проверим их мобильность. Так что это вопрос решенный, остается только отдать приказ.

– Тогда их можно разместить в Турции, например, – заметил Стивенс. – Оттуда они быстро доберутся до любой точки на Ближнем Востоке, но все же не будут постоянно находиться в зоне боевых действий. Как известно, от шальной пули или осколка никакая подготовка не спасет, и поэтому не стоит рисковать элитным отрядом, превращая его бойцов в мишени для иракских самоубийц.

Предложение заместителя главы Комитета начальников штабов было принято без возражений. В конце концов, решили генералы, если у нас есть солдаты, то какой смысл беречь их, держа подальше от войны, если именно для войны их и готовило государство, вложив в этих парней немало долларов только ради того, чтобы они подольше оставались живы в бою.

– И еще, господа, – добавил Стивенс, – в рамках демонстрации наших намерений я предлагаю направить в Атлантику дополнительные силы морской пехоты. Оттуда их можно будет быстро перебросить в любой регион, в том числе и на ближний Восток, если иранцы, воспользовавшись ослаблением нашей группировки возле их границ, попытаются что-то предпринять против наших войск и союзных нам государств.

– Подразделения Второй экспедиционной дивизии морской пехоты в Кэмп-Леджене уже приведены в повышенную боевую готовность, – сообщил командующий Корпусом морской пехоты США, поняв, что должен что-то ответить генералу Стивенсу. – При поступлении приказа они начнут погрузку на корабли в течение трех часов. То же касается и морских пехотинцев из Третьей экспедиционной дивизии, дислоцированных на Окинаве. Если понадобится, они ступят на русский берег через двадцать четыре часа, генерал. Можете быть уверены в моих парнях. – И эта инициатива генерала Стивенса нашла полную поддержку.


А пока в Пентагоне шло обсуждение дальнейших намерений, как собственных, так и того, кто уже с полным правом мог называться потенциальным противником, в Белом Доме тоже обсуждали сложившуюся ситуацию, но на том уровне, где даже атомный авианосец уже не считается чем-то существенным. Разумеется, героем дня стал вернувшийся из России, из стана врага, как выразился бы кто-то, советник президента по безопасности.

– Господин президент, джентльмены, ситуация, сложившаяся в высшем политическом руководстве России, весьма сложная, и, я бы сказал, угрожающая, – сообщил собравшимся советник президента по национальной безопасности. – Я полагаю, мы должны немедленно выработать план действий.

Натан Бейл, вернувшись из поездки, прямо из аэропорта направился в Белый Дом, где его ждал не только глава государства, но и большая часть членов Совета национальной безопасности. Из ключевых фигур не было только госсекретаря, по поручению Джозефа Мердока ведущего переговоры с европейскими лидерами.

Советник по национальной безопасности в эти минуты не чувствовал себя бодрым. Бейл провел в разъездах почти сутки, и последний полет над Атлантикой, шесть часов, проведенные на высоте десяти тысяч метров, несмотря на то, что на борту специального "Боинга" был обеспечен максимальный комфорт, изрядно вымотал его, давно уже вышедшего из той поры, что называют молодостью. И еще более утомительными оказались переговоры, что пришлось вести с русскими.

Но, несмотря на это, Натан Бейл отказался от краткого отдыха, поспешив явиться к президенту, чтобы донести до него свои мысли. Сейчас время было самым ценным сокровищем, терять которое Бейл не имел права.

– Господа, ситуация складывается странная. Швецов буквально несколько часов назад выразил готовность к конструктивному диалогу, – произнес, обращаясь к своим советникам, президент Мердок. – Мы пришли к некоторым соглашениям, в частности, русский президент готов отказаться от тех требований, которые он выдвинул европейцам в связи с поставками газа. Все будет проходить на рыночной основе. Но в то же время авианосная ударная группа русского флота сейчас бороздит воды Баренцева моря, с каждой минутой приближаясь к нашим кораблям, действующим в Атлантике. Признаться, я в затруднении. Даже от русских трудно ожидать такого двуличия, а Швецов все же произвел на меня впечатление человека слова.

– Возможно, сам Швецов и не стал бы так рисковать, но его к этому подтолкнули люди из ближайшего окружения, – произнес Бейл. – Я имею в виду премьера Самойлова. Этот человек имеет огромное влияние в высших политических кругах, и Швецов, несмотря на кажущуюся самостоятельность, прислушивается к нему, совершая не вполне разумные действия. Вероятно, русский премьер и убедил их президента не проявлять так явно желание восстановить с нами добрые отношения. Русские все еще пытаются убедить самих себя, что они – великая держава, с которой обязан считаться весь остальной мир, и Аркадий Самойлов является одним из самых рьяных приверженцев подобных взглядов.

– Прежде многие, и вы в том числе, Натан, именно Самойлова считали крайне острожным и сдержанным политиком, в отличие от импульсивного и неуравновешенного Швецова, – напомнил глава ЦРУ. Кроме Николаса Крамера в Белом Доме из глав спецслужб присутствовали также руководители АНБ и Министерства внутренней безопасности, но те пока молчали, предпочитая держать рот на замке, а уши – открытыми.

– Так и было до начала реформ, проводимых Швецовым, – не стал спорить с бывшим начальником Бейл. – В прежние времена, когда нефтяные компании были самостоятельными, многие в русском правительстве, в том числе и Самойлов, имели немало выгод, оказывая поддержку тем или иным корпорациям. Я имею в виду материальное вознаграждение за лоббирование их интересов. Но сейчас, когда экспорт нефти и газа полностью контролируется государством, корпорацией "Росэнергия", которой руководит друг и бывший сослуживец самого Швецова, ни о чем подобном не может быть и речи.

– Мне кажется, вы все же искажаете факты, Натан, – настаивал директор ЦРУ. – Я знаю Самойлова, он слишком осторожен, чтобы советовать своему президенту решать разногласия, возникшие с нами и с европейцами, силой.

– А я полагаю, что за событиями последних недель стоит именно глава русского правительства.

Аркадий Самойлов наверняка удивился бы, узнав, в каком свете представил его Натан Бейл, но премьер-министра России в Белый Дом, конечно, не пригласили.

– Если подумать, кто такой Швецов? – продолжал советник президента. – Солдафон, простой служака, в меру храбрый и достаточно исполнительный. В Афганистане он отличился лишь тем, что, будучи командиром эскадрильи, совершил боевых вылетов больше, чем два его любых пилота, вместе взятые, но разве в этом талант командира, господа? Швецов солдат, но не полководец. А вот Самойлов еще в последние годы существования Советского союза сделал неплохую карьеру в коммунистической партии, и в девяносто первом году, кстати, он подрежал мятежников, пытавшихся свергнуть Горбачева. Это мастер политических интриг, и он сейчас просто умело манипулирует недалеким русским президентом, который уже сам себя скомпрометировал в глазах всего цивилизованного мира. Я думаю, Самойлов рвется к власти, и сейчас, когда ситуация в России напряженная, он может решиться на что угодно. Например, сместив Швецова, премьер-министр станет спасителем отечества, которому в противном случае грозит полная блокада со стороны Запада. Это оценят, я уверяю вас, и Самойлов легко сможет стать президентом, но что произойдет потом, никто не может предугадать.

– Самойлов это простой чиновник, слишком осторожный, боящийся лишней ответственности, – Николас Крамер с сомнением покачал головой. – Какую опасность он может представлять?

– Аркадий Самойлов был ярым коммунистом, – ответил Натан Бейл. – Он действительно был предан партии.

– То-то он спрятал подальше свой партбилет, как только распался Советский Союз, – усмехнулся глава ЦРУ.

– В те годы я, как сотрудник главного аппарата разведки, обладал самой разнообразной информацией, в том числе и по ключевым фигурам советского правительства, – невозмутимо произнес Бейл. – И я знаю, что говорю. Самойлов – ревностный коммунист, и в российскую коммунистическую партию он именно поэтому не вступил, поскольку видел, что от некогда мощной организации осталось лишь название. Нынешние коммунисты плевали на идеологию, и люди старой закалки демонстративно не имеют с ними никаких дел. Но если такой человек, как Самойлов, окажется у власти, он вполне может восстановить диктатуру коммунистов в России, реставрировав тоталитарный режим. Я думаю, господа, нам нужно быть готовыми помешать русскому премьеру.

Советник президент говорил, проявляя явную обеспокоенность, и многие из тех, кто слушал его сейчас, начали ловить себя на мысли, что волнение Бейла передается и им. Кое-кто уже мысленно представил себе возрождение тоталитарного режима в России, во главе которого стоял затаившийся до времени коммунист Самойлов.

– Помешать? Что вы имеете в виду? – поинтересовался президент Мердок, на которого тоже произвела впечатление горячая речь Натана Бейла, явно искренне верившего в то, в чем он пытался убедить сейчас главу государства и его ближайших советников.

– Мы должны быть готовы в любой момент вмешаться во внутренние дела России, – веско произнес Бейл, – используя как дипломатические, так и любые иные инструменты, способнее обеспечить предельный эффект. Возможно, Швецову понадобится наша поддержка, и мы должны быть готовы оказать ее, пусть и в нарушение международного права. Я уверен, русский президент может быть благодарным, и мы сумеем добиться от него любых уступок. А мировое сообщество еще не раз скажет нам спасибо, узнав, от чего мы избавили планету.

– Швецов нарушил слово, и это говорит о многом, – напомнил Джозеф Мердок. – Как мы можем поддерживать обыкновенного лицемера?

– Но не исключено, что кто-то действовал без ведома русского президента, ведя дела с иранцами, и Швецова, грубо говоря, подставили, – предложил Натан Бейл. – Возможно, кто-то в России заинтересован в том, чтобы нынешний глава государства лишился поддержки со стороны Запада, оказавшись один на один с рвущимися к власти радикальными группировками внутри страны. Я считаю, сейчас нужно поддержать именно Швецова, иначе мы рискуем получить второго Сталина, или кого похуже, господин президент.

Присутствующие понимающе закивали, соглашаясь с тем, что Америка не может оставаться в стороне от творящегося в России, все еще сохранившей остатки былой силы, и способной стать опасной для всего мира при определенных обстоятельствах.

Глава 10 Большая игра

Норвежское море – Баренцево море – Пентагон – Москва, Россия

16 мая


Генералы и политики по обе стороны Атлантики строили планы, а иные уже упивались плодами своего хитроумия и прозорливости, ибо их планы давно были приведены в движение, воплощаясь в жизнь. А на огромном пространстве океана десятки тысяч людей, ставшие для тех, кто следил за происходящим из-за высоких стен кремля и из Белого Дома чем-то вроде фигур на шахматной доске, послушно исполняли их волю. Они подчас не понимали сути полученных приказов, и уж тем более не ведали, ради какой цели эти приказы были отданы, но раз получив команду, эти люди, верные принятой когда-то присяге, просто старались выполнить ее в точности, не пытаясь размышлять о последствиях.

Одной из таких пешек был полковник Руслан Сабиров. Командир разведывательного авиаполка, отделенный сейчас вместе со своими тремя товарищами от окружающего мира дюралевой обшивкой своего самолета, стремительно скользившего над безжизненной гладью холодного и негостеприимного Норвежского моря, был далек от мыслей о смысле и правильности приказов, полученных им самим и его подчиненными перед вылетом. Сейчас подполковник и весь его экипаж стремились лишь выполнить поставленную задачу, причем сделать это как можно быстрее.

Разведывательный самолет Ту-22МР, одна из лучших машин в своем классе, и единственный оставшийся в строю тип дальнего разведчика, способного действовать над морем на большом удалении от своих баз, направлялся на юго-запад, в глубь Норвежского моря. Сабиров и еще несколько его сослуживцев, тоже офицеры, командиры экипажей разведывательных самолетов, получили приказ обнаружить американские авианосные ударные группы, приближающиеся сейчас к российским морским границам.

Сразу несколько огромных плавучих аэродромов, несущих на себе каждый по целому полку самолетов разных типов, сопровождаемые многочисленными крейсерами и эсминцами эскорта, вошли в Норвежское море с неизвестными пока, но вполне предсказуемыми намерениями. Об их появлении в этих водах командование узнало от военной разведки, получившей такую информацию от агентуры в штабах и военных базах вероятного противника. Теперь пилоты разведывательной авиации должны были подтвердить эти сведения, убедившись в наличии поблизости американских кораблей. И сделать это следовало как модно быстрее, ведь чем ближе авианосцы оказывались к родным берегам, тем большую опасность представляли их самолеты и многочисленные крылатые ракеты, которыми был вооружен, пожалуй, каждый без исключения корабль эскорта.

– Штурман, высота, скорость? – обратился к лейтенанту Мохову, обслуживавшему также кормовую пушечную установку, командир экипажа.

– Пять тысяч над уровнем моря, товарищ полковник, – отозвался лейтенант. – Скорость девятьсот.

– Поднимемся до восьми тысяч, и осмотримся, – предложил Сабиров второму пилоту, капитану Хлопову. – Надо обеспечить максимальный обзор радару.

Пожалуй, подумал полковник, американцы аналогичную задачу решили бы быстрее и надежнее, используя многочисленные разведывательный спутники, и это было правильно. Спутник, летящий в безвоздушном пространстве, на расстоянии тысяч километров от земли, практически невозможно было перехватить, о его присутствии те, кто находился внизу, на море или на суше, не важно, вообще могли не догадываться, при этом каждую секунду находясь под пристальными взглядами противника.

К сожалению, Россия не могла позволить себе такую роскошь, и ее орбитальная группировка медленно, но верно сокращалась. Старые спутники вырабатывали свой ресурс, на запуск же новых далеко не всегда находились средства. Да и те аппараты, что еще летали где-то в заоблачных высях, были далеки от совершенства. Лишь считанные единицы спутников типа "Икар", способных передавать информацию на землю по радиоканалам почти в режиме реального времени, находились сейчас на орбите. Аппараты же типа "Янтарь", самые, пожалуй, многочисленные, могли вести разведку неподвижных объектов, например, военных баз, время от времени отстреливая капсулы с отснятой пленкой, для наблюдения же за такими мобильными целям, как авианосцы, вообще любые корабли, эти спутники были непригодны абсолютно.

Сабиров мог гордиться оказанным ему доверием, ведь подполковник, как один из самых опытных пилотов в морской авиации, сейчас управлял лучшим отечественным разведывательным самолетом. Ту-22МР, переоборудованный из знаменитого ракетоносца, обладал наибольшей дальностью из всех аналогичных машин, имевшихся в российской авиации, при этом являясь сверхзвуковым самолетом. И все же, Руслан Сабиров это понимал, пожалуй, лучше, чем кто-либо, даже эта прекрасная машина не была лучшим из возможного. Палубные истребители американцев при использовании только лишь подвесных баков обладали дальностью, не на много меньше, чем разведывательный "Туполев", тем более дальность их действия возрастала при дозаправке в воздухе. А все Ту-22, и ударные и разведывательные, по давнему соглашению с американцами системы дозаправки лишились, сразу став намного менее эффективными, чем когда-то задумывали их создатели.

Тем не менее, после того, как были разрезаны на металлолом величественные Ту-95РЦ, "Медведи", как совершенно незаслуженно называли натовцы эти изящные, стремительные машины, к тому же способные без дозаправки преодолеть не менее двенадцати тысяч километров, именно Ту-22МР стали самыми дальними разведчиками в составе авиации флота и военно-воздушных сил. И именно эти самолеты в случае начала войны, это Сабиров тоже понимал превосходно, станут первыми жертвами, ведь наблюдая вблизи за кораблями противника, они окажутся наиболее уязвимыми для его самолетов и зенитных ракет. А это тоже требовало, чтобы за штурвалами их находились лучшие из лучших, которые, даже погибая, смогли бы выполнить полученный приказ, успев передать координаты целей для ответного удара.

– Есть восемь тысяч, – доложил второй пилот. Стрелка альтиметра уверенно ползла вправо, застыв на нужной отметке.

– Включить бортовую радиолокационную станцию, – приказал Сабиров. – Сектор обзора триста шестьдесят градусов!

Самолет сейчас летел практически вслепую, не излучая в окружающее пространство ничего, никаких радиоволн или электромагнитных импульсов. Включена была только система радиотехнической разведки, перехватывавшая сигналы чужих радаров или радиопередачи, которыми обменивались чужие корабли и самолеты. Разумеется, радары американцев все равно обнаружат его, но так это случится чуть позже, позволив разведчику оказаться к своей цели чуть ближе.

– Радар включен, – капитан Мелехин щелкнул несколькими тумблерами на приборной панели, и круглый экран мгновенно осветился. – Одиночная надводная цель по пеленгу сто, дальность около двухсот миль. – Если верить приборам, океан был пуст на сотни миль вокруг.

– Траулер или торговое судно, – предположил слышавший переговоры командира с оператором радара Хлопов. – Скорее всего, норвежцы.

– Думаю, так оно и есть, – не стал спорить Сабиров. Полковник понимал, что шанс найти в открытом океане группу из десятка кораблей довольно мал, хотя чуть раньше, во время учений удача ему улыбнулась, и именно экипаж Сабирова обнаружил игравший за "противника" авианосец "Кузнецов". Однако надеяться на повторение успеха слишком сильно все же не стоило. – Выключить радар, снизиться до пяти тысяч, – приказал полковник. – Курс двести.

Огромный, взлетная масса крылатой машины превышала сто двадцать тонн, самолет чуть накренился, ложась на новый курс. Экипаж Сабирова находился в воздухе четыре часа, и половина этого времени ушла лишь на то, чтобы добраться до района поиска. Спустя еще час нужно будет возвращаться домой, дожигая остатки топлива. Раньше самолет Сабирова мог бы дозаправить летающий танкер, но американцы убедили прежнее руководство страны снять необходимое для этого оборудование.

– Товарищ полковник, интенсивный радиообмен на стандартных натовских частотах, – вдруг раздался в шлемофоне голос Мелехина, который помимо радара обслуживал все специальное разведывательное оборудование, в том числе и комплекс радиотехнической разведки. Благодаря внедренной при создании этого самолета автоматизации одного человека для такой работы было достаточно, в отличие, например, от старых Ту-16РМ. – По пеленгу сто семьдесят. Дальность около трехсот миль.

– Курс сто семьдесят, – немедленно приказал Сабиров. – Снизиться до тысячи метров. Посмотрим, кто там.

Полковник почувствовал азарт, как опытный охотник, скрадывающий матерого зверя. Собственно он и был охотником, пусть и не нажимал лично на спусковой крючок, да и мишенями его становились люди, а не дикие звери.

– Мы в захвате, – одновременно с тревожным сигналом системы предупреждения об облучении сообщил Хлопов.

– Это бортовой радар американского самолета типа "Хокай", – Мелехин уже сверился с показаниями своих приборов. – Похоже, мы не так далеко от их авианосца.

– Снизиться до трехсот метров, – приказал полковник. От кружащего в нескольких километрах над морем американского летающего радара полет на сверхмалой высоте, конечно, не спасет, ведь этот чертов "Хокай" способен отслеживать даже низколетящие цели на дальности шестьсот восемьдесят километров. И все же такой прием позволит выиграть хоть немного времени.

Огромный самолет резко нырнул вниз, к воде, но все равно те, кто сидел за пультами в чреве надсадно гудящего моторами самолета радиолокационного дозора Е-2С "Хокай", находившегося в этот момент в четырехстах километрах западнее, успели заметить чужака.


– Воздушная цель, – доложил старшему офицеру дежурный оператор. – Квадрат Танго-три. Движется к эскадре со скоростью не более пятисот узлов. Думаю, сэр, это русские.

– Направить туда истребители, – распорядился командир. – Не хватало еще подпустить этих русских к нашим кораблям.

– Уходит, сэр, – указал оператор на экран: – Резко снизился.

– Точно, русские, – уверенно повторил командир. – Эти психи летают так низко, что иногда их самолеты просто зарываются носами в волны.


– Командир, – тем временем доложил Мелехин, – фиксирую излучение радара. Судя по частоте и длине волны, это станция обнаружения воздушных целей типа SPS-49(V)7. источник на расстоянии около двухсот километров справа по борту. Думаю, это крейсер типа "Тикондерога".

– Курс на источник, – потребовал Сабиров.

– Двести пятьдесят, товарищ полковник, – быстро сообщил капитан. Бортовая станция радиотехнической разведки давала уверенный пеленг на радар, наверняка установленный на американском крейсере.

Плавно развернувшись, "Туполев" направился в сторону еще не различимого невооруженным глазом корабля, набирая скорость. Стадвадцатитонный самолет скользил над волнами, как диковинная птица, этакий стальной альбатрос, способный летать вдвое быстрее звука.

– Включить радар, – полковник понимал, что их уже обнаружили, и скрываться дальше было бессмысленно. Похоже, их экипажу опять повезло, и они нашли посреди океана что-то серьезное, а потому нужно было получить максимум информации. Конечно, на малой высоте дальность действия радара не так велика, но, судя по кружащему неподалеку "Хокаю" они оказались близко к заветной цели.

– Есть, – Мелехин вновь вдохнул жизнь в бортовую радиолокационную станцию, основу всего комплекса разведывательной аппаратуры Ту-22МР, и спустя несколько секунд восторженно воскликнул: – Надводная цель прямо по курсу. Дальности пятьдесят километров. И еще одна, левее на десять градусов. Командир, похоже там что-то крупное.


Несколько моряков, находившихся в этот момент на палубе ракетного крейсера "Порт Ройял", удивленно задрали головы вверх, когда раскаты грома раскололи пасмурное небо. Озираясь, они пытались увидеть источник шума, в котором сразу распознали звук авиационных турбин.

– Боже мой, – выдохнул стоявший на ходовом мостке командир крейсера, увидев огромный белоснежный самолет, пронесшийся над его кораблем так низко, что едва не задел брюхом многочисленные антенны, усеивавшие громоздкие надстройки. В лица собравшихся на мостике моряков ударил поток возбужденного воздуха. – Будь я проклят, это русские!

Кэптен Эдвардс обернулся, взглянув на столпившихся у него за спиной офицеров:

– Какого дьявола вы позволили русским оказаться так близко от нас? Будь это противник, он бы уже пустил на дно половину эскадры, черт побери!


Перейдя на сверхзвук, Сабиров заложил крутой вираж над застигнутым врасплох кораблем, на корме которого реял американский звездно-полосатый флаг. Полковник даже различил метнувшихся по палубе людей, ошарашенных появлением русского самолета. Вся сложнейшая электроника, все мощные суперсовременные радары не спасли бы этот корабль, окажись в небе сейчас не безобидный разведчик, а несущий ракеты бомбардировщик.

– Слева по борту авианосец, – сейчас "Туполев" был так близко от кораблей, уверено резавших морскую гладь, что их можно было видеть уже без всяких радаров.

– Пройдем над ним, – решил полковник. – Устроим сюрприз янки.

На авианосце успели сыграть тревогу, но и находившиеся на нем моряки, и пилоты дежурных звеньев истребителей, все время державшихся над эскадрой, безнадежно опоздали. "Туполев", опережая звук, пронесся над огромной, как три футбольных поля, палубой, заставленной только совершившими посадку или, напротив, готовившимися подняться в небо самолетами и вертолетами. Сейчас могучий корабль водоизмещением не менее ста тысяч тонн представлял собой просто очень удобную мишень, большую, промахнуться по такой было сложно, и почти беззащитную.

– Подняться до тысячи, – приказал Сабиров. – Сфотографируем его на память. – Кроме радара, станций радиотехнической и инфракрасной разведки в состав оборудования Ту-22МР входили и обычные фотоаппараты, которыми и решил воспользоваться полковник. – Бортовой номер рассмотрел? – спросил он у второго пилота.

– Так точно, командир – довольно ухмыляясь, отозвался Хлопов. – Тип "Нимиц", бортовой номер CVN-72.

– Слава, – вызвал Сабиров Мелехина, – передай на базу, что в квадрате сорок-пятнадцать обнаружен атомный ударный авианосец ВМС США "Авраам Линкольн". Следует курсом пятьдесят, скорость около двадцати узлов.

– Американцы пожаловали, – сообщил Хлопов, привлеченный истошным писком системы предупреждения об облучении, едва успевшей замолчать несколько секунд тому назад. – Перехватчики, командир!

– Наконец-то, – усмехнулся полковник. – Спохватились, черт их дери! – Истребители взяли их на прицел, да и расчеты зенитных комплексов "Си Спарроу", а также шестиствольных автоматических пушек "Фаланкс", оружия самообороны авианосца, не дремали, но было поздно. Имей русские недобрые намерения, они бы уже нанесли удар, даже без ракет, простыми бомбами, и никто не смог бы помещать им.

Пара истребителей F/A-18E "Супер Хорнит", пристроилась возле плоскостей набиравшего высоту "Туполева". Сабиров видел, как пилот летевшего слева самолета повернул голову в их сторону, затем покачав крыльями и демонстрируя набор ракет "воздух-воздух".

– Ну, что, – покосился полковник на Хлопова. – Покажем америкосам, на что мы способны, – и, дождавшись утвердительного кивка, скомандовал: – Двигатели на максимальную мощность. Форсаж!

Для американских пилотов все было просто. Да, они проморгали момент, когда русский "Бэкфайр" появился над эскадрой, но теперь они были уверены в своем превосходстве. Громадный самолет никуда не должен был деться сейчас от их плотной опеки, и можно было расслабиться, просто следуя рядом с нахальным "Туполевым".

Американцы забыли, с кем имеют дело, уверовав в свое превосходство, за что и были унижены. Топливо у Ту-22МР все равно было на исходе, как раз на обратный путь и ни литром больше, и Сабиров решил уйти эффектно. Ручка управления двигателем от себя до упора, на плечи навалилась тяжесть перегрузки – и американские перехватчики вдруг оказались далеко за кормой, с каждой прошедшей секундой теряя шанс хотя бы издали, ракетой, достать нахального русского.

– Й-о-х-хо! – Капитан Хлопов не смог сдержаться, издав победный возглас, который бесстрастно записали "черные ящики". – Вот вам, янкесы! Выкуси!

Выбросив из сопел струи огня, "Туполев" стремительно рванул вперед, и в эфире раздалась ругань раздосадованных пилотов, вмиг отставших от, казалось бы, взятого в клещи "Бэкфайра". Их "Супер Хорниты", развивавшие тысячу девятьсот километров в час, уступали в скорости русскому разведчику ни много, ни мало, четыре сотни километров.

Во время учений Су-33 с "Кузнецова", обладавшие превосходством в скорости, смогли перехватить Сабирова, а из американских самолетов это было под силу, пожалуй, только F-14A "Томкет". Тяжелый перехватчик, вооруженный ракетами "Феникс", разившими на полторы сотни километров, развивал скорость не менее двух тысяч четырехсот километров в час. Но последние машины этого типа покинули палубы американских авианосцев несколько лет назад, отправившись на заслуженный отдых. Пожалуй, подумал полковник, кое-кто из американских пилотов сейчас вспомнит "Томкеты" добрым словом, ведь только этим самолетам и было по силам на равных бороться со старыми, но еще очень грозными "Бэкфайрами".

Оставив позади ошеломленных американских пилотов и корабли, уверенно продвигавшиеся к русским берегам, Ту-22МР полковника Сабирова направился на базу. Задача была выполнена, им удалось обнаружить авианосную ударную группу американцев, и теперь дело было за флотом и пилотами ракетоносной авиации, давно ждавшими новостей от разведчиков на своих аэродромах в готовности к взлету. Пилоты ракетоносцев меньше, чем кто-либо еще хотели услышать приказ, подготовке к исполнению которого они посвятили каждый половину своей жизни, но получи они его, никто не колебался бы ни секунды. Сотня сверхзвуковых ракетоносцев Ту-22М3, главная ударная сила морской авиации Северного флота, была готова взмыть в небо, чтобы спустя пару часов обрушить шквал огня на американские корабли, которыми ныне кишело Норвежское море. Совсем недавно летчики подтвердили свое мастерство на учениях, успешно "атаковав" свой авианосец, и теперь им могла представиться возможность на деле опробовать свои умения.


Но не только бомбардировщики представляли угрозу для американцев, большинство из которых верило, что русские трусливо забьются в свои норы, едва услышав о приближающихся авианосцах. Была еще одна сила, гораздо менее заметная и несравнимо более опасная.

– Вот как, – адмирал Макаров стоял на мостике эскадренного миноносца "Безупречный", приближавшегося к Мурманску. – Еще и "Линкольн", значит?

Командующему Северным флотом сообщили об успехе разведчиков из штаба несколько минут назад.

– Черт возьми, сколько там этих авианосцев, четыре, пять, может, больше? Ладно, – под взглядом адмирала командир эсминца подтянулся, изображая готовность к немедленному действию. Приказ последовал незамедлительно: – Капитан, связь со штабом флота, срочно!

Адмирал Макаров, получив приказ покинуть авианосец, на борту которого находился последние две недели, сперва намеревалсявоспользоваться вертолетом, благо до берега было не так уж много. "Кузнецов", успешно завершив учения, направлялся обратно в Северодвинск, и приказ двигаться к морской границе был для тысяч моряков полной неожиданностью. Внезапно с одного из кораблей эскорта, "Безупречного", сообщили о неполадках в двигательной установке, и командующий флотом решил избрать не столь быстрый, но все же более комфортный способ путешествия, и миноносец, покинув эскадру, направился к родным берегам, неся на борту и Макарова.

– Направить для наблюдения за обнаруженным авианосцем подводные лодки, – связавшись со штабом, распорядился Макаров. – Кто ближе всего к этому району?

– Атомный подводный крейсер "Воронеж", – сообщил контр-адмирал Сергеев. Начальник штаба флота в отсутствие на месте командующего осуществлял общее руководство развертыванием сил флота, получив приказ из Главного штаба ВМФ. – Они примерно в десяти часах хода.

– Передайте на "Воронеж" приказ следовать в район обнаружения американского авианосца, – велел командующий флотом. – Задача – наблюдение. Кораблю быть в готовности применить оружие.

В распоряжении русских моряков не было автоматизированных систем, позволявших выдавать целеуказания без вмешательства человека. В последние годы существования Советского Союза такие системы почти были созданы, но настали другие времена, к власти пришли совсем другие люди, и все работы были благополучно прекращены, вернее, не прекращены даже, просто на них перестали выделять средства, а их требовалось немало. И осталась лишь в памяти людей система "Легенда", сеть спутников, сканирующих поверхность океана и в автоматическом режиме передающих координаты обнаруженных целей на корабли и подводные лодки, командирам которых лишь оставалось отдать приказ, чтобы заранее наведенные на цели ракеты сорвались в небо. Были и иные разработки, еще более смелые, но и они оказались преданы забвению. У новой России нашлись дела поважнее охраны собственных морских рубежей.

Именно поэтому приказ адмирала Макарова был передан по старинке, с помощью обычной радиосвязи, в точности так, как до этого было получено сообщение с разведывательного самолета. В штабе разведывательного полка приняли сообщении с самолета Сабирова, затем, уже оттуда связались со штабом флота, и контр-адмирал Сергеев передал последние данные находящемуся в море Макарову. На то, чтобы приказ командующего флотом дошел до подводников, времени понадобилось еще дольше, поскольку из штаба флота распоряжение адмирала было предано в штаб дивизии, в состав которой входил и "Воронеж". А уже оттуда через круживший над Баренцевым морем самолет-ретранслятор, переоборудованный Ан-26, приказ, наконец, достиг находившейся на перископной глубине, дабы ничто не затрудняло радиосвязь, субмарины.

Получив задание, капитан Колгуев скомандовал погружение, и слой воды толщиной почти сто метров отрезал сто тридцать человек экипажа подводного ракетоносца от внешнего мира. Подводные крейсера, аналогичные "Воронежу", являлись второй составляющей противоавианосных сил российского флота наряду с ракетоносцами Ту-22М3, и именно им сейчас суждено было сыграть главную роль в противостоянии с американскими эскадрами. Три атомохода, находившиеся сейчас в открытом море, должны были стать первым рубежом обороны, если политики с обеих сторон не ограничатся гневными речами и угрозами.


Тем временем две армады, одна под звездно-полосатым, другая под Андреевским флагами, сближались, медленно, но неумолимо. Правда, хотя обе стороны знали о составе сил вероятного противника, они не всегда точно могли сказать, где находится конкретный корабль или субмарина, лишь предполагая. Разумеется, для разведки и американцы и русские активно использовали авиацию, но и она не была всемогущей. "Орионы", взлетавшие с норвежских аэродромов, время от времени появлялись над Баренцевым морем, хотя их экипажи опасались находиться в этом районе слишком долго, и точно так же Ту-142М и немногочисленные Ту-22МР российской морской авиации бороздили небо над морем Норвежским, хотя чаще без всякого результата.

Адмирал Макаров не нуждался в карте, и мог без запинки указать состав и позиции не только своего флота, что было понятно, но и американского, пусть и не без некоторых затруднений. Четыре авианосные ударные группы, четыре многоцелевых атомных авианосца типа "Нимиц", каждый из которых сопровождало от семи до десяти крейсеров и эсминцев, были основой американских сил в этом регионе, и еще несколько минут назад Макаров точно знал, где находится лишь одно из этих соединений, обладавших колоссальной боевой мощью.

Атомный авианосец "Теодор Рузвельт" был замечен с борт рыболовецкого траулера неподалеку от Шпицбергена, и, как выяснилось только что, прибывший из Персидского залива "Авраам Линкольн", находился в нескольких сотнях миль западнее норвежского Тромсе. Из этого адмирал сделал единственно верный вывод, что еще две эскадры, флагманами которых являлись авианосцы "Дуайт Эйзенхауэр"и "Карл Винсон", заняли позиции на отрезке между этими крайними точками. Авианосные группы выстраивались вдоль морской границы России, и, в этом сомнений не было, в любой момент могли прорвать ее, нависнув на северными берегами родной страны.

Макаров хорошо представлял, насколько серьезный противник бросил вызов его флоту. Каждая авианосная группа, корабли которой были связаны воедино боевыми информационными управляющими системами, обеспечивавшими мгновенный обмен информацией без участия людей, представляла собой плавучую цитадель.

На дальнем рубеже от воздушного противника корабли надежно защищали летающие радары "Хокай" и истребители "Супер Хорнит". Ближе, в радиусе семидесяти километров от эскадры, противовоздушную оборону обеспечивали зенитные ракеты "Стандарт" RIM-66C, которыми были вооружены крейсера "Тикондерога" и эсминцы "Арли Берк". Если же в ячейках VLS кораблей эскорта окажутся двухступенчатые ракеты RIM-67B, тогда зона поражения увеличится до ста восьмидесяти километров. Еще ближе в работу включались зенитно-ракетные комплексы ближнего действия "Си Спарроу", которыми были вооружены авианосцы, а также старые эсминцы типа "Спруанс", и автоматические пятидюймовые пушки крейсеров и миноносцев "Марк-45", обладавшие дальностью стрельбы до двадцати двух километров. И, наконец, на расстоянии не более двух километров на прорвавшегося сквозь внешние рубежи обороны противника шквал огня готовы были обрушить шестиствольные пушки "Фаланкс" калибром двадцать миллиметров, обладавшие скорострельностью три тысячи выстрелов в минуту, и наводившиеся с помощью радаров.

Не менее надежно были защищены авианосцы и от угрозы из глубины. Реактивные самолеты "Викинг", несущие массу гидроакустических буев, гидролокаторы и магнитометры, а также торпеды "Марк-46", представляли внешний, первый рубеж обороны. Ближе к эскадре к самолетам присоединялись многочисленные вертолеты "Си Хок" и "Оушн Хок", базировавшиеся на авианосцах и кораблях эскорта, а еще ближе в дело вступали бортовые гидроакустические станции эсминцев и крейсеров, вооруженных противолодочными ракетами "Асрок". И, конечно, при необходимости корабли могла поддержать береговая авиация, благо аэродромы, на которых базировались американские "Орионы", были не столь далеко.

Из этой сферы, почти непроницаемой, если учесть высочайшее совершенство радиоэлектронного оборудования, радаров и систем управления оружием, каждый авианосец мог бросить в атаку четыре эскадрильи многоцелевых истребителей F/A-18C "Хорнит" и еще более мощных F/A-18E "Супер Хорнит", а корабли эскорта могли поддержать атаку волнами крылатых ракет "Томагавк" и "Гарпун". Каждый крейсер и эсминец мог нести несколько десятков "Томагавков", предназначенных как для стрельбы по вражеским кораблям, так и для ударов по наземным объектам.

Четыре авианосные группы сами по себе представляли страшную силу на океане, и сила эта еще должна была возрасти, ведь разведка с уверенностью сообщала, что вскоре к этой армаде присоединятся еще два авианосца, а, значит, еще не менее полутора десятков боевых кораблей. Но кроме и авианосцев американских кораблей в этих водах хватало.

Прежде всего, внимание командования приковывали десантные корабли, находившиеся где-то у южных берегов Норвегии. Две группы, в каждой из которых по одному универсальному десантному кораблю типа "Уосп" или "Тарава", отличавшихся от авианосцев лишь вдвое меньшим водоизмещением, да тем, что на борту каждого находились, в основном, вертолеты, по три десятка винтокрылых машин, а реактивная авиация была представлена полудюжиной вертикально взлетающих штурмовиков "Харриер".

Каждый из этих кораблей мог доставить к цели около двух тысяч морских пехотинцев, но универсальные десантные корабли сопровождали еще по два меньших корабля-дока типа "Уитби Айленд", "Харперс Ферри" и "Сан-Антонио", тоже принимавших на борт от четырехсот до семисот "маринеров" со всем снаряжением. Два экспедиционных батальона морской пехоты США, по отечественным меркам равные полку, со всем вооружением вплоть до танков "Абрамс", могли в течение считанных часов оказаться у русских берегов, и это была проблема, от которой невозможно было просто отмахнуться. К сожалению, подумал Макаров, возможности отечественного флота и авиации стали до стыдного низкими, и о том, что творилось у южной части Скандинавского полуострова, не говоря уж о более отдаленных акваториях, можно было только гадать.

Американские авианосцы, занявшие позиции в Норвежском море, однако, успели исчерпать свои запасы, прибыв сюда либо после нескольких месяцев службы у иранских берегов, как "Ликольн", либо после интенсивных учений. Потому в Атлантике сейчас было полно транспортов и танкеров, имевших целью пополнить их боекомплект, запасы провизии, и топливные баки кораблей эскорта, в отличие от флагманов соединений, нуждавшихся в банальном мазуте для своих дизелей и газовых турбин. По данным разведки, в портах на атлантическом побережье Штатов готовились к выходу две группы кораблей снабжения, еще две находились где-то в океане, наверное, уже передав топливо и ракеты каким-то из авианосцев, сейчас занявших позиции для броска к русским берегам.

И, наконец, где-то под поверхность океана бесшумно скользили сейчас многочисленные американские субмарины. Разведка сообщала примерно о десятке ударных подлодок типа "Лос-Анджелес" и более совершенных типа "Виржиния", и еще некоторое количество их было на подходе. Каждая субмарина несла по шестнадцать "Томагавков" вдобавок к торпедам и противокорабельным ракетам "Гарпун". Эта стая представляла собой угрозу не меньшую, чем авианосцы. Ведь последние, хотя бы, можно было обнаружить сравнительно легко.

Разумеется, оставалась еще и базовая авиация, в особенности стратегические бомбардировщики В-52Н "Стратофортресс", которые помимо крылатых ракет большой дальности в обычном и ядерном снаряжении могли нести и противокорабельные AGM-84 "Гарпун". Американцы приспособили для ударов по кораблям восемнадцать таких машин, и адмирал Макаров точно не был уверен, что этих самолетов нет в числе тех тридцати двух "Стратофортрессов", что до сих пор не покинули аэродромы в Исландии.

– Ну, что ж, господа американцы, посмотрим, кто кого, – не замечая находившихся возле него офицеров и матросов, жестко произнес адмирал, стоя на мостике приближающегося к Мурманску эсминца. – Только суньтесь, и узнаем, чья возьмет! – Борис Макаров хищно усмехнулся, не обращая внимания на недоуменные взгляды моряков.

Расположение сил русского флота, призванных противостоять американцам, было почти зеркальным отражением позиций противника, но вот состав их отличался очень разительно. Задачей Северного флота сейчас было, прежде всего, не допустить неожиданных действия американцев, поэтому за каждым обнаруженным соединением янки, едва ли не за каждым их кораблем, немедленно устанавливалось самое пристальное наблюдение.

На правом фланге русских позиций сейчас находился атомный ракетный крейсер "Петр Великий". Сопровождаемый разведывательным судном "Урал" и большим противолодочным кораблем, он вот-вот быстро сближался с авианосной группой "Рузвельта", чтобы взять на прицел американские корабли. Два десятка сверхзвуковых ракет "Гранит", не имевших аналогов в мире, в достаточной степени уравновешивали американские "Томагавки" и "Супер Хорниты", а мощные радары и прочая разведывательная аппаратура "Урала" позволяла держать под контролем значительное пространство, исключая любые неожиданности со стороны американцев. Макаров представил, каково будет американским морякам находиться под прицелом разящих полтысячи километров "Гранитов", и довольно усмехнулся. Да уж, никакие системы "Иджис" не спасут надменных янки от столь мощного удара, и уж сами-то американцы должны понимать это лучше даже русских моряков.

В составе Северного флота был еще один атомный ракетный крейсер, "Адмирал Нахимов", однотипный с "Петром Великим", и изначально носивший имя Калинин". Формально крейсер числился в резерве. Но тут сказалась разница в смысле, который в это слово вкладывали по разные стороны Атлантики. Если американцам понадобилось не более двух дней, чтобы списанные в резерв авианосцы вновь были готовы к действиям, то русский крейсер невозможно было подготовить к выходу в море и за два месяца. Он просто ржавел у причальной стенки, числясь, тем не менее, в составе флота, и на бумаге очень существенно повышая его боевую мощь.

Что ж, можно было обойтись и без крейсера, ведь атомный ракетоносец "Воронеж" типа "Антей", сейчас получивший координаты новой цели, не был одинок. На линии между ним и "Петром Великим" сейчас находились еще две такие же субмарины, "Орел" и "Смоленск", на каждой из которых было по две дюжины все тех же "Гранитов", плюс масса торпед для ближнего боя, например, для атаки одиночных кораблей противника. Эти подводные аналоги "Петра Великого", к которым вскоре должен был присоединиться еще один подводный ракетоносец, "Красноярск", недавно вышедший из ремонта, и еще не успевший покинуть свою базу, вели поиск целей, то есть американских авианосцев, вместе с морской авиацией, самолеты которой теперь находились в воздухе непрерывно, сменяя друг друга.

Кроме того, в Норвежском море в качестве передового дозора действовали еще три торпедные подлодки, и несколько субмарин сейчас готовились присоединиться к ним, о чем наверняка, Макаров в этом не сомневался, американцы уже знали и готовились помешать им. Ведь от того, кто первым обнаружит противника, и займет наиболее выгодную позицию, зависел конечный успех противостояния. И именно подлодки, поддерживаемые ракетоносцами "Бэкфайр", должны были стать в этом противостоянии главной ударной силой.

Авианосное же соединение во главе с "Адмиралом Кузнецовым", уменьшившееся теперь на один корабль, представляло некий подвижный резерв. Что говорить, "Кузнецов" во многом уступал американским аналогам, в особенности, численностью самолетов, которых на нем было всего две дюжины. Конечно, это были знаменитые Су-33, сохранившие лучшие качества своего сухопутного прототипа, приобретя при этом дополнительные преимущества, но против той армады, которую могли поднять в небо янки, этого было до смешного мало. Тем не менее, авианосец тоже был готов вступить в бой, поддержав флот своими истребителями и крылатыми ракетами, ведь, в отличие от американцев, на "Кузнецове" имелось и мощное ударное вооружение. К сожалению, активно участвуя в маневрах флота, "Кузнецов" израсходовал много топлива, в том числе и авиационного, и теперь на соединение с русской авианосной эскадрой из Мурманска должны были выйти два танкера, на борту которых также находились и боеприпасы.

Адмирал Макаров, как и множество офицеров в штабах всех уровней, сейчас думали только о том, как добиться превосходства над американцами, и как действовать в том случае, если столкновения избежать не удастся. Эти люди избрали своим ремеслом войну, и сейчас старались лишь наилучшим образом сделать свою работу, то, чему посвятили всю жизнь. Им не было дела до причин, что привели к такой ситуации, и не было дела до политиков, преследовавших свои цели, иногда непонятные, иногда казавшиеся откровенно преступными. Едва ли кто-то из моряков желал боя, но каждый был готов к нему, если не останется иного выхода.


А тем временем в казавшейся такой далекой Москве премьер-министр Самойлов пытался избежать конфликта с могущественной Америкой, и способ, избранный им для этого, показался бы кому-то совершенно недопустимым. Тем не менее, Аркадий Самойлов действовал исключительно во благо своей стране, по крайней мере, так считал он сам, и те немногие, кого ему удалось убедить в своей правоте, в правильности принятого накануне решения.

– Он выставит нас вон, – нервно произнес Юрий Розанов, шедший позади уверенно шагавшего Самойлова. – И это в лучшем случае, черт побери. Он просто арестует нас, как предателей! – срывающимся голосом крикнул в спину казавшемуся совершенно невозмутимым Аркадию министр иностранных дел. Сейчас Розанов растерял свой лоск, который всегда привлекал внимание журналистов.

Министры направлялись в довольно неожиданное место, в штаб Воздушно-десантных войск. Дежурный офицер на входе, увидев министров, только лихо козырнул, открыв тяжелые двери. Здесь о визите Самойлова уже были предупреждены.

– Он единственный, кто еще может нас выслушать для начала, – бросил своему спутнику премьер-министр, когда они шагали по гулким коридорам штаба следом за сопровождавшим их майором. – Лыков точно нас бы арестовал, поэтому к нему я и не думал обращаться. Здесь же дело может выгореть, Юрий, но, как бы то ни было, все зависит от того, сможем ли мы быть достаточно убедительными.


Они встретились вчера, премьер-министр Самойлов, и глава Министерства внутренних дел. Аркадий связался с Розановым, как только закончилась их странная встреча с Натаном Бейлом, который, что скрывать, подбросил премьеру пищу для размышлений. К слову, много времени для раздумий Самойлову не потребовалось.

– Страна в опасности, – прямо заявил он, когда уединился с Розановым в его рабочем кабинете. – И от нас с тобой, как ни от кого иного, сейчас зависит судьба России.

Здесь, в недрах министерства иностранных дел, моно было не опасаться прослушивания, в отличие от многих других правительственных зданий. В этих стенах обсуждались порой такие проблемы, что даже своим контрразведчикам не полагалось о них знать, несмотря на все присяги и подписки о неразглашении.

– Нужно остановить Швецова, пока он не наделал слишком много глупостей, – от избытка чувств Самойлов не усидел на месте, вскочив с кресла и нервно шагая по просторному кабинету. – Прежде я не раз пытался переубедить его, но Алексей слишком упрям, и слишком прямолинеен. – Самойлов остановился, опершись руками о подоконник, и окинув взглядом открывавшийся из кабинета вид на столицу: – Видит Бог, всей душой я с президентом. Я не меньше, чем он, жажду видеть нашу страну вновь великой державой, но если у нас единая цель, то средства, как ни печально, отличаются радикально. Сейчас не тот период в нашей истории, чтобы надеяться на силу. Россия сейчас слаба, и это нужно признать, как бы больно это не звучало. Мы не можем говорить с нашими западными партнерами с позиции силы.

– С этим я согласен полностью, – кому, как ни министру иностранных дел, представлявшему Россию за рубежом, было знать истинное положение дел. – Но я не вижу такой серьезной опасности.

– Швецов пошел против европейцев, перед этим дав повод Вашингтону обвинить себя в двойной игре, – премьер развернулся на каблуках, уставившись на своего собеседника, сидевшего в глубоком кресле с чашечкой кофе в руке. – Я не знаю, как эти чертовы ракеты оказались на борту нашего самолета, но американскому президенту их хватило, чтобы обвинить Россию во всех смертных грехах. И теперь янки поддержат европейцев, возмущенных требованиями Захарова. Нам грозит блокада, Юрий, экономическая, политическая, полная блокада. Страна окажется в изоляции, и тогда может произойти все, что угодно. Найдется лидер, который обвинит в происходящем Швецова, и дело дойдет до гражданской войны, а американцы будут терпеливо наблюдать за воцарившимся в России хаосом, ожидая, когда она, наконец, распадется на осколки, правители которых на коленях приползут к американскому президенту за милостями. Этого нельзя допустить, и ты, Юрий, если считаешь себя патриотом, должен помочь мне.

– И что же ты намерен предпринять? – с явным напряжением в голосе спросил министр иностранных дел. И тут Самойлов произнес фразу, вызвавшую настоящий шок у всегда выдержанного Розанова, которого, казалось, ничто не может вывести из равновесия:

– Швецова нужно отстранить от должности, задвинуть подальше, пока он не наломал дров, – на одном дыхании сказал премьер-министр. – Мы совершим преступление против власти, но спасем наш народ от многих бед. Мы, и никто больше, сейчас должны встать на защиту России. Здесь бесполезны ракеты и самолеты, у Запада больше и того, и другого. Действовать нужно иначе. И я надеюсь на твою поддержку, Юрий, потому что больше мне надеяться не на кого.

Поперхнувшись глотком кофе, министр иностранных дел зашелся в приступе кашля, выпучив глаза. Но, к чести Розанова, он быстро справился с удивлением, вновь взяв себя в руки. Честно говоря, он чего-то подобного и ждал от премьер-министра, но все же надеялся, что это просто нервы разыгрались.

– Это называется государственный переворот, – произнес, справившись с эмоциями, министр иностранных дел. – И в большинстве стран за попытку его, даже за приготовления к перевороту полагается смертная казнь. Конечно, у нас на нее наложен мораторий, поэтому, полагаю, можно отделаться пожизненным заключением. Хотя, – усмехнулся Розанов, – как знать, возможно, ради такого случая запрет на исполнение смертных приговоров и снимут.

– А если взглянуть на это с другой стороны, – предложил Самойлов, который уже понял, что не ошибся, обратившись за помощью именно к Розанову. – Если назвать это спасением России, Юрий? Нас втягивают в противостояние со всем западным миром, которое может обернуться настоящей войной, и выиграть которое у страны сейчас просто нет сил. Мы еще можем остановить это, хотя времени почти не осталось, так готов ли ты отойти в сторону, видя, как гибнет Россия, и зная при этом, что у тебя был шанс остановить надвигающуюся катастрофу.

Самойлов пронизывающим взглядом уставился на Розанова, словно гипнотизируя его, и министр иностранных дел не выдержал:

– Вдвоем мы ничего не сможем сделать, – выдержка все же изменила Розанову, обычно вовсе избегавшему проявления чувств на публике, пусть даже и в присутствии единственного зрителя. Министр тоже встал, и принялся расхаживать по кабинету, благо, ковер глушил стук подошв. – За нами нет реальной силы, а авторитет Швецова очень высок. Конечно, можно обратиться к депутатам, начать процедуру импичмента, но едва ли мы добьемся успеха в этом.

– Дело не в успехе, а в отсутствии времени, – поправил своего собеседника Самойлов. – Даже если к нам прислушаются, американцы ждать не будет. Все, что у нас есть, это несколько дней, а потом все наши планы, все наши усилия уже никому не будут нужны. Начать войну легко, но нужно еще победить в ней.

– Значит, законным путем Швецова нам не отстранить от власти, так? – Вопрос, который задал Розанов, явно был риторическим. – Значит, остается только силовой вариант. Но у нас под рукой нет лишней дивизии, которая выполнит любую твою или мою команду, а без этого затевать что-либо глупо.

– Да, нам нужны исполнители, их должно быть много, и они должны быть хорошо вооружены, – кивнул премьер-министр, только что одержавший важную победу, победу, значение которой переоценить было, пожалуй, невозможно. – Президента охраняют, и его телохранители запросто расстреляют даже нас, если почувствуют опасность для Швецова.

– И ты знаешь, где можно найти этих исполнителей? – почему-то Розанов был уверен, что получит утвердительный ответ.

– Военные помогут, – не разочаровал министра иностранных дел Самойлов.

– Не все военные, – заметил Розанов. – Среди офицеров авторитет президента сейчас очень высок, и они скорее расстреляют нас, если узнают, что мы задумали.

– Но есть те, кто читает себя обиженным нынешним президентом, – произнес премьер-министр. – Не всякий генерал станет подчиняться полковнику, пусть и повышенному до верховного главнокомандующего. Амбиции, Юрий, это страшная сила. Только нужно с умом ее использовать, и главное не ошибиться в выборе нужных людей.

– Так кто же может нам помочь, Аркадий? – Розанов, приняв решение, больше не сомневался, теперь думая лишь над тем, как обеспечить успех этому безумному замыслу. Он и прежде размышлял о тех опасностях, что сулит не всегда взвешенная политика президента, но сделать первый шаг всегда трудно. Теперь же, зная, что он не одинок в своих опасениях, Юрий Розанов был готов действовать.


Позже Юрий признался себе, что премьер-министр действительно обеспечил их замыслу мощную поддержку. Человек, к которому они обратились, и впрямь имел в своем распоряжении достаточно сил, чтобы реализовать их замысел, и обладал при этом достаточным авторитетом, чтобы его приказы были исполнены без малейших сомнений.

– Вы предлагаете мне совершить преступление, – в целом реакция Василия Строгова была почти такой же, как у самого Розанова днем ранее. Самойлов, не тратя понапрасну время, выложил все командующему десантными войсками, едва переступив порог его кабинета, и теперь ожидал его ответ.

– Мы предлагаем тебе стать спасителем родины, – возразил Розанов. Все же он был мастером в ведении переговоров, а потому не стал молчать и сейчас. Строгов был выбран не напрасно, но все же он был верен присяге, и потому сопротивлялся упорно. – России грозит война, и ты это знаешь. Американцы стягивают к нашим берегам свои авианосцы, в Европе стоят их отборные дивизии, как и в Грузии. И их президент сейчас в ярости, а потому может отдать приказ в любой момент.

– У нас тоже есть корабли и самолеты, и наши солдаты умеют воевать, – переводя взгляд из-под нахмуренных бровей с одного гостя на другого, бросил Строгов. – Вы заранее настроены на поражение, вот в чем ваша беда, господа министры.

– Вспомни сорок первый год, Василий, – предложил Самойлов. – Тогда у нас тоже была огромная армия, десятки тысяч танков, лучших в мире, тысячи самолетов, разве не так? Но нам не хватило времени, мы не успели подготовиться, и потому враг дошел до стен Кремля. Сейчас может повториться то же, но в больших масштабах. Меняются времена, русские просторы и русская зима теперь не смогут стать нашим щитом, как было прежде. Наша надежда сейчас только на ракеты, но ядерная война, даже если мы нанесем первый удар, и ответа не последует, для нас не менее страшна, чем для американцев. Все равно это катастрофа, кто бы ни победил.

– Возможно, армия и готова к войне, – подхватил Розанов, не дав времени генералу для того, чтобы собраться с мыслями, – но наша экономика этого не выдержит. Американцы нанесут удар не по военным объектам, а по заводам, электростанциям, по городам. Они разрушат инфрастуктуру, как делали это в Ираке, Сербии. У нас не будет времени, чтобы, как в сорок первом, эвакуировать заводы за Урал, и мы не сможем выпускать по нескольку десятков танков каждый день. Для этого сейчас просто нет ресурсов, ведь мы даже зерно закупаем за границей, так о чем можно говорить. Представьте, что в стране разразится голод, генерал? О каком сопротивлении можно говорить, если нашим солдатам нечего будет есть?

– Возможно потом, когда мы соберемся с силами, мы вновь бросим вызов Западу. Заблаговременно подготовившись, мы сможем одержать победу, но сейчас обстановка намного менее благоприятная, чем хотелось бы, – проникновенно произнес Аркадий Самойлов. Министры сейчас работали слаженным дуэтом, дополняя один другого, как цыганки на привокзальной площади. – Сейчас нам нужно выиграть время, в точности, как это пытался сделать Сталин в сорок первом. Тогда ему не хватило, быть может, считанных месяцев, и мы сейчас рискуем повторить его ошибки. Пока мы не можем открыто противостоять Западу, не завершив реформы, не восстановив до конца экономику, но Швецов никак не желает это признать, ввергая нашу страну в катастрофу.

А Строгов в это время вспоминал искаженное яростью лицо Швецова, вспышку гнева президента, последовавшую после того, как генерал попытался сказать о неготовности его войск к немедленным действиям. Тогда Алексей Швецов унизил его, пусть тому почти не было свидетелей, обвинив в саботаже и даже в воровстве. Да, Строгов не упускал возможности получить свою выгоду, торгуя излишками военного имущества, но он, прежде всего, заботился о своих бойцах, и никогда не продавал, к примеру, оружие, зная, что оно вскоре может быть обращено против его же бойцов. Тем больше была обида, тем сильнее была затаенная злость на Швецова, всех, видимо, мерявшего по себе.

Но было и еще кое-что, не дававшее покоя генералу. Строгов, за годы службы в десанте научившийся не только разбивать головой кирпичи, понимал, что в двадцать первом веке не может быть затяжных войн. Гитлеровским войскам, чтобы одержать победу над кем-то, требовалось занять его территорию, ввести в его города свои танки и пехоту, и даже при отсутствии сопротивления им приходилось тратить время на то, чтобы добраться до цели. Сейчас, когда ракеты, обладающие высочайшей точностью, могут преодолеть тысячи километров за считанные часы, когда бомбы наводятся по сигналу со спутников, все это становится лишним.

На территории врага может не быть ни одного своего солдата, но сыплющиеся с небес ракеты и бомбы будут поражать каждый отдельный его танк, каждый окоп. В конечном итоге, выигрывает тот, кто первым нанесет удар, и сейчас американцы, занявшие идеальные позиции для массированной атаки, были в шаге от победы. Они первыми нажмут на кнопки, первыми запустят ракеты, и страна, как организованная система, перестанет существовать. Самойлов был прав, они просто не имели достаточно времени, не успев вовремя предугадать замысел американцев, и теперь оставался только один шанс избежать катастрофы. Президент Швецов действовал из лучших побуждений, это Строгов не мог не признать, но он забыл об осторожности, заставив тех за океаном забеспокоиться, и начать действовать раньше, чем к этому смогла подготовиться страна.

– Все должно пройти быстро и незаметно для посторонних, – что-то говорившие еще в попытках убедить генерала министры умолкли на полуслове, выпучив глаза от неожиданности. Они-то готовились к долгой беседе, продумывая аргументы, подбирая самые веские на их взгляд доводы, а все оказалось куда быстрее и проще. – Никаких танков на улицах Москвы, никаких заявлений на всю страну о чрезвычайном положении, – невозмутимо и решительно не то предложил, не то приказал Строгов. – Нам не нужна революция.

– Верно, – кивнул Самойлов, – все мы помним девяносто первый год. Обойдемся без публичности.

– Тогда путчисты совершили все ошибки, какие только возможно совершить, – поддержал его Розанов. – Именно это и стало причиной их поражения.

– Что ж, мы, думаю, можем извлечь для себя уроки из этого, – усмехнулся Строгов. – Сейчас Швецов в резиденции где-то близ Сочи, верно?

– Он намерен прибыть в Москву, – сообщил Розанов. – Вылетает завтра, кажется, но может и поторопиться.

– Значит, нужно сделать так, чтобы он пока оставался в Сочи, а вы тем временем все уладите с политической стороны, – предложил генерал-полковник. – Нам не нужна паника, не нужна массовая истерия, верно? А потому все следует сделать без лишнего шума, вообще без огласки.

– Президента хорошо охраняют, – напомнил Самойлов. – В его службе безопасности состоят профессионалы экстра-класса. Они отлично вооружены и имеют право стрелять без предупреждения, если только почувствуют хоть намек на угрозу.

– Все меры безопасности рассчитаны на атаку террористов, а не армейских частей, – помотал головой Строгов. – Это меня не беспокоит. Его охрана не станет помехой для моих парней.

– И кому же ты доверишь эту задачу? – поинтересовался Розанов. – Это должен быть человек, который не усомнится в твоих приказах, к тому же профессионал высокого класса. Одна ошибка, и мы быстро окажемся в Лефортово, – напомнил премьер-министр.

– Есть такой человек, – Строгов уже определился с кандидатурой, хотя, собственно, тут и думать было нечего. – Как раз такой, как ты сказал, Аркадий. Он профессионал, и под его началом служат лучшие из лучших в ВДВ. И он сделает все, что я прикажу, – с уверенностью добавил генерал.

Маховик заговора стремительно набирал обороты, но те, кто находился под другую сторону баррикад, разумеется, ни о чем таком и не думали. Заговорщикам пока успешно удавалось сохранять конспирацию, а потому тысячи американских и русских моряков, летчиков, солдат по-прежнему находились в ожидании, готовясь к худшему. Все так же бороздили холодные воды Атлантики эскадры боевых кораблей, а в небе кружили самолеты, и еще самолеты стояли на взлетных полосах, ожидая команды на взлет, которая для многих их пилотов могла стать последней в своей жизни.

ТОМ 3

Глава 1 "Газовая" атака

Смоленская область, Россия – Брянская область, Россия – Париж, Франция

15 мая


Грязный, здорово потрепанный, но еще вполне надежный лобастый УАЗ-452А, привычная для любого сельского жителя "буханка", выкрашенная в цвет "хаки", подпрыгнул на очередном ухабе, и позади, из салона, послышалась приглушенная брань. Ругались сразу на двух языках. Микроавтобус, возможно, и был мощным, неприхотливым, как раз для русских дорог, но вот чем-чем, а комфортом он не отличался, в особенности – мягкостью амортизаторов. И потому движение по разбитой, наверное, лет пять точно не видевшей асфальтовый каток, дороге, превратилось для пятерки путешественников в какую-то скачку.

Шоссе стрелой пронзало смоленские леса, уходя на северо-восток, подальше от границы, в эти часы превратившейся в подобие потревоженного осиного улья. Минувшая ночь доставило немало головной боли людям в погонах, многие из которых наверняка уже лишились этих самых погон, а вслед за звездами могли полететь и головы. И Ахмед Удугов всей душой надеялся, что это будет не его голова.

Пока на невзрачный автомобиль, кативший и кативший по своим делам, без остановок проезжая мимо деревень и небольших городков, никто не обращал внимания. Группа, успешно выполнив задачу, выскользнула из кольца облавы за считанные минуты до того, как оно намертво захлопнулось. Теперь бы им наверняка пришлось пробираться лесами, забыв о транспорте, промешкай они тогда хотя бы лишние полчаса.

Но все обошлось, и Ахмед был благодарен, прежде всего, Рустаму. Водитель позаботился о том, чтобы УАз не встал на полпути из-за банальной поломки, к тому же в фургоне хватало запасных канистр с топливом, чтобы без проблем преодолеть не меньше тысячи километров – пока не стоило светиться на заправках. Ведь здесь, в краю, привычном к белорусскому или даже польскому говору, но не к гортанной южной речи, пятерка крепких мужчин явно неславянской наружности мгновенно привлекла бы чье-нибудь внимание. Ну, а на случай, если все станет совсем плохо, в машине – и это уже заслуга Исмаила – хватало патронов, гранат, и кое-чего помощнее, хотя Удугов рассчитывал обойтись без боя, исход которого был уже сейчас полностью предрешен.

Приказ был выполнен, газопровод перестал существовать, и Ахмед, откинувшись на спинку сиденья, довольно жестокого и неудобного, что ощущалось после четырех часов, безвылазно проведенных в кабине, уже лениво подсчитывал вознаграждение. Да, прежде он воевал не за доллары, а за веру и свой народ, и пошел за Гелаевым в Дагестан не ради пачки бумажек с сытыми лицами заокеанских президентов. Но потом, когда он едва ли не один из всего отряда смог уйти от русского спецназа, Ахмед стал иным, и не мудрено – тогда юный моджахед впервые взглянул в лицо самой смерти. Так что теперь кавказским хозяевам и тем, кто стоял за ними, придется расстаться с приличной суммой.

Не только командир, но и вся его группа – кроме Рустама, упорно не желавшего пускать кого-нибудь другого за "баранку" – предавалась в эти минуты заслуженному отдыху. Они сделали все, как надо, оставшись при этом в живых, и теперь были далеко от места событий, во всяком случае, достаточно далеко, чтобы здесь кто-нибудь всерьез искал их. И потому, когда по встречной полосе серо-голубым росчерком пронеслась патрульная машина ГАИ, никто не насторожился, проводив ее ленивым взглядом и вновь погрузившись в свой внутренний мир.

Тем неожиданнее было, когда "Лада" лихо развернулась, и на крыше ее ожили проблесковые маячки. Патрульная машина, набирая скорость, устремилась за УАЗом, и вослед микроавтобусу из динамика донесся металлический, лишенный всяческих признаков жизни, голос:

– Водитель микроавтобуса УАЗ, немедленно остановитесь! Прижмитесь к обочине и заглушите мотор! Повторяю, немедленно остановитесь!

– Ахмед, что делать? – Рустам обеспокоено взглянул на мгновенно напрягшегося командира: – Они не отстанут!

Не ответив ничего, Удугов только издал глухое утробное рычание, почувствовав, как в животе возник склизкий холодный ком. Проклятье! Они были слишком беспечны, не подумав даже о такой мелочи, как смена транспорта, и теперь поплатились за это. И здесь виноват только один человек – он, Ахмед Удугов, командир группы.

– Может, дадим им денег? – предложил обычно угрюмый и молчаливый Арби, обращавшийся с ножом с мастерством дипломированного хирурга.

– А если не возьмут? Если они здесь по нашу душу, то могут и не согласиться, – резонно заметил Удугов. – Их свои же кончат, если наверху узнают потом, кого упустили.

– Значит, избавимся от них, – подал голос Исмаил. – Их там всего двое, ну, трое, на худой конец. Они не успеют даже понять, что умирают, амир!

Милицейская машина тем временем была все ближе – УАЗ отличался повышенной проходимостью, но не скоростью, и состязаться с "вазовской" легковушкой даже на этой ухабистой дороге было невозможно.

– Приказываю остановиться, – монотонно доносилось из-за спины. – Мы откроем огонь! Немедленно остановитесь!

– Шайтан! – Ахмед стиснул кулаки, чувствуя, как ногти до крови впились в ладони. – Всем приготовиться, – приказал он. – Сделаем все быстро, не дав им ни одного шанса!

Достав из-под сидений оружие, проверенные "Калашниковы", боевики передавали друг другу снаряженные магазины. Арсенал, находившийся у них под рукой, позволял вести бой с целым взводом, и давал некоторую надежду на победу, тем более, каждый из пяти был настоящим профессионалом, пройдя самую суровую подготовку. Так что пара милиционеров из глубинки сейчас не казалась заслуживающим внимания противником.

Под завывание "сирены" милицейская "Лада" тем временем неумолимо настигала мчавшийся на полной скорости УАЗ, заходя по левому борту, чтобы блокировать путь. Расстояние между автомобилями сократилось уже до какой-то сотни метров, и продолжало уменьшаться. И тогда Удугов отрывисто скомандовал:

– Давай!

Рустам резко повернул руль, и УАЗ развернуло поперек дороги. Водитель "Лады" успел среагировать на внезапно возникшее препятствие, ударив по тормозам и тоже развернувшись, и подставил свой правый борт бойцам Удугова, только того и ожидавшим.

– Огонь! – приказал Ахмед, и три ствола обрушили на патрульную машину шквал раскаленного свинца.

Три автомата – стреляли Исмаил, отливавшийся мастерством не только в том, что касалось взрывчатки, Арби и Умар – загрохотали, обрушив шквал свинца на милицейскую машину. Потертые АКМС отрывисто рявкали, изрыгая огонь, салон УАЗа наполнился пороховым дымом, раскаленные гильзы со звоном сыпались под ноги, и пули калибра семь целых шестьдесят две сотых миллиметра наискось вспороли борт "Лады", пронзая находившихся внутри людей.

Для того чтобы расстрелять полный магазин, каждому из боевиков понадобилось не более нескольких секунд, и милиционеры, на свою беду решившие проявить бдительность, перестали существовать, превратившись в кровавое месиво. Изрешеченный автомобиль с прострелянными шинами и выбитыми стеклами по инерции продолжил движение поперек шоссе, и закончил свой путь в кювете. "Лада", чудом не взорвавшаяся – наверное, баки ее были полны, и потому пары топлива не сдетонировали – съехала с дороги, ткнувшись носом в ствол березы, и застыв там, в зарослях, грудой безжизненного металла.

– Прекратить огонь, – в тот самый миг, когда была выпущена последняя пуля, приказал Ахмед. – Довольно!

– Неверные псы, – злобно бросил Арби. – Им еще повезло умереть такой смертью!

– Думай о своем везении, – одернул своего бойца Удугов. – Рустам, жми на газ! Нужно убираться отсюда, пока кто-нибудь не подоспел на помощь этим героям.

Водитель послушно исполнил приказ, вдавив педаль акселератора до упора, и боевики едва не повалились на пол, не удержавшись, поскольку не ожидали такой реакции своего товарища. Вновь метнулась под колеса серая лента дороги, и расстрелянный в упор милицейский автомобиль исчез за поворотом. Никто из бойцов Удугова не испытывал ни тени сомнений, нажимая на курок, а равно сейчас каждый из них был далек от мук совести. Убийство давно стало их ремеслом, и теперь каждый просто старался делать свою работу как можно качественнее и с наименьшими усилиями.

УАЗ подпрыгнул на очередной колдобине, и на мгновение Ахмеду показалось, что Рустам не справится с машиной, вылетев с шоссе в кювет. Но водитель все же вписался в поворот, удержав управление, но лишь для того, чтобы секунду спустя увидеть возвышавшуюся у обочины стеклянную будку ГАИ.

– Пост, – почти закричал Рустам. – Проклятье!

Здесь едва ли слышали стрельбу, в это Удугов не верил. И все равно от поднятого над землей на бетонных сваях строения навстречу не сбавлявшему скорости микроавтобусу двинулись двое, оба в камуфлированных бронежилетах поверх серых кителей, тяжелых противопульных шлемах "Сфера-81" с поднятыми вверх прозрачными забралами, и с автоматами АКС-74У за спиной. Еще двое наблюдали за происходящим сверху, с опоясывавшей стеклянный куб поста открытой галереи. А внизу стояли, призывно распахнув дверцы, два потертых "Жигуленка" с синими полосами на бортах и капотах.

– Уничтожить, – приказал Ахмед. – Будем прорываться. Оружие к бою! Рустам, тормози, когда останется метров тридцать!

Милиционеры, не проявляя ни излишней спешки, ни беспокойства, вышли на дорогу, и один из них лениво махнул полосатым жезлом. Он проделывал эту операциюсотни тысяч раз, и теперь, как и прежде, одного жеста хватило, чтобы автомобиль начал сбрасывать скорость. Изображавший послушного водителя Рустам притормозил, и тотчас из УАЗа выскочили бойцы Удугова, сжимавшие в руках оружие.

Первой же очередью – от живота, в полмагазина, не меньше – Ахмед срезал двух постовых, стоявших как раз перед микроавтобусом. Тяжелые пули с ничтожно малого расстояния легко прошили бронежилеты, а даже если титановые пластины и выдержали, то дульная энергия была такова, что у милиционеров не осталось ни одной целой кости.

Те, кто находился в помещении поста, не успели ничего понять. Исмаил и Умар открыли по стеклянным стенам ураганный огонь, за несколько секунд опустошив магазины, и одновременно Арби, вскинув на плечо телескопическую трубу противотанковой "Мухи", одноразового реактивного гранатомета РПГ-18, выпустил снаряд по патрульным машинам. Кумулятивная граната врезалась в борт "Жигулей", и машина, подброшенная мощным взрывом, подлетела на несколько метров вверх, упав на второй автомобиль, тотчас взорвавшийся. В лицо боевикам ударила волна жара, а от грохота взрыва зазвенело в ушах.

Люди Удугова не давали пощады, действуя безжалостно и расчетливо, и все же милиционеры, даром, что их застали врасплох, показали, что не зря получают свою зарплату. Раздались хлопки пистолетных выстрелов, и Исмаил, выронив оружие, схватился левой рукой за простреленное правое плечо, сдавлено закричав от боли. Тупоконечная пистолетная пуля калибра девять миллиметров раздробила подрывнику кость, насквозь пробив тело и уже на излете со шлепком ударив в борт автомобиля.

– Ублюдки, – прорычал Ахмед, вскидывая автомат. – Прикончить их всех, быстро!

Удугов в одной длинной очереди, до упора вжав спусковой крючок, выпустил по изрешеченному зданию поста оставшиеся патроны, быстро сменив магазин – в карманах робы с надписью "Росэнергия" на спине хватало боеприпасов – и продолжив стрельбу. Его люди тоже не прекращали огонь, свинцовым шквалом запросто сметя отважного стража порядка, за пару секунд расстрелявшего полный магазин – все восемь патронов – своего ПМ.

Пули пронзали воздух, с визгом рикошетирую от каменных стен, и насквозь пронзая человеческую плоть. Искалеченное, окровавленное тело свалилось с балюстрады под ноги боевикам. Милиционер так и не расстался с оружием. А в это время чудом уцелевший старший сержант, забившись в угол, куда не заплетали пули, превратившие в месиво все, что было в помещении поста, терзал рацию, пытаясь позвать на помощь.

– Первый, первый, я – шестой, – кричал, надрываясь, милиционер, по лицу которого стекали, заливая глаза, струйки крови – осколки попали ему в голову. – Мы подверглись нападению. Преступники на микроавтобусе УАЗ цвета "хаки". Вооружены автоматическим оружием. Требуется подкрепление! Как поняли, прием? Всем, кто слышит, нужна помощь!

Сержант не услышал ответа, просто не успел – Арби, которого не задели ответные выстрелы занявших оборону милиционеров, спокойно отбросил в сторону использованный гранатомет, вскинув на плечо следующий тубус. Боевик рванул спуск, и граната, оставляя за собой дымный след, влетела в проем окна расстрелянного поста, разорвавшись в самом его центре. Все еще пытавшегося докричаться до своих старшего сержанта подбросило взрывной волной, с размаху ударив о бетонную стену. Все было кончено.

– Умар, посмотри, что с Исмаилом, – приказал Ахмед, и его боец, исполнявший в группе обязанности доктора, послушно кинулся к раненому товарищу. – Все остальные – в машину, живо! Нужно убираться отсюда!

Боевики живо попрыгали в микроавтобус, а сам Удугов, забросив за спину верный АКМС, вытащил из-за пояса пистолет, двинувшись к расстрелянным милиционерам. Он заметил какое-то движение, и оказался над своими противниками как раз в тот миг, когда один из них, превозмогая боль, начал подниматься на колени, одновременно пытаясь расстегнуть висевшую на поясе кобуру. Каска слетела с головы гаишника, бронежилет был пробит в трех местах, из ран толчками вытекала кровь, и все же он был еще жив, и продолжал бороться.

– Ублюдок, – прошипел Ахмед, вскидывая тяжелый ТТ, и прицеливаясь милиционеру между глаз. Боевик не спешил, словно смакуя удовольствия, наслаждаясь моментом. В некотором роде так и было, ведь обычно Удугову приходилось убивать в горячке боя, не успевая разглядеть лица своих жертв, и он теперь пытался вкусить все удовольствие казни. – Умри, неверный выродок! Все вы сдохнете!

Раненый постовой, словно зачарованный, смотрел точно на оружие, а рука его, будто жившая своей жизнью, все равно шарила по кобуре, и пальцы теребили непослушную, ставшую неожиданно тугой в эти мгновения, застежку клапана. Ахмед Удугов не дал своему противнику воспользоваться оружием. Палец боевика плавно потянул спуск, массивный "Токарев", приятно холодивший ладонь, дважды дернулся в не дрогнувшей руке террориста, и милиционера, голова которого взорвалась фонтаном кровавых брызг, отбросило на несколько шагов назад.

– Амир, мы готовы, – окликнул своего командира Рустам, высунувшись из машины. – Пора ехать!

Сунув пистолет за пояс, и ощутив прикосновение к телу раскаленного металла, Ахмед проворно вскочил в машину:

– Гони, Рустам!

Водитель тотчас тронулся, с места набрав предельную скорость. Теперь сомнений в том, что об их присутствии здесь знают, уже не было. Оставалось надеяться только на скорость.

– Сворачивай, – Удугов увидел уходящую куда-то на восток, в самую глубь леса, проселочную дорогу. – Направо, Рустам!

УАЗ подпрыгнул на ухабе, съехав с шоссе. Если прежняя дорога казалась разбитой, то проселок, две параллельные колеи, исчезавшие в чаще, был точно непроходимым. И все же микроавтобус, подскакивая на кочках, взрезывая не таким уж и мощным двигателем, упрямо двигался вперед, неважно куда, лишь бы подальше от чадившего поста ГАИ.

– Как Исмаил, – Ахмед обернулся назад, туда, где Умар колдовал над стонавшим от боли товарищем. – Серьезно?

– Да, амир, – кивнул боевик. – Очень! Задета кость. Я наложил жгут, вколол морфин. Но надолго этого не хватит. Нужен доктор!

– Будет доктор, – зло бросил в ответ Удугов. – В тюремной больничке нас поджидает. Уже соскучился!

– Так что же делать? – Умар развел руками: – Я ничего не могу поделать. Он же умрет!

– Что делать? – переспросил Удугов. – Сейчас увидишь! – И, обернувшись к Рустаму, коротко приказал: – Останови!

Автомобиль затормозил посреди глухого леса – боевики уже прилично удалились от дороги, не зная, однако, что ждет их впереди, и куда ведет эта тропа.

– Вытащите его, – потребовал Ахмед, и Умар с Арби, подхватив Исмаила под руки, выволокли своего товарища на воздух.

– Что ты задумал? – Рустам с опаской взглянул на выбравшегося из машины командира.

Ахмед, ничего не говоря, подошел к едва державшемуся на ногах Исмаилу. Подрывник был плох, даже не смотря на лошадиную дозу морфия, продолжая страдать от боли. Исмаил побледнел, на лице выступила испарина, губы мелко дрожали. Кажется, боевик не понимал, что происходит, уставившись остекленевшим взглядом куда-то в пустоту.

– Прости, брат, – тихо произнес Удугов, мгновенно выхватив из ножен широкий боевой нож и одним ударов вскрыв Исмаилу горло. – Прости!

– Шайтан! – вскрикнул от неожиданности Арби, а Умар, хватаясь за пистолет, шагнул к командиру. – Что это значит?

– Так он умер быстро, – спокойно вымолвил Ахмед Удугов. – Без долгих мучений, не став и для нас тяжкой обузой. Исмаил был доблестным воином, и погиб в бою, как пристало воину, и Аллах, я верю в это, будет к нему милосерден. А нам всем теперь стоит подумать, как бы не последовать за своим товарищем. Я не спешу стать шахидом. А вы?

Никто не нашел слов, чтобы возразить своему вожаку. Все трое боевиков тоже хотели еще насладиться этой жизнью, потратив в свое удовольствие вознаграждение за успешно выполненное задание, теперь, со смертью одного из них, обещавшее быть еще более щедрым.

– Все, в путь, – решил Удугов. – В машину! Нужно убраться как можно дальше, туда, где нас не станут искать!

Рустам, бессменный шофер группы, надавил на газ, и микроавтобус, взревев мотором, рванул вперед, подскакивая на ухабах, с пробуксовкой выбираясь из слишком глубоких ям, заполненный грязной водой. На заросшей лесной поляне осталось лишь тело оказавшегося менее удачливым боевика, своей смертью должного спасти жизни товарищей.


Вертолет, до минимума сбросив скорость, прошел над самой землей, скользнув над полыхавшей будкой поста ГАИ. Призыв о помощи, посланный с атакованного кордона, все же был услышан, но подмога появилась слишком поздно.

– Первый, я – восемнадцатый, прием, – пилот милицейского Ка-32 вызвал землю. – Живых на месте не наблюдаю, преступники, судя по всему, скрылись. Жду указаний, первый.

Геликоптер завис над изрешеченным неизвестными бандитами постом, и столб дыма, взвихренный бешено вращающимися лопастями соосных винтов, закрутился причудливой спиралью. Маневр был связан с немалым риском, ведь, оставь противник засаду, вертолет сейчас легко было бы сбить даже из автоматов. Но пилоты были уверены – злодеи успели убраться достаточно далеко.

– Ни хрена себе, – второй пилот, сдвинув назад дверь, высунулся из кабины, глядя вниз, под брюхо вертолета. – Как на фронте, блин!

Вокруг здания поста, бетонной коробки, стены которой теперь были покрыты щербинами от множества пуль, а стекол попросту не было, оказались раскиданы тела милиционеров, возле которых лежало и оружие, так и не пригодившееся стражам порядка. Патрульные машины превратились просто в груду искореженного металла, обгоревшего до неузнаваемости. Оставалось лишь гадать, успели ли гаишники дать достойный отпор, или непростительно расслабились, позволив застать себя врасплох.

– Восемнадцатый, прием! Приказываю обследовать квадрат, – распорядился координатор операции, находившийся в десятках километров от места событий. – Вести поиск микроавтобуса УАЗ. Будьте предельно осторожны, восемнадцатый, – предупредил старший. – У преступников, возможно, имеется тяжелое вооружение!

– Вас понял, первый, – спокойно отозвался пилот. – Выполняю. Приступаю к поиску!

Заложив крутой вираж, вертолет взял курс вдоль шоссе, набрав для лучшего обзора приличную высоту. Оттуда, с небосклона, пилоты видели колонну санитарных автомобилей, приближавшихся к месту схватки. Командир экипажа вздохнул – едва ли кому-то на месте еще могла требоваться помощь. Преступники, кем бы они ни были, явно не стремились оставить кого-либо в живых. И эти мерзавцы наверняка были где-то совсем рядом.


УАЗ как раз выбрался из леса на изрезанное оврагами поле, когда над головами боевиком промчался вертолет, наполняя воздух шумом винтов.

– Амир, "вертушка"! – Рустам предостерегающе вскрикнул, указав на пронесшийся чуть в стороне, как раз между шоссе и развернувшимся параллельно ему проселком, окрашенный в желто-синий цвет "Камов".

В первые мгновения Удугов решил, что вертолет просто пролетит мимо, но пилот Ка-32, словно прочитав мысли боевика, развернул свою машину, направив вертолет наперерез мчавшемуся на полной скорости микроавтобусу. Оттуда, с высоты не менее тысячи метров, подскакивавший на ухабах УАЗ был превосходно виден, и летчики не желали упускать добычу.

– Шайтан! – Ахмед не сводил глаз с приближавшегося вертолета, полого пикировавшего к земле и стремительно выраставшего в размерах. – Гони, Рустам, гони!

Водитель всем своим весом навалился на педаль газа, но и так надрывно визжавший, словно от натуги, мотор не мог выдать большей мощности, чем та, на которую он был рассчитан. "Камов", стрекоча винтами, прошел чуть в стороне от проселочной дороги, снизившись уже метров до пятидесяти, или чуть больше.

Рустам бросал машину из стороны в сторону, съехав с того подобия дороги, по которому двигался прежде, а вертолет продолжал нарезать круги, словно примерявшийся к добыче стервятник. Что ж, для тех, наверху, возможно бойцы Удугова уже казались мертвечиной. Сами они так не считали.

– Приказываю остановиться, – обрушился на дорогу многократно усиленный мощными динамиками металлический голос, словно то взывал к своим творениям сам разгневанный Господь. – Немедленно остановитесь!

Вертолет прошел над дорогой, и звуки турбин заставили Ахмеда Удугова затрястись мелкой дрожью. Все это уже было один раз, когда остатки отряда Хамзата пытались вырваться из Дагестана, преследуемые по пятам "федералами". Тогда точно так же кружили над головами вертолеты, и тот из моджахедов, кто по неосторожности становился виден хоть на несколько мгновений, погибал, быстро и, чаще всего, без лишних мучений, накрытый ракетным залпом.

Тогда Ахмед сумел выжить, пройдя десятки километров по покрывшимся снегом горам, без снаряжения, без связи, почти без еды. И еще долго боевик вскакивал среди ночи, когда в грезах ему вновь являлся пикирующий с неба вертолет, плюющийся огнем пулеметных трасс.

– Сбить их, – рявкнул Удугов. Патрульный "Камов" не мог нести оружия, это командир диверсионной группы знал точно, зато его пилоты могли вызвать на помощь хоть "Крокодилы", хоть штурмовики. – Огонь! Огонь!

Умар, подхватив автомат, открыл люк в крыше микроавтобуса, выпустив в небо пару коротких очередей, а Арби, не желая отставать от товарища, принялся стрелять, высунувшись из окна. Трассеры прочертили небо, устремившись к вертолету, пилот которого в последний момент увел машину из под огня, выполнив лихой маневр. А несколько секунд спустя пули с грохотом ударили уже в борт УАЗа.


– …твою мать! – летчик, сидевший за штурвалом "Камова", рванул рычаги на себя, заставив вертолет резко набрать высоту. И только благодаря этому нити автоматных трасс прошли чуть ниже, под самым брюхом отнюдь не предназначенного для боевых действий винтокрыла. – Козлы, мать их!

Мерцающая нить трассирующих пуль взрезала воздух, скользнув по борту вертолета.

– Уходи, Слава, уходи!

Второй пилот инстинктивно дернулся, вжимаясь в спинку кресла. Ка-32 – отличная машина, надежная, мощная, неприхотливая, но, в отличие от "Крокодила" или того же Ми-8 абсолютно не приспособленная для боя. Одно точное попадание, одна пуля, угодившая в гидросистему – и геликоптер превратится в груду пылающего железа.

"Камов" взмыл вверх, словно настоящий штурмовик, выполнив противозенитный маневр. А УАЗ, огрызаясь короткими очередями, мчался по проселку, петляя, словно для того, чтобы сбить прицел преследовавшим его летчикам.

– Земля, я – восемнадцатый, – произнес в микрофон командир экипажа. – В квадрате "десять – двадцать четыре" обнаружен автомобиль предполагаемых преступников. Движется на восток. По мне открыт огонь из стрелкового оружия. Прошу помощи!

– Я первый, – донеслось в ответ сквозь слабый треск атмосферных помех. – Вас понял. Продолжайте преследование, и не подставляйтесь под пули. Будьте осторожны! – И, переключившись на другую волну, командовавший поисковой операцией офицер приказал: – Всем группам, немедленно направляться в квадрат "десять – двадцать четыре". Все вертолеты – в воздух! Разрешено применение оружия. Задержать преступников, при невозможности – уничтожить!

География чрезвычайного поиска давно уже не ограничивалась пределами Брянской области, о чем сам Удугов мог только подозревать, ведь на воздух взлетели разом целых четыре газоизмерительные станции вдоль российской границы. Каждая из четырех групп действовала независимо друг от друга, и теперь Удугов со своими бойцами сам загнал себя в западню.

Получив координаты цели, пилоты патрульных вертолетов, находившихся в эти минут в небе, разворачивались, следуя в указанный квадрат, а другие геликоптеры, в грузовых кабинах которых сжимались в предвкушение боя спецназовцы в полной выкладке, как раз выруливали на взлет. А "Камов", меж тем, продолжал кружить над преодолевавшим ухабистую трассу УАЗом, все время держа его в поле зрения. Террористы время от времени стреляли, пытаясь отогнать вертолет, но летчик, управлявший им, был мастером, и легко уходил из-под обстрела.

– Саня, – окликнул пилот бортинженера, втиснувшегося в кабину и наблюдавшего через блистер лобового стекла за маневрами микроавтобуса. – Давай-ка, поучи этих гадов!

На борту Ка-32А2 было лишь четверо, слишком мало, чтобы вступать в бой с хорошо вооруженной группой террористов на земле, но более чем достаточно сейчас, когда на стороне стражей порядка было полное господство в воздухе. Да, патрульный "Камов" не был вооружен пушками или реактивными снарядами, но сейчас хватало и много меньшего.

– Давай чуть ниже, – крикнул пилотам штурман, распахивая дверь грузовой кабины. – Зависни над дорогой!

Вертолет опустился непростительно низко, заняв позицию чуть в стороне от проселка, перпендикулярно дороге, и штурман, крепко прижав к плечу приклад автомата, увидел в прорези прицела несущийся на него автомобиль. Милиционер потянул спуск, а АК-74, чуть дрогнув в его руках, выплюнул первую порцию свинца. По полу кабины покатились стреляные гильзы, и пули ударили по колесам автомобиля.

Первая очередь пропала впустую, но штурман, быстро рассчитав упреждение, вновь рванул спусковой крючок, и лобовую часть УАЗа наискось пересекла цепочка пулевых отметин.

– Вот тебе, козел! – Саня не смог сдержаться, увидев, как машина преступников, потеряв управление, соскочила с дороги, подпрыгнув на ухабе и рухнув в неглубокий овраг. – Готово!


Грудь Рустама взорвалась кровавым фонтаном, и Ахмед Удугов едва смог удержаться, когда УАЗ вылетел с проселка, на полной скорости свалившись в кювет. Командира диверсионной группы по инерции толкнуло вперед, и он почувствовал во рту привкус крови, когда ударился о приборную доску. Но сейчас Ахмед не ощущал боли, слыша только стрекот вертолетных лопастей над головой. Теперь их, лишившихся подвижности, уже ничто не могло спасти, но Удугов не собирался сдаваться.

– Умар, Арби, – Ахмед обернулся назад, окликнув своих товарищей. – Вы целы? Эй, отзовитесь!

Оба боевика растянулись под сиденьями среди кучи оружия и рассыпавшихся всюду патронов и гранат. Они слабо шевелись, видимо, будучи контуженными при ударе, или, того хуже, покалечившись, ведь ни о каких ремнях безопасности эти двое даже не думали.

– Всем оставаться в машине, – вонзался в уши металлический голос, доносившийся с небес. – Повторяю, из машины не выходить!

– Пошел к дьяволу, – прохрипел Удугов. – Неверный пес.

Боевик понял, что милиционеров слишком мало, чтобы завершить бой на земле, и в этом был его шанс. Ахмед привычно пристегнул полный магазин к своему АКМС, еще три рожка сунув в карманы робы, добавив к ним пару ручных гранат, а затем рывком распахнул дверцу, выпрыгивая из кабины.

Вертолет завис метрах в двадцати над самым оврагом, точно над обездвиженным УАЗом, и оттуда, сверху, конечно, увидели бросившегося наутек террориста:

– Стоять! – усиленный мощными динамиками голос буквально придавливал к земле, но Ахмед упорно бежал, карабкаясь по заросшему кустарником склону и стараясь не слышать грозных окриков: – Приказываю остановиться! Ни с места, или открою огонь!

Удугов как раз выбрался из оврага, когда преследователи, не ограничившись словами, перешли к делу. Влажное харканье "Калашникова" было почти неразличимо в шуме винтов, но вот свист пронзивших воздух пуль боевик превосходно различил, чудом уйдя с линии огня.

Русские были в небе, они господствовали в этой ситуации, но Ахмед Удугов не зря провел в ожесточенных боях много лет своей жизни. План созрел внезапно, и террорист, вытащив из кармана тяжелую гранату Ф-1, рванул чеку, сильно размахнувшись и швырнув "лимонку" в открытую дверцу машины.

– Умар, Арби, – во весь голос закричал, захлебываясь словами Ахмед. – Прощайте, братья! Вашим похоронам будет завидовать каждый!

Спустя мгновение оглушительно грохнуло, по оврагу прокатилась, уходя куда-то вверх, волна одуряющего жара, и к небу взметнулся стол пламени, лизнувший днище вертолета. Удугов тотчас вскочил и со всех ног бросился к недальнему лесу.


Мощный взрыв подбросил "Камов" на десяток метров вверх, и кабина наполнилась визгом аварийной сигнализации. Сноп огня лизнул брюхо вертолета, достав до иллюминаторов. В машине боевиков хватало взрывчатки и горючего, чтобы уничтожить целое здание, и теперь вся эта мощь оказалась направлена против вертолета.

– Черт, – пилот тянул на себя ручку управления, вступив в отчаянную борьбу с взбесившейся машиной. Он проявил беспечность, недооценив противника, посчитав его выведенным из игры и потому опустившись слишком низко, и теперь прилагал чудеса мастерства, пытаясь сохранить управление. – Дьявол! Проклятье!

УАЗ превратился в громадную бомбу, и его корпус при взрыве породил множество осколков, стальным снопом ударивших во все стороны. Пилоты слышали, как металл бьется о металл, когда часть осколков достигла фюзеляжа Ка-32, но чудом удалось избежать действительно опасных повреждений. Машину кое-как удалось выровнять, но противник все равно смог выиграть изрядный – тем более, в той ситуации, когда счет идет на секунды – запас времени.

– Смотри, – второй летчик указал на человеческую фигурку, стремглав бегущую к лесу. – Он же уйдет! Давай за ним! Прижмем гниду!

– Саня, ты как, жив? – командир экипажа, не глядя, окликнул своего штурмана, отозвавшегося сдавленной руганью. – Придется тебе еще чуток пострелять. Давай, лейтенант, к оружию! Прищучим гада!

Заложив крутой вираж, пилот нацелился точно на убегающего боевика, спикировав к земле. Штурман Саня привычным уже движением вскинул автомат – в ушах звенело, и изображение в глазах слегка двоилось, но оружие сидело в руках, словно влитое – и, когда спина бандита оказалась в прорези прицела, нажал на спуск.


Удугов бежал, стараясь не думать о боли, усилием воли заставив себя перестать замечать ее. Легкие горели огнем, в боку что-то кололо, автомат, казалось, с каждым шагом весил на целый килограмм больше, а магазины ощутимо били по бедру. И все же он бежал, слыша только собственное тяжелое дыхание и вои вертолетных турбин

До леса, спасительного леса, где одиночке не страшны будут никакие вертолеты, оставалось всего ничего, какая-то сотня метров, когда "Камов", на бреющем пронесся над головой Ахмеда. Боевик, сбитый мощным потоком возмущенного воздуха, упал, перекатился через правое плечо, взвыв от боли, когда "Калашников" врезался в плоть всеми своими углами, затем вскочил, и снова кинулся к чаще.

Мелькнула молнией мысль о том, до чего глупо и обидно устроена жизнь. Только что все пятеро были живы и торжествовали победу, а теперь по прихоти неведомых сил, вершивших судьбами – Всевышнего, а, может, кого-то иного? – остался только он, Ахмед Удугов, раненый, впервые в полной мере ощутивший себя загнанным зверем. И боевик понимал, что состязаться с русскими ему не придется слишком долго, однако все-таки он хотел дорого продать свою жизнь, раз уж так распорядился Господь.

Вертолет тем временем набрал немного высоты, и пошел на второй заход. Удугов видел высунувшегося из грузового люка человека, прижимавшего к плечу автомат. Милиционер, или кем он там мог быть, дождался, когда расстояние до цели сократится до считанных десятков метров, и выпустил первую очередь.

Малокалиберные пули, летевшие почти втрое быстрее звука, взрыли землю впереди и чуть левее боевика, на бегу вскинувшего АКМС и, развернувшись в сторону приближавшегося винтокрыла, открывшего огонь. Ахмед Удугов был уже не в силах целиться, просто выпустив разом половину магазина и так же, на бегу, заменив его новым, полностью снаряженным.


– Вот урод! – Пилот Ка-32 резко рванул штурвал, уходя из-под обстрела. – Гаденыш!

Пули прошили воздух в опасной близости от кабины. "Камов" не был защищен броней, и автоматной очереди вполне хватило бы, чтобы прикончить экипаж, да даже повредив какую-нибудь систему вертолета, боевик бы добился победы.

– Сейчас, – хищно прошипел Саня, передергивая затвор своего АК-74. – Сейчас прижму гада! Ну же, не дергайся, – штурман поймал в прицел уже не бежавшего, а кое-как прыгавшего через кочки преступника. – Не дергайся, мать твою, иначе я не смогу убить тебя быстро, тварь!

Не имело никакого значения, кто это был, почему он и его спутники убивали милиционеров, куда или от кого они бежали, с боем прорываясь через посты. Там были враги, а это главное, прочее же – просто словесная шелуха. Они нарушили закон, зарвались, и наказание должно было последовать незамедлительно.

– Иду на новый заход, – сообщил пилот, отклоняя чуть влево ручку управления. – Приготовься!

– Ниже, командир, – крикнул штурман, свесившись из люка так, что, казалось, давно уже должен был сорваться в набегающий поток воздуха. – Черт, сбрось скорость, я же не успеваю прицелиться!

Стрелок был уверен в себе, в своем оружии и пилотах, что управляли тяжелым геликоптером. Пластиковое цевье "Калашникова" удобно лежало в ладони, вторая ладонь крепко обхватила рифленые щечки рукояти, и когда в прицеле вновь мелькнул силуэт бандита, Саша открыл огонь.

Еще одна очередь прошла мимо цели, ведь не так просто стрелять с движущейся платформы, находящейся, к тому же, на высоте добрых тридцати метров над землей. Штурман "Камова" скорректировал прицел, взяв поправку на скорость цели, и снова, чувствуя, что в рожке осталось совсем мало патронов, потянул спусковой крючок.


Удугов бежал неровным зигзагом, сбивая противнику прицел. Но вертолет приближался, стремительно и неумолимо, буквально утюжа брюхом поляну, на которой и происходила эта схватка. Вновь затрещал автомат, посылая в цель очередную порцию свинца. Ахмед споткнулся, нога его попала в какую-то яму, наверное, нору мелкого зверька, и пули прошли над самой головой боевика, вонзившись в землю. Террорист, привыкший ударом отвечать на удар, рванул рукоять затвора, досылая в патронник первый патрон из нового магазина, и выстрелил, выпустив разом пять или шесть пуль. Он не знал, попал ли куда-либо, но в следующий миг бедро Удугова взорвалось кровавыми брызгами – его все-таки настигли летевшие с самого неба пули.

– Шайтан! – Ахмед упал на спину, в исступлении рванув спусковой крючок и расстреляв по приближающемуся вертолету остатки боекомплекта. Он не мог знать, что штурман по имени Александр, схватившись за пробитое насквозь плечо, повалился назад, отбросив в сторону оружие.

Ахмед Удугов попытался встать, но ноги перестали слушаться его. Боевик похлопал себя по карманам, с тоской поняв, что израсходовал все боеприпасы, к тому же потеряв на бегу и единственную оставшуюся гранату. Раскинув руки, боевик уставился в небо, наблюдая, как кружит над ним, опускаясь все ниже к земле, вертолет, из которого больше никто не стрелял.

Кровь вытекала из простреленного бедра, а в месте с ней тело гордого горца покидала и жизнь. Ахмед вдруг понял, что стал невероятно легким, что он взлетает, невесомо паря в воздухе, и небо становится все ближе, и весь мир, всю вселенную заполняет сияние солнца.

Над лесом с низким гулом прошли два расписанных серо-зелеными пятнами камуфляжа вертолета Ми-8, из которых, точно горох, посыпался десант. Бойцы группы захвата в полной выкладке, держа оружие на изготовку, со всех сторон кинулись к неподвижно лежавшему боевику, не сводя с него глаз, и будучи готовыми стрелять в ответ на любой намек на движение. Но для Ахмеда Удугова все это, вся суета, в центре которой он очутился, вдруг перестала быть чем-то важным. Он уже был мертв.


В те минуты еще никто не знал, что в глухом уголке приграничных лесов Смоленщины возмездие настигло ту самую группу диверсантов, действия которой ввергли в шок всю Европу, страшным эхом отдавшись даже за стенами древнего Кремля. Не ведал об этом и Вадим Захаров. В прочем, даже знай глава "Росэнергии", что террористы, устроившие атаку на газопровод уничтожены, едва ли ему от этого стало бы легче. После того, что Вадим увидел на месте взрывов, никакие вести не могли стать настоящим утешением. Да еще и из Кремля не забывали добавлять соли на свежие раны.

Захаров уже был на пути в аэропорт, где единственного пассажира ожидал полностью готовый к вылету, заправленный и в сто первый раз проверенный техниками "борт". Как раз в машине его и настиг нервный звонок из самого Кремля.

– Сутки, – с нажимом произнес Швецов. – Ты понял, Вадим, сутки?

– Они требуют невозможного, – спокойно ответил Захаров. Он успел достаточно подробно ознакомиться с первыми отчетами, пришедшими с места событий, и трезво оценивал ситуацию. – Это нереально, и американцы сами не могут не понимать этого.

– К черту американцев, – отрезал Алексей. – Пусть требуют, чего хотят, от нас не убудет. Но я должен знать, что там произошло, кто и почему это устроил, и что мы сейчас можем сделать, чтобы привести все в порядок.

– В Брянской области уже находится Громов, мой заместитель, – произнес Захаров, отрешенно уставившийся в окно, но не замечавший сейчас проносившихся на огромной скорости мимо встречных автомобилей и сверкавших огнями высотных домов. – Я присоединюсь к нему в самом скором времени. Чуда не обещаю, но все, что возможно, мы сделаем.

– Силовики уже работают, – чуть более спокойным тоном сказал президент. – Ублюдков ищут. – Швецов еще тоже не предполагал, что виновники катастрофы понесли заслуженное наказание. В прочем, в свете последних событий и его эта новость вряд ли сильно обрадовала бы – дело было сделано. – Но я хочу, чтобы ты сам оценил обстановку, как стороннее лицо. К тому же восстановление газопровода – занятие для твоих подчиненных, так что лишний раз напомнишь, чтобы работали поживее.

– Я все сделаю, Алексей, – заверил бывшего сослуживца Вадим Захаров. – Скоро я буду на месте, и, если узнаю что-то новое, свяжусь с тобой напрямую.

В трубке наступила тишина, и глава "Росэнергии" устало откинулся на спинку сиденья, расслабившись и закрыв глаза. Он спешил насладиться последними спокойными минутами, за которыми последуют, быть может, недели напряженного труда.

А уже спустя час с небольшим ведомственный Як-40 приземлился на аэродроме Брянска, уже заполненном до отказа военными и спасательными "бортами". На летном поле, сопровождаемый чинами из прокуратуры, милиции, еще каких-то служб, своего шефа уже ожидал Максим Громов, первым прибывший на место, и уже почти сутки вертевшийся, точно юла, стараясь организовать все необходимые работы.

– Вадим Георгиевич, – Громов подскочил к едва сошедшему с трапа Захарову, крепко сжав протянутую руку. – Ну, что? Какие новости из Москвы? Что об этом думают наверху?

– Лучше скажи, как обстоят дела здесь, – отмахнулся Вадим, следуя за своим помощником к веренице "Волг", ожидавших высокопоставленных пассажиров на бетонке. – Как твои впечатления?

– Кошмар, – коротко бросил Максим. – Там сгорело все, что могло, и даже то, что не способно гореть, превратилось в пепел. Но все же эксперты что-то находят, и уже без сомнений утверждают, что газоизмерительную станцию взорвали. Это диверсия, Вадим Георгиевич.

Захаров лишь криво усмехнулся – с первых секунд он не сомневался, что все случившееся есть дело рук человеческих, а теперь лишь уверился в своих догадках. Что ж, будь это лишь авария, все оказалось бы проще, но придется мириться с тем, что есть.

– Значит, разрушения действительно серьезные? – уточнил Вадим, когда автоколонна, эскортируемая патрульными машинами ГАИ, мчалась по улицам города, на которых появилось слишком много людей в форме.

– Дьявол, да там просто ничего не осталось, – фыркнул Громов. – Страшно представить, что там было ночью. Это ад, Вадим Георгиевич, самый настоящий ад!

Вскоре Захаров убедился в правоте никогда не отличавшегося излишней эмоциональностью помощника. Чтобы попасть на место катастрофы, кортежу пришлось изрядно попетлять по узким лесным шоссе, пройдя сквозь десятки кордонов. Милиция, бойцы ОМОНа и Внутренних войск, военные – ля всех нашлось дело в эти напряженные часы. Люди с оружием останавливали каждую машину, едва ли не разбирая ее до винтика.

Сотрудники ГАИ, злые и угрюмые, исподлобья, из-под среза касок, смотрели на выбиравшихся из машин водителей, невольно крепче стискивая рукояти укороченных АКС-74У. Сегодня обычные правила отменялись, не действовали ни документы, самые внушительные, ни толстые пачки долларов, обычно так быстро притуплявшие бдительность стражей порядка.

Так жестко "дорожный патруль", разбавленный бойцами Внутренних войск и даже пограничниками – а те подчинялись ФСБ – не работал ни прежде, ни потом, когда все это закончилось. Уже ходили слухи, что несколько машин, шоферы по разным причинам не желали встречаться с людьми в погонах, были обстреляны, появились жертвы. Так это было, или молва все преувеличила, мало кто знал, но разделять участь неизвестных лихачей не желал никто. Пожалуй, никогда прежде автолюбители не были столь послушными. Вот только сотрудников ДПС этот не очень-то радовало сегодня.

Проверки не мог избежать никто, и лишь те немногие, обладавшие специальными пропусками, проезжали сквозь посты без задержки. Разумеется, никто не пытался остановить и Захарова, спустя час с небольшим очутившегося, наконец, на месте событий.

– Господи, – ошеломленно выдохнул Вадим, едва расступился лес, и его взору открылся пейзаж, действительно вполне заслуживавший определения адский. Панорама казалась жуткой даже из окна мчавшегося на полной скорости автомобиля. – Боже мой!

Сперва по обочинам потянулись ряды деревьев, опаленных, лишившихся листвы, словно в сильнейшую засуху, а затем кортеж очутился в самом эпицентре, и тогда уже никто не смог сдержать нервных возгласов, в которых божба смешалась с бранью.

– Одно хорошо, горько промолвил Громов. – Те, кто там находился, умерли мгновенно, без лишних страданий. Все заняло доли секунды.

На пространстве площадью несколько тысяч квадратных метров попросту ничего не было. Выжженная проплешина, огороженная по периметру яркими ленточками и флажками, будто здесь было много посторонних зевак, протянулась на сотни шагов, и в самом центре ее из оплавившейся земли вырастало что-то, что раньше, наверное, было стенами злосчастной газоизмерительной станции. Кое-где можно было различить вонзившиеся в землю куски труб и еще каких-то металлических конструкций, тоже обгоревшие, жутко искореженные. Не хотелось даже думать, какой же силы взрыв прогремел здесь в ночи.

На месте происшествия хватало людей, каждый из которых был занят своими делами. Здесь царила напряженная суета, внешне хаотичная, но в действительности подчинявшаяся строгому порядку.

Спасатели в ярких комбинезонах и специалисты из газовой компании пытались расчистить место взрыва от обломков. Между ними сновали криминалисты, постоянно что-то фотографировавшие, подбиравшие с земли все, вплоть до пепла. Поодаль скучали, куря одну сигарету за другой, солдаты из оцепления, и здесь же ожидала своего часа тяжелая техника – мощные автокраны, грузовики, бульдозеры.

Отовсюду доносились голоса, звенела "болгарка", фырчали двигатели мощных автомобилей, и время от времени в эту технократическую симфонию вплетался стрекот лопастей вертолетов, пролетавших над местом взрыва. Геликоптеры, юркие Ми-2, похожие на диковинных стрекоз, и тяжеловесы Ми-8, способные поднять в небо почти четыре десятка человек, кружили над лесом на высоте нескольких сот метров, не то занимаясь поисками чего-то, не то чтобы вовремя обнаруживать непрошенных гостей вроде назойливых журналистов, упорно пытавшихся пробиться в самое сердце событий. В прочем, пока оцепление оставалось неприступным, и мастерам пера и фотокамеры оставалось лишь строить догадки.

– Проклятье, – выругался Захаров. – Здесь работы на несколько дней.

Автомобили остановились перед оцеплением, и Вадим, выбравшись на свежий воздух, пропитанный даже сейчас, по прошествии многих часов, запахом гари, в нерешительности застыл на самой кромке выжженного пятна. Впереди был только пепел, в который обратилось все, и камень, и металл, и стволы древних дубов… и плоть несчастных, что встретили здесь смерть.

– Строители обещают все закончить за неделю, – кивнул Громов, мрачно осматриваясь по сторонам. – Они готовы трудиться в три смены, жить здесь, если доставят палатки и организуют хоть какую-то кормежку. Но пока следователи категорически запрещают начинать восстановительные работы. Все, что осталось после взрыва от людей и сооружений, раскидало на сотни метров, и теперь эксперты ползают по кустам, собирая мельчайшие фрагменты.

– Ублюдки! – Непонятно было, кого ругает глава "Росэнергии", сыщиков ли, тормозивших процесс, или тех, кто все это устроил. – Европейцы в панике, янки тоже рвут и мечут. На фактически предъявлен ультиматум. Из Вашингтона требуют возобновить подачу газа в течение суток, в противном случае угрожают экономическими санкциями и еще бог весть чем.

– Точно, ублюдки! – Максим Громов определенно, обращал свою брань к американцам. – Это просто невозможно. Даже если начать прямо сейчас, за сутки мы только и успеем, что расчистить территорию.

– А вот это уже никого не волнует, – усмехнулся Захаров, лучше своего подчиненного разбиравшийся в политике. – Условия американцы выдвинули вовсе не для того, чтобы мы могли их выполнить. Тут какая-то игра, чертовски грязная, скажу тебе.

– Не нужно было устраивать эти игры с передачей технологий, – вздохнул Громов, со стыдом понимавший, что он и обрушил лавину, высказав ту идею, что подкинул самому Максиму Хиршманн. – Теперь нас запросто обвинят в шантаже, провокации, инсценировке, скажут, будто мы сами подорвали трубопровод.

– Уже, – мрачно процедил сквозь зубы Захаров, в свою очередь, не забывавший ни на мгновение, благодаря кому идея Громова из простых слов превратилась в государственную стратегию. Именно Вадим убежденнее всех отстаивал план перед Швецовым, а теперь настала пора поджинать плоды своих усилий. – Американцы и европейцы почти открыто обвиняют нас в обмане, и даже привези мы сюда всех корреспондентов, что есть в России, нам теперь никто не поверит, просто не захотят верить.

Появление главы "Росэнергии" меж тем не осталось незамеченным. Вадим только успел выбраться из машины, сделав несколько шагов по пепелищу – ботинки мгновенно увязли в золе – как из гущи копошившихся на месте взрыва людей навстречу вновь прибывшим двинулся невысокий мужчина в рабочей спецовке, под которой был виден милицейский мундир.

– Господин Захаров, – человек в форме протянул руку, представившись: – Полковник Свиридов, оперативно-следственная группа МВД. Как я понимаю, теперь вы здесь за главного?

– Вовсе нет, – помотал головой Захаров. – Главный здесь – господин Громов, но только по части организационных вопросов. А следственные действия – ваша епархия, и сюда не посмеет вмешаться даже сам президент. Кстати, я должен вскоре отбыть в Москву, чтобы доложить обстановку членам кабинета министров и самому Швецову, – сообщил глава "Росэнергии" У нас мало времени, так что, если можно, давайте перейдем к делу, товарищ полковник.

Свиридов пожал плечами:

– Как скажете, господин Захаров. Вот только дела, прямо говорю, неважные, – скривился, будто от внезапной зубной боли, полковник. – Более чем неважные.

– А поточнее? – попросил Вадим. – Меня уже интересуют детали, а не только общие формулировки.

– Можно и детали, – вновь пожал плечами офицер. – Станция, вне всяких сомнений, подверглась атаке диверсантов. На месте взрыва чудом удалось обнаружить несколько стреляных гильз, а также следы взрывчатого вещества, пластида, – уточнил полковник. – В результате террористического акта весь комплекс полностью уничтожен, погибло одиннадцать человек дежурной смены.

– …И половина Европы в миг осталась без русского газа, – добавил Вадим Захаров. – Откуда, черт побери, здесь взялись террористы, кто они, и для чего устроили все это, вы может сказать? Ситуация намного более серьезная, чем вам, товарищ полковник, кажется отсюда, из этого милого лесочка. – Захаров обвел рукой, указывая на обуглившиеся, точно сгоревшие спички, стволы, вытянувшиеся к пасмурному небу. – Ставки в этой игре настолько велики, что и представить страшно.

– Я стараюсь держаться подальше от политики, – невозмутимо ответил Свиридов. – Моя задача – собрать улики и сформулировать основные версии, и я ее выполню, так скоро, как только смогу, господин Захаров. Улик, кстати, чертовски мало, и пара гильз сохранилась, не расплавившись, не распавшись на атомы, не иначе, милостью Божьей.

– Но все же, напомнил Вадим, – что там с террористами?

– Ведутся поиски, по тревоге подняты все силовые ведомства Брянской и соседних областей, задействована армия, пограничники, – сухо перечислил полковник. – Проводится тотальная проверка документов, автотранспорт осматривается сверху до низу. Но все это пока не принесло результатов. Сейчас невозможно сказать, кто атаковал станцию, сколько их было, тем более, зачем они сделали это. Ясно одон – здесь побывало некоторое число вооруженных людей, располавгаший автоматами и изрядным запасом взрывчатки. Их могло быть хоть два, хоть двадцать – охрана объекта просто смешна, и уничтожить ее, в принципе, мог бы и хорошо подготовленный одиночка.

– Черт, ищите, ищите их, – прорычал сквозь зубы Захаров. Он вовсе не был зол на этого полковника, наверняка, действительно, ответственно выполнявшего свою задачу. Нет, Вадим был зол на себя, на свою беспомощность, которую ощущал все явственнее. – Вы должны найти их, живыми найти, полковник! Нам нужно публичное признание, нужна информация. Кто бы это ни был, они хорошо подготовились, скоординировали свои действия. На воздух взлетела не одна, а целых четыре станции, причем с разницей в считанные минуты.

– Да, это уже серьезно, – согласился Свиридов. – Это организация, структура.

– А вы не констатируйте факты, – пожалуй, излишне резко бросил Захаров, – а ищите выродков! На их руках – кровь десятков людей, и от результатов вашей работы сейчас зависит престиж страны.

Максим Громов невольно отпрянул назад. пожалуй, впервые на его памяти Захаров вышел из себя. И, надо признать, сейчас причин для этого у главы государственной корпорации "Росэнергия" хватало.

– А вот этого не нужно, – не менее грубо ответил Свиридов, подавшись вперед, словно готовясь к броску. – Я уже говорил, что держусь подальше от политики и идеологии. Я сделаю свою работу, и, если преступники еще здесь, в России, постараюсь найти их, но не нужно меня подгонять и стимулировать громкими словами. Вы сказали, в следственные мероприятия не будет вмешиваться и президент? Отлично! Вот и вы не мешайте, если вам, господин Захаров, и впрямь нужен результат.

Несколько мгновений они стояли неподвижно, сверял друг друга тяжелыми, прожигающими, казалось, насквозь,взглядами. Ни один не хотел уступать, ведь каждый был по-своему прав сейчас.

– Работайте, полковник, – первым сдался Захаров, предпочтя дальнейшему противостоянию почтенную ничью. – Делайте все, что нужно, и, если что-то потребуется, обращайтесь ко мне или к моему заместителю. – Он указал на Громова. – Нам нужен результат, вы правы, и для этого мы готовы дать вам все, что угодно.

Вадим развернулся и направился обратно к машинам, водители которых еще не успели заглушить двигатели. Здесь ему больше нечего было делать. Газоизмерительная станция на Брянщине не была единственной, подвергшейся атаке, но оказалась первой, которую посетил сам Захаров. И теперь, вдоволь наслушавшись и насмотревшись, Вадим нисколько не сомневался, что и на остальных трех объектах все обстоит в точности так, как и здесь.

– Все это случилось очень кстати, – заметил следовавший за своим начальником Громов. В отличие от Захарова, максим планировал остаться здесь надолго, чтобы лично следить за процессом. – Кто-то словно знал, что мы выдвинем европейцам новые требования, и заранее готовился к этой вылазке. Черт возьми, кто-то за это ответит!

– Но нам не станет проще, – невесело отозвался Захаров. Уже коснувшись рукой дверцы "Волги", он обернулся к своему помощнику: – Счет идет на часы, но, даже поймай мы сейчас мерзавцев, там, на Западе, могут просто не поверить. Кому-то был нужен скандал, и они получили его. Дьявол, как же все сложно! – вздохнул Вадим.

В Брянске Захаров оказался через час, а спустя еще несколько минут его самолет оторвался от земли. Вадим Захаров торопился побывать везде и все увидеть своими глазами, но все равно понимал, что не успевает, а, скорее, просто понапрасну теряет время. Где-то и кем-то все уже было решено.


Не только Захаровым, или ожидавшим вестей от него на черноморском берегу Швецовым в эти часы овладело сильнейшее беспокойство, справиться с которым было, казалось, уже не в силах человеческих. По другую сторону границы десятки, сотни высокопоставленных чиновников, лидеры целых государств, представители народов, пребывали в состоянии тяжелейшего потрясения, причем не только из-за приходивших с востока вестей. Был нужен тот, кто смог бы успокоить их, вселив надежду в совершенно растерявшихся сейчас государственных мужей, и такой человек появился, прибыв с другого берега Атлантики.

"Боинг", приземлившийся в парижском аэропорту, медленно остановился в дальней части международного сектора. Немногочисленные пассажиры авиалайнера могли видеть вооруженных до зубов парашютистов из Французского Иностранного легиона, оцепивших летное поле. И здесь же, на бетонке, гостей ожидала кавалькада строгих приземистых седанов черного цвета, сопровождаемых внушительным полицейским эскортом.

Энтони Флипс легко сбежал вниз по трапу, тотчас угодив в объятия встречавшей его делегации. Визит главы Госдепартамента США был сугубо деловым, и потому обошлись даже без минимально необходимого церемониала.

– Мсье Флипс, – длинный, худой, точно жердь, француз пожал американцу руку. – Мсье Флипс, Президент Республики ожидает вас в своем дворце. Там же находятся господа из Европарламента. Прошу, мсье Флипс, машины поданы!

– Благодарю, – кивнул Энтони, направившись вслед за своим провожатым к одному из лимузинов, капот которого был украшен американскими флажками.

Путь от аэропорта Шарля Де Голля до Елисейских полей, резиденции французских правителей, занял на удивление мало времени, не в последнюю очередь благодаря множеству полицейских машин и мотоциклистом, ревом "сирен" заставлявших водителей заблаговременно сворачивать с автострады, уступая дорогу важному гостю.


В ожидании заморского гостя Жак Сарти нервно расхаживал по кабинету, и свет люстр разбивался бликами о его обширную лысину. Президент Франции, чувствуя подступающий страх, страх неизвестности, не мог усидеть на месте и нескольких минут.

– Проклятье, где же он, – нервно бросил в пустоту Сарти, подскочив к окну, из которого открывался отличный вид на пригороды вечернего Парижа. Худощавый, высокий француз казался гончей, пытающейся учуять след, и внушительный нос лишь усиливал впечатление. – Что, теперь у высокопоставленных чиновников так принято, опаздывать на международные встречи?

– Держите себя в руках, – насмешливо бросил в спину французу тот, кто вместе с ним терпеливо ждал гостя. – Вы так нервничаете, будто американцы – наша последняя надежда. – Слова эти были сказаны с ощутимым презрением. – Лучше вспомните, благодаря кому мы оказались в подобной ситуации. Если бы не их привычка бряцать оружием по делу и без дела, арабы и не подумали бы прекратить поставки нефти, за которую мы всегда платили щедро.

Мартин Ван Левен, наблюдавший за метаниями француза, напротив, казался спокойным и невозмутимым, точно скала. Откинувшись на спинку удобного кресла, голландец с наслаждением курил сигару, выпуская к потолку колечки дыма.

– Господин президент, – в кабинет, где уже было изрядно накурено, заглянул человек из обслуги. – Господин президент, прибыл мсье Флипс.

– Наконец-то, – с облегчением вздохнул Сарти, бросившись к дверям. – Проси его, скорее!

Обменявшись с гостем рукопожатием, президент Франции представил ему третьего из присутствовавших:

– Знакомьтесь, господа. Госсекретарь Соединенных Штатов, господин Флипс. Представитель Европарламента, господин Ван Левен.

Госсекретарь внимательно посмотрел на голландца, так, что в памяти Флипса намертво отпечатался его образ. Если с лидером Франции госсекретарь виделся отнюдь не впервые, то чиновник из Евросоюза оказался новым лицом, и лицо это показалось Энтони малоприятным.

Широка, красноватая, точно обветренная, физиономия Ван Левена казалось маской, не способной передавать даже тень человеческих чувств, а блеклые глаза, точно так же, почти ничего не выражавшие, были словно лишь стеклянными шариками. Глава Госдепартамента США, привыкший по мельчайшим признакам, вплоть до изменения ширины зрачков, чувствовать мысли и эмоции своих собеседников, понял, что свои истинные чувства этот джентльмен умело прячет глубоко внутри себя.

– Очень рад, – учтиво кивнул Энтони Флипс, всегда и везде старавшийся сохранять чувство такта. – Полагаю, наше знакомство будет долгим и продуктивным. Но, господа, прошу, давайте ближе к делу. Президент Мердок поручил мне заверить вас, представителей европейского сообщества, в полнейшей поддержке со стороны Соединенных Штатов. Нас связывают союзнические обязательства, и не только в военной сфере, и моя страна никогда не откажется от них. Кроме того, и проблемы у нас сейчас тоже общие.

Здесь Энтони Флип не кривил душой. Проблема, объединявшая президента Франции, госсекретаря Соединенных Шатов и еще множество людей, каждый из которых обладал огромной, пусть и разной в своей природе, властью, была одна – нефть. Свихнувшиеся арабы все же привели в действие свой план, и в саудовских, а также иранских портах стояли сейчас многочисленные танкеры под флагами самых разных стран, так и не сумевшие добраться до берегов Европы или Америки. И еще больше кораблей, трюмы которых пока оставались пустыми, ждали исхода конфликта в нейтральных водах Красного или Аравийского морей, готовые, как только что-то прояснится, приступить к закачке в танки арабской нефти, черного золота саудовских пустынь. Но пока в Эр-Рияде и других столицах Востока категорически отказывались допускать чужие суда в свои гавани, без обиняков обещая потопить всякого, кто нарушит морские границы.

Нефть была важной проблемой, которую уже сейчас использовали в своих целях все, кому не лень, на волне нарождавшейся нервозности, могущей перерасти в настоящую панику, ловивших рубку в мутной воде. А теперь к нефтяной проблеме вдруг добавилась еще одна – газ. И это тоже было серьезно.

– Рад слышать это из ваших уст, мсье Флипс, – воскликнул Жак Сарти. – Да, союзнический долг превыше всего, ведь все мы – дети одной цивилизации, у нас общая культура, общая история, и будущее у нас тоже должно быть только общим. Но, кроме обязательств и заверений, сейчас нам хотелось бы иметь нечто более материальное.

– Например, несколько миллиардов кубометров русского газа, – подхватил Ван Левен. – Признаться, ситуация в энергетике, хотя и далека еще от критической, может стать таковой в любой момент. "Голубое топливо" с востока крайне важно для нашей промышленности, ведь на территории Европы ничтожно мало своих месторождений, а возить газ из-за океана чрезвычайно невыгодно и, к тому же, весьма опасно.

– Президент Мердок выдвинул русским жесткие условия, – уверенно сообщил Энтони Флипс. – Москва должна возобновить подачу газа в Европу в соответствии с существующими между вами и русскими договоренностями в течение нескольких суток.

– Эта авария на газопроводе, якобы теракт, – протянул Сарти. – Будь я проклят, все это случилось очень вовремя, слишком вовремя! Нам словно дали понять, что могут в любой миг перекрыть каналы снабжения.

– И при этом формально русских не в чем упрекнуть, – с кислой миной добавил Мартин Ван Левен. – Москва не просто перекрыла вентиль, что стало бы поводом для экономических санкций. А угроза терроризма вполне реальна, так что здесь России можно лишь посочувствовать.

– Верно, господа, эти диверсии, конечно, выглядят несколько странно, – уклончиво заметил Энтони Флипс.

Госсекретарь прибыл в Европу вовсе не для того, чтобы подливать масла в огонь. Подрыв газопровода в России вызвал настоящую панику, которой поддались не только привыкшие всегда и во всем доверять телевиденью и "желтой" прессе, но и те, кто стоял у вершин власти. Обстановка была поистине предгрозовой, и больше всего госсекретарь рассчитывал снять напряжение, убедив своих коллег воздерживаться от излишне радикальных действий.

– Да, они выглядят крайне странно, – криво усмехнулся Мартин Ван Левен. – А вкупе с атакой на хранилища нефти в Германии они кажутся более, чем подозрительными. Пятьдесят пять миллионов баррелей сырой нефти, федеральный резерв германского правительства, фактически оказались выключены из топливного баланса. Причем почерк в общих чертах схож. И в России, и в Германии объекты подверглись террористическим атакам, хотя немцы обошлись без человеческих жертв.

– Да, все это подозрительно, – не стал спорить Флипс. – Признаюсь, многие в Вашингтоне полагают, и не без оснований, что русские и арабы сейчас вступили в некий тайный сговор. Европейские государства слишком сильно зависят от поставок импортных энергоносителей, и кто-то решил напомнить вам об этом. Стоило только саудовцам призвать своих соседей к установлению нефтяного эмбарго, и Москва тотчас нашла повод оставить вас без газа. Сейчас у моей страны тоже немало проблем, в том числе и из-за несдержанности арабов, так что, вполне вероятно, есть люди, уверенные, что сумеют сломить вас, пока Америка обеспокоена иными заботами. Наше правительство тоже опасается паники, роста цен на топливо.

– Лицемерие, – неожиданно зло произнес Мартин Ван Левен. – Вам точно нечего бояться. У вас, господин Флипс, у американцев, под боком Мексиканский залив, есть месторождения на Аляске и в Техасе, и вы сможете покрыть дефицит ближневосточной нефти, не говоря уже о том, что у вас нет проблем с газом. А вот мы целиком и полностью зависим от русских и арабов, которые теперь держат нас за горло. Осталось только сжать, – и он изобразил в воздухе жест, будто кого-то душил, ухватив за глотку.

От такой атаки Энтони Флипс опешил, на миг потеряв дар речи. Самое неприятное, голландец был прав, и Штаты почти не ощутили проблем из-за эмбарго, которое поддержал далеко не каждый член ОПЕК. Удар пришелся по европейцам, так что вполне понятно, отчего Ван Левен не испытывал к гостю из СШАП теплых чувств, решая сейчас, по сути чужие проблемы.

– О союзниках вы вспоминаете лишь тогда, когда требуется разместить вои бомбардировщики поближе к театру военных действий во время очередной показательной порки, – с неприязнью продолжил Мартин Ван Левен. – Во всех остальных случая мы для вас – только пешки. Чертов иранский катер пустили на дно ваши "Гарпуны", выпущенные американскими моряками с американского крейсера, а теперь мы, европейцы, обязаны расплачиваться за это. Вместо того, чтобы иногда пойти на компромисс, вы, на всех смотрящие свысока, только и можете, что размахивать обнаженным оружием перед лицом тех же иранцев, которые вдруг перестали вас бояться.

– Не хотелось об этом говорить, – перешел в контрнаступление собравшийся с мыслями Флипс, – но, угрожая оружием Ирану, мы заботимся о вас. Напомню, господин Ван Левен, что Тегеран уже располагает ракетами, способными дотянуться до южной Европы, так что в опасности окажетесь вы, Соединенные Штаты же, отделенные от всего этого хаоса Атлантикой, еще много лет будут совершенно неуязвимы для персов или иных безумцев, что спят и видят, как бы создать собственные ядерные силы. Требуя от Тегерана свернуть все работы по части ракетно-ядерного оружия, Вашингтон беспокоится о том, чтобы после Хиросимы и Нагасаки Вена или Берлин не стали следующими целями реальных, а не учебных ядерных атак. Моя страна первой и пока единственной применила атомное оружие в войне, и мы не хотим увидеть миг, когда придется вновь использовать свой арсенал. И ради вашего же спокойствия нам приходится идти на многое, например, говорить с позиции силы с русскими, с которыми мы, если говорить откровенно, вовсе не заинтересованы в конфронтации.

Теперь уже стушевался, пытаясь подобрать нужные слова, Ван Левен.

– И, потом, мы уже пытаемся решить нефтяную проблему, – продолжил Энтони Флипс. – Например, наши войска в зоне Персидского залива уделяют особое внимание нефтеносным полям в Кувейте, по-прежнему осуществляющем поставки топлива в Европу, несмотря на явное недовольство со стороны его соседей. Мы опасаемся диверсий, подобных тем, что имели место в Германии, и делаем все, чтобы этого не допустить.

– А если бы прежде вы и ваши предшественники побольше внимания уделяли восстановлению вами же разрушенной экономики Ирака, было бы еще лучше, – попытался отбить атаку голландец. – Когда русские компании предложили свои услуги по восстановлению нефтяной инфраструктуры, в Вашингтоне нашли тысячу причин, чтобы не пустить их в Междуречье, при этом и сами вы ничего не сделали. А ведь иракская нефть могла стать тем козырем, помня о котором никакие саудовцы и не заикнулись бы об эмбарго. Ведь Ирак, хотя формально и состоит в ОПЕК, полностью подчиняется вам, американцам. Вы там хозяева, и вам решать, с кем новому правительству в Багдаде торговать своими богатствами.

– Полноте, господа, – примирительно произнес Жак Сарти, вскинув руки, словно для того, чтобы разнять готовых сцепиться спорщиков. – О чем вы спорите? Нужно сейчас не искать виноватых, а искать пути решения проблемы. Думать следует о будущем, а не терзать себя, вспоминая прошлое, которое уже не в наших силах изменить.

Ван Левен кивнул, что-то угрюмо буркнув себе под нос, и Энтони Флипс тоже вздохнул с облегчением. Во многом голландец был прав, но госсекретарю меньше всего хотелось сейчас отвечать за чужие грехи.

– На самом деле, мсье Флипс, проблема поставок нефти сейчас не самая важная, хотя и это тоже вызывает всеобщую обеспокоенность. Вы правы, говоря, что кувейтская нефть продолжает поступать в Европу, и благодаря этому нам удается избежать паники, роста цен на топливо, нефтяного шока, подобного тому, что охватил вашу страну в средине семидесятых годов прошлого века. Ну и, кроме того, на крайний случай у нас есть достаточно приличные резервы, которые мы используем, если оп какой-то причине импорт нефти прекратится полностью. Не только в США позаботились о создании неприкосновенного запаса. В нашей стране, к примеру, стратегические запасы нефти находятся в управлении частных корпораций, – пояснил президент Франции. – Фирмы имеют запас в размере порядка ста миллионов баррелей сырой нефти, и этого объема достаточно для бесперебойной работы предприятий в течение девяноста дней в условиях полнейшего отсутствия поставок из-за рубежа.

– Подобные запасы имеет, между прочим, каждая страна – член Евросоюза, – заметил Ван Левен. – Суммарный запас составляет порядка полутора миллиардов баррелей нефти и нефтепродуктов. Этого нам хватит на три-четыре месяца, или даже больше, если ввести режим экономии. Правда, мы едва ли сможем избежать роста цен на бензин, а это довольно существенная проблема.

– Во всяком случае, благодаря этому мы можем помочь немцам, – снова подхватил Сарти. – По внутренней системе трубопроводов мы поставим в Германию достаточно топлива, чтобы они могли спокойно заниматься восстановлением взорванных неизвестными террористами нефтехранилищ на берегах Рейна. Но важно не это, а сам факт, что мы, Европа, подверглись чей-то атаке, причем враг остается пока невидимым и неосязаемым, но он уже продемонстрировал свои возможности.

– Разумеется, меры по обеспечению безопасности приняты, – заметил Ван Левен. – Мы не допустим повторения подобных диверсий. Но русского газа до сих пор нет, а это уже серьезно. Я вполне уверен, что процесс устранения последствия взрывов, якобы устроенных исламскими террористами, русские затянут ровно настолько, чтобы мы, наконец, приняли все их условия, передав Москве технологии, часть из которых имеет стратегическое значение. Самое мерзкое в этой ситуации в том, что мы не можем открыто обвинить русских в саботаже. Доказательств у нас нет никаких, хотя любой здравомыслящий человек здесь понимает, кто стоит за этими вылазками таинственных террористов, обставленными, между прочим, вполне в духе русского "спецназа".

– Мое правительство окажет давление на Москву, – пытаясь выглядеть убедительным, заявил госсекретарь США. – Мы сможем заставить их следовать взятым на себя ранее обязательствам. Газовый шантаж недопустим, и мы сумеем наказать тех, кто полагает иначе. А от вас, господа, пока требуется лишь сохранять спокойствие. Не поддавайтесь на провокации русских, и не идите на поводу у местных паникеров. Мы окажем вам необходимую поддержку, поставим Москву на место. Они думали испугать западный мир, но вместо этого лишь разозлили нас. Мой президент настроен весьма решительно, и он найдет способ сломить упрямство русского лидера.

Энтони Флипс пытался выглядеть уверенным и спокойным, рассчитывая передать свою невозмутимость европейским партнерам. И у него был в этом собственный, хоть и бескорыстный интерес. Обстановка накалялась по обе стороны Атлантики, и, вздумай европейцы сейчас поднять шум, выступив против Москвы, Джозеф Мердок, в чем глава Госдепа не сомневался, не только поддержит их любую инициативу, но еще и извратит ее дл крайности. Здесь, по эту сторону Атлантики, все были на нервах, и "партия войны" в лице Бейкерса и новоиспеченного советника президента по национальной безопасности умело разыгрывала эту карту.

Меньше всего госсекретарь хотел увидеть свою страну втянутой в очередную войну, тем более, если противником в ней будет Россия. Но только Мердок, упивавшийся своей властью и силой, кажется, не испытывал ни тени сомнений, готовый воевать со всеми, в чьих поступках усмотрит хоть намек на несправедливость.

Порой Флипсу становилось страшно при мысли о том, что его намерено послали в Европу, этакого вестника мира, чтобы в Вашингтоне в это время принять нужное кому-то – уж явно не американской нации – решение, которое наверняка не одобрил бы все еще имевший некоторый вес в глазах президента госсекретарь. Оставалось только гадать, что сейчас происходит в Белом Доме, какие советы нашептывает Мердоку все еще живущий "холодной войной" Натан Бейл. Энтони понимал, что сейчас должен быть ближе к президенту, чтобы удержать того от опрометчивых решений, уравновесить тех, кто жаждал войны, хоть даже со всем остальным миром. Что ж, до тех пор, пока это невозможно, придется создавать светлое будущее для всего мира – и своей родины, которой Флипс был предан до самозабвения – остужая горячие головы здесь. А это значит, что следовало побывать в Германии.


Энтони Флипс связался с Белым Домом в те самые минуты, когда VC-137C "Стратолайнер" величаво проплывал над сверкающим огнями ночным Парижем, набирая высоту. Правительственный лайнер взял курс на восток, в направлении Берлина, а его самый важный пассажир, воспользовавшись моментом, решил потратить время на перелет с пользой, то есть отнюдь не для отдыха и сна, хотя и это тоже было не лишним.

– Итак, Энтони, какова же обстановка? – Изображение на мониторе порой начинало подергиваться, лицо Джозефа Мердока покрывалось полосами "крупы" – над океаном бушевал шторм, пришедший из южных широт, и электромагнитное поле было возмущено. – Ты – мои глаза и уши в Европе, и я должен знать все, что думают и делают наши партнеры.

Президент неотлучно находился в Белом Доме, куда сейчас стекалась вся информация о происходящем в России и Европе, поступавшая по различным каналам, от вполне легальных новостных агентств до агентурной разведки.

– Пока ситуация вполне терпимая, – сообщил Флипс. – несмотря на срыв поставок нефти и газа пока европейцам удается избежать паники и серьезных сбоев в работе своих предприятий, хотя кое-какие левые глазеты и пытаются раздуть пожар.

– Замечательно, – удовлетворенно кивнул Мердок. – Главное сейчас – сохранить единство. Если оппозиционные силы в Европе создадут панику, их правительства под давление общественности могут принять условия Москвы. Черт, я не сомневаюсь, что, как только европейцы дадут свое согласие, труба вновь заполнится газом в течение, быть может, считанных часов, – зло рассмеялся президент. – Русские, надо признать, достигли немалых высот в деле шантажа. Но, видит Бог, я поставлю их на место.

– Все же я не верю, что это лишь мистификация, – с сомнением произнес глава Госдепартамента США. – При взрывах в России погибло несколько десятков человек, слишком большая жертва. Сомневаюсь, что кто-то может пойти на это ради весьма призрачной выгоды.

– При коммунистах в концлагерях пропали десятки миллионов советских граждан, – напомнил Мердок. – И тогда никто не испытывал мук совести, отправляя людей на смерть, ни те, кто отдавал приказы, ни те, кто исполнял их, лично расстреливая своих соотечественников. Не думаю, что русские за пару десятилетий изменились слишком сильно. Это дикая страна, дикий, кровожадный народ, варвары, и этими пороками умело пользовались все правители. Они не ценят человеческие жизни, вообще ничего не ценят, кроме, пожалуй, власти, тем более, те идеалисты, которые верят в возрождение своей страны, считая, что она должна повелевать всеми народами на планете, и таких безумцев в России хватает.

Гнев лидера американской нации не был наигранным. Кто-то осмелился бросить вызов всей западной цивилизации, диктовать свои условия миру, хотя только Соединенные Штаты, единственная сверхдержава, имела на это моральное право, которым пользовалась весьма редко. Русского медведя следовало загнать обратно в берлогу, посадить его на цепь, и он, Джозеф Мердок, был готов сделать это.

– Я полагаю, господин президент, сейчас же необходимо выработать стратегию совместно с европейскими партнерами, – предположил Энтони Флипс. – И к тому же нужно интенсифицировать усилия, направленные на разрешение кризиса в Персидском заливе. Нефть и газ – оружие, не менее мощное, чем ядерные боеголовки, и нельзя допустить полномасштабного применения этого оружия.

– Мы решим проблему, восстановим порядок, – надменно произнес президент США, и его слова за доли секунды перелетели через бушующую Атлантику. – Вы должны донести это до главы каждого государства, оказавшегося жертвой русского шантажа. Натана Бейл выполнил свою миссию в Москве, и горе русскому президенту, если он останется глух к нашим увещеваниям. Не в интересах Швецова сейчас проявлять упрямство, и он должен это понимать.

– Но что же конкретно, господин президент, я должен сказать нашим европейским партнерам? – едва сдерживаясь, с нажимом произнес госсекретарь. – Здесь все на грани паники, а проклятая пресса только нагнетает ажиотаж. Мы должны обозначить свою позицию. Я не психоаналитик, чтобы просто успокаивать партнеров, у меня другая профессия, сэр.

– Пусть европейцы в любом случае соблюдают нейтралитет, – подумав, предложил Джозеф Мердок, повторив: – Мы решим проблему в самое ближайшее время, так может и передать нашим партнерам, а от них требуется только одно – держаться в стороне, что бы ни произошло. Пусть пока никто не предпринимает никаких радикальных действий. Нужно избежать паники, успокоить общественность, изыскать резервы для обеспечения бесперебойной работы промышленных предприятий. Вот этим пускай европейцы и занимаются, на решение этих проблем направят все силы и ресурсы. И вы сосредоточьте все усилия, Энтони, чтобы добиться этой цели.

– При всем уважении, сэр, – язвительно произнес в ответ Энтони Флипс, – только это я и могу сказать встречаясь с европейскими лидерами. Но, черт возьми, они нуждаются в чем-то большем, да и я не попугай, что твердить эту ерунду снова и снова. Если вы приняли какое-то решение, господин президент, то все же обрисуйте мне свой замысел хотя бы в общих чертах. Так мне будет проще разговаривать с партнерами, и им мои слова покажутся чуть более убедительными.

– Мы решаем проблему, – сухо вымолвил Джозеф Мердок, раздраженный настойчивостью главы Госдепартамента. – И как только у нас возникнет некий план, Энтони, вы будете первым, кто узнает все детали, – словно в утешение, пообещал он. – Пока сделайте все, чтобы в Европе сохранялся существующий порядок. Большего я от вас не требую.

Главе госдепартамента США оставалось только гадать, какими методами решит возникший кризис его президент. И, помня о том, к кому прислушивался Джозеф Мердок все последние недели, Флипс почему-то чувствовал тревогу. Он не верил, что такие маньяки, как Натан Бейл, могли посоветовать президенту пойти на компромисс.

Под крылом самолета проплывала Европа, сытая, мирная, города которой были освещены миллионами огней, огней, горящих благодаря русскому газу. Пока топлива хватало, работали на полную мощность заводы, и в домах простых обывателей было тепло и светло. Но вскоре все могло измениться, и тогда, это Энтони Флипс понимал получше многих, немцы, французы, итальянцы, прочие, кто стал жертвами вымогательства Москвы, окажутся перед выбором – согласиться на все, лишь бы сохранить свой достаток, или следовать путем силы за своим заокеанским союзником.

Энтони Флипс искренне желал, чтобы его страна стала лидером, объединившим весь мир, но сейчас он также был готов сделать все, чтобы европейцам просто не пришлось выбирать одно из двух зол. Вот только события уже не зависели от воли и усилий даже такого влиятельного человека, каким всегда был глава Госдепартамента Соединенных Штатов.

Глава 2 Месть из могилы

Московская область, Россия

16-17 мая


Узкий коридор, скудно освещенный тусклыми лампочками, болтавшимися высоко под потолком, казалось, мог тянуться бесконечно, как будто замкнувшись в кольцо. Однако всему в этом мире рано или поздно приходит конец, и вот двое, размеренно шагавшие мимо множества тяжелых стальных дверей, снабженных внешними запорами и окошками-"волчками", достигли цели.

– Стоять! Лицом к стене! – рослый парень в камуфляже для доходчивости своих слов слегка подтолкнул в спину человека в хорошем костюме, стараясь, в прочем, не выходить за рамки приличий. Одно то, что этот арестант разгуливал по следственному изолятору не в привычной робе, знающему человеку могло сказать о многом, а сержант, не первый год служивший в конвое, считал себя достаточно опытным… и осторожным.

Гоги Берквадзе послушно отвернулся к серой каменной стене, носившей следы зеленой краски, ожидая, пока конвойный распахнет тяжелую дверь, такую же, как множество других, мимо которых они только что прошли. Стиснув зубы, арестант заставил себя молча стерпеть ощутимый толчок в спину, сделав в памяти зарубку – этот громила-"цербер" явно забыл, кто перед ним. Что ж, если парень еще раз позволит себе грубость, стоит намекнуть на невежество одного из сотрудников начальнику СИЗО, регулярно навещавшему особенного заключенного. А можно будет разделаться с недоумком и иными способами.

– Проходим! – сержант снова подтолкнул Берквадзе в спину, отступив при этом чуть в сторону.

Всю дорогу от камеры до камеры Гоги кожей ощущал кровожадный взгляд надзирателя. Громила в камуфляже, казалось, только и ждал, чтобы арестант дал хотя бы намек на неподчинение. Но опальный олигарх, заботившийся о своем здоровье, все же не дал конвоиру повода продемонстрировать свои навыки рукопашного боя.

Наверное, надзиратели пытались таким образом самоутвердиться, демонстрируя свое превосходство над еще несколько недель назад всесильным бизнесменом, теперь как будто находившимся целиком в их власти, этих здоровяков, готовых пустить в ход резиновые дубинки по любому поводу, как, в прочем, и при отсутствии такового. Они, эти ничтожные пешки, да еще те, кто затаился за стенами древнего кремля, искренне веря, что правит этой страной, могли позволить себе с презрением относиться к будто бы побежденному врагу, и те и другие – по глупости и самонадеянности. Все прочие, находившиеся между ними, и сейчас не забывали, с кем имеют дело, все, и следователи, и сам начальник следственного изолятора.

– У вас полчаса, – напомнил напоследок сержант.

Гоги Берквадзе сделал шаг через порог, и тяжелая дверь с лязгом захлопнулась за его спиной. Помещение для свиданий не могло похвастаться роскошью, мало отличаясь от обыкновенных камер. Та же казенная мебель, прикрученная к полу, тусклое освещение и забранное металлической решеткой окно, да еще пепельница на пустом столе.

Сейчас пепельница была почти переполнена – посетитель, явившийся в следственный изолятор ФСБ, хотя и ждал заключенного от силы полчаса, выкурил, наверное полпачки сигарет чтобы успокоить расшалившиеся нервы.

Услышав лязг запора, ожидавший встречи с Берквадзе человек повернул голову, а затем, увидев на пороге довольно мрачного помещения самого Гоги, вскочил, бросившись к нему и крепко сжав протянутую ладонь.

– Гоги, дорогой, здравствуй!

Виктор Кваснов долго тряс руку своего шефа и товарища, словно увидел самого дорогого человека, с которым расстался много лет назад.

– Ну, что, Витя, как идут наши дела? – Берквадзе прошел к столу, тяжело опустившись на неудобный стул, и помахав перед собой широченной ладонью, раздраженно проворчав: – Сколько можно курить? Здесь же дышать нечем!

– А нас случайно, не пишут? – вместо ответа поинтересовался Кваснов, имея в ввиду возможную прослушку. – Здесь же наверняка полно "жучков".

Виктор старался проявлять осторожность, порой даже излишнюю, но сейчас вполне оправданную. Он не на мгновение не забывал, где находится, и точно так же помнил, в какой ипостаси сейчас пребывает сам Береквадзе.

– Конечно, полно, – осклабился Гоги. – Но для меня сделали исключение, так что говори свободно. Вся аппаратура отключена. – Бывший владелец "Нефтьпрома" презрительно усмехнулся: – Начальник СИЗО – не враг самому себе. В конце концов, президенты приходят и уходят, а мои деньги всегда при мне. А ты же сам понимаешь, у кого деньги – у того и власть. Так то, Витенька!

Серьезный человек везде устроится, не подстраиваясь под мир, но изменяя мир под себя. По крайней мере, Гоги Берквадзе не единожды убеждался в этом на собственном примере, и даже сейчас, в, казалось бы, безвыходной ситуации, оказавшись в тюремной камере, он чувствовал себя вполне комфортно, настолько, насколько комфортно может ощущать себя заключенный, обвиняемый едва ли не в государственной измене.

Конечно, не стоило ожидать снисхождения от суда, несмотря на все заявления о его независимости, прислушивавшегося к приказам из Кремля. Но если президент, министр внутренних дел или тот же глава ФСБ были недосягаемы для Берквадзе, несмотря на оставшиеся связи и деньги – во всяком случае, чтобы достать их, потребовалось бы приложить слишком много усилий – но простые следователи или начальник изолятора оставались вполне уязвимыми, и они это понимали. Так что небольшие житейские радости типа свежей рубашки каждый день, полного холодильника продуктов из лучших московских ресторанов, плазменного телевизора и мобильного телефона казались Берквадзе вполне приемлемыми знаками внимания. Не хватало, пожалуй, только женщин, хотя, при желании, можно было организовать и эту маленькую радость – тюремные "петухи" Гоги точно не соблазняли.

Гоги не считал свое привилегированное положение чем-то особенным, заставив так же думать и местных сотрудников. Во всяком случае, начальник изолятора принял правила игры, и пока еще ни разу не нарушил их. Разве что мордовороты из конвоя порой позволяли себе лишнее, будто пытаясь самоутвердиться, но с ними Гоги запросто мог разобраться, даже не выходя из камеры. Просто пока следовало вести себя тихо и скромно, благо, вскоре все должно было измениться.

– У нас все готово, Гоги, – сообщил чуть успокоившийся Кваснов, не видевший причин не верить своему шефу. – Народ уже разогрет до предела, скоро закипит. Так что ждать по любому больше нельзя. Устроим такой маскарад, что на всю Европу прогремит. – Виктор хищно оскалился: – Мы еще о себе напомним, Гоги, дружище! Швецов пожалеет, что тронул нас!

– Выродок, – презрительно фыркнул Берквадзе. – Пришел на все готовое, начал командовать, будто сам создавал все это. Да он хоть представляет, каково это, основать собственную фирму? Думает, он один успел пороху понюхать? Я не меньше этого полкана под пули ходил, пока с "братвой" всякие непонятки улаживал! Всяким козлам из налоговой пришлось несколько миллионов сунуть, чтобы успокоились.

Кто сказал, что для мести своим врагам необходима свобода? Конечно, в большинстве случаев так оно и было, но то, что справедливо для обычного "урки", фантазия которого не простирается дальше подброшенной в окно недруга ручной гранаты или выстрела в упор в темной подворотне из ржавого обреза, отменялось для действительно влиятельных и сильных людей. И Гоги Берквадзе был одним из самых влиятельных, а потому его месть не могли остановить ни тюремные стены, ни злая охрана, ни даже приговор суда.

– Ну, скажи, почему у нас в России всегда так – стоит кому-то приподняться, сразу появляется целая стая шакалов, считающих, что ты им должен по жизни? – с грустью вздохнул Берквадзе, вдруг вновь яростно зарычав: – Чертов "сапог"! Ладно, Витя, действуй, – приказал так же внезапно остывший "зека", радостно ухмыляясь. – Пора показать, что мы еще живы. Я все равно не сдамся!

Берквадзе был сыном своего народа, горячим, порывистым, но, когда надо, он мог становиться и другим – холодным, терпеливым, нечеловечески расчетливым. Оказавшись в следственном изоляторе со статьей, по которой не стоило надеяться на амнистию или досрочное освобождение, он смог унять южную кровь, затаившись. На то, чтобы сплести сеть, в которую должен был угодить, ни много, ни мало, глава государства со своими соратниками, ушло немало времени. И то без помощи бывших своих коллег, не оставивших Гоги не то из уважения, не то из страха – он мог достать кого угодно и где угодно, и это было известно каждому – едва ли что-то могло бы получиться.

И все же терпение принесло свои результаты. Теперь Виктору Кваснову, чтобы породить лавину, оставалось сделать только один телефонный звонок. И он, едва только покинув следственный изолятор, вытащил из кармана плоскую коробочку мобильного телефона.

– Семен, – Виктор разговаривал на ходу, шагая к припаркованному напротив ворот СИЗО "Мерседесу", возле которого переминались, озираясь по сторонам, крепыши из личной охраны. – Семен, пора начинать. Как там остановка? Что, кипят? Вот и славно, – рассмеялся бывший главный аналитик "Нефтьпрома". – Значит, момент самый подходящий. Все, даю зеленый свет!

Кваснов забрался в салон роскошной иномарки, и телохранитель захлопнул дверцу, рысью кинувшись к громадному внедорожнику "Нисан". Водитель, ожидавший своего хозяина, обернулся, почтительно спросив:

– Виктор Антонович, куда едем?

– Давай в Раменское, Петя, – решил, коварно усмехнувшись, Кваснов. – Там сегодня должно быть интересно. И еще, настрой-ка радио на милицейскую волну. Думаю, самые свежие новости мы услышим как раз на этом канале.

"Мерседес" мягко снялся с места, вливаясь в поток машин, стальной змеем протянувшийся по улицам столицы. Кваснов не приказал включить "сирену", хотя мог бы сделать это, добравшись до цели в считанные минуты. Но сейчас ему некуда было спешить. Наоборот, Виктор не считал нужным вообще появляться на месте событий, привлекая к своей персоне лишнее внимание, но все же любопытство пересилило.


Стройка на окраине российской столицы замерла несколько недель назад, с того самого дня, когда вывеска "Нефтьпрома" но воротах сменилась на бело-сине-красную эмблему "Росэнергии". Когда здесь только закладывали фундамент нового нефтеперерабатывающего завода, это место посетили первые лица государства, в том числе глава правительства и мэр Москвы, а в прессе несколько дней царил ажиотаж. Еще бы, предприятие, оснащенное по последнему слову техники, полностью автоматизированное, отвечающее всем требованиям экологического законодательства, ужесточавшегося с каждым годом, и уже ставшего причиной закрытия многих заводов и фабрик в самых разных уголках страны. В прочем, оживление здесь царило недолго, и уже полгода назад все работы остановились. А теперь на стройплощадке опять кипели страсти, вот только они не имели ничего общего со строительством.

– Всем нам хана, мужики, – вещал взобравшийся на бульдозер, чтобы его мог видеть каждый из собравшихся, человек в спецовке и оранжевой пластиковой каске. Сейчас работяга, немолодой, грузный, яростно топорщивший пышные усы, здорово напоминал почившего в бозе вождя мирового пролетариата, причем не только повадками, но и речами. – Стройку закрывают, а нас всех – погнанной метлой под зад! Этот участок "Росэнергия" уже продала какому-то частнику под автостоянку! Не нужны мы больше, мужики, так то!

Толпа, сотни полторы крепких мужчин разных возрастов, одетых в такие же рабочие спецовки и, в большинстве своем, носившие еще и защитные каски, отозвалась разъяренным гулом, над головами взметнулись сжатые кулаки.

– А долги? – растерянно спросил один из трудяг, стоявший в первом ряду. – Нам зарплату четвертый месяц не могут полностью выдать. Мне, вот, пятьдесят "кусков" должны, а кое-кому и все сто. Что ж теперь, все спишут?

– Хозяин у нас теперь другой, – оратор указал на украшавшую неоштукатуренную стену ближайшего корпуса эмблему: – О, "Росэнергия", мля! А они по чужим долгам отвечать не подписывались. А Берквадзе, тот вообще на нарах парится, и точно платить нам не станет. Так что не светит нам ничего, мужики, точно говорю!

– Почем знаешь, Максимыч? – крикнул кто-то из первых рядов. – Может, брешут? Зачем им нас выгонять?

Словам прораба, человека уважаемого, к тому же, больше прочих общавшегося с начальством, здесь привыкли верить. И все же не каждый мог принять, как данное, весть о грядущем увольнении. И многие, впервые узнав об этом по слухам и туманным намекам, в пали в отчаяние. Но нашлись и те, кого, напротив, охватила дикая злоба, жажда боя, передавшаяся и большинству их товарищей, теперь подбадривавших друг друга революционными лозунгами. Иного им, собственно, и не оставалось.

– А зачем им тебя держать, Павло? – с сарказмом отозвался оратор, отыскав в толпе взглядом того, кто задал полный надежды вопрос. – Нефть кремлевские шишки лучше на Запад толкнут, и бензин там же купят, из нашей, мать их, нефти, и за наши же денежки. А здесь им нефтеперегонные заводы и на хрен не нужны, а, значит, и мы с тобой тоже не нужны. Была бы вышка буровая в тундре, да труба, чтоб до самой границы, и "бабки" им так в карман и потекут. Короче, все, братва, баста! – Максимыч резко рубанул воздух мозолистой ладонью: – Поменялся хозяин, так что всем нам теперь точно трындец!

Толпа заревела, выплескивая в этом крике всю свою злобу, все разочарование. Обычные трудяги, они вдруг оставались без средств к существованию, в один миг лишившись работы, а это означало, что придется голодать их женам и детям, надеявшимся на своих кормильцев.

– Я сам все слышал, – продолжал Максимыч, надсаживая голос, чтобы перекрыть стоявший над стройплощадкой гул. – Вчера сюда "шишки" из "Росэнергии" приезжали, ходили, по сторонам смотрели, а потом так и сказали, мол объект нерентабельный, в строй не введен, а рабочим зарплату платить приходится. Ну, побазарили они меж собой, а потом один, самый главный, и говорит, что, дескать, надо в таком случае все работы свернуть, а заодно и сокращение штатов провести, чтобы расходы уменьшить. Вроде как они сейчас и так в убыток работают.

– А то, – гневно воскликнул громадный, точно скала, бородач, на могучей груди которого брезентовая роба едва не лопалась по швам. – Буржуям задницы лижут, нефть по дешевке продают, чтобы выслужиться, так если еще и нас содержать, оно понятно, никаких денег не хватит. Педерасты галстучные, мать их!

За спинами собравшихся на стихийный митинг строителей распахнулись ворота, и на площадку втянулся небольшой – всего две машины – кортеж, остановившийся чуть поодаль. Группа хорошо одетых мужчин с кейсами и кожаными папками подмышкой, выбравшись из обтекаемого приземистого "Мерседеса" и угловатого фордовского внедорожника, в нерешительности замерла, наблюдая за кипящими страстями. Однако давно уже позабывшие о работе люди, изрядно напуганные и разозленный нерадостными новостями, пока не замечали пришельцев, вокруг которых уже сомкнулось жиденькое кольцо из местной охраны.

– Давай прораб, дальше говори, – кричали между тем из толпы. – Мы тебя слушаем. Все рассказывай, как есть! Говори, что еще знаешь?

– Эти козлы только о своих карманах думают, – с еще большим вдохновением вещал подбадриваемый товарищами Максимыч, грозно размахивавший немаленькими кулаками. – Нас всех точно выгонят, как собак шелудивых, лето наступить не успеет, а как землю продадут, то еще и убытки покрыть сумеют.

– А, может, если здесь парковка будет, так и нас оставят, – без особой уверенности спросил один из работяг. Многим здесь хотелось, вопреки очевидному, верить в лучшее. – Кому-то же все это нужно демонтировать, – он обвел рукой, указывая на недостроенные установки каталитического крекинга, переплетения труб, прочие конструкции, еще не завершенные. – Опять же, асфальтом все залить, заборчик поставить нужно. Может, еще иобойдется, а, Максимыч?

– Да эти чертовы буржуи сюда каких-нибудь таджиков лучше привезут, – ответил прораб. – Это тебе и зарплату подавай побольше, и обеденный перерыв чтобы был, и страховка медицинская. А тем платить почти не нужно. Был бы харч кое-какой, да крыша над головой, так эти чурки долбанные готовы сутками работать, не разгибаясь. Так что сам думай, кому ты тут нужен, такой дельный?

– Гасить их надо, эмигрантов драных, – разом вскричало несколько человек. – Из-за этих черножопых нам, русским мужикам, работать негде. Бабы наши, дети с голоду пухнут! Пусть мотают обратно, в свой чертов Самарканд, верблюдов своих пасут! Так отрихтуем, что мать родная не узнает, гастарбайтеры хреновы!

Выбрав себе врага, отыскав, вроде бы, главного виновника всех своих бед, толпа была готова прямо сейчас бить коварных азиатов, которые, как оказалось, и ставили палки в колеса, мешая нормально работать и зарабатывать. Вот только у Максимыча, умело подогревавшего своих товарищей, была совсем другая цель. Прораб знал, что его послушают, как знал и Виктор Кваснов, так что стоило просто направить народный гнев в нужное русло.

– Да не чурок надо метелить, мужики, – крикнул Максимыч в толпу. – Что чурки, у них и у самих жизнь не сладкая, вот и лезут к нам, тоже хотя свои семьи кормить. Тех надо учить, кто всем здесь заправляет. – Прораб простер руку, указывая на людей в костюмах, растерянно переминавшихся в сторонке с ноги на ногу: – Вон, "пиджаки" приехали, нас выгонять! Мы им не скот, чтобы куда сказали, туда и идти. У нас тоже права есть. Мы люди, а не быдло!

– А, вот они, буржуи, – со злой радостью закричал люд десятками голосов. – Давайте-ка сейчас все у них и узнаем. Зачем уволят, когда уволят. Айда, спросим как у этих козлов, пусть все, как на духу выкладывают!

– Идем, идем, – отозвались другие, и людской поток хлынул к невольно попятившимся назад, к своим машинам, господам в костюмах и белоснежных сорочках. – Сейчас они нам все расскажут!

Толпа, словно прорвавший плотину горный поток, накатывала на горстку перепуганных людей, оттеснив в сторону нескольких охранников в форменных голубых рубашках и слаженно, будто готовились к этому заранее, блокировав выезд со строй площадки.


Только появившись здесь, Максим Громов сразу ощутил предгрозовую атмосферу. Строители, вместо того, чтобы работать, побросали инструменты, оставив технику, и устроили митинг. Над стройплощадкой раздавались гневные, все более несдержанные выкрики, причем на каждый лозунг толпа отзывалась яростным ревом. Размахивая кулаками и касками, рабочие стекались к стоявшему посреди площадки бульдозеру, превратившемуся, судя по всему, в трибуну.

– Что за дела, – опасливо произнес один из помощников Громова, озираясь по сторонам. Он тоже чувствовал накал страстей. – Что еще за путиловская стачка? Что-то мне тут неуютно становится, Максим Юрьевич. – Он настороженно покосился на своего шефа, стараясь при этом одновременно наблюдать и за толпой.

Пяток молодых парней из местной службы безопасности, чисто символическая охрана на случай, если кто-нибудь из местных жителей решит позаимствовать для работ на своем приусадебном участке казенный бульдозер или скрепер, была слабым подспорьем против сотенной толпы разъяренных мужиков. Кажется, сами охранники

– Да уж, не нравится мне этот митинг, – скривился Максим. – Надо б на всякий случай ментов вызвать, а то чую, скоро здесь морды бить начнут. Причем, кажется, нам и перепадет.

В последние дни Громов неожиданно для себя стал вдруг самым востребованным в России человеком, наверное, сравнявшись или даже превзойдя в важности самого президента, хотя, в отличие от Швецова, Максим был гораздо меньше известен широкой публике. Едва успев разобраться в происходящем на границе, раздать указания и убедиться, что бригада следователей, а также ремонтники действительно работают на полную катушку, заместитель Захарова вынужден был мчаться в Подмосковье, на почти заброшенную стройплощадку.

Слияние нефтедобывающих корпораций под эгидой "Росэнергии" принесло последней не только несомненную выгоду, но и немало проблем, одной из которых стал этот недостроенный нефтеперерабатывающий завод. Воротилы из "Нефтьпрома" в свое время не спешили завершать работы, при этом ухитрившись взять громадные кредиты, и теперь инвесторы требовали вернуть свои деньги. Предстояло принять нелегкое решение, определив, достраивать ли завод, при этом, расплатившись с кредиторами из казны, или просто пустить его с молотка, благо, спрос на землю был велик, да и кое-что из оснастки тоже могло найти себе покупателей.

– Необходимо развивать инфраструктуру, – сказал как-то, во время одной из рабочих встреч, Вадим Захаров. – Топливно-энергетический комплекс не может представлять собой только нефтяные вышки и транзитные трубопроводы. Нужно производить высококачественное топливо, сырье для химической промышленности, фармакологии. Но если наследие наших предшественников окажется нерентабельным, придется просто избавиться от него. Порой проще сделать все самим, заново, чем исправлять чужие ошибки. Японцы готовы хоть сейчас продать нам целый нефтеперегонный комплекс, полностью автоматизированный, соответствующий всем требованиям экологов.

– А люди? – спросил тогда Громов. – Мы не можем просто разогнать рабочих, которые трудятся на стройке.

– Да, можно избавиться от расплодившихся менеджеров, их в штате бывшего "Нефтьпрома" что-то слишком много, – согласился шеф "Росэнергии". – А простых работяг с их навыками следует сохранить. Есть несколько объектов на севере, где потребуются рабочие руки, да и на территории московской области тоже кое-что строится. Поговори с людьми, присмотрись к обстановке, узнай, что думают эксперты. Но, главное, объясни людям, что мы их не бросим. "Нефтьпром", кажется, давно уже все заморозил там, бросая строителям жалкие подачки, а отвечать за все, боюсь, придется нам. Разговор, думаю, будет не простой, а надежнее тебя у меня нет никого, так что, Макс, уж постарайся, – напутствовал Захаров своего помощника.

Насколько непростой разговор его ожидал, Громо понял лишь сейчас, когда увидел охваченную яростью толпу, едва ли готовую прислушиваться к самым разумным доводам. Очутившись, наконец, на месте, Максим, пожалуй, впервые не хотел быть таким нужным. Увидев перекошенные от гнева небритые лица строителей, сжимавших тяжелые кулаки, Громов больше всего захотел исчезнуть отсюда, поняв, что целым и невредимым эти доведенные до отчаяния люди его точно не выпустят. Но отступать уже было некуда.

– Давайте сматываться по-быстрому, – предложил один из спутников Громова. – Кажется, пролетариат настроен не очень дружелюбно.

Мысль, несомненно, здравая, однако, запоздала. В этот момент по толпе будто прокатилась судорога, и несколько десятков крепких мужчин устремились к свите Громова, мгновенно взяв кортеж в кольцо. Охранники даже не пытались остановить разбушевавшихся строителей, юркнув в сторону – им были дороги свои зубы и прочие части тела. Человеческие руки – слишком ненадежный инструмент, когда требуется остановить лавину, и потому Максим, заметив бегство охраны, даже не обиделся на них.

– Вот они, рабовладельцы, – кричал идущий в первых рядах прораб, которого Громов приметил уже давно. – Пока нужно, мы на них за гроши горбатились, а теперь можно вы пинком под зад!

– Черт с два, – возмущенно отозвались строители, оттеснившие прочь охранников и со всех сторон сжимавшие кольцо вокруг свиты Громова. – Хрен, не уволят! У нас тоже права есть, мы тоже люди, а не скот какой-то!

Громов сделал два шага назад, ткнувшись спиной в борт ведомственного "Меседеса". Рядом с ним сжались, испуганно глядя на рабочих, спутники Максима.

– Это же настоящий провокатор, – воскликнул Громов, указав на прораба, как-то вдруг оказавшегося позади своих товарищей, искренне веривших его словам. – Что за чушь, какое увольнение? – И, повысив голос, Максим обратился к гудевшей толпе, надеясь, что будет услышан: – Тихо, господа, прошу вас, тихо! Давайте поговорим, как нормальные люди. Вас никто увольнять не собирается. Мы все решим. Просто нужно успокоиться.

– Ты как нас назвал? Это кто здесь господа?! – прораб яростно зарычал, размахивая немаленькими кулаками. – А, морда буржуйская!

– Сейчас я тебя успокою, – визгливо закричал какой-то мужичок в брезентовых штанах и тельняшке с обрезанными рукавами. – Сейчас я тебя, гнида, так успокою, что никакой доктор не понадобится!

Разгоряченный работяга, не отличавшийся особой статью, попытался ударить Громова по лицу, решив, что этот парень в дорогом костюме едва ли может дать отпор. Что ж, возможно, Максим и не мог считаться хорошим бойцом, но кое-какой навык у него все же был, и потому, поймав руку противника в захват, помощник Захарова легко перекинул того через бедро.

– Довольно, – рявкнул Максим. На мгновение толпа, опешив от этого, замерла. – Хватит! Все назад!

– Что, – возмущенно воскликнул прораб, укрывшийся за спинами своих соратников. – Наших бить?! Мочи этого хлыща, мужики!

– Бей, – толпа в едином порыве качнулась вперед. – Гаси их!

Максим сумел уклониться от нескольких ударов, сбив с ног еще пару человек, а третьему вбив кулак в живот, так что работяга, шумно выдохнув, согнулся до земли, на некоторое время выйдя из игры. Здесь изящные приемы айкидо, юношеского увлечения Громова, смешались с обычными ухватками уличной драки, но даже великий мастер не смог бы выстоять перед таким напором, тем более, не хватило для этого сноровки у обычного, по сути, офисного работника.

Тяжелый кулак скользнул по плечу Громова, отозвавшись болью в ключице, и тотчас следующий удар пришелся Максиму в лицо. Громов вскинул руки, пытаясь защититься, и в живот ему впечаталась подошва кирзового сапога. Максим упал на колени, и на него обрушился настоящий град ударов.

– Мочи эту суку! – Раздавались над головой азартные возгласы. – Бей, не жалей, мужики!

Помощник Захарова, его доверенное лицо, сжался в комок, краем сознания обрадовавшись, что никто пока не догадался для большего эффекта воспользоваться арматурой или, к примеру, собственными лопатами и ломами. Рабочие, опьяненные пролившейся кровью, яростно кричали. Здесь же, неподалеку, обезумевшие строители безжалостно избивали спутников Громова, повалив их на землю и теперь пиная ногами.

– Да что ж мы делаем-то, братва? – закричал кто-то. – Хватит уже. Стойте, вы же их так убьете!

Единственного сохранившего трезвость рассудка человека никто не слышал – прораб Максимыч хорошо поставленным ударом вырубил смутьяна. Дело следовало довести до конца.

А спустя мгновение крики ярости сменились воплями боли, и толпа распалась. Рабочие бросились врассыпную, преследуемые плечистыми парнями в камуфляже и вязаных масках, спокойно и ловко работавшими резиновыми дубинками. Двое громил, на униформе которых красовались надписи ОМОН, направились и к Максиму, с трудом поднявшемуся на четвереньки и теперь пытавшемуся выпрямиться.

– Я уж и не ждал, – прохрипел Громов, шевеля окровавленными губами. Сейчас он выглядел жутко – костюм порван и покрыт слоем грязи, из разбитого носа ручьем хлестала кровь, а все тело пронзала острая боль. – Быстро вы, ребята, – обратился он к омоновцам, этакими живыми глыбами замершим над избитым парнем.

– Работа у нас такая, кореш,- пробасил один из бойцов, щеголявший капитанскими погонами. Лица его, разумеется, Максим видеть не мог. Спустя мгновение резиновая дубинка, уже испачканная чьей-то кровью, обрушилась на затылок парня.

Коротко вскрикнув, Громов, не ожидавший такой подлости, растянулся на песке, а второй омоновец для верности пару раз пнул его по ребрам.

– Гаси их всех, братва! – зычно гаркнул капитан, и, чтобы приказ его был еще более понятен, без раздумий перетянул поперек спины пробегавшего мимо и громко голосившего работягу. Мужик упал, и "омоновец" от души принялся избивать его ногами, с наслаждением слыша сдавленные крики и хруст ребер, не выдержавших прикосновения тяжелых ботинок.

На стройплощадке развернулось настоящее побоище, и кое-где на земле уже валялись впавшие в бесчувствие, или что похуже, люди в брезентовых робах.


Семен Попов прибавил в плейере громкость, и в уши ударил визг электрогитар. В прочем, громкий хохот пробивался даже сквозь старый добрый хэви-металл. Парни на задних сидениях пили пиво и курили, так, что салон автобуса ПАЗ заполнили густые клубы табачного дыма.

Но еще сильнее был злобный, раздраженный многоголосый гул, долетавший со стройплощадки, на которой охваченные единым порывом, неистовствовали десятки человек. Страсти там накалились до предела, так что вскоре расслабленности должен был придти конец.

Завибрировал телефон, и Семен, сорвав с головы наушники, мгновенно выхватил трубку из нагрудного кармана. На Попове был серо-синий камуфляжный комбинезон, украшенный огромной надписью ОМОН на спине, а на плечах красовались капитанские погоны. Нельзя сказать, что такое повышение по службе вызывало гордость, но все же до того, как устроиться в службу безопасности "Нефтьпром" Семен был лишь старшим лейтенантом без особой надежды на карьерный рост – в милиции не очень любили тех, кто брал взятки, отпуская подозреваемых и уничтожая важные улики.

Ткнув клавишу приема, Попов выслушал короткий приказ, отрывисто рявкнув на весь автобус:

– Ша, братва! Всем внимание! Начинаем через десять минут. Приготовиться! Помните, нужно все закончить до того, как появятся менты!

Бойцы понимающе кивнули, отозвавшись невнятным гулом. Все тридцать человек, половина из которых еще несколько дней назад числилась охранниками все в том же "Нефтьпроме", а остальные были обычными "пехотинцами" местной криминальной группировки, были похожи друг на друга, точно близнецы. Все плечистые, рослые, на каждом – камуфлированный омоновский комбинезон, высокие ботинки на шнуровке и маска-"чеченка", полностью скрывающая лицо.

К операции готовились тщательно, не один день и даже не одну неделю, так что внешне отличить эту компанию от настоящей милиции было весьма не просто. Униформа, между прочим, была настоящей, с ведомственных складов. Также у каждого имелось главное орудие труда стражей правопорядка, спецсредство под названием "палка резиновая" ПР-73М, и кое-какие документы тоже были, на всякий случай.

Компания, главным в которой стал на несколько часов он, Семен Попов, подобралась довольно разношерстная. Объединяло их одно – умение действовать кулаками, резиновыми дубинками и прочим подручным инструментом, вроде велосипедных цепей, готовность выполнять приказы, не задумываясь об их смысле и цели, а также желание неплохо заработать, пусть и с некоторым риском. К тому же большинство имело за плечами кое-какой опыт службы в армии или иных силовых структурах, да и бандиты привыкли к дисциплине – без этого в стае нельзя – так что командовать ими было не так уж сложно. Тем более, от Попова требовалось только одно – указать своим псам цель, а затем вовремя предупредить о появлении настоящих стражей порядка.

– Ну, все, пора, – сам себе скомандовал Попов, когда истекли отмеренные десять минут, и, толкнув водителя в плечо, скомандовал: – Трогай, Ваня!

Шофер снял "пазик" с ручного тормоза, направившись к воротам стройплощадки. Там в агонии билась масса людей, не замечавших, кажется, ничего вокруг себя. Как раз этот Попову и требовалось.

– Бойцы, на выход! – едва автобус остановился, скрипнув поизносившимися тормозами, "капитан", бывший морпех, бывший милиционер, бывший частный охранник, а теперь – обыкновенный наемник, первым выскочил наружу, отпрянув в сторону и рывком натянув на лицо прежде скатанную на лбу валиком маску. – Вперед, за мной!

С наслаждением расправив плечи, могучий "омоновец" – сто пятнадцать кило при росте метр восемьдесят – пропускал выпрыгивавших из автобуса бойцов, отцеплявших от пояса дубинки. Как и подобало командиру, попов не стремился быть в центре потасовки, предпочитая наблюдать за всем со стороны, чтобы в нужный момент выступить в качестве стратегического резерва. В прочем, драки он вовсе не боялся.

Подготовка к операции заключалась отнюдь не в одной только форме и спецсредствах, которых могло быть и побольше, например, каски и стальные щиты. Группа несколько дней провела на подмосковной базе, отрабатывая совместные действия, и тренировки не прошли даром. Семен Попов с радостью наблюдал, как его бойцы выстраиваются плотным клином, нацеливаясь в спины сгрудившихся в самом центре стройплощадки рабочих.

– Смотри в оба, – бросил Попов, заглянув в кабину водителя. – Как только заметишь ментов, дай знать!

– Заметано, – кивнул шофер по имени Иван. Семену этого было вполне достаточно.

Бойцы, сжимая наперевес дубинки и грозно вращая глазами из-под плотных масок, двинулись вперед, блокируя выход с территории строй площадки. Рабочих было намного – раза в четыре – больше чем "лжеомоновцев", но людей Попова это не смущало, ведь они оставались командой.

– Московский ОМОН, – рявкнул Семен Попов, и его крик был услышан. Перестав лупцевать ни в чем не виноватых функционеров из "Росэнергии", строители обратили внимание на новых действующих лиц. А "капитан" не терял времени даром, отрывисто гаркнув, так, что проняло бы и глухого: – Всем немедленно разойтись! Приказ Президента России! Я сказал, прекратить сборище, мать вашу!

Толпа строителей, приходивших в себя после кровавого безумия, не двинулась с места – люди просто еще ничего не успели понять. Откуда-то из-за их спин доносились слабые стоны побитых коллег Максима Громова и попавших под горячую руку местных охранников, оказавшихся не более стойкими. Только теперь до работяг дошло, что именно они сотворили. Наверное, кто-то ощутил запоздалое раскаяние, стыд, но "милиционеры" не желали давать на размышления ни одной секунды.

– Дави их, – приказал Попов, взмахнув дубинкой, словно заправский дирижер. – Вперед!

Сбившиеся в живой кулак "омоновцы" ринулись в атаку на опешивших строителей, врезавшись в толпу и мгновенно рассеяв ее. Рабочие, увертываясь от рассекавших со свистом воздух дубинок, кинулись врассыпную, но им не давали просто так сбежать. Строителей настигали, сбивали с ног и быстро, но основательно принимались бить, используя все конечности и спецсредства.

– Бежим, мужики, – сообразила какая-то "светлая голова" из дружной бригады рабочих. – Здесь менты! Сматываемся!

Люди кинулись, кто куда, но большинство, следуя инстинкту направившись к воротам, как раз и натыкалось на плотную стену "правоохранителей", не упускавших свой шанс. Сам Семен Попов был здесь, в первых рядах, и дубинка в его руках не знала покоя. Такое примитивное, на первый взгляд, оружие, как резиновая палка, на самом деле могло быть очень опасным. В умелых руках оно было способно даже убивать, а у Попова нужный навык имелся.

Первого противника Семен свалил, коротко ударив его торцом дубинки под дых, а затем, когда работяга согнулся от боли, добавив с размаху по спине. Второй строитель наткнулся на удар плечом, зажал ладонями разбитый нос, и тогда уже Попов добавил ему стопой по гениталиям, с наслаждением услышав, как мужик, в миг словно переломившийся, сдавленно застонал от боли. Этот больше не представлял опасности.

Но строителей было много, и они, хотя и не имея опыта в бою "несколько на одного", инстинктивно наваливались на находившихся в меньшинстве "омоновцев" всей гурьбой, пытаясь задавить врага числом. Попову пришлось приложить максимум усилий, чтобы сдержать первый, порожденный страхом и отчаянием, натиск.

Лжекапитан энергично работал дубинкой, кулаками, ногами, локтями и плечами, сбивая строителей на землю, расплющивая носы и гениталии, круша челюсти. Каждый сантиметр его тела превратился в оружие – так ефрейтора Попова учили инструктора из бригады морской пехоты Тихоокеанского флота. И, наверное, сейчас его наставники были бы вполне довольны учеников. Стонал рассекаемый взмахами дубинки воздух, и кричали от боли те, кого доставали удары "капитана".

Управлять этим боем было попросту невозможно, все равно в общем гвалте никто не услышал бы ни одного приказа. Строители и "омоновцы" матерились, кричали, кто от боли, а кто от ярости, и просто бессвязно рычали, точно звери, обрушивая друг на друга крепкие кулаки и резиновые дубинки. Здесь каждый бился со всеми, и все – с каждым.

Псевдомилиционеры как-то пытались держаться вместе, прикрывая друг друга, но некоторые, забывшись, отделились от группы, и их тотчас повалили на землю, безо всякого сожаления, не думая, что подняли руку на защитников правопорядка, избивая ногами. Все же строители были крепкими мужиками, как на подбор, а нехватку бойцовского мастерства с лихвой компенсировали численным превосходством.

В какой-то момент Попов вышел из общей свалки, оказавшись возле машин, где приходили в себя люди из "Росэнергии". На самом деле это не входило в задачу, и все же Семен не смог отказать себе в удовольствии отходить как следует этих хлыщей, сейчас утративших все свое достоинство, напрочь лишившихся былого лоска. И только потом он вновь вернулся в схватку, глухо зарычав, точно зверь, почуявший кровь, с разбега врезавшись в группу строителей и в несколько ударов отправив половину из них в нокаут.

Среди работяг тоже нашлись крепкие мужики, не дураки помахать кулаками, и все же этот противник оказался им не по зубам. Первый из тех, кто оказался на пути Семена, получил дубинкой по лицу, и, зажав сломанный нос, бежал. Следующий нарвался на удар ногой пах, сложился пополам, а затем вовсе упал на колени, чтобы быть затоптанным своими же товарищами.

Кто-то бросился на Попова сзади, но "капитан" вбил ему локоть в солнечное сплетение, а затем добавил с разворота ногой, впечатав подошву армейского ботинка к животу и буквально сметя строителя, отлетевшего на пару шагов назад. Остальные, не желая связываться с превратившимся в настоящую боевую машину "милиционером", пустились наутек, преследуемые вошедшим в раж "капитаном".

Прошло несколько минут, а большинство строителей, не рассчитавших свои силы, уже оказалось на земле. Кто-то пытался уползти, спасаясь от рассвирепевших "омоновцев", а иные уже вовсе не подавали признаков жизни, но каждый из бойцов Попова пробегавших мимо, считал своим долгом еще разок добавить работягам ногами по ребрам. Лишь немногим удалось бежать, перебравшись через трехметровый забор и растворившись на пустыре.

Звук автомобильного клаксона, коснувшись ушей Семена, не сразу добрался до распаленного запахом крови и криками беспощадно избиваемых работяг, ставших пешками в чужой игре. Но когда к нему присоединилось еще завывание сирен, нараставшее с каждым мгновением, Попов, наконец, смог вынырнуть из овладевшего им безумия.

– Атас, братва, – крикнул "капитан", привлекая к себе внимание разошедшихся не на шутку бойцов. – Менты! Валим, в темпе! Все в автобус, живо!

Приходившие в себя "омоновцы", тоже расслышавшие такой знакомый звук, оставили в покое разгромленных строителей, бросившись к транспорту. Кое-кто, правда, соображал медленнее, чем остальные, и таких приходилось тащить к автобусу волоком, остужая горячие головы скупыми точными ударами.

– Уходим, пацаны, уходим, – Попов последним запрыгнул в автобус, подсев к водителю. – Живее! Ваня, давай, гони!

Взревев двигателем и выплюнув облачко копоти из выхлопной трубы, потертый ПАЗ снялся с места как раз в тот момент, когда невдалеке под надрывный вой "сирен" показалась колонна милицейских автомобилей. Когда стражи порядка добрались до места происшествия, на стройплощадке оставались только избитые, окровавленные строители и люди Максима Громова.


Человек со стянутыми на затылке в длинный хвост рыжими волосами скользнул на заднее сиденье роскошного "Мерседеса", усевшись рядом с Виктором Квасновым. В тот же миг, подчиняясь знаку бывшего главного аналитика компании "Нефтьпром", водитель нажал на газ, двинувшись к автостраде.

– Ну, как, – Кваснов нетерпеливо взглянул на своего попутчика. – Получилось?

– Обижаете, босс, – тот оскалился в самодовольной улыбке, протягивая Кваснову цифровую видеокамеру. – Все в лучшем виде! Фирма веников не вяжет!

– Ну да, – хмыкнул Виктор, оживив небольшой жидкокристаллический экран. Оператор был мастером, спору нет, но все же следовало самому оценить качество работы.

Пока начальник изучал запись, его подручный молча смотрел в окно, ожидая вердикта, от которого зависел, между прочим, и его гонорар. Увиденное, в прочем, вполне удовлетворило Кваснова.

– Нормально, – с явным одобрением кивнул Виктор. – Годится. Ты молодец, неплохо потрудился. А теперь надо растиражировать запись и передать, куда следует. Сделаешь?

– Как скажете, шеф, – довольно ухмыльнулся оператор, не сомневавшийся, что в финансовом плане его работа будет оценена достаточно высоко.

Избавившись от помощника, еще одной пешки, мелкой разменной фигуры, Кваснов потянулся за телефоном. Пора было отчитаться о проделанной работе, хотя сам Виктор старался вовсе не ради денег.

– Гоги, – произнес Кваснов, когда гудки сменились легким треском помех. – У нас все закончилось. Запись я уже видел. Получилось то, что надо. Кровищи море!

– Кровь? – переспросил арестант. – Кровь – это хорошо. – Берквадзе довольно оскалился: – Значит, на это обратит внимание еще больше людей. Люди ведь, они все равно, что стервятники, так же любят запах мертвечины, – презрительно расхохотался олигарх.

Виктор Кваснов деликатно промолчал. Он не был кристально честным человеком, но сейчас чувствовал себя достаточно скверно. Скорее всего, помимо крови там хватало и смертей, смертей, виновным в которых, если разобраться, был в конечном итоге тот, кто организовал эту потасовку, то есть он сам.

– Наши пацаны не спалились? – поинтересовался Берквадзе.

– Нет, все прошло нормально, – заверил всесильного шефа Виктор. – Никаких проблем. Я лично проследил, босс.

Кваснов получше многих знал, что никакая охрана, никакие решетки и запоры не смогут быть достаточно надежным препятствием, если Гоги Берквадзе решит, что кто-то подвел его, кто-то из тех немногих, кому опальный хозяин "Нефтьпрома" доверял.

– Что ж, ладно, – с удовлетворением заключил Берквадзе. – Действуй, Виктор. Ты знаешь, что делать дальше. Это будет бомба! Ублюдки, думали, что могут так легко от меня избавиться? Решили, что отымели Гоги Берквадзе? Черта с два, Гоги Берквадзе еще поимеет вас! Сделай все, что нужно, Виктор, а я будут ждать новостей. Если что, ты всегда знаешь, где меня отыскать, – расхохотался нефтяной магнат. Он не сомневался, что бой вовсе не закончен.

Оба, и Кваснов, и Берквадзе, не сомневались, что спустя несколько часов о никому прежде не известной стройплощадке на окраине Москвы узнает половина цивилизованного мира.


Найджел Шарп, склонившись над монитором, не сводил глаз с менявшейся картинки. Качество изображения было неважным, снимали явно с приличного расстояния, движении, да к тому же на обыкновенную любительскую камеру. Шеф московского бюро "Би-Би-Си" представил, как рисковал неведомый оператор, так опрометчиво сунувшийся в самую гущу событий. Что ж, его риск полностью оправдался.

– Будь я проклят, – ошеломленно помотал головой Шарп. – Это же настоящий скандал!

На экране было видно, как плечистый мужик в камуфляжном комбинезоне с российским триколором, надписями МВД и ОМОН и четырьмя звездочками на полевых погонах, увлеченно избивает какого-то доходягу в рабочей спецовке. Работяга пытался убежать, но омоновец настиг его и свалил на землю, после чего принялся яростно лупцевать резиновой дубинкой, помогая себе еще и ногами. Можно было разлить даже кровавые брызги, фонтаном взмывавшие в воздух после каждого удара, когда дубинка шла на новый замах. Несчастный, ставший жертвой изверга в погонах, только корчился, содрогаясь от боли и тщетно пытаясь закрыться от ударов. А на заднем плане еще несколько громил в милицейской форме точно так же били таких же людей в брезентовых робах.

Кто-то пытался бежать, но встать уже не мог, и потому лишь полз, извиваясь, точно пресмыкающееся и оставляя за собой на грязном песке четкий кровавый след. Таких быстро догоняли, и после нескольких мощных пинков и оточенных – явно у этих здоровяков была постоянная практика – ударов дубинками бедолаги оставались лежать без намека на движение. Найджел Шарп не был до конца уверен, что эти несчастные живы, ведь он представлял, на что в умелых руках способна обыкновенная резиновая дубинка.

– Запись сопровождают комментарии, – сообщил сидевший за монитором режиссер, и демонстрировавший чудовищное зрелище. – Там говорится, что московская милиция, действуя по прямому приказу руководства корпорации "Росэнергия", разогнала стихийный митинг на одной из строительных площадок. Это произошло где-то здесь, неподалеку от столицы. Рабочие, напуганные слухами о грядущем увольнении, хотели встретиться с руководством компании-владельца этой стройки, но вместо этого на них натравили ОМОН. Десятки человек пострадали, переломы, сотрясения мозга, – перечислил режиссер, первым увидевший шокирующую запись. – Но самое скверное, что есть и погибшие. На месте скончались четверо, и еще несколько умерли уже в больнице. Врачи, кстати, на место явно не спешили – "скорая" прибыла почти через полчаса.

– Дьявол, – сквозь зубы процедил Шарп. – Такого даже я не припомню. Здесь, конечно, дикие нравы, но этот что-то из ряда вон, видит Бог! А кто вообще прислал нам эту запись? Кто это снимал? Неужто, русские милиционеры сами записывали? Неплохое "домашнее видео" получается, будь я проклят!

– Понятия не имею, откуда запись, мистер Шарп, – пожал плечами помощник Найджела. – Сбросили по "е-мейлу", анонимно. Но я связался кое с кем, и выяснил, что такие же сообщения получили еще несколько телекомпаний из тех, что аккредитованы в Москве. А вот русские журналисты, похоже, еще не в курсе.

– Как я понимаю, стройка эта прежде принадлежала "Нефтьпрому, – уточнил Найджел Шарп. – А теперь, после слияния компания, стала собственностью "Росэнергии"?

– Верно, босс, так оно и есть.

– То есть, новые владельцы решили заморозить работы и выгнать лишних людей, – констатировал факт шеф бюро "Би-Би-Си". – Что ж, похоже на правду, признаться. Но причина теперь не имеет значения. Я представляю, что сейчас творится в руководстве московской милиции, если там видели это – он указал на экран – хотя бы краем глаза. Да и в Кремле, пожалуй, сейчас тоже не спокойно. Черт, какой скандал!

В журналистском ремесле банк срывает тот, у кого более надежные источники информации, но также и тот, кто соображает и действует быстрее остальных. Это знал Найджел Шарп, а профессиональное чутье подсказывало ему, что вовремя попавший на экраны репортаж произведет эффект, равный разорвавшейся бомбе. Это будет сенсация, шок, и глава русского бюро "Би-Би-Си" не собирался упускать свой шанс.

– Срочно готовьте материал к эфиру, – распорядился Шарп, которого уже охватил азарт охотника, в глухом лесу наткнувшегося на след крупного зверя. – Смонтируйте все, и надо кого-нибудь послать на место. Известно, где это случилось, хотя бы примерно? Отлично! Нужно направить туда съемочную группу. И еще неплохо было бы встретиться с кем-нибудь из милицейских чинов. Плевать, что не мы единственные получили запись, – усмехнулся Найджел. – Все равно первыми, от кого об этом узнает мир, должны быть мы. Ясно, Тедди? Тогда за дело. У нас немного времени, дружище, но мы непременно должны стать первыми!


На самом деле даже такой искушенный во всяческих интригах человек, как Найджел Шарп, не мог до конца представить, что происходило в эти самые часы в кабинетах милицейских начальников. Проще всего это можно было охарактеризовать одним коротким, емким словом – хаос.

Первыми на месте событий оказались патрульные милиционеры, прибывшие на стройплощадку после звонка Максима Громова. Увидев следы побоища, бывалые, многое повидавшие правоохранители еще долго не могли прийти в себя, в прочем, как-то сумев вызвать медиков и криминалистов. К сожалению, кое-кому из строителей помощь врачей уже не требовалась.

Спустя полчаса рапорт о происшествии, равного которому мало кто мог вспомнить, уже лежал на столе начальника городской милиции, едва не свалившегося в тот миг с сердечным приступом. И в те же мгновения на сервер МВД пришло сообщение, содержавшее именно ту запись, какую видел Найджел Шарп, а также еще кое-кто из его коллег, работавших в московских представительствах западных телекомпаний.

Но и этим дело не ограничилось. Пока главный милиционер Москвы добирался до здания Министерства внутренних дел, чтоб в личной беседе сообщить о случившемся своему начальнику, скандальная запись уже расползалась по бескрайним просторам Интернета, и каждый в меру своих возможностей старался снабдить ее комментариями. А еще через полчаса, когда встреча министра и начальника московской милиции была в самом разгаре, первые сообщения о побоище появились в радионовостях, оперативнее, нежели телевидение, реагировавших на любые события.

– Мы не имеем к этому никакого отношения, – бледнея и потея, сообщил глава московских стражей порядка, поедая глазами министра. – Когда первые экипажи прибыли на место, там были только избитые строители и люди из "Росэнергии", один из которых уже начал остывать.

В кабинете их в эти минуты было только двое. Главный милиционер Москвы стоял в центре помещения навытяжку, словно юный кадет, а министр, положивший перед собой кулаки, снизу вверх пристально изучал своего офицера.

– Значит, не имеете? – едва слышно и слишком спокойно переспросил Николай Фалев. Министр перешел вдруг на какое-то шипение, и это было страшнее, нежели чем он стал бы кричать в голос. – А это кто тогда, генерал? – Глава МВД указал на монитор, где застыла на стоп-кадре сцена с избиением строителя человеком с капитанскими погонами: – Тимуровцы?

Начальнику московской милиции вдруг стал тесен ворот форменной рубашки, шитые золотом погоны навалились на плечи, точно став вдруг каменными, а из кабинета министра словно откачали весь кислород, так что он только открывал рот, пытаясь наполнить легкие воздухом. А министр, не вставая из-за стола, сверлили пронизывающим взглядом своего подчиненного, насупившись и тоже шумно, с присвистом дыша.

– Это провокация, товарищ министр, – заикаясь, выдавил из себя шеф столичного ГУВД. – Чудовищная провокация. Не даром и человечек с камерой поблизости оказался. Наши люди только ехали на место, когда там появился этот "ОМОН", сделав свое дело и стремительно исчезнув.

– Целый отряд мордоворотов в милицейской форме, наверняка с документами, да еще, не дай Бог, с оружием разъезжает по городу, и никто ничего не знает? – недоверчиво, с явной злостью, произнес Фалев. – Вам что, служба наскучила, товарищ генерал-лейтенант? Так я могу и на пенсию отправить, хоть сейчас. Подумайте, что было бы, окажись у этих громил что-нибудь повнушительнее обычных дубинок? Мы, что, теперь должны готовиться к уличным боям? Вы же отвечаете за порядок в городе!

– Но, Николай Сергеевич, – попытался оправдать начальник милиции Москвы. – Раньше мы с таким не сталкивались, и ни кому из моих подчиненных просто в голову не пришло начать проверять документы у своих коллег. Ладно, бывали мошенники, одиночки, пользовавшиеся формой и документами, но здесь целый отряд. Просто никто даже представить себе подобного не мог, вот и проморгали.

– Конечно, – ехидно протянул министр. – Вы проморгали, а журналисты, получается, проявили высочайшую бдительность? Черт, весь Интернет завален копиями проклятой записи, по радио только и говорят о бесчинствах московского ОМОНа, и, что самое страшное, кадры эти попали в руки иностранных корреспондентов. Кое-кто уже успел выйти даже на меня, требуя разъяснений и комментариев. Вы представляете, что случится, если все это увидят какие-нибудь немцы? Да все, кому не лень, будут вопить о правах человека, реставрации тоталитаризма, еще невесть о чем!

Николай Фалев на самом деле не сомневался, что все происходящее было направлено отнюдь не против московской милиции, не против МВД, хотя и их зацепило краем зарождавшейся бури. Поднимавшаяся сейчас, не без помощи прессы, падкой на подобные "сенсации", волна была нацелена на верховную власть, и, что самое мерзкое, вполне могла перехлестнуть через стены Кремля.

– Да, это вопрос политический, – осторожно согласился генерал-лейтенант, чувствуя, что буря утихла. – Но ведь можно пока придержать это, выиграть немного времени для расследования.

Оба, и министр, и его подчиненный, понимали, что слова об отставке, скорее всего, словами и останутся. Как бы то ни было, все, что могло случиться, случилось, и правильнее в такой ситуации искать не козла отпущения, а настоящих преступников, тех, кто исполнил этот замысел, но, главное, тех, кто спланировал и подготовил его. В конце концов, если после каждого прокола, подобного сегодняшнему, снимать с должностей высших офицеров, то так можно весь генералитет в отставку отправить. Хотя, в конечном итоге, последнее слово здесь оставалось за самим президентом.

– И что же я могу сделать? – с сарказмом поинтересовался Николай Фалев, с беспокойством думавший о предстоящей беседе со Швецовым. – Конечно, будь на дворе тридцать седьмой год, мы бы всем позатыкали глотки, неважно, своим или буржуям. Но сейчас двадцать первый век, демократия, гласность. Они будут говорить об этом, будут смаковать подробности и плевать нам в лицо, а нам останется только утираться, делая вид, что нам даже приятно.

Не слишком энергичный разнос, устроенный министром своему человеку, был лишь формальностью, не более того. Оба понимали, что единственный путь отмыться от этого позора – найти ублюдков и показать их тем же иностранным журналистам, которые сейчас готовили к выходу в эфир сенсационные репортажи и русском беспределе. Но Фалев понимал, что эта циничная акция была исполнена не для того, чтобы переловить виновных за пару дней. Напротив, кто-то действительно устроил провокацию против властей, против МВД, "Росэнергии" и самого президента. И во всем этом следовало разобраться как можно быстрее, опережая вал поднимавшейся истерии. То есть предстояло потрудиться.

– В общем, так, – криво усмехнулся совсем не радостный глава МВД. – У нас уже есть семь покойников в очень неприглядном виде, а еще десяток бедолаг доставили в клиники в таком состоянии, что они могут не протянуть и сутки. Так что, товарищ генерал-лейтенант, если не хотите через пару дней стать просто лейтенантом, найдите гадов. Как угодно, где угодно, хоть из-под земли достаньте, ясно? Это же… – министр замялся, пытаясь подобрать подходящее слово: – Это настоящая подстава, черт побери! Авторитет российской милиции и так на нуле, и этого удара мы просто не выдержим. Так и быть, на высшем уровне я все возьму на себя, в конце концов, мы с вами не первый год знакомы, и я отлично знаю, чего вы стоите в деле. Правда, президент может этого не знать. В общем, могу дать вам несколько дней, от силы неделю, больше мне у Швецова не выторговать – такие проколы на тормозах не спускают, вам ли не знать, генерал. Так что через неделю, кровь из носу, вы должны получить осязаемые, конкретные результаты – то есть имена исполнителей и организаторов, всех пособников вплоть до барыг, добывших нашу форму и дубинки.

Начальник московской милиции и сам понимал, что побоище на стройплощадке устроила вовсе не уличная шпана. Точнее, чтоб учинить обычный мордобой, пусть даже с участием десятков человек, хватило бы и обычных гопников, но здесь было явно нечто иное, здесь чувствовалась система, организация, чья-то воля.

Нужно было найти людей, подготовить их, экипировать, доставив на место в строго определенный момент. Да, это говорило о серьезных намерениях организаторов, наверняка не желавших быть пойманными, но также и давало немалый шанс на успех – было слишком много зацепок, и хоть одна из них должна была привести к цели. В прочем, в этой погоне можно было и зубы сломать.

– Копайте, товарищ генерал-лейтенант, ройте, рвите и грызите всех – в рамках закона, конечно, – напутствовал своего офицера Николай Фалев, словно читая его мысли. Министр вовсе не жаждал сейчас крови, не стремился подставить под удар сверху кого-то вместо себя. Нет, сейчас глава МВД хотел лишь раскрыть преступление, уже обернувшееся большой кровью, а, главное, нанесшее сокрушительный удар по репутации российской милиции и всей страны. И ради этого он вполне был готов расстаться со своим нагретым креслом. – Действуйте, и тогда худшего для вас, для всех нас, удастся избежать. Используйте все ресурсы, все кадры, но из-под земли достаньте того гаденыша, который заварил эту кашу! Это дело чести, мы не в праве позволить распутать этот клубок людям из ФСБ. Никаких чекистов, ясно? А потому нужно спешить, пока нас не подвинули в сторону, товарищ генерал-лейтенант.

– Есть, товарищ министр, – браво козырнул глава московской милиции, чувствуя, как на душе стало легче. – Разрешите идти?

– Да, работайте, – нетерпеливо кивнул Фалев. – Ступайте. И помните – я жду результат!

Генерал ушел – его ждали горячие деньки. А Николай Фалев устало бухнулся в кресло, вытащив сигарету из лежавшей на столе пачки, и с наслаждением закурив. Нужно сообщить президенту, пока он первый не начал задавать вопросы. Министр выглянул в окно – едва брезжил рассвет, и небо из темно-синего, почти черного, стало серо-голубым, с каждой минутой светлея на востоке. Что ж, не нужно торопиться. Еще пара часов, и уж тогда… больше всего Николай желал, чтобы за эту пару часов его сыщики все раскрутили, назвали имена, адреса. Но министр знал разницу между фильмами, книгами и реальной жизнью.


Все был заняты делом. В офисе "Би-Би-Си" лучше силы по приказу Найджела Шарпа оказались брошены на подготовку сенсационно сюжета, того, который мог взорвать всю Россию, и Европу в придачу. Британцы знали, что не одиноки в своем стремлении, а потому тем более вынуждены были спешить – о том, что есть конкуренция, здесь знал каждый.

А тем временем в главном управлении московской милиции офицеры, лучшие сыщики, цвет столичных правоохранительных органов, и самые искушенные криминалисты собирались на внеочередное совещание. Они уже знали, чем предстоит заниматься спешно созданной следственной группе, и каждый, чье имя было названо, больше всего желал оправдать доверие начальства.

А Гоги Берквадзе, включив телевизор, на экране которого под истошные комментарии диктора плечистые мужики в масках и камуфляже беспощадно дубасили сбитых с ног строителей на фоне окрашенной в цвета российского триколора эмблемы госкорпорации "Росэнергия" – отличный план получился! – достал из холодильника бутылку шампанского. Слегким хлопком из горлышка вылетела пробка, и пенистый янтарный напиток коснулся тонких стенок высокого фужера.

– За успех! – провозгласил тост Гоги, залпом опорожнив фужер.

На экране тем временем появился мужик в разодранной, забрызганной кровью строительной робе. Ничего не различая, он полз на четвереньках, мечась из стороны в сторону и натыкаясь на обступивших его кружком "омоновцев", несильными пинками корректировавших курс бедолаги.

Все вы так будете передо мной ползать, суки! – грозно прошипел Берквадзе, и, отставив прочь фужер, приложился к горлышку бутылки, шумно хлебая игристое вино.

Одни кадры сменялись другими. Вот появился на экране усатый тип в милицейской форме, что-то говоривший в объектив, грозно раздувая щеки. На эти обещания "найти и наказать по всей строгости" Берквадзе даже не обратил внимания – могли бы, так давно уже всех бы по камерам рассовали, а так пусть воздух сотрясают.

– Ай, Виктор, ай молодец, – цокал языком олигарх, опустившись в мягкое кресло. В конце концов, в тюрьме хотя бы можно отдохнуть, набраться сил перед действительно важными делами. – Ловко! Ну и сукин сын!

Именно Кваснов предложил дерзкий план, простой и эффективный, и теперь бывший хозяин "Нефтьпрома" мог наблюдать результаты по одному из центральных телеканалов. Вне всяких сомнений, по престижу страны, по репутации силовых органов и самого президента, нанесен удар, оправиться от которого почти невозможно, в чем помогут иностранные журналисты, накидывающиеся на подобные новости, точно голодные шакалы.

– Ну, что, полковник, – Гоги, подняв фужер, отдал салют портрету президента, заботливо повешенному на серую тюремную стену. – Думал, что свалил меня, да? Меня, Гоги Берквадзе! Щенок, да против меня ты – ничто и никто!

В последнюю очередь нефтяной магнат в эти минуты думал о том, прослушивают ли его камеру или нет. По сравнению с тем обвинением, которое ему предъявили, сказанные слова казались детским стишком с новогоднего утренника.

– Ты передо мной не на колени, раком встанешь, – пригрозил серой тюремной стене Гоги. – Ты позарился на чужое, так теперь будь готов расстаться даже с тем, что было по праву твоим!

Никто, ни Найджел Шорт со своей командой, ни Гоги Берквадзе, ни сотрудники московской милиции, ни Семен Попов, уже пересчитывавший в эти часы заслуженный гонорар, еще не знали, что спустя считанные часы новости, появившиеся благодаря их прямому участию, перестанут казаться актуальными.

Глава 3 Революция по-русски

Московская область, Россия – Баренцево море – Сочи, Россия

17 мая


Покрытый грязно-зелеными разводами камуфляжа вертолет, обычный десантно-транспортный Ми-8МТ, каких сотни летали в отечественной фронтовой авиации и десятках других стран, сделал круг над посадочной площадкой, плавно опускаясь к земле. Лопасти вращались все медленнее, и тональность работы турбин изменилась, свидетельствуя о пониженных оборотах.

Из салона геликоптера сквозь толщу мутного плексигласа и пелену пыли, взметенной восходящим потоком воздуха, открывалась панорама военного городка, привычная всякому офицеру, носившему форму Российской Армии. Но генерал Строгов не обращал внимания на пейзаж – он был здесь не впервые, и мог с закрытыми глазами описать расположение.

Наполнявший десантное отделение гул турбовинтовых двигателей постепенно стих, позволив услышать разговоры пилотов. Командующий Воздушно-десантными войсками увидел, как на краю летного поля затормозил УАЗ, из которого выскочила фигура в полевом камуфляже, и бросилась к садящемуся вертолету, придерживая рукой фуражку.

– Жди, – бросил генерал выглянувшему из кабины пилоту. – Я задержусь не больше, чем на час.

– Есть, товарищ генерал-полковник, – кивнул летчик. – Как раз успеем заправиться для обратного пути.

Строгов пружинисто спрыгнул на бетон, не без гордости окинув взглядом окрестности. Обычный гарнизон, может, чуть более чистый по сравнению с тысячами таких же, разбросанных по всей стране от Калининграда до Камчатки.

На летном поле, метрах в двухстах от еще вращавшего лопастями вертолета, стояла пара точно таких же Ми-8, а в распахнутых дверях ангара был виден старый Ми-2, выпотрошенный так, что остался только корпус, из которого торчали "ребра" стрингеров. вдалеке возвышались аккуратные казармы, обрамленные ухоженными газонами.

Гарнизон в подмосковной Кубинке жил привычной жизнью. Мимо одной из казарм с песнями строем маршировали парни в голубых беретах, не меньше роты. Луженые глотки исторгали какие-то бравые крики, но что именно пытались исполнить бойцы, не разобрал даже привычный к подобному генерал, да это было и не важно. Те, кто здесь служил, получили право называться элитой отнюдь не за хоровое пение.

– Товарищ генерал-полковник, – бежавший от "уазика" прапорщик, в отличие от своих собратьев из других частей, подтянутый и тоже очень аккуратный, лихо козырнул, приложив ладонь к заломленному набекрень берету, и вытянулся по стойке "смирно": – Старший прапорщик Дементьев, заместитель начальника химической службы.

– Поводи к командиру полка, – ответив на приветствие, приказал Строгов и уверенно направился к автомобилю.

– Слушаюсь, товарищ генерал-полковник. – Дементьев указал на автомобиль, приглашающе распахнувший дверцы: – Прошу вас!

Командующий десантными войсками прибыл в расположение полка скромно, без торжественных построений и громких рапортов. Сейчас он старался не привлекать внимания к своему визиту, и пока это вполне удавалось. Во всяком случае, кроме командира полка о том, что в часть должен был прилететь сам командующий, знало не более десятка человек, в том числе и этот прапорщик, ставший для генерала провожатым.

УАЗ резко рванул с места, взревев движком, так, что генерала вдавило в спинку сидения. За окном мелькали все те же казармы, вокруг которых суетились крепкие парни в камуфляже и голубых беретах, подметавшие гаревые дорожки.

Но вскоре идиллия сменилась полосой препятствий, над которой поднимались столбы густого дыма, раздавались автоматные очереди, короткие, как машинально отметил генерал, не более трех патронов, и хлопки взрывпакетов. Несколько десятков бойцов во всей амуниции штурмовали стены с охваченными пламенем проемами окон, под пристальными взглядами стоявших поодаль сержантов. В общем, ничего не говорило о повышенной боевой готовности. Но генерал знал, что в боксах стоят готовые в любой миг сорваться в неизвестность БМД с полными баками, под завязку загруженные боекомплектом и всем, что может стать необходимым для оторванных от баз снабжения солдат. Здесь приказы привыкли выполнять в точности, со всем прилежанием, не надеясь на авось.

– Где полковник? – спросил прапорщика Строгов, когда УАЗ резко повернул, огибая полосу препятствий.

– Занимается физической подготовкой, товарищ командующий, – браво рявкнул десантник, сверкнув глазами.

Внедорожник остановился у небольшой утоптанной площадки, по краям которой столпилось не менее двух десятков бойцов в одних тельняшках и камуфлированных брюках. Десантники увлеченно наблюдали за чем-то, скрытым от взгляда генерала их спинами.

Здесь не было двухметровых громил с квадратными плечами, напротив, все как одни гвардейцы были невысокого роста, худощавые, если не сказать щуплые, но жилистые. Ни капли лишнего жира, только мускулы, прочные, как стальные тросы, да лоснилась на солнце расписанная синими разводами татуировки кожа. Такие, решил Строгов, в отличие от карикатурных "качков" пробегут километров тридцать в полной выкладке, и даже не собьют дыхания.

Обойдя не заметивших его солдат, генерал увидел беспорядочную свалку в центре поляны. Сразу три парня в тельняшках яростно набрасывались на четвертого, один за другим отлетая в стороны спустя доли секунды. Оказавшийся вроде бы в окружении боец дрался жестко и расчетливо. Никаких прыжков, годных только для дешевых боевиков, никакой акробатики. Только короткие быстрые удары в уязвимые точки, не более одного подряд на каждого из противников.

– Смирно! – браво выкрикнул кто-то из десантников при виде выбравшегося из машины генерала, и нестройная толпа вдруг превратилась в четкий строй, замерший без движения. – Здравия желаем, товарищ генерал-полковник!

– Вольно, – козырнув, приказал собравшимся бойцам генерал. Это были его солдаты, и он смотрел на этих парней со смесью гордости и отеческой заботы. Кто бы что бы ни говорил, генерал Строгов никогда не забывал своих гвардейцев, делая все, чтоб хоть в мирное время облегчить их службу.

– Здравия желаю, товарищ командующий, – вышедший вперед человек внешне ничем не отличался от остальных. Такая же тельняшка, испачканная землей и травой, невысокий, на полголовы ниже генерала, и почти вдвое уже его в плечах.

Разве только этот мужчина с серыми пронзительными глазами был заметно старше остальных десантников. И Строгов знал, что, несмотря на кажущуюся хрупкость, он был опаснейшим противником в рукопашной за счет своей подвижности, которая не стала хуже с годами. По-прежнему этот человек мог дать фору двадцатилетним парням, служившим под его началом.

– Товарищ командующий, личный состав Сорок пятого гвардейского отдельного разведывательного полка специального назначения находится на занятиях по расписанию. Командир полка полковник Крылов.

Этот офицер знал, что такое дисциплина и выучка, вспоминая о них не только на смотрах и парадах.

– Отойдем, полковник, – махнул рукой Строгов. – Нужно поговорить. – И зычно крикнул остальным десантникам: – Продолжайте занятия, бойцы!

Удалившись метров на двадцать от вновь принявшихся энергично лупцевать друг друга бойцов, генерал остановился, взглянув в лицо своему подчиненному:

– Саша, есть дело, – тихо произнес Строгов. – Не буду ходить вокруг да около, и скажу сразу – задание опасное, исключительно опасное. Риск очень велик, так что работа как раз для твоих бойцов. Больше я никому не могу доверить выполнение этой задачи, полковник.

Александр Крылов только кивнул, ожидая подробностей. Подразделение, которым он командовал, считалось элитой среди элитных Воздушно-десантных войск. Отдельный разведывательный полк был оснащен лучшим оружием, в нем служили самые лучшие бойцы, сильные не только телом, но и духом, и готовили их лучшие наставники. Готовили для того, чтобы когда-нибудь эти молодые ребята отправились на верную смерть. Им не поручали легкие задания, и полковник понимал, что, раз командующий прилетел в полк, значит, дело действительно исключительно важное и опасное.

– Ты готов выполнить приказ, не задумываясь, что заставило меня отдать его, – впившись в полковника взглядом, требовательно спросил Строгов. – Готов действовать без сомнений и колебаний, что бы я ни потребовал от тебя?

– Так точно, товарищ генерал, – спокойно кивнул Крылов, выдержав взгляд командующего. – Готов выполнить любой ваш приказ!

– Что ж, тогда слушай, – мрачно усмехнулся Строгов. – Ставлю боевую задачу. Президент Швецов совершил преступление, и решением правительства отстранен от должности. Сейчас он находится в Сочи, в своей резиденции. Ты должен арестовать его, пока он не вернулся в столицу. Президента охраняют, и его телохранители попытаются помешать тебе, кроме того, войска в большинстве своем верны Швецову, так что все нужно сделать предельно быстро, без лишнего шума, чтобы потом поставить всех перед свершившимся фактом. Итак, полковник, – нахмурился Строгов, ты готов выполнить такой приказ? В случае успеха ордена не жди, но если не справишься, тебя и тех, кто будет рядом с тобой, скорее всего, расстреляют, как предателей.

– Сколько у меня времени? – бесстрастно спросил Крылов.

Офицер не сомневался, не колебался ни мгновения. Строгов, прошедший путь от простого лейтенанта до генерала, был его командиром, вождем, которому десятки тысяч парней в тельняшках и голубых беретах считали за благо слепо повиноваться, полковник в этом от них не отличался совершенно. – На подготовку такой операции потребуется не один день.

– У тебя не больше семи часов, – отрезал Строгов. – Максимум, восемь, потом Швецов покинет свою резиденцию, и что-либо предпринимать будет уже поздно. Как только президентский лайнер оторвется от земли, и тебе, и мне лучше просто застрелиться. И еще, к операции нельзя привлекать слишком много людей. Я боюсь утечки информации. Итак, полковник, какие силы планируешь привлечь?

– Думаю, обойдемся двумя ротами, – пожал плечами Крылов. Мозг офицера работал со скоростью компьютера, и все его ресурсы были направлены на одно – найти наиболее эффективное и надежное решение. Варианты рождались, один за другим, и отметались, как совершенно негодные, грозящие полным провалом и колоссальными потерями. Но, наконец, один из них показался полковнику вполне разумным: – Насколько я понимаю, президента охраняет не мотострелковая дивизия, значит, слишком большие силы нам не потребуются. Но я должен провести разведку местности, чтобы знать, где мои бойцы будут действовать. Хотя бы спутниковые снимки нужны, желательно, конечно, не более чем суточной давности.

– Есть достаточно подробные планы всех объектов, которые могут тебя заинтересовать, – сообщил Строгов. – Их тебе передадут в течение пары часов. Большего не проси, все равно ничего не получишь. Времени на разведку у тебя нет, так что думай быстрее и поскорей приступай к выполнению.

Полковник Крылов не обсуждал полученный приказ, предпочитая использовать оставшиеся часы с пользой, то есть для разработки наилучшего плана предстоящей операции. Полученное задание было довольно сложным, но он и его бойцы, все до единого, кто имел честь служить в Сорок пятом полку спецназначения, и не привыкли к простым приказам. И полковнику было совершенно неважно, кто именно отдал такой приказ, кто стоял за генералом Строговым, да и стоял ли за происходящим вообще кто-либо кроме командующего десантными войсками. Крылов не сомневался – задача будет выполнена в точности.


Но пока Крылов, получив целый ворох спутниковых фотографий, раздумывал над планом предстоящего рейда, десятки тысяч людей в морской форме, и простых матросов, и адмиралов, выполняли более простые, но подчас не менее опасные приказы. Корабли под Андреевским флагом бороздили Баренцево море, уверенно сближаясь с находившимися где-то за горизонтом американскими эскадрами. А американцы вдруг столкнулись с довольно неожиданной проблемой.

Ударная субмарина "Гавайи" на малом ходу шла зигзагообразным курсом на глубине не более пятидесяти метров. Подлодка находилась в русских водах, хотя до побережья Кольского полуострова, лежавшего на юге, и было больше трехсот миль. Русские всегда считали Баренцево море своим, и старались не допускать появления здесь военных судов и подлодок под чужими флагами, тем более бдительны они были сейчас. Но кэптену О'Мейли пока везло, и на их пути не попалось ни одного противолодочного корабля, которые, должно быть, сейчас действовали ближе к берегу, возле своих баз.

– Курс, скорость? – потребовал находившийся на мостике субмарины командир.

– Два-девять-ноль, – четко доложил рулевой. – Скорость шесть узлов, сэр!

– Акустик, доложить обстановку!

– По пеленгу ноль-два-пять надводный корабль, капитан, – сообщил лейтенант Джефферсон. – Траулер, скорее всего, русский.

– Черт побери, куда они все подевались? – недовольно произнес О'Мейли. – Курс Три-два-ноль, – затем приказал он. – Увеличить скорость до девяти узлов. Нас все равно никто не услышит здесь.

– Есть сэр!

Субмарина, набирая ход, устремилась прочь от далекого берега. Капитан О'Мейли чувствовал бы себя спокойнее на большей, чем сейчас, глубине, поскольку именно глубина была лучшей защитой от любого противника, но эта часть Баренцева моря была довольно мелководной. Впрочем, "Гавайи" являлась одной из самых тихих подлодок своего класса, и не стоило опасаться, что кто-то ее услышит. Собственно, именно из-за повышенной скрытности командование и послало в эти воды именно субмарину под командованием Эдварда О'Мейли, и, судя по всему, не ошиблось в выборе. Оставаясь незамеченной, "Гавайи" успешно вела разведку у русских берегов несколько недель, собрав массу всяких данных.

Миссия американской субмарины завершила полным успехом, ведь удалось не только записать все параметры модернизированного русского ракетоносца типа "Дельта-4", но и получить сведения о новейшей ударной подлодке русских "Северодвинск". Эдвард О'Мейли стал первым шкипером, встретившимся с этой субмариной, которая действительно оказалась очень хороша в деле. И потому с чувством выполненного долга командир "Гавайев" распорядился направляться в Атлантику, подальше от чьих бы то ни было берегов, рассчитывая, что вскоре придет приказ вернуться в свой порт.

Но два дня назад О'Мейли получил совершенно противоположный приказ, и его субмарина вновь изменила курс, теперь опять приближаясь к русским берегам. И сейчас "Гавайи" вместе с тремя другими подлодками, о присутствии которых ее команда догадывалась, но точно ничего не знала, патрулировала западную часть Баренцева моря. Подводники действовали, как в старые времена, прочесывая определенную для каждой субмарины акваторию. Ни одна подлодка не должна была входить в район чужого поиска. Это позволяло избежать ошибки, ведь любая обнаруженная подлодка сразу считалась вражеской со всеми вытекающими для нее последствиями. Собственно, именно жестко очерченные границы района действий и натолкнули О'Мейли на мысль о том, что в этих водах они были не одиноки.

"Гавайи" бороздили темные морские глубины не просто так. Задачей ударной подлодки, одной из лучших во всем американском флоте, было обнаружение русского авианосного соединения. Четыре часа назад О'Мейли получил координаты русского авианосца, направлявшегося на запад, и сейчас следовал в том же направлении. Неизвестно, почему командование не решилось использовать авиацию, которая могла бы непрерывно держать русские корабли в поле зрения, но теперь приходилось вести поиски почти наугад. Зная, где был авианосец русских, каким курсом и с какой скоростью он двигался, можно было примерно определить район, где следовало искать его спустя несколько часов. Все расчеты были сделаны, но, к сожалению, море оставалось пустынным, если не считать несколько траулеров и грузовых судов.

– Черт побери, потерять авианосец, – усмехнулся О'Мейли. На самом деле кэптен понимал, что найти в открытом море корабль, даже целую эскадру – сложная задача, несмотря на все спутники и разведывательные самолеты. Но все равно ситуация казалась комической. Возможно, как раз сейчас русский авианосец занимает позицию для удара по американским кораблям, а они даже примерно не представляют, где он может находиться.

Сейчас командир "Гавайев" ловил себя на мысли, что не вполне понимает смысл тех приказов, которые приходится выполнять. О'Мейли, разумеется, знал, что военные, в том числе и его командование, действуют, исполняя волю политиков, а они явно заигрались в войну. И в этой игре, где фишками служили боевые атомоходы и авианосные эскадры, единственный неверный ход мог обернуться крахом.

На самом деле кэптен, как истый американец, не испытывал особо теплых чувств к русским, но все равно не понимал, зачем нужно было устраивать этот спектакль возле их берегов. Сюда, в Атлантику, похоже, стянули добрую половину американского флота, и все будто бы для того, чтобы только попугать русских.

Нет, Эдвард О'Мейли и сам был не против показать свое мастерство, но всему должен был быть предел, тем более у русских было ядерное оружие, и, кто знает, не решатся ли они применить его, увидев в действиях американцев угрозу своей безопасности. Русские – это опытный моряк, не раз прежде бывавших возле их берегов, понял давно – были и оставались неплохими солдатами, достаточно смелыми и решительными, чтобы относиться к ним с пренебрежением. Не стоило напрасно нервировать этих парней, просто защищавших сейчас свой дом от явной опасности.

Но, как бы то ни было, О'Мейли был, прежде всего, офицером, командиром боевого корабля, и потому в первую очередь думал о том, как исполнить полученный приказ. Он понимал, что русский авианосец, имевший внушительный эскорт, представлял определенную угрозу для американских кораблей, и для командования жизненно необходимо знать, где он находится и куда движется. И О'Мейли не сомневался, что сможет обнаружить этот чертов корабль, не зря же его субмарина оснащена самым мощным гидроакустическим комплексом, для которого практически не существует преград. А уж найдя русские корабли, он, Эдвард О'Мейли, не упустит их, не позволит русским выкинуть какой-нибудь сюрприз.

В шахтах "Гавайев", располагавшихся в носовой части субмарины, перед ограждением рубки, находилось шестнадцать "Томагавков", правда, ракеты были предназначены для обстрела наземных целей. Но это не было проблемой, ведь оставались еще старые, проверенные временем "Гарпуны", запускаемые из торпедных аппаратов. Обнаружив русских, нужно будет всего-навсего держаться от них не более чем в шестидесяти милях, в радиусе досягаемости ракет, и тогда любые неожиданности будут исключены.

А в эти же минуты акустик "Гавайев" лейтенант Джефферсон, уединившись в своей рубке, склонился над приборами, пытаясь выжать из гидроакустического комплекса субмарины максимум возможного. К сожалению, пока все его усилия были тщетны. Русская эскадра наверняка должна была производить много шума, и то, что услышать ее Джефферсону не удалось, могло лишь означать, что русские корабли находятся на расстоянии не менее сотни миль от подлодки

– Слышу шум винтов по пеленгу один-восемь-ноль, – сигнал появился внезапно. – Группа надводных кораблей.

Как и предполагал лейтенант, не имевший чего-либо подобного американской системе снижения акустической заметности "Прерия-Маскер", русские эсминцы и крейсера были очень шумными. Эскадра оказалась сейчас в корме "Гавайев", значительно южнее, чем можно было предполагать. Похоже, русские опасались удаляться от своих берегов, поскольку в открытом море становились чрезвычайно уязвимыми и для американской авиации, и особенно для подлодок, ведь ничего, подобного палубным самолетам "Викинг" у Иванов не было и в помине.

– Цели опознаны, – спросил О'Мейли, весь напрягшись. – Это русские?

– Вероятнее всего, это их авианосное соединение, сэр, – подтвердил акустик. – Но стоит приблизиться к ним хотя бы на полсотни миль, чтобы утверждать это с уверенностью.

– Каким курсом идут эти корабли?

– Курс два-девять-ноль, сэр, – четко ответил Джефферсон. Техника, что была в его распоряжении, позволяла творить чудеса, в том числе определяя курс находившегося в сотне миль от субмарины корабля. – Скорость не более двадцати узлов.

– Так, – О'Мейли склонился над картой. – Они явно движутся к границе своих полярных владений, – кэптен прочертил на карте линию от Кольского полуострова до Северного полюса, отделявшую часть Баренцева моря. – И, надо полагать, экономят топливо, иначе развили бы большую скорость. Мы можем перехватить их, если они не изменят курс. – Рулевой, – быстро все просчитав в уме, приказал О'Мейли: – Курс два-ноль-ноль, скорость пятнадцать узлов.

"Гавайи", набирая скорость, двинулись наперерез таким далеким русским кораблям. Эдвард О'Мейли стремился приблизиться к ним хотя бы на расстояние полета ракет "Гарпун". Кэптен не сомневался, хотя акустик и не дал гарантий, что они все-таки нашли русский авианосец в открытом море. Теперь оставалось лишь не упустить его.

– Нужно выйти на связь, сэр, – напомнил старший помощник. В приказе, полученном командиром "Гавайев" ясно было сказано, что при обнаружении русских кораблей следовало немедленно передать в штаб их координаты. – Нам вовсе не обязательно устраивать игру в догонялки.

– Опасно, – отрицательно помотал головой О'Мейли. – Джефферсон не уверен, что это именно "Кузнецов", а я верю этому парню. Нужно все проверить, ведь в такой близости от русских любой выход на связь, любая передача могут стать началом большой охоты на нас, и я не стану рисковать.

Американская субмарина по касательной сближалась с пока еще неопознанными целями. Подлодка могла развивать скорость не меньшую, чем русский авианосец, но тогда ее смогли бы обнаружить русские субмарины. В эскорт американских многоцелевых авианосцев нередко включали одну-две ударные подлодки типа "Лос-Анджелес", и О'Мейли не видел причин, почему русские не могли поступить так же. К сожалению, даже самый тихий ход не мог спасти субмарину от гидролокаторов надводных кораблей, работавших в активном режиме, поскольку им не нужно было думать о маскировке.

Однако и без подлодок противолодочная оборона русской эскадры была вполне надежной. Оператор вертолета Ка-27, летевшего на высоте полутора сотен метров над пустынным морем, коснулся приборной доски, и из распахнувшегося люка в днище винтокрылой машины в воду упали один за другим четыре гидроакустических буя. Русский летчик удовлетворенно кивнул. Теперь любая подлодка, приблизившаяся к эскадре с юга, будет обнаружена с достаточной точностью, чтобы можно было сразу направить к ней вертолеты и корабли.

Вертолет, взлетевший с палубы авианесущего крейсера "Адмирал Кузнецов", совершал патрульный полет на расстоянии более ста километров от соединения. В поисковом варианте он мог принимать на борт тридцать шесть акустических буев, в автоматическом режиме посылавших сигнал на вертолет, и сейчас "Камов" щедро рассыпал эти буи над морем, по пути следования эскадры. Поскольку эскорт авианосца включал в себя лишь два больших противолодочных корабля с мощными гидроакустическими комплексами, основная задача по поиску и обнаружению чужих субмарин легла именно на авиацию. А в том, что поблизости этих субмарин хватает, командующий соединением вице-адмирал Спиридонов совершенно справедливо не сомневался.

– Кэптен, сэр, цель удаляется, – сообщил акустик "Гавайев", связавшись с центральным постом. – Расстояние между нами и разница в скорости слишком велики. Не догоним.

– Увеличить скорость до двадцати трех узлов!

Кэптен О'Мейли был уверен в своем корабле, как и в том, что русским не по силам будет его обнаружить. Противник, а Эдвард уже думал о русских именно так, не заботясь более о том, чтобы добавлять приставку "вероятный", был слишком далеко, и чтобы занять позицию для атаки, следовало спешить.

– Командир, нас могут обнаружить, – предостерег капитан старший помощник Финниган. Даже субмарина класса "Виржиния" на большой скорости становилась достаточно шумной. – Русские здесь в своей власти потопить нас, если сочтут опасными.

– Они вот-вот покинут район поиска, – возразил О'Мейли. – Мы не можем упустить их. Я уверен, что это именно "Кузнецов", и сейчас, возможно, только нам известно, где находится русский авианосец.

Приводимая в движение мощным водометом, субмарина набрала ход, быстро сравнявшись в скорости с русскими кораблями, а затем и превзойдя их. Она по-прежнему оставалась очень тихой, но все же один из сброшенных вертолетом буев уловил возросший шум. Простое устройство, ничего не излучавшее, действовавшее только в пассивном режиме, практически не могло быть обнаружено, при этом эффективно выполняя свою задачу.


– Есть сигнал, – на панели перед штурманом-оператором противолодочного вертолета Ка-27ПЛ мигнула лампочка, отражавшая состояние одного из буев, только что пославшего тревожный сигнал в направлении винтокрыла. – Неопознанная подводная лодка в квадрате десять-шестнадцать!

– В этом районе не должны находиться наши лодки. Это чужак! – Во избежание ошибок всем летчикам и командирам противолодочных кораблей были сообщены районы боевого дежурства вышедших в море своих субмарин. – Разворачиваемся, – пилот тронул штурвал, заложив довольно резкий вираж. – Штурман, связь с флагманом. Сообщи о контакте.

Вертолет, зависнув над волнами, опустился еще ниже. Створки люка открылись, и в воду погрузилась антенна гидроакустической станции, соединенная с геликоптером пуповиной мощного кабеля.

– ГАС в режим шумопеленования, – приказал командир экипажа "Камова". Не стоило раньше времени выдавать свое присутствие чужаку.

– Сигнал очень слабый, – сообщил оператор вертолета. – Это не "Лос-Анджелес", но точно и не наша лодка. Цель удаляется с большой скоростью. Похоже, она движется на перехват эскадры.

– Что на магнитометре? – противолодочный вертолет Ка-27ПЛ, как и все машины такого класса, был оснащен детектором магнитных аномалий, иногда становившимся не менее эффективным, чем гидролокатор.

– Пусто, – с некоторым удивлением ответил оператор. – Черт, наверное, опять барахлит!

На самом деле техника была в порядке. Просто примененная в конструкции "Гавайев" маломагнитная сталь, дополненная противогидроакустическим покрытием, практически не создавала магнитного поля, демаскирующего любые субмарины. Смертельно опасная, субмарина оставалась почти не заметной, готовая в любой момент нанести из глубины роковой удар.


На флагмане тем временем приняли сигнал с вертолета. Еще две винтокрылые машины спешно начали готовить к вылету, подав их на палубу авианосца. Техники подвесили торпеды в бомбоотсек вместо гидроакустических буев.

– Эскадре лечь на курс двести пятьдесят, – приказал Спиридонов. – Самый полный вперед. Выполнить противолодочный маневр. Вертолеты в воздух. Направить в квадрат десять-шестнадцать "Североморск".

– Разрешение на применение оружия? – спросил офицер, отвечавший за связь.

– Только в порядке самообороны. Я не собираюсь начинать третью мировую войну, – произнес вице-адмирал, сейчас сожалевший больше всего о том, что в его распоряжении лишь два корабля, способных действительно эффективно бороться с подлодками. Пара эсминцев типа "Сарыч" в таком деле была практически бесполезна, поскольку при создании этих кораблей упор делался на мощное зенитное и ударное вооружение, а для приличного гидроакустического комплекса места на них уже не нашлось.

Эскадра, быстро разгоняясь до тридцати узлов, и сжигая остатки топлива, отвернула в сторону, наверняка выходя из-под удара. Спиридонов не беспокоился, что у его кораблей кончится горючее, зная, что из Мурманска уже должен был выйти танкер. А противолодочный корабль полным ходом двинулся навстречу обнаруженной субмарине. Разумеется, о его приближении на борту "Гавайев" узнали очень скоро.


– Надводная цель, приближается на большой скорости, – сообщил Джефферсон. – Думаю, это русский эсминец класса "Удалой".

Акустический импульс, посланный с русского корабля, пронзил толщу воды, и по корпусу "Гавайев", находившихся в четырех милях от вертолета, прокатилась дробь, заставив моряков вздрогнуть.

– Нас обнаружили, – сообщил Джефферсон. – Гидроакустическая станция работает в активном режиме.

– Дьявол! – О'Мейли сжал нервно кулаки. – Уменьшить скорость до пяти узлов. Штурман, какая здесь глубина?

– Не более семисот футов, кэптен, сэр!

– Погружение до шестисот пятидесяти футов, – О'Мейли рисковал, ведь подлодка могла запросто напороться днищем на скалы, но это было лучше, чем чувствовать себя мишенью для русских торпед. – Подготовить ложную цель к запуску. – В крайнем случае русских можно было попытаться отвлечь акустическим имитатором, хотя особых надежд, что они примут ложную цель за настоящую подлодку, Эдвард О'Мейли не питал.

"Гавайи" опустились к самому дну, резко замедлив ход, и практически растворившись в шуме всегда неспокойного северного моря, но этим не удалось обмануть охотников. Эсминец и сразу три вертолета, кружившиеся где-то, как казалось подводникам, прямо над головами, прощупывали море до самого дна акустическими импульсами, но противоакустическое покрытие вкупе со специально подобранными обводами корпуса частью рассеивало, частью поглощало направленные на субмарину ультразвуковые импульсы.

"Камовы", похожие на стаю стрекоз, порхающих в знойный день над рекой, то зависали на одном месте, опускаясь так низко, что гребни волн едва не касались их, то совершали резкий рывок в сторону, погружая и вновь поднимая из воды антенны гидролокаторов, соединенные с самими вертолетами толстым кабелем. Пальцы моряков и летчиком лежали на кнопках сброса торпед, взгляды не отрывались от экранов сонаров, вдруг опустевших.


– С "Североморска" сообщили, что потеряли цель, – доложил спустя несколько минут вахтенный офицер Спиридонову.

– Продолжить поиск, – непреклонно распорядился командир соединения. – Я уверен, это американцы, и они все еще остаются в этом квадрате. У них отличные подлодки, и тем они опаснее для нас.

Адмирал понимал, что интерес к единственному русскому авианосцу вызван не его исключительной боевой мощью, далеко не столь высокой, как бы того хотелось, а именно тем, что "Кузнецов" и был единственным. И по той же причине Спиридонов старался сделать все, чтобы обеспечить своему флагману безопасность. Сейчас он был готов на все, лишь бы уйти из под удара, выиграть время, и, если не останется иного выхода, погибнуть в самоубийственной и отчаянной атаке хоть даже на весь американский флот.

Авианосец, развив полный ход, стремительно удалялся от того места, где была обнаружена американская подлодка, а эсминец продолжал описывать широкие круги, ведя непрерывный поиск. "Гавайи" пока не были обнаружены, но О'Мейли вынужден был оставаться на месте, чтобы не выдать себя. И самое неприятное, что теперь капитан не мог выйти на связь, передав координаты русских, тем самым не выдав себя.


А спустя двадцать минут акустик ударной субмарины "Майами", патрулировавшей на полторы сотни миль севернее, принял четкий сигнал, который не мог быть ничем иным, кроме шума винтов целого отряда больших кораблей.

– Капитан, – акустик вызвал центральный пост, на котором в этот момент находились все старшие офицеры, в том числе и командир субмарины, последние несколько часов не покидавший мостик. – Обнаружена группа надводных целей. Приближаются к нам с юга на скорости не менее тридцати узлов. Полагаю, это русские, сэр. – Мощный компьютер пытался выделить из общего шума характерный акустический почерк конкретных кораблей. На это у него ушло около минут, после чего акустик сообщил командиру: – Авианосец класса "Кузнецов" по пеленгу один-девять-пять, сэр. Расстояние до цели пятьдесят две мили.

– Радиорубка, – приказал Дуглас Макнайт. – Связь со штабом. Передайте, мы нашли "большую рыбу". – Капитан хищно ухмыльнулся, чувствуя, что этот поход становится все интереснее. Охота, длившаяся уже много часов, кажется, вступила в завершающую стадию.


Тем временем с одного из подмосковных аэродромов взлетели один за другим четыре транспортных самолета Ил-76, взявших курс на юго-восток, в направлении кавказских гор. Этот полет не имел ничего общего с продолжавшимися в море рискованными играми, но для некоторых людей эти самолеты значили намного больше, чем десятки кораблей и подлодок, что бороздили сейчас океанские просторы.

Над Волгоградом один из самолетов изменил курс, направившись в сторону моря, остальные продолжали полет в прежнем направлении еще около получаса, затем также развернувшись на запад. Когда все три транспортника, выстроившись широким фронтом, находились чуть менее чем в ста километрах от Сочи, пилоты одновременно сбросили скорость, снизившись до двух тысяч метров.

Грузовые люки в хвостовой части фюзеляжей открылись, и из трюмов выскользнули платформы, с принайтовленными к ним боевыми машинами десанта БМД-4М. Внутри каждой бронемашины находился экипаж и десантники, поскольку уникальная система "Кентавр", доведенная до практического применения только в русских десантных войсках, позволяла сбрасывать боевую технику прямо с людьми.

Тяжелые платформы камнем устремились к земле, но на заданной высоте раскрылись купола парашютов, словно высоко в небе вдруг распустились диковинные цветы, и падение превратилось в медленное планирование. Платформы выровнялись, в нескольких метрах от земли сработали тормозные реактивные двигатели, выбросив струи дыма и огня, и боевые машины коснулись земли так, что их экипажи почти не ощутили удара.

– Живее, – высунувшись из люка, приказал полковник Крылов. – Отцепляйте парашюты!

Десантники, подгоняемые командиром, быстро освободили свои машины от креплений, и шесть бронемашин, сорвавшись с платформ, устремились в направлении города. Вздымая тучи пыли, БМД промчались по проселочной дороге, вылетели на шоссе, ведущее к побережью, и рванули вперед со скоростью шестьдесят пять километров в час. Водитель двигавшегося по встречной полосе грузовика едва не съехал в кювет, удивленный необычным зрелищем. Открыв рот, сельский шофер, и сам служивший в армии когда-то, проводил взглядом пролетевшую мимо колонну бронемашин, после этого долго еще не сумев прийти в себя. Но водителям БМД, в одной из которых находился полковник Крылов, не было до этого дела. Они уверенно вели движимые четырехсотпятидесятисильными дизельными двигателями машины к цели, не обращая внимания на встречные автомобили и редкие посты ГАИ.

В это время четвертый самолет, тоже приближаясь к морю, также снизился до двух километров. Одновременно открылся кормовой люк и двери в обоих бортах "Ильюшина".

– Приготовились, – по команде офицера каждый из сотни десантников, находившихся на борту, встал, еще раз проверив крепление карабинов вытяжных парашютов. – Пошли!

Капитан махнул рукой, и первые парашютисты шагнули в пустоту, устремившись к раскинувшемуся внизу редкому лесу, покрывавшему горные склоны.


Кортеж президента Швецова в эти самые мгновения уже приближался к сочинскому аэропорту, где главу государства ждал готовый к вылету авиалайнер. Алексей отвлеченно смотрел в окно, не замечая меняющийся пейзаж. За последние часы произошло слишком много тревожных, странных событий, без прямого вмешательства главы государства способных обернуться большой бедой.

Ситуация с американцами требовала присутствия президента в Москве, откуда он мог руководить всей страной, но не это сейчас беспокоило главу государства. Алексея с самого утра не оставляло ощущение того, что прямо сейчас должно произойти нечто важное, причем не в Атлантическом океане, а прямо здесь на черноморском побережье России.

Да и кроме американцев хватало проблем в родном краю. Глава МВД дозвонился до Алексея, когда тот уже покинул свою резиденцию, и новости, что сообщил Фалев, трудно было назвать добрыми.

– Мы ищем ублюдков, Алексей Игоревич, – пытался оправдаться, хотя никто ни в чем еще не успел обвинить, Фалев. – На раскрытие преступления брошены все силы, лучшие следователи московской милиции. Начальник столичного ГУВД непосредственно курирует ход расследования, я тоже контролирую процесс. Но пока ничего. Точнее, почти ничего – неподалеку от места событий нашли обгоревший остов автобуса, а в нем – лохмотья, похожие на обмундирование бойцов ОМОНа. А эфир уже гудит, выпуски новостей на всех каналах начинаются с разгона этой чертовой сходки!

Швецов кисло поморщился. Он тоже видел кое-что из новостей, успел даже нырнуть в Интернет, увидев не только скандальную запись, но и массу комментариев, причем самых фантастических. Общество бурлило и кипело.

– Ничего странного, – отозвался президент, прервав главу МВД. – В нашей стране и раньше и сейчас никогда на полном серьезе не рассматривали информацию в качестве оружия. И напрасно, должен вам сказать! Сугубо официальная пропаганда лишь добавляла в умы людей скепсиса. А вот новостям многие у нас верят, и то, что покажут по "ящику", примут, как незыблемую догму. И кто-то очень ловко разыграл эту карту. При должном умении, а, главное, при желании и веской мотивации, можно и катастрофу подать, как забавную хохму, и из какого-нибудь пустяка раздуть мировой скандал. Собственно, мы это и наблюдаем – обычная, по сути, драка, жестокая, но все же просто потасовка, пусть даже со смертельным исходом, подана едва ли не как массовые репрессии. ОМОН превратили в настоящие "эскадроны смерти"! Эта атака, насколько я могу судить, направлена и против милиции, и против "Росэнергии", и против меня тоже, пусть и косвенно.

– Не сомневайтесь, мы их найдем, Алексей Игоревич, – еще раз веско пообещал Фалев, вообще старавшийся держаться предельно уверенно, иначе вполне рискуя расстаться с погонами. – Честь мундира в любом случае будет спасена. Я не позволю плевать в лицо российской милиции, господин президент! Мы достанем этих гадов!

– Сделайте это, – приказал Швецов. – Найдите мерзавцев, Николай Сергеевич!

Министр отключился – у него было много работы. А президент не на шутку расстроился. Ажиотаж, поднявшийся в прессе, явно не спроста. Кому-то очень нужно выставить российские власти в не лучшем свете, причем играли, судя по всему, преимущественно на западную публику. Обыватели за рубежом должны были поверить, что русские – сущие звери, а зверей, как известно, иногда отстреливают. Определенно все это с каждой минутой меньше и меньше нравилось Алексею. Сперва Бейл, теперь вот эта идиотская потасовка. Да, тут было, над чем поразмыслить.

Больше всего Швецову в эти минуты хотелось, чтобы к нему вдруг явился этакий мудрец, все разложив по полочкам и сказав, что и как делать дальше. Чудес, как известно, не бывает, но все же просто посоветоваться стоило. А наиболее осведомленным – не считая "силовиков" – и лично заинтересованным в происходящем был ни кто иной, как глава "Росэнергии". С ним Алексей и связался, благо возможности техники позволяли это сделать в любое время и практически в любом месте.

– Вадим, – без долгих предисловий сказал президент. – Вадим, нужно разобраться в происходящем. МВД уже работает, но эта заваруха касается и тебя, так то сам понимаешь.

– Меня и всей "Росэнергии" все это дерьмо касается в первую очередь, Алексей, – невесело рассмеялся в ответ Захаров. – Это удар по нам, по нашему имиджу. Кто захочет иметь дело с корпорацией, на камеру снимающее избиение собственных сотрудников, рискнувших выразить недовольство?

– Если ты про западников, то никуда они не денутся, – отмахнулся Швецов. – Альтернативы у европейцев нет. То есть, варианты конечно, имеются, и они могут найти замену нашему топливу, но это будет сложно и очень дорого. Главное, ты успокой своих, выступи перед народом, устрой пресс-конференцию какую-нибудь. Подонков мы отыщем непременно, но это дело времени, пусть даже счет идет на дни, максимум – на недели.

– Да, конечно, Алексей, я не сомневаюсь, – как-то без особой уверенности вымолвил в ответ Захаров, добавив вдруг: – Знаешь, Громов, тот парень, который раньше работал с "Нефтьпромом", в больнице. Эти уроды избили его едване до смерти. Сломаны три ребра, порвана селезенка, еще что-то помяли. Да, и сотрясение мозга к тому же. В прочем, Максу еще повезло – несколько минут назад мне сообщили, что умер один из наших охранников. Дьявол, лучше бы я оставил парня под Смоленском!

– Мне жаль, – совершенно искренне посочувствовал президент. – Мы разберемся, всех переловим и пересажаем, Вадим, будь уверен. Это выпад против власти, недаром ведь бандиты пользовались милицейской формой. Нам объявлена война, причем отнюдь не бескровная. Сперва диверсии на газопроводе, теперь еще эта мерзость, – принялся мрачно перечислять Швецов. – Все же мы сами, я виноват в этом. Где-то я совершил ошибку, дал повод нашим противникам, выказал наши слабые места, а уж они не замедлили нанести удар. И, главное, пресса тотчас подхватывает все, нагнетая истерию, а мы не можем, не имеем права если не заткнуть их, то хотя бы придержать немного, чтобы самим собраться с мыслями. Чертова демократия!

Острее всего сейчас глава огромного государства ощущал, что теряет контроль над ситуацией. Он уже не мог с уверенностью сказать, что и когда предпримут соперники, с трудом успевая лишь реагировать на события. Казалось, будто Швецов попал в настоящую сеть, и каждое движение, неумелая попытка выбраться из нее, приводила лишь к тому, что он запутывался все сильнее. Оставалось лишь признать – попытка все изменить заставила противников действовать на опережение. Он разорил осиное гнездо, и теперь не знал, куда ужалят в очередной раз.

Мотоциклисты и патрульные машины ГАИ тем временем уже выехали прямо на летное поле, промчавшись мимо транспортного самолета Ан-12, совершившего незапланированную посадку в аэропорту Сочи два часа назад из-за неполадок в навигационной аппаратуре. Наконец кортеж добрался до президентского Ил-86, оцепленного людьми из службы безопасности главы государства. Роскошный черный ЗИЛ, который Швецов, движимый чувством патриотизма, предпочел различным иномаркам, плавно затормозил, и телохранитель, выскочивший из следовавшей позади машины сопровождения, распахнул дверцу шикарного, казавшегося тяжелым и мощным, словно танк, лимузина.

– Господин президент, – к Швецову, прищурившемуся от лучей яркого южного солнца, подошел командир экипажа. Молодцевато козырнув высокопоставленному пассажиру, пилот бодро доложил: – Ваш самолет готов к вылету. Все системы проверены, баки полные.

– Замечательно, – рассеяно кивнул Алексей, которого вдруг привлекли сдобренные отборным русским матом удивленные возгласы, доносившиеся с дальнего конца летного поля. Спустя мгновение тренированный слух президента уловил рев мощных моторов и лязг гусениц, звуки, которым здесь неоткуда было взяться.

Обернувшись, Швецов увидел невероятную картину. Протаранив забор из металлической сетки, опоясывавший аэродром, на бетон выскочили несколько боевых машин десанта, покрытых коричнево-зелеными пятнами камуфляжной раскраски. Охватив дугой стоявший почти в центре летного поля президентский лайнер, бронемашины разом остановились, так, что раздался скрип тормозов. С металлическим звуком башни развернулись в направлении сгрудившихся возле трапа людей, сопровождавших президента.

– Какого хрена, – выдохнул ошеломленный происходящим начальник охраны, стоявший позади Швецова. – Что происходит?

Творившееся в эти секунды на летном поле было слишком странным. А на все странности у Андрея Крутина существовала лишь одна команда для своих подчиненных, которую он и не замедлил отдать:

– К бою! Оружие наизготовку!

Телохранители Швецова, заняв круговую оборону возле президента, выхватили свои "Векторы" и "Верески", хотя против бронированных машин этого явно было недостаточно. Президент без особого труда узнал в блокировавших взлетную полосу бронемашинах БМД-4М, новейшие боевые машины десанта, начавшие поступать на вооружение пару лет назад и пока произведенные в считанных десятках экземпляров.

Эти машины имели вооружение, аналогичное боевым машинам пехоты БМП-3, то есть гладкоствольное орудие калибром сто миллиметров, используемое также в качестве пусковой установки для управляемых противотанковых ракет "Аркан", с которым в единой установке были совмещены тридцатимиллиметровая автоматическая пушка и пулемет. Этот внушительный набор был дополнен курсовым пулеметом РПКС-74 калибра пять целых сорок пять сотых миллиметра, установленным в шаровой установке в передней части машины. И все это великолепие, сейчас уставилось черными зрачками дульных срезов на президента и окружавших его людей.

– Алексей Игоревич, что происходит? – негромко спросил Иван Скворцов, под прицелом мощного орудия вдруг почувствовавший, как похолодело внутри. – Что это такое?

Откуда-то к президентскому самолету бросилась группа вооруженных солдат, численностью около взвода. Должно быть, это были бойцы из аэродромной охраны. Башня одной из БМД тотчас развернулась в сторону приближавшихся фигур в полевом камуфляже, и в гул, стоящий над аэродромом, вплелась длинная очередь из ПКТ. Приближавшиеся солдаты, когда пули выбили осколки бетона у них под ногами, замешкались, сбившись в кучу.

– Стоять! Всем оставаться на местах, – раздался над летным полем искаженный громкоговорителем голос. – Ни шагу больше! Открываем огонь на поражение!

Распахнулись люки бронемашин, и на бетон спрыгнули находившиеся внутри их десантники в полной экипировке, от бронежилетов до запасных магазинов в подсумках. Без лишних слов, без громких команд они выстроились полукольцом, взяв на прицел своих "Калашниковых" со складывающимися "скелетными" прикладами группу людей, большая часть из которых тоже целились из пистолетов и пистолетов-пулеметов.

– Господин президент, – к Швецову уверенной походкой двинулся один из бойцов-парашютистов, выглядевший заметно старше своих товарищей. Его, казалось, нисколько не смущали направленные прямо в грудь этому смельчаку стволы девятимиллиметрового калибра, хотя на расстоянии не более полутора десятков метров никакой бронежилет не спас бы его. – Я полковник Крылов, Воздушно-десантные войска. У меня приказ арестовать вас.

– Назад, – приказал Крутин, сопровождая команду щелчком предохранителя, который почему-то не смогли заглушить ревущие дизели боевых машин. – Ни с места! Еще шаг, полковник, и мы откроем огонь!

Повисшее над взлетным полем напряжение стало уже почти материальным. Одно неверное движение, и тишина может взорваться автоматными очередями и криками раненых, и президент, оказавшийся будто бы на острие удара, сознавал это отчетливо, как никто иной. И меньше всего он хотел увидеть, как здесь, под южным солнцем, русские убивают русских. Неважно, что это было, измена или недоразумение, главное, что первая же смерть сотрет все шансы разобраться.

– Господин президент, – не обращая внимания на предупреждение, хотя и остановившись, полковник обратился к Швецову. – Прикажите своим телохранителям сложить оружие. Я не хочу, чтобы сегодня хоть кто-то пострадал, но если они применят оружие, мы откроем ответный огонь. Вы офицер, и должны понимать, что у вашей охраны сейчас нет никаких шансов.

Швецов это понимал, не сомневаясь, что одной очереди из тридцатимиллиметровой пушки хватит, чтобы смести всю его охрану, которая сейчас была совершенно беспомощна. Возможно, БМД-4, защищенные алюминиевой броней, и были уязвимы для любых противотанковых средств, но уж пистолетные пули калибром девять миллиметров не представляли для них никакой угрозы. Вероятно, кого-то из находившихся вне брони десантников и удалось бы ранить или даже уничтожить, но это все равно ничего не дало бы.

– Андрей, – не оборачиваясь бросил президент, зная, что каждое его слово будет услышано, – прикажи своим опустить оружие. Они перебьют твоих парней за пару секунд, и вы ничего не сможете сделать.

– Господин президент, – продолжал тем временем полковник, – я прошу вас удержать свою охрану от необдуманных поступков. Это сохранит им жизнь, а я, видит Бог, никого не хочу убивать.

– Андрей, – повысил голос Швецов, видя, что его телохранители по-прежнему держат десантников на прицеле, – Андрей, прикажи своим людям опустить оружие, черт побери!

Сейчас не важно было, что происходит, и откуда вообще взялся этот офицер-десантник. Прежде всего, Алексей стремился избежать жертв, здраво рассудив, что успеет выяснить, что здесь вообще творится позже. Мгновение, однако, ничего не происходило, но вот, словно удар хлыста:

– Опустить оружие!

Андрей Крутин не посмел спорить с главой государства, тем более понимая, что против полудюжины боевых машин десанта у его подчиненных и впрямь нет никаких шансов.

Крылов шагнул к президенту, телохранители которого демонстративно щелкали предохранителями, но внезапно раздался нервный возглас:

– Стоять, – офицер в форме капитана третьего ранга, сжимавший в левой руке покрытый кожзаменителем кейс, наставил ствол табельного "Макарова" в грудь десантнику: – Ни шагу больше! Я открою огонь! Назад, все!

Всегда и везде сопровождавший главу государства офицер спецсвязи, не то для маскировки, не то ради конспирации одетый в мундир морского офицера, постоянно носил за президентом "ядерный чемоданчик", и теперь готовился его защищать ценой своей жизни. Кейс, в который был заключен пульт автоматизированной системы "Казбек", с которого можно было управлять ядерным арсеналом всей страны, представлял собою скорее символ, став чем-то вроде державы и скипетра московских князей, но те, кому доверено было хранить его, о таких мелочах не задумывались.

– Прикажите ему убрать оружие, господин президент, – полковник Крылов, которому в лицо тупо щерился ствол пистолета, ощущал себя не вполне комфортно, но не собирался отступать. – Мои бойцы откроют огонь, даже если я погибну. Не делайте глупостей!

В голосе десантника прорезались истерические нотки, поскольку он понимал серьезность происходящего.

– Спокойно, – Швецов, не зная, что еще можно предпринять, просто сделал шаг вправо, встав на линии огня: – Никто не будет стрелять.

Теперь ствол "Калашникова" калибра пять целых сорок пять сотых миллиметра, которым был вооружен Крылов, уставился в живот Швецову, а в затылок ему, этого президент точно не знал, так же был нацелен "Макаров". Полковник еще несколько секунд стоял неподвижно, затем, наконец, опустив автомат стволом в землю, но так и не поставив его на предохранитель. И точно так же секунду спустя поступил моряк. Напряжение, которое сам Швецов ощущал буквально кожей, немного разрядилось.

– А теперь, полковник, – произнес Швецов, отметив, что и десантники, державшие на прицеле его телохранителей, немного расслабились, и пальцы уже не так крепко сжимали оружие, – потрудитесь объяснить, что здесь происходит. Кто отдал вам такой приказ?

– Я выполняю приказы только командующего Воздушно-десантными войсками, – четко ответил Крылов, в упор глядя на президента. – Больше я ничего не знаю. Сейчас вы полетите с нами в безопасное место, где будете содержаться под охраной до поступления дальнейших распоряжений. – Полковник кивком указал на стоявший метрах в четырехстах Ан-12, грузовой люк которого был опущен на бетон, образуя сходни, по которым можно было подняться в трюм. – Комфорта не обещаю, но безопасность могу гарантировать, господин президент. И я надеюсь, вы проявите благоразумие и не станете сопротивляться, поскольку это не в ваших интересах.

– Вам было поручено передать мне приказ о моем отстранении от должности? – спокойно спросил Швецов.

– Никак нет, господин президент, – помотал головой Крылов, чувствуя себя немного сконфуженным. Он даже толком не представлял, как следует обращаться с тем, кого полковнику было приказано арестовать. Формально Швецов оставался верховным главнокомандующим вооруженными силами страны, и он, полковник Крылов, обязан был подчиняться его приказам. Но, кажется, самого президента эти вопросы пока не занимали совершенно:

– В таком случае, этот офицер полетит с нами, – президент указа на стоявшего позади него человека в морской форме и с чемоданчиком в руке. – У него четкие инструкции, и пока мои полномочия не переданы кому-то официально, он не может отойти от меня больше, чем на десять метров.

– Ему придется сдать оружие, – решительно потребовал Крылов. – Я все равно заставлю вас поступить так, как мне нужно, но не хочу что-либо делать против вашей воли. Отдайте вашему человеку такой приказ, пусть он отдаст оружие моим бойцам, и тогда спокойно летит с нами.

– Отдайте им ваше оружие, майор, – приказал Швецов, невольно обратившись к своему офицеру на сухопутный манер. – Нет смысла сопротивляться, иначе они просто расстреляют всех. Выполняйте!

Капитан третьего ранга шагнул вперед, к приблизившемуся десантнику, и протянул ему пистолет рукояткой вперед, предварительно поставив оружие на предохранитель. Солдат буквально вырвал оружие из рук офицера, и быстро отступил назад.

– Прошу, господин президент, – Крылов стволом автомата указал на транспортный самолет. – Перелет не займет много времени.


А в Москве генерал Строгов, получив сообщении от полковника, облегченно вздохнул. Он верил в своих бойцов, верил в каждого из тех, что носили тельняшку и голубой берет, но нынешняя задача была, пожалуй, самой сложной из всех, которые когда-либо поручались десантным войскам. И полковник Крылов превосходно справился с ней, исполнив все просто идеально.

Десантники появились в сочинском аэропорту точно в тот момент, когда президент готовился подняться на борт своего лайнера, и в это же время еще одна рота парашютистов без единого выстрела захватила расположенный в трехстах километрах севернее Сочи аэродром, куда вскоре должен будет совершить посадку самолет с президентом, конвоируемым волкодавами Крылова.

Разумеется, никто и не подумал, что запросивший несколько часов назад посадку Ан-12, летевший из Дагестана, на самом деле полностью исправен. Разные неполадки случались на далеко не новых самолетах, вырабатывавших порой, в два-три раза больше расчетного срока эксплуатации, и "Антонов" безропотно посадили в считанных сотнях метров от лайнера главы государства. Теперь транспортник доставит Швецова к месту заключения, где президент будет находиться в полной изоляции под охраной верных Строгову солдат.

Что ж, подумал генерал, там, на юге, все получилось просто идеально, теперь ему оставалось устранить еще одну опасность уже в столице. Василий Строгов, подъезжая к зданию министерства обороны, вспоминал слова Самойлова, сказанные почти сутки назад:

– Сам по себе арест президента ничего не изменит, – сказал тогда министр. – Есть люди, которые верны ему, и имеют достаточно сил, чтобы прихлопнуть меня, тебя, все десантные войска, если твои "голубые береты" возьмутся за оружие, как назойливых мух. Удар должен быть нанесен одновременно и в Сочи, и здесь, в Москве. И только от слаженности действий всех, участвующих в нашем плане людей, зависит, в конечном итоге, успех всего предприятия.

Когда Ан-12, ревя порядком изношенными турбовинтовыми двигателями, оторвался от взлетной полосы сочинского аэропорта, унося президента Швецова и полтора десятка бойцов-десантников во главе с полковником Крыловым в мало кому еще известном направлении, генерал Строгов, чеканя шаг, шел по гулким коридорам здания Министерства обороны России. Командующий десантными войсками был здесь достаточно частым гостем, чтобы кто-то обратил на него внимание. Попадавшиеся навстречу офицеры отдавали честь, быть может, немного удивляясь лишь тому, что сейчас позади Строгова шаг в шаг за генералом следовали еще два офицера.

– Ну что ж, – на пороге кабинета маршала Лыкова генерал обернулся к своим спутникам. Поверенные в настоящем деле офицеры были верны своему командующему, впрочем, как и большинство прочих десантников, вне зависимости от званий и должностей. Сейчас этим двум подполковникам предстояло вместе со своим генералом разделить ответственность за совершение деяния, которое запросто могло обернуться для всех встречей с расстрельной командой. – Вы знаете, что нужно делать. Товарищи офицеры, я в вас верю, – сейчас было не время и не место произносить патетические речи, но Строгов не удержался: – Помните, мы действуем лишь во благо России.

Офицеры молча кивнули, и Строгов без стука распахнул дверь, уверенно шагнув вперед.

– Товарищ генерал-полковник, – навстречу вошедшим в приемную десантникам поднялся адъютант Лыкова. Полковник непонимающим взглядом окинул офицеров, внезапно возникших в кабинете: – Товарищ министр занят. Я не знал, что вы хотели с ним встретиться, вам… – полковник умолк, уставившись на направленное ему в грудь оружие. Один из спутников Строгова оточенным движением извлек из-под полы кителя "Макаров".

– Молчать, – приказал Строгов, тоже вытащив оружие, только не из-под полы, а из-за пазухи, и не ПМ, а компактный малокалиберный ПСМ, более удобный для скрытого ношения. Сейчас впервые наградное оружие, которое генерал берег и холил, могло быть использовано по назначению, как ни хотелось бы самому Василию избежать этого.

Адъютант министра, наверное, будучи не в силах поверить в реальность происходящего, замер под прицелом двух пистолетов. Он мог просто закричать, привлекая к себе внимание, но сейчас офицер, впервые ощутивший близость смерти, словно решился дара речи.

– Ни звука, полковник, иначе сдохнешь, – грозно произнес генерал, всем своим видом демонстрировавший суровую решимость.

Взявшись за ручку двери, ведущей уже в сам кабинет министра, Строгов, убедившись, что адъютант не собирается делать глупости, находясь на прицеле, резким движением передернул затвор, дослав в камору первый патрон, и, щелкнув флажком предохранителя, переступил через порог министерского кабинета. Пути назад уже не было.

– Похоже, у меня гости. Перезвони позже, – Лыков, увидев на пороге одетого в парадную форму генерал-полковника, державшего в руке пистолет, быстро попрощался с невидимым телефонным собеседником, аккуратно положив трубку: – Что это значит, товарищ генерал-полковник?

Маршал будто совершенно не беспокоился, понимая, конечно же, что одного выстрела хватит, чтобы оборвать его жизнь:

– Кажется, невежливо врываться в кабинет министра без приглашения и даже без стука, да еще с оружием в руках, вы не находите?

– Товарищ маршал, по распоряжению премьер-министра Самойлова, временно исполняющего обязанности главы государства, вы отстранены от должности, – выпалив все на одном дыхании, генерал шагнул вперед, затем отступив чуть влево, чтобы не перекрывать линию огня одному из своих офицеров, вошедшему к министру следом за командующим. Подполковник, похоже, чувствовал себя не в своей тарелке, стоя лицом к лицу с маршалом и угрожая ему оружием.

– Вот как? – поднял брови маршал. – А что же с президентом случилось.

Лыков положил руки на край стола, и генерал, догадавшись, что сейчас может произойти, приказал своему спутнику:

– Проверь стол!

Подполковник неловко двинулся вперед, испытывая робость перед министром, настоящим боевым офицером, получившим звезды на погоны за то, что не раз прежде рисковал собственной жизнью, не прячась за спинами своих бойцов.

– Осторожнее! Там у него оружие. – Строгов не сводил взгляда с рук Лыкова, ожидая от него всего, чего угодно.

– Ну что вы, генерал, – криво усмехнулся Лыков. – Неужто я против двух стволов голой грудью пойду! Да вы, пожалуй, сюда и не вдвоем пришли, верно? Значит, кто-то еще из приемной прибежит на звук выстрелов. Прошу, подполковник, – маршал откатился в кресле назад, пропуская офицера к своему рабочему столу: – Второй ящик сверху. Он даже не заряжен.

Рывком выхватив из ящика "Макаров" с золотыми пластинами на рукоятке, покрытыми гравировкой, офицер отступил назад, избегая встречаться с маршалом взглядом. Выщелкнув магазин, подполковник убедился, что министр не солгал – патронов в обойме не было.

– Подпишите, товарищ маршал, – Строгов вытащил из-за пазухи сложенный вдвое лист бумаги: – Рапорт о вашей отставке. Прошу, избавьте себя и нас всех от лишних проблем.

– Что с президентом? – твердо спросил Лыков, даже не взглянув на протянутый ему документ. – Потрудитесь ответить, товарищ генерал-полковник, прежде чем что-то требовать!

– Швецов смещен, – сквозь зубы процедил генерал. – Президент поставил всю страну на грань большой войны, или, по меньшей мере, экономической блокады со стороны Запада. Россия, ее армия, ее хозяйство, подорванное реформами его предшественников, к этому не готовы. Премьер-министр намерен избежать катастрофы, взяв власть в свои руки до выборов нового главы государства. Это единственный шанс спасти Россию, и я прошу вас не сопротивляться нам, – насколько возможно убедительно произнес Строгов, взглянув в глаза министру. – Мы действуем не из корысти, но только во благо своей родины, родины, которой присягали и вы, и для которой сейчас любое обострение отношения с Америкой и ее европейскими прихвостнями будет означать конец всего.

– Очко взыграло, генерал, – оскалился Лыков, привставая и опершись кулаками на крышку стола. – Испугались, когда американцы погрозили кулачком, вояки? Десантура, мать вашу! – В голосе министра слышалось презрение. – Да уж, это вам не кирпичи о голову разбивать, "голубые береты".

– Не смейте меня оскорблять, – от ярости Строгова передернуло. – Это не трусость, это осторожность. Мы должны выиграть время, чтобы собраться с силами, и если для этого нужно пойти на преступление, что ж, мы готовы взять на себя любую ответственность.

– Да ты хоть знаешь, что такое война, генерал, – голос министра рыкающими раскатами заметался по просторному кабинету. – Ты, вояка, хоть раз горел в танке? Ты был под обстрелом, когда колонна зажата среди скал, и обкурившиеся гашиша "духи" стреляют сверху из гранатометов? Видел, щенок, как заживо горят восемнадцатилетние пацаны, и сам вынимал их из подбитых бронетранспортеров? Чего ты испугался, генерал, ведь ты даже не представляешь, что такое война!

Маршал угрожающе подался вперед, впившись взглядом в инстинктивно отступившего на шаг назад Строгова.

– Сидеть, – не проговорил, а прошипел генерал. – Я знаю, с кем нам придется схлестнуться, если Швецов не справится со своим безумием, не обуздает свою гордыню и не начнет, наконец, трезво смотреть на вещи. Я стоял с американцами и их союзниками лицом к лицу в Германии несколько лет, и знаю, что это за солдаты, а также и то, сколь хорошо их оружие. У нас нет сил, нет сейчас ни малейшего шанса на победу, если только не использоваться ядерный арсенал, и именно потому, что наш президент может пойти на это, его должно остановить.

– Глупец, – горько вздохнул Лыков. – Ты предал свою страну, и человека, который мог стать подлинным лидером русского народа в эти непростые времена. Ты и есть американский прихвостень, и больше никто. – Маршал придвинул к себе лист с текстом рапорта, пробежал его взглядом и размашисто расписался: – Все, я больше не министр.

Лыков подвинул аппарат селектора, и, нажав клавишу, произнес внезапно севшим голосом:

– Товарищ подполковник, немедленно зайдите ко мне. – А затем, бросив насмешливый взгляд на главкома десантных войск, сказал: – Все должно быть по правилам. Нужно передать атрибуты власти, не так ли, генерал?

Распахнулась тяжелая дверь, и в кабинет, заставив нервно вздрогнуть, едва не схватившись за оружие, сопровождавшего Василия Строгова офицера-десантника, вошел худощавый подтянутый подполковник, несший в правой руке небольшой, но выглядевший весьма увесистым чемодан. Черный пластиковый кейс скрывал в себе один из терминалов системы "Казбек", позволявшей автоматически управлять ядерным арсеналом страны. Точно такой же был у самого президента, а еще один терминал находился у начальника Генерального штаба.

– Отныне, подполковник, вы подчиняетесь товарищу генерал-полковнику, – произнес теперь уже отставной министр обороны. – Что ж, Василий Петрович, вот, кажется, и все. Теперь в ваших руках вся полнота власти над вооруженными силами страны.

– Простите, товарищ маршал, – внезапно дрогнувшим голосом вымолвил Строгов. – Я не мог поступить иначе. Просто, так будет лучше для всех.

– Я мог бы поднять войска, и вас всех, и тебя, и твоего малодушного Самойлова смели бы в одну секунду, но я этого не сделаю, и не потому, что боюсь вас, молокососов, – взглянув в глаза Строгову, глухо произнес маршал. – Гражданская война будет означать распад страны, и тогда точно не избежать хаоса. Поэтому я просто уйду, и буду молить Господа, чтобы эта ошибка не оказалась фатальной для всех нас. – Маршал встал, сопровождаемый взглядами и стволами десантников, и, шаркая ногами, словно вмиг постарел лет на двадцать. Медленно вышел из кабинета.

Генерал Строгов проводил министра взглядом, и чувства его были далеки от удовлетворения. Маршал Лыков был настоящим офицером, он действительно видел войну изнутри, несколько лет проведя в Афганистане, и вернувшись оттуда с наградами, полученными отнюдь не за штабную работу. Этого человека нельзя было не уважать, но сейчас он представлял опасность для всей страны. Строгов был согласен с премьер-министром в том, что маршал мог решиться на применение силы, бросив против заговорщиков войска, а этого допустить было невозможно. Василий Строгов понимал, что совершает преступление, но, в конце концов, революционеры, сто лет назад бросавшие бомбы в царя и его окружение, тоже считались преступниками, но они действовали во благо страны, стремясь вырвать ее из средневековья, и это у них, черт побери, получилось.

Генерал верил, что и он действует только во благо России, во всяком случае, сейчас он не задумывался о награде за свой риск, и, вероятно, оскорбился бы, предложи ему это кто-либо. Да, за годы службы в вооруженных силах он не раз сбывал армейское имущество, как и почти всякий, допущенный к казенным ценностям, до сохранности которых никому нет дела. Нельзя сказать, что Строгов не получал материальную выгоду от своей службы, что было, то было. Но он все равно считал себя патриотом, в отличие от тех офицеров, что, попав на Кавказ, легко соглашались продавать оружие тем людям, с которыми должны были сражаться, и от рук которых потом гибли их же бойцы, по сути, преданные своими командирами.


Аркадий Самойлов с нетерпением ждал вестей от Строгова, меряя шагами свой шикарный кабинет в здании правительства. Спустя несколько минут здесь должны были собраться члены правительства, и премьер-министр был готов объявить им о случившихся изменениях. Возможно, не все будут этому рады, возможно, кто-то справедливо возмутится, но все это не будет иметь значения, если командующий десантными войсками не выполнит свою миссию.

При звуке телефонного звонка погруженный в свои мысли Самойлов вздрогнул, метнувшись к лежащей на краю стола трубке.

– Аркадий Ефимович, – генерал Строгов был спокоен, а это означало, скорее всего, что у него все получилось. – Маршал Лыков подписал рапорт об отставке.

– Великолепно, генерал, – облегченно выдохнул министр. – Я всегда был в вас уверен. Считайте, что с этой секунды пост министра обороны принадлежит вам. Указ будет подготовлен в течение часа. Так что, Василий Петрович, поздравляю вас с повышением.

Чувствуя, как улучшается настроение, Самойлов твердой походкой уверенного в себе человека вошел в зал, где вдоль длинного стола рассаживались министры. Не все собрались здесь сегодня, но большинство членов правительства откликнулись на неожиданную просьбу Самойлова, хотя на ближайшие дни заседания правительства не планировались.

– Господа, – заняв место во главе стола, громко произнес глава правительства. – Господа, прежде всего, я должен сообщить вам неприятное известие. К сожалению, президент России сейчас находится в тяжелом состоянии, его здоровье оставляет желать лучшего. Вероятно, сказалось напряжение последних дней, хотя Алексей Швецов, впрочем, с самого первого дня своего появления в Кремле работал на износ. Так или иначе, господа, сейчас президент не может выполнять свои обязанности, и его полномочия, в точном соответствии с действующей Конституцией, переходят мне на весь период нетрудоспособности главы государства. Соответствующее официальное заявление будет сделано в ближайшие часы. Остается только надеяться, что он вскоре сможет вернуться к работе, но это уже дело врачей.

– Где сейчас президент, – глава министерства внутренних дел почувствовал что-то необычное, что-то неправильное, чего не должно было происходить. Швецов прежде не жаловался на здоровье, да и какие болячки могут быть у военного летчика. – Где Алексей Швецов, господин премьер-министр?

– Президент находится в санатории на черноморском побережье России, – ответил Самойлов, не сказав, разумеется, что вместо команды медиков главу государства окружает сейчас не меньше роты волкодавов-парашютистов. – Готовится специальный самолет с медицинским оборудованием, чтобы доставить его в столицу, в более подходящие условия. Пока Швецов пребывает под пристальным наблюдением лучших врачей, его жизни ничто не угрожает.

Министры вполголоса заговорили друг с другом, обсуждая происходящее, хотя никто, кроме главы внешнеполитического ведомства страны и самого премьера не знал суть этих событий.

– Также, господа, должен сообщить, что министр обороны Лыков буквально несколько минут назад уведомил меня о своей отставке, – продолжил Самойлов, вызвав еще большее возмущение среди присутствующих. – Временно исполнять его обязанности я уже назначил командующего воздушно-десантными войсками Строгова.

– И чем же он объяснил свою просьбу? – вновь задал вопрос Николай Фалев, как и пристало милиционеру, вечно всех подозревающий.

– Это сейчас не важно, – отрезал Самойлов. – У нас есть более важные проблемы, чем обсуждение даже таких неожиданных поступков своих коллег. Прежде всего, я хотел бы узнать, как идут работы по возобновлению снабжения европейцев газом.

– Аркадий Ефимович, – глава министерства по чрезвычайным ситуациям, которое и занималось устранением последствия аварии, встал: – Восстановительные работы идут полным ходом, и одна из веток газопровода вновь начнет функционировать не позднее, чем через двое суток. Разумеется, необходимо провести испытания, проверить готовность оборудования, но это уже заботы людей из "Росэнергии", которой принадлежит трубопровод.

– Но, господин премьер-министр, – заметил Решетников, – поставки газа в любом случае должны быть приостановлены, ведь срок действия договоров, заключенных ранее с европейцами, уже истекает.

– Но договоры действовали в течение того времени, что газопровод не функционировал, – возразил Самойлов. – За срыв поставок в любом случае ответственность несет именно наша сторона, фактически не в полном объеме исполнившая свои обязательства. Мы должны поставить европейцам тот объем топлива, что они не успели получить из-за этой аварии, и только после этого сможем говорить об истечении срока соглашений. Но я немедленно дам распоряжение руководителю "Росэнергии", чтобы он вылетел в Берлин для заключения новых контрактов. Сложившаяся ситуация может угрожать экономической безопасности нашей страны, и я намерен как можно быстрее урегулировать все ранее возникшие с европейцами разногласия.

– Я полагаю, Аркадий Ефимович, – заметил недовольно Вячеслав Климов, – что вы должны все же согласовывать свои решения с президентом, или, если это по каким-либо причинам сейчас невозможно, просто подождать его возвращения. Ваша политика слишком разительно отличается от линии, проводимой Швецовым. Вы все-таки еще не глава государства, и следует быть менее резким.

– Нам открыто пригрозили экономическими санкциями, – сухо процедил Самойлов, понимая, что министр экономики, преданный Швецову, никогда не примет его сторону. Но, по большему счету, Климов не имел столько веса в правительстве, чтобы всерьез можно было опасаться противостояния. – Вы лучше всех, кто здесь присутствует, должны понимать, Вячеслав, чем грозит нашей стране блокада со стороны Запада.

Сейчас экономика России, вновь вставшей на путь реформ, направленных, как всегда в совершенно новую сторону по равнению с политикой предшествующего руководства страны, ослаблена. Тем более, помимо блокады экономической нам еще грозят и военной блокадой. У наших берегов уже находится огромный американский флот, свыше полусотни боевых кораблей, в том числе несколько атомных авианосцев, а также подводные лодки. И американцы, и наши войска, приведенные Швецовым в полную боевую готовность, сейчас находятся в напряжении, и любая случайность может вызвать вооруженное столкновение.

Поэтому я, как исполняющий обязанности главы государства, намерен отдать приказ об отмене состояния повышенной боевой готовности. Следует разрядить напряжение, исключить любую возможность провокации, вообще любую случайность, и сделать это можно только в том случае, если все корабли и подводные лодки вернутся в свои базы, если самолеты покинут небо над американскими эскадрами, не вводя более самих американцев в соблазн сбить их. Я уверен, все разногласия следует решать за столом переговоров, а не на линии фронта, и дабы подтвердить нашу готовность к переговорам, я намерен сделать такой шаг. Поэтому, Юрий Васильевич, – обратился Самойлов к министру иностранных дел, – я хочу, чтобы вы связались с послами США и европейских государств, и уведомили их, что мы готовы выслушать их предложения, все их условиях, и стремимся избежать кризиса в отношения России с западным миром.

– А американцы, – напомнил глава МВД Фалев, – американцы готовы на ответные шаги? Вы вернете корабли в гавани, но уйдут ли от наших границ американские авианосцы? Неужели вы готовы исполнить все их требования, ничего не получив взамен? Мы ни в чем не провинились перед американцами, чтобы безропотно следовать их приказам.

– Я уверен, в Вашингтоне тоже сидят здравомыслящие люди, и они не желают конфликта с Россией, – пожал плечами Самойлов. – Необдуманная политика Швецова и заставляет их прибегать к демонстрации силы, если же мы, Россия, перестанем проявлять явную агрессию по отношению к Западу, то и американцы успокоятся. Нужно идти путем не соперничества, но сотрудничества, тем более, соотношения сил сейчас явно не в нашу пользу. Поэтому я намерен сделать все возможное, все, зависящее от меня, чтобы избежать назревающего кризиса, и прошу вас также приложить для этого все усилия, господа. Я в вас верю, надеюсь на вас, и думаю, что вы оправдаете мои надежды, – закончил свою речь Самойлов. – Все мы трудимся на благо России, которую и, как, в этом я уверен, и все, здесь присутствующие, хотят видеть сильной и гордой. И я прошу вас отринуть прочь свои чувства и эмоции, и объединить свои силы для этой цели.

Глава 4 Отдача

Грозный, Россия – Вашингтон, США – Мурманск, Россия

18 мая


Армия огромной страны, сложный организм, состоящий из почти миллиона людей в погонах, своего рода клеток, вместе образующих мощную структуру, сбросила державшее ее последние дни напряжение. Приказ об отмене боевой готовности сотни тысяч солдат и офицеров приняли пусть и со скрываемым, но несомненным облегчением. Несколько дней они пребывали в готовности в любую секунду вступить в бой с противником, явно намного более сильным, к тому же оказавшимся в заведомо более выгодной позиции.

Мало кто сомневался, что этот бой будет проигран, и победа возможна лишь в том случае, если будет принято решение использовать самое разрушительное оружие. Полвека оно хранило мир во всем мире лишь благодаря своему существованию, и лишь однажды едва не дошло до его применения. Теперь ситуация повторялась, но соотношение сил и возможностей стало иным.

И, тем не менее, все, каждый солдат, каждый моряк, офицер, были готовы исполнить приказ, исполнить его без колебаний и сомнений. Тем радостнее была весть о том, что новая мировая война откладывается на неопределенный срок. Тысячи офицеров, все последние дни находившиеся среди своих бойцов в готовности вести их в атаку, грудью заслонить свою родину, наконец, получили отдых, вернувшись к семьям. Те, кто был отозван из отпусков, также продолжили прерванный отдых, солдаты снова смогли пойти в увольнение, сбросив с себя напряжение последних дней. Покинули кабины самолетов пилоты, непрерывно находившиеся там, сменяя друг друга, в готовности к вылету по команде в любой миг.

Но все же были те, кто увидел в происходящем нечто странное. Только что армия целой страны готовилась к беспощадной схватке с противником, сыплющим угрозами, и приведшим к родным берегам целую армаду, нацелившийся на Россию эскадрильями тяжелых бомбардировщиков и жалами сотен крылатых ракет, стянувший к границам страны десятки тысяч вооруженных до зубов солдат, и вдруг все меняется без видимых причин. Одним из таких людей оказался командующий группировкой федеральных войск в Чечне генерал-полковник Буров. Какие-то слухи, намеки на то, что с летного поля сочинского аэродрома президент не своей волей и вовсе не под присмотром врачей отбыл в какой-то недостроенный санаторий на берегу моря. Слишком многие видели десантников и боевые машины, ворвавшиеся на территорию аэропорта, чтобы это оставалось тайной.

– Товарищ генерал армии, – Сергей Буров находился в штабе, в Ханкале, воспользовавшись телефонной высокочастотной связью, чтобы развеять свои сомнения. – Что означает этот странный приказ? В нескольких десятках километров от моего штаба, в Грузии, до сих пор находятся две американские дивизии со всем своим вооружением. Один бросок, и они окажутся уже в Грозном! Полученный мною приказ является прямой угрозой безопасности страны. Что происходит?

– Вы все знаете, – Пахомову не было дела до странностей, творящихся в Москве, и в Кремле, и в Генеральном штабе, и где-либо еще. Он привык исполнять приказы, и того же ждал от своих подчиненных, в том числе и от Бурова. – Президент болен, его обязанности исполняет глава правительства, и он отдал такой приказ. И вы, товарищ генерал-полковник, не должны обсуждать его.

– Насколько мне известно, президент покинул Сочи не на своем лайнере, а на транспортном самолете, под охраной взвода десантников, – возразил Буров. – Мне кажется, это не похоже на мирную передачу власти. Произошел военный переворот, и вы требуете, чтобы я исполнял приказы преступников.

– Вы сами рискуете стать преступником, не выполнив приказ, – повысил голос Пахомов, и из трубки раздался какой-то рык, искаженный к тому же динамиком. – Если вы не выполните полученные распоряжения, и продолжите задавать вопросы, я отстраню вас от командования и отдам под трибунал. Не глупите, товарищ генерал-полковник, не играйте в политику, тем более не пытайтесь проводить свою политику. Вообще, меньше задумывайтесь о происходящем, и не верьте всяким странным слухам, вот мой вам совет, если, конечно, вам по-прежнему не тяжело носить генеральские погоны. Мы солдаты, и наше дело исполнять приказы, быстро и в точности, иного от нас не требует никто.

– Черт побери! – помотав головой, произнес Буров, когда Пахомов бросил трубку.

Угроза трибунала была серьезной, но происходящее нравилось генералу все меньше и меньше. Ситуация казалась не просто странной – тревожной и пугающей. Командующий военным округом не опроверг дошедшие до Бурова слухи, и это говорило о многом.

– Черт побери, – повторил генерал, разговаривая сам с собой. – Нужно разобраться с этим. Президент арестован, произошел переворот, но никто ничего не знает.

В раздумье Буров принялся разгуливать по кабинету, меряя его широкими шагами, всего три от одной стены до другой. Здесь, в Чечне, было не до комфорта, большее значение имело наличие – точнее, отсутствие – поблизости от здания штаба, напротив окон кабинета командующего, укрытий, из которых гранатометчики боевиков могли бы вести огонь.

Мысленно повторяя весь разговор с Пахомовым, генерал Буров все больше мрачнел. Слухи оказались истинными, да иначе и быть не могло. При этом, как ни странно, молчала пресса, телевидение даже не заикалось о странных событиях, и премьер-министр тоже почему-то не спешил обраться к народу, пребывавшему до сих пор в полной уверенности, что во главе государства стоит по-прежнему Алексей Швецов. Этот человек успел заслужить неподдельное уважение не только тех, кто знал его лично и давно, но и тысяч простых людей, в особенности, разумеется, военных, которые по своим каналам легко могли выяснить, являются ли рассказы о боевом прошлом президента верными, или это был лишь предвыборный трюк.

Не стал исключением и Буров, которому, как и большинству людей в погонах, тем более тех, кому довелось воевать на Кавказе или в других местах, импонировало, что во главе государства встал человек, не понаслышке знающий проблемы армии. Он видел войну своими глазами, и ценой собственной крови, а не благодаря связям или выслуге лет, вернулся с той войны с боевыми наградами. Президент был солдатом, не раз грудью ходившим на стволы обкурившихся анаши "душманов", видевшим смерть и поборовшим в себе страх перед нею, и из-за этого он был достоин высшего уважения.

Но сейчас важно было даже не это, просто Швецова выбрал народ, Самойлова же, странные распоряжения которого никак не укладывались в сознании Бурова, никто не выбирал. Да, это был опытный политик, мастер своего дела, но пришло время других людей, не избалованных властью и достатком, и таких было уже достаточно в Кремле.

Возможно, думал Буров, Швецов, и его соратники порой перегибают палку, как, к примеру, в этой истории с газом, о которой, пусть и сдержанно, свободная пресса говорила уже не одну неделю, намекая время от времени, что европейцы, заручившись поддержкой янки, готовят достойный ответ. Может, это было неправильно, но тем более в тот момент, когда из-за границы раздаются угрозы, во главе государства как раз и должен стоять решительный, готовый пойти на крайние меры человек, а не осторожный расчетливый игрок.

Решение созрело быстро, хотя генерал понимал, что рискует не просто погонами, а, по меньшей мере, свободой, ведь заговорщики никогда не были склонны щадить тех, кто смел выступить против них. Но то, на что почти решился Буров, было лишь исполнением однажды данной присяги. Он просто не мог остаться в стороне, зная, что происходит, и пребывая в бездействии.

– Дежурный, – нажав клавишу селектора, потребовал Буров, – срочно вызовите ко мне командира бригады спецназа. Он должен прибыть в течение часа, ясно? Достаньте хоть из-под земли!

– Есть, товарищ генерал, – четко ответил офицер на другом конце провода.

Буров не сомневался, что уже через минуту дежурный будет обрывать телефоны, требуясвязать его с командиром спецназа, пусть даже тот окажется в горах, в гуще боя. Генерал тоже ждал от своих подчиненных исполнения приказов, и знал, что тот, кого он ждет, готов исполнить любое, даже самое безумное на первый взгляд, распоряжение без обсуждений, просто потому, что всегда верил в правоту своего командира. Большего же Сергею Бурову было сейчас и не нужно.


А пока для русского генерала тянулись минуты ожидания, которых ему хватило, чтобы еще раз обдумать правильность своего поступка, еще не совершенного даже, раскаяться в нем и вновь убедить себя, что действовать иначе невозможно, в Вашингтоне шло очередное и внеплановое заседание Совета национальной безопасности. Вновь в Белом Доме, этом оплоте американской демократии, собрались самые влиятельные представители исполнительной власти страны, на этот раз по панической просьбе руководителя ЦРУ.

– Фактически можно говорить о факте государственного переворота, – докладывал Николас Крамер. – Точно известно, что президент Швецов был вывезен из сочинского аэропорта на военно-транспортном самолете под конвоем русских десантников из Сорок пятого разведывательного полка. Это, – пояснил глава разведывательного ведомства, – подразделение, в общих чертах аналогично нашим армейским рейнджерам из Семьдесят пятого полка, имеет такую же подготовку и в условиях боевых действий должно выполнять схожие задачи. Подтверждение этой информации получено из нескольких независимых источников, но в России пока практически никому неизвестно о случившемся. По официальным данным президент все еще находится в окрестностях Сочи, в одной из своих резиденций, оставшись там будто бы из-за проблем со здоровьем.

Николас Крамер был полностью уверен в том, что поведал сейчас собравшимся в Овальном кабинете людям, пусть вести, приходящие из России, и казались достаточно невероятными, достойными, разве что, плохого голливудского боевика. Тем не менее, надежность этих данных не подвергалась сомнению никем из многочисленных аналитиков Центрального разведывательного управления.

Разведка всегда работала четко. В Москве, да и вообще в России было достаточно людей, по тем или иным причинам готовых сообщать агентам ЦРУ интересующую их информацию, причем некоторые источники занимали высокое положение во властных структурах. И если осведомители менее важные обычно действовали исключительно за деньги, то эти пытались объяснить сами себе явно предательство идейными соображениями, хотя, конечно, от материального вознаграждения никто не отказывался. Сейчас сведения о политической ситуации в стране поступали одновременно от разных информаторов, занимавших настолько разное положение, что даже теоретически они не могли встречаться, и уж тем более их не смогла бы связать воедино никакая контрразведка.

– И в чьих же руках сейчас власть? – задал вопрос президент Мердок. – Кто стоит за этими событиями, и, главное, какие последствия они могут вызвать для нашей страны?

Кроме президента Соединенных Штатов на экстренном совещании, а иные, как подметил уже кое-кто, в последнее время и не происходили, присутствовали руководители всех разведывательных служб, включая ФБР, министр обороны, глава Комитета начальников штабов со своим заместителем, и, разумеется, Алекс Сайерс. Глава президентской администрации в последнее время ни на секунду не покидал Белый Дом, все время находясь возле Джозефа Мердока и оказывая своему президент любую поддержку, в первую очередь, конечно, моральную.

Не было лишь Энтони Флипса, и многие из явившихся в Белый Дом были весьма рады этому. Глава Госдепартамента как раз сейчас колесил между европейскими столицами, и новости из России только достигли его, застав в дороге.

– Поскольку переворот ограничился арестом президента России, можно предположить, что инициатором его стал Аркадий Самойлов, глава русского правительства, ведь согласно конституции России, именно он будет выполнять обязанности президента, пока тот по каким-либо причинам будет не способен сам делать это, – предположил Крамер. – Как нам известно, в Москве произошло заседание кабинета министров, на котом было объявлено, что Швецов болен. Но, как я уже говорил, публичных сообщений пока сделано не было. Кроме того, – добавил начальник разведки, – нам стало известно, что внезапно подал в отставку министр обороны Лыков, и на его место Самойловым уже назначен командующий десантными войсками.

– Вероятно, имеет место удачная попытка избавиться от наиболее могущественного в данной ситуации сторонника Швецова, – заметил директор ФБР. – Думаю, маршалу Лыкову ничего не стоило бы подавить мятеж, благо большая часть русских офицеров верит Швецову, впервые за долгие годы оказывающему реальную поддержку армии. Но непонятно, правда, почему все же Лыков так легко сдался? Хотя, – сам себе попытался ответить Аарон Сайкс, – возможно, русский министр сам причастен к перевороту.

– А в это сомнительно. Скорее всего, мой друг, Лыков просто старался избежать внутреннего конфликта, – возразил Натан Бейл. – Он понял, что на стороне мятежников тоже выступили войска, и не захотел, чтобы русские солдаты убивали друг друга. Быть может, такое решение и не кажется достаточно мужественным, но это весьма разумный поступок с его стороны, спасти страну от, вполне вероятно, гражданской войны. В любом случае, власть в руках опытного политика, который сам явно приложит все усилия, дабы избежать любых беспорядков. Ну а назначение на место Лыкова командующего "голубыми беретами", не без участия которых и был свергнут Швецов, тем более понятно.

– Хорошо, – нетерпеливо кивнул Мердок. – Но все же, какую политику по отношению к Самойлову следует проводить нам? Что означает смена власти в России для всех ее соседей? Какую цель преследует русский премьер-министр, если не побоялся пойти на такое преступление?

– Полагаю, Самойлова просто не устраивала политика их президента по отношению к европейцам, да и к нам, – медленно, тщательно подбирая слова, произнес Николас Крамер. – Самойлов осторожен, даже несколько боязлив, я бы сказал, и он мог решиться на это под грозой международных санкций, которыми русским пригрозили европейцы. Узнав, что Вашингтон готов поддержать их, русский премьер вполне мог сместить Швецова, по его мнению, втягивающего страну в кризис.

– Думаю, господин Крамер прав, – заметил генерал Форстер. – По данным разведки в русских войсках отменена повышенная боевая готовность, большая часть их кораблей и подводных лодок возвращается на базы, а солдаты, наконец, вновь получили увольнение. Полагаю, это демонстрация готовности нового русского руководства вернуться к переговорам.

– А я сомневаюсь в этом, – неожиданно возразил Натан Бейл. – Возможно, что Самойлов хочет обезопасить свой флот, отведя его к русским берегам. Он знает, что в обычной войне их шансы на победу равны нулю, и добиться успеха можно, лишь применив ядерное оружие, судьба которого сейчас неясна. Формально Швецов исполняет обязанности главы государства, и премьер-министр не может распоряжаться ядерным арсеналом страны, но, вероятно, он рассчитывает в скором времени получить контроль над русскими ракетами, и тогда сможет говорить с нами и с европейцами с позиции силы.

– Во всяком случае, – не сдавался глава ОКНШ, – данные разведки, в том числе спутниковой, однозначно свидетельствуют, что русские уже больше не готовятся ни к нашей внезапной атаке, и не собираются атаковать сами, по крайней мере, применяя обычные виды оружия. Их ракетоносцы "Бэкфайр", несколько дней находившиеся на взлетных полосах с экипажами внутри, в пятиминутной готовности к взлету, недавно вновь вернулись в свои укрытия. Заглушены двигатели на крейсерах и фрегатах русских, находящихся в Севастополе и Владивостоке, о чем свидетельствуют инфракрасные снимки. Развернутые близ военных баз и крупных городов в европейской части России и на Дальнем Востоке зенитно-ракетные комплексы вернулись в места постоянной дислокации, а число находящихся в воздухе или на аэродромах в состоянии готовности к вылету перехватчиков значительно сократилось. Также, хотя это еще не точная информация, часть русских субмарин, действовавших в Черном, Балтийском и Баренцевом морях, также направляются в свои гавани. Лишь в Баренцевом море сейчас еще действуют несколько соединений крупных надводных кораблей русских, но их боевая эффективность без поддержки авиации и подлодок крайне низка, что, в прочем, характерно и для нашего флота ничуть не меньше, чем собственно для русских. В любом случае, ни о какой вероятности внезапного удара со стороны русских по нашим кораблям или наземным базам, например, в Норвегии и Исландии, речи быть не может, поскольку момент внезапности ими утерян однозначно. И я сомневаюсь, что в русском Генеральном штабе сумели придумать какую-то хитрость, которую до сих пор не раскусили наши аналитики вкупе с десятками суперкомпьютеров.

– Ваша версия, Натан, годится не для подобных совещаний, а, скорее уж, для Голливуда. Это просто несерьезно, – фыркнул Крамер, поддержав Форстера. – Самойлов никогда не будет нам угрожать ядерной войной, это просто невозможно. Русский премьер-министр слишком осторожен, слишком расчетлив, чтобы идти на такие шаги. Я считаю, наоборот нужно ожидать смягчения отношения между нами и русскими. Наверняка Самойлов будет пытаться разрядить напряженность, всячески избегая любых санкций. Думаю, демонстрация силы, проведенная нашими моряками у русских берегов, и заставила его решиться на переворот. Он просто испугался, что Швецов, несдержанный, часто забывающий об элементарной осторожности, совершит нечто такое, что вызовет вооруженное столкновение.

– Было бы замечательно, сложись все так, как вы говорите, Николас, – кивнул Реджинальд Бейкерс. – Признаюсь, мне ничуть не меньше чем вам хотелось бы видеть русских вконец запуганными, готовыми на все, лишь бы не тронули их. Но все может быть иначе. Самойлов далеко не так труслив, как вам хочется представить. Он не меньше Швецова хочет возродить Россию, как великую державу, считая, что она станет таковой лишь в том случае, когда во главе государства станет сильный правитель, не ограниченный никакой конституцией, никакими демократическими свободами. Но, понимая, что западное сообщество не допустит реставрации в этой стране тоталитарного режима, Самойлов может пойти на применение ядерного оружия. Нанеся внезапный удар по Соединенным Штатам, он создаст нам такие проблемы, что о происходящем в России никто не вспомнит долгие годы.

– Credo quia absurdum est, – усмехнулся Джозеф Мердок, демонстрируя почти идеальную латынь. – Верую, ибо нелепо. Пожалуй, Тертуллиан был прав. – Президент внимательно, словно только сейчас увидев его здесь, взглянул на Бейкерса: – Выходит, Реджинальд, действия Самойлова нам следует расценивать не как стремление избежать столкновения, но, напротив, как приготовления к войне? Признаться, я все же сомневаюсь в этом, – покачал головой Мердок. – Если уж Щвецов не решился открыто нам угрожать, то такой осторожный, если не сказать робкий, человек, как русский премьер, тем более едва ли решится на такой шаг. В этой ситуации, пожалуй, прав господин Крамер, более здраво смотрящий на все события.

– В любом случае, господин президент, – заметил Бейл, – за тем, что происходит сейчас в России, сейчас необходимо наблюдать как можно пристальнее. Я полагаю, необходимо использовать все каналы сбора информации, как агентурную, так и техническую разведку. Следует мобилизовать все разведывательные службы, имеющие хоть каких-то информаторов в России. Мы не только должны знать теперь о каждом шаге Самойлова, но и предугадывать любые его действия на два шага вперед, а это возможно лишь при наличии полной информации. Я всей душой жажду избежать этого, но вполне вероятно, что нам придется вскоре вмешаться во внутренние дела русских во имя собственной безопасности.

– Вы что, допускаете прямое вмешательство в дела русских, – удивился Джозеф Мердок. – Вы имеете в виду военное вмешательство, верно?

– Господин президент, – спокойно, как родители разговаривают с капризным ребенком, произнес Натан Бейл, – я был бы рад, окажись Самойлов действительно лишь слабовольным ничтожеством, испугавшимся наших угроз и намеков в виде целого флота возле русских морских границ. Но в любом случае, ситуация в России по меньшей мере, не может не настораживать. Власть захватил премьер-министр, которого поддержали войска, подчиняющиеся генералу Строгову. Вообще, тот факт, что переворот осуществлен руками именно десантников, достаточно символичен. "Голубые береты", как называют свои десантные войска сами русские, всегда воспитывались в агрессивной, наступательной манере, и то, что они подрежали заговорщиков, а Самойлов явно действует не один, может означать, что кому-то из высшего командования захотелось более решительных действий, нежели предпринимал президент Швецов. Но даже если Самойлов действительно желает с нами мира, он захватил власть незаконно. Премьер-министр может занять пост президента временно лишь в случае недееспособности последнего, а Швецов сейчас явно способен править страной самостоятельно. При этом кроме отступившего, что кажется весьма благоразумным, без сопротивления Лыкова, действующего президента поддерживают многие военные, в том числе командующие военными округами. Также не решен и вопрос о судьбе ядерного оружия. Теоретически, ядерным арсеналом может воспользоваться как свергнутый президент, так и Аркадий Самойлов, ведь пульт, так называемый "ядерный чемоданчик", есть и у министра обороны, а этот пост занял верный русскому премьеру человек.

– И в итоге мы можем получить гражданскую войну с применением оружия массового поражения на одной шестой части суши, – с невеселой усмешкой заметил Реджинальд Бейкерс. – Да, в такой ситуации следует быть готовыми ко всему, в том числе и к тому, чтобы послать в Россию войска.

– Вы правы, мы не можем допустить, чтобы в России воцарилась анархия, но нужно избрать иные средства, – пытался возражать президент, перед глазами которого уже вставала прямо-таки эпическая панорама гражданской войны между русскими, швыряющими друг в друга десятимегатонные боеголовки. – Все же, пока возможно, я предпочел бы все спорные вопросы разрешать не на линии фронта, а за столом переговоров. Пожалуй, следует отозвать из командировки госсекретаря. Его дар дипломатии будет нам весьма полезен.

– Не думаю, что это действительно необходимо, сэр, – помотал головой Натан Бейл. – Проконсультироваться с главой Госдепартамента вы сможете и так, в любое время, как только понадобится его совет. Пусть лучше госсекретарь сдерживает европейцев от необдуманных поступков, пока мы сами окончательно во всем не разберемся. Я уважаю Энтони, но сейчас, чем нас меньше, тем быстрее мы придем к нужному решению, не тратя время на пустые разговоры. Настала пора не говорить, а действовать, сэр.

– Что ж, верно, – все еще с некоторым сомнением произнес Джозеф Мердок. – Кажется, Натан, вы опять правы. В критической ситуации нет места затяжным дебатам. Здесь демократия невольно должна уступить тоталитаризму, на время, не навсегда, и лишь для того, чтобы не быть окончательно уничтоженной обстоятельствами.

Едва ли кто-то заметил, как переглянулись между собой советник по национальной безопасности и шеф АНБ. Реджинальд Бейкерс усмехнулся уголками глаз, и Натан Бейл в ответ чуть заметно кивнул.

– И какое же, по-вашему, решение сейчас будет наилучшим? – с изрядным сарказмом, за которым скрывалась обычная растерянность, поинтересовался президент Мердок.

– Мы должны быть готовы использовать любые средства в любой момент, ни на миг не ослабляя нашего внимая, сэр, – настаивал Бейл. – И чем наша реакция будет жестче и стремительнее, тем меньше жертв будет среди русских, если действительно дойдет до вооруженных столкновений внутри страны. Несмотря ни на что, я опасаюсь Самойлова. Это убежденный коммунист, я уже говорил прежде, который мог сделать головокружительную карьеру в партии, если бы не крах Советского Союза. В отличие от многих своих соратников Самойлов не только не примкнул к новым российским коммунистам, в которых от всей этой идеологии остались лишь красные замена, но и не вступил ни в одну другую партию, считая, что их идеология не отвечает его личным взглядам. Он хочет реставрации коммунизма по-советски, когда существует одна партия, контролирующая все и вся в целой стране, сила, которой не существует противовесов. Разумеется, говорить о сохранении в России в этом случае демократических свобод невозможно. Вообще, я бы предложил настаивать в переговорах с русскими на возвращении к власти Швецова, возможно, заручившись его гарантиями неприкосновенности Самойлова и его подельников. Думаю, в обмен на личную свободу и власть, по крайней мере, до истечения оговоренного конституцией срока президентских полномочий, Алексей Швецов сможет ограничиться отставкой мятежников.

– Совсем недавно, Натан, вы утверждали, что именно Швецов опасен для нас своей резкостью и несдержанностью, – заметил Николас Крамер. – Пожалуй, вам стоит быть более последовательным в своих суждениях.

– Швецов порывист, иногда неуравновешен, но вполне предсказуем, – невозмутимо парировал советник по безопасности. – Он слишком прямолинеен, сэр. И уже это делает его намного менее опасным, чем только сейчас проявивший себя, продемонстрировавший свою жажду власти Аркадий Самойлов. Швецов лишь солдат, хороший солдат, храбрый, но тактик, а не стратег. Если окружить его верными нам людьми, теми, кто разделяет наши взгляды и убеждения – а таких немало и в Кремле – он практически перестанет представлять для нас угрозу. Станет этаким безобидным талисманом, как президент Венесуэлы, к примеру, и только. А нам вполне по силам внедрить в ближнее окружение президента России тех, кто выгоден Вашингтону больше, нежели Москве.

При этих словах Николас Крамер только поморщился, более ничем не выразив сомнения в словах своего бывшего заместителя. Глава ЦРУ знал, что свою команду Швецов формирует сам, и такие люди, как, к примеру, Аркадий Самойлов, или глава министерства иностранных дел Розанов, едва ли могли долго задержаться там. Просто в первое время Алексею Швецову нужны были опытные люди, пока они искал им достойную замену, а Самойлов и Розанов при всех оговорках были все же профессионалами. Но вот в том, что впредь русскому президенту можно будет указывать, кого приблизить к себе, Крамер очень сомневался. К сожалению, Джозеф Мердок, кажется, был вполне уверен в словах своего советника, лишь кивая в такт его словам.

– Я думаю, сэр, Натан прав, – вкрадчиво произнес глава президентской администрации. – Если помочь Швецову, он, во-первых, просто из благодарности к нам может пойти на очень значительные уступки, и, во-вторых, он сможет ощутить нашу истинную мощь, наши реальные возможности, что едва ли располагает к бессмысленному соперничеству с нами. Все же он офицер, и знает, что такое честь. Я уверен, отношение русского президента к нам резко изменится, если мы придем на выручку, вернув его к власти.

– Нет, я сомневаюсь, что можно без последствий для себя так вот просто вмешиваться в дела русских, – помотал головой президент Мердок. – Пока Самойлов не предпринял никаких угрожающих действий по отношению к нам, даже отвел свой флот обратно в базы, я и пальцем не пошевелю, чтобы что-то менять. Ну а если окажется, что Натан Бейл прав, если хоть что-то позволит нам заподозрить русского главу правительства в нечестной игре, что ж, полагаю, мы успеем вмешаться, вернув все, я имею в виду президента Швецова, – позволил себе рассмеяться Джозеф Мердок, – на свои места.

– О, это мудрое решение, господин президент, – согласился Алекс Сайерс. – Америка сильна, никакая Россия не сравнится с нами в возможностях, и потому нам нет смысла спешить. Что бы ни затеяли русские, я верю, что мы сможем помешать им.

Джозеф Мердок, слушая своего помощника, сам проникся уважением к себе, сумевшему принять такое мудрое решение. Но время не стояло на месте, и в те же часы, пока в Белом доме шло это совещание, события продолжали развиваться, причем не совсем так, как предвидели советники и соратники американского президента, но и не так, как хотел Аркадий Самойлов.


Эскадренный миноносец "Безупречный", несколько поспешно завершив затянувшийся поход, возвращался в порт, но причиной тому был не приказ премьер-министра, вот уже несколько часов исполняющего обязанности главы государства, а банальная поломка, не слишком серьезная, правда, – неполадки в энергетической установке. Именно это и заставило командира корабля покинуть направлявшуюся на запад, навстречу американским авианосным ударным группам эскадру, заодно приняв на борт командующего Северным флотом.

Борис Макаров получил приказ выдвигаться навстречу американцам, когда соединение кораблей Северного флота находилось менее чем в ста милях от Мурманска, и не пожелал покинуть флагман, лишь позже, когда земля была уже вне досягаемости палубных вертолетов, согласившись вернуться в штаб. Наконец показались родные берега, и адмирал, выйдя на мостик, наблюдал, как вырастает из дымки крутой берег.

– Право на борт сто восемьдесят, – рулевой крутанул штурвал, и корабль водоизмещением почти восемь тысяч тонн, от носа до кормы забитый разнообразными системами вооружений, от сверхзвуковых противокорабельных ракет "Москит", до шестиствольных автоматических пушек АК-630 калибром тридцать миллиметров, резко развернулся, оставляя за собой пенный след.

– Полный назад! – похоже, капитан решил продемонстрировать свое искусство командующему флотом, швартуясь вопреки всем существующим инструкциям. Что ж, подумал наблюдавший за всем процессом Макаров, в былые времена, когда он сам командовал не флотом, а только лишь сторожевым кораблем на Черном море, он тоже стремился продемонстрировать свою лихость всем, кто оказывался рядом.

На полном ходу, делая тридцать три узла, "Безупречный" подошел к пирсу, едва не касаясь его бортом. Стоявший на корме мичман громко сообщал расстояние до берега:

– Сто метров, – движение корабля не прекращалось. – Семьдесят метров! Пятьдесят метров, – раздавались зычные выкрики бравого мичмана-североморца. – Тридцать метров!

– Полный назад! – Через мгновение после того, как прозвучал приказ капитана, винты эсминца начали вращаться в обратную сторону, гася скорость пятящегося назад корабля.

Стоящие на причале матросы приняли швартовые концы, сброшены им с палубы "Безупречного", притянув эсминец к причальной стенке, и затем подали сходни. На берегу адмирала Макарова уже ждали офицеры из штаба во главе с контр-адмиралом Сергеевым. Две черные "Волги" с казенными номерами стояли позади них, готовые доставить командующего в штаб.

– Товарищ адмирал, – начальник штаба отдал честь Макарову, четко, как на параде. – Товарищ адмирал, получен приказ об отмене боевой готовности. Всем кораблям и подводным лодкам приказано вернуться на базы. Также приказано прекратить все полеты разведывательной авиации над акваторией Норвежского моря.

– Кто отдал такой приказ? – у Макарова вдруг возникли сомнения в том, что Верховный главнокомандующий внезапно резко поменял свою политику, испугавшись американцев.

– Приказ подписан исполняющим обязанности президента Самойловым, – ответил Сергеев. – Швецов болен, и премьер-министр принял на себя его полномочия буквально пару часов назад. Даже еще не было никаких сообщений в средствах массовой информации.

– А американцы тоже отвели свои корабли от наших границ?

Адмирал почувствовал, что происходит что-то не то. Неожиданный приказ, свалившийся, как гром средь ясного неба, явно был ошибочным. Возможно, в далекой Москве из-за кремлевских стен просто не были видны приблизившиеся к русским берегам американские ударные авианосцы, палубная авиация которых теоретически уже могла атаковать цели в западной части Кольского полуострова.

– Никак нет, – начальник штаба, разумеется, владел всей собранной разведкой информацией. – Их авианосные группы остаются на прежних позициях. Палубная авиация выполняет довольно интенсивные полеты, в том числе и для сопровождения наших разведывательных самолетов.

– Ясно, – коротко кивнул Макаров.

Командующий мог многое сказать. Адмирал мог бы добавить еще, что отдавать такой приказ, когда в нескольких сотнях километров от российских берегов находится огромный американский флот, десятки боевых кораблей, сотни крылатых ракет и реактивных истребителей, мог только идиот или… предатель. В тот момент, когда знать каждый шаг американцев, занявших такую хорошую позицию для удара, было буквально жизненно необходимо, кто-то по недомыслию или намеренно, что было хуже всего, даже запретил применять разведывательную авиацию, единственное средство, позволяющее вовремя узнать об опасности, ведь нормальных спутников в распоряжении моряков, вообще в распоряжении российских военных, было так мало.

Адмирал Макаров мог бы высказать все это своему начальнику штаба, еще меньше, чем сам командующий флотом, причастному к этому глупому, совершенно невозможному сейчас приказу, но вместо этого лишь потребовал:

– Срочно соедините меня с командующим военно-морским флотом!


Федора Голубева звонок из Мурманска застал в Главном штабе ВМФ. Слишком много всего случилось за последние дни, и командующий военно-морским флотом России намеревался, наконец, когда опасность вроде бы миновала, и война уже не казалась такой вероятной, отдохнуть от забот.

– Товарищ адмирал флота, – Макаров старался держаться спокойно, не давать воли эмоциям, хотя получалось это не очень хорошо. – Вам известна обстановка в Норвежском море? Четыре авианосные ударные группы уже развернуты вдоль морских границ России, еще одно соединение во главе с "Энтерпрайзом" присоединится к ним через считанные часы. Я не могу выполнить приказ об отмене боевой готовности. Множество наших военных баз, просто городов уже находится в пределах досягаемости американских "Томагавков", и только присутствие в море наших кораблей и, особенно, подводных лодок может сдержать американцев от необдуманных действий.

– Вы что, всерьез верите в возможность войны между нами и Штатами, адмирал? – удивился Голубев, чувствуя, как наваливается на него усталость. После сообщения о болезни Швецова, неофициального, не оглашенного публично, адмирал уже перестал понимать, что происходит в высших политических кругах, но его работа была проще. – Чего вы опасаетесь, провокаций?

– Я опасаюсь вторжения, товарищ командующий, – неожиданно резко бросил в ответ Макаров. – Свыше полусотни боевых кораблей, не менее десятка многоцелевых атомных субмарин, это не та вещь, на которую можно не обращать внимание. Я не знаю, что намерены предпринять американцы, но мы просто не имеем права сейчас оставлять их без присмотра.

– Бросьте, – попытался успокоить Макарова главнокомандующий, мечтавший только о том, чтобы поскорее покинуть свой кабинет. – Война с американцами, право, это же смешно! Мы же ядерная держава, как и Соединенные Штаты. Любые разногласия, любой, даже самый мелкий конфликт, могут привести к ядерной войне, и это в Пентагоне и Белом Доме понимают не хуже нас. Это просто демонстрация силы, не более того. Американцы скоро тоже уберутся от наших берегов, я уверен. Вы получили приказ, адмирал? Ну так и выполняйте его, и это будет большее, что вы можете сейчас сделать для сохранения безопасности нашей страны.

– Товарищ адмирал флота, я отказываюсь выполнять такой приказ, – решительно заявил Макаров. – Это прямая угроза России, и я не готов идти на такой риск.

– Вы знаете, чем может обернуться невыполнение приказа, – Голубев не спрашивал, но утверждал. – Неважно, что вы адмирал, закон един для всех.

– Приказ о приведении вверенного мне флота в максимальную боевую готовность был отдан Швецовым, и им же может быть отменен, – отрезал Макаров, понимая, что может лишиться погон. Он понимал, какая угроза заключена в четырех американских авианосцах и полутора десятках атомных субмарин, и решил, что это важнее погон одного человека. – Я требую подтверждения от действующего президента России, в противном случае мои корабли останутся в море, пока оттуда не уйдут американцы.

Как и предполагал Макаров, разговор с главнокомандующим военно-морскими силами ни к чему не привел. Адмирал понимал, что, отказываясь исполнять приказ, он становится военным преступником, рискуя, по меньшей мере, погонами, но иначе поступить командующий Северным флотом не мог.

– Радио всем кораблям, – требовательно обратился адмирал к застывшему на пороге адъютанту. – Приказываю стратегическим ракетоносцам, находящимся на боевом дежурстве, оставить позиции и немедленно возвращаться в свои базы. Остальным силам флота передать приказ о сохранении повышенной боевой готовности вплоть до особого распоряжения из штаба, от меня лично.

Макаров ни на миг не позволил эмоциям взять верх над логикой. Ракетные подлодки будут в большей безопасности в своих гаванях, тем более, он все равно не имеет права отдавать приказы о применении ядерного оружия. Ну а для того, чтобы сдержать силы американцев, должно хватить и всего остального – авианосец, пара ракетных крейсеров, эсминцы да в придачу целая флотилия подводных лодок, в том числе и тех, с крылатыми ракетами, это не так уж и мало. Как бы то ни было, большего в его распоряжении нет и не будет.

– Установить круглосуточное, непрерывное сопровождение американских кораблей, – бесстрастно чеканил фразы адмирал Макаров. – В случае нарушения судами, самолетами, вертолетами или подводными лодками государственной границы, вторжения в территориальные воды или воздушное пространство России или любых агрессивных действий, направленных против наших кораблей, открывать огонь на поражение. Разрешаю применение оружия, под мою ответственность. Считать все прочие приказы, откуда бы они ни поступали, дезинформацией.

Офицер смотрел на своего командующего, и в глазах его, в изменившемся выражении лица был виден страх. Что-то происходило, что-то, чего этот молодой капитан-лейтенант не мог понять, но что уже напугало его до дрожи. Такие приказы не отдавались от скуки, а это означало, что океан в любую секунду, начиная с этого самого мгновения, мог обратиться морем огня.

– Приказ понятен? – Макаров исподлобья взглянул на адъютанта, не двинувшегося с места. – Какого черта, капитан-лейтенант?! Исполнять немедленно! Бегом марш!

Командующий Северным флотом сознавал, что, если все обойдется, он, как минимум, навсегда лишится погон. Но это было лучше, чем лишиться сперва флота, позволив врагу первым внезапно нанести удар, а затем уже и своей страны. Борис Макаров лучше, чем высокие чины, окопавшиеся за кремлевской стеной, понимал, какая угроза исходит от бороздящих Атлантику американских эскадр, и хотя вероятность какого-либо вооруженного столкновения была ничтожной, она существовала. И потому Борис, идя на явный риск, пытался сделать все, чтобы обеспечить безопасность северных рубежей России. И, прежде всего, адмирал связался с командующим Ленинградским военным округом.

– Товарищ генерал армии, – решительно произнес Макаров, когда офицер на другом конце телефонного провода сообщил, что командующий округом у аппарата, – я намерен просить вас о поддержке. Приказ об отмене боевой готовности, который, я уверен, получили и вы тоже, по моему мнению, является ошибочным в условиях, когда в нескольких сотнях километров от наших берегов курсирует целый флот, несколько десятков американских кораблей. Существует реальная угроза нашей безопасности, и я прошу вас оказать поддержку флоту, обеспечив его прикрытие от воздушных ударов. В вашем распоряжении находятся войска противовоздушной обороны, истребительная авиация и зенитно-ракетные комплексы. Возможности флота в этом плане весьма ограничены, и имеющимися у меня в подчинении средствами можно прикрыть только самые крупные базы, при этом без защиты останутся не только многие военные объекты, но также и гражданское население.

– Насколько я понимаю, товарищ адмирал флота, вы не намерены подчиниться приказу, – раздался в динамике бас командующего округом. – Это очень серьезное преступление, и я не намерен также становиться преступником. Приказы, как известно, не обсуждаются, и уж вы то, Борис Федорович, должны это понимать, – заметил генерал. – Я не вижу ни малейшей угрозы безопасности страны, – уверенно произнес собеседник Макарова. – Американцы ведут себя вполне пристойно, не предпринимают никаких провокационных действия, а вот ваши необдуманные действия они как раз и могут расценить, как провокацию, если не явную угрозу, со всеми вытекающими последствиями.

– Что ж, – вздохнул Макаров. – Жаль, что мы не нашли взаимопонимания. И все же я прошу вас хотя бы проявить элементарную бдительность. Возле наших границ сконцентрирована мощная ударная группировка американских войск, сотни боевых самолетов, тысячи единиц бронетехники, и забывать об этом нельзя. Я не призываю вас к неисполнению приказов, но все же полагаюсь на вашу осмотрительность, товарищ генерал армии. Иногда для достижения успеха все же требуется проявить инициативу, помните об этом!

Как всегда, устало подумал командующий Северным флотом, придется рассчитывать лишь на собственные силы. Он был уверен в каждом из своих подчиненных, но все же этого было мало. Однако ничего иного не оставалось, кроме как ждать, пребывая в постоянной готовности. Ждать, и надеяться, что терзающее адмирала беспокойство есть лишь пустые домыслы, не имеющие под собой никаких оснований.


А тем временем Федор Голубев, не столько разозленный, сколько удивленный столь явным неисполнением приказа одним из высших офицеров флота, не придумал ничего иного, кроме как сообщить о возникшей неординарной ситуации министру обороны. В этот момент глава военного ведомства России как раз находился у Аркадия Самойлова, обсуждая дальнейшие действия, а вернее, полное бездействие, вооруженных сил страны по отношению к американцам.

– Я не считаю, что наше отступление по всем фронтам может способствовать повышению безопасности страны, – Василий Строгов не стремился к войне. Но когда у твоих берегов крейсирует армада из нескольких десятков кораблей и атомных субмарин, на борту которых находится не менее полутора сотен самолетов и тысячи крылатых ракет высокой точности, все же имеет смысл подумать о некоторых мерах предосторожности: – Мне кажется, необходимо хотя бы продолжать разведку, особенно, конечно, воздушную, чтобы знать, пусть в общих чертах, о действиях американцев, хотя бы приблизительно представляя их намерения. Как бы то ни было, янки находятся на расстоянии удара от нас, и об этом просто невозможно забыть. Прошу вас разрешить мне возобновить полеты разведывательной авиации, и оставить поблизости от американских эскадр хотя бы одиночные корабли для слежения за их флотом.

– Ни в коем случае, – сурово произнес Самойлов. – Мы не можем сейчас провоцировать американцев. Нам вообще следует быть предельно осторожными сейчас. Я уже поручил министру иностранных дел уведомить послов европейских стран о готовности вернуться к переговорам, и если в этот момент мы будем бряцать оружием на виду американцев, нам просто не поверят.

Строгов помолчал, хотя это далось ему с трудом. Как бы то ни было, генерал думал о безопасности страны, а американский флот, за которым теперь по воле Самойлова нельзя даже было просто наблюдать, этой безопасности весьма серьезно угрожал.

Командующий десантными войсками понимал, что рассчитывать на победу в столкновении с американцами сейчас, когда армия и флот уже который год сидят на голодной пайке, бессмысленно. Но все же это не означало, что нужно так явно демонстрировать свой страх, проявляя прямо-таки рабскую покорность.

– Товарищ министр, – из приемной в кабинет премьер-министра осторожно заглянул сопровождавший Строгова подполковник, адъютант вновь назначенного главы военного ведомства страны. – Вас, срочно. – Офицер держал в руках трубку телефона спутниковой спецсвязи.

– Что такое, – Строгов, дождавшись кивка Самойлова, подошел к адъютанту, взяв трубку. – Кто?

– Командующий Военно-морским флотом, – коротко сообщил подполковник. – Сказал, очень срочно, товарищ министр!

Аркадий Самойлов, молча наблюдавший за министром обороны, сперва заметил на его лице недоуменное выражение, затем быстро сменившееся гневом.

– Что? Как, – недоуменно переспрашивал генерал. – Кто? Какого черта, – вдруг порычал в трубку Строгов. – Он что, рехнулся? Как это понимать? Немедленно отстранить его от командования. Соедините меня с начальником штаба флота, я лично отдам распоряжение.

– Что случилось, Василий Петрович? – поинтересовался Самойлов, когда генерал надавил клавишу отбоя с такой силой, что едва не расплющил пластик корпуса.

– Командующий северным флотом отказался исполнить приказ об отмене боевой готовности, – побагровев, выдохнул Строгов. – Корабли и подводные лодки остаются на прежних позициях, то есть в готовности нанести удар по американской эскадре.

– Это что же, мятеж? – чувствуя неприятный холодок в груди, спросил осторожно премьер.

– В подчинении Макарова находится авианосец, два ракетных крейсера, десяток эсминцев, несколько ракетных катеров, а также шестнадцать атомных ударных подводных лодок, в том числе четыре типа "Антей" с противокорабельными ракетами, – нарочито спокойно, будто говорил о погоде, произнес Строгов, быстро справившийся с собой, загнав гнев поглубже. – А также около сотни сверхзвуковых бомбардировщиков Ту-22М3. так что сами решайте, мятеж это, или морская прогулка.

– А стратегические ракетоносцы? – напомнил премьер-министр. – В его распоряжении ядерное оружие.

– Одиннадцать подлодок нескольких типов, в том числе три "Акулы" и новейший "Юрий Долгорукий" с ракетами "Булава", – подтвердил Строгов. – Но запустить ракеты без санкции Верховного главнокомандующего командиры ракетоносцев не смогут. Вернее, технически они на это способны, все же атомная подлодка является автономной, и практически не имеет связи с берегом, чтобы управлять пуском с суши. Но даже если Макаров отдаст такой приказ, капитаны все равно будут ждать подтверждения от президента. Таковы инструкции, и никто в здравом уме их не нарушит. Но и без ракетоносцев у адмирала достаточно сил, в том числе есть и морская пехота. И он пользуется достаточным уважением среди своих офицеров и матросов, чтобы его приказы исполняли, не ожидая одобрения сверху.

– Черт побери, это проблема, – покачал головой Самойлов. – И кажется, очень серьезная проблема.

Пискнул телефон, и Строгов схватил трубку:

– Да! – В динамике раздался чей-то голос, произносивший слова скороговоркой. Говоривший явно был взволнован, или просто торопился. – Соединяйте, быстрее, – наконец приказа Строгов, и спустя несколько мгновений произнес: – Это генерал Строгов. Командующий флотом адмирал Макаров отказался выполнить приказ, чем поставил под угрозу безопасность страны. Приказываю вам, товарищ контр-адмирал, немедленно арестовать Макарова и принять командование флотом на себя.

Начальник штаба Северного флота контр-адмирал Сергеев выслушал распоряжение Строгова, опешив от неожиданности. Он знал, что Макаров отказался подчиниться главкому военно-морских сил страны, но не ждал, что за этим последует столь быстрая реакция.

Несколько мгновений контр-адмирал колебался, чувствуя, что наконец-то представился шанс стать на то место, которое ему полагалось по всей справедливости. Сергеев долго служил на севере, пройдя все ступени от командира большого противолодочного корабля до заместителя командующего флотом, и полагал, что имеет все права сделать еще один шаг вверх по карьерной лестнице. Появление Макарова, по мнению многих, слишком молодого и недостаточно опытного, изменило все планы, однако и сам Сергеев, хотя испытывал к своему начальнику некоторую неприязнь, уже успел убедиться, что прибывший из Севастополя адмирал, несмотря на явную молодость, является отличным командиром. А моряки всегда уважали опыт, превыше его ставя только смелость, которой, судя по последним событиям, у Макарова тоже хватало.

– Простите, товарищ министр, – сухо ответил после недолгих раздумий Сергеев, – но даже если я арестую адмирала Макарова, приказ командующего военно-морским флотом ни я, никто из наших офицеров выполнять не станем, поскольку именно исполнение его угрожает нашей безопасности. Американцы находятся в нескольких сотнях миль от наших берегов, и присутствие их флота следует считать явной угрозой для России. Наши корабли вернутся на базы не раньше, чем покинет свои позиции американский флот.

Генерал ткнул кнопку на аппарате спецсвязи, включив громкую связь, чтобы каждое сказанное моряком словом смог услышать Аркадий Самойлов.

– Вы что, забылись? – гневно рявкнул Строгов, чувствуя, как ярость охватывает его. В былые годы, пока он был командиром взвода, любые попытки саботировать его команду пресекались несколькими ударами по почкам, и обычно одного наглядного урока хватало, чтобы впредь подчиненные его даже не задумывались, выполняя любой приказ на одном автоматизме. К сожалению, сейчас такой прием был мало применим.

– Отмените этот идиотский приказ, – произнес Сергеев. – Я не собираюсь становиться предателем родины, каким уже стали вы, товарищ министр. Все офицеры и матросы здесь, в Мурманске, и на всем Северном флоте поддержат адмирала Макарова, и сделают все, что он прикажет. Если не желаете беспокоиться о безопасности своей страны, предоставьте нам думать о ней.

Аркадий Самойлов больше всего в этот миг хотел ругаться, грязно, как последний алкоголик, как урка, проведший за решеткой всю сознательную жизнь. Отчаяние и разочарование становились почти непереносимыми – кто-то осмелился подвергнуть сомнению его право распоряжаться сейчас, и наверняка это было лишь начало. Глава правительства был полностью уверен, что не один Макаров думает так, а это означало лишь одно – большие неприятности в самом скором времени. И проблему необходимо было решать сейчас, пока все не зашло слишком далеко.

– Проклятье, – сокрушенно вздохнул Самойлов, уставившись на генерала: – Что мы можем предпринять в этой ситуации? Макаров сейчас где, в своем штабе, верно? Значит, можно послать туда верные нам войска, например, ваших, генерал, парашютистов.

– Исключено, – отрезал Строгов. – Хотите устроить гражданскую войну, тогда найдете себе другого помощника. Я не позволю, чтобымои десантники убивали своих же товарищей по оружию, и вообще не допущу, чтобы русские солдаты и моряки обратили оружие друг против друга. Я замарался в грязи, став на вашу сторону, но не в крови своих братьев!

Василий Строгов мог рассмеяться в лицо премьеру, но сдержался. Самойлов – идиот, если думает, что ради глупостей вроде власти он, генерал Российской Армии, обратит оружие своих бойцов на того, с кем прежде сидел за одним столом. Ведь и сам Аркадий тоже был с ними, и увлеченно охаживал Макарова можжевеловым веничком в натопленной докрасна бане. И если теперь он разом позабыл все, это не значит, что столь же короткая память должна быть и у остальных.

Командующий ВДВ в этот миг решил раз и навсегда, что он будет делать, а чего не совершит и под страхом смерти. И, конечно, решение это ничуть не устроило самого Самойлова.

– Выходит, Макаров сейчас для нас неуязвим? Но он же может решиться на любую глупость, поставив под угрозу всю страну.

– Я солидарен с адмиралом в том, что нельзя ослабевать контроль над действиями американцев у наших границ, нельзя позволить им поверить в нашу трусость, лишний раз исполнившись чувства собственного могущества, – заметил генерал.

– Но оставить все, так как есть, мы просто не имеем права, – настаивал Самойлов. – Если мы не способны решить эту проблему своими силами, значит, нужно обратиться к американцам за помощью думаю, они вполне способны нейтрализовать исходящую от флота Макарова угрозу.

– Нейтрализовать, – недобро прищурился Строгов. Сейчас перед ним был не глава государства, к которому следовало относиться с уважением, а подельник, сообщник в совершении преступления, государственной измены. – Уничтожить их, это вы имеете в виду? Пустить на дно, потопить, убив несколько тысяч русских парней, верящих, что защищают свою страну, которая их не бросит?

– Да, именно так, генерал, – взвился Самойлов. – Убить тысячи, но сохранить жизни миллионов! Что будет, если одни из подчиняющихся Макарову кораблей или самолетов нанесет удар по американцам, вы подумали? Что заставит их воздержаться от применения ядерного оружия, если они посчитают, что подверглись агрессии? Любая выпущенная в их сторону ракета, единственный снаряд, даже если он не причинит вреда ни одному американскому матросу, будет считаться поводом к войне. Они сейчас в страшном напряжении, и сперва нажмут на курок, а потом уже станут думать, что произошло, кто виноват, да и виноват ли кто-либо вообще, но будет уже поздно. Мы обязаны предотвратить это, поймите!

– Делайте, что хотите, – мрачно произнес Строгов. – Я не желаю принимать в этом участия.

Генерал не нашел в себе силы возмутиться более заметно, ведь и сам он был изменником, фактически своими руками свергнувшим законно избранного президента. Но также он не мог своими руками развязать гражданскую войну, сейчас как никогда понимая, отчего так легко подчинился заговорщикам маршал Лыков.

– Да, так я и поступлю, – убежденно кивнул премьер-министр. – Американцы поймут, я верю, и что-нибудь придумают, чтобы обойтись без больших жертв. По крайней мере, я надеюсь на это. В любом случае, они должны быть предупреждены о происходящем, чтобы избежать неприятностей для всех.

– Да они даже не поверят в то, что у нас взбунтовался целый флот, – усмехнулся Строгов. – Они вас же и заподозрят в какой-то хитрости.

– Нет, там умные люди, достаточно здравомыслящие, – Самойлов нажал кнопку селектора: – Срочно пригласите ко мне министра иностранных дел и посла Соединенных Штатов. Где бы они ни были, пусть через час оба будут здесь. – И, взглянув на Строгова, добавил с усмешкой: – А вас, генерал, я больше не задерживаю, если происходящее задевает вашу честь. Можете вернуться к своим обычным обязанностям.

Генерал развернулся на каблуках, и, печатая шаг, как на параде, вышел прочь. В последнюю секунду он сдержался, поборов в себе желание хлопнуть дверью так, чтобы она слетела с петель. Но все же министр обороны решил, что такое проявление эмоций едва ли подобает человеку в его ранге.


И все же Строгов оказался прав, хотя Самойлов далеко не сразу осознал это. Через час он встретился с американским послом, рассказав ему все без лишних подробностей, но и почти ничего не утаив. С сожалением сообщив, что президент Швецов серьезно болен, и сейчас находится под круглосуточным наблюдением врачей, то есть то, о чем американцам уже было известно, Аркадий Самойлов описал ситуацию, сложившуюся на севере. Ему с большим трудом удалось подобрать такие слова, чтобы американец до конца дослушал историю о мятежном адмирале-сепаратисте, угрожающем развязать войну и готовом на любые провокации. Посол бесстрастно выслушал Самойлова, после чего совершенно спокойно пообещал, что сообщит об информации, полученной от русского министра, и о его просьбе своему президенту, как только сможет.

– Боюсь, Аркадий, ты совершил ошибку, – укоризненно произнес Юрий Розанов, после того, как американец покинул Кремль, где теперь постоянно находился премьер-министр. – Не думаю, что посол поверил этой чепухе насчет желания отделить Карелию и Кольский полуостров от России. Думаю, он заподозрил во всем этом какую-то хитрость, да и я на его месте поступил бы так же.

– Этот ненормальный, адмирал Макаров, видит в присутствии американцев угрозу, и если он по своей воле решит ее устранить, атаковав их корабли, по кому янки нанесут ответный удар, – Самойлов пытался оправдаться, но и сам начинал ощущать, что совершил банальное предательство, фактически принеся флот Макарова в жертву. Теперь, если американцы атакуют первыми, он не сможет прийти на помощь своим морякам, дабы не опровергнуть собственные слова. – Если этот адмирал не окончательно свихнулся, он будет вести себя тихо, не делая резких движений в сторону американцев, и они, я надеюсь, тоже не станут устраивать войну.

– Ты развязал им руки, – покачал головой министр иностранных дел. – И что они предпримут теперь, трудно предсказать. Ты сам дал американцам повод нанести удар по нашей территории, уничтожив самый боеспособный флот, и все это будет объяснено помощью России в борьбе против внутренних врагов. Боже, – вздохнул Розанов, – не дай свершиться непоправимому, и убереги тех, кто сейчас в море. Пусть они вернутся домой живыми. И не важно, по какую сторону океана есть их дома.

Юрий Розанов укоризненно взглянул на своего товарища, тяжело вздохнув. И Аркадий Самойлов вдруг ощутил стыд… и страх.

Глава 5 Точка невозвращения

Берлин, Германия – Баренцево море – Москва, Россия – Вашингтон, США

18 мая


В век информатизации даже о том, что происходит на другом континенте, можно узнать за считанные минуты. И потому, как только эхо российских событий докатилось до сердца Европы, до заповедных германских земель, там воцарилась настоящая паника. В кабинетах власти воцарился хаос, и десятки наделенных властью людей со страхом и неуверенностью смотрели на восток, откуда они уже, пожалуй, и не ждали добрых вестей.

Одним из немногих, кто хотя бы сохранял видимость спокойствия, пытаясь казать уверенным в себе и хладнокровным, оставался госсекретарь Соединенных Штатов, узнавший о перестановках в высших эшелонах власти в Москве, едва только закончилась встреча с федеральным канцлером. В эти мгновения еще никто толком не знал, что именно произошло, но по давней привычке от неожиданных изменений ничего хорошего не ждали заранее. Известия были настолько неожиданными и туманными, что Энтони Флипс не нашел иного выхода, кроме как немедленно связаться Вашингтоном.

– Господин президент, я должен быть в курсе изменений во внешней политике США, – все еще пытаясь выглядеть уверенным, потребовал Флипс. – Я здесь представляю Америку, и должен знать, что сказать нашим партнерам. В чьих руках теперь власть в России? Действительно ли имеет место государственный переворот, как все здесь говорят. Сэр, тут все на грани паники, я должен знать, что сказать, чтобы их успокоить. Да и сам я изрядно волнуюсь, ведь внезапная смена власти в такой сильной стране, как Россия, едва ли может нести позитивные изменения.

Сейчас, как никогда прежде явственно, Флипс понимал, что полностью потерял контроль над ситуацией. И при этом он отчего-то не сомневался, что происходящее на одной шестой части суши не есть обычный хаос. Кто-то вне всяких сомнений мог влиять на ситуацию, кто-то настолько могущественный, что пределы его власти и цинизма невозможно было даже представить.

– В настоящий момент главой государства вплоть до решения о признании президента Швецова недееспособным или до момента выздоровления русского президента и возвращения к своим обязанностям является Аркадий Самойлов, – сообщил Мердок. – Все это вполне соответствует российским законам, передача власти легитимна. Глава русского правительства в ближайшее время намерен обратиться к своему народу с публичным заявлением. Пока мы не можем однозначно принять или отвергнуть официальную версию. Все разведывательное сообщество в настоящий момент занято сбором информации.

Спутниковый канал связи, соединивший на несколько минут Европу и Северную Америку, работал почти без помех. Разве что изображение казалось слегка неестественным, и движения явно запаздывали, не на много, от силы на пару секунд. И тем более Энтони Флипсу в каждом жесте своего президента мерещилась фальшь и ложь.

– Так какой же стратегии впредь мы будем придерживаться, – настаивал Энтони Флипс. – Как администрация намерена реагировать на эти события, и что я должен сообщить нашим европейским партнерам? Мне кажется, ситуация крайне серьезная. Нельзя забывать о ядерном арсенале русских, и о том, в чьих руках он сейчас может оказаться. Возможно, сэр, мне сейчас лучше быть в Вашингтоне? Полагаю, вместе мы скорее пришли бы к общему мнению, господин президент.

– Не думаю, что это необходимо, – резко возразил Джозеф Мердок, который ми сам был весьма раздражен и напуган происходящим, ибо не понимал сути странных событий, а непонятное, как известно всегда пугает. И меньше всего сейчас лидеру американской нации хотелось вести обстоятельные беседы с главой Госдепартамента. Порой осторожность Флипса откровенно бесила лидера США, как и миллионы американцев, свято верившего в могущество и непогрешимость своей страны. – Оставайтесь в Берлине, Энтони, – приказал президент. – Уверяю тебя, мы все здесь работаем над решением проблемы, анализируем поступающие данные, и вскоре выработаем нужную стратегию. Не думаю, что с новым российским правительством у нас могут возникнуть серьезные разногласия.

Не тратя времени на слова прощания, Мердок прервал сеанс связи, оставив Энтони Флипса один на один с черным экраном.

– Дьявол, – в сердцах выругался шеф Госдепартамента. Сейчас он очень четко понимал, что президент оказался марионеткой в руках умелых кукловодов, явно не желавших присутствия в Вашингтоне его, Энтони Флипса. И не было сомнений, что одним из этих ловкачей, искусно дергавших за ниточки, были ни кто иной, как Натан Бейл. И это означало, что вскоре должно произойти нечто очень серьезное, то, чему глава внешнеполитического ведомства США, вероятно, в силах был еще помешать. Был бы, окажись он вдруг в Белом Доме, а не в американском посольстве в Берлине. – Черт! Проклятье!

В эти минуты будто бы изгнанный за неведомые проступки Флипс был, как никогда прежде, близок к тому, чтобы впасть в отчаяние. А новости с востока продолжали поступать, заставляя многих ломать голову над происходящим.


В кубрике тяжелого авианесущего крейсера "Адмирал флота Советского Союза Кузнецов", где обычно не смолкал многоголосый гул, хохот и песни, а то и просто здоровый храп свободных от вахты матросов, воцарилась непривычная тишина. Десятки молодых парней в форме сидели на койках, не сводя взглядов с экрана телевизора, прикрученного в углу под самым потолком. И в этом безмолвии – казалось, люди даже перестали дышать – ударами колокола звучало каждое слово, произнесенное Аркадием Самойловым.

– Сограждане, – хорошо поставленным голосом произнес глава правительства, за спиной которого полоскался российский триколор. – Россияне. С печалью должен сообщить, что президент России Алексей, Швецов ввиду внезапно ухудшившегося состояния здоровья в настоящий момент не может выполнять свои обязанности. Я принимаю на себя президентские полномочия согласно действующей Конституции, и вместе с вами с нетерпением и надеждой буду ждать решения специальной врачебной комиссии, которая обязана установить, сможет ли законно избранный глава государства в ближайшее время в полной мере вернуться к своим обязанностям.

Полный сострадания взгляд премьер-министра, казалось, пронизывал насквозь, и никто в этот миг не мог даже и подумать, насколько искренни произнесенные Самойловым слова.

– Бляха-муха! – нарушил тишину какой-то мичман, наверное, выразивший так мнение всех своих сослуживцев.

– Тяжелая болезнь настигла нашего президента в непростой период, – трагически продолжал Аркадий Самойлов. – Россия сейчас находится на перепутье, в начале нового этапа пути развития и совершенствования. И я хочу заверить весь российский народ, что в любом случае, при любом исходе продолжу курс на перемены и развитие, начатый Алексеем Швецовым.

– Да что ж ты его раньше времени-то хоронишь?! – воскликнули матросы, обращаясь к экрану.

– Прежде всего, мои действия будут направлены на стабилизацию отношений с европейскими государствами и недопущение конфронтации с Соединенными Штатами Америки. – Разумеется, глава правительства не слышал обращенных к нему упреков. Сурово сдвинув брови, словно хотел так продемонстрировать свою решимость, Самойлов с экрана словно смотрел в самые души своих соотечественников, с неосознанной тревогой слушавших сейчас его неожиданное заявление по всей стране, в каждом селе и каждом городе, от Калининграда до Владивостока. – Остающиеся в тени, но весьма могущественные силы сейчас ради достижения своих целей готовы пойти на любую провокацию, превратив нас, русских, и весь западный мир во врагов, как это уже случалось в прошлом. Я не позволю произойти этому. Россия – часть современной цивилизации, равноправный партнер Запада, и ни в чьих интересах становиться сейчас соперниками, врагами. И я хочу заверить всех вас, сограждане, что сохраню мир, покой и порядок в нашей великой стране.

Едва было произнесено последнее слово, кубрик будто взорвался. Каждый, кто был здесь, каждый, кто успел хоть краем уха услышать речь премьера, спешил поделиться впечатлениями и высказать свое, конечно же, единственно правильное мнение. Вспыхнули жаркие споры, но все были безоговорочно согласны с одним – происходило что-то странное и настораживающее.

А вот на адмиральском мостике авианосца, стальной грудью резавшего налитые свинцом волны, в эти секунды никто даже не думал о выступлении Самойлова – здесь все были заняты намного более важными делами.

– Товарищ вице-адмирал, – перед Спиридоновым стоял навытяжку, протягивая какой-то листок, вахтенный офицер. – Товарищ вице-адмирал, получена радиограмма с земли, от командующего флотом.

Приняв из рук капитана третьего ранга листочек, Спиридонов быстро пробежал взглядом текст. Право же, сообщение нельзя было назвать длинным и сложным для восприятия. И от этого адмиралу вдруг стало не по себе.

– Нам предписано выдвигаться навстречу американской авианосной ударной группе во главе с атомным ударным авианосцем "Авраам Линкольн", – сообщил командующий эскадрой напрягшимся офицерам. – Приказ штаба флота предельно прост – установить непрерывное наблюдение за американцами и, в случае попытки вторжения их в наши территориальные воды, уничтожить. Так, так, – Спиридонов склонился над картой – По данным авиаразведки "Авраам Линкольн" должен быть где то здесь, в нейтральных водах, – он обвел участок моря западнее Кольского полуострова тупым концом карандаша: – Квадрат восемнадцать – четырнадцать. За несколько часов, минувшие с момента последнего контакта, американское соединение не могло уйти далеко. Что ж, оттуда и начнем поиски, товарищи!

– Товарищ вице-адмирал, – окликнул командующего капитан Тарасов. – Приказ на применение оружия, товарищ вице-адмирал… это же фактически объявление войны. Выходит, мы вступим в бой?

– Надеюсь, что нет, – помотал головой Спиридонов. Он и сам был изрядно ошарашен распоряжением Макарова, но не мог, просто не имел права демонстрировать свою растерянность подчиненным. – Война не нужна никому, товарищ капитан первого ранга. Но мы должны быть к ней готовы, раз подобную угрозу предусмотрело наше командование. Так что передайте приказ всему соединению привести все системы в полную боевую готовность. Следуем курсом двести девяносто. Всем быть готовыми к отражению воздушной атаки, истребители держать заправленными и полностью вооруженными. Если не останется иного выхода, мы сможем достойно встретить незваных гостей!

Офицеры с каменными лицами слушали своего командира, бросая друг на друга напряженные, серьезные взгляды. Пришел час показать все, на что они были способны. Каждый из тех, кто оказался на мостике "Кузнецова", на борту других кораблей, послушно следовавших за авианосцем, отдал большую часть жизни, чтобы стать мастером своего дело. Они не жалели сил, служа своей родине, и теперь были готовы отдать все, без остатка, если не останется иного пути. Каждый из этих людей был воином, добровольно выбрав эту стезю, а разве должно воину бояться сражения?

– Приказ отдан, и наш долг, товарищи, исполнить его. Мы разыщем американцев, – веско произнес вице-адмирал Спиридонов. – Займем позицию для ракетной атаки, и без колебаний пустим их на дно, если только янки дадут нам повод. Если противник не оставит нам выбора, мы сокрушим его!

Спустя ровно восемьдесят секунд капитаны всех кораблей, входивших в авианосную многоцелевую группу, получили новый приказ, и удивились ему далеко не все. Эскадра, ложась на новый курс, удалялась от земли, словно тем подчеркивая свою независимость от воли тех, кто оставался на суше, и теперь только и мог, что в бессилии грозить кулаками. А за стенами древнего Кремля, кипела напряженная деятельность, и все усилия были нацелены лишь на то, чтобы этого не допустить. Здесь были хороши все средства.


– Я считаю крайне важным поставить вас, а значит, и всю американскую администрацию, в известность о данном инциденте, – пытаясь казаться бесстрастным и уверенным, говорил Аркадий Самойлов, и переводчик старательно повторял его слова уже по-английски. – По-видимому, имело место неверная трактовка очередного приказа. Полагаю, мы в самом скором времени разрешим возникшее недоразумение, господин посол.

Встреча временного правителя России и полномочного представителя Соединенных Штатов в этой части света проходила почти с глазу на глаз, почти, если не считать переводчика. Это было оправдано – слишком деликатной оказалась тема беседы, так что сам аркадий Самойлов с трудом подбирал подходящие слова.

– Из вашего подчинения вышел целый флот, – чуть заметно усмехаясь, не из злорадства, а, скорее, от растерянности, будучи не в силах уяснить, что все услышанное – вовсе не шутка, возразил американский дипломат. – Не думаю, господин министр, что это можно назвать недоразумением. Излишне мягкая формулировка, как мне кажется, слабо отражающая происходящее. Вы имеете представление о том, каковы намерения ваших моряков? Куда именно сейчас может направиться мятежный флот? Что, если восставшие моряки сейчас просто займутся пиратством, атакуя любые суда нейтральных стран в этой части Атлантики?

– Это не имеет значения, – ответил Самойлов. – Что бы они ни задумали, мы заставим их подчиняться. В российской истории был уже и броненосец "Потемкин", и фрегат "Сторожевой". Нет, мы не допустим ничего такого, что вызывает ваше, господин посол, беспокойство. Я же просто хочу, чтобы вы предупредили свое правительство и военное командование о данной проблеме. Следует избежать поспешных, необдуманных поступков. Я меньше всего хочу, чтобы ваши и наши моряки, неважно, умышленно или по недоразумению, принялись убивать друг друга.

– Мне кажется, у вас сейчас недостаточно средств, чтобы силой принудить взбунтовавшихся моряков к покорности, – заметил американский посол. – А переговоры могут и не привести к желаемому результату. У нас же в этом районе развернут целый флот, несколько авианосных групп. Возможно, если вы обратитесь с просьбой о помощи к моему президенту, вам быстрее удастся разрешить данный кризис.

Самойлов пытался сохранить лицо, но не мог просто умолчать о случившемся, дабы избежать самых худших последствий, и американский посол это понимал. Потому американец предлагал русскому министру, казалось бы, самый простой и эффективный способ решить проблему… и окончательно расписаться в своей несостоятельности, в полнейшей беспомощности, так, чтобы об этом спустя какие-то часы узнал весь мир. И это уже понимал сам Аркадий Самойлов, изо всех сил пытавшийся вывернуться из силков, умело расставленных американцем.

– Я не хотел бы такого поворота событий, – мрачно вымолвил премьер-министр. – Но, если не будет иного выхода, я немедленно свяжусь с вами, господин посол. Пока же мы попытаемся решить все сами, не привлекая третью сторону.

– Но вы должны понимать, что любые агрессивные действия ваших моряков по отношению к нашим кораблям, находящимся в этом районе, повлеку решительный и жесткий ответ, – настойчиво сообщил дипломатический представитель США, все еще не веривший, что находится не на съемочной площадке, а в московском Кремле. – Наши моряки не будут тратить время на переговоры. Мы не станем ждать, когда русские ракеты пустят наш флот на дно, и немедленно применим оружие. И равно наш флот вмешается, если мятежники проявят агрессию по отношению к кораблям наших союзников, господин министр. Я ни в коем случае не пытаюсь угрожать, но лишь предупреждаю, чем может обернуться ваше, господи Самойлов, промедление, ваше бездействие.

– Именно поэтому я и сообщил обо всем вам, господин посол, – согласно кивнул Аркадий. – В Вашингтоне должны понять, что Москва может не иметь никакого отношения к возможным инцидентам. Прошу, объясните это своему президенту. Я не хочу, чтобы из-за нелепости началась третья мировая война. Уверяю, мы решим проблему в самом скором времени.

Самойлов, не находивший себе места, старался не выказать истинных чувств, захвативших его. Аркадий не мог с уверенностью сказать, поверил ли американец этому спектаклю. Во всяком случае, посол США, с невероятным спокойствием выслушавший все это, весьма поспешно покинул Кремль, напоследок заверив главу русского правительства в понимании и поддержке со стороны заокеанской державы. Ни тот, ни другой, конечно, и не думали воспринимать эту дань вежливости в серьез.


Разумеется, американский посол лишь притворялся, изображая полнейшую невозмутимость. Он был готов звонить в Вашингтон прямо из своего автомобиля, по обычному сотовому телефону, но все же смог дотерпеть, пока оказался в посольстве. И уже оттуда, воспользовавшись специальной аппаратурой и сложнейшими шифрами, так быстро, как только мог, он передал донесение. Это произошло спустя полчаса после встречи с Самойловым, и еще столько же времени минуло, прежде чем сообщение из Москвы легло на стол президента, уже намеревавшегося закончить совещание.

– Невероятно, – в один голос выдохнули все, кто собрался в этот час в Белом Доме, когда Джозеф Мердок закончил читать послание, которое его секретарь из-за спешки даже не успел размножить. – Просто немыслимо!

– Итак, Натан, – криво усмехнулся президент. – Вы прежде, кажется, говорили, что нужно следить за любыми изменениями ситуации в России. Вы именно это имели в виду в тот момент? Восстал целый флот, проклятье! И разведка полностью подтвердила сообщение нашего посла в Москве. С борта нашей ударной подлодки "Майами" считанные минуты назад пришло донесение. Подводники сообщают, что русская авианосная группа движется наперехват нашей эскадре. Весь их флот вдруг пришел в движение! Вскоре они могут сблизиться на расстояние ракетного удара, и тогда одному Господу ведомо, что произойдет.

– Да, сэр, я допускал нечто подобное, – все еще не придя в себя, произнес советник по безопасности. – Но я не думал, что все может так обернуться, настолько серьезно. Это все странно до невозможности. Сюжет боевика, да и только.

Бейл не притворялся в этот миг – он сейчас действительно был удивлен, почувствовав, что их казавшийся идеальным план начал жить собственной жизнью, явно выходя из-под контроля. А это означало лишь одно – действовать нужно быстро, пока не случились еще какие-нибудь неожиданности.

– Верно, все слишком необычно. И поэтому нужно решить, верить ли словам Самойлова, – заметил Бейкерс. – Именно эта странность, эта необычность происходящего, заставляет меня заподозрить, что русские задумали какую-то хитрость. Возможно, они сами намерены нанести по нам удар, но пытаются убедить нас, что к этому причастна лишь горстка мятежников. Если мы поверим, то не применим ядерное оружие, ведь нет смысла бомбить русские города, если их жители ни в чем не виноваты, верно? Наши моряки вступят в бой, а Самойлов на весь мир заявит, что страна подверглась агрессии, и применит ядерное оружие первым. Если русским удастся добиться внезапности, они могут выиграть ядерную войну относительно малой кровью для себя.

– Все равно мы успеем нанести ответный удар, – возразил Николас Крамер. – Даже погибая, мы нанесем русским такой ущерб, что их страна просто прекратит существование. Не думаю, что описанный вами сценарий вероятен. Возможно, – с сомнением покачал головой директор ЦРУ, – Самойлов и ярый коммунист, но все же его фанатизм не заходит столь далеко, чтобы уничтожить собственную страну.

– Но неужели вы всерьез верите, что восстал целый флот, десятки, да что там, сотни тысяч русских моряков, летчиков, морских пехотинцев? – Реджинальд Бейкерс с насмешкой посмотрел на главу ЦРУ. – Вот это как раз маловероятно. Русские хотят нас обмануть, и вы уже повелись на их уловку, что не делает вам чести, Николас.

– Но как же нам поступить? – спросил, обращаясь ко всем, президент Мердок. – К нам обратились за помощью, но, если верить вам, Реджинальд, как только мы хоть что-то предпримем, то русские запустят свои ракеты. Но и ждать, когда их самолеты и подлодки начнут топить наши корабли, мы тоже не в праве. Как президент, я должен обеспечить безопасность американских граждан, моряков, посланных к русским берегам.

– Вмешаться необходимо, – Натан Бейл уже собрался с мыслями, оправившись от удивления. – Но не нужно топить русские корабли. Я полагаю, сейчас лучше будет, если к власти вернется Швецов, которого держат под арестом. Мало кто в стране, тем более, за пределами стен Кремля, знает, что русский президент арестован, и его возвращение будет воспринято народом спокойно. Мы должны освободить его, и для этого необходимо задействовать армию, вернее, специальные войска. Только так, вернув русским их президента, мы избавимся от такой опасности. Я уверен, командующий северной флотилией русских именно потому и взбунтовался, что не желает исполнять приказы заговорщиков, захвативших власть в стране путем предательства, военного переворота.

– Но зачем нам так рисковать, – удивился министр обороны. – Для чего ставить под угрозу жизни наших солдат? Вы все должны понимать, к чему приведет нас агрессия против России.

– Мы понимаем, – кивнул Джермейну советник по безопасности. – Но еще лучше мы понимаем, к чему приведет гражданская война в этой стране. Маршал Лыков мог выступить против заговорщиков, но предпочел сдаться, однако он не единственный из их генералов, кто способен оказать сопротивление, и если русские солдаты начнут истреблять друг друга, это приведет к самым страшным последствиям. Россия имеет в своем распоряжении самый большой арсенал оружия массового поражения, ядерного, химического, биологического. И хаос, который воцарится в этой стране, анархия, неизменно возникающая там, где друг друга убивают кровные братья, могут повлечь опасность распространения этого оружия по всему миру. Не секрет, что многие хотят заполучить нечто подобное, но не все способны сами создать его, а русские, ослабленные междоусобицей, вполне способны продать отравляющие вещества или штаммы смертельных вирусов тому, кто даст им хоть немного денег. И я уверяю вас, господа, – обратился ко всем присутствующим Натан Бейл, – что покупатели, готовые щедро платить за такой товар, найдутся быстро. Поэтому нам нужна Россия слабая, но с внутренней стабильностью, с единой властью, а сейчас такую власть может обеспечить лишь Швецов. Этого человека уважают и простые россияне, и военные и многие политики – все, от низов до элиты, и это не преувеличение. Это лидер, которому люди будут подчиняться, и если мы поддержим его, то обеспечим и собственную безопасность. Такие же, как Самойлов, не сумеют удержать страну от распада. Именно поэтому я считаю, что мы должны пойти на риск, поставив под угрозу жизни десятков американских солдат, сотен или даже тысяч, чтобы сохранить жизни многим миллионам тех, кто в случае нашего бездействия станет мишенью всевозможных террористов, фанатиков и просто бандитов.

– Вероятность этого существует, – не смог возразить Роберт Джермейн. – Швецов все же действовал в открытую, будучи не лишен чести и гордости, а те, кто придет ему на смену, могут оказаться совсем иными людьми. И еще хуже, если мятежники не сумеют удержать власть, породив волну сепаратизма. Такое уже случилось в Чечне, и повторение подобного в большем масштабе недопустимо. Но я сомневаюсь, что заговорщики позволят нам так просто освободить их президента.

– Вооруженные силы способны выполнить такую операцию, – не задумываясь, заявил Эндрю Стивенс. Прежде, чем получить место в объединенном комитете начальников штабов, он несколько лет служил в командовании Силами специальных операций, участвуя в планировании вторжения в Панаму в восемьдесят девятом году, операции "Правое дело", закончившейся полным успехом. Во времена "Бури в пустыне" генерал руководил действиями групп спецназа, охотившихся в иракской пустыне за ракетными установками "Скад", а два последних года он занимал пост командующего специальными войсками. И потому сейчас Стивенс говорил, как профессионал, знающий все в подробностях: – Коммандос смогут проникнуть на территорию России и вытащить оттуда их президента, а уж он пускай наводит порядок в своей стране, неважно, с нашей помощью, или же только своими силами, если хватит авторитета.

– Отряд "Дельта" как раз сейчас находится в Турции, – добавил глава Комитета начальников штабов, соглашаясь со своим заместителем. – Если кому и по силам то, что предложил господин Бейл, то именно им. Наши парни высадятся на территории России через считанные часы после получения приказа. И я уверен, что они справятся с такой задачей без особых трудностей. Как известно, Швецова охраняет не так уж много солдат, пусть это и десантники, отличающиеся достаточно высокой подготовкой и неплохо вооруженные.

– А если операция завершится провалом? – предположил Николас Крамер, которому действия коммандос на территории России могли присниться лишь в страшном сне. Нет, и раньше русские и американцы пускали друг другу кровь, но это происходило где-нибудь в глуши, во Вьетнаме, например, в Никарагуа, да хоть в Афганистане, но никогда еще нога американского солдата не ступала на исконную русскую землю. И при мысли, как на это отреагирует тот же Самойлов, Крамер почувствовал себя очень неуютно. – Вы представляете, что сделают русские, узнав, что мы проводим диверсионную операцию на их территории? Это же война, понимаете, война! Никакие отговорки не подействуют! Все ваши слова насчет торговли оружием массового уничтожения, Натан, не более чем спекуляции. Сейчас опасность существует в вашем воображении, если же мы начнем действовать, то она воплотится в реальность, и тогда нас уже ничто не спасет от катастрофы.

– Да, это колоссальный риск, – согласился с ним глава военного ведомства. – Единственный американский солдат на русской территории может стать поводом к войне. Да, – повторил Джермейн, – колоссальный риск. И я на этот риск пойти не готов, если только это не будет приказ президента.

– Лично я верю в парней из "Дельты", не раз доказавших всему миру, что они являются лучшими из лучших, – произнес Натан Бейл. – Им по силам выкрасть русского президента так, что никто их даже не заметит. Но вы правы, господа, все может случиться. И, учитывая такую вероятность, я считаю необходимым немедленно, с этой самой секунды начать разработку плана масштабного применения наших вооруженных сил, подготовку превентивного удара по русским.

– Вы что, все же решили атаковать их корабли в Баренцевом море? – удивленно спросил президент. – Но это же действительно огромный риск. Я не могу поставить на карту жизни миллионов американцев, судьбу моей страны. В конце концов, угроза, которую представляет русский флот, мала. Превентивный удар не столь необходим, наши моряки смогут выдержать атаку русских, в ответном ударе пустив их корабли на дно.

– Нет, сэр, – помотал головой советник по безопасности. – Русские корабли не представляют для нас серьезной угрозы. Даже находись на их борту ядерное оружие, они все равно были бы опасны лишь для наших авианосных соединений, действующих в Атлантике. Угроза для нас находится на территории России, и для ее устранения эту территорию нужно взять под полный контроль, не допустив беспорядков. Я уже изложил свои аргументы, и могу добавить, сэр, что обеспечить безопасность Соединенных Штатов мы можем, лишь установив контроль над ядерным, химическим и биологически оружием, имеющимся в руках русских. Возможно, те, кто сейчас правит Россией, не решатся вступить с нами в войну, понимая, чем это им грозит, но они могут при этом тайно поддержать наших врагов по всему миру, тех же иранцев, к примеру, предоставив им оружие массового уничтожения. От людей, которые пошли против воли собственного народа, свергнув избранного всей Россией президента, лично я готов ждать всего. Поэтому, господин президент, я считаю необходимым сейчас же начать подготовку к масштабному удару по территории России с применением обычных видов оружия. В первую очередь, необходимо, разумеется, нейтрализовать их ядерный арсенал, стратегическую авиацию и межконтинентальные баллистические ракеты, и лишь потом следует заниматься кораблями.

Никто не смог скрыть удивления, услышав эти слова, и даже президент опешил, потеряв на мгновение дар речи. Никто не ожидал услышать такое предложение здесь и сейчас, когда речь шла о столь серьезных вещах. Но слова были сказаны, и от этого уже невозможно было отмахнуться, тем более, к предложениям советника по национальной безопасности президента Соединенных Штатов обычно было принято прислушиваться.

– То, что вы предлагаете – безумие, иначе это не назовешь, – первым опомнился руководитель ЦРУ. – Даже действия на территории России "Дельты" может вызвать самые страшные последствия не только для Соединенных Штатов, но и для всего мира, не побоюсь столь громких слов. Вторжение в Россию, любая военная операция на ее территории будет означать ядерную войну, неужели вы не понимаете? Это равносильно самоубийству, – Крамер не замечал, что уже почти кричит, столь силен был охвативший его страх перед будущим.

– В условиях, когда законно избранный президент отстранен от власти, но официально его полномочия еще никому не переданы, управлять ядерным арсеналом русских стало некому, – спокойно парировал Натан Бейл. – Для приведения в готовность к пуску русских баллистических ракет необходимо получить разрешение от президента России, министра обороны и начальника русского Генерального штаба, у каждого из которых находится пульт управления типа нашего "мяча". Только если все три названных мною человека введут секретные коды, снимающие ракеты с предохранителя, расчеты, находящиеся, как и у нас, в подземных командных пунктах, а также командиры подводных лодок с баллистическими ракетами смогут применить оружие, – бывший заместитель руководителя ЦРУ проявил отличное знание предмета. – Но поскольку президент сейчас арестован, и ему никто, по крайней мере, в течение нескольких ближайших часов, не позволит приблизиться к "ядерному чемоданчику", русские ракеты так и останутся в шахтах, что бы ни происходило на поверхности. Конечно, есть вероятность, что кто-то из офицеров сможет обойти систему защиты, но на этот случай тоже следует принять определенные меры, в частности, уничтожение мобильных ракетных комплексов, таких как SS-24 и SS-25, которые обладают большей автономность в сравнении с теми ракетами, что находятся в шахтах. Также следует нанести удар по русским атомным субмаринам, вооруженным баллистическими ракетами, в том числе и находящимся сейчас в океане. Хотя, по большему счету, это мне кажется излишним. Тактическое же ядерное оружие русских, то, применять которое теоретически могут командиры корпусов и дивизий, без согласования с высшим руководством, давно уже находится на складах, в войсках боеголовок нет, и им нечего будет нам противопоставить в обычном бою.

– Даже без ядерного оружия русская армия обладает огромной мощью, – заметил Джозеф Мердок. – Это все же не иракцы или сербы. Русские отлично вооружены, многие образцы их военной техники не уступают нашим новейшим разработкам, к тому же их армия многочисленная. Мы понесем огромные потери даже без использования русскими оружия массового поражения, поэтому такое решение требует тщательного анализа.

– Да, русские, это вовсе не сербы, и тем более не иракцы, – вступил в беседу глава Агентства национальной безопасности. – Но это отнюдь не означает, что они лучше и опаснее. Армия Саддама к началу "Бури в пустыне" была четвертой по численности в мире – свыше девятисот пятидесяти тысяч человек, в том числе восемь элитных дивизий республиканской гвардии – и имела огромный опыт боевых действий, – заметил Реджинальд Бейкерс. – Оккупация Кувейта стала последним эпизодом долгой войны, которую вел Ирак, войны, закончившейся убедительной победой над иранской армией, равным по силам противником, к тому же отличавшимся яростным фанатизмом. У русских, действительно, есть много современного оружия, в этом вы правы, но у них не иного, нет ощущения вкуса победы, который познали иракцы, прежде чем быть разгромленными намного уступавшими им по численности, и едва ли существенно превосходившими по качеству войсками Антииракской коалиции.

– Русская армия тоже имеет боевой опыт, – неожиданно поддержал директора ЦРУ глава президентской администрации. – Они ведь уже несколько лет ведут войну с повстанцами на Кавказе, и через эту войну прошли многие их солдаты и офицеры.

– Приведенный вами пример, по меньшей мере, не показателен, – усмехнулся Бейкерс, затем пояснив: – Качество русских солдат, уровень их подготовки исключительно низок. Большая часть русских солдат не обучена обращаться с той техникой, которая им доверена, и некоторые офицеры от них мало отличаются. И, главное, у русских на самом деле нет боевого опыта. Конфликты на границах, в той же Чечне, к примеру, не в счет господа. Во-первых, там участвуют, в основном, подразделения Внутренних войск, по сути, полицейские части, а также легкие силы типа парашютно-десантных войск. Во-вторых, русские, сражаясь силами целого государства против нескольких сотен чеченцев и иностранных наемников, вооруженных автоматами Калашникова и гранатометами, едва не проиграли эту войну, добившись успеха лишь за явного численного перевеса, и их офицеры это отлично понимают, а это, согласитесь, не способствует поднятию боевого духа. И, наконец, в-третьих, даже получив боевой опыт, сражаясь в горах с чеченцами, русские не готовы к войне с равным противником. Одно дело, господа, гонять по лесам кучку партизан, и совсем другое – вести бой с механизированными и танковыми частями, имеющими мощную поддержку с воздуха и получающими разведывательные данные со спутников, – тоном опытного наставника произнес шеф АНБ. – Да, русские особе внимание уделяют сейчас и всегда уделяли боевому опыту. Именно его отсутствием их собственные историки сейчас и объясняют то, что в сорок первом году нацисты дошли до пригородов Москвы. Якобы гитлеровская армия воевала два года, а русские в это время сидели в казармах, штудируя труды Ленина и Сталина. Эта мысль есть в каждой работе о причинах неудач Красной армии, хотя на самом деле ситуация в то время была абсолютно противоположной. Именно Красная Армия и обладала наибольшим боевым опытом в мире, если не считать, пожалуй, японцев, не только одержав победу над финнами в тяжелейших условиях северной зимы, но и за считанные недели разгромив ту же японскую армию в Монголии, тогда как у немцев реальный боевой опыт при покорении Европы получили немногочисленные парашютисты, диверсанты и летчики, главная же ударная сила, танковые и механизированные соединения, фактически только занимали захваченные территории, почти не вступая в бой с противником. Сейчас же именно американская армия обладает опытом реальных боевых действий, пройдя через Ирак и Афганистан, тогда как русские не могут провести даже учений из-за недостатка средств. В прежние времена, когда был еще Советский Союз, они задействовали в своих маневрах силы целых военных округов, теперь же даже участие одной дивизии для них становится настоящим событием. И я уверяю всех сомневающихся, что кроме численности, устрашающе выглядящей только на страницах отчетов их командования, русским нечего нам противопоставить. Достаточно нажать на них посильнее, и вся их громадная армия просто в панике разбежится.

Доводы Бейкерса казались достаточно весомыми, вызывающими доверие, но все же директор ЦРУ продолжал упорствовать, понимая всю серьезность последствия принятого решения:

– Не вся русская армия представляет собой ту необученную толпу, которую вы нам описали. У них есть достаточно подразделений, укомплектованных профессионалами и оснащенных самым современным оружием, например, десантные войска или морская пехота. Эти бойцы умеют пользоваться своим оружием и умеют воевать.

– И именно по этим подразделениям следует нанести первый и самый мощный удар, – согласился Бейл. – Русские знают, что это лучшие из лучших в их армии, и их разгром, их уничтожение, заставят остальных офицеров и солдат ощутить дикий страх, ведь если так легко были разбиты элитные части, на что же надеяться остальным?

– Все равно это авантюра.Нет, не так, это настоящее самоубийство! – воскликнул Николас Крамер. – Начинать войну с ядерной державой, со второй по силе армией в мире может только сумасшедший! Я даже думать об этом не могу.

– К счастью, решение принимать не вам, Николас, – усмехнулся Бейл.

– Я согласен с Николасом, – приняв замечание советника по безопасности на свой счет, заявил Роберт Джермейн. – Такой шаг приведет только к катастрофе. Одно дело вторгаться в страну, расположенную в другом полушарии и живущую едва ли не в каменном веке, и совсем другое вести войну против мировой державы. Россия утратила былую мощь, это верно, но того, что еще осталось, с лихвой хватит, чтобы уничтожить Америку. Наше превосходство в боевой мощи далеко не так однозначно, и я не готов отправить на бойню тысячи американских солдат.

– А мне доводы Натана кажутся вполне убедительными, – вдруг произнес президент Мердок. – Первая кампания против Ирака, "Буря в пустыне", показала, что не обязательно уничтожать армию противника физически, а достаточно лишь деморализовать ее, чтобы добиться победы. Против почти миллиона прошедших десять лет непрерывных боев иракцев у нас были разношерстные подразделения полутора дюжин государств, на треть меньшие по численности, к тому же просто не готовые действовать совместно, вооруженные совершенно различным оружием, имеющие несопоставимый порой уровень подготовки. И, тем не менее, после воздушной войны хватило всего ста часов наземной операции, ста часов наступления, чтобы Ирак фактически признал поражение. Неужели, господа, сейчас, когда качественный уровень нашей армии возрос по равнению за минувшие десятилетия в десятки раз, а русские так и остались на уровне конца восьмидесятых годов прошлого века, растеряв свой боевой опыт, лишившись многих грамотных офицеров, мы должны проиграть? Решительно мне эта идея нравится. Я за военную операцию! Нам не нужна Россия, вставшая с колен, но также не нужна Россия, ввергнутая в хаос, где ядерные боеголовки будут продавать на колхозных рынка. и только мы, и никто иной, должны восстановить порядок.

– Господин президент, подумайте, на что вы обрекаете свой народ, – не унимался директор ЦРУ. – Есть много иных способов нанести русским серьезный ущерб, но открытое столкновение крайне опасно для нас.

– Я уверен, что мы сумеем так скоординировать действия всех наших войск, что русские не смогут нанести ответный удар, – произнес генерал Форстер. – В условиях, когда вероятность применения ими ядерного оружия равна нулю, мы обладаем подавляющим преимуществом над русской армией по всем параметрам. Вооруженные силы Соединенных Штатов способны выполнить такую задачу, в этом, господин президент, вы можете не сомневаться.

– Но это следует рассматривать, как особый случай, – напомнил Натан Бейл. – Я рассчитываю, что удастся освободить Швецова силами группы "Дельта", и тогда использование войск нам не понадобится. Русский президент сам наведет порядок в своей стране, пусть и с некоторой нашей помощью, но не столь явной, и далеко не такой масштабной, как полноценное вторжение.

– Да, – утвердительно кивнул Джозеф Мердок. – Конечное, полномасштабная военная операция против России будет лишь запасным вариантом, но подготовку к ее проведению следует начать прямо сейчас. – Президент взглянул на председателя комитета начальников штабов: – Итак, генерал, сколько времени вам понадобится для подготовки такой операции?

– Около суток, господин президент, – вместо Форстера ответил его заместитель. – Подобные планы существовали всегда, для этого ведь и существует штаб. Потребуется подтянуть резервы, провести перегруппировку сил, вывести наши подразделения на передовые рубежи. Да, – кивнул генерал Стивенс, – не думаю, что нам потребуется больше суток. Мы задействуем все транспортные самолеты, большую часть грузовых кораблей и сможем уложиться в эти сроки.

– И какой же стратегии мы должны придерживаться исходя из этих планов? – поинтересовался президент.

– Полагаю, Эндрю, на этот вопрос вновь следует ответить вам, – произнес, взглянув на своего заместителя, Дональд Форстер, и, уже обращаясь к Мердоку, пояснил: – Этот план целиком и полностью является плодом напряженной деятельности генерала Стивенса, господин президент.

– Сэр, – благодарно кивнув главе комитета начальников штабов, произнес генерал Стивенс, взглянув на президента. – Сэр, прежде поводя военные кампании против Сербии, Ирака, Афганистана, мы имели дело с противником, значительно более слабым во всех отношениях. Тогда мы стремились минимизировать наши потери, ведя бесконтактную войну, методично нанося ракетно-авиационные удары по вражеской инфраструктуре. Бомбардировки длились неделями, наземные же войска порой вовсе не принимали участия в боевых действиях. За время операции "Союзническая сила" на сербов в течение почти двух месяцев было сброшено двести двадцать тысяч тонн авиационных боеприпасов, в том числе без малого тысяча крылатых ракет, при этом авиация совершила более тридцати тысяч вылетов, а сухопутные войска участия в кампании не приняли вовсе. А в ходе боевых действий против талибов на Афганистан за примерно тот же срок было сброшено восемь с половиной тысяч тонн бомб, при этом наземную составляющую операции в основном выполняли войска Северного Альянса, которые эпизодически поддерживали наши подразделения специального назначения. Но в сложившихся условиях такие сроки проведения операции и сценарий ее осуществления для нас абсолютно неприемлемы. Сейчас ситуация иная, и соответственно иной будет наша стратегия. При той же интенсивности ударов воздушное наступление не должно длиться более нескольких суток, а в идеале – нескольких часов, что потребует колоссального напряжения наших сил и возможностей.

– Что вы имеете в виду? – нахмурился Николас Крамер. – Я не специалист в области военной стратегии и тактики, но мне казалось, что ставка на бесконтактную войну, массированное применение авиации вполне оправданы. Во Вьетнаме, если мне не изменяет память, наши потери составили немногим менее шестидесяти тысяч человек, при этом сами вьетнамцы потеряли около миллиона, но американское общество и большая часть политиков считала именно Соединенные Штаты проигравшей стороной. Чтобы избежать подобного сейчас, и следует сделать ставку на наше техническое превосходство, особенно в области авиационного вооружения, уничтожая противника с безопасного расстояния.

– Принципиально это так, – кивнул генерал. – Уничтожив коммуникации, инфраструктуру, лишив войска связи и управления, можно сломить их боевой дух, готовность сражаться, деморализовать вражеских солдат. Собственно, на начальном этапе второй мировой войны нацисты придерживались такой стратегии, активно используя авиацию, расчищавшую путь их танковых дивизиям, порой вовсе не встречавшим сопротивления. И мы тоже не намерены отступать от этих принципов. Но прежний враг всерьез не мог угрожать нам, не имея средств для нанесения ответного удара. Большее, на что были способны сербы, иракцы или афганцы – это диверсионные атаки на отдельные наши военные объекты. Территория Соединенных Штатов, наше население в любом случае оставались в полной безопасности, следовательно, мы имели достаточно времени, чтобы не торопясь бомбить их территорию. С русскими все иначе, и в отчаянии они могут применить ядерное оружие. Теоретически без разрешения их президента это невозможно, но кто-то сможет обойти все системы защиты. Поэтому мы не можем позволить себе планомерно уничтожать их инфраструктуру, тем более, это не карательная операция, а миротворческая, ее смысл в восстановлении порядка в стране, и ковровые бомбардировки не будут способствовать повышению лояльности местного населения к нашим солдатам. Следовательно, нужно в кратчайшие сроки ввести на территорию России войска, взяв под контроль все стратегические объекты русских. Поэтому воздушная фаза операции должна быть максимально сокращена, до нескольких дней, даже до нескольких часов, но за эти часы мы должны полностью уничтожить их военную инфраструктуру, то есть интенсивность ее действий, количество вылетов должно быть увеличено на порядок. Только так, массировав силы и средства, задействовав все резервы, мы сможем быстро и без существенных потерь сломить сопротивление русских.

– И какими именно силами вы намерены вести эту войну? – уточнил внимательно слушавший генерала президент.

– Прежде всего, согласно нашим планам масштаб боевых действия будет ограничен европейской частью России и Дальним Востоком, теми регионами, где находится большинство баз авиации и флота русских, – пояснил Эндрю Стивенс. – Поразив цели на этой территории, мы исключим вероятность серьезного сопротивления. При этом на всех театрах боевых действий первоочередной нашей задачей будет уничтожение их системы противовоздушной обороны и завоевание господства в воздухе, без которого наша авиация, атакуя цели в глубине страны, понесет неоправданно высокие потери. При этом главным мы признаем северное направление, поскольку именно в районе Кольского полуострова находится большая часть русских авиабаз, а в Баренцевом море действуют наиболее боеспособные соединения их флота.

Атака будет осуществляться в два этапа. Первый удар будет нанесен крылатыми ракетами "Томагавк" с подводных лодок. В настоящий момент полтора десятка ударных субмарин, на борту которых в общей сложности размещено свыше двухсот "Томагавков", находятся на расстоянии не более трех сотен миль от русских берегов. Их целями станут центры управления, а также объекты системы противовоздушной обороны русских, в том числе радары дальнего обнаружения и аэродромы, на которых базируются истребители-перехватчики. Также будут атакованы базы ракетоносцев "Бэкфайр", дабы исключить вероятность ответных ударов по нашим кораблям. Эти цели относятся к наиболее приоритетным, и должны быть уничтожены в первую очередь. Кроме того, подлодки поставят минные заграждения у выхода из основных баз русского флота, чтобы они не смогли вывести в море свои корабли и, это мы считаем наиболее существенным, подводные лодки. Двухсот "Томагавков" в первой волне по расчетам экспертов будет достаточно, чтобы, при грамотном выборе целей для них, парализовать действия русских на несколько часов, в течение которых будет нанесен второй, более мощный удар силами палубной и стратегической авиации.

В настоящий момент в Атлантическом океане действует мощная корабельная группировка в составе шести многоцелевых атомных авианосцев и нескольких десятков кораблей эскорта. "Джон Кеннеди" по мнению специалистов флота недостаточно подготовлен еще к участию в боевых действиях, и потому его было решено направить в Средиземное море на смену "Энтерпрайзу". Но и шести авианосцев более чем достаточно для сокрушительной атаки по русским. Более полутора сотен палубных истребителей во второй волне атакуют расположенные на небольшом удалении от берега военные объекты русских, а также их эскадру, крейсирующую в западной части Баренцева моря, в то время как стратегические бомбардировщики нанесут удар крылатыми ракетами по объектам, расположенным в глубине русской территории. Русские выдвинули против нас достаточно мощную группировку во главе со своим единственным авианосцем. Крылатые ракеты, которыми вооружены их крейсера и эсминцы, способны прорвать даже противовоздушную оборону авианосного соединения, но у русских на исходе топливо, и, лишив их снабжения, мы можем одержать победу практически без единого выстрела. Сейчас из Мурманска в море должен выйти танкер, и нами запланированы действия, направленные на то, чтобы этот танкер не дошел до их авианосной группы. Но все же наиболее значимые цели находятся не в море, а на суше, и именно на их поражение мы бросим военно-воздушные силы.

Авиацию поддержат боевые корабли, вооруженные "Томагавками" и стратегические бомбардировщики. В Исландии базируется тридцать бомбардировщиков "Стратофортресс", в одном залпе способные выпустить шестьсот ракет AGM-86C, а на кораблях, действующих в Северной Атлантике, размещено еще около тысячи крылатых ракет. Мы считаем, этого будет достаточно для уничтожения военной инфраструктуры русских в северной части страны. Их система противовоздушной обороны просто захлебнется от такого количества малозаметных целей, к тому же летящих на сверхмалой высоте. Предполагается, что воздушное наступление займет не более суток. Как только будет достигнуто господство в воздухе, возле крупнейших баз русского флота, Мурманска и Североморска, будет высажен морской десант. Сейчас соединение десантных кораблей, на борту которых размещен экспедиционный батальон морской пехоты, находится в восточной части Норвежского моря.

– Для того чтобы в столь малый срок добиться таких результатов, необходимо обеспечить просто колоссальное превосходство в огневой мощи, – заметил министр обороны. – Русские имеют на северном направлении сопоставимые силы, в том числе несколько сотен перехватчиков "Фланкер" и "Фоксхаунд".

– И мы сможем это превосходство обеспечить, сэр, – кивнул генерал. – На территории Европы и в Атлантическом океане находится достаточно войск, чтобы успешно вести боевые действия против русских. Лучшие подразделения, принимавшие участие в маневрах сил НАТО, готовы идти в бой, как только получат приказ. На аэродромах находится несколько сотен самолетов стратегической и тактической авиации, более чем достаточно, чтобы подавить слабую систему противовоздушной обороны русских. Мы уничтожим русские самолеты на земле крылатыми ракетами, после чего B-52 обычными бомбами атакуют прочие цели. Уверяю вас, двадцать тонн бомбовой нагрузки это не шутка, и русские скоро ощутят это на собственной шкуре. Далее, – вернулся к изложению своего плана Стивенс, – на Черном море и на Балтике использование кораблей и атомных субмарин невозможно вовсе или серьезно затруднено, поэтому там первый удар нанесут малозаметные самолеты "Найтхок". Сейчас Сорок девятое истребительное авиакрыло, оснащенное ударными самолетами F-117A, базируется в Турции, следовательно, в ближайшее время необходимо перебросить часть их в Европу. Мы предлагаем разместить их на базе Рамштайн, где созданы все условия для них. "Стелсы" уничтожат штабы русских, стационарные радары дальнего обнаружения и, опять-таки, аэродромы, на которых базируются русские истребители, после чего второстепенные цели атакуют обычные самолеты тактической авиации с баз в Германии и Турции, которые поддержат размещенные сейчас в Англии стратегические бомбардировщики В-1В "Лансер". Также атакам подвергнутся базы русского флота, в частности Кронштадт и Калининград на Балтике, а также Севастополь и Новороссийск. Под прикрытием авиации к русским берегам подойдут десантные корабли, с которых высадятся морские пехотинцы, чтобы установить контроль над основными военными объектами русских. Именно в молниеносности залог нашего успеха, а потому как только будут уничтожены основные группировки русских войск в той или иной части страны, эта территория должна быть взята под контроль нашими войсками, которые создадут плацдарм для развертывания вторых эшелонов. Кроме того, на Кавказе в наступление пойдут подразделения Десятой легкой и Сто первой воздушно-штурмовых дивизий, транспортируемые по воздуху. Они будут усилены Третьим бронекавалерийским полком, который сейчас находится где-то на территории Румынии. В течение суток он должен высадиться в Грузии и быть готовым немедленно идти в наступление.

– На Кавказе нашим войскам будут противостоять наиболее боеготовые подразделения русских, – заметил Роберт Джермейн. – В южной части страны размещена полноценная общевойсковая армия, кроме того, с Урала и из Сибири туда недавно были переброшены две мотострелковые, танковая и воздушно-десантная дивизии, ставшие противовесом нашей группировке в Грузии, – пояснил министр, хотя это все знали и без его напоминаний. – Это отборные подразделения, оснащенные самой современной техникой и обладающие самым высоким уровнем боевой подготовки. Таким образом, русские имеют в своем распоряжении на этом направлении мощный ударный кулак, в контрударе способный уничтожить наши наступающие части. Вы должны понимать, что легкая пехота и десантники не выдержат столкновения с танками и моторизованной пехотой русских, генерал.

– Это нам известно, и на южном направлении авиационной поддержке наступающих подразделений будет уделяться особое внимание. Мы сосредоточили в Грузии и Турции несколько сотен боевых вертолетов, а также эскадрильи штурмовиков А-10А "Тандерболт" именно на этот случай. Мы уничтожим русские танки с воздуха, – уверенно произнес Стивенс с горделивой ухмылкой, – прежде, чем они сделают хоть один выстрел. По нашим расчетам, передовые подразделения в течение трех суток достигнут Волгограда. А в центральной части страны будет высажена Восемьдесят вторая десантная дивизия, целью которой станет Москва. Мы полагаемся на быстроту и слаженность действий всех сил и средств, на то, что русские просто не успеют организовать сопротивление, уничтожив десантников и морских пехотинцев. Это будет, разумеется, только первый эшелон, а во втором на территорию России будут введены тяжелые подразделения, в том числе Третья механизированная дивизия, уже находящаяся в восточной части Балтийского моря. Она будет наступать на Петербург через территорию прибалтийских государств. Взятию Москвы и Петербурга мы уделяем особое внимание, поскольку падение крупнейших городов отрицательно скажется на моральном духе их солдат, которые, скорее всего, сразу утратят желание сопротивляться, видя абсолютное превосходство нашей армии.

– Двести лет назад русская армия тоже сдала Москву Наполеону, – с иронией заметил Крамер, – а через считанные недели французы со всех ног бросились бежать на запад, преследуемые по пятам казаками. А ведь поначалу они тоже были уверены, что падение русской столицы окончательно сломит дух противника, обеспечив их безоговорочную победу.

– Дальневосточный театр боевых действий считается нами второстепенным. – Эндрю Стивенс сделал вид, что не расслышал реплику главы разведывательного ведомства. – Поэтому там мы планируем задействовать меньшие силы. Основу ударной группировки составят авианосцы "Джон Стеннис" и "Китти Хок", которые можно усилить авианосцем "Констеллейшн", а также шесть ударных субмарин. Как и на северном направлении, первый удар будет нанесен "Томагавками" с подлодок по прибрежным объектам, в том числе крупнейшим базам флота, аэродромам, командным центрам. Во второй волне будут атаковать палубные самолеты, а также тактическая авиация с наших баз в Японии. Возможно привлечение к ударам бомбардировщиков "Стратофортресс", базирующихся на территории Штатов, но, полагаю, "крепости" больше понадобятся на основном направлении удара, то есть на севере России. И после того, как будет завоевано превосходство в воздухе, в район Владивостока высадятся морские пехотинцы из состава Третьей экспедиционной дивизии, базирующейся на Окинаве.

– Ядерному оружию русских вы, похоже, вовсе не уделяете никакого внимания? – с сомнением произнес Джозеф Мердок. – Мне кажется, это несколько опрометчиво. Вы исходите из того, что кроме президента России никто не способен санкционировать запуск, но что будет в случае, если вы ошибаетесь?

– Отнюдь, – помотал головой Стивенс. – Позиции баллистических ракет, базы стратегических бомбардировщиков, а также подводные лодки обладают наивысшим приоритетом, и для их нейтрализации будут выделены значительные средства. По позициям их баллистических ракет и базам стратегической авиации будет нанесен бомбардировщиками-"невидимками" В-2А "Спирит", ударные субмарины пустят на дно их подводные лодки при первых признаках подготовки к запуску. Кроме того, разработаны еще кое-какие мероприятия по недопущению применения русскими ядерного оружия, в подробности которых при всем уважении к присутствующим я пока позволю себе не посвящать никого. Мы предусмотрели любые варианты развития событий, господин президент, – довольно ухмыльнулся генерал. – Я уверен, если вы отдадите приказ, Россия падет в течение нескольких дней. Наша армия имеет боевой опыт, вооружена лучшим оружием и имеет лучшую подготовку. Мы одержим победу, сэр.

– Но какой ценой, генерал, мы добьемся этой победы, – мрачно поинтересовался Николас Крамер. – Вы хоть на мгновение задумались о наших потерях?

– Я никогда не переставал помнить об этом, – зло ответил Стивенс. – И мы сделаем все, чтобы свести потери к минимуму. В отличие от операций, ранее проводимых нами в разных частях света, сейчас невозможно будет обойтись без масштабной наземной операции, которая неизбежно приведет к ощутимым потерям. Но наши войска научились грамотно взаимодействовать с авиацией, которая будет наносить удары по позициям русских, прежде чем наши танковые и механизированные подразделения приблизятся к ним на расстояние выстрела. Это избавит американских солдат взламывать подготовленную оборону, что означало бы огромные потери. Мы возьмем инициативу в свои руки с первых секунд, и не выпустим ее, пока не будет полностью сломлено организованное сопротивление русских. Действуя стремительно, наши войска не дадут противнику времени на подготовку, а за счет превосходства в огневой мощи быстро уничтожат очаги сопротивления. Да, потери неизбежны, но они не будут чрезмерными, – уверил генерал. – Мы рассчитываем завершить операцию за две-три недели, при этом ее активная фаза продлится не более трех суток. Думаю, нам удастся ограничиться двумя-тремя тысячами убитых и впятеро большим количество раненых, потери техники составят до полусотни боевых самолетов, и, возможно, сто-сто пятьдесят крылатых ракет, которые все же удастся перехватить русским. Поверьте, господа, это ничто, когда речь идет о победе над таким противником!

– Что ж, план неплох, – чего стоило министру обороны согласиться со словами Эндрю Стивенса, никому не суждено было узнать. – Если доработать некоторые детали, его можно и вовсе назвать идеальным, хотя, конечно, слишком большой упор вы делаете не удачу. Но в целом, – повторил Джермейн, – замысел неплох. Вижу, генерал, вы и ваши аналитики потрудились на славу.

– Какое название носит план кампании против России? – по традиции всем операциям присваивалось определенное название, как правило, вполне идиотское по смыслу, и вопрос президента был понятен.

– Сэр, – криво усмехнулся Дональд Форстер, искоса взглянув на своего помощника, – сэр, мы назвали эту операцию "Доблестный удар".

Генералы переглянулись, одновременно вспомнив штабных крыс, дававших столь глупые названия таким серьезным вещам, как план третьей мировой войны.

– А что насчет союзников, – напомнил о весьма важной детали советник по безопасности. – Какое место в вашем плане отводится нашим европейским союзникам по НАТО, генерал?

– Мы полагаем, – ответил Стивенс, – что сможем достичь поставленных целей и без использования союзных войск, более того, их привлечение к операции, во-первых, заставит увеличить сроки на ее подготовку, что не укроется от русской разведки, предоставив им возможность приготовиться к вторжению, а, во-вторых, внесет неразбериху в наши планы. Единственное, что нам потребуется, это возможность использовать авиабазы на территории той же Германии, Британии, Норвегии и, в особенности, Турции и Исландии, для размещения как ударных самолетов, так и самолетов обеспечения. Для того чтобы добиться поставленных целей в кратчайшие сроки. Потребуется множество разведывательных самолетов, транспортники, и, что самое важное, летающие танкеры, без которых эффективность нашей авиации снизится в несколько раз. Исключением являются прибалтийские государства, прежде всего, Латвия и Эстония, через территорию которых в направлении Петербурга будут наступать подразделения из состава Третьей механизированной дивизии. Но я полагаю, что Официальная Рига и Таллинн не откажутся от данных нам ранее обязательств, сэр.

– Итак, Роберт, – обратился к министру президент Мердок, – считайте, что вы получили приказ начать подготовку к военной операции против России. Через сутки, то есть, когда в соответствие с планом генерала Форстера войска займут отведенные им позиции, группа "Дельта" должна высадиться на территории России. Если их постигнет неудача, я не хочу предоставить русским время, чтобы разобраться в происходящем, поэтому удар должен быть нанесен мгновенно, с использованием всех возможных средств. Поэтому я поручаю вам немедленно вылететь в Брюссель для переговоров с нашими партнерами по НАТО. Следует предупредить их о наших намерениях и заручиться необходимой поддержкой. В этом, Роберт, я всецело полагаюсь на вас. И, разумеется, – добавил президент, – никакой огласки. Осуществляйте все приготовления в полнейшей тайне от Конгресса. Если они узнают об этом, то в лучшем случае потратят на обсуждение несколько месяцев, прежде чем дать добро, а в худшем вовсе запретят что-либо предпринимать.

Эндрю Стивенс лишь кивнул в знак согласия, поскольку президент Соединенных Штатов и руководители разведывательных ведомств с его одобрения имели право осуществлять тайные операции по всему миру без согласования с Конгрессом. Во-первых, это действительно позволяло избежать долгих обсуждений, а ведь порой задержка даже на считанные часы была недопустима. Кроме того, конгрессмены, не зная о действиях спецслужб, могли вполне искренне откреститься от всяких обвинений, если какая-либо операция завершалась провалом, и о ней становилось известно, к примеру, прессе. И, наконец, в-третьих, стань информация о подготовке акции такого характера известной посторонним, она, скорее всего, быстро дошла бы и до тех, кто был избран мишенью для группы "Дельта", ведь шпионов хватало и в самих спецслужбах, тем более было немало политиков или людей из их окружения, готовых за вполне умеренное вознаграждение передавать подобную информацию заинтересованным лицам.

Председатель Комитета начальников штабов тоже понимал все это, признавая право президента, как командующего вооруженными силами страны, лично отдавать подобные приказы. Понимал это и министр обороны, нацепивший на себя маску тупого служаки, недалекого, но исполнительного. Поэтому Джермейн, подавив в себе желание продолжить спор, тоже кивнул, добавив:

– Разумеется, господин президент. – Министр встал, одернув пиджак, и решительно произнес: – Мы обеспечим секретность операции сэр, и сделаем все, необходимое, дабы она завершилась успехом.

Решение было принято, и люди в погонах теперь должны были воплотить его, чем и спешил заняться Роберт Джермейн.


Совещание закончилось, и члены Совета безопасности, наконец, позволив президенту передохнуть, покинули его кабинет. Натан Бейл, выйдя последним, поспешил догнать чуть отставшего от своего начальника генерала Стивенса.

– Полагаете, Эндрю, люди из "Дельты" справятся? – с явной иронией спросил советник президента. – Против них будут действовать отборные русские войска, лучшие бойцы даже среди десантников. Кажется, у наших парней немного шансов.

– Все может случиться, – одними глазами усмехнулся генерал. – В таком деле никаких гарантий быть не может, и вы должны это понимать, пожалуй, получше всех остальных. Но я представляю, как отреагирует премьер Самойлов, когда ему сообщат, что на территории России уничтожена группа американских "коммандос". Думаю, его гнев не будет знать границ.

– Что ж, тогда нам не придется искать повод, верно? – прищурившись, спросил Бейл. – Хотя, конечно, немного жаль наших ребят, ну да они знали, на что шли, когда завербовались в армию.

– Но тогда, наконец, можно будет использовать все то, что мы так долго и так старательно копили, – пожав плечами, ответил генерал. – Нельзя допустить, чтоб наши арсеналы просто покрывались ржавчиной. Налогоплательщики должны когда-то увидеть, на что государство тратит их деньги, и, думаю, сейчас многие будут вполне удовлетворены увиденным.

Натан Бейл и Эндрю Стивенс смерили друг друга внимательными взглядами, едва заметно кивнув. Профессионал тайной войны и тот, кто всю свою сознательную жизнь посвятил подготовке к войне явной, поняли руг друга, не сказав ни единого лишнего слова, как люди, привыкшие к постоянной конспирации. Да и нечего было говорить, все слова уже были произнесены, и не единожды. Наступало время действовать.

Глава 6 Призраки ночи

Синоп, Турция – Краснодарский край, Россия

18-19 мая


– Прошу внимания! Прежде всего, господа, должен вас предупредить, что вся сообщенная вам сейчас информация является совершенно секретной, и любое разглашение ее приравнивается к государственной измене.

Полковник Карсон, сурово сдвинув брови, обвел испытующим взглядом сидевших перед ним людей, молча слушавших офицера. Собравшиеся в окруженном многочисленными постами ангаре, превращенном на какой-то час в помещение для инструктажа, молодые – не старше тридцати лет – мужчины, коротко стриженные, жилистые, в пустынном камуфляже, они слышали такое вступление не единожды, и каждый в ответ на вопросительный взгляд офицера только кивнул. На сосредоточенных невозмутимых лицах застыла печать внимания – сейчас каждый из тридцати с небольшим бойцов старался впитать любое произнесенное полковником слово, ведь вскоре, очень может быть, от того, сколь внимательно они слушали эту сдержанную речь, будут зависеть самые их жизни.

Здесь не было карикатурных громил с квадратными подбородками. На фоне жилистых, сухощавых мужчин полковник Карсон, подтянутый, не отличавшийся богатырским сложением и ростом – всего пять футов семь дюймов, – затянутый в потертый пустынный камуфляж, почти не выделялся. Почти, если бы не повелительные нотки в голосе и стальной, пронзавший насквозь взгляд человека, готового без тени сомнения обрекать на смерть других и самому идти навстречу ей.

– Вопросов нет? Отлично, джентльмены, – продолжил полковник, собственно, и не ждавший иной реакции. – В таком случае переходим к плану операции.

Уильям Карсон, сопровождаемый пристальными взглядами его бойцов, изображавших неподдельный интерес, подошел к магнитной доске, на которой были развешаны многочисленные фотографии неких зданий, сделанные, как мгновенно определил каждый из присутствовавших, со спутника. И это тоже было частью своеобразного ритуала, через который каждый из этих парней прошел уже не единожды. Все они были бойцами группы "Дельта", знаменитого подразделения, известного во всем мире, как лучшие из лучших, и таковым являвшегося. А полковник Карсон являлся командиром этой группы, и сейчас он ставил своим подчиненным очередную задачу.

– Итак, джентльмены, вот цель нашей операции, – полковник указал на спутниковый снимок, глее была запечатлена группа зданий на горном склоне. – Это курортный комплекс, расположенный на черноморском побережье России. Здесь находится ваша, джентльмены, цель.

Сгруппированные на довольно ограниченном пространстве постройки, обнесенные оградой, высоту которой казалось сложно оценить при виде сверху, были окружены довольно густым лесом. А на дорожках меж зданий можно было разглядеть многочисленные патрули – фигуры людей, державшихся парами или по трое, отбрасывали длинные тени, рожденные солнечным светом.

– На территории данного комплекса под охраной содержится этот человек, – продолжил полковник. – Его свобода сейчас стоит ваших – и моей тоже – жизней, господа.

Карсон указал на фотографию немолодого мужчины, пришпиленную в верхнем углу планшета, и один из его бойцов, сержант-латинос, удивленно воскликнул:

– Это ведь русский президент, сэр! – Спецназовец смотрел новости по телевизору, и не мог спутать это лицо, в последнее время часто мелькавшее на экране, ни с кем другим. – Неужели мы будем действовать в России?

– Да, сержант, верно, – невозмутимо кивнул Карсон. – Это Алексей Швецов, русский президент. В России произошел государственный переворот, и законно избранный глава государства находится под арестом, в то время как заговорщики, в числе которых – высокопоставленные политики и высшие офицеры из командования российской армии, получили полный контроль над русским ядерным арсеналом, и теперь представляют угрозу для всего мира. Их намерения никому не известны, и они могут пойти на все что угодно в любой момент. Этому следует помешать, и на нас, господа, возложена миссия освободить русского президента.

Отряд тайно высадится на территории России, в полусотне миль от побережья Черного моря, южнее города Туапсе, примерно в десяти милях собственно от цели. Туда нас доставит вертолет. Далее мы совершим марш-бросок к указанному мною объекту, недостроенному гостиничному комплексу в малонаселенной части Краснодарского края. Проникнув на объект, по возможности, незаметно, мы должны вывезти оттуда русского президента, после чего нас заберет вертолет в одной из ранее намеченных точек, в квадратах Танго-два или Зулу-пять, куда мы должны будет отойти от объекта этого рейда, – полковник указал соответствующие районы на подробной карте, также выполненной на основе спутниковых снимков. – Как только мы найдем Швецова, мы должны подать сигнал, включив радиомаяк. В этот момент вертолет, который должен будет нас эвакуировать с русской территории, поднимется в воздух. Второй сигнал мы подадим, оказавшись в точке эвакуации, чтобы вертолет не находился в воздушном пространстве русских слишком долго, что подвергнет опасности не только пилотов, но и нас, ведь в случае уничтожения этого вертолета вторая команда спасателей прибудет не скоро.

Инструктаж, краткий, но энергичный, происходил на территории американской венной базы возле турецкого Синопа, в считанных милях от черноморского побережья Турции. Сюда два дня назад прибыли бойцы отряда "Дельта", всего более ста человек, самые опытные, уже успевшие поучаствовать во многих специальных операциях по всему миру. Сперва это было нечто вроде учений, но все изменилось очень быстро, стоило только прибыть на базу генералу даже не из штаба Сил специальных операций, а из Объединенного комитета начальников штабов, сообщившему Карсону о новом задании для его ребят. Впрочем, полковника и его подчиненных это не удивило, ведь для того они и существовали, чтобы действовать неожиданно даже для самих себя в самых разных уголках планеты. Поэтому, обойдясь без размышлений по поводу происходящего, командир подразделения сразу приступил к подготовке операции и ознакомлению своих бойцов с планом, реализовать который им и предстояло.

– В операции участвуют два оперативных отряда численностью по шестнадцать человек, – уверенно продолжал Карсон, зная, что эти молчаливые парни запоминают каждое его слово. Внешне они, возможно, и производили впечатление недалеких громил, но это была лишь иллюзия, которая многим врагам, недооценившим людей Карсона, уже стоила жизни. – Один отряд является ударным, второй осуществляет прикрытие, обеспечивая отход бойцов после того, как президент России окажется в их руках. В целом на операцию нам отведено шесть часов. Учтите, господа, от нашего успеха зависят судьбы и России, и Соединенных Штатов, и я уверен, что вы выполните все наилучшим образом. Мы просто не в праве допустить хоть малейшую ошибку.

К сожалению, сам полковник в эти мгновения вовсе не чувствовал уверенности в предстоящем успехе. Он старался не подать вида перед своими бойцами – великая вещь, этот моральный дух, чертовски важный в самом безнадежном деле! – но на самом деле все, что происходило сейчас, являлось лишь импровизацией. А на войне очень часто импровизации приходилось оплачивать кровью солдат, и Уильям не хотел, чтобы это была кровь его парней.

Все было неправильно, не так, как нужно, как должно было быть. Приказ, доставленный большезвездым генералом, не иначе, из самого Пентагона, считанные часы назад, не допускал возражений. Но, наверное, даже этот высокомерный офицер понимал, что предстоит совершить бойцам из группы "Дельта", скрывая свое сочувствие за маской безразличия.

У них было дьявольски мало информации – а той, что была доступна, не стоило верить безоговорочно – и ничтожно мало времени на подготовку, а в таком деле время становилось самым ценным сокровищем. Но, в конце концов, "коммандос" и существовали для того, чтобы идти на риск, если прикажет страна, если не останется иного выхода. Так что Уильяму Карсону оставалось только одно – провести этот, быть может, самый важный в его жизни и истории подразделения, инструктаж, и, если что-то пойдет не так, разделить со своими бойцами их участь.

– Полковник, сэр, разрешите вопрос, – подал голос один из бойцов, тоже сержант, поскольку именно сержанты составляли костяк подразделения. – Сэр, о системе охраны нашей цели известно что-либо?

– Да, по данным разведки, на территории этого комплекса находится не менее роты русских десантников, – ответил полковник. – "Голубые береты" являются элитой русской армии, они отлично подготовлены и мало чем уступают даже вам, при всем моем неподдельном уважении к каждому из присутствующих здесь. – Эти слова были сказаны совершенно серьезно, и оттого еще более внушительно. – Кроме того, у десантников будет перед нами преимущество, заключающееся в наличии у них тяжелого вооружения. – Полковник указал на снимок: – Здесь можно увидеть боевые машины десанта последней модификации. Всего таких машин на территории комплекса пять, каждая вооружена гладкоствольным орудием калибром сто миллиметров, тридцатимиллиметровой автоматической пушкой, двумя пулеметами и противотанковыми ракетами. Разумеется, у десантников в наличии имеются пулеметы, гранатометы, снайперские винтовки и прочее стрелковое оружие.

Бойцы кивали, оценив противника и согласившись с характеристикой, которую дал русским солдатам их командир. Действительно, люди из русских воздушно-десантных войск были опасными врагами, хорошо подготовленными, имеющими мощное вооружение и необходимую амуницию, воспитанными в духе наступления, готовыми сражаться до конца. К тому же их было много, трехкратный численный перевес над американцам создавал для последних определенные трудности.

– Далее, – продолжал Карсон, заставляя своих бойцов напрячься в ожидании дурных новостей. – В сорока милях от объекта находится военный аэродром, вот он, – полковник указал на другой снимок: – На аэродроме дислоцируются несколько боевых вертолетов "Хайнд" и "Хип", а также военно-транспортный самолет типа "Каб", на котором, судя по всему, сюда и доставили русского президента. Здесь же размещена еще одна рота русского десанта, которая сможет прибыть на объект в течение часа, если те солдаты, что охраняют президента Швецова, сумеют послать сигнал тревоги. Воздушное пространство в этом районе контролируется русскими радарами, крое того, на удалении порядка десяти миль от берега крейсирует русский фрегат класса "Кривак-2", вероятно, имеющий задачу противолодочной и противовоздушной обороны побережья. Поблизости, на расстоянии от нескольких десятков до нескольких сотен миль также находится еще несколько русских гарнизонов, есть военно-морская база в Туапсе, так что, в случае неудачи, противник сможет за пару часов стянуть в район наших действия значительные силы. Именно поэтому, господа, в предстоящей операции основной упор следует сделать на скрытность. Вертолет без особого труда доставит нас к месту высадки, пройдя ниже линии радаров русских, благо, самолетов типа АВАКС у них в этом районе нет. Ну а дальше мы сами должны быть как можно более осторожными, сделав все, чтобы остаться незамеченными противником до завершения операции, иначе против превосходящих сил, при наличии у них боевой авиации и бронетехники шансов выбраться оттуда живыми у нас нет. Запомните, джентльмены – наша цель не в том, чтобы уничтожить как можно больше солдат противника, а в том, чтобы покинуть чужую территорию с освобожденным заложником, не сделав ни единого выстрела.

Слушавшие своего командира офицеры и сержанты группы "Дельта" еще раз понимающе кивнули. Затяжные перестрелки хороши для голливудских боевиков, а в реальной жизни сколько угодно хорошо подготовленный солдат все равно не выстоит долго против танков и бронемашин, кто бы ни управлял ими. И те, кому предстояло проверить на своей шкуре выучку русских десантников, знали это.

Здесь не было случайных людей, каждый имел за плечами боевой опыт, каждый успел хоть раз взглянуть в глаза смерти, почувствовав ее смрадное дыхание. Кто-то, как, например, сам Уильям Карсон, сражался еще с сербским спецназом на Балканах, и никто не посмел бы сказать, что югославы были скверными солдатами. Правда, таких ветеранов в "Дельте" все же оставалось немного, но уж Ирак и Афганистан пошел каждый из тридцати парней, вновь готовившихся поставить на кон странной игры, что вели генералы и политики, собственные жизни.

Каждый, кто серьезно, чуть угрюмо смотрел сейчас исподлобья на своего командира, был профессионалом, мастером войны, и потому полковник обходился без лишних слов. Идеальная операция вообще должна пройти так, чтобы противник до ее завершения не догадался о присутствии на ее территории диверсантов, поскольку, обнаружив себя и ввязавшись в бой, они в девяноста девяти случая из ста они погибали. Таковы были суровые законы войны, и те, кто сейчас молча внимал спокойной речи полковника Карсона, знали это лучше, чем кто-либо другой, поскольку именно для таких войн они и существовали, все свои силы отдав постижению искусства выживания в тылу врага, как правило, многократно более сильного и беспощадного до безумия.


Времени на подготовку к операции, значимость и опасность которой, пожалуй, невозможно было переоценить, катастрофически не хватало, тем более, предстоящая миссия должна была стать, вне всяких сомнений, одной из самых ответственных и самых рискованных акций в истории подразделения "Дельта". Поэтому спецназовцы спешно, хотя и без суеты, принялись собирать снаряжение, пытаясь уложиться в отведенные им часы.

И в это же время на американской военно-воздушной базе Инжирлик, на которую уже опускались сумерки, проходил еще один инструктаж, не менее секретный, и не менее важный. Правда, были некоторые отличия, например, проводил инструктаж не полковник, а настоящий бригадный генерал, и внимал ему не взвод, а лишь два человека, один из которых был в звании полковника, второй носил погоны майора. Оба офицера принадлежали к Военно-воздушным силам США, проходя службу в одном из самых элитных подразделенийавиации.

– Ваша цель будет находиться в квадратах Танго-два или Зулу пять, джентльмены, – генерал Эндрю Стивенс указал на карту. – Точные координаты вам сообщат, когда самолеты уже будут в воздухе. Ваша задача, господа – незамеченными проникнуть в русское воздушное пространство и уничтожить некий объект, так же незаметно исчезнув после этого.

– Какого рода цель, генерал? – прозвучал вопрос офицера с орлом, сжимающим в лапах пучок стрел, на петлицах. Будучи старше напарника и по званию, и по возрасту, он считал себя в праве задавать вопросы за двоих. – Цель подвижная, или стационарная?

Полковник Нэш, командир эскадрильи Сорок девятого тактического авиакрыла, имевший свыше шестисот часов налетавший на остававшемся по-прежнему секретным самолете F-117A "Найтхок", привык не задавать лишних вопросов. Он успел поучаствовать в настоящих боевых действиях, и, хотя обычно ему было известно, что именно предстоит бомбить, порой доставались и такие задания. Как-то сразу вспомнился вылет в Грузию почти месяц назад, когда полковник тоже бомбил вслепую, не зная, на что или на кого падают его бомбы.

Кто-то счел бы такое отношение к опытному пилоту, настоящему асу, оскорбительным, но Джеральд Нэш считал это нормальным. Офицер никогда не стремился знать больше, чем нужно для успешного выполнения задачи. Вот и сейчас он задавал вопросы не из любопытства, а лишь для того, чтобы успешно выполнить приказ.

– Когда вам сообщат координаты, цель будет оставаться на месте, вне зависимости от ее характера, – ответил Стивенс, одновременно и развеяв сомнения пилота, и не сказав ничего существенного. – От вас лишь требуется добраться до места, и сбросить бомбы, господа. Вас рекомендовали, как самых опытных пилотов, и я верю в это, и надеюсь, что вы выполните задачу.

– Еще вопрос, сэр, – произнес напарник Нэша. – Объект, который мы атакуем, он будет прикрыт с воздуха? Зенитные ракеты, патрулирующие в небе над ним истребители? – уточнил майор.

– Нет, ничего подобного быть не должно, – сообщил Стивенс. – Вашего появления там никто не будет ждать, хотя, возможно, по вам все же откроют огонь из переносных зенитно-ракетных комплексов, так что будьте готовы и к такому развитию событий. Но в любом случае, никакой мощной системы противовоздушной обороны там нет и в помине, – еще раз повторил генерал.

В Инжирлик бригадный генерал Стивенс прибыл на вертолете из Синопа, где занимался почти тем же, чем и сейчас. Группа "Дельта" уже должна была готовиться к рейду на русскую территорию, и теперь генерал занимался второй частью плана, существовавшего только в его сознанье. Через несколько часов несколько простых американских парней, скорее всего, расстанутся с жизнями благодаря ему, но Эндрю Стивенс был настоящим офицером, готовым пойти на жертвы ради достижения общего успеха.

– Поддержку вам будет обеспечивать самолет АВКАС типа "Сентри", – продолжил генерал, которого внимательно слушали оба пилота. – В этом районе велика вероятность встречи с русскими самолетами, пилоты которых могут опознать вас визуально, несмотря на невидимость ваших "Найтхоков" для их приборов, поэтому вас предупредят о приближении противника. Также с борта "Сентри" вам сообщат окончательные координаты цели. Еще раз повторяю, господа, вы не должны позволить себя обнаружить до той минуты, когда сбросите бомбы.

– Разумеется, сэр, – кивнул полковник. Нэш понимал, что от случайностей не застрахован никто, и даже все ухищрения, придуманные создателями "Найтхока" могут их не спасти. – Мы пойдем на предельно малой высоте, под линией радаров русских, к тому же обходя стороной любые населенные пункты и, тем более, военные базы. Думаю, мы без труда выйдем на цель и нанесем удар.


Тем временем все приготовления завершались. Бойцы группы "Дельта", всего тридцать три человека, прибыли на аэродром, где их ждал вертолет, спустя еще полтора часа. Двадцать восемь сержантов, два уорент-офицера, два капитана, командиры оперативных отрядов, и полковник Карсон. Командир подразделения тоже участвовал в рейде, решив, что не в праве рисковать жизнями своих бойцов, оставаясь на базе, в полнейшей безопасности. Такое решение полковника придало уверенности его бойцам, подняв их и без того высокий боевой дух.

– Живей, парни, – выпрыгнув из кабины грузовика, остановившегося прямо на летном поле, подгонял своих бойцов Карсон. – К машине! Строиться!

Спецназовцы, один за другим перепрыгивая через борта автомобиля, быстро выстроились перед командиром. Каждый был одет в маскировочный комбинезон, предназначенный для действий ночью. Специальная ткань поглощала тепло человеческого тела, затрудняя обнаружение солдат при помощи инфракрасных сканеров. Все бойцы, в свою очередь, имели приборы ночного видения, без которых воевать ночью было просто бессмысленно, хотя в некоторых случая эти устройства могли стать, напротив, серьезной помехой.

Разумеется, каждый из отправлявшихся на задание солдат и офицеров был облачен также в бронежилет, легкий, кевларовый, предназначенный для защиты в основном от осколков, поскольку от выпущенной в упор пули не спасет никакой титан. Поверх него на всех были надеты боевые жилеты для переноса амуниции, в многочисленных карманах которых находилась масса всяких нужных вещей, от запасных магазинов – их было очень много – до батареек к приборам ночного видения и перевязочных пакетов.

Несмотря на то, что каждый из солдат подразделения "Дельта" знал, что идеальной является операция, в ходе которой не было сделано ни одного выстрела, все тридцать три человека были снаряжены для боя накоротке, поскольку лишь максимально сблизившись с противником, более многочисленным и тяжеловооруженным, они могли реализовать свое превосходство в подготовке. Поэтому большая часть "коммандос" была вооружена пистолетами-пулеметами МР-5SD3 немецкой фирмы "Хеклер унд Кох", снабженными неотъемными глушителями и ночными прицелами пассивного типа, не излучающим в окружающее пространство никакой энергии. Некоторые из подчиненных Карсона имели более компактные пистолеты-пулеметы МР-5PDW, также оснащенные глушителями. Надежное, проверенное в самых разных условиях оружие было особенно эффективным на ближних дистанциях, а именно для такого боя и готовили элитных бойцов группы "Дельта", и в этой стихии едва ли могли отыскаться равные им.

Однако необходимо было подумать и о средствах поддержки, поэтому в каждой из двух групп были по два карабина М4А1 с сорокамиллиметровыми подствольными гранатометами М203 и глушителями, непременным атрибутом спецназа, а также по одному легкому пулемету М249 SAW, лицензионной копии бельгийского "Миними", отлично себя зарекомендовавшего во многих конфликтах по всему миру. Ну а на случай столкновения с по-настоящему тяжеловооруженным противником. У нескольких бойцов имели легкие противотанковые гранатометы М136 LAW, копию шведского АТ-4, удобного и мощного оружия.

Довершали этот внушительный набор оружия ручные гранаты, которыми каждый из тридцати трех бойцов запасся по своему усмотрению, и пистолеты "Марк-23" сорок пятого калибра, с глушителями, лазерными целеуказтелями и тактическими фонарями. Хотя армия, флот и военно-воздушные силы давно уже пользовались "Береттой" М9 девятимиллиметрового калибра, "коммандос" предпочитали более мощное оружие, оказавшееся неплохой заменой старому доброму "Кольту" М1911А1, много десятилетий верно служившему американским солдатам.

– Ну что, парни, – полковник не торопясь, прошел вдоль строя, вглядываясь в сосредоточенные лица своих бойцов. Разумеется, каждый из них волновался, иначе и быть не могло, но эти солдаты, в отличие от десятков тысяч других, умели бороться и с волнением, и со страхом. – Готовы?

– Да, сэр! – тридцать две глотки хором исторгли крик, от которого менее подготовленные человек, пожалуй, мог бы оглохнуть.

– Тогда в вертолет, – приказал Карсон. – Живее, черт вас дери!

С воем, становившимся все более высоким с каждой секундой, запустились турбины "Текстрон Лайкоминг" тяжелого вертолета МН-47Е "Чинук". Винты вращались все быстрее, подняв тучу песка, и, наконец, двадцатитрехтонный геликоптер оторвался от бетона, сделав плавный разворот и взяв курс на север. Вскоре вертолет пересек береговую линию, и под брюхом его раскинулась синева моря. Несмотря на отсутствие каких-либо ориентиров, даже звезд, поскольку небо под вечер затянули облака, пилоты уверенно вели свою машину к цели. Благодаря системе спутниковой навигации GPS, дополненной полностью автономной инерциальной навигационной системе на лазерных гироскопах, летчики точно знали, где они находятся в любой момент.

"Чинук" взял курс на северо-восток, по направлению к русским берегам, а одновременно с вертолетом в небо поднялся самолет дальнего радиолокационного обнаружения. "Сентри" взлетел с военно-воздушной базы Инжирлик, также направившись к границам России. На его борту кроме экипажа и дюжины операторов, обслуживавших радар и прочие системы, находился единственный пассажир, бригадный генерал Эндрю Стивенс. Тяжелый "летающий радар" занял позицию в двухстах километрах от побережья, описывая круги на высоте двадцать пять тысяч футов.


Неожиданно появившаяся на радаре отметка заставила оператора тревожно вздрогнуть, стряхивая с себя напавшую внезапно дремоту.

– Товарищ полковник, – лейтенант, следивший за экраном русской радиолокационной станции дальнего обнаружения, подозвал командира расчета. – Обнаружена воздушная цель в квадрате двадцать-пятьдесят шесть.

Новейший радар, находившийся под Армавиром, освещал обстановку в воздухе вплоть до персидского залива, недавно придя на смену локаторам, располагавшимся в отныне независимой Армении.

– Американец, самолет типа АВАКС, – пояснил офицер, указав на пульсирующую точку на мониторе. "Сентри", огромная машина весом сто шестьдесят тонн, был создан на базе пассажирского лайнера, разумеется, без применения знаменитой технологии "стеллс", и не мог укрыться от лучей радара, хотя, при желании, мог поставить помехи такой мощности, что там, на земле, вообще ничего бы не смогли увидеть. – Он приближается к нашим границам, товарищ командир.

– Что ему здесь надо? – буркнул хмурый полковник. – Вечно эти янки что-то высматривают, вынюхивают.

Дежурство обычно проходило без происшествий, и сейчас офицер был раздражен. Следить за пассажирскими лайнерами, следующими заранее оговоренным маршрутом, могли и простые операторы, а сейчас появление американцев вблизи границ вынуждало полковника пожертвовать драгоценными минутами отдыха, пребывая на посту управления радаром.

– Может, направить туда перехватчики, товарищ полковник? – неуверенно предложил лейтенант. – Пусть хотя бы сопровождают его.

– Запрещено. Приказ командования не предпринимать действия, которые могут спровоцировать американцев, – недовольно возразил командир, самим тоном дав понять всем, кто находился сейчас на посту управления радиолокационной станции, как он относится к таким приказам и к тем, кто их отдает. – Истребители поднимем, если американцы попытаются нарушить границу воздушного пространства, а пока будем только наблюдать.

Лейтенант молча кивнул, вновь весь обратившись в зрение, не отрывая взгляд от мерцающего экрана. Опять потянулись минуты переставшей казаться рутиной смены.


"Сентри" продолжал описывать широкие круги, сканируя своим мощным радаром AN/APY-1 русское воздушное пространство на глубину до трехсот километров, отслеживая любые воздушные цели. Тем временем вертолет с бойцами "Дельты" уверенно приближался к границе России. Первые сотни миль вертолет летел на высоте шестнадцать тысяч футов, поскольку здесь, над нейтральными водами, вдали от русских берегов, прятаться было не от кого, а полет на большой высоте позволял сэкономить топливо.

А в это же самое время из гавани Гамбурга вышел в Балтийское море первый транспорт с техникой и бойцами Третьей механизированной дивизии, наконец получившей приказ о погрузке. А железнодорожные эшелоны, перевозившие Третий легкий бронекавалерийский полк, наконец покинувший Будапешт, мчались на всех парах к болгарской границе, направляясь к Варне, куда, пройдя Босфорский пролив, уже шли транспортные корабли, готовые принять полк на борт. Ругались румынские и болгарские железнодорожники, ругались, срывая злость на них, пассажиры, чьи поезда задерживались, выбиваясь из графика, а тяжелые эшелоны с танками, боевыми машинами и американскими солдатами неудержимо мчались на восток.

В эти часы тысячи американских солдат не только в Румынии, но по всей Европе, а также в Турции и Грузии пришли в движение, тщательно скрывая при этом если не свои перемещения, то их смысл и цель. А в военном секторе аэропорта Вильнюса в те же минуты совершили посадку два военно-транспортных самолета авиации США. Работники аэропорта и просто случайные зеваки с удивлением смотрели на громадный, словно дом, С-5А "Гэлакси", на фоне которого совсем терялся С-17А "Глобмастер", новейший транспортный самолет ВВС США. О том, что находится в грузовых отсеках летающих гигантов, пока никто не догадывался, лишь строя самые разные предположения, как всегда, далекие от истины.

Но коммандос, сидевшие в чреве "Чинука", об этом, разумеется, не знали, да если бы и были в курсе происходящего, не стали бы размышлять, поглощенные мыслями о предстоящей операции. Также не знали они и о том, что полтора десятка американских ударных субмарин устремились из Норвежского моря и Атлантики к русским берегам, а командир подлодки "Майами" получил приказ прекратить слежение за русским авианосцем и также выдвигаться к побережью, заняв позицию в полусотне миль от Северодвинска. И в то же время ударная субмарина "Гавайи" уже направлялась к Мурманску, получив новый и довольно неожиданный для ее командира приказ. Подлодки крались к российским берегам, как стая хищников подбирается к ничего не подозревающей добыче, готовясь к единственному смертельному броску.

– Через две минуты войдем в зону действия русских радаров, – первый пилот "Чинука" сверился с картой, выведенной на экран бортового компьютера. – Снижаемся до тридцати футов. Скорость сто сорок узлов. Ночное видение!

– Выполняю, – второй пилот толкнул штурвал от себя, заставив тяжелый вертолет опуститься к самой воде. – Есть тридцать футов!

Летчики выключили освещение в грузовом отсеке, оставив только красные лампы над дверью, ведущей в кабину, и над люком в кормовой части вертолета, и надвинули на глаза приборы ночного видения. Теперь окружающий мир для них оказался расцвеченным всеми оттенками зелено. Экипаж вертолета, оба пилота и штурман, принадлежали к Сто шестидесятому полку армейской авиации специального назначения, особому подразделению, обеспечивавшему действия "коммандос", и имели огромный опыт ночных полетов на предельно малых высотах, тем более, летать над ровной морской поверхностью было совсем не сложно и для менее подготовленных летчиков.

Вертолет МН-47Е, предназначенный для доставки диверсионных групп на территорию противника, значительно отличался от обыкновенных "Чинуков". Геликоптер был оснащен радиолокационной станцией, системой постановки помех, глушащей вражеские радары, а также контейнерами со сбрасываемыми ложными целями. Сейчас из всего этого многообразия работала только станция радиотехнической разведки, которая и засекла скользнувший по вертолету луч радара.

– Нас облучают, – предостерегающе воскликнул второй пилот, указывая на загоревшийся индикатор. – Это не должны быть береговые радары.

– Думаю, это корабль, – предположил командир экипажа. – Фрегат класса "Кривак-2" патрулирует у побережья. Разведка нас предупреждала. Обойдем его стороной, выйдем к месту высадки с севера. Увеличить скорость до ста шестидесяти узлов!

Описав дугу, вертолет, все так же продолжая лететь над волнами моря, которое сейчас, глубокой ночью действительно можно было назвать черным, изменил курс, быстро удаляясь от некстати оказавшегося поблизости корабля.


Мичман, сидевший перед экраном радиолокационной станции общего обнаружения "Ангара-М" выругался, когда отметка цели, внезапно возникшая на мониторе, так же неожиданно исчезла.

– Что случилось, мичман, – командир сторожевого корабля "Пытливый", вызванный из своей каюты в боевой информационный пост, встал за спиной офицера. – Какая цель? Где она?

– Только что была, – пожал плечами мичман, указав на мерцающий монитор. – Воздушная цель, низколетящая, скорость около двухсот пятидесяти километров в час. Внезапно исчезла. Думаю, это вертолет. Они снизились, опустившись за линию горизонта.

– Наших вертушек здесь не должно быть, – задумчиво произнес капитан. – Черт с ним, мичман. Если что, от береговых радиолокационных станций он не скроется. – Командир "Пытливого" надеялся, что после приказа об отмене боевой готовности его корабль вернется в базу. Вместо этого сторожевик был направлен к побережью с непонятной задачей, и теперь крейсировал здесь уже вторые сутки. Разумеется, это не доставляло радости капитану: – Это не наше дело, мичман. Продолжайте нести вахту.


Вертолет тем временем пересек береговую линию, и теперь летел к своей цели над холмами. Радар, совмещенный с автопилотом, позволял в точности следовать рельефу, не поднимаясь над поверхностью земли выше, чем на тридцать пять футов. Лучи радиолокационных станций, пронзавшие воздух, скользили где-то над вращающимися винтами "Чинука", остававшегося незамеченным. Казалось даже несколько странным, что такая заметная цель, как вертолет, взлетный вес которого приближался к двадцати трем тоннам, был невидим для радаров, не имеем специального поглощающего покрытия и не прибегая к станции постановки электронных помех.

– Мы на подходе, – произнес командир, вновь сверившись с картой. – Подлетное время – пять минут. Пусть ребята из "Дельты" приготовятся.

Коммандос, сидевшие во мраке грузового отсека, на сиденья вдоль бортов, как по команде повернули головы, взглянув на вышедшего из пилотской кабины летчика.

– Пять минут до зоны высадки, – пилот обвел взглядом сосредоточенных и серьезных, как никогда ранее, солдат. – Всем приготовиться!

– Осмотреть оружие и снаряжение, – отрывисто рявкнул Карсон, заставив своих бойцов схватиться за автоматы. Там, на земле, только на эти куски холодного железа и можно было по-настоящему надеяться, да еще на своих товарищей.

"Чинук" скользнул над кронами деревьев, пройдя над склоном холма на бреющем полете. Пилоты озирались по сторонам, ища подходящую площадку. Сейчас они находились на вражеской территории, пусть официально они и не находились в состоянии войны с русскими. На самом деле это ничего не меняло, и летчики понимали, что их мгновенно собьют, стоит только их вертолету появиться на экранах их радаров. И риск возрастал с каждой лишней минутой, что МН-47Е находился в чужом воздушном пространстве.

– Вот, – наконец второй пилот увидел проплешину, достаточно протяженную, чтобы на нее мог приземлиться транспортный вертолет. – На двух часах. Снижаемся, командир?

Первый пилот кивнул, повернув штурвал. Вертолет описал круг, опустившись над небольшой поляной, со всех сторон окруженной редким лесом, сейчас, при отсутствии даже лунного света, казавшимся непроглядной дремучей чащей.

– К пулеметам, – приказал командир. Два "Браунинга" М2НВ пятидесятого калибра, установленные в обоих бортах "Чинука", были единственным средством огневой поддержки, и при высадке их обслуживали второй пилот и штурман, готовые обрушить на противника, оказавшегося близ вертолета, свинцовый дождь.

Вертолет опустился, коснувшись шасси высокой травы, кормовая аппарель опустилась, и коммандос один за другим начали покидать вертолет. Члены экипажа "Чинука" взяли на прицел подступивший вплотную лес, поводя стволами пулеметов в поисках цели. Тем временем бойцы из "Дельты" заняли круговую оборону, прикрывая высадку своих товарищей. Все больше и больше увенчанных цилиндрами глушителей стволов обращалось в сторону леса, чтобы огнем встретить любого, кто непрошенным явится оттуда.

– Живей, живей, – подгонял своих солдат полковник Карсон. – Пошевеливайтесь, черт побери, если не хотите стать мишенями для русских!

Командир стоял у откинутого люка, держа оружие наготове. А его "коммандос", вовсе не нуждавшиеся в том, чтобы их кто-то подгонял, быстро, без какой-либо суеты покидали вертолет, рассредоточиваясь вокруг него и готовясь в любой миг вступить в бой. Они понимали, что "Чинук" могли все же заметить, и, возможно, устроить в лесу засаду, а для приземлившегося вертолета смертельную опасность представляли сейчас даже обычные пулеметы.

– Все, – дождавшись, когда последний из его людей исчезнет в окружавшей "Чинук" темноте, сообщил пилотам Карсон. – Мы готовы! До встречи парни! – Полковник последним спрыгнул на землю, махнув летчикам рукой: – Не опаздывайте, когда вы нам понадобитесь!

Вертолет медленно поднялся в небо, вновь описав круг над поляной, где сейчас бойцы из "Дельты" замерли в ожидании возможной атаки, и исчез во тьме. Еще минуту был слышен шум винтов, но вскоре пропал и он. Тридцать три человека, вооруженные до зубов, остались в полной изоляции на чужой территории, и сейчас им предстояло выполнить опаснейшее задание. Каждый из них понимал, что в случае провала, по чье бы вине он не случился, никто не придет им на помощь просто потому, что на это у спасателей не хватит времени.

– Собраться всем, – приказал Карсон. – Проверить оружие и снаряжение!

Над поляной раздалось щелканье затворов и предохранителей, коммандос включили приборы ночного видения, без которых передвижение по густому лесу становилось бессмысленной тратой времени. Солдаты попрыгали на месте, дабы убедиться, что при движении их снаряжение не будет бренчать и звенеть, иначе в тишине ночного леса их услышат за несколько сотен метров, успев подготовиться к встрече.

– Все готовы? – спросил Карсон обступивших его коммандос. – Гонзалес, координаты!

– Отклонились от расчетной точки на сто ярдов к северу, полковник, – сообщил командир одной из групп капитан Гонзалес, свершившись с GPS-навигатором. – Пилоты постарались, доставили точно до места. Объект в четырнадцати милях на юго-запад, сэр!

– Отлично, капитан. Не придется долго бегать по чертовому лесу.

Полковник, взведя затвор своего "хеклера" и поставив оружие на предохранитель, обвел взглядом собравшихся вокруг него бойцов:

– Запомните, мы на вражеской территории. Формальности можете оставить, так что, хотя война между нами и русскими не объявлена, если нас обнаружат, то в лучшем случае сразу попытаются уничтожить. А если вам очень не повезет, – добавил Красон, – то вас попытаются взять в плен, чтобы потом заставить рассказать перед телекамерами, кто вы, откуда пришли, и зачем оказались на русской земле. Мы явились сюда не за чужими жизнями, но здесь не стоит рассчитывать ни на что, кроме смерти. Так что будьте готовы убить всякого, кто встретится на нашем пути, и не важно, кто это окажется. Здесь нет своих. Нам удалось незамеченными проникнуть в тыл противника, и я хочу, чтобы точно также мы убрались отсюда. Никто не должен узнать о нашем присутствии. – Командир еще раз пристально взглянул в лицо каждому бойцу, в их глазах увидев решимость и закипающую ярость. Что ж, такой настрой ему был по нраву: – Ну, все, мальчики, хватит трепаться. У нас есть дела поважнее, так что вперед, парни! Боевое охранение в голову отряда! Бегом!

Вытянувшись длинной цепью, отряд растворился в сумраке, двинувшись к цели, от которой коммандос теперь отделяли считанные мили. И их нужно было преодолеть как можно быстрее, чтобы никто из русских ничего не успел заподозрить, и, даже если доставивший их сюда вертолет все же будет обнаружен, никто не смог бы подготовиться к их появлению.


В этот момент в небе над Краснодарским краем было на удивление мало вообще летательных аппаратов, и одним из них оказался вылетевший их Моздока транспортный самолет Ан-26. Турбовинтовая машина, одна из многих тысяч таких же, использовавшихся не только в России, но и еще в двадцати семи странах по всему миру, направлялась в Краснодар. И так сложилось, что курс ее пролегал лишь в нескольких десятках километров от недостроенного санатория, приковавшего внимание американских спецслужб.

В грузовой кабине транспортника находились двадцать человек, вооруженные до зубов солдаты, поднявшиеся на борт за пару минут до взлета. Ан-26 мог вмещать до сорока человек в полной экипировке и с парашютами, но сейчас часть его трюма была заполнена какими-то контейнерами. Собственно, именно эти ящики с непонятной маркировкой и были основным грузом, и экипаж не думал, что им еще придется перевозить людей. Приказ, пришедший с самого верха, поступил неожиданно, из-за этого едва пришлось отложить вылет, пока прибывший на аэродром отряд грузился на борт самолета.

– Курс триста пятьдесят, высота семь тысяч метров, – эти слова командир экипажа произнес для "черных ящиков", бортовых самописцев, фиксировавших все, происходящее на борту. Конечно, при аварии большее значение будут иметь записи, снятые с приборов, но в случае их повреждения или если их не найдут вовсе, что случалось время от времени, переговоры пилотов и позволят выяснить, что именно случилось в небе. А во время нынешнего вылета, каждый член экипажа, урезанного на одного человека, ощущал это буквально кожей, могло произойти все, что угодно.

Пилоты, сотни раз выполнявшие подобные задания, сразу поняли, что те люди, которые сейчас тряслись в наполненном ревом мощных газотурбинных двигателей грузовом отсеке, были не простыми солдатами. Собственно, странно было уже то, что они, вооружившись до зубов, летели не в Чечню, что было бы понятно, а из Чечни. Причем оружие их тоже обращало на себя внимание, о чем штурман "Антонова" не замедлил сообщить второму пилоту:

– Видал, какие у них у всех стволы? – второй пилот, понизив голос, кивком указал на человека, занявшего место бортинженера, якобы из-за того, что в трюме места для него уже не хватило. – Я такие чаще по телевизору видел, когда какой-нибудь спецназ показывают, а вживую только один раз, да вот сегодня еще.

– Это и есть спецназ, – отозвался командир, сидевший, как и полагалось, в кресле левого пилота, бросив взгляд через плечо. – Военная разведка.

Действительно, вооружение этого отряда было довольно необычным. Ни у одного из двадцати человек не было, например, привычного "калаша". Большая часть бойцов, на форме которых не было абсолютно никаких знаков различия, обычный камуфляж, только и всего, да разгрузочные жилеты типа "Тарзан" М-22, была вооружена автоматами с необычно толстыми стволами, короткими магазинами и складывающимися прикладами скелетного типа.

Бесшумный автоматный комплекс, известный также под именами "автомат специальный" и "Вал", созданный в свое время для спецназа КГБ и армейских спецподразделений, являлся довольно редкой системой. Интегрированный глушитель и дозвуковые пули калибра девять миллиметров обеспечивали высокую скрытность применения такого оружия и внушительную эффективность огня. Выстрелы звучали не громче хлопка в ладони, при этом тяжелые пули со ста метров прошивали стальной лист толщиной шесть миллиметров, а бронежилеты армейского типа пробивали вообще едва ли не с полукилометра.

Автоматами "Вал" снаряжение группы, вылетевшей из Моздока, не ограничивалось. Пять человек вместо автоматов "Вал" были вооружены бесшумными снайперскими винтовками "Винторез", или бесшумным снайперским комплексом, согласно официальной номенклатуре. "Винторезы" отличались от автоматов лишь постоянным прикладом, магазинном меньшей емкости, рассчитанным на десять, а не на двадцать патронов, и тем, что ствол был рассчитан на применение не бронебойных, а обычных пуль. Впрочем, боеприпасы, равно как и магазины, у винтовки и автомата были взаимозаменяемыми. Штатные оптические прицелы ПСО-1, которыми оснащались все отечественные снайперски винтовки, начиная со старой доброй СВД, были заменены на ночные прицелы типа НСПУ-3. Прицел пассивного типа позволял поражать цели ночью на дальности до шестисот метров. Разумеется, каждый боец имел при себе несколько ручных гранат, пистолет, десантный кинжал и метательные лезвия. В качестве средств поддержки два бойца располагали реактивными огнеметами "Шмель", а еще двое были вооружены одноразовыми гранатометами РПГ-27, способными пробить шестисотпятидесятимиллиметровую стальную броню с двухсот метров.


Майор Беркут, слышавший разговор между пилотами даже не взглянул в их сторону. Его вообще мало интересовало происходящее в кабине, гораздо чаще этот человек смотрел на часы, словно чего-то ждал. Секундная стрелка наматывала один круг за другим, и, наконец, минутная добралась до нужной отметки.

– Через шестьдесят секунд ровно выходите на связь с землей, – приказал Беркут. – Сообщите им о неполадках в двигателе, запросите аварийную посадку.

– Что это значит, майор, – возмутился первый пилот. – С какой стати вы тут командуете? У нас есть полетное задание, я не подчиняюсь вашим приказам. – Командир экипажа упрямо выпятил челюсть.

– Это приказ генерала Бурова, так же, как приказ принять нас на борт, – сквозь зубы процедил Беркут. – Повторяю, запросите аварийную посадку. Аэродром Степной в восьмидесяти километрах северо-восточнее, квадрат семь-четырнадцать. И сбросьте скорость, мне нужно успеть высадить своих бойцов.

– Да что вообще происходит, – взвился командир экипажа. – Майор, что все это значит?

– Вам поставлена задача совершить посадку на аэродроме в квадрате семь-четырнадцать, и ждать нашего появления. Если мы не появимся в течение трех часов, взлетайте и далее следуйте своему полетному заданию.

Пилот вздрогнул – на мгновение сквозь лицо майора-спецназовца проступила морда хищника, безжалостного, расчетливого, никогда не убивающего ради потехи, но такого, каждый удар которого, скупой и точный, неизменно становился смертельным. Летчик понял, что ради своей цели, ради успеха никому не известной операции, которую спецназ проводил здесь, на русской земле, этот офицер без колебаний может вытащить кинжал и перерезать глотки всему экипажу.

– Ясно, – пилот кивнул, разом потеряв желание продолжать спор – он вдруг ощутил силу, свирепую и неодолимую, и сила эта была не на его стороне. И, потом, именно такой приказ экипаж получил перед вылетом. Да, все верно, им было приказано доставить группу спецназа к месту назначения, но место это никто не сообщил. Теперь оставалось верить, что майор тоже действует по распоряжению командующего группировкой Федеральных сил в Чечне. – Выполняем. – Он обернулся ко второму пилоту: – Скорость триста пятьдесят, снижаемся до тысячи метров.

– Держитесь на этой высоте, пока мы не покинем самолет, – напоследок приказал майор, выходя из кабины.

Тарас Беркут, командир роты спецназа, с трудом протиснулся между ящиков, которыми был наполовину заставлен грузовой отсек, добравшись до своих бойцов. Двадцать человек, вооруженные до зубов, в разгрузочных жилетах, многочисленные карманы которых были заняты магазинами, гранатами, сигнальными ракетами и прочими важными для любого диверсанта вещами, разом повернули головы, взглянув на командира.

Спецназовцы казались неуклюжими из-за укрепленные на животе каждого бойца парашютных ранцев. Один парашют также лежал на сиденье, будучи предназначен для самого майора. Вообще десантирование при помощи парашютов становилось уже достоянием истории, ведь тяжелый транспортный самолет с несколькими десятками, а то и сотнями десантников, являл собой очень уязвимую цель для вражеских ракет и перехватчиков. Обычно спецназ, да и десантные войска пользовались вертолетами, но сейчас случай был особый, и парашюты пришлись очень кстати.

– До высадки две минуты, – предупредил Беркут своих бойцов. – Все готовы? Еще раз поверьте снаряжение, на земле времени для этого может не быть.

Двадцать человек кивнули, пробежавшись пальцами по ремням и креплениям своей экипировки. Для каждого это был не первый прыжок с парашютом, равно как и не первый разведвыход. Все они прошли настоящую войну, и то, что предстояло выполнить сейчас, не казалось особо сложным, хотя именно эта внешняя простота предстоящего задания и была наиболее опасной. Сам майор очень хорошо понимал, что значит недооценить серьезность предстоящей операции.

– Прыгать будем с тысячи метров, – сообщил командир. – Парашюты не раскрывать как можно дольше, иначе нас могут заметить с земли. Кольцо дергать не раньше, чем через сорок пять секунд после прыжка, но не ждите дольше минуты, иначе по склону размажет, ясно? Прыгать будем над горным склоном, так что будьте осторожнее при приземлении, берегите ноги.

Они находились на своей территории, вернее, над ней, но уже начинали воспринимать происходящее, как инфильтрацию в тыл противника, готовясь вступить в бой, едва коснувшись земли подошвами десантных ботинок. И это было правильно, ведь те, кто может встретить их внизу, не станут выяснять, кто свалился им на голову. У них тоже был приказ, еще более жесткий, и они попытаются его выполнить без колебаний, как делали это не единожды и прежде, вступая в схватку с самым беспощадным противником.

– Запомните, парни, – произнес майор, и его голос звучал, словно над шумом двигателей. – Мы не должны устраивать войну. Перед нами поставлена задача проникнуть на объект, охраняемый ротой воздушно-десантных войск, освободить находящегося под их охраной человека, и как можно быстрее покинуть район операции. Против нас будут действовать такие же русские парни, и я не хочу, чтобы сегодня ночью погиб кто-то из них или из вас. Нам нечего делить, поскольку десантники тоже выполняют приказ, и не их вина в том, что приказы теперь отдают преступники. И потому те, кто ждет нас сейчас на земле, будут считать нас врагами, и будут действовать так, как положено действовать по отношению к врагу, то есть попытаются уничтожить всех нас. Они давали присягу, и будут выполнять эту клятву, если понадобится, вступив с нами в бой. Понимаю, что не могу требовать этого от вас, от тех, кто привык драться без компромиссов, вести войну на уничтожение, но я хочу, чтобы оружие сегодня молчало. Я верю, вы сможете выполнить задачу, не проливая напрасно кровь, но если возникнет опасность, если нас обнаружат, тогда открывайте огонь на поражение, не задумываясь.

Бойцы серьезно кивнули, понимая всю сложность приказа. Они прошли настоящий ад, как и их командир, и привыкли пользоваться оружием без колебаний, поскольку те, с кем им приходилось сражаться прежде, не стали бы медлить, появись у них возможность убить русских. Теперь все было сложнее, и Тарас Беркут чувствовал неправильность ситуации, в которой оказался. Ему не приходилось выполнять специальные операции на своей территории, как не приходилось прежде воевать со своими же товарищами по оружию, и теперь, несмотря на все, что майор говорил своим бойцам, было очень сложно заставить себя думать о десантниках, как о враге, которого нужно уничтожить.


Майор Беркут, разумеется, не мог знать, что точно так же терзался сомнениями и генерал Буров, отдавший приказ, и командир Двадцать второй бригады специального назначения, на долю которого выпало исполнить его.

Разговор, случившийся почти сутки назад, и уже изменивший десятки судеб, проходил без свидетелей. И те, кто сейчас трясся в наполненном шумом и вибрацией грузовом отсеке старого Ан-26, могли лишь догадываться, что предшествовало этому вылету.

– Произошел государственный переворот, – без обиняков произнес Буров, вышагивая из угла в угол по своему кабинету. Сейчас генерал казался запертой в тесную клетку птицей, стремительным и гордым хищником, орлом или быстрым соколом, лишенным свободы. – Мне точно известно, что президент Швецов сейчас находится под Туапсе, под охраной военнослужащих из состава воздушно-десантных воск. Он там против своей воли, и это известно многим, но все делают вид, что ничего не происходит. Сейчас, когда американцы устраивают демонстрацию силы у наших границ, когда их корабли находятся в нескольких сотнях километров от русских берегов, кто-то отдал приказ об отмене боевой готовности, который мягче, чем преступным, назвать невозможно. Я считаю, что ситуация, сложившаяся в стране, может обернуться катастрофой, и остановить ее может лишь законно избранный президент. И вам, товарищ полковник, предстоит выполнить мой приказ и освободить Алексея Швецова из-под ареста, позволив ему вновь вернуться к власти. Вы готовы сделать это? – сурово спросил генерал. – Учтите, в случае неудачи преступником станете вы, я и те, кто будет выполнять этот приказ, простые солдаты и офицеры. В случае же успеха, я уверен, вам прикажут молчать о том, что произошло, и можете не рассчитывать на высокие правительственные награды.

– Как скоро нужно действовать?

Полковник не задавал лишних вопросов, да Буров и не ждал их, иначе и не стал бы обращаться к этому офицеру. Когда банды террористов во главе с Шамилем Басаевым вторглись в Дагестан, нарушив хрупкий мир между Россией и фактически ставшей к тому времени независимой Чечней, отряд спецназа, всего полтора взвода, оказался окружен несколькими сотнями "духов" в горном селении, и вел непрерывный бой почти сутки.

В живых уже осталось всего восемь бойцов, в том числе и раненый командир, капитан, истекая кровью, продолжавший вести огонь по противнику. Кончались патроны, и когда у каждого осталось по половине магазина, а то и меньше, когда последняя граната разорвалась среди боевиков, унеся несколько жизней врагов, в аул, сметая огнем и гусеницами взявших поселок в осаду бандитов, ворвалась мотострелковая рота.

Сергей Буров, тогда еще носивший звание подполковника, лично возглавил атаку, сумев прорваться к уже приготовившимся умирать спецназовцам, и, потеряв при отходе половину роты, вытащил их из смертельной западни. С тех пор прошло много лет, подполковник стал генерал-полковником, а капитан получил погоны полковника и бригаду спецназа, но этот бой остался у них в памяти. И сейчас командир бригады был намерен вернуть долг, а должен он был, ни много, ни мало, жизнь, и ею сейчас готов был рискнуть.

Разумеется, майор Беркут мог лишь догадываться, кто и почему принял такое решение, заставив его и еще двадцать человек, опытных бойцов, прошедших огонь и воду, стать предателями в глазах своих товарищей, заставив их быть готовыми убивать тех, с кем совсем недавно дрались плечо к плечу. И майор не знал, что тоже возвращает долг, как и его командир.

Двенадцать лет назад Тарас Беркут, тогда еще младший лейтенант, тоже был в том дагестанском горном селении, вместе с тремя десятками товарищей приняв неравный бой, и выжив лишь благодаря мотострелкам Бурова. Знай он это, возможно, майору было бы проще, ведь он не любил ходить в должниках. Но на самом деле сейчас это было не столь важно, офицер просто выполнял приказ, делал то, чему его учили, то, что приходилось совершать не раз, рискуя жизнью и видя, как гибнут его товарищи, бойцы, доверившие ему свои жизни. Он привык подчиняться, и сейчас у Тараса Беркута не возникало и тени сомнения в приказе.

– Все, время, – еще раз взглянув на часы, произнес Беркут и, проверив, как сидит парашютный ранец, который командиру помог надеть один из бойцов, распахнул дверь.

Холодный воздух ударил в лицо майору, но для него это было привычно, и не вызывало беспокойства. Беспокоиться, со злой иронией подумал Беркут, нужно будет, оказавшись на земле, а здесь, в небе, можно было пока расслабиться. Как-никак, у каждого из них есть еще целая минута свободного полета.

– Приготовились, – двадцать человек разом поднялись на ноги, выстроившись у распахнутого люка. – Первый пошел, – спецназовец спокойно шагнул в раскинувшуюся за бортом "антонова" ночную темноту. – Второй пошел! Третий! Четвертый!

Один за другим бойцы Беркута покидали самолет, растворяясь в чернильной тьме, и когда командир последним совершил прыжок, как-то буднично шагнув в пустоту, первый из тех, кто камнем летели к земле, раскрыл парашют. Майор, увидев светлые пятна куполов, одно за другим возникавших в считанных десятках метров от земли, спокойно досчитал до пятидесяти, и сам, наконец, рванул кольцо. Его ощутимо подбросило вверх, когда прочный шелк расправился под набегающим потоком воздуха, и Беркут, умело управляя парашютом, смог приземлиться в центре небольшой поляны. Упав на колени, майор "погасил" купол, сбросив ранец и передернув затвор автомата.

– Все приземлились? – увидев своего заместителя, спросил майор, мысленно пересчитывая собравшихся на поляне людей. Спецназовцы деловито скатывали парашюты, кое-как заталкивая их обратно в ранцы. Двух человек не хватало.

– Все, командир, – капитан, отзывавшийся на позывной Юнкер, указал на двух бойцов, вышедших из-за деревьев. К радости Беркута никто из них не хромал и не демонстрировал полученные при приземлении травмы иными способами, хотя оба, похоже, совершили посадку в гуще леса.

– Слушайте внимательно, – обратился майор к собравшимся вокруг него бойцам, державшим оружие наготове и постоянно обшаривавших взглядами окружавшую их стену леса.

Сгрудившихся на прогалине спецназовцев обступила непроглядная тьма. Наверно, при свете солнца лес этот казался уютным, радовал глаз, но сейчас, глубокой ночью, он не вызывал ничего, кроме стойкого чувства опасности. И если хоть один местный житель увидел парашютистов, не поленившись хоть кому-то об этом рассказать, очень может быть, что сейчас среди деревьев уже крадутся, замыкая кольцо облавы, десантники из группы захвата, готовясь вступить в бой с непрошенными гостями.

– Итак, бойцы, – продолжил Беркут, – с этой секунды считайте, что мы на вражеской территории. Неважно, что мы говорим с противником на одном языке, неважно, что носим одинаковую форму и давали присягу служить одной и той же стране. Нас здесь не ждут, и, встретив, примут за врагов, а врагов должно уничтожать. Никто не станет выяснять, кто мы и откуда, по крайней мере, до того, как прозвучат первые выстрелы, а потом и подавно будет не до этого. Но мы должны избегать боя, уклоняться от него, по возможности вообще никого не убивая. Командование поставило перед нами важную и ответственную задачу, которую мы не имеем права не выполнить. – Командир помедлил и добавил: – На территории недостроенного санатория примерно в пятнадцати километрах отсюда под охраной роты десантников из Сорок пятого гвардейского полка ВДВ специального назначения находится президент России. Он был арестован, отстранен от власти в тот момент, когда стране нужен сильный и решительный лидер. Американцы посмели открыто угрожать нам, и кто-то,испугавшись их угроз, решил предложить им сделку, потребовав личную безопасность в обмен на свободу законно избранного президента. Это недопустимо, и мы должны помешать такой сделке, освободив Швецова, вернув его к власти. До нас еще никому не доводилось выполнять задачу столь важную и столь сложную, и я вам скажу, хоть и не люблю громкие слова, что от нас и боле ни от кого сейчас зависит судьба России, безопасность нашей родины. И я надеюсь, что вы не осрамите спецназ.

Никто ничего не сказал, не то согласившись со словами командира, не то просто не найдя, что можно было ответить. Спецназовцы не привыкли думать о политике, и сейчас по большему счету им не было разницы, освобождать ли президента или кого-то еще. Они получили приказ, не от генерала, не от командира бригады, от своего майора, от того, кому за годы службы привыкли верить больше, чем самим себе, и были готовы этот приказ выполнить.

– Юнкер, где мы, – спросил Беркут своего заместителя. – Координаты?

– Вот, командир, – капитан указал точку на топографической карте, подсветив тонким, как карандаш фонариком. Даже этот свет был опасен, демаскируя группу, поскольку ночью глаз человека различает огонек зажженной спички на расстоянии несколько километров. – Чуть больше двадцати километров от цели.

– Это что, дорога? – Беркут ткнул пальцем в карту. – Куда она ведет?

– От аэродрома до нашей цели, – ответил Юнкер. – Мы от нее примерно в паре километров, или чуть меньше.

– Нужен транспорт, – решил майор. – Такой толпой, да еще с заложником – он почему-то опасался называть того, кого предстояло освободить их группе – мы много не пробегаем пешком. Все, Юнкер, – распорядился Беркут, – строй группу. Выслать дозор, оставить прикрытие. Выходим через минуту!

Боевая операция, какой еще несколько часов назад не мог представить себе ни один из бойцов элитной бригады спецназначения, началась. Этот рейд проходил на своей территории, и противником были свои, русские солдаты. Но все равно каждый из бойцов понимал, что компромиссов не будет. Что ж, никто из спецназовцев, всегда готовых идти до конца, и не наделся на это.

Глава 7 Свобода, купленная кровью

Краснодарский край, Россия – Вашингтон, США

19 мая


Лес редел, и кравшиеся по зарослям люди, шестеро мужчин в темных комбинезонах, сжимавшие в руках готовое к бою оружие, смогли двигаться с большей свободой. Ветви, сплетавшиеся порой в сплошную стену, уже не так цеплялись за снаряжение, заставляя диверсантов выдавать себя лишним шумом. А впереди, в считанных сотнях метров, в просветах между деревьями уже была видна высокая ограда, пространство за которой оказалось залито ярким светом прожекторов. Наверное те, кто там находились, полагали, что так смогут скорее увидеть явившихся извне незваных гостей. Но те, кто сейчас пробирался по лесу, неслышно, точно тени, сгустки ночной тьмы, перетекая с места на место, только и могли посмеяться над этим. Для них, явившихся с неба, чтобы, быть может, на земле встретить свою смерть, в которой едва ли могло быть что-то героическое, давно уже не были преградой ни ночной мрак, ни полуденный свет.

Между деревьями обозначилось какое-то движение, и тот из лазутчиков, что двигался первым, на ощупь проверяя путь, вскинул руку в предупреждающем жесте, одновременно припав на одон колено и выставив перед собой автомат. Увенчанный цилиндрической насадкой интегрированного глушителя ствол мощного девятимиллиметрового "Вала" уставился бездонным "зрачком" дула в сторону того самого пятна света.

– Что? – один из диверсантов приблизился к направляющему, тоже держа оружие наготове.

– Юнкер, – спецназовец указал вперед. – Там патруль!

Действительно, командир разведывательной группы различил двух неспешно шагавших по ту сторону ограды бойцов. Они явно не ожидали боя – каски были прицеплены к бронежилетам, а автоматы висели за спиной. Часовые просто шли, почти не глядя по сторонам, и негромко разговаривали между собой, едва ли замечая, что творится вокруг. В прочем, вглядывайся они в ночную темень до рези в глазах, и тогда диверсанты остались бы незамеченными.

Группа замерла на расстоянии стремительного броска от цели, сопровождая патрульных немигающими взглядами поверх снятого с предохранителей оружия. Шесть стволов могли в мгновение ока смести незадачливых сторожей шквалом свинца – промахнуться с нескольких десятков шагов по стоящим в полный рост людям из бесшумных винтовок "Винторез", снабженных ночными прицелами, было попросту невозможно. Но старший лейтенант Лихачев, из-за проведенной в стенах суворовского училища юности получивший прозвище Юнкер, и его бойцы не для того явились сюда, чтобы устраивать кровавую баню. Ведь там, по другую сторону ограды, под лучами ярких фонарей прогуливались такие же, как сами они, русские парни, по велению родины надевшие однажды военную форму, и свято верившие сейчас, что лишь исполняют очередной приказ.

Никто не шелохнулся до тех пор, пока часовые не скрылись из виду, уйдя за деревья. И только потом бойцы, прикрывая друг друга, ожидая появления противника отовсюду, в том числе и с тыла, из той самой чащи, которую они только что преодолели, двинулись к ограде. На то, чтобы перемахнуть через забор, даром, что по верху его никто не догадался хотя бы пустить простую "колючку", у спецназовцев в полной выкладке ушли ничтожные мгновения.

– За мной, – приказала Лихачев, указав в сторону ворот, единственного доступного входа на охраняемую территорию. – Вперед. И тихо!

Они крались вдоль ограды, пытаясь первыми обнаружить приближения патруля или притаившийся в зарослях акации секрет. И вскоре бойцы увидели сперва мерцающие, словно в воздухе, огоньки, а потом – куривших солдат, топтавшихся возле закрытых ворот.

– Семеро, – сообщил один из диверсантов, уже успевший сосчитать количество противников. – И бронемашина у обочины.

– Приготовились, – вполголоса скомандовал лейтенант. Видит Бог, он не хотел сегодня никого убивать, ведь здесь не было врагов, но если кто-то осмелится встать на пути спецназа, то умрет мгновенно, сраженный меткими выстрелами или точным ударом ножа.- Шестьдесят секунд. Оружие к бою!

А еще мгновение спустя ночь вытолкнула из себя новый звук. Со стороны дороги, что вела от ворот куда-то на север, донесся приглушенный рокот мощного мотора, а среди деревьев вдруг мелькнули включенные фары. Настал момент действовать.


Угловатый "Урал", тяжелый армейский грузовик, сдержано рыча мотором, остановился в десятке метров от ворот, стилизованных под кованый чугун. За оградой, в стороне от ведущей к освещенным яркими прожекторами зданиям в глубине ухоженного парка дороги, стояла, развернув башню в сторону проема БМД-4, возле которой собрались в круг, разговаривая между собой, несколько бойцов в лихо заломленных на затылок голубых беретах. Время от времени они разражались приступами смеха, сгибаясь пополам, и хлопая друг друга по плечам.

– Кого еще несет? – Начальник караула, до неприличия юный лейтенант, услышав нарастающий шум мотора, обернулся, увидев движущийся по дороге грузовик. Взглядом отыскав одного из своих бойцов, офицер коротко приказал: – Пойди, проверь!

"Урал" притормозил в нескольких метрах от ворот, и десантник, придерживая на плече автомат, направился навстречу нежданным гостям

– Кто такие, – плечистый, точно с агитационного плаката, старший сержант, протиснувшись в узкую щель между приоткрытых сворок, подошел к грузовику. – Откуда, куда? Документы!

– Приказ командира полка, – ответил Тарас Беркут, заметив мелькнувшую позади десантника тень. Сейчас командир спецназа нахлобучил на голову берет, точно такой же был надет на водителе. – Усиление группы прикрытия объекта.

– Я ничего не знаю, – пожал плечами десантник. – Сейчас командира позову, пусть разбирается. Оставайтесь здесь, из машины не выходить!

Сержант отступил назад и почувствовал, как в затылок уперлось что-то твердое, пахнущее оружейной смазкой и железом. Выскользнувший из кузова спецназовец был невидим для тех, кто стоял возле ворот, всего в полутора десятках метров от машины, используя для прикрытия того десантника, которому и угрожал оружием.

– Стоять, сержант, – шепнул в ухо человек, приставивший к затылку десантника пистолет с навинченным на ствол глушителем. Пространство перед въездом на охраняемую территорию было почти не освещено, и те, кто охранял ворота, не могли видеть, что происходит возле грузовика. – Ни звука, гвардеец. Не пытайся поднять тревогу, иначе вышибу мозги. Давай, парень, скажи своим, чтобы пропустили!

Ствол надавил на затылок сильнее, и у десантника сразу исчезло желание сопротивляться:

– Эй, открывай ворота, – сержант обернулся к стоявшим за оградой бойцам. – Пропустите, это свои!

Взревев мощным дизелем, тяжелый грузовик проехал на территорию санатория, сейчас наводненного бойцами воздушно-десантных войск. Стоявшие у въезда парашютисты проводили его взглядами. В этот момент оставшийся снаружи сержант решил, что пора действовать, и, выбив оружие из рук того, кто стоял у него за спиной, бросился к своим, стаскивая с плеча "Калашников":

– К оружию! Тревога!

Десантник успел передернуть затвор, когда в спину ему врезалось что-то твердое, сбив бойца с ног. Это была граната Ф-1 с не извлеченной, правда, чекой, поскольку боец из группы Беркута не нашел ничего более подходящего, чтобы остановить решившего рискнуть десантника. Спустя секунду спецназовец уже сидел верхом на своем пленнике, всем своим весом прижав сержанта к сырой от росы траве.

И в ту же секунду за спинами вздрогнувших от предупреждающего окрика своего командира десантников, словно из пустоты, возникли темные фигуры, сжимавшие в руках оружие. Стволы "Валов" и "Винторезов" не дрожали, и под их бесстрастными "взглядами" парашютисты не осмелились сделать не одного движения, вдруг затылками ощутив мертвенно-ледяное дыхание смерти.

Майор Беркут, легко соскочив на землю, неторопливо, пружинистой уверенной походкой двинулся навстречу оцепеневшим десантникам, даже не думавшим о том, чтобы воспользоваться своим оружием.

– Всем оставаться на своих местах, – приказал майор, приблизившись к ошеломленным солдатам. – Мы не собираемся никого убивать, если вы не станете делать глупости. Сдайте оружие и не пытайтесь оказывать сопротивление!

Из грузовика уже выпрыгивали остальные бойцы Беркута, взяв на прицел ничего не успевших понять десантников, вдруг оказавшихся в кольце. Еще остававшийся прежде ничтожный шанс был окончательно утерян.

– Что это значит? – с явной растерянностью, не переходившей, в прочем, в испуг, спросил один из десантников.

Каждый из парашютистов, оказавшихся на прицеле у спецназовцев, понимал, что рядом находятся его товарищи, и стоит лишь поднять тревогу, привлечь их хоть криком, хоть выстрелом, и тогда с этими чужаками будет покончено, но тот, кто сейчас первым поднимет шум, наверняка будет убит. Разумеется, никому не хотелось умирать, а оружие в руках диверсантов было направлено на столпившихся парашютистов, явно готовое к тому, чтобы его применили по назначению. К несчастью десантников, экипаж БМД, не желая сидеть в бронированной коробке, присоединился к своим товарищам, и теперь находился под прицелом.

– Еще раз приказываю сложить оружие, – распорядился Беркут тоном, не терпящим возражений. – Никто не пострадает, если все будут выполнять мои приказы. Мы придем и уйдем, тихо, никого не потревожив.

Майор говорил уверенно, как человек, привыкший отдавать приказы, и застигнутые врасплох парашютисты почувствовали это, утратив желание сопротивляться, благо, спорить с офицерами их давно уже отучили. Один за другим десантники бросали на землю автоматы, не забывая также освободиться и от гранат, а их командир вытащил из кобуры "Макаров", протянув его Тарасу рукоятью вперед.

– Замечательно, – кивнул Беркут. – Я рад, что мы пришли к взаимопониманию. Юнкер, Штырь, – обратился майор к своим бойцам: – Останетесь здесь, присмотрите за этими ребятами. А вы, лейтенант, – от тяжелого, холодного, словно свинец, взгляда майора командир караула поежился, – вы пойдете с нами. И предупреждаю, не делайте глупостей, если хотите жить.

Оставив десантников под охраной двух своих бойцов, группа, вновь погрузившись в машину, двинулась дальше. Грузовик этот они захватили на дороге, ведущей к аэродрому. Водитель и сопровождающий, благодаря которым у спецназовцев появились береты десантников, хоть какая-то маскировка, остались где-то в лесу. Беркут надеялся, что к рассвету они выберутся, освободившись от пут, которыми их спеленали, не слишком крепко, спецназовцы. Зато теперь у группы майора появилась возможность передвигаться быстро, в открытую, и при этом оставаясь незамеченной.

От ворот до главного корпуса санатория, трехэтажного Т-образного в плане здания вела единственная дорога, со всех сторон обсаженная, кажется, кипарисами, майор точно не различил в темноте. Здесь, у ворот, охрану несло отделение десантников, усиленное единственной БМД. Никто то ли не успел, то ли просто не пожелал оборудовать здесь пулеметные гнезда или какие-то препятствия типа противотанковых ежей, вероятно, надеясь на то, что сюда по причине полного неведения никто просто не сунется. Майора Беркута это вполне устраивало.

– Садись, – майор указал лейтенанту на грузовик. Когда десантник занял место рядом с водителем, которым на время стал сам Беркут, командир спецназа, тронувшись с места, спросил: – Как расположены посты, сколько человек охраняет объект?

– Рота, – сквозь зубы пробурчал лейтенант, неуютно чувствовавший себя под прицелом. В руке Беркута сейчас был пистолет Стечкина с длинным цилиндрическим глушителем, направленный в живот десантнику. – В карауле два взвода. У главного въезда отделение, еще два рассредоточены вокруг здания, остальные посты по периметру территории.

– Где остальные? – коротко спросил майор.

– Отдыхают в главном корпусе, – лейтенант указал на возвышавшееся впереди здание, территория вокруг которого была освещена многочисленными прожекторами.

Майор увидел роскошные клумбы, вокруг которых по двое прохаживались находившиеся в карауле десантники. Возле главного входа темнел угловатый корпус БМД, еще одна машина была укрыта в тени деревьев. Возле бронемашин тоже переминались с ноги на ногу часовые, не очень внимательно осматривавшие подступы к охраняемому объекту. Ни на одном из них даже не было бронежилетов и касок, только подсумки с запасными магазинами. Похоже, здесь никто не ждал нападения.

– Вот что, лейтенант, – нажав на тормоз, произнес Беркут. – Сейчас ты пойдешь с нами, и сделаешь так, чтобы посты нас пропустили, ясно? Ты ведь знаешь, где находится Швецов, не так ли?

Вопрос был задан таким тоном, что на него следовало ответить утвердительно, даже ничего не зная. Лейтенант, недавно выпустившийся из училища, понял, что перед ним профессионал, который убьет, не задумываясь, просто устранив препятствие, мешающее выполнить задачу.

– Да, я знаю, – кивнул взятый в заложники начальник караула. – Я покажу.

В горле у сержанта внезапно пересохло, и последние слова дались с большим трудом. Лейтенант понял, что, уверившись в его бесполезности эти люди, кем бы они ни были, прикончат его без колебаний. Он служил в спецназе десантных войск, и потому отлично представлял, как будут действовать такие же спецназовцы в подобной ситуации.

"Урал", скрипнув тормозами, остановился, не доезжая до главного здания немногим более ста метров. Грузовик оказался скрыт деревьями, возвышавшимися вдоль подъездного пути сплошной стеной, к тому же здесь почти не было освещения. Мощные прожектора слепили часовых, больше мешая им, нежели помогая обнаружить чужаков.

– Веди, – приказал Беркут лейтенанту, выстроив спецназовцев, пока не замеченных часовыми, возле машины. – Пятеро остаются здесь, – распорядился командир. – Ждите дальнейших приказов. Остальные за мной. И спокойнее, – предупредил майор, – иначе на нас обратят внимание.

Майор спешил, понимая, что те, оставшиеся у ворот десантники, могут поднять тревогу. Всего два человека, пусть и вооруженные, могли не произвести на них впечатления, а вступать в бой с целой ротой "голубых беретов", поддерживаемой бронетехникой, не хотелось категорически.

Выстроившись в колонну по два, спецназовцы, которых возглавлял лейтенант-десантник и державшийся на шаг позади него Беркут, двинулись к зданию, выйдя в свет прожекторов. Их появление не осталось незамеченным, и двое часовых направились к нежданным гостям:

– Кто такие, – один из десантников, видимо узнал офицера, бывшего проводником Беркута, спросив: – Товарищ лейтенант, кто это с вами?

Солдата явно насторожило то, что незнакомцы, явившиеся в сопровождении лейтенанта, явились сюда в полном обмундировании, а вооружены были не обычными АКС-74, а редкими "Валами" и "Винторезами".

– Подкрепление, – ответил офицер. – Спокойно, гвардеец, это свои. Полковник Крылов приказал усилить охрану объекта.

Лейтенант говорил уверенно, стараясь не думать о направленном ему в спину пистолете, который командир спецназа не выпускал из рук. Стоило сделать ошибку, как сперва погибнет сам лейтенант, он это понимал без подсказок, затем будут убиты эти два бойца, так некстати оказавшиеся здесь, а спустя несколько мгновений товарищи спецназовцев, оставленные их суровым командиром у ворот – в этом не было сомнений – расправятся и с взятым в плен отделением, стоит только услышать шум начавшегося боя. Было немного шансов, что безоружные десантники, пусть их и было больше, смогут справиться с двумя до зубов вооруженными людьми, явно не уступавшими гвардейцам своей подготовкой, и намного превосходившим их решимостью.

Успокоенные ответом лейтенанта, десантники, даже не подозревавшие, что были в шаге от гибели, двинулись дальше. Майор, следуя к зданию санатория за пленным офицером, решил, что устроителей заговора подвело стремление сохранить все в секрете, иначе сюда можно было бы стянуть большие силы, или вовсе перевезти президента на какую-нибудь военную базу, проникнуть куда без шума оказалось бы практически невозможно.

Видимо, заговорщики просто не подозревали, что кто-то может оказать сопротивление, решившись выступить против них, к тому же не желая посвящать в происходящее слишком многих. Что ж, это похвальное в иной ситуации стремление все сохранить в тайне теперь выходило им боком. Группа майора сумела проникнуть на объект открыто, пока не вызвав ни у кого ни малейших подозрений, без единого выстрела, и было бы замечательно, если бы и убраться отсюда удалось так же тихо и аккуратно, никого не потревожив.

Спецназовцы все так же спокойно, словно и в правду были здесь своими, приблизились к парадному входу. Со стороны можно было подумать, что это происходит смена караула, и охранявшие здание десантники ничего не заподозрили, наблюдая за группой солдат, двигавшихся строевым шагом.

Несколько постов, располагавшихся по периметру здания, не были помехой для бойцов Беркута, но главный вход тоже охранялся, и здесь могли возникнуть сложности. На ступенях, вроде бы, мраморных, стояли еще два часовых, насторожившихся при появлении десятка вооруженных до зубов солдат.

– Стой, кто идет? – подал голос десантник, мгновенно осекшись, когда в грудь ему уставился ствол автомата. – Что происходит?

Солдата охватил страх перед направленным на него оружием, к тому же поблизости не было никого, и рассчитывать на помощь не приходилось. Он все же мог бы попытаться выстрелить, просто громко закричать, но так и стоял неподвижно, словно загипнотизированный взглядом майора, смотревшего десантнику прямо в глаза.

– Молчать, – спецназовцы толкнули часовых внутрь, не дав им возможности поднять тревогу. – Ведите себя тихо, и останетесь живы!

– Двое остаются здесь, – приказал майор, уверено двинувшись дальше. – Будьте готовы применить оружие. Быстрее, ищем Швецова и уходим отсюда, пока десантники не опомнились.

Снаружи санаторий казался довольно ухоженным, способным прямо сейчас принять отдыхающих из всех концов страны, но, оказавшись внутри, спецназовцы поняли, что до готовности ему еще далеко. Половина ламп в коридорах не горела, всюду лежали бухты каких-то проводов, у зияющих темнотой проемов стояли не повешенные на петли двери. В стороне высились кое-как сколоченные козлы, рядом с которыми стояли ведра со штукатуркой и засохшей краской.

– Где президент, – требовательно спросил Беркут у лейтенанта-десантника. – Ну же, где он, черт побери?

– Второй этаж, – произнес молодой офицер, указав на погруженную в темноту широкую лестницу, ведущую на верх. – Швецов там.

– Охрана? – последовал новый вопрос.

– Пара человек, – дрогнувшим голосом ответил лейтенант. – У нас мало бойцов, невозможно везде расставить посты. Там только двое, правда, в коридоре. Остальные в дальнем крыле, отдыхают.

– Вяжите его, – услышав приказ майора, спецназовцы скрутили лейтенанта, выполнившего свою миссию, связав его по рукам и ногам найденным здесь же кабелем и затолкав в рот какую-то ветошь.

Беспомощный, даже не способный закричать офицер отправился в захламленную подсобку, где уже находились оба часовых, временно замененных людьми Беркута. Майор надеялся, что в течение нескольких минут никто не обратит внимания на внеплановую смену караула.

Спецназовцы же, избавившись от обузы, рвались вперед, вихрем влетая в каждую комнату. Лейтенант не солгал, во всем здании, кажется, практически никого не было. Вывернувшего на них из-за угла капитана в полевом камуфляже сбили с ног, прежде чем он успел коснуться кобуры. Офицер потратил несколько мгновений на выбор между тем, чтобы просто закричать или воспользоваться оружием, за что и поплатился. Его тоже крепко связали, кинув в какое-то полутемное помещение, заваленное строительным мусором.

Вихрем взлетели спецназовцы вверх по широкой лестнице, оказавшись на втором этаже. Часовые, охранявшие президента, обернулись на звук шагов, тут же схватившись за оружие. Беркут, бежавший первым, без колебаний вскинул пистолет, дважды выстрелив по ногам ближайшему к себе противнику. Десантник, не успев снять автомат с предохранителя, упал, как подкошенный, за ним последовал второй, которого точными выстрелами вывели из строя другой спецназовец.

– Живы, – майор на мгновение задержался над стонавшими часовыми. – Быстрее, парни, вперед!

Распахнув двери, спецназовцы Беркута, ощетинившись стволами, ворвались в залитое электрическим светом помещение. Беркут окинул комнату взглядом, запоминая малейшие детали. Что ж, не княжеские палаты, но все же вполне прилично, как раз под стать пленнику. Президент Швецов, стоявший возле окна, резко обернулся на звук треснувшего под мощным ударом дерева, опешив от увиденного. Кажется, внезапно отстраненный от власти глава государства не предполагал, что к нему так запросто может ворваться целое отделение вооруженных до зубов бойцов.

– Господин президент, – Беркут выступил вперед, опустив пистолет стволом в пол. Автомат он еще раньше убрал за спину, в тесноте помещений полагаясь на более компактное оружие. – Вам срочно нужно уходить. Я майор Беркут, командир разведывательно-диверсионной группы спецназа Главного разведуправления. Мы пришли за вами, господин президент.

– Да что, черт побери, происходит, – выдохнул Швецов, обведя пристальным взглядом стоящих в проеме спецназовцев в камуфляже, бронежилетах и разгрузках, точно они собирались в бой прямо сейчас. – Куда я должен идти?


Алексей Швецов за истекшие с момента ареста часы успел приготовиться ко всему, но каждый раз, когда слышал скрежет ключа, входящего в замочную скважину, у него внутри все сжималось в диком ужасе, неподконтрольном разуму. Но вместо палача на пороге появлялся капитан-десантник, командир роты, которой, видимо было поручено сторожить смещенного главу государства.

Офицер был немногословен, на вопросы, даже самые невинные, не отвечал, и всякий раз пытался как можно быстрее избавить от общества президента, словно чувствовал за собой вину. Алексей ничего ему не говорил, догадываясь, какие терзания сейчас гложут этого, должно быть, исполнительного и прилежного, без остатка преданного своему командиру офицера, фактически участвующего в государственном перевороте.

За минувшие часы предоставленный самому себе президент впервые смог обдумать собственные поступки, приведшие к такой странной, нелепой, но при этом смертельно опасной для его жизни ситуации. Он уже был готов признать, что совершил ошибку, но не тогда, когда осмелился пойти против воли всесильной Америки, напомнив своим соотечественникам, что они живут в великой стране, достойной называться мировой державой. Нет, это было верно, и появись сейчас у Алексея возможность что-то изменить, вновь вернувшись в прошлое, он едва ли поступил бы иначе. Ошибкой было то, что он поверил, будто его идеи, воспоминания о минувшем величии России и мечты о ее возрождении, кто-то может разделять с ним.

Те, на кого волей-неволей вынужден был полагаться Швецов, давно забыли о чести и верности слову, превыше всего поставив собственное благополучие, казенную дачу или счет в зарубежном банке. И, поняв, что этот сытый мирок, не знающий потрясения, может рухнуть в любой миг, те, кого Алексей считал своими соратниками, решились на поступок, которого от них ожидать было сложно. И вот результат. Президент, лишенный связи с внешним миром, под охраной десантников, верящих, что исполняют законные приказы, а там, за кремлевскими стенами, должно быть, уже вовсю делят власть, не забывая лизать задницы надменным янки, всячески их уверяя в миролюбии России. А Швецов тем временем ждет, когда же появится расстрельная команда, ведь он на месте заговорщиков точно избавился бы от опасного пленника, создающего угрозу одним лишь фактом своего существования. Они уже совершили измену, так что терять тем, кто так ловко устроил переворот, уже попросту нечего. Но случилось то, чего Швецов уже не ждал, и вот на пороге вместо конвоя стоят солдаты, такие же, как те, кому поручили сторожить ценного пленника, но принесшие с собой свободу.

– Без вопросов, пожалуйста, – майор Беркут, видя, что глава государства от неожиданности впал в какой-то ступор, бесцеремонно схватил президента за плечо, вытолкнув его прочь из комнаты. Швецов даже не сопротивлялся, все еще не вполне понимая, что здесь творится. Он еще не отошел от захвата десантниками сочинского аэропорта, а теперь происходило нечто еще более непонятное. – Все объяснения потом. Нам нужно спешить, пока охрана не подняла тревогу.

– Стой, – приказал президент, рванувшись к запертой двери. – Сюда, – не дожидаясь помощи спецназовцев, с разбега он ударил в дверь ногой, и хлипкий замок не выдержал, жалостно лязгнув.

– Господин президент, – из полумрака выскочил офицер в морской форме, в руках державший тяжелый кейс. – Что случилось? Кто эти люди?

– Да торопитесь же, черт вас возьми, – зарычал Беркут, забыв, кто находится перед ним. Майор вдруг понял, что освобожденный Швецовым моряк держал в руках тот самый "ядерный чемоданчик", своеобразный символ верховной власти.

Образовав вокруг освобожденных живую стену, ощетинившуюся автоматными стволами, бойцы Беркута во главе с самим майором бросились бежать, спеша быстрее покинуть опасную зону. Пробегая мимо корчившихся от боли десантников, Швецов только молча указал на них майору, вопросительно взглянув на Беркута.

– Иного выхода не было, – пожал плечами командир спецназа, ответив на невысказанный вопрос. – Они могли открыть огонь. Мы и так обошлись без жертв. – Тарас Беркут придержал рванувшего вперед по инерции президента, вызвав по рации своих бойцов, оставленных снаружи: – Узбек, как обстановка снаружи? Мы выходим, Первый у нас.

– Все чисто, – отозвался боец, стоявший на крыльце под видом часового. – Выходите, мы вас прикроем, командир!

Но в эти мгновения снаружи их уже ждали, и отнюдь не с распростертыми объятиями.


Полковник Карсон, заняв позицию в кустарнике за оградой, наблюдал, как его бойцы движутся к зданию санатория, взяв его в кольцо. Они незамеченными преодолели полтора десятка миль, выйдя к объекту точно в срок, и теперь оставалось только выполнить задачу. И его ребята были к этому готовы, не сомневался полковник.

Все оказалось проще и легче, чем должно было быть. Малая численность охраны не позволила расположить вокруг объекта достаточное количество постов, и проникновение на охраняемую территорию прошло быстро и почти без помех, если не считать секрет, на который наткнулись бойцы "Дельты". Двое десантников ничем не выдали себя до последней секунды, и едва не подняли тревогу. Теперь их тела лежали в парке, присыпанные прошлогодней листвой. Уильям Карсон предпочел бы обойтись совсем без крови, но и не мог позволить себе оставить за спиной даже одного русского солдата.

Коммандос в маскировочных костюмах, разрисовав лица и руки черной краской, казались настоящими призраками, бесшумно скользя среди ветвей. Бойцы "Дельты" видели мир через приборы ночного видения, при этом специальная ткань, из которой были изготовлены их костюмы, поглощала тепло, делая их самих почти невидимыми для тепловизоров противника, и уж подавно их невозможно было заметить невооруженным взглядом.

Профессионалы, на подготовку каждого из которых ушло несколько лет и были потрачены огромные средства, они могли ходить по лесу беззвучно, подкрадываясь к противнику на расстояние удара кинжалом, разя беспощадно и стремительно. И сейчас полковник хотел быть среди них, но понимал, что задача командира заключена в ином. Он должен был видеть сразу все, происходящее на поле боя, каждого своего бойца, вовремя отдавая приказы.

Карсон был не один, рядом с полковником занял позицию пулеметный расчет, еще один расположился слева от него, ярдах в ста. Отсюда они могли простреливать все пространство, прилегающее к ярко освещенному зданию, в считанные мгновения залив площадь раскаленным свинцом. Русские, решил Карсон, сами загнали себя в ловушку, ведь все их солдаты в свете прожекторов были как на ладони. Двумя очередями можно было срезать почти всех патрульных.

– Дельта-один, я Альфа-лидер, – раздался в наушниках шепот командира первой оперативной группы, штурмового отряда, уже вышедшего на исходный рубеж. – Мы на позиции, готовы к штурму.

– Принято, Альфа-лидер. Внимание, команда Браво, – полковник вызвал командира группы прикрытия, – приготовиться. Ваша цель – русские бронемашины.

Несколько бойцов, вооруженных реактивными гранатометами М136 должны были уничтожить две БМД, против огневой мощи которых у коммандос не было никаких шансов. Карсон надеялся, что диверсантам удастся проникнуть на объект незамеченными, благо, часовые, расставленные вокруг здания, не могли контролировать все подходы к нему из-за своей малочисленности, не имея в своем распоряжении никаких технических средств типа датчиков движения. Бойцам "Дельты" нужно было преодолеть несколько десятков метров открытого пространства, достаточно неплохо освещенного, и затем за пару минут обыскать большое здание, чтобы обнаружить там единственного человека. Это было трудно, но возможно, и пока штурмовая группа будут действовать, русские будут находиться под прицелом коммандос из отряда прикрытия.

– Команда Альфа, внимание, – произнес в микрофон полковник. – Начинаем по моей команде!

Коммандос находились уже у кромки парка, готовые к молниеносному прыжку. Если русские не заметят незваных гостей, чего полковник желал всей душой, что ж, выходит, им повезло. Но сколь хорошо ни были подготовлены солдаты Карсона, от случайностей не застрахован никто, и если возникнет угроза срыва операции, действовать придется быстро, не думая о том, чтобы щадить противника, ведь и русские едва ли дадут им пощаду.

Оставшиеся с полковником бойцы, взявшие здание в кольцо, следующие несколько минут будут держать на прицеле каждого десантника, и если кто-то из часовых заметит коммандос, спустя долю мгновения несколько русских парней, лично не сделавших ничего плохого ни полковнику Карсону, ни его подчиненным, умрут, сраженные меткими выстрелами бойцов "Дельты". Затем взлетят на воздух бронемашины, и коммандос, пользуясь тем, что охрана отвлечется на взрывы, начнут отходить в парк под прикрытием пулеметов. Возможно, их станут преследовать, но на этот случай в зарослях уже расставлены мины и растяжки, наткнувшись на которые, преследователи сбавят тем, позволив подстрелить себя бойцам из группы прикрытия.

Внезапно Карсон заметил такое-то движение перед зданием. Группа вооруженных людей вышла из здания, и в тот же миг на площади появился тяжелый армейский грузовик, явно вызвавший интерес у стоявших на посту десантников. К удивлению полковника, к группе солдат, двинувшихся к автомобилю, присоединились и часовые, стоявшие на ступенях.

– Отбой, всем отбой, – приказал Карсон. – Там что-то происходит!

– Это Швецов, – раздался взволнованный возглас одного из коммандос, занявших позицию для атаки в двадцати ярдах от парадного входа. – Я его вижу, Дельта-один. Повторяю, вижу объект. Там русский президент!

– Черт, они его куда-то увозят, – прорычал Карсон. – Внимание всем, общая атака! Задержать грузовик! Не дайте им уехать!


Майор Беркут, покинув здание, успел подумать, как легко все получилось, вдруг ощутив на себе чей-то пристальный взгляд, а затем раздались странные хлопки, и один из его бойцов упал на плиты, как подкошенный. Двое десантников, оказавшихся рядом, увидели это, инстинктивно схватившись за оружие, но вдруг сами повалились на землю, и тут же вспышка взрыва озарила окутанный тьмой парк, а следом долетел раскатистый гул.

– Глушители! По нам стреляют из винтовок с глушителями, – выдохнул майор, видя, как гибнут один за другим часовые, не успевая даже стащить автоматы с плеча. – К бою! Это засада!

Беркут припал на колено, вскинув автомат и выискивая цель. Вспышка – это внезапно взорвалась одна из БМД – ослепила его, и перед глазами майора беспорядочно метались яркие пятна.

– Огонь! Огонь, вашу мать! – От взрыва заложило уши, и Беркут кричал, едва слыша сам себя.

– Что происходит? – просипел придавленный к земле одним из спецназовцев президент, пытаясь встать. Швецов не понимал, что случилось, и только ударившие в асфальт пули, выбившие снопы искр, заставили его словно вернуться на двадцать лет назад.

Невидимые стрелки, укрываясь среди деревьев, вели огонь короткими очередями, экономя патроны. Они били в упор, сметая всех, кто оказался на площади перед зданием, расстреливая каждого, кто еще двигался, неважно, в агонии или осознанно.

Атака оказалась внезапной, но все же бойцы Беркута, хоть и понесли потери, быстро, за считанные секунды перегруппировались, ответив короткими очередями, хотя и не видели своих врагов, а потому вели ответный огонь, подчиняясь лишь чутью. А вот парашютистам, расслабившимся, отвлекшимся, считавшим происходящее обычной рутиной, не повезло.

– Тревога, – крикнул кто-то рядом. – К бою! Это нападение! – и тотчас захлебнулся криком.

Стоявшие в карауле десантники, не ожидавшие внезапного нападения, огрызались беспорядочным огнем, заняв круговую оборону и даже не понимая толком, в кого стреляют. Противник позаботился о том, чтобы снабдить оружие глушителями, и "голубые береты", не слыша звука выстрелов и не видя демаскирующих стрелков вспышек, палили вслепую, кажется, от неожиданности впадя в панику.

Всюду вдруг воцарился хаос. Не смолкал треск выстрелов, кто-то пытался отдавать приказы, перекрывая шум боя, а иные уже не думали о сопротивлении, метясь в поисках укрытия. Раньше всех сориентировался экипаж уцелевшей БМД. Развернув башню, десантники дали несколько очередей из спаренного пулемета, пронзивших тьму. Сплошная стена леса поглотила трассеры, а спустя секунду ночную мглу прочеркнул болид реактивного снаряда, и эта бронемашина взорвалась от прямого попадания кумулятивной гранаты.

– Дьявол, они в парке! Противник слева!

Беркут выпустил короткую очередь туда, откуда только что выстрелили из гранатомета. Его бойцы поддержали командира, обрушив на заросли кустарника град свинца.

– Отходим, – майор понял, что сейчас лучший момент, чтобы убраться отсюда. Неважно было, кто в низ стреляет, главное, что десантники пока были заняты неизвестными нападавшими. – К машине, живее!

Спецназовцы, вскочив на ноги, кинулись к "Уралу", от которого уже вели огонь по стене деревьев оставленные там для прикрытия бойцы. Беркут увидел несколько темных силуэтов справа, на бегу расстреляв остатки магазина. Одна фигура упала, будто наткнувшись на невидимую стену, еще несколько кинулись в сторону, уходя с линии огня.


– Черт, они уходят, – выругался Карсон, видевший, как погиб его боец. – Уничтожить грузовик, вашу мать!

Боец "Дельты" вскинул на плечо гранатомет, быстро прицелившись и нажав на спуск. Кумулятивная граната, оставляя за собой дымный след, прочертила воздух, и угловатый грузовик превратился в огненный шар, взрывная волна сбила с ног всех, кто находился рядом. А затем коммандос, заменив опустевшие магазины, обрушили на оглушенных, ослепленных вспышкой противников шквал огня.


– А, проклятье! – майор, превозмогая боль, поднялся на колени, найдя взглядом президента. Несколько пуль со свистом пронзили воздух, и Беркут, выхватив пистолет, поскольку времени сменить магазин "Вала" не было, сделал несколько выстрелов, не целясь.

– Справа, – прорычал кто-то из бойцов Беркута – майор даже не понял, кто это был – выпустив длинную очередь в темноту. Спустя секунду грудь его разорвалась от пробивших ее пуль.

Спецназовец рухнул в клумбу, подминая роскошные розы, плод чьего-то упорного труда. Майора передернуло от омерзения, когда брызги крови попали ему в лицо.

– Суки, – Алексей Швецов, как будто вновь оказавшись в Афганистане, больше не колебался, схватив лежавший на земле автомат и выстрелив несколько раз в направлении приближавшихся темных фигур. – Сдохните, твари! – Сейчас президенту было безразлично, в кого стрелять. Перед ним был противник, враг, и его должно было уничтожить. – Ублюдки! Сдохните!

Президент не чувствовал ничего, кроме отдачи оружия, длинными очередями срезав нескольких противников, даже не зная при этом, в кого именно стреляет. Как двадцать лет назад, стоило только прозвучать первым выстрелам, всякий страх и неуверенность исчезали, уступая место хладнокровному расчету. Швецов за пару секунд опустошил магазин, и рука привычно дернулась к нагрудному карману, за запасным магазином, прежде чем Алексей вспомнил, где он, и что происходит.

– Уходим, – рывком подняв на ноги контуженного президента, толкнул его к лесу. Наперерез метнулась темная фигура, и майор, не раздумывая, расстрелял весь магазин "Стечкина", свалив подобравшегося так близко противника. – Быстро, к деревьям!

Пробегая мимо уничтоженного противника, Беркут на мгновение задержался, рассмотрев свою жертву. Смуглый мужчина в маскировочном костюме непривычного покроя, нисколько не походил на славянина. Судя по цвету кожи и форме лица он был латиноамериканцем, и наверняка не имел никакого отношения к охранявшим президента десантникам. Это же подтверждал и лежавший рядом с ним пистолет-пулемет "Хеклер унд Кох" с фонарем и цилиндрической насадкой глушителя на стволе.

Тем временем десантники опомнились, сумев оказать организованное сопротивление. Около двадцати бойцов бежали от здания в сторону пытавшихся укрыться в зарослях десантников. Среди деревьев мелькнули вспышки выстрелов, и длинная пулеметная очередь – не меньше полусотни патронов – срезала за секунду едва ли не половину "голубых беретов". Остальные залегли, открыв ураганный огонь, который сразу унес жизни еще двух спецназовцев. Теперь с Беркутом оставалось не более полудюжины бойцов, лишившихся путей отхода.

– Шквальный огонь, – приказал майор, первым подав пример своим бойцам. Он успел кинуть Швецову полный магазин, и теперь президент тоже стрелял, похоже, не задумываясь над тем, чтобы беречь боеприпасы. – Прижмите их к земле, сукиных детей!


Полковник Уильям Карсон спокойно поймал в прицел одного из русских, прикрывавших собою президента Швецова, нажав на спуск. "Хеклер" привычно дернулся в его руках, ударив в плечо, и русский, выронив оружие и нелепо всплеснув руками над головой, завалился на спину. В ответ раздались короткие очереди, это стреляли попавшие под перекрестный огонь спецназовцы Беркута. Несколько пуль вонзились в ствол дерева рядом с головой полковника, и щепки впились Карсону в лицо. И с той, и с другой стороны бойцы пользовались оружием с глушителями, и выстрелы сопровождались лишь негромкими хлопками и клацаньем затворов, да еще криками тех, кто оказывался на пути пронзавших воздух пуль.


Майор понял, что их операция провалилась. Кто бы ни скрывался сейчас среди деревьев, им удалось за пару минут уничтожить половину группы Беркута, попутно прикончив не менее взвода десантников. Это была засада, вырваться из которой можно было лишь при подавляющей огневой мощи.

Словно кто-то услышал мысли майора, вжавшись в землю, стрелявшего одиночными по укрытым в лесу пулеметчикам, и площадь огласилась ревом мощного дизеля. БМД, выскочившая с аллеи к зданию, развернулась к лесу всем корпусом, открыв шквальный огонь из всех стволов. Фугасный снаряд разорвался где-то в зарослях, несколько пушечных и пулеметных очередей, посланные ему вдогон, смели ближайшие деревца. Десантники, воспрянув духом, поддержали БМД, спеша расстрелять магазины как можно быстрее. Воздух наполнился стрекотом автоматных очередей и грохотом разрывов.

– Командир, быстрее к нам, – обернувшись, Беркут с удивлением увидел высунувшегося из люка командира Юнкера. Бойцы, оставшиеся караулить десантников, услышав стрельбы, не колебались слишком долго, вскочив в боевую машину и двинувшись на помощь своим товарищам. – Давай быстрее, майор!

– А, черт, – выругался Беркут, когда меткая очередь взрыла землю возле него, вскочив, и кинувшись к БМД. Швецова, охваченного горячкой боя, пришлось буквально тащить на себе, не забывая отстреливаться от притихших при появлении боевой машины десанта противников. – Отходим, парни!

Спецназовцы, пригибаясь, начали пятиться к БМД, продолжавшей вести ураганный огонь по лесу. Коммандос тоже не сидели без дела, и пока бойцы Беркута преодолевали отделявшие их от бронемашины считанные метры, отряд уменьшился еще на двух человек, сраженных точными выстрелами.


– Уничтожить БМД, – Карсон выхватил из рук ближайшего к нему коммандос гранатомет, торопливо прицелившись и выстрелив. Под шквальным огнем, когда, казалось, воздух пропиталсясвинцом, точно целиться оказалось затруднительно, и граната скользнула в паре футов от бронемашины, разорвавшись уже позади нее, в гуще десантников. – Вашу мать!

Орудие бронемашины отрывисто рявкнуло, харкнув огнем. Снаряд разорвался в нескольких метрах от полковника, заставив его закрыть ладонями уши, бросив "хеклер".


Юнкер, взявший на себя управление огнем, не думал о том, чтобы экономить снаряды. Очереди автоматической пушки, словно пила, срезали несколько деревьев, зашелся, будто в кашле, спаренный пулемет, посылая в ночной сумрак сотни трассирующих пуль. И благодаря этому шквалу огня, который даже ко всему готовые коммандос из группы "Дельта" не могли выдержать, остаткам группой майора Беркута удалось добраться до БМД.

– Все внутрь, – приказал майор, помогая президенту первому забраться в распахнутый люк в крыше бронемашины. – Живее, мать вашу!

Беркут буквально закинул Швецова в БМД, при этом еще и подгоняя его выражениями, которые не осмелился бы произносить в присутствии президента в иной обстановке. Следующим на броню попытался вскарабкаться сопровождавший президента офицер, не выпускавший из рук свой чемоданчик, но по корпусу бронемашины градом ударила автоматная очередь, и несколько пуль рикошетом прошили моряка навылет. Он так и упал на бетон, телом закрывая кейс.

– Куда, – Швецов попытался помочь умирающему офицеру, но Беркут, вскочив на крышу БМД и представляя собой отличную мишень для скрывавшихся в паре стрелков, толкнул его внутрь. – Сдурел? Они даже не поймут, по кому стреляют!

Десантный отсек БМД-4 был рассчитан на пять человек, но, хотя из группы Беркута уцелело шестеро, и к ним еще присоединился Швецов, места не хватило только одному бойцу, вжавшемуся в корпус позади башни. БМД, развернувшись на одном месте, рванула прочь, помчавшись по аллее. Видимо, десантники что-то сообразили, поскольку открыли по бронемашине огонь, но несколько очередей, выпущенных поверх их голов, заставили парашютистов успокоиться.


– Проклятье, – полковник Карсон в ночной бинокль наблюдал за удаляющейся БМД. – Они ушли. Дьявол, нет!

Разумеется, не имея транспорта, догнать бронемашину было невозможно, а, значит, невозможно было и выполнить задание. Миссия провалилась.

– Включайте радиомаяк, – приказал полковник. – Все кончено. Пора вызывать спасателей.

Операция завершилась не так, как хотелось, но теперь пора было побеспокоиться о своих бойцах, тех немногих, кто уцелел в короткой, но яростной схватке. Полковник понимал – они лишь расшевелили осиное гнездо, и потому приказал:

– Убираемся отсюда!


Короткий импульс поймал пролетавший над Кавказом американский спутник связи, ретранслировав его на самолет АВАКС, уже который час описывавший круги над восточной частью Черного моря.

– Есть сигнал, – сообщил оператор на борту "Сентри". – Группа отходит от объекта. Будут в точке эвакуации в течение полутора часов.

– Если им не отрежут пути отхода, – пожал плечами старший офицер. – Ладно, давай сигнал на базу, пусть поднимают вертушки.

Оператор связался с базой Инжирлик, передав приказ. Он понимал, как те парни внизу ждут появления вертолета, окруженные противником, преследуемые, словно звери, попавшие в облаву.

Офицер ВВС не знал, что спустя семь минут после получения его сообщения из Инжирлика взлетели два тактических ударных самолета F-117A, взяв курс на северо-восток, в направлении российских границ. Те, кто находился на борту Е-3А, об этом не думали, и тем более ничего не знали отступавшие бойцы "Дельты", фактически потерпевшие поражение.

Коммандос, потерявшие в коротком, но жестоком бою почти половину бойцов, поняв, что операция завершился, отступили в лес. Русские десантники даже не пытались преследовать их, не зная, с какими силами могут столкнуться. Но уже был передан сигнал тревоги, и на расположенном в нескольких десятках километров аэродроме отрывались от земли вертолеты, на борту которых находилась еще одна рота под командованием самого полковника Крылова. Пара Ми-8МТВ с десантом и столько же штурмовых вертолетов Ми-24В направились к атакованному санаторию. Следом за ними по земле двигалась группа БМД-4. Кроме того, по тревоге были подняты окрестные гарнизоны, которым сообщили о нападении группы террористов на военный объект, умолчав о некоторых подробностях.

– Задействуйте всех, кого можно, – отдавал распоряжения Крылов. – Блокировать объект в радиусе двадцати, нет, тридцати километров. Поднимайте все вертолеты, какие найдете, выставьте посты на всех дорогах. Засады, поисковые группы, все, что только можно! Прижать выродков, всех прикончить!

Погибли лучшие люди Крылова, и полковник жаждал мести. Он не знал, кто виновен в их гибели, но желал только одного – найти их и уничтожить, без разговоров, без предложений сдаться в плен. Порученное ему задание было не выполнено, Швецов исчез, и играючи была уничтожена половина роты, охранявшей президента. Это был позор, и смыть его можно было только кровью, неважно, своей или чужой.


Тем временем БМД, на которой ехали остатки группы Беркута, выбралась на шоссе, ведущее к аэродрому. Там, надеялся, майор, их уже ждет якобы неисправный Ан-26, совершивший посадку больше часа назад. Отряд понес большие потери, но, хотя это было небольшим утешением, им удалось выполнить то, ради чего здесь и оказались спецназовцы.

– Майор, объясните, что происходит, – горячка боя оставила президента, и теперь он более-менее трезво пытался анализировать происшедшее. – С кем мы вступили в бой?

– Думаю, это иностранные диверсанты, – предположил Беркут. Майор в тесноте десантного отсека занимался перевязкой одного из своих бойцов, которому в ногу попала пуля. Наложив жгут, офицер зубами надорвал перевязочный пакет, извлекая из него бинт. – Мне кажется, это были американцы, господин президент.

– Американцы, – удивился Швецов. – Здесь, на нашей земле? Но это же повод к войне!

– Возможно, – согласился занятый своим делом майор. – Но если бы не наше появление, то, вполне возможно, объявлять войну было бы некому. Я полагаю, их целью были вы, и едва ли рота десантников смогла бы помещать этим ребятам. Думаю, мы столкнулись с каким-то элитным подразделением, рейнджерами, к примеру, или "тюленями".

– Командир, – отвлек майора сидевший на месте водителя Штырь, старший прапорщик Штырько. – Командир, впереди огни. Думаю, это десантники с аэродрома движутся на помощь к своим.

– Черт, – прошипел сквозь зубы Беркут. – Сворачивай с дороги! Не хватало еще принимать бой с ними.

БМД, съехав с шоссе, вломилась в лес, оставляя за собой настоящую просеку, а спустя минуту из-за поворота выскочила колонна из четырех бронемашин, на которых верхом сидело множество вооруженных до зубов парашютистов. С грохотом прошли над лесом вертолеты, бронированным днищем едва не цеплявшиеся за верхушки деревьев, и спецназовцы только выругались, представив, что бы было, заметь их пилоты под завязку нагруженных ракетами "крокодилов".

Крылов, охваченный яростью, забрал с собой большую часть находившихся на аэродроме бойцов, и теперь летное поле охранял лишь усиленный взвод десантников. Это было на руку Беркуту, понимавшему, что бой с превосходящими силами им не выдержать. Боекомплект БМД был израсходован на три четверти, а у каждого из солдат осталось в лучшем случае по полтора магазина, слишком мало, чтобы вступать в схватку с серьезными силами.

– Приближаемся, – сообщил Юнкер, не покидавшие места командира боевой машины. – Вижу пропускной пункт. Сейчас начнется!

Старший лейтенант проверил счетчик боеприпасов, убедившись, что стомиллиметровое орудие заряжено, и для автоматической пушки еще осталось несколько десятков выстрелов.


Стоявшие на въезде на аэродром десантники с удивлением увидели приближающуюся БМД-4, покрытую копотью и отметинами от пуль, точно она только что была в гуще боя. Спустя секунду рявкнуло орудие, и снаряд снес караулку вместе с пулеметным гнездом, в котором был установлен "Утес" на треножном станке. Из шести человек уцелел только один, контуженный, отброшенный взрывом на несколько шагов. Сейчас Беркут не мог позволить себе проявить жалость к десантникам, понимая, что, даже взяв их живыми, "голубые береты" не простят спецназовцам гибель товарищей.

– Ни хрена себе, – пилот Ан-26, стоявшего на краю летного поля, с изумлением смотрел на буквально вылетевшую на бетонку БМД, плевавшуюся во все стороны огнем. – Что за ерунда?

Боевая машина с ходу вела огонь из всех стволов, сметая все вокруг. Отрывисто грохало орудие, посылая в сторону огрызавшихся огнем десантников один осколочно-фугасный снаряд за другим. Ему вторила тридцатимиллиметровая пушка, и непрерывно стрекотал спаренный ПКТМ. К тому же спецназовцы, находившиеся в десантном отделении, стреляли через амбразуры, открыв огонь по обоим бортам, уничтожая всякого, кто оказывался в их поле зрения, или просто паля по площадям и создавая вокруг бронемашины зону сплошного поражения.

– Похоже, это наши пассажиры, – ошеломленно произнес штурман, тоже находившийся в кабине транспортника. – Майору как раз пора появиться, так что я даже удивлюсь, если это не он.


Старший прапорщик Штырько увидел стоящий в конце взлетно-посадочной полосы самолет и направил к нему БМД, по которой уже открыли огонь остававшиеся на аэродроме десантники. Десяток солдат в голубых беретах бежал по летному полю от расположенных на его кромке казарм. Десантники стреляли от живота, не целясь, и пули, как град, колотили по броне. Хотя спецназовцы знали, что от автоматных пуль они надежно защищены, спокойствия это не прибавляло.

– Черт, у них БМД! – принявший на себя обязанности командира Юнкер увидел выехавшую не летное поле БМД-4. Крылов забрал с собой не только большую часть бойцов, но и всю технику, кроме этой бронемашины.

БМД в движении открыла огонь по чужакам из автоматической пушки, но наводчик промахнулся, и десяток бронебойно-подкалиберных снарядов "Кернер" прошил воздух, встретив на своем пути препятствие в виде борта Ан-26. Баки самолета были полны, и экипаж погиб, не успев понять, что случилось. Транспортник превратился в огненный шар, и взрывная волна, пронесшаяся над полем, сбила с ног сбегавшихся отовсюду десантников.

– Гаси ее, – приказал Беркут. – Уничтожить БМД!

Юнкер, вполне освоившийся с системой управления огнем боевой машины десанта, навел на противника орудие и нажал на спуск. Броня БМД-4 надежно защищала от осколков, но прямого попадания осколочно-фугасного снаряда не выдержала. Боевая машина с грохотом взорвалась, это сдетонировал боекомплект. Башня отлетела в сторону, на месте БМД осталась только груда искореженного металла.

– Самолет, командир, – старший прапорщик Штырько через призму прибора наблюдения видел охваченный пламенем Ан-26. – Нам отсюда не выбраться! Они взорвали самолет!

– Вертолеты, – Швецов, занявший место у амбразуры, увидел стоящие в стороне вертолеты, в том числе такой знакомый Ми-24. – Здесь есть вертолеты. Мы сможем улететь!

– Вы поведете, господин президент, – согласился Беркут. – Ни я, ни мои люди почти не умеем управлять "вертушкой".

Остановив БМД, спецназовцы выбрались наружу и, огрызаясь короткими очередями, двинулись к вертолету. По ним тут же открыли шквальный огонь уцелевшие после атаки десантники. Один из бойцов Беркута, поддерживавший раненого товарища, упал, спустя секунду среди спецназовцев разорвалась выпущенная из подствольного гранатомета граната ВОГ-25. Ударная волна сбила майора с ног, рядом упал оглушенный взрывом президент.

– Бегом, – прохрипел Беркут, поднимаясь на колени и пытаясь нашарить возле себя автомат. – Давай, к "вертушке". – Он рывком поднял на ноги Швецова, непонимающе озиравшегося вокруг.

Старший прапорщик Штырько, третий уцелевший из тех, что ворвались на аэродром, опустившись на колено, выпустил в приближающихся десантников длинную очередь, быстро заменив магазин.

– Командир, уходи, – спецназовец поймал на прицел ближайшего противника, короткой очередью свалив его с ног. Приходилось экономить патроны, ведь запасных магазинов у Штырько не осталось. – Отходите, мать вашу, – выругался боец, видя, что Беркут и президент медлят. – Я их долго не смогу сдерживать!

– Пошли, – майор вскочил на ноги и кинулся к вертолету, собой прикрывая Швецова, без которого шансов выбраться отсюда у них точно не осталось бы. – Поторопись. Наверняка вся компания уже направляется сюда.

Президент понял, что командир спецназа имел в виду встретившихся им по пути сюда десантников. Что ж, сейчас единственная БМД означала бы конец для тех, кто остался от диверсионной группы Беркута.

Швецов вскочил в кабину пилота, бросив взгляд на приборную панель. К счастью, баки "Крокодила" были полны, и оставалось надеяться, что вертолет полностью исправен. В любом случае, пренебрегать таким шансом было нельзя. Последний оставшийся в живых боец Беркута еще отстреливался, и майор, уже забравшись кабину стрелка, тоже вел огонь из автомата, экономя боеприпасы.

Алексей давно не садился за штурвал, но несколько сотен боевых вылетов, три года училища и пятнадцать лет, проведенные в кабине вертолета в качестве строевого летчика, не исчезли просто так. Щелкнув тумблерами, Швецов запустил турбины, услышав давно забытый вой. Он ничего не забыл, казалось, что президент и не переставал летать. Это было прекрасное чувство, ощущение собственной силы и мощи.

– Взлетаем, – крикнул Швецов майору. – Скажи своему, пусть забирается в десантный отсек.

Вертолеты Ми-24 редко использовались для перевозки людей, хотя и могли принять на борт восемь полностью экипированных солдат. Чаще десантная кабина применялась для размещения дополнительного боезапаса, и там же мог находиться бортинженер.

– Штырь, – крикнул Беркут, высунувшись из люка, – давай сюда! Отходи!

Спецназовец, не рискуя поворачиваться к десантникам, продолжавшим обстреливать его, спиной, попятился к вертолету, лопасти которого уже бешено рубили воздух. Старший прапорщик не дошел несколько шагов, когда автоматная очередь полоснула его по груди, прошив тело насквозь несмотря на бронежилет.

– Суки, – зарычал майор, увидев, что его боец упал и больше не движется. – Ублюдки!

– Все, взлетаем, – повторил Швецов, рванув штурвал. – Взлетаем, майор!

Вертолет мгновенно покорился опытному пилоту. Двенадцатитонная машина взмыла в воздух, пройдя буквально над головами десантников, открывших по ней шквальный огонь. К счастью, автоматные пули не представляли опасности для бронированного корпуса Ми-24В, который не зря называли "летающей БМП".

Алексей сделал круг над аэродромом, охваченным огнем, пройдя над взлетной полосой, над уничтоженной спецназовцами БМД-4. С земли к вертолету протянулись пунктиры трассеров, кто-то стрелял из пулеметов, рассчитывая повредить "вертушку".

– Черт, у них ПЗРК! – Перед самым носом вертолета взорвался реактивный снаряд, заставив Беркута вскрикнуть от удивления: – Уклоняйся. Нас собьют!

– Это РПГ, – догадался Швецов, для которого происходящее не было чем-то новым. В Афганистане он десятки раз попадал под обстрел, и теперь был совершенно спокоен. – Сейчас мы их угомоним. Давай, майор, работай из пулемета! – приказал президент.

Ми-24В был вооружен четырехствольным крупнокалиберным пулеметом ЯкБ-12,7, мощным оружием, может, не столь грозным, как тридцатимиллиметровая пушка Ми-24П, но не менее опасным для живой силы, не прикрытой броней. Заложив вираж, Швецов направил вертолет на группу десантников, стрелявших по "Крокодилу" из всех стволов, и майор нажал гашетку пулемета. Длинная очередь смела людей, превратив их в окровавленные куски мяса, замотанные в обрывки камуфляжа.

– Так, – с азартом произнес Швецов, вдруг переставший понимать, с кем воюет. – Вот так, твари!

Развернув вертолет, президент выпустил несколько неуправляемых ракет по стоявшим в дальнем конце летной полосы вертолетам. На внешней подвеске Ми-24В находились два блока Б-8В-20А, каждый с двадцатью восьмидесятимиллиметровыми снарядами С-8, более чем достаточно, чтобы уничтожить аэродром.

Швецов бросал вертолет в один вираж за другим, расстреливая все, что видел. Воздух прочеркнули дымные следы неуправляемых ракет, и несколько ангаров превратились в огненные шары. Эта же участь постигла и казарму, которая, казалось, взорвалась изнутри, когда несколько ракет влетели точно в оконные проемы. Пулемет изрыгал потоки свинца, сметавшие пытавшихся найти укрытие десантников, больше не пытавшихся сбить геликоптер.

– Слева, – предостерегающе крикнул Беркут. – "Вертушка"!

Майор указал на внезапно появившийся над разгромленным аэродромом Ми-24. Кто-то из охранявших базу парашютистов успел позвать на помощь и полковник Крылов направил на выручку вертолеты, поняв, что кроме таинственных диверсантов, выкравших президента, атаковать авиабазу было некому.

Швецов толкнул штурвал, опуская вертолет к самой земле, так низко, что он едва не зацепился брюхом о крышу горевшей казармы. Несмотря на то, что Ми-24В штатно не нес управляемого оружия класса "воздух-воздух", он был опасным противником в воздушном бою. Во время ирано-иракской войны пилоты Хусейна на "Крокодилах" сбили несколько американских штурмовых вертолетов "Хью Кобра" и даже один тяжелый сверхзвуковой истребитель F-4E "Фантом". Последний случай вообще был чем-то фантастическим, лишний раз демонстрируя возможности милевского творения.

Возможно, пилоты прибывшего на просьбу о помощи вертолета и не поняли бы, что за штурвалом второго "Крокодила" сидит противник, если бы не маневр Швецова. Попытавшись уйти с линии огня, он сразу выдал себя, ведь пилот, оказывающий поддержку своим товарищам, защищающим аэродром, должен только радоваться помощи. Тем, кто управлял вторым вертолетом, сразу все стало ясно, и они открыли огонь, выпустив несколько неуправляемых ракет.

– А, черт! – прорычал Швецов, набирая высоту для контратаки. – Если мы его не собьем, то здесь и сдохнем.

Алексей развернул свой Ми-24В навстречу противнику, открыв огонь из пулемета. Президент видел, как крупнокалиберные пули выбивают искры при точном попадании, не пробивая корпус. Ми-24 был рассчитан на то, чтобы уцелеть под огнем с земли, в том числе и из пулеметов.

Вертолеты пронеслись друг мимо друга, вновь выполняя разворот и заходя на цель, точно рыцари на турнире, атакуя лоб в лоб. Неизвестному противнику Швецова удалось завершить маневр раньше, и трассеры прошили воздух, попав в фюзеляж, туда, где располагались двигатели. Несколько пуль пробили кабину. А спустя мгновение последние оставшиеся в пусковых установках ракеты С-8, метко выпущенные президентом с минимального расстояния, разнесли противника вдребезги.

– Вот это выстрел! – закричал майор Беркут, видя, как падают на землю пылающие обломки уничтоженной "вертушки". Сейчас он не думал о том, что в пламени погибли такие же русские, простые солдаты, лишь выполнявшие приказ.

– Поврежден двигатель! – В кабине раздался писк аварийной сигнализации, звук, вызывавший страх даже у самых опытных пилотов. – Мы долго не продержимся в воздухе, – сообщил Швецов. – Куда лететь?

– На юг, в Чечню, – решил Беркут. – Там безопасно, там есть те, кто вас поддержит.

– Так долго не протянем, – отказался президент. – Похоже, нас серьезно зацепило, майор.

– Тогда сколько сможем. Главное, надо уносить отсюда ноги, – не стал спорить командир спецназа. – Они могут поднять истребители, и тогда нам конец.

Швецов попытался набрать высоту, но машина не слушалась его, став вдруг неповоротливой и очень тяжелой. Президент внезапно почувствовал боль и, скосив глаза, увидел кровь. Пробившая борт пуля раздробила ему кость, едва не оторвав ногу, и Швецов удивился, что только сейчас, когда спала горячка схватки, заметил это.

– Не удается увеличить высоту, – стиснув зубы, произнес президент. – Похоже, повреждена трансмиссия. Я попытаюсь посадить вертолет, пока им еще можно управлять.

Оставив позади пылающий аэродром, где в неправедном, попросту невозможном бою истребили друг друга несколько десятков русских солдат, Швецов направил вертолет к поросшему лесом холму. С трудом ему удалось перевалить через вершины, затем бросив Ми-24В в пологое пике.

Вертолет, оставляя за собой шлейф черного дыма, валившего из простреленной турбины, устремился к земле, более не подчиняясь штурвалу. Удар, которым сопровождалось касание земли, был таким сильным, что пилотов подбросило в их креслах, и они едва не откусил собственные языки. Протаранив стену кустарника, "вертушка" на брюхе проползла по зарослям, развернувшись перпендикулярно. Лопасти, продолжая вращаться, срубили несколько деревьев, расщепив их стволы.

– Уходим, – Тарас Беркут выскочил из кабины, бросившись на помощь медлившему президенту. – Давайте скорее! Бежим!

Где-то рядом уже слышен был стрекот винтов, вертолеты вот-вот могли появиться здесь, и тогда все точно было бы кончено.

– Думаю, мне уже не бегать больше, – прохрипел президент, вскрикнув от боли, когда майор стал вытаскивать его из кабины. – Нога! Я даже ходить не смогу.

– Черт с ним, – Беркут вытащил из аптечки шприц-тюбик с морфином, соорудив из погонного ремня своего автомата жгут. – Нам только схорониться, а помощь успеем позвать. Дойдем до леса, там отсидимся.

– Поздно. – Беркут, склонившийся над Швецовым, не видел, как из-за холмов появился низко летящий Ми-8, сделавший круг над разгромленной авиабазой и направившийся к разбитому вертолету. – Отбегались. Ты иди, майор, пока можно, а я здесь останусь.

Вертолет приближался, и майор, наконец, увидевший его, застыл в нерешительности. Бросить Швецова он не мог, это означало не выполнить приказ, но тащить его на себе тоже было равносильно самоубийству.

Ми-8, опустившись метров до пятидесяти, описал круг над поврежденным вертолетом. Беркут видел торчащие из иллюминаторов стволы пулеметов и блоки неуправляемых ракет по бокам фюзеляжа.

– Уходи, – закричал президент. – Ты сможешь добраться до леса, а я и шага не пройду. Беги, мать твою, майор!

Пулеметная очередь взрыхлила землю возле беглецов, и Беркут, не раздумывая, вскинул автомат, открыв ответный огонь. Со стороны это выглядело смешно, но такова была инстинктивная реакция. Вертолет сделал еще один заход, на бреющем устремившись к майору, вставшему над Швецовым.

– Беги, твою мать, – выругался президент, отталкивая прочь пытавшегося перевязать его спецназовца. – Это приказ! По мне они стрелять не будут.

Майор кинулся к лесу, слыша над собой грохот турбин и треск пулеметных очередей. Он споткнулся, уронив оружие, оглянулся назад и увидел, как пулеметная очередь буквально разорвала пополам прислонившегося к борту Ми-24 президента. Скорее всего, тот, кто вел огонь из пулемета, даже не понял, в кого стрелял, решив, что это лишь еще один из таинственных диверсантов.

Бронебойные пули, для которых человеческая плоть не была серьезным препятствием, прошили топливные баки, и вертолет окутало пламя, поглотившее тело Швецова, оставив от него лишь обугленные до черноты кости. Затем Ми-8 набрал высоту, и майор понял, что его пилот намерен выпустить ракеты, не желая гоняться за отдельным человеком.

Тарас Беркут бросился бежать со всех ног, забыв про автомат, так и оставшийся в кустах. Первый взрыв подбросил его в воздух, подтолкнув вперед. Командир спецназа кубарем прокатился по земле, кое-как встал и вновь бросился бежать, низко пригибаясь к самой земле. Следующая ракета взорвалась чуть справа, так близко, что майор услышал свист осколков. Вертолет завис, вновь открыв огонь из установленных по бортам крупнокалиберных пулеметов. Расстояние было велико, но стрелков это не смущало, и они только расходовали боекомплект.

Майор бежал, петляя, пытаясь сбить прицел противнику. Свист пуль сменился взрывами ракет, Беркут вновь почувствовал, что земля ушла из-под ног, успев заметить перед собой ствол дерева, яркую вспышку, и погрузился во мрак.


Маневры русских вертолетов видели отступавшие бойцы "Дельты". Коммандос испытали немало неприятных минут, когда над ними кружили русские "Хайнды" и "Хипы", искавшие таинственных диверсантов.

Вертолет всегда был одним из самых опасных врагов любого спецназовца, и больше всего коммандос Карсона боялись, что их просто накроют с воздуха, не пытаясь высадить десант, чтобы, к примеру, взять кого-то в плен. Тем более странным почувствовавшим себя загнанными зверями солдатам из "Дельты" показалось то, что внезапно вертолеты куда-то исчезли, словно прекратив все поиски. Разумеется, они не знали, что в тот момент спецназ под командованием Беркута уже громил аэродром, с которого в последний миг успели сообщить о нападении.

Так или иначе, коммандос удалось выйти из сжимавшегося вокруг санатория кольца, добравшись до места, откуда их должен был забрать вертолет. Каждый из них верил, что еще полчаса ожидания, и они будут в безопасности, просто преодолев воздушную границу России.

– Давай сигнал, – приказал полковник Карсон радисту. – Пусть поторопятся. Мне здесь очень не нравится.

Уцелевшие после боя с русскими коммандос находились в неглубокой лощине, заняв круговую оборону на случай, если противник появится раньше, чем спасатели. Было вообще непонятно, как сюда сядет тяжелый вертолет типа "Чинука".


Короткий импульс, набор цифр, не имевший никакого смысла, ушел на спутник, через секунду передавший его на командный пункт операции, расположенный на борту кружившего над Черным морем "Сентри".

– Отлично, – кивнул генерал Стивенс, когда офицер связи доложил ему о сигнале радиомаяка. Офицер не знал, что именно означает этот сигнал, но знал, кто его подает. – Их координаты известны? Отлично, тогда сообщите координаты на борт "Найтхоков" и дайте им зеленый свет!

– Но, сэр, – замялся оператор, – разве там не наши парни? Мы должны выслать за ними вертолет, вытащить оттуда их задницы!

– Выполняйте приказ, и не смейте сомневаться в его верности, – прервал офицера Стивенс, цедя слова сквозь зубы. – Передайте пилотам F-117A координаты цели и подтвердите приказ на атаку немедленно!

Звено "Найтхоков" находилось в воздухе почти два часа, успев за это время дозаправиться от летающего танкера КС-135А "Стратотанкер". Бомбардировщики находились на высоте девять тысяч метров, оптимальной с точки зрения расхода горючего. Радиостанции ударных самолетов-"невидимок" работали только на прием, а после получения координат пилоты вовсе их вырубили, чтобы уменьшить число демаскирующих признаков. Их главным оружием были не бомбы, а именно скрытность, чему способствовало буквально все в их необычных машинах. Но даже это не давало полной уверенности в успехе операции, ведь придется около часа пробыть в русском воздушном пространстве.

Получив координаты цели, полковник Нэш, бросил свой "Найтхок" к самой воде, изменяя курс и увеличивая скорость с девятисот до тысячи километров в час. Несмотря на специальное покрытие, поглощающее радиоволны, и особую конструкцию двигателей, выхлопные газы которых смешивались с холодным воздухом, не обнаруживая тем самым самолет для инфракрасных детекторов, полет на предельно малой высоте оставался верным способом выйти к цели незаметно для противника.

Пилоты не связывались друг с другом, но это было и не нужно. Джеральд Нэш знал, что его ведомый в точности повторил действия командира, ведь они не раз отрабатывали все это на учениях. Каждое движение было доведено до полного автоматизма, и никакие команды не требовались. Ведомый отлично знал, что ему делать. Теперь оставалось преодолеть около четырехсот миль, сбросить бомбы и уйти, и полковник был уверен, что им это удастся.

Невидимость "Натйхока" давалась немалой ценой, и одним из ограничений было применение бортового радара. Если для навигации локатор не требовался – его успешно заменяла инерциальная система, дополненная приемником системы спутниковой навигации, – то для предупреждения встреч с чужими самолетами он был жизненно важен. Но сейчас информация об обстановке в воздухе над русской территорией отступала на борт F-117A с АВКАСа в автоматическом режиме, и при появлении в небе русских истребителей пилоты ударных машин могли просто уйти с их пути прежде, чем русские радары что-то смогут обнаружить.

"Найтхоки", держась на высоте полсотни метров, пересекли береговую линию, уже полчаса находясь в зоне действия русских радаров. Следуя рельефу местности, огибая холмы и скатываясь по их склонам в лощины, самолеты направлялись к цели, координаты которой были внесены в бортовой компьютер каждого бомбардировщика. Цифровая карта местности, созданная с использованием спутниковых снимков, в точности позволяла выдерживать заданную высоту без риска столкновения с землей.


Бойцы "Дельты" услышали шум турбин за пару минут до того, как бомбардировщики появились над холмами, но и тогда коммандос ничего не увидели. Окрашенные в черный цвет самолеты с выключенными аэронавигационными огнями были неразличимы на фоне ночного неба.

– Какого дьявола? – Полковник Уильям Карсон вертел головой, пытаясь понять, откуда исходит странный шум и что может быть его источником. – Это не вертолет! Что за хрень к нам летит?

Звук нарастал, наполняя воздух, но по-прежнему ничего не было видно.


За десять миль до цели полковник Нэш снял оружие с предохранителя, введя ее координаты в головки наведения. Обычно эта процедура выполнялась перед вылетом на базе, но сейчас требовалось соблюсти секретность, исключив утечку информации о том, что именно будет бомбить этот самолет, к тому же точные координаты до последнего момента не были известны.

Во внутрифюзеляжном бомбоотсеке каждого "Найтхока" были подвешены по две бомбы GBU-31 JDAM, созданные на основе обычных тысячефунтовых фугасных авиабомб. Оружие, не требующее внешнего целеуказания, не нуждающееся в лазерной подсветке цели с борта носителя, демаскирующей ударный самолет, идеально сочеталось с бомбардировщиком F-117A. Наводимые на цель с помощью системы спутниковой навигации GPS, бомбы были полностью автономными, при этом обладая высочайшей точностью и укладываясь в круг диаметром не более пятнадцати метров.


Рокот турбин не смолкал, но словно бы пульсировал, становясь то тише, то громче. И теперь у бойцов "Дельты" не оставалось сомнений в природе этого звука.

– Это самолет! – Коммандос озирались по сторонам, пытаясь заметить приближающийся летательный аппарат. – Дьявол, неужели это русские? Нужно убираться отсюда!

Грохот реактивных двигателей становился все сильнее, наполняя собою весь мир.


Полковник Джеральд Нэш в последний момент, когда до цели оставалось не более шести миль, включил инфракрасную систему поиска целей, увидев на мониторе группу объектов, которые не могли быть ничем иным кроме людей. Около дюжины человек собрались на дне лощины, и именно они были источником сигнала радиомаяка, обозначавшего объект атаки.

Пилот убедился, что система наведения оружия захватила цель, и плавно вдавил в приборную консоль кнопку сброса. Раскрылись створки люка и две бомбы отделились от летевшего горизонтально самолета, устремившись к земле. Расстояние до цели было минимальным, и даже не понадобилась коррекция их траектории.

"Найтхок" полковника Нэша почти со скоростью звука промчался над головами коммандос, а секунду спустя лощина озарилась вспышками, и над окутанными ночью холмами раздался грохот взрывов. Вихрь стали и пламени за доли мгновения смел с лица земли коммандос, которых от предательства не спасла ни подготовка, ни первоклассное вооружение.

А бомбардировщики, выйдя из виража, одновременно, точно зеркальное отражение друг друга, выполнили разворот, ложась на обратный курс. Пилотам не было дела до того, кто погиб под их бомбами, важнее было, что они выполнили поставленную задачу идеально, без сбоев. Они знали, что не получат медали за этот вылет, и вообще события этой ночи останутся для всех тайной. Лишь сами пилоты, несколько человек из экипажа "Сентри" и генерал Стивенс точно знали цель этого полета, а для десятков людей из команды аэродромного обслуживания, многочисленных техников и диспетчеров это были только учения. Но полковник был доволен, как может быть доволен качественно сделанной работой настоящий мастер. О последствиях этой атаки Джеральд Нэш еще не задумывался.


Спустя два часа "Найтхоки" приземлились на авиабазе Инжирлик, где их уже ждал генерал Стивенс. Морские пехотинцы мгновенно взяли самолеты в кольцо, техники помогли пилотам покинуть тесные кабины бомбардировщиков.

– Генерал, сэр, – полковник Нэш стоял перед Стивенсом навытяжку, держа сферический шлем на сгибе локтя. Не в парадном мундире, а в летном комбинезоне, он чувствовал себя вполне уверенно перед любым генералом, в глубине души немного презирая паркетных шаркунов, раз в десять лет, наверное, не чаще, выползающих из подземелий Пентагона.- Сэр, задание выполнено! Цель поражена!

– Отлично, полковник, – кивнул Эндрю Стивенс. – Вы превосходно справились. Чистая работа! Я не сомневался в вас. Об этом будет доложено вашему непосредственному командованию. Я буду настаивать на вашем поощрении, джентльмены!

Все трое понимали, что если пилоты и получат награды, что было маловероятно, то не за боевые победы, а, в лучшем случае, за успехи в боевой подготовке. Такова была специфика службы в этом подразделении, и тем, кто не принимал правила игры, здесь места не было.

– А сейчас я должен довести до вашего сведения приказ, поступивший из Пентагона, – продолжил генерал, и пилоты сразу как-то поскучнели. – Вашей, полковник, эскадрилье предстоит в течение двенадцати часов прибыть на базу военно-воздушных сила Рамштайн в Германии. Время на сборы не более двух часов.

Торопливо отдав честь, полковник Нэш развернулся на каблуках, бегом направившись к казарме – он только что услышал приказ, и медлить было нельзя.


Через пятнадцать минут Стивенс связался по засекреченному каналу связи с Пентагоном. Министр обороны находился на совещании, когда адъютант сообщил ему о звонке из Турции.

– Сэр, – сухо произнес генерал. – У меня печальные новости, сэр. Группа "Дельта" полностью уничтожена. Ни один коммандос не выжил, по крайней мере, никто даже не пытался связаться с нами.

– Значит, русские теперь имеют доказательства нашего вмешательства в их дела?

Джермейн почувствовал холод в груди при мысли о том, что может произойти в ближайшие не часы даже, а минуты. Возможно, уже в эту секунду вырываются из своих шахт ракеты, нацеленные на американские города, чтобы спустя несколько минут обратить в пепел миллионы мирно спящих американцев, которые даже не успеют понять, что умирают, когда их поглотит ядерное пламя. И он, Роберт Джермейн, а также все вооруженные силы Соединенных Штатов не в силах остановить апокалипсис.

– Если коммандос погибли, то опасаться нам почти нечего, господин министр, – ответил Стивенс. – Мертвые обычно молчат. Но если кого-то из наших парней русским удалось взять живым, то из них вытащат любое признание. Поверьте, сэр, специалисты должной квалификации в Москве найдутся.

– Мы будем все отрицать, – попытался успокоить самого себя министр. – Они не смогут ничего доказать, генерал, а показания, полученные под пытками, никто всерьез рассматривать не будет.

– Это уже не важно, – безразличным тоном произнес Стивенс. – Мы знаем, что сделали, и русские тоже будут знать, что это дело наших рук. Здесь не место для международного суда и тому подобной шелухи, и вы это знаете. Ответ на агрессию, а наши действия русские расценят именно как агрессию, может быть только один. И пока еще не поздно, сэр, следует принять меры и первыми атаковать русских, не позволяя им взять инициативу в свои руки. Когда они запустят ракеты, любой наш удар, даже самый массированный, будет уже местью с того света.

– Боже, это немыслимо, – выдохнул Роберт Джермейн. – Это война!

– Сэр, – настаивал Стивенс, – свяжитесь с президентом, опишите ему ситуацию, и пусть он примет решение. Но медлить нельзя ни в коем случае.

Дрожащими руками Джермейн нажал клавишу селектора, вызвав своего секретаря. Он был уверен, что план Форстера успешно реализован, и войска готовы выполнить приказ, а это значит, что спустя какие-то минуты начнется война, представить которую прежде никто не мог даже в страшных снах. И он, Роберт Джермейн, будет ее глашатаем, тем, кто обречет на гибель многие тысячи людей с обеих сторон, и, возможно, еще больше тех, кто вовсе не имеет никакого отношения к разногласиям между мировыми державами, просто оказавшись меж двух огней в неподходящий момент.

– Свяжитесь с генералом Форстером, – приказал министр своему помощнику. – Выясните, как идет перегруппировка наших сил в Европе.

– Сэр, генерал уже сам сообщил, что войска находятся на исходных позициях, – ответил секретарь. – Генерал Форстер докладывает о полной готовности, господин министр, и ждет вашего приказа.

Заверещал телефон, и Джермейн вздрогнул от испуга, отпрянув назад, точно перед ним лежала граната с извлеченной чекой. Уняв дрожь во всем теле, министр поднял трубку.

– Господин министр, – командующий военно-морскими силами Соединенных Штатов был взволнован, крича во весь голос. – У берегов Норвегии потеряна ударная атомная субмарина "Мичиган", сэр. С нее успели передать сообщение о том, что их атаковала неопознанная подводная лодка. Я приказал выслать в этот район патрульные самолеты и направить туда несколько кораблей для проведения спасательной операции. Возможно, кто-то из моряков смог спастись. Мы только что подверглись агрессии, сэр!

– Неопознанная подлодка, – переспросил ошарашенный дикой новостью министр. – Как это понимать, адмирал?

– Я полагаю, сэр, это русские, – произнес адмирал Рейкер. – В этом районе по данным разведки действует не менее трех их атомных ударных субмарин, и я не сомневаюсь, что одна из них атаковала нашу подлодку. Русские начали военные действия сэр, и я жду приказа на ответный удар. И вы должны дать такой приказ, сэр. Я не могу, черт побери, спокойно смотреть, как русские топят мои корабли!

Первые ходы в этой кошмарной партии, в которой проигравшего ждало уничтожение, были сделаны. Стороны обменялись ударами, тайно, внешне никак не проявляя свои намерения. Не было нот протеста, официальных заявлений о начале войны, но боевые действия уже шли на огромной территории, на земле и морских глубинах, а значит, более нельзя было ждать. Тот, кто ударит первым, победит, и не важно, предшествует ли этому удару предупреждение, или это будет равносильно ножу в спину в темном переулке. Главное, чтобы удар был нанесен всеми силами, ибо только в этом случае противник не сможет ответить, понеся сразу же слишком большие потери.


Спокойно, точно робот, министр обороны набрал номер Белого Дома, потребовав у секретаря срочно соединить его с главой государства. Была ночь, Джозеф Мердок спал, но первые же слова, произнесенные взволнованным министром, заставили его проснуться, подействовав лучше ледяного душа.

– Господин президент, – твердым голосом, подавив в себе всякие эмоции, произнес Роберт Джермейн. – Операция группы "Дельта" завершилась полным провалом. По нашим данным весь отряд уничтожен. Ни одному из коммандос не удалось выбраться с русской территории. Мне жаль, сэр.

– Как это возможно, – воскликнул Мердок. – Как могли погибнуть лучшие наши солдаты, лучшие люди нации? Это же элита американской армии! Неужели русским что-то было известно, и они устроили засаду? Но это означает, что они в любую секунду способны нанести ответный удар.

– Сэр, – министр обороны почувствовал, как у него перехватило голос. – Вероятно, русские уже начали действовать. Командующий военно-морским флотом сообщил, что у берегов Норвегии неизвестной субмариной атакована и уничтожена наша ударная подлодка. Нет сомнений, сэр, это русские. Флот уже получил приказ найти агрессора, и сейчас к поискам этой вражеской субмарины привлечены десятки кораблей и самолетов, экипажам которых командующий объединенной группировкой контр-адмирал Бридж разрешил применять оружие. Русские начали боевые действия, господин президент. И еще, – добавил Джермейн, – генерал Форстер сообщает о полной готовности. Войска заняли исходные позиции, и ждут вашего приказа, сэр.

– Не мы начали эту войну, но если мы станем медлить, то проиграем, потеряв все, ибо враг, движимый ненавистью, нас не пощадит, – медленно, с ощутимой натугой выдавливая из себя слова, произнес Мердок. – Видит Бог, я не желал раньше, и сейчас не хочу прибегать к силе в отношениях с русскими, но они не оставили мне выбора. Соединенные Штаты подверглись прямой агрессии, и потому нам не остается ничего кроме как ввести чрезвычайное военное положение и принять все меры к отражению этого нападения. И я властью, данной мне всем американским народом, приказываю немедленно начать операцию "Доблестный удар".

Командующим ударной группировкой на северном театре боевых действий приказываю назначить контр-адмирала Уолтера Бриджа, на европейском театре – командующего Третьей механизированной дивизией бригадного генерала Свенсона, на южном направлении – генерал-майора Мэтью Камински, командующего Десятой легкой дивизией. Общее командование операцией поручаю бригадному генералу Стивенсу. Он разработал план, ему я и доверю реализацию замысла.

Действуя из благих побуждений, стремясь защитить свой народ, свою страну, я объявляю России войну, заранее скорбя о невинных жертвах, избежать которых теперь уже невозможно. И да поможет нам Бог!

Глава 8 Схватка в безмолвии

Москва, Россия – Норвежское море

19 мая


Переходящий в рык голос метался в стенах просторного кабинета, и, казалось, президент осуждающе морщился с портрета. Фарфоровые чашечки подскочили на столе, когда на полированную крышку опустился тяжелый кулак, и от вибрации ощутимо задрожали оконные стекла.

– Как, как, черт возьми, это могло произойти, – Аркадий Самойлов, уже четвертые сутки исполнявший обязанности главы государства, был в ярости. – Как он мог бежать? Вы сказали, генерал, что его охраняют лучшие ваши люди, профессионалы. Вы гарантировали, что никаких неожиданностей не будет, и что мы получили в итоге? Уничтожены несколько десятков ваших бойцов, разгромлен военный аэродром, четыре вертолета сбиты или сгорели на земле, – в гневе вскричал премьер-министр, – а Швецов исчез, как сквозь землю провалился, черт его побери!

– Аркадий Ефимович, – попытался оправдаться Строгов, на которого всецело и была в эти минуты направлена ярость премьера, – мы не ожидали, что Швецова кто-либо решится отбить открыто. Объект подвергся атаке диверсионной группы, обладавшей, судя по всему, всей информацией о системе его безопасности. Швецоваохраняли всего две роты, вы ведь сами требовали ограничить число посвященных, поэтому атака и завершилась успехом.

– Значит, это я виноват в том, что ваши головорезы проморгали президента?! – Самойлов заревел, как впавший в бешенство зверь. – Ваши люди должны быть готовы к подобному, не так ли, генерал? На что вообще годятся хваленые десантники, если они не сумели защитить вверенный им объект от атаки горстки диверсантов?

Разнос, который Самойлов устроило вновь назначенному министру обороны страны, происходил дистанционно, то есть посредством высокочастотной телефонной связи, но от этого Строгову было не легче. Его войска, гордость вооруженных сил России, были покрыты несмываемым позором, не справившись с казавшейся такой просто задачей, и теперь под угрозой были, ни много, ни мало, жизни и самого Строгова, и Самойлова, а также всех остальных, кто поддержал мятежного премьера.

Генерал догадывался, как Алексей Швецов может поступить с ним самим и прочими заговорщиками, понимая, что надеяться на снисхождение не стоит. А потому нужно было сделать все возможное и невозможное, чтобы президент, место нахождения которого пока не было известно, не смог бы реализовать свои мстительные замыслы.

– Аркадий Ефимович, – заставив не на шутку разошедшегося премьер-министра умолкнуть, произнес Строгов, – я вас уверяю, что Швецов будет найден в течение ближайших часов. Операцией командует полковник Крылов, жаждущий смыть позор, и он сделает все, что нужно. Задействовано почти пять тысяч солдат, полсотни вертолетов, много различной техники. В радиусе ста километров от санатория, откуда выкрали президента, перекрыты все дороги. Окрестные леса прочесывают мобильные поисковые группы, в воздухе постоянно находятся самолеты и вертолеты армейской авиации. Мы найдем президента, я это вам гарантирую. Мои бойцы стали жертвой внезапности, – попытался оправдать поражение десантников генерал, – и, возможно, некоторой самонадеянности, но я уверен, что такое больше не повторится. Я знаю полковника давно, и могу с уверенность сказать, что он умеет извлекать уроки из собственных ошибок.

– Главное – обеспечить секретность, – потребовал премьер-министр. – Об этом вы не должны забывать ни на мгновение, генерал. Наверняка уже многие задумались, что значит такая активность войск, и вы должны сделать все, чтобы суть происходящего оставалась тайной как можно дольше. Швецов по официальной версии находится в одном из госпиталей, и никто, повторяю, – сделал ударение на этом слове Самойлов, – никто не должен усомниться в этом. Заткните глотки всем, кто попытается обсуждать происходящее, а как вы это сделаете, меня заботит меньше всего!

– Я распоряжусь, – коротко ответил генерал.

Василий Строгов все яснее ощущал, что совершил страшную ошибку, поддавшись на уговоры главы правительства. Сперва действительно казалось, что Самойловым движет исключительно забота о будущем страны, но теперь, в свете все более странных событий и непонятных приказов премьера это уже не выглядело столь однозначным. Но, как бы то ни было, отступать было поздно, значит, оставалось прилагать все усилия, дабы Самойлов удержался у власти, что Строгов и делал по мере своих сил.

– Можете не беспокоиться, – заверил генерал собеседника, – в десанте люди не из болтливых. Я уверен, мы сумеем сохранить все в тайне, хоть и не слишком долго.

– А кто вообще посмел атаковать ваших людей, генерал, это известно? – немного остыв, видимо под впечатлением задействованных в поисковой операции сил, спросил Самойлов.

– На месте боя найдены тела нескольких бойцов, которые, как стало известно, служили в расквартированной в Чечне бригаде специального назначения, – сообщил Строгов, радуясь, что хоть что-то может сказать с уверенностью. Правда, полностью уверен в своих словах он не был, но Самойлову знать это пока не стоило. Требовалось кое-что проверить, и тогда можно будет выложить все имеющиеся сведения, но лишь когда они полностью подтвердятся.

– То есть это мятеж? – удивился премьер-министр. – Если спецназовцы действовали не по собственной инициативе, то выходит, что командир их подразделения открыто не подчинился моим, да и вашим, генерал, тоже приказам?

Тень гражданской войны становилась все более реальной. Аркадий Самойлов сейчас больше всего хотел услышать от генерала веские аргументы, опровергающие версию о мятеже, но надеждам министра не суждено было сбыться.

– Скорее всего, дела обстоят именно так, – согласился Строгов. – Адмирал Макаров оказался не единственным, кто не согласился со сменой власти в стране, и дальше, я боюсь, будет еще хуже. Я не уверен, что и командир бригады специального назначения сам принял решение послать своих бойцов вызволят Швецова. Вполне вероятно, что он лишь исполнял приказ генерал-полковника Бурова, а это значит, что против нас могут действовать не только горстка спецназовцев, но мощная группировка, в том числе полнокровная танковая дивизия, расквартированная в Чечне, а также десантно-штурмовая дивизия. Впрочем, насчет последнего я сомневаюсь, – оговорился Строгов. – Ермолов не посмеет нарушать приказы, поступающие из Москвы. Но в любом случае мы можем вскоре столкнуться со случаями открытого неподчинения или выступлениями целях частей и соединений российских вооруженных сил, и я не уверен, что у нас получится подавить сопротивление. Я опасаюсь гражданской войны, Аркадий Ефимович.

Самойлов ничего не ответил, обдумывая слова министра обороны. Изначально все выглядело просто и легко, ведь премьер-министр действовал исключительно на основании Конституции, заменив Швецова на посту главы государства. Десантники справились со своей задачей на "отлично", быстро и без особого шума изолировав президента, и ему, Аркадию Самойлову, лишь оставалось взять бразды правления в свои руки. Но на деле это оказалось не так легко.

Маршал Лыков ушел без сопротивления, не рискнув, а скорее просто не пожелав выступить против заговорщиков, ведь он имел все шансы прихлопнуть Самойлова и его немногочисленных сторонников, вернув законно избранного президента. Но прежний министр обороны не пожелал видеть, как русские солдаты убивают друг друга, избавив мятежников, а премьер-министр именно таковым считал себя и своих сторонников, от множества проблем.

Следующим человеком, усомнившимся в непогрешимости Москвы, в лице главы правительства стал адмирал Макаров, но у того хватило решимости вместо того, чтобы простой уйти в сторону, заявить протест, да так, что не заметить этого не смог бы даже слепой. И теперь Самойлову приходилось делать вид, что ничего не произошло. Несколько десятков боевых кораблей и подводных лодок, в том числе и те, что несли баллистические ракеты, фактически не подчинялись верховной власти, и оставалось лишь уповать на благоразумие командующего флотом.

Аркадий изо всех сил хотел верить, что у Макарова хватит здравого смысла, чтобы не провоцировать только и ждущих этого американцев. Янки, получив просьбу Кремля, вежливо сообщили спустя почти сутки, что намерены избегать вмешательства во внутренние дела России, и будут действовать лишь тогда, когда мятежный адмирал станет угрожать непосредственно их кораблям, действующим в этом районе. Что ж, это было к лучшему, поскольку Самойлов очень быстро раскаялся в своем опрометчивом решении призвать на помощь чужаков.

События нарастали, точно снежный ком. И вот, наконец, готова была взбунтоваться целая бригад войск специального назначения, и, возможно, не только она. Север страны уже был неподконтролен Кремлю, пусть это и тщательно скрывалось, и вот в любой миг был готов взорваться юг. Слухи о том, что свои уничтожают своих, уже должны были просочиться, не мог же молчать каждый из тех тысяч солдат, что сейчас искали пропавшего Швецова.

– Генерал, – наконец, решительно произнес Самойлов, – генерал, вы должны понимать, что любые внутренние беспорядки, тем более, если в них примет участие армия, пусть это будет даже рота, даже единственный взвод, недопустимы в сложившейся ситуации.

– Да, это несомненно, – подтвердил Строгов. – Гражданская война будет катастрофой для страны.

– И вы должны сделать сейчас все, чтобы избежать ее, – продолжил премьер-министр, недовольный тем, что его прервали. – Вам подчиняются Воздушно-десантные войска, по-прежнему видящие в вас своего командующего. И потому я хочу услышать, готовы ли вы использовать их против восставших частей армии и флота? Если не подавить ростки мятежа в зародыше, генерал, залив их малой кровью, то, очень может быть, вскоре кровью зальет всю страну.

– Я не считаю возможным использовать десант для таких целей, – возразил Строгов. – Никогда русские не станут убивать русским по моему приказу, Аркадий Ефимович. Война возможна лишь тогда, когда сила есть у обеих сторон. Только в этом случае можно говорить о противоборстве. Но этого я не допущу. Мои солдаты не будут сражаться за вас против своих же, а равно не примут они и противную сторону.

– Это не вопрос морали, а необходимость, – жестко произнес премьер-министр. – Я приказываю привести в боевую готовность десантную дивизию, находящуюся сейчас в Чечне, а также те подразделения десантных войск, которые сейчас базируются на территории ставропольского и Краснодарского краев. Они должны быть готовы войти в Чечню при первых признаках беспорядков, иначе пожар восстания может разгореться с такой силой, что мы будем не в силах его погасить. Но дабы избежать этого, избежать ненужных потерь, прикажите генералу Ермолову арестовать командира бригады спецназа, и сообщите ему, что с этой минуты он становится командующим объединенной группировкой воск в Чечне вместо Бурова.

– Это вызовет недовольство многих офицеров, служащих в Чечне, – заметил генерал Строгов. – Буров пользуется заслуженным уважением, и его снятие с должности не пройдет незамеченным.

– К черту недовольство, – не сдержался Самойлов. – Пусть обсуждают сколько им угодно, лишь бы дело не заходило дальше слов.

Аркадий чувствовал себя загнанным зверем, не знающим, откуда и кем будет нанесен решающий удар, и это не прибавляло душевного спокойствия.

– Мы вступили в период кризиса, и для успешного выхода из него должны быть готовы пойти на крайние меры, – стараясь казаться более решительным, сообщил Самойлов. – Если потребуется, нужно ввести в стране чрезвычайное положение, лишь бы избежать беспорядков, тем более, если в них примет участие армия. Действуйте быстро и решительно, генерал, и тогда все будет хорошо. Через считанные недели, может даже, дни, все успокоятся, и нынешние события будут казаться нам просто дурным сном.

При всем желании верить словам Самойлова, у Строгова это получалось пока не очень хорошо. Генерал все сильнее ощущал себя предателем, но теперь некуда было отступать, раз сделав шаг на путь измены. Оставалось лишь надеяться, что подробности смены власти в стране удастся удержать в тайне, но для этого необходимо было найти президента живым, а лучше мертвым. Как цинично это не звучало, мертвый Швецов был намного менее опасен для Самойлова и его команды, в которой отныне не последнее место занимал Строгов.

Пока, к сожалению, с черноморского побережья не было никаких свежих новостей. Поисковые группы прочесывали леса и горы без видимого результата, лишь привлекая к себе излишнее внимание, что было не слишком хорошо в сложившейся ситуации.

Но, помимо поисков пропавшего президента, у Строгова, ныне ставшего главой военного ведомства страны, было еще немало забот, переложить которые на подчиненных, не слишком жаловавших нового министра, генерал не мог. Одно из таких дел следовало решить прямо сейчас, и Строгов, положив трубку, связался с дежурным, приказав тому проводить ожидавшего приема посетителя к министру, то есть к нему самому.

– Товарищ министр, – начальник Главного разведывательного управления прошел через кабинет, чеканя шаг, и, обменявшись со Строговым рукопожатием, сел напротив главы военного ведомства. Сергей Аляев был старше по званию своего собеседника, хотя с той поры, когда в кресле министра обороны стали появляться штатские, случалось, что маршалы рапортовали сержантам запаса.

– Давайте сразу к делу, товарищ генерал-майор, – попросил Василий Строгов. – У нас мало времени. Насколько я понимаю, в противном случае вы не стали бы настаивать на спешной встрече.

– Да, – кивнул Аляев. – Вы правы, времени у нас мало. Ситуация, складывающаяся у наших границ, заставляет спешить.

Начальник военной разведки, зная больше многих сослуживцев, тем не менее, старался держаться с новым министром спокойно, отбросив эмоции и целиком сосредоточившись на деле. Как бы то ни было, Строгов казался не худшей кандидатурой на этом посту, и от того, удастся ли найти с ним общий язык после всех перемен, зависела ни много, ни мало, судьба страны, ее безопасность.

– Итак, товарищ министр, – генерал-майор достал из папки развдесводки, подготовленные за несколько минут до того, как он направился в министерство обороны, – за последние часы наша агентура передала несколько сообщений, которые мне лично кажутся заслуживающими внимания. Во-первых, два часа назад в портах на восточном побережье Соединенных Штатов началась погрузка на корабли подразделений Второй экспедиционной дивизии морской пехоты. Насколько нам известно, никаких учений в планах американского командования не было, и причины приведения морских пехотинцев в боевую готовность неизвестны, что уже настораживает. По расчетам, в течение четырех суток передовые подразделения Второй экспедиционной дивизии могут оказаться в Баренцевом или Балтийском морях, чуть позже – в черноморских проливах.

– В Атлантике, если мне не изменяет память, уже находятся десантные корабли американцев, – задумчиво произнес Строгов. – И зачем они там, тоже не известно.

– Не только в Атлантике, но и у побережья Греции, – добавил начальник ГРУ. – И сейчас американцы, кажется, намерены усилить свою группировку. У наших границ и без того находится почти половина их флота, а теперь еще и морская пехота. Все это напоминает подготовку к вторжению, при этом никто не спешит пояснять свои действия.

– А вы пытались выяснить у американцев, что они задумали? – поинтересовался Строгов. – Этому росту активности должно быть хоть какое-то разумное объяснение.

– Это забота Министерства иностранных дел, – покачал головой Аляев, – хотя обычно нас предупреждали о чем-то подобном на уровне военных атташе. Сейчас же янки хранят молчание, стягивая к нашим берегам свои самые боеспособные корабли. Задумай они сейчас атаковать, наш флот не продержится и нескольких часов, тем более в условиях, когда морякам вообще запрещено что-либо предпринимать для обеспечения своей безопасности. Где это видано, – криво усмехнулся генерал-майор, – чтобы запрещать даже разведывательные полеты, которые, якобы, американцы могут не так понять? Сознательно подыгрывать противнику – верный путь к поражению, и вы не можете не понимать этого. и, пока не поздно, нужно исправить ошибку.

– Не я принял решение об отмене боевой готовности, – сухо произнес Строгов, недовольный тем, какой оборот принимает эта беседа, – и не мне обсуждать его, и уж тем более не вам.

– Да, конечно, – вновь усмехнувшись, кивнул генерал-майор. – Но, может, кое-что еще заставит вас изменить свое мнение. Например, новость о том, что американцы привели в состояние полной боевой готовности стратегические бомбардировщики В-2А "Спирит". Их пилоты не покидают базу Уайтмен, готовые поднять в воздух "невидимки" в течение получаса с момента поступления приказа. А на базах в Англии, Норвегии и Испании дополнительно размещены в общей сложности два десятка летающих танкеров КС-10А "Икстендер" и КС-135А "Стратотанкер".

– Не вижу, какую угрозу для нашей безопасности могут представлять самолеты-заправщики, – пожал плечами Строгов.

Министр лукавил, и его собеседник это знал. Оба офицера, не даром получившие большие звезды на погоны, понимали, что в связке с воздушными танкерами стратегические бомбардировщики, любые, хоть суперсовременные невидимки "Спирит", хоть ветераны "Статофортресс", становятся в несколько раз более эффективными. А потому развертывание в относительной близости от русских границ сразу двадцати танкеров означало, что цели В-2А могут находиться как раз на территории России.

– Это не все, – продолжил генерал-майор. – Несколько часов назад рейд Гамбурга покинули транспортные корабли, на борту которых находятся подразделения Третьей механизированной дивизии Армии США. Корабли эти направляются почему-то не на запад, к родным берегам, а на восток. А Третий бронекавалерийский полк сейчас приближается к болгарской границе, причем в порт Варны недавно зашли сразу три транспорта, способные принять на борт две трети личного состава полка и почти всю технику.

– Быть может, бронекавалерийский полк таким путем возвращается в Ирак? – пожал плечами Строгов. – В любом случае, это происходит далеко, достаточно далеко, чтобы испытывать от этого беспокойство.

– Я считаю, нужно вновь привести войска противовоздушной обороны в боевую готовность, – предложил Аляев. – Хотя бы из соображений здравого смысла. Американцы при всем желании не смогут углядеть угрозу в зенитных ракетах, а нам так будет спокойнее. Я допускаю, – произнес генерал-майор, – что вся эта суета американцев вызвана сменой власти в стране, что их действия продиктованы опасением за собственную безопасность, и на нас никто не собирается нападать, но лучше уж перебдеть, чем недобдеть. Нельзя сидеть, сложа руки, и чего-то ждать, надеясь, что все само собой образуется. Промедление могут позволить себе гражданские, но не мы с вами, товарищ министр. Если янки решат действовать, времени, чтобы исправить свои собственные ошибки, у нас не будет.

– Американцы не посмеют, – помотал головой Строгов, пытаясь заставить самого себя поверить собственным словам. Получалось как-то не очень убедительно. – Наши стратегические силы служат гарантией безопасности России. Что бы ни случилось, мы успеем нанести удар, пусть даже и сами погибнем спустя считанные минуты, и это в Пентагоне и на Капитолийском холме знают все и каждый. Американцы хотят нас запугать, не более того.

– И все же я прошу вас сообщить обо всем премьер-министру, – не унимался начальник ГРУ. – Хотя бы обрисуйте ему ситуацию, товарищ министр. У нас есть армия, и я не вижу причин для того, чтобы она пребывала в бездействии.

– Я так и сделаю, – заверил своего собеседника министр. – Я обо всем доложу Самойлову и попытаюсь убедить его принять необходимые меры, одновременно по дипломатическим каналам выяснив, что задумали американцы. Думаю, мы сможем разрешить ситуацию.

Оба офицера понимали, что их встреча не будет иметь никаких последствий. Самойлов, пытаясь убедить Запад и, в первую очередь, разумеется, Соединенные Штаты, в том, что он приверженец мира, никогда не отдаст приказ хоть одному солдату покинуть казарму. Решение о приведении вооруженных сил в боевую готовность отныне носило политический характер, и премьер-министр наверняка не примет его, опасаясь дать повод американцам и их сторонникам обвинить новое российское руководство в агрессивных замыслах.


Догадки генералов были абсолютно правильным, тем более что сейчас Самойлова беспокоил враг не внешний, материализовавшийся в американские авианосные группы, а внутренний, пока еще не вполне осязаемый, но от этого казавшийся еще более опасным. И в то время, как генералы обсуждали угрозу войны, премьер-министр тоже решал вопросы, связанные с безопасностью страны, правда, в несколько ином смысле.

– Господин министр, вы немедленно должны привести в полную боевую готовность все подразделения Внутренних войск, – требовательно произнес Самойлов в телефонную трубку. – Сделайте это предельно скрытно, без лишней огласки. Особое внимание следует уделить южным регионам страны, в частности, Чечне и граничащим с ней республикам.

– Хорошо, Аркадий Ефимович. – Министр внутренних дел Фалев находился в своем рабочем кабинете, когда ему совершенно неожиданно позвонил глава правительства. – Я все сделаю. Но позвольте узнать, зачем все это? Мне не известно ни о чем, что заслуживало бы таких мер предосторожности.

В распоряжении министра внутренних дел находились внушительные силы, не считаться с которыми было невозможно. Причиной тому стало событие, казалось бы, мало связанное с судьбой российской милиции. Когда лидеры мировых держав подписывали соглашения об обычных вооруженных силах в Европе, Россия в лице одного из ее президентов согласилась с лимитом живой силы и военной техники, которая могла быть расположена западнее Уральских гор, будто бы для того, чтобы не создавать слишком значительного перевеса над армиями европейских стран. Желая произвести на западных партнеров благоприятное впечатление, глава государства согласился со всеми требованиями, но, как и пристало потомку хитрых и коварных скифов, нашел-таки лазейку, чтобы не оставить западные границы родины вовсе беззащитными.

Армия, как и уговаривались, ушла за Урал, но на ее месте появились подразделения Внутренних войск, ставшие чем-то большим, чем просто отряды милиционеров. Двадцать девять полнокровных дивизий, на вооружении которых имелось все вплоть до танков, для международных соглашений словно бы и не существовали, не являясь в полном смысле слова частью вооруженных сил, но тем не менее эффективно остужая горячие головы за рубежом самим фактом своего присутствия в западных областях России. Им пришлось участвовать и в настоящих боях, если таковыми можно назвать стычки с горцами, происходившие во время усмирения Чечни.

Тогда Внутренние войска доказали свою боеспособность, с честью пройдя кровавую купель Кавказа. А сейчас этим дивизиям предстояло стать тем самым припрятанным в рукаве тузом, которым Самойлов надеялся разрушить все планы пока еще таинственных, но от того не менее опасных заговорщиков, готовых, как уже начал верить сам премьер, поднять армию на бунт.

– Скажите, Николай Сергеевич, – спросил, как ни в чем не бывало, Самойлов, – считаете ли вы, как юрист, как тот, кому по долгу службы положено стоять на страже внутреннего спокойствия, что переход власти ко мне в дни болезни президента является законным?

– Я не понимаю вашего вопроса, Аркадий Ефимович, – кажется, Фалев и впрямь был в недоумении. – Есть закон, есть конституция страны, и все, что сейчас происходит, в точности следует ей. Это не только ваше право, занять пост главы государства, это ваша обязанность, и странно было бы, если бы вы пренебрегали ею.

– В таком случае, – удовлетворенно произнес премьер-министр, так и не услышавший фальшь в голосе собеседника, а потому уверившийся в его искренности, – я рассчитываю, что вверенные вам силы тоже будут стоять на страже законности.

– Если вы объясните, к чему нам следует готовиться, возможно, мне будет легче отдавать приказы, – предложил министр внутренних дел.

– Готовьтесь к любым антиконституционным, антидемократическим выступлениям, – ответил Самойлов. – Пока я не могу сказать более определенно, но вам следует особое внимание уделить армии, которую могут втянуть в беспорядки. Я не исключаю возможность того, что кто-то из высокопоставленных офицеров рискнет сейчас выступить против центральной власти, движимый сепаратистскими намерениями. И любые попытки мятежа ваши люди должны быть готовы подавить быстро, не заботясь выбирать средства. Сейчас, когда отношения наши с Западом, в том числе и с американцами, мягко говоря, далеки от сердечного согласия, любые беспорядки в стране, тем более, носящие политическую окраску, ухудшат наш имидж, изменят отношении к России со стороны западных партнеров с настороженного до явно негативного. Допустить это мы сейчас не в праве.

– Если вам известно, кто может организовать беспорядки, тем более, если известно, где и когда это произойдет, хотя бы приблизительно, то нужно действовать на упреждение, – предложил Фалев. – У нас хватит сил, чтобы арестовать любого генерала, и никакая армия нам не помешает, господин премьер-министр.

– Нет, пока я ничего не знаю точно, – поспешил успокоить служебное рвение собеседника Самойлов. Он понял, что на Фалева можно рассчитывать, а та мощь, которая находится в его подчинении, внушала уважение, дав надежду на благоприятный исход событий. – Нельзя никого арестовывать только лишь на основе подозрений, чутья, – пояснил глава правительства, надеясь, что собеседник его поверит этим словам. – Есть лишь вероятность того, о чем я сказал. Не персонифицированная вероятность, если можно так сказать, но не более того. Поэтому я надеюсь, что ваши люди будут готовы к чему-то подобному, и в случае любой угрозы порядку, угрозы законно избранной власти, станут действовать решительно и быстро.

Самойлов не сомневался, что за рейдом на черноморский санаторий стоит генерал Буров, а, возможно, причастен к этому и командующий Северокавказским военным округом. Но просто приказать схватить их, обезглавив гипотетический заговор, было равносильно объявлению войны. Аркадий не сомневался, что солдаты, расквартированные в Чечне, немедленно возьмутся за оружие, едва узнав об аресте своего командующего, который пользовался в войска неподдельным уважением. И потому приходилось медлить, надеясь, что самое худшее не случится.

– Можете не сомневаться, Аркадий Ефимович, – заверил премьер-министра Фалев. – Мы наведем порядок быстро и жестко, и неважно, кто пойдет против нас, армия или какая-нибудь уголовная шушера.

Самойлов устало откинулся на спинку кресла, закрыв воспаленные глаза. Премьер-министр не спал больше суток, пребывая в постоянном напряжении, избавиться от которого просто не мог. Лучшим выходом было бы уединиться и поспать хотя бы несколько часов, но Самойлов не мог позволить себе терять столько времени в обстановке, когда изменения, самые непредсказуемые, могли произойти в любой миг. Можно было прибегнуть и к иному проверенному средству, выпив пару бокалов коньяка, а еще лучше, водки, но требовалось сохранять незамутненное восприятие, а, значит, и этот вариант был сейчас неприемлем. Курить Самойлов бросил давно, еще в молодости, и сейчас с усталостью, опутывавшей его липкой паутиной, оставалось бороться лишь колоссальным усилием воли.

А пока на твердой земле Самойлов и иные боролись за власть, стремясь преумножить ее или же сохранить то немногое, что еще оставалось в их руках, в темных глубинах холодного Норвежского моря уже разыгрывалась первая битва той войны, которой кто-то старался избежать, а иные, напротив, жаждали всей душой, веря, что так решат все свои проблемы, раз и навсегда. Но все уже было решено силами, неподвластными смертным, неосязаемыми, но от того не менее могущественными, в существование которых мало кто верил в этот просвещенный век, вспоминая лишь в самый страшный час, когда иной надежды, кроме как на чудо, счастливый случай, не оставалось. В безмолвии океанской пучины сотни людей, ставших разменными фигурами в гротескной шахматной партии, делали первые ходы.


Капитан торпедной атомной подводной лодки Роман Казаков, разумеется, даже не подозревал, что стал пешкой в чьих то руках. На самом деле сейчас командиру субмарины, направлявшейся к берегам Кольского полуострова из открытого океана, было не до философских размышлений. Казакова сжигала какая-то детская обида, и сейчас, в замкнутом мирке капитанской каюты, тесной клетушки, рассчитанной на единственного обитателя, Роман чувствовал, как ярость закипает в душе.

Началось все просто великолепно, и соединение атомных субмарин, получив приказ вернуться в район патрулирования, то есть в западную часть Норвежского моря, спустя несколько часов обнаружило цель, да такую, о какой моряки и мечтать не могли. Атомный ударный авианосец "Энтерпрайз", на всех парах шедший на восток, громадный корабль, родоначальник всех атомных авианесущих кораблей в мире, мог считаться достойным противником и ценной добычей, случись вступить с ним в бой. И русские субмарины, несмотря на то, что "Энтерпрайз" был окружен кольцом из восьми кораблей эскорта, к которым присоединилось без счета вертолетов и реактивных палубных "Викингов", смогли подойти к авианосцу на расстояние торпедного залпа. И в этот момент старший механик "Костромы", появившись на мостике, сообщил Казакову о внезапно обнаруженных неполадках в реакторе.

– Товарищ капитан, – старший механик говорил намеренно тихо, дабы не дать пищу для размышления молодым офицерам, находившимся в центральном посту, – перебои в работе циркуляционного насоса реактора. Мы не можем продолжать поход. На высоких скоростях, когда реактор будет запущен на полную мощность, может наступить перегрев и расплавление тепловыделяющих элементов активной зоны.

Казаков лишь молча кивал, понимая, чем грозит обнаруженная неполадка. Атомный реактор водо-водяного типа при всей кажущейся сложности принципиально был устроен довольно просто.

Через активную зону, ту часть реактора, где происходило дробление атомов, прокачивалась обычная вода, забиравшая часть тепловой энергии, выделявшейся в ходе процесса распада. При этом вода, нагреваясь до нескольких сотен градусов, но пребывая под колоссальным давлением, не меняла механического состояния, оставаясь жидкостью. Затем вода из первого контура, становившаяся радиоактивной, то есть смертельно опасной для экипажа, попадала в парогенератор, где без прямого контакта передавала уже свое тепло воде, циркулировавшей во втором контуре.

Вода второго контура превращалась в пар, вращавший турбину, приводившую в движение гребной винт, а значит, и саму подлодку. Именно потому, что вода в такой реакторной установке использовалась и в качестве теплоносителя, и в качестве рабочего тела, каковым являлся пар, подобные реакторы и назывались водо-водяными.

В свете сказанного своим подчиненным капитан второго ранга почувствовал некоторую тревогу, ведь в случае проблем с охлаждением реактор мог перегреться, и последствия этого были бы самыми разными, вплоть до неуправляемой цепной реакции. Реакторная установка ОК-650А, которая была установлена на "Костроме", считалась надежной настолько, насколько вообще может быть надежным то, что сделано человеком. Она имела два циркуляционных насоса первого контура, и теоретически выход из строя одного из них был допустим. Но в действительности резко возросшая нагрузка на второй насос могла привести к выходу из строя всей системы охлаждения, а, значит, к катастрофе. Допустить это было нельзя, а, значит, в случае опасности следовало заглушить реактор, опустив графитовые стрежни, улавливавшие быстрее нейтроны.

В последнем случае субмарина, разумеется, не могла просто превратиться в безжизненный кусок металла, лишившись источника энергии. На ее борту имелись и аккумуляторные батареи, и пара дизельных генераторов, но это были лишь вспомогательные источники энергии, и в боевой обстановке их использование означало гибель корабля, ведь для работы дизелей следовало идти на перископной глубине, выставив над водой шноркель для притока воздуха к моторам.

– Возвращаемся на базу, – принял решение Казаков после секундных раздумий. Собственно, выбора у капитана в тот момент не было, но ему так не хотелось прерывать столь удачно начавшуюся охоту. – Сколько времени реактор сможет функционировать в нормальном режиме?

– Все не так плохо, – старший механик понял беспокойство капитана, ведь могло случиться, что ядерное "сердце" подлодки придется заглушить в открытом море, оставшись наедине со стихией. – На пятидесяти процентах мощности никаких проблем быть не должно, – подумав, решил офицер, печально вздохнув: – Эх, как же задолбало это разгильдяйство, шапкозакидательство! Как всегда, нарушили сроки профилактического ремонта из-за этих чертовых американцев, затеявших учения в такой неподходящий момент. Мы доберемся до родного порта без всяких проблем, товарищ командир, просто болтаться сейчас в море, в тысячах миль от своих берегов, несколько рискованно.

Оставив следить за американским авианосцем, явно намеревавшимся присоединиться к крейсировавшей возле российских морских границ армаде "Тамбов" и "Даниила Московского", две другие субмарины, входившие в оперативно соединение, "Кострома" экономичным ходом двинулась к родным берегам. Командир сделал все, чтобы команда, люди, как и все подводники, суеверные и с опаской относившиеся к атомной энергии, как можно меньше знали о возникших сложностях. Скорее всего, никаких проблем не должно было случиться, а лишняя паника на корабле подводнику была ни к чему. Но в любом случае, для Казакова, кажется, этот поход завершился, причем не так, как хотел бы сам капитан.

Видимо, кто-то, может, Нептун, может, еще какая-то сверхъестественная сущность, благосклонно относившаяся к морякам, услышала невеселые мысли командира "Костромы". И в каюте прозвучал вызов по системе внутренней связи, которого Роман не ждал.

– Товарищ командир, – вахтенный офицер был немного взволнован, но явно не испуган, чего можно было бы ожидать в случае действительно серьезных проблем с реактором, – установлен акустический контакт с подводной лодкой. Предположительно, это американский стратегический ракетоносец типа "Огайо".

Казаков появился в центральном посту спустя считанные минуты, еще не веря услышанному. Лодки класса "Огайо", единственные оставшиеся в составе американского флота подводные ракетоносцы, считались самыми совершенным субмаринами в своем классе, превосходившими даже более поздние типы аналогичных подлодок, появившиеся в других странах.

Вооруженные двумя дюжинами баллистических ракет "Трайдент-2" с дальностью стрельбы одиннадцать тысяч километров, несущими по четырнадцать ядерных боеголовок индивидуального наведения, укладывавшихся в круг радиусом сто двадцать метров, "Огайо" являлись намного менее шумными, чем иные "киллеры", ударные подлодки, предназначенные именно для охоты за ракетоносцами. И то, что одну из таких субмарин удалось сейчас услышать, казалось фантастикой. Конечно, Казаков верил, что гидроакустический комплекс "Скат-КС", которым была оснащена его подлодка, является одним из лучших, но все же такое было не по плечу даже ему.

– Цель по пеленгу двадцать, дистанция семьдесят три кабельтова, глубина триста метров, – доложил старший помощник. – Идет на восьми узлах перпендикулярно нашему курсу на зюйд.

– Значит, к норвежским берегам, – это было утверждение, а не вопрос, и старпом не стал утруждать себя ответом, который командир и так знал. – Не думал, что у янки в этом районе есть позиции стратегических ракетоносцев. Раньше, кажется, в этих водах их не встречали.

– Выходит, мы стали первыми, – усмехнулся старший помощник. Он не скрывал радости, охватившей сейчас буквально каждого моряка, ведь все, кто находился на борту "Костромы", будучи опытными подводниками, знали, сколь велика их удача. Услышать за многие мили субмарину, которая издавала шумы меньшие, чем само море, и подобраться к ней на расстояние торпедного залпа незамеченными удавалось не всякой подлодке.

– Что ж, воспользуемся моментом, – решил Казаков. – Приказываю уменьшить скорость до шести узлов, подвсплыть до трехсот метров. Последим за американцами.

Командир "Костромы" с гордостью подумал о том, что, пусть и случайно, он стал одним из немногих капитанов-подводников отечественного флота, в открытом море сумевших не только обнаружить субмарину типа "Огайо", но и скрытно подобраться к ней на считанные мили. Сейчас янки были под прицелом, и Роман не смог удержаться от соблазна пощекотать им нервы.

Экипаж "Костромы", состоявший из хоть и молодых, но уже опытных моряков, для каждого из которых нынешний поход был далеко не первым, четко исполнял приказы капитана. Субмарина, двигавшаяся со скоростью двенадцать узлов, не слишком медленно, но и не настолько быстро, чтобы из-за собственного шума не услышать приближение чужака, сбавила ход, растворяясь в естественных шумах неспокойного моря. Также подлодка поднялась ближе к поверхности, оказавшись на одном уровень с американской субмариной.

Рабочая глубина погружения "Костромы" составляла четыреста восемьдесят метров, и при столкновении с надводным противником это давало лишний шанс на успех. Но условия прохождения акустического сигнала на разных глубинах были различными, и из-за толщи воды, отделявшей друг от друга охотника и ничего не подозревавшую жертву, акустик "Костромы" рисковал потерять и без того слабый сигнал, обозначавший цель.

Сейчас "Кострома", как бы пропуская перед собой американскую субмарину, намеревалась зайти ей в корму, в точности, как в воздушном бою пилоты истребителей стремятся зайти вражескому самолету в заднюю полусферу, при атаке откуда он становится весьма беззащитным. И теперь капитану второго ранга Казакову удался этот маневр, проведенный столь виртуозно, что американцам не помогла ни буксируемая антенна, ни мощные компьютеры, без участия человека вычленявшие из морских шумов звуки искусственного происхождения.

– Сблизиться с целью на тридцать кабельтовых, – приказал Казаков, когда "Кострома" оказалась в кильватере "Огайо". – Скорость десять узлов. Ухватим янки за хвост, – довольно усмехнулся командир русской субмарины.


Винт "Костромы" начал вращаться быстрее, сообщая подлодке большую скорость. И спустя несколько секунд американский акустик обнаружил незваного гостя там, где меньше всего ожидал его.

– Подводная цель прямо по корме, – сообщил акустик, связавшись с мостиком. – Скорость девять узлов. Одновальная атомная субмарина, предположительно, русская ударная лодка класса "Сиерра".

– Дьявол, – выдохнул командир ударной атомной подводной лодки "Мичиган" кэптен Манзетти. – Русские у нас в корме? Как им это удалось?

Кэптен верил в свой корабль, которым командовал уже семь лет, нисколько не сомневаясь в том, что это самая малошумная подлодка из всех существующих, к тому же обладающая колоссальной огневой мощью, идеальное оружие первого удара. И теперь Манзетти почувствовал, как похолодело в груди при мысли, что его субмарина оказалась на прицеле у русских, которым ничего не стоило прямо сейчас выпустить торпеды.

– Сэр, – тем временем доложил акустик, – русские в шести милях позади нас, и дистанция уменьшается.

– Они могут помешать выполнению нами поставленной командованием задачи, – заметил старший помощник. – Русские явно заняли позицию для торпедной атаки. Если мы будем ждать, кэп, то рискуем оказаться на дне.

– Но мы не можем атаковать их первыми, – возразил Манзетти. – Это равносильно объявлению войны. Представьте, мистер Пирс, что будет твориться на поверхности, если хоть одна наша торпеда покинет торпедный аппарат.

"Мичиган", являвшийся одной из первых субмарин класса "Огайо", был в некотором роде особенной подлодкой, сейчас выполнявшей особенное задание. Вступив в строй как стратегический подводный ракетоносец, вооруженный изначально двумя дюжинами ракет "Трайдент-1", обладавших дальностью стрельбы семь с половиной тысяч километров, ныне "Мичиган" был исключен из состава стратегических сил Соединенных Штатов. Много лет назад, когда лидеры России и США вели переговоры о разоружении, были приняты ограничения по числу ядерных боеголовок, а, значит, и их носителей.

Разумеется, сокращение коснулось не только американского флота. Но, тем не менее, из восемнадцати ракетоносцев типа "Огайо" с того момента службу в первоначальной ипостаси продолжили лишь четырнадцать, поскольку размещенных на них боеголовок с лихвой хватило бы на рукотворный апокалипсис. Однако оставшиеся четыре субмарины американцы, рачительные хозяева во всем, что касалось военной мощи, не стали разрезать на металл, как зачастую поступали по другую сторону Атлантики, превратив их в не менее грозное оружие. И теперь вместо двадцати четырех баллистических ракет в шахтах "Мичигана", внешне нисколько не изменившегося, покоились сто двадцать пять крылатых ракет "Томагавк", способных с расстояния тысяча двести километров поразить цель площадью несколько квадратных метров, например, отдельное здание. И сейчас это грозное оружие, не единожды уже прошедшее проверку боем, было обращено против России.

Манзетти точно знал, что кроме его субмарины в Норвежском море, на пути к русским берегам, находится еще одна подлодка того же типа, "Флорида". Две ракетные батареи, по огневой мощи превосходившие целую авианосную группу, несмотря на то, что их "Томагавки" не несли ядерных зарядов, должны были скрытно занять позиции в считанных десятках миль от побережья России и быть готовыми открыть огонь. Командир "Мичигана" сомневался в том, что это оправдано, не желая рисковать кораблем и командой по прихоти заигравшихся в большую политику интриганов, но свои сомнения держал при себе, готовый просто выполнить приказ. И сейчас исполнение поставленной задачи оказалось под угрозой из-за невесть откуда появившейся русской субмарины.

– Вы знаете, что нужно делать, кэп, – с напряжением в голосе произнес старший помощник. – Полученные указания не допускают двойного толкования, сэр. Если нам попытаются помешать, следует применить оружие без колебаний, а русские представляют собой явную угрозу. Они могут легко пустить нас на дно, если захотят. Мы не можем ослушаться приказа, а, значит, должны избавиться от любых помех при его выполнении, сэр.

– Лево на борт сто восемьдесят градусов, – приказал, поджав губы, Манзетти.

Старший помощник был прав, и оставалось надеяться, что русские все же не устроят дуэль. Возможно, там, на поверхности, все было не так плохо, и поход "Мичигана" являлся лишь мерой предосторожности пожелавших перестраховаться политиканов. Вот только здесь, в безмолвии глубины, не у кого было спросить совета, и не от кого было ждать помощи.

– Убрать буксируемую антенну гидролокатора, – распорядился кэптен, с удовольствием и гордостью отметив, что все его офицеры, все матросы, действую слаженно и быстро. – Увеличить скорость до пятнадцати узлов. Оторвемся от наших попутчиков, джентльмены, и устроим им лобовую атаку. Приготовить торпедные аппараты, – добавил Манзетти. – Если попытаются мешать нам, всадим им в брюхо пару торпед, черт меня побери!

"Мичиган", набирая ход, описал дугу, ложась на обратный курс. В каждом из четырех торпедных аппаратов субмарины находились готовые к использованию тяжелые торпеды "Марк-48". Приказ, полученный кэптеном Манзетти не допускал двусмысленностей, и сейчас командир атомохода был готов сделать все, дабы исполнить его, в срок оказавшись на отведенной его кораблю позиции.


– "Огайо"увеличивает скорость. – Маневр "Мичигана", разумеется, не остался незамеченным. – Разворачивается на левый борт, – доложил акустик.

– Следовать за ним, – приказал Казаков. – Черта с два мы слезем с его хвоста!

Командир "Костромы" оскалился, точно настигавший добычу голодный хищник. Сейчас происходило то самое, ради чего он отдал долгие годы своей жизни морю, однажды обручившись с глубиной, и ей одной храня верность. И теперь капитан не собирался отступать.

– Они, что же, хотят нас атаковать? – удивился не столь подверженный чувствам старший помощник. – Американец явно занимает позицию для атаки.

– Нейтральные воды, – пожал плечами Роман. – Если они торпедируют нас, то, пожалуй, никто и никогда не узнает, что здесь произошло. Торпедные аппараты один и два к бою! – распорядился Казаков.

– Торпедные аппараты один и два к бою готовы, – тут же отрапортовал торпедист. – Ждем приказа на открытие огня!

Сейчас в две из шести торпедных труб были заряжены противолодочными торпедами ТЭСТ-71М, грозным оружием подводной войны. И Казаков был готов воспользоваться им, не желая давать противнику шанс ударить первым.


Заложив крутой вираж, рулевой "Мичигана" попытался оторваться от преследования, но русская подлодка, более маневренная и быстроходная, продолжала держаться у него в корме, тем самым создавая реальную угрозу.

– Противник по-прежнему у нас на хвосте, – со злостью доложил акустик. – Висит, как привязанный, сэр!

– Ложную цель за борт, – приказал Манзетти. – Отвлечем этих русских!

Самоходный имитатор, отделившись от "Мичигана", устремился влево, и акустик "Костромы" на несколько секунд сосредоточил на нем все свое внимание, решив, что американский капитан пытается оторваться, рассчитывая на скорость своей субмарины. А на самом деле "Мичиган" в этот момент уменьшил скорость всего до трех узлов, став призраком в безмолвии морских глубин. И, дождавшись, когда русская подлодка подставит борт, преследуя ложную цель, Манзетти приказал вновь увеличить скорость. Пришла пора припугнуть русских.


– Подводная цель справа по борту, – буквально прокричал акустик "Костромы", услышав шум винта "Мичигана", когда американская субмарина была всего в полутора милях, стремительно сближаясь.

– Проклятье, – Казаков ударил кулаком по прокладочному столику. – Они нас обманули. Мы кинулись за ложной целью, а янки смогли подкрасться к нам. Что ж, хотите поиграть? – обратился он к неведомым американцам. – Идет, черт возьми. Будет вам игра! Изменить курс, – приказал капитан. – Право на борт девяносто. Устроим им психическую атаку!


– "Сиерра" меняет курс, – спустя минуту сообщил акустик "Мичигана". – Русские прямо по курсу. Проклятье! Они хотят таранить нас, сэр!

Американский подводник уже представил, как с грохотом титановый корпус русской подлодки сталкивается с бортом "Огайо", и в отсеки врывается под чудовищным давлением ледяная вода.

– У "Сиерры" чертовски прочный корпус, – старший помощник Пирс думал о том же, что и акустик. – Титановый сплав. Они могут потопить нас и без торпед, капитан!

– Черт побери, но это же война, – выдохнул Манзетти. – Они атакуют нас! – Командир "Мичигана" был ошеломлен происходящим. До последнего момента он надеялся, что нынешний поход является лишь демонстрацией силы, не более того, но то, что происходило сейчас, невозможно было трактовать иначе, чем нападение. – Торпедные аппараты один и два – пуск! Уничтожить русскую подлодку!

Две торпеды, вспарывая толщу воды, вырвались из торпедных аппаратов "Мичигана", устремившись к находившейся в десятке кабельтовых от него русской субмарине. Акустические головки наведения мгновенно захватили такую близкую цель, и, казалось, участь "Костромы" была предрешена. Разгоняясь за считанные секунды до пятидесяти пяти узлов, почти вдвое больше, чем скорость их цели, торпеды должны были поразить противника менее чем через минуту.


– Торпеды в воде, – акустик "Костромы" не мог спутать шум набиравших ход торпед ни с чем иным. – Американцы нас атаковали!

– Погружение, – скомандовал Казаков. – На полную глубину! Акустические имитаторы за борт! Выполнить противоторпедный маневр. Самый полный вперед! Лево на борт девяносто!

– Реактор может не выдержать, командир, – с опаской предупредил старший механик. – От таких нагрузок циркуляционный насос выйдет из строя, и нам придется заглушить реактор, если не хотим поджариться.

– К черту реактор, – отрезал Казаков. – Нас и так пустят на дно, даже с исправной системой охлаждения. Выполнять приказ!

"Кострома", метнувшись в сторону, буквально провалилась на три сотни метров, так, что несколько моряков упали, не успев схватиться за что-либо, таков был крен. Два запущенных через специальные шахты самоходных имитатора, напротив, устремились вверх, уводя за собой торпеды. И одна из них действительно отвлеклась на ложную цель, изменив курс. Но вторая стремительно сближалась с целью.

– Торпеда в двухстах саженях, – предупредил акустик. – Сто пятьдесят саженей. Сто саженей. Пятьдесят саженей! – Подводник понял, что никакая скорость, никакая маневренность уже не спасет подлодку от гибели.

Взрыватель сработал, когда до корпуса русской подлодки оставалось не более пяти саженей, и с такого расстояния мощности трехсотпятидесятикилограмовой боеголовки с лихвой хватило бы, чтобы пробить корпус любой подлодки, но сейчас целью торпеды "Марк-48" была не обычная субмарина.

Взрывная волна прокатилась по корпусу "Костромы", в отсеках которой на мгновение пропало почти все освещение. Моряки попадали, сбитые с ног мощным взрывом, кто-то закричал от страха или от неожиданности. Сам Казаков устоял лишь благодаря тому, что схватился за тумбу перископа, а вот старпому повезло меньше, и он при падении ударился виском об угол прокладочного столика, на котором разложил свои карты штурман.

Но изготовленный из сверхпрочного титана корпус "Костромы" выдержал взрыв, прогнувшись, но оставшись целым. Усилия советских металлургов, сумевших в свое время решить множество проблем, связанных с обработкой и особенно сваркой титановых плит, спас жизни десяткам подводников. Люди были оглушены, контужены, но – живы.

– Повреждений нет, – следовали доклады из отсеков. – Корпус цел. Протечек забортной воды не обнаружено!

Моряки ликовали, поняв, что все еще живы, хотя, казалось, судьба их уже решена.

– Ответный огонь, – приказал Казаков, когда было восстановлено энергоснабжение. – Они начали боевые действия, и мы вынуждены защищать себя.

Подводники всегда были наделены большей самостоятельностью, чем те, кто служил на надводных кораблях. Отделенные от штабов и баз подчас тысячами километров расстояния и сотнями метров водной толщи, они не могли, просто не имели права всякий раз спрашивать одобрения своих действий у вышестоящего начальства. И сейчас капитан второго ранга Казков, ни с кем не советуясь, принял единственно возможное решение:

– Гидроакустический комплекс в режим эхопеленгования. – Теперь уже не было нужды таиться, но стоило с большей точностью знать, где находится противник. – Подвсплыть до пятисот метров. Первый и второй торпедные аппараты – пли! Торпеды в режим ручного управления. Уничтожим американцев, раз они этого хотят!

Торпеды ТЭСТ-71М обладали ограничением по глубине применения, и, как только "Кострома" поднялась на сотню метров, оказавшись по левому борту "Мичигана", команда которого уже радовалась быстрой победе, торпедные аппараты выплюнули смертоносные "гостинцы".


– Подводная цель слева по борту, – вскричал акустик американской субмарины через мгновение после того, как по корпусу "Мичигана" прокатился акустический импульс, посланный с борта "Костромы". – Это "Сиерра". Они выпустили торпеды, сэр!

На борту "Костромы" операторы вели торпеды, соединенные с субмариной тонкой пуповиной оптоволоконного кабеля, у цели, точно в компьютерной игре. Казаков решил не полагаться на систему самонаведения, пусть она и не уступала ни в чем таковой у американских торпед, столь точно поразивших "Кострому". Вместо этого торпедами управляли люди, с помощью джойстиков направляя их на цель.

– Этого не может быть, – со смесью испуг и удивления произнес старший помощник "Мичигана". – Иисус Мария, мы же должны были уничтожить русских! Как им удалось уцелеть?

– Торпеды в шестнадцати кабельтовых, – сообщил акустик. – Сэр, нужно уклониться, иначе нас уничтожат.

"Мичиган", увеличивая скорость до предела, отвернул в сторону, подчиняясь приказам своего капитана, но это были напрасные усилия. Сейчас, когда гидролокатор "Костромы" пронзал непроглядную тьму глубин ультразвуковыми импульсами, которые, отражаясь, точно указывали положение противника, американская субмарина больше не обладала преимуществом, заключавшимся в меньшей шумности. Противники теперь знали друг о друге, и на успех в дуэли мог рассчитывать тот, кто быстрее, маневреннее, и лучше вооружен, а русская подлодка в полной мере обладала всеми этими преимуществами, сейчас показав себя во всей красе.

Американская субмарина нырнула на предельную глубину, пытаясь уклониться от преследовавших ее торпед, но ТЭСТ-71М могли применяться на глубинах до пятисот метров, больших, чем могли погружаться ракетоносцы класса "Огайо". К тому же скорость торпед составляла сорок узлов против двадцати пяти, предельной скорости цели. Все было предрешено, и, несмотря на энергичные маневры "Мичигана", на выстрелянные в воду ложные цели, торпеды, выпущенные с русской субмарины, спустя считанные минуты настигли цель.

Два мощных взрыва сотрясли морские глубины, и кормовая часть "Мичигана" оказалась почти полностью разрушена. Торпеды ТЭСТ-71М несли боеголовки весом лишь по двести килограммов, меньше, чем американские "Марк-48", но субмарине и этого хватило сполна. Вода ворвалась в отсеки, сметая на своем пути все, не дав возможности подводникам задраить люки, отрезающие поврежденные отсеки от тех, которые уцелели. Крики ужаса, огласившие подлодку, мгновенно стихали, когда моряки оказывались сметенными напором стихии.

Аварийный радиобуй, отделившийся от гибнущей подлодки, устремился к поверхности, обозначая место ее потопления и призывая на помощь, хотя делать что-либо уже было поздно. И все же радист успел передать сообщение за миг до того, как радиорубка оказалась заполнена забортной водой.

– Мэйдей, мэйдей! – кричал, срывая голос, радист, окруженный прочными переборками, которые, однако, не смогли спасти его и остальной экипаж. Он взывал о помощи открытым текстом, забыв о кодах и шифрах: – Торпедированы русской субмариной в квадрате Ромео-семнадцать!

Передача, пронзившая эфир, длилась лишь несколько секунд. Стихия не давала людям второго шанса. Ледяной поток, под громадным давлением хлынувший в отсеки получившей смертельную рану субмарины, прокатился по переходам неудержимой лавиной.

– Боже, мы погибли, – произнес капитан Манзетти, так и не покинувший командный пост своей субмарины, ставшей могилой для полутора сотен моряков. Ему не удалось исполнить приказ. – Ваша победа, русские. Но за нас отомстят, – выдохнул офицер.

Спустя секунду центральный пост погрузился во мрак, это кто-то успел заглушить реактор, а еще через мгновение вода заполнила тесное помещение. "Мичиган", превратившийся в безжизненный кусок металла, внутри которого остались тела ста пятидесяти пяти подводников, медленно начал погружаться на дно, исчезая в ледяном сумраке океана.


– Цель поражена, – доложил в этот момент акустик "Костромы". – Слышу треск переборок. Они уходят на дно, товарищ капитан!

Подводник не скрывал своего ликования, ведь только что не без его помощи была одержана первая в истории российского флота победа. Они вступили в бой и вышли из него победителями, показав, на что способны русские моряки.

– Упокой души их, Господи, – тихо произнес Казаков, представив, что испытали в последние мгновения своей жизни американцы. Да, они были врагами, и первыми атаковали его корабль, не оставив Роману Казакову, капитану второго ранга выбора, но по-человечески ему было жаль этих американцев. И никому он не желал такой кончины. Но что сделано, то сделано, и первые жертву необъявленной, до поры скрытой от чужих глаз войны, исчезли в морской пучине, закованные в стальной панцирь мертвой субмарины, ставшей их братской могилой.

"Кострома" вновь уменьшила скорость и стала такой тихой, что уже с десяти миль обнаружить ее, не используя гидролокаторы в активном режиме, демаскирующем охотника ничуть не хуже, чем позволяющем найти жертву, ее нельзя было обнаружить. Субмарина вернулась на прежний курс, направившись к пока еще далеким родным берегам. Но плавание не продлилось долго.

– Докладывает реакторный отсек, – раздавшийся из динамика системы внутренней связи голос старшего механика, последние часы не оставлявшего свой пост, заставил вздрогнуть намеревавшегося, было, вернуться в свою каюту Казакова. – Температура активной зоны реакторы растет. Система охлаждения не справляется, предполагаю выход из строя циркуляционного насоса.

– Что предлагаете делать? – командир "Костромы" понял, что сбылись самые мрачные опасения старшего механика.

– Нужно немедленно заглушить реактор, товарищ капитан, – последовал ответ. – Если не отключить его сейчас, то уже через полчаса аварийная защита может не справиться с начавшейся цепной реакцией. Ядерное топливо начнет плавиться, и тогда мы уже не в силах будем остановить процесс.

– Все ясно, – времени на размышления не было, и капитан принял решение: – Приказываю всплыть на перископную глубину. Запустить дизельные генераторы. Опустить графитовые стрежни и заглушить атомный реактор.

– Нужно подать сигнал на базу, – напомнил старший помощник. – Нам может потребоваться помощь.

– Какой сигнал, – воскликнул Казаков, – о чем вы говорите? Мы только что уничтожили американскую субмарину, а на расстоянии считанных десятков миль от нас действует сразу несколько авианосных ударных групп. Если мы выйдем в эфир, нас обнаружат за считанные секунды, а против целого флота шансов у нас нет, тем более, когда мы даже лишены возможности погружаться. – О том, что обнаружить всплывшую к самой поверхности субмарину могут и так, благо для современных радаров выставленная над водой головка шноркеля является очень хорошо различимым объектом, Роман просто не стал напоминать.

Тем временем русскую субмарину уже искали. На атомном авианосце "Карл Винсон" приняли радиограмму, посланную с борта "Мичигана" за считанные секунды до гибели подлодки. И хотя передача длилась не больше минуты, этого хватило, чтобы запеленговать ее источник, и в район, где могла находиться терпящая бедствие подлодка, уже направлялся патрульный самолет "Орион", взлетевший с одной из натовских авиабаз в северной части Норвегии. И в ближайшее время к нему должны были присоединиться палубные самолеты "Викинг", а также эсминец из состава авианосной группы, хотя последнему, чтобы добраться до нужного района, требовалось несколько часов.

Сеть, окутывавшая и небо, и океанские пучины, становилась все плотнее. Обнаружение русской подлодки становилось делом времени, и времени этого у командира "Костромы" оставалось очень мало. Но об этом Роман Казаков пока не догадывался.

Глава 9 Доблестный удар

Баренцево море – Норвежское море – Североморск, Россия

19 мая


Пока политики ломали головы, пытаясь распутать или сплести очередную интригу, люди в погонах, которым достаточно было единственного приказа, уже действовали, не задумываясь о смысле и последствиях полученных команд. И на борту тяжелого авианесущего крейсера "Адмирал Кузнецов", уверенно резавшего форштевнем наливавшиеся свинцом тяжелые волны, шел предполетный инструктаж.

Задачу ставил командующий авианосной группой вице-адмирал Спиридонов, которого внимательно слушали всего два человека, командир Двести семьдесят девятого корабельного истребительного авиаполка и его заместитель. Лучшие из немногочисленных летчиков палубной авиации российского флота, которая сама по себе считалась элитой в любое время и в любой стране, готовились к выполнению важного и ответственного задания.

– Вы должны скрытно приблизиться к авианосной группе американцев, – излагал задачу Спиридонов, – и осуществить облет кораблей. Полетите с полным боекомплектом, пусть янки видят, что мы готовы к бою. Они слишком приблизились к границам морских владений России, и нужно дать им понять, что дальнейшее продвижение недопустимо. Вы являетесь наиболее опытными пилотами полка, вам и демонстрировать американцам наш флаг, – завершил короткую речь вице-адмирал, испытующе взглянув на внимавших ему офицеров: – Вопросы, товарищи офицеры?

Авианосная многоцелевая группа во главе с "Адмиралом Кузнецовым" двигалась на запад восемнадцатиузловым ходом, экономя топливо, которого с каждым часом похода становилось все меньше. Поэтому из Мурманска уже должен был выйти танкер, за счет которого Спиридонов, командовавший эскадрой, рассчитывал пополнить запасы. Пока же корабли сжигали последние тонны горючего, а палубная авиация, израсходовавшая львиную долю керосина во время учений, когда истребители держались в воздухе сутки напролет, была вынуждена прекратить полеты. Тот небольшой запас, что еще оставался в танках авианосца, был нужен для экстренных случаев, а случаи такие, как полагал вице-адмирал, да и большая часть офицеров эскадры, были неизбежны.

А с запада, из Норвежского моря, навстречу "Кузнецову" шла армада из десяти боевых кораблей под звездно-полосатым американским флагом во главе с атомным ударным авианосцем "Авраам Линкольн". Плавучий аэродром, способный поднять в воздух восемьдесят боевых самолетов и вертолетов, сам по себе являлся серьезной силой в океане, но вместе с ним в едином боевом порядке шли еще два ракетных крейсера и семь эскадренных миноносцев, способных выпустить в одном залпе несколько сотен крылатых ракет "Томагавк", а также надежно прикрыть флагман от любых атак с воздуха или из-под воды.

Силы, которыми располагал Спиридонов, на фоне приближающейся армады не казались излишне внушительными. Кроме собственно "Кузнецова" в подчинении вице-адмирала находился ракетный крейсер "Маршал Устинов", два больших противолодочных корабля типа "Фрегат", один из которых сейчас шел перед авианосцем, прикрывая флагман от возможных атак чужих субмарин, а также пара эсминцев типа "Сарыч". Конечно, американцы, способные бросить в бой почти полсотни истребителей "Супер Хорнит", даже без учета остальных соединений, действовавших в Норвежском море, внешне имели ощутимый численный перевес, но на самом деле все было не так однозначно.

Ударную силу русской эскадры составляла отнюдь не авиация, но дюжина сверхзвуковых крылатых ракет "Гранит", доставлявших боеголовку весом три четверти тонны на пятьсот пятьдесят километров, которыми был вооружен "Кузнецов", и шестнадцать "Вулканов" с крейсера, тоже сверхзвуковых и имевших на сто пятьдесят километров большую досягаемость, чем "Граниты", хотя и чуть менее мощную боеголовку. Впрочем, для того, чтобы пустить на дно лишенный всяческой защиты эсминец и даже крейсер, и трехсоткилограммовой фугасной боеголовки хватало с избытком, да и для несущего броню авианосца удачное попадание единственного "Вулкана" означало немалый ущерб. Кроме того, каждый из двух эсминцев нес по восемь ракет "Москит", дальность действия которых составляла всего сто двадцать километров, пусть и преодолеваемых почти втрое быстрее звука. Спиридонов знал, что никакая противовоздушная оборона, хоть у американских авианосных групп она и была доведена почти до совершенства, не способна остановить такую стаю ракет, несущихся в считанных метрах над волнами со скоростью, в два с половиной раза превышающей скорость звука.

Но, по большему счету, авианосная эскадра была лишь неким символом, отвлекая на себя внимание американцев. А где-то неподалеку в сумраке морских глубин затаилась, терпеливо ожидая команды, атомная субмарина "Воронеж". Подводный крейсер, несший на борту две дюжины "Гранитов", то есть обладавший огневой мощью, лишь немного меньшей, чем вся эскадра Спиридонова, и должен был нанести решающий удар по противнику, претендующему на то, чтобы из вероятного стать самым, что ни наесть реальным. Авианосец же был призван прикрыть от ударов с воздуха и "Воронеж", и другие субмарины, словно тая хищных рыб упорно сближавшихся с американцами.

– Сорок минут назад американские корабли во главе с "Линкольном" находились в центральной части квадрата двадцать-сорок один, – сообщил адмирал. – Они идут курсом девяносто пять на восемнадцати узлах, то есть мы примерно знаем, где сейчас находится американская авианосная группа. Сейчас разведывательный самолет покинул этот район, а смена ему прибудет не ранее, чем через полчаса. Командующий флотом стремится все время держать американцев под наблюдением, и сейчас именно вы, товарищи офицеры, способны это сделать. Нужно исключить любые неожиданности с их стороны, следить за каждым движением зарвавшихся янки.

Сейчас русская и американская эскадры находились на расстоянии чуть более четырех сотен километров друг от друга, медленно, но неумолимо сближаясь. Теоретически Спиридонов уже мог отдать приказ уничтожить американцев, несколько часов находящихся в зоне досягаемости ракет его эскадры. Теоретически, потому что бортовые радары авианосца и кораблей сопровождения все еще не могли видеть слишком далекую цель, пока еще находившуюся за горизонтом. И без внешнего целеуказания, со спутника, к примеру, или хотя бы специального самолета, русским морякам пришлось бы стрелять по площадям, а американцы, соответственно, имели неплохие шансы уклониться от залпа, несмотря на то, что эти четыре сотни километров ракеты преодолели бы за считанные минуты. На самом деле, на ракетном крейсере базировался вертолет Ка-25РЦ, специальная машина, оснащенная радаром обнаружения надводных целей и автоматизированной системой передачи координат этих целей на борт крейсера. Но все, начиная от пилотов "Камова" и заканчивая командующим эскадрой, понимали, что в боевых условиях первый же вылет станет и единственным, полетом в один конец. Вертолет не сможет уйти от американских истребителей, и тем более не в силах будет защитить себя.

Американцы, кстати, тоже могли держать русскую эскадру на прицеле, в чем Спиридонов вполне отдавал себе отчет. Вице-адмирал точно не знал, какие ракеты находятся в шахтах пусковых установок крейсеров и эсминцев противника, но если там были крылатые ракеты BGM-109E, противокорабельная модификация знаменитого "Томагавка", то "Кузнецов" и сопровождающие его корабли точно находились в пределах дальности их полета. Противокорабельные "Томагавки" могли доставить фугасную боеголовку весом четыреста пятьдесят килограммов на пятьсот пятьдесят километров, но, в отличие от русских ракет, были дозвуковыми, а значит, более уязвимыми для средств противовоздушной обороны. Правда, американские ракеты были и менее габаритными, то есть менее заметными для радаров.

Противник мог ужалить весьма больно, достав реактивным жалом до самого сердца. Проблему же загоризонтного целеуказания американцы вполне успешно могли решить, используя спутники, которых у них, в отличие от русских, было предостаточно, любого назначения и типа. Иными словами, пренебрегать их существованием, совсем не думать об этой угрозы, было категорически невозможно, если только командующий эскадрой хоть немного беспокоился о своих кораблях и моряках. Вице-адмирал Спиридонов беспокоился о тех и о других, больше все-таки о людях, и именно поэтому отправлял на разведку лучших пилотов из состава авиагруппы "Адмирала Кузнецова".

– Будьте осторожны, товарищи офицеры, – напутствовал Спиридонов своих пилотов. – Нужно продемонстрировать американцам нашу решимость, но при этом не провоцировать их, не давать поводя для применения оружия. Сейчас, когда обстановка накалилась до предела, нельзя забывать об осторожности. Пусть янки знают – рубежи России под надежной охраной!

Пока пилоты сосредоточенно, с неподдельным вниманием слушали последние инструкции, на ангарной палубе техники уже присоединили к горловинам баков заправочные шланги, одновременно укрепляя под плоскостями истребителей ракеты. Каждый в эти минуты занимался своим делом.

– Американцы в конец обнаглели, – серьезно заметил полковник Конев. – Свободно действуют у наших границ, словно в своих территориальных водах. Кажется, они забылись. Пусть понервничают, если уж сунулись к нашим берегам.

Командир истребительного авиаполка, которому в случае боя предстояло стать щитом эскадры, из-под которого крейсера и эсминцы будут наносить ракетные удары, был настроен серьезно. Он верил в себя и своих пилотов, настоящих мастеров, как верил и в те машины, которые пилотировали его подчиненные.

Все происходило быстро и слаженно. Самолетопдъемник доставил на палубу из ангара две крылатые машины, несущие на фюзеляжах красные звезды и Андреевские флаги с косыми голубыми крестами – символ принадлежности к морской авиации России.

Самолеты были полностью готовы к бою, хотя пилоты их в глубине души надеялись, что бой этот не состоится. Каждый из истребителей нес по четыре ракеты "воздух-воздух" малой дальности Р-73 с инфракрасным наведением, и восемь ракет средней дальности Р-27РЭ с полуактивным радиолокационным наведением, а также был оснащен встроенной пушкой ГШ-30-1 калибром тридцать миллиметров со ста пятьюдесятью патронами.

– К взлету готов, – доложил полковник Конев, связавшись с постом управления полетами. – Двигатели на форсаж!

Взревели мощные турбины, выходя на максимальную тягу, но истребитель не тронулся с места. Стойки шасси "Сухого" были крепко зафиксированы удерживающими устройствами, а струя выхлопных газов била в газоотводный щит, выдвинутый из палубы позади машины.

– Первый, взлет! – скомандовал управлявший полетами офицер, наблюдавший за всем с мостика, и колодки разжались, отпуская стальную птицу в свободный полет.

Два истребителя Су-33, разогнавшись на трамплине, один за другим оторвались от палубы "Кузнецова". Теперь с борта авианосца за ними могли наблюдать лишь с помощью локаторов, да еще радиоканал связывал пилотов с мостиком крейсера. Крылатые машины, обрушив на корабли пульсирующий грохот реактивных турбин, заложили круг над самой водой, набрав высоту и направившись в сторону пока еще остававшейся где-то за горизонтом американской эскадры.


В это же время в пятистах километрах северо-западнее русской эскадры на высоте трех тысяч метров рассекал острыми кромками плоскостей воздушные массы патрульный самолет Р-3С "Орион". Он вел поиск русской подлодки, той самой, которая стала причиной гибели "Мичигана".

"Орион", взлетевший с норвежского аэродрома, пока искал противника в одиночку, но вскоре к нему должны были присоединиться палубные самолеты и вертолеты сразу с нескольких авианосцев. Они же должны были найти место гибели "Мичигана" и, если повезет, тех, кто смог спастись. Пока, однако, поверхность океана была пуста, но радар ARS-115 продолжал монотонно посылать импульсы, обшаривая водную гладь в поисках любых целей.

– Есть отметка цели, командир, – внезапно сообщил оператор, следивший за показаниями радиолокационной станции. На мониторе он увидел точку, слишком маленькую, чтобы это был корабль или даже спасательный плотик. Но эта отметка могла обозначать и кое-что иное, не менее важное: – Сигнал слабый, сэр. Думаю, это перископ подводной лодки.

– Где ты его обнаружил, Лари? – спросил командир экипажа, уже чувствуя, что именно им улыбнулась удача. – Координаты?

– Квадрат Танго-два. От нас не более двадцати миль.

– Черт побери, – воскликнул второй пилот. – Если это субмарина, то только русская. Ублюдки!

Пилоты "Локхида" знали, что произошло на глубине, и чем все обернулось для нескольких десятков американских парней. И каждый понимал, что шансов на то, что кому-то из экипажа "Мичигана" удалось выжить, практически не было. Чудеса случаются в сказках, а значит, здесь и сейчас надеяться на чудо не стоило. Но теперь у пилотов "Ориона" появилась возможность отомстить за их гибель, что они и намеревались сделать.

– Курс ноль-два-ноль, – приказал командир. – Сообщить на базу и ближайшим кораблям. Мы атакуем русских и пустим их на дно, парни!

Выполнив плавный разворот, четырехмоторный самолет, оглашая морские просторы ровным гулом двигателей, лег на новый курс, устремившись к такой близкой цели.


То, что обнаружил поисковый радар "Ориона", на самом деле было не перископом, а шноркелем, устройством, по которому к дизельным генераторам шедшей на перископной глубине "Костромы" поступал воздух. Подлодка имела возможность двигаться и с погасшим реактором, но вот сражаться она не могла, поскольку мощности аккумуляторов было совершенно недостаточно на то, чтобы совершить сколь-нибудь протяженный переход в погруженном состоянии.

"Кострома" стала практически беспомощна, лишившись своего ядерного "сердца", но из-за этого она вовсе не ослепла и не оглохла. Сенсоры, установленные на шноркеле, уловили излучение чужого радара, а бортовой компьютер, сравнив полученные данные с заложенной в него информацией, спустя считанные секунды безошибочно сообщил, что где-то над волнами кружит противолодочный самолет "Орион".

– Нас сейчас пустят на дно, – с волнением в голосе произнес старший помощник. – Для американцев мы просто мишень. Они нас уничтожат первым выстрелом.

– Ну уж нет, – возразил Роман Казаков. – Черта с два, старпом! Так легко мы им этого сделать не дадим.

– Но чем мы можем им помешать? – удивился старпом. – Мы еще в состоянии атаковать корабль или другую подлодку, но против самолета сейчас мы бессильны.

Старший помощник был прав. Любая, даже самая совершенная субмарина, а "Кострома" вполне могла так называться, оставалась, как и полвека назад, беззащитной против воздушного противника. Даже в двадцать первом столетии жужжащий винтами вертолет мог пустить на дно атомоход, правда, с каждым годом это становилось все труднее, ведь чтобы уничтожить врага, его сперва нужно было отыскать. Но вот с этим сейчас у американцев проблем не было.

– Нужно связаться с нашими кораблями, действующими в этом районе, – предложил капитан. – С "Кузнецова" вполне могут послать сюда пару истребителей, чтобы прикрыть нас с воздуха, пока "Кострома" не окажется в зоне действия базовой авиации.


Короткий импульс зашифрованной передачи взбудоражил эфир, и, разумеется, не остался незамеченным для экипажа "Ориона", оснащенного помимо прочего и комплексом радиотехнической разведки.

– Радиопередача на стандартной частоте русского флота, – сообщил командиру противолодочного самолета оператор электронных систем. – Передача зашифрована, сэр.

– Наверняка Иваны зовут на помощь, – без тени сомнения произнес первый пилот. – В нескольких сотнях миль отсюда находится целая русская эскадра, в том числе и авианосец.

– О, дьявол! Если русский адмирал получит эту радиограмму и направит сюда самолеты, нам придется убираться подальше, – скривился второй пилот. – На авианосце русских базируются "Фланкеры", командир.

– К дьяволу "Фланкеры", – командира "Ориона" охватила дикая злость. В считанных милях от них находилась та самая подлодка русских, которая отправила на дно "Мичиган" без видимых причин. Несколько десятков славных американских парней погибли в мгновение ока, и сейчас представилась возможность отомстить за их смерть. – Мы их уничтожим раньше, чем русские вообще что-то поймут. Лейтенант, ввести координаты русской субмарины в бортовой компьютер и сбросить торпеды!

Самолет, внешне походивший на гражданскую машину и на самом деле имевший в своей основе пассажирский лайнер Локхид "Электра", представлял огромную опасность для любой недружественной подводной лодки. В отсеке вооружения "Ориона" были подвешены шесть новейших торпед "Марк-50", грозное оружие, созданное для борьбы с чужими субмаринами. И сейчас пилотам патрульного самолета впервые предстояло проверить, каковы эти торпеды в деле, опробовав их на реальной цели.

Наличие торпед, гидроакустических буев, поискового радара, а также бортовой вычислительной машины СР-901 "Протеус", созданной всемирно известной фирмой "Ай-Би-Эм" обеспечивало "Ориону", внешне вполне безобидному, огромный боевой потенциал. Самолет, первые модификации которого стали в строй полвека назад, оставался грозным оружием, в том числе и против надводных кораблей, для борьбы с которыми могли использоваться ракеты "Гарпун", обычно размещаемые на внешней подвеске.

– Сброс, – приказал командир экипажа, когда оператор доложил о готовности. – Пустить на дно ублюдков!

Створки отсека вооружения раскрылись, и торпеда, отделившись от носителя, устремилась к воде, пронзив колышущуюся поверхность.


Торпеда вошла в воду в трех милях от "Костромы", акустик которой сперва услышал всплеск, которой мог обозначать все, что угодно, а затем шум винта, что сразу снимало все сомнения.

– Торпеда в воде, – доложил акустик. – По правому борту, дистанция двадцать три кабельтова!

– Срочное погружение, – скомандовал Казаков, понимавший, что подлодка все равно обречена. Без реактора, то есть практически без энергии, прежде грозный корабль превращался в обычную мишень. – Приготовить самоходные акустические имитаторы.

Мощности аккумуляторных батарей, заряжавшихся от работавших дизельных генераторов, было крайне мало, чтобы оставаться под водой достаточно продолжительное время, но это был единственный шанс спастись. И "Кострома", втянув в себя трубу шноркеля и антенну, начала погружаться, стремительно удаляясь от поверхности моря.

Торпеда "Барракуда", описывавшая круги в двух милях от русской субмарины в поисковом режиме, вслушиваясь в шумы океана, через несколько секунд обнаружила подлодку, устремившись в ее направлении. Система наведения, автоматически переведенная в активный режим, испускала акустические импульсы, отражавшиеся от корпуса "Костромы".

– Опасность! Торпеда приближается, – сообщил акустик. – Дистанция пятнадцать кабельтовых, скорость пятьдесят узлов!

– Выпустить ложные цели, – мгновенно среагировал капитан. – Стравить воздух из балластных цистерн! Лево на борт девяносто! Самый полный вперед!

"Кострома", выполнив противолодочный маневр, в последний момент увернулась от торпеды, закрывшись от нее газовой завесой. Потеряв цель, торпеда продолжила кружить над ушедшей на предельную глубину субмариной. Ее система наведения вновь перешла в режим шумопеленгации, но акустик "Костромы" по шуму винтов с точностью до нескольких саженей мог определить ее положение. Наконец торпеда, исчерпав ресурс, ушла ко дну, как обычный кусок железа, но подводная лодка, продолжая расходовать запас кислорода и заряд аккумуляторных батарей, по-прежнему оставалась на глубине. Казаков понимал, что американцы не оставят свои попытки потопить его корабль так быстро.


Первая атака сорвалась, но экипаж "Ориона" был полон желания воздать по заслугам тем, кто убил их товарищей, таких же американцев, тоже надевших военную форму.

– Сбросить гидроакустические буи, – поняв, что русской субмарине удалось уклониться, командир экипажа патрульного самолета решил продолжить поиски.


Но пока "Орион", кружа над морем, щедро рассыпал буи, сигналы с которых автоматически обрабатывались бортовым компьютеров, легко выделявшим среди шумов океана звуки, издаваемые рукотворным объектом, вице-адмирал Спиридонов уже действовал, спеша спасти атакованную подлодку.

– "Кострома" в опасности. Лодка атакована американцами. Немедленно направить в квадрат Десять-шестнадцать истребители, – приказал командующий эскадрой. – Свяжитесь с парой полковника Конева.

– Американская эскадра во главе с "Линкольном" всего в четырехстах километрах от нас, товарищ вице-адмирал, – напомнил помощник. – Если американцы атаковали нашу подлодку, то вполне могут нанести удар по нам в любой момент. Это же война, товарищ вице-адмирал!

– Верно, – согласился Спиридонов. – Передайте на все корабли приказ приготовиться к отражению ракетной атаки, – распорядился командующий, зная, что мгновение спустя тысячи моряков кинутся к своим постам, взметенные короткой, злой командой. – Поднять в воздухе звено истребителей и вертолет радиолокационного дозора. Мы не можем сейчас быть слепыми и глухими. И дайте связь со штабом флота, – решил адмирал. – Необходимо поставить в известность командующего.


Звено истребителей Су-33, пилоты которых, получив новый приказ, на форсажном режиме направились к терпящей бедствие субмарине, появилось абсолютно неожиданно для американцев, увлеченных охотой за подлодкой, затаившейся где-то на глубине.

– Проклятье, – вскричал второй пилот, когда в нескольких метрах перед носом "Ориона" мелькнул такой узнаваемый самолет, несший на плоскостях красные звезды и косой синий крест на белоснежном поле. Два киля, каплевидный фонарь кабины без гаргрота, изящный, стремительный силуэт намертво запечатлелись в памяти пилота. – Это "Фланкер"!

– Дьявол, – вторил ему командир экипажа. – На авианосце все же услышали их сигнал о помощи! Срочно сообщите на борт "Стенниса" о появлении русских истребителей. Нам нужна поддержка, и немедленно!

"Сухие", едва не касаясь плоскостями законцовок крыльев "Ориона", сопровождали американский самолет, охотно демонстрируя его пилотам полный комплект ракет "воздух-воздух". Это изрядно беспокоило пилотов "Ориона", понимавших, что перед звеном русских истребителей они абсолютно беззащитны.

– Командир, – предложил второй пилот. – Я думаю, пора прекратить поиски. Русские разнесут нас в пыль за секунду, если захотят.

– С "Авраама Линкольна" к нам уже послали истребители, – возразил первый пилот. – Они будут здесь с минуты на минуту, Дуглас. Нам нечего бояться.

– Русские уничтожили нашу субмарину без всяких причин, командир, а теперь их пилоты держат нас на прицеле. Я думаю, командир, у нас все же есть повод для беспокойства.

Раздумьям пилотов о дальнейших действиях, и связанных с ними опасностях, помешало неожиданное событие.


В тот момент, когда к "Ориону" присоединились "Сухие", о чем, разумеется, понятия не имели те, кто оставался на глубине, старший механик "Костромы" сообщил капитану, что заряд аккумуляторов почти на нуле.

– Необходимо всплыть для подзарядки аккумуляторов. Мы можем находиться под водой не более получаса, после чего лодка останется без источников энергии.

– Американцы наверняка все еще где-то там, – старший помощник указал на низкую переборку центрального поста, подразумевая, конечно, поверхность моря. – Нас обнаружат через пару минут после всплытия, и снова уклониться от их торпеды мы точно не сможем.

– Всплываем, – решил Казаков. – У нас все равно нет иного выхода. И будем надеяться, что на "Кузнецове" нас услышали и хотя бы попытаются помочь. Продуть цистерны главного балласта!

"Кострома" рванулась к поверхности, как смертельно раненый зверь. Пороховые заряды, воспламенившиеся по команде с центрального поста, создали в балластных цистернах давление, вытеснившее заполнявшую их воду, дабы подлодка могла всплыть как можно быстрее. И стоило только ей оказать на глубине полутора десятков метров, как над поверхностью взметнулась труба шноркеля, по которой к спешно запущенным дизельным генераторам хлынул живительный воздух, и антенна коротковолновой связи.


Призыв о помощи пронзил эфир, и его услышали многие, в том числе пилоты русских истребителей и экипаж "Ориона", радар которого вновь обнаружил выступающие над поверхностью выдвижные устройства.

– Это они, черт побери, – зло бросил командир патрульного самолета. – Это русские! И мы во второй раз точно их не упустим. Мы отомстим за парней с "Мичигана", чего бы это ни стоило.

"Орион", резко меняя курс, сбросил скорость до минимума, чтобы таким образом избавиться от следовавших за ним, словно на привязи, русских истребителей.


А полковник Конев в этот момент связался с авианосцем, стоило только услышать сообщение, посланное с борта всплывшей неподалеку субмарины.

– Палуба, я первый, – настроившись на нужную частоту, произнес полковник, при этом не сводя глаз с "Ориона", не только снизившего скорость, но еще и опустившегося почти к самой воде.

Сверхзвуковой истребитель не был приспособлен для полетов со столь малой скоростью, и полковнику, а также его ведомому сейчас приходилось демонстрировать чудеса летного мастерства, чтобы все время находится возле американского самолета. Сверхманевренные "Сухие" пока с этой задачей, хоть и не без труда, справлялись.

– В квадрате десять-семнадцать перехвачено сообщение с борта нашей подлодки, – доложил Конев, уверенный в том, что будет услышан. – Они просят о помощи. "Орион" меняет курс, движется в направлении подводной лодки.

– Продолжайте сопровождать "Орион", – приказал командовавший полетами офицер, сделав знак дежурному, чтобы тот срочно вызвал адмирала Спиридонова.

Несмотря на раннюю пору, а было всего четыре часа утра, в северных широтах уже светало. Приближалась та пора, когда солнце вовсе не будет касаться горизонта в течение нескольких недель. Поэтому и американцы и сопровождавшие "Орион", точно почтенная охрана, русские пилоты отчетливо увидели пенный след, прочеркнувший темную поверхность воды. След, оставленный шноркелем и антенной, выдавал не только местонахождение "Костромы", но и ее курс.


– Они у нас на прицеле, – сообщил командиру "Ориона" оператор вооружения, введя координаты русской подлодки в систему наведения торпеды. – Готов к стрельбе, командир!

– Сбросить торпеды, – приказал офицер. – Отправим их на дно, черт возьми! И чтобы на этот раз наверняка!


Майор Земсков первым увидел продолговатое тело отделившейся от "Ориона" торпеды, сразу поняв, что это значит. На его глазах американцы без всяких причин открыли огонь по русской подлодке, которая, кажется, сейчас не имела возможности спастись, нырнув как можно глубже, и, возможно, даже не могла маневрировать.

– Я второй, вижу торпеду, – сообщил майор, которого слышал сейчас и командир звена, и те, кто следил за разворачивавшимися над морем событиями с "Кузнецова". – Американцы атаковали всплывшую подлодку. Прошу разрешения уничтожить "Орион".

Земсков держал палец на гашетке, и был готов, как только получит приказ, разнести "Орион", совершенно беззащитный сейчас, в клочья, вспоров его пушечной очередью. Он верил в свой истребитель, и тот, словно в благодарность, никогда не подводил пилота.


– Боже, что они творят, – услышав сообщениепилота, произнес Спиридонов, чувствуя, как рубашка, мгновенно пропитавшись потом, прилипла к телу. – Нужно запросить американцев. Наверное, это какое-то недоразумение.

– Это агрессия, товарищ вице-адмирал, – возразил капитан первого ранга Тарасов. Командир авианесущего крейсера, как и большинство офицеров, сейчас находился на адмиральском мостике, следя за происходящим. – Нужно готовиться к бою, а не тратить время на пустые разговоры! Мы ведь сами ждали этого.

– Свяжитесь с американской эскадрой, – отмахнувшись от капитана, распорядился Спиридонов. – Немедленно. Нужно все выяснить.

– Что передать пилотам? – спросил отвечавший за контроль полетов офицер. – Сейчас американцы потопят "Кострому", а наши летчики вынуждены будут просто наблюдать за этим, если вы не разрешите им действовать. Товарищ вице-адмирал, нужно принять решение!

Спиридонов, пребывая в растерянности, молчал, просто не зная, что сказать. Он мог отдать приказ, которого ждали сейчас многие, мог спасти несколько десятков подводников, ставших сейчас мишенью для американцев, но при этом он ставил под угрозу безопасность целой страны. Не было сомнения в том, как поведут себя надменные американцы, узнав, что русские сбили их военный самолет.


В те же мгновения радисты "Кузнецова" одновременно пытались связаться со штабом флота, и с командующим американским соединением в этих водах. А торпеда, сброшенная с "Ориона" меж тем преодолела отделявшие точку сброса от русской подлодки кабельтовы, прямым попаданием поразив цель. "Кострома" пыталась маневрировать, но ее скорость была меньше скорости торпеды "Барракуда" почти в два раза, и все, что удалось Казакову, это подставить под удар носовую часть субмарины, а не борт, тем самым хоть немного уменьшив ущерб.

От взрыва кумулятивной боеголовки весом сто фунтов субмарина содрогнулась от носа до кормы. Струя раскаленных газов, для которой титан не оказался достаточно серьезным препятствием, пронзила легкий корпус, прочный корпус, и внутрь подлодки хлынула вода, сбивая с ног тех моряков, которые устояли при взрыве.

– Прямое попадание! Затопление торпедного отсека, – доложил старший помощник "Костромы". – Поступает забортная вода.

– Всем покинуть торпедный отсек, задраить люки, – приказал Казаков. Герметичные полусферические переборки, способные выдержать колоссальное давление, разделяли подлодку на несколько отсеков, при затоплении каждого из которых она сохраняла плавучесть. – Команде борьбы за живучесть приступить к действиям по устранению повреждений. Осмотреться в отсеках, доложить о потерях!

Автоматически захлопнулись люки, изолируя поврежденный отсек и препятствуя затоплению тех, которые оставались невредимыми. Там, за сопротивлявшейся колоссальному давлению переборкой, остались, как выяснилось чуть позже, восемь моряков, находившихся на боевых постах в торпедном отсеке. Первая кровь пролилась.


"Орион" выполнил разворот, вновь направившись к скрытой тонким слоем воды русской субмарине, по-прежнему державшейся на перископной глубине. Командир экипажа был намерен добить уже и так смертельно раненого противника. Но за каждым маневром американцев пристально наблюдали.

– Он идет на второй заход, – сообщил майор Земсков, державшийся позади американского самолета. – Мы больше не можем ждать, командир. Я атакую "Орион"!

– Отставить, второй, – раздался в наушниках предостерегающий окрик Конева, но было поздно.

Счет пошел на мгновения. Су-33, пилотируемый майором, пронесся мимо "Ориона", выполнив крутой вираж, и нацелившись на беззащитный американский самолет.


– Бог мой, – выдохнул командир "Ориона" за секунду до того, как майор Земсков, поймав его самолет в перекрестье прицела на лобовом стекле своего истребителя, вдавил гашетку.

Трассирующие снаряды сверкающим пунктиром прочертили по-утреннему пасмурное небо, и правый двигатель противолодочного самолета превратился в огненный шар.


– Я второй, – для бортовых самописцев произнес Земсков, наблюдая не без удовлетворения, как "Орион" планирует к водной поверхности, оставляя за собой дымный след. – Цель поражена!

Внезапно в кабине раздался пронзительный писк системы предупреждения об облучении, означавший, что "Сухой" Земскова попал в захват.

– Четыре воздушные цели, – сообщил Конев, увидев отметки чужих самолетов на радаре. – Приближаются с северо-запада. Дальность шестьдесят километров, высота полета шесть тысяч метров. На запрос не отвечают. Предполагаю, это американские палубные истребители.

Помощь, на которую так надеялся экипаж "Ориона", появилась лишь на несколько секунд позже, чем было нужно. Для кого-то эти секунды стали решающими.

– Бой не принимать, – приказал командовавший полетами офицер с борта авианесущего крейсера. – Повторяю, уклоняйтесь от боя и возвращайтесь на корабль!

Все это время радисты безуспешно пытались связаться с американским адмиралом, и Спиридонов надеялся, что возникшую ситуацию удастся разрешить, пока не случилось непоправимое. Разумеется, воздушный бой с участием пилотов с "Кузнецова" этому никак не мог способствовать. Но у тех, кто явился на защиту "Ориона" были иные планы.


– "Орион" теряет высоту, – сообщил на авианосец один из американских пилотов. – Он подбит. Наблюдаю в непосредственной близости от него две воздушные цели. Предполагаю, это русские палубные истребители "Фланкер". Они атаковали наш патрульный самолет.

– Уничтожить русских, – услышав сообщение, приказал командующий американской эскадрой. – Сбить их всех!

Русские первыми нажали на курок, продемонстрировав свои агрессивные намерения, и контр-адмирал Бридж не сомневался ни секунды, дав такую команду.


Майор Эдвин Фаррис видел, как русские вогнали в волны "Орион", вернее, он видел, как внезапно исчезла отметка на радаре, обозначавшая противолодочный "Локхид", исчезла после того, как рядом с ней оказался один из "чужих". И приказ, поступивший от самого командующего, ничуть не удивили и не шокировал опытного пилота.

– Я – Шершень-двадцать один, "Фланкер" в захвате, – доложил майор, когда вокруг силуэта русского истребителя замкнулось кольцо прицела, перемещавшееся по индикатору на лобовом стекле "Супер Хорнита". – Расстояние до цели – тридцать миль. Готов стрелять, жду приказа!

Спокойно и размеренно, без суеты, Фаррис делал свою работу, то, за что ему неплохо платили, то, чему его учили не один год, за что им гордилась страна и в чем он был, без сомнения, мастером. Противник перешел черту, и теперь следовало забыть о компромиссах.

– Огонь! – И сразу четыре ракеты "воздух-воздух" сорвались с направляющих под крылом истребителя, метеоритным дождем ринувшись к пятнисто-зеленому "Сухому".

Одновременно с командиром пилоты трех других "Супер Хорнитов" тоже дали залп, избрав целями один из двух русских истребителей. Летчики из авиакрыла "Авраама Линкольна" ближе всех находились к месту событий, и, тем не менее, не успели, не смогли предотвратить гибель патрульного "Ориона". Но они все еще могли наказать русских.

Выпущенные с дистанции, превышающей прямую видимость, ракеты AIM-120A летели к цели, подчиняясь инерциальной системе наведения, по заранее введенным в нее координатам "Фланкера". За целями непрерывно следили бортовые радары "Супер Хорнитов" AN/APG-73, с борта которых в автоматическом режиме посылались команды системам наведения ракет.


– Я второй, – закричал Земсков, бросив свой истребитель к самой воде, чтобы сорвать захват. – Атакован. Выполняю противоракетный маневр!

Русские пилоты выжимали из своих машин все, на что те были способны. Комплекс бортовой самообороны, включавший станцию постановки активных помех, а также контейнеры с дипольными отражателями и пока не нужными тепловыми ложными целями, работал на пределе возможностей, пытаясь сбить с толку стаю приближавшихся к "Сухим" ракет.

"Супер Хорниты" и лишь немного опережавшие их ракеты стремительно сближались с русскими истребителями, и Коневу с Земсковым пришлось сделать все, чтобы не оказаться сбитыми в первые мгновения боя. Сейчас пилотов не интересовала политика, оставшаяся где-то там, внизу, на грешной земле. Они вступили в бой, не забивая себе головы мыслями о том, чем обернется эта схватка для судеб двух держав.

Земсков, поставив истребитель на крыло, едва не пробороздил поверхность воды, рассыпая за собой облака дипольных отражателей, создавших для головок наведения американских ракет массу ложных целей. Пара AMRAAM'ов, привлеченных этими целями, ушла в сторону, еще два столкнулись в воздухе при маневре, и одна врезалась в волны, обманутая потоком активных помех.

Командиру звена повезло меньше, несмотря на его опыт, и майор увидел, как Су-33 полковника Конева, уже охваченный пламенем, пронзил поверхность моря. Ракета повредила оба двигателя, когда "Сухой" находился на высоте не более двадцати метров над водой, при этом, продолжая снижаться, и никакой возможности воспользоваться катапультой у полковника не было.

– Суки, – сквозь зубы прошипел Земсков, направив свою машину в зенит. – Суки!

Пилот видел, как погиб командир, глупо, без всякой пользы, не успев сделать ни единого выстрела. Майору повезло больше, и, хотя от чудовищной перегрузки у него потемнело в глазах несмотря на компенсационный костюм, еще две ракеты, оказавшиеся менее маневренными, чем детище конструкторского бюро Сухого, врезались в воду.


Тем временем "Супер Хорниты" оказались уже всего в полутора десятках километров от Земскова, пытавшегося стряхнуть с хвоста оставшуюся пару ракет. В кабине "Сухого" резко прозвучал зуммер захвата цели, и майор, поняв, что второго шанса отомстить за командира уже не будет, залпом выпустил четыре ракеты Р-73 по ближайшему противнику.

– "Бэд", я атакован, – раздался в кабине истребителя Фарриса панический вопль ведомого, не предполагавшего, что русский может думать сейчас о чем-то, кроме того, как спасти свою шкуру. – Ракеты на хвосте! По мне выпущены "Арчеры"!

– Уклоняйся, – скомандовал Фаррис. – Маневрируй, твою мать!

Отстрелив гроздь тепловых ловушек, действовавших на инфракрасные головки наведения русских ракет, как красная тряпка на быка, оказавшийся атакованным "Супер Хорнит" нырнул к самой воде.

Маневр американца почти удался. Две из четырех Р-73 действительно ушли в сторону, взорвавшись в стороне от цели и не причинив "Шершню" вреда, но две другие ракеты, привлеченные теплом работавших на максимальном режиме двигателей "Дженерал Электрик", взорвались в считанных метрах позади отчаянно маневрировавшего истребителя. Кольцо стальных стержней пробило турбины, тяги рулей, баки, наполовину пустые, и "Супер Хорнит" мгновенно превратился в огненный шар, яркостью способный сейчас поспорить с солнцем.


– Так, – азартно произнес Земсков, видя, как американский истребитель, превратившись уже в груду пылающих обломков, скрылся в морской пучине. – Давайте, твари, потягаемся!

Майор только что стал первым пилотом в истории современной России, одержавшим настоящую победу в реальном, а не учебном воздушном бою. И это оказалось проще, чем можно было представить. Но схватка еще была далека от завершения.

"Сухой" Земскова, за которым, как привязанные, следовали две ракеты AIM-120A, пронесся на предельной скорости под строем "Супер Хорнитов". Майор отстрелил облако дипольных отражателей, сбив с толку электронные мозги ракет, а когда облако рассеялось, головки наведения захватили внезапно возникшие рядом цели, которыми оказались два из трех американских истребителей.


– Какого черта, – округлив глаза, майор Фаррис наблюдал, как истребитель командира второго звена рухнул в море, после того, как сноп осколков AMRAAM'а изрешетил кабину пилота. – Что он творит?

Не теряя времени, Земсков, оказавшись позади американцев, выполнил разворот на пределе возможностей машины, удовлетворенно отметив, что на одного противника стало меньше, и выпустил две ракеты Р-27РЭ по крайнему правому "Хорниту".

– "Бэд", у тебя на хвосте пара "Аламо", – предупредил майора единственный оставшийся живым и, похоже, невредимым, пилот. – Сбрось их поскорее, черт подери!

Все же американские истребители мало в чем уступали русским машинам, тем более, по ту сторону Атлантического океана не жалели денег на их модернизацию. Эдвин Фаррис легко сорвал захват, порадовавшись, что на "Фланкере" не было намного более совершенных ракет "Аддер". В противном случае такой маневр едва ли удалось бы выполнить.

– Получи, выродок! – Фаррис с силой вдавил кнопку пуска ракет, и пара "Сайдвиндеров", сорвавшись с пусковых установок на законцовках крыльев, устремилась навстречу "Фланкеру", вблизи казавшемуся попросту громадным.

Пуск ракет с тепловым наведением, к каковым относились и "Сайдвиндеры", стандартное оружие ближнего боя американской авиации, в переднюю полусферу обычно редко был эффективным. Но майор Фаррис был мастером, и знал, что делал, к тому же в его распоряжении оказались лучшие образцы оружия воздушного боя – всеракурсные AIM-9X, ни в чем не уступавшие самым совершенным ракетам русских.

Кабину Су-33 заполнил истошный визг системы предупреждения об облучении, вонзавшийся прямо в мозг. Земсков в последний миг, когда чужие ракеты уже заходил в хвост его машине, попытался уклониться, использовав все возможности своей машины. Пилот до упора отжал ручку управления самолетом, преодолевая сопротивление встроенных ограничителей и выходя на критический режим полета. От перегрузки, вдавившей летчика в спинку катапультируемого кресла, у майора потемнело в глазах, и на мгновение он перестал сознавать, где он, что и зачем делает.

Ни один из существующих истребителей не смог бы повторить тот маневр, что выполнил майор Земсков, до последнего надеявшийся выйти из-под удара. Тщетно. У пилота расстрелянного практически в упор "Сухого" не было ни малейшего шанса уклониться, сманеврировать, уходя из зоны поражения. Первая ракета взорвалась под брюхом русского истребителя, изрешетив его градом осколков, а вторая уже добила поврежденную машину.

Майор Земсков так ничего и не успел понять, почувствовав мощный удар и придя в себя, когда же медленно спускался к воде, поддерживаемый прочным шелком парашютного купола. В небе над головой пилота таял инверсионный след сбившего его американского истребителя. Что ж, сегодня не только Земсков смог записать на свой счет победу в бою.


Воздушный бой, яростный и быстрый, видел капитан Казаков, поднявшийся на ходовой мостик всплывшей на поверхность субмарины. Он проследил за опускающимся куполом парашюта, и отдал приказ, последний, который он мог отдать, все еще являясь командиром подводной лодки:

– Шлюпки на воду. Всем покинуть корабль.

Повреждения, нанесенные "Костроме", были слишком тяжелыми, чтобы она могла продержаться на поверхности больше часа, и то, что пилоты с "Кузнецова" не позволили американцам добить и так смертельно раненую субмарину, ничего не меняло.

– Для нас поход закончен. Открыть кингстоны. – Роман Казаков решил ускорить гибель своего корабля, не продлевая мучения подлодки понапрасну.

Матросы быстро спустили на воду спасательные плотики, каждый на дюжину человек, и спустя несколько минут "Кострома", первая в новой российской истории субмарина, участвовавшая в настоящем морском бою и вышедшая из него победителем, скрылась в пучине.


А тем временем находившихся на борту русского авианосца офицеров охватило изрядное волнение, вызванное исчезновением звена истребителей.

– Связь со звеном Конева потеряна, – доложил координатор полетов вице-адмиралу.

Русские и американские самолеты встретились вне зоны действия корабельных радаров, и о том, что могло происходить над морем, находившимся на авианосце людям оставалось лишь догадываться. В прочем, почти никто не сомневался в том, какая судьба постигла летчиков.

– Сбиты, – дрогнувшим голосом спросил не справившийся с волнением Спиридонов. – Наши самолеты уничтожены?

– Не могу знать, – пожал плечами его собеседник, на мгновение забыв о субординации и о том, как следует вести себя со старшим по званию. – Возможно, проблемы с оборудованием. Радиостанции могли выйти из строя.

Офицер понимал, что говорит полную ерунду, и сам адмирал тоже понимал это. Если сразу два истребителя пропадали из эфира в том квадрате, где находились американские самолеты, это могло обозначать лишь одно. Но верить в это не хотелось никому, словно от того, признает кто-нибудь очевидно или нет, хоть что-то могло измениться.

– Товарищ вице-адмирал, – офицер связи привлек внимание командующего. – С американцами связаться никак не удается. Я уверен, они слышат наши запросы, но почему-то молчат.

Почему молчали американцы, вице-адмирал Спиридонов мог только догадываться. Вероятно, их командиры тоже еще пребывали в растерянности, хотя, возможно все было гораздо хуже, и американский адмирал просто не желал беседовать с тем, кому в самом скором времени предстояло стать простым трупом. Как бы то ни было, это молчание настораживало и заставляло думать о мерах собственной безопасности. И Спиридонов был прав в своих догадках, не напрасно ощутив беспокойство после доклада офицера связи.


Радисты "Авраама Линкольна" действительно слышали не прекращавшиеся ни на секунду запросы с борта русского авианосца, но они имели категорический приказ адмирала Бриджа ни при каких обстоятельствах не выходить с ними на связь. Тем временем в помещении центрального поста, находившегося в недрах громадного корабля, со всех сторон прикрытого настоящей броней, сам командующий заканчивал совещание, на котором присутствовали командиры входивших в группировку кораблей. Кроме того, адмиралы, командовавшие другими авианосными группами, также присутствовали, правда, виртуально, посредством спутниковой связи.

– Господа, российский флот начал боевые действия без официального объявления войны, без предъявления претензий Соединенным Штатам со стороны русского правительства, – Уолтер Бридж, меньше часа назад назначенный командующий ударной группировкой военно-морских сил Соединенных Штатов в Северной Атлантике, излагал свои мысли быстро, четко, стараясь сэкономить каждую секунду. – Своими варварскими действиями русские не оставили нам выбора. Их вооруженные силы, их флот представляют собой прямую угрозу национальной безопасности Соединенных Штатов, и президент Мердок, как верховный главнокомандующий, принял решение о ее устранении. Нами только что получен приказ немедленно приступить к выполнению операции "Доблестный удар".

Никто из офицеров, слушавших нарочито лишенную эмоций речь адмирала, в одно мгновение получившего в почти безраздельное распоряжение силы, равные вместе взятым флотам всех европейских и азиатских стран, ничем не выдал своих чувств. Каждый или почти каждый из присутствовавших знал, что скрывается под кодом "Доблестный удар", и почти каждый верил, что этот план так и останется на бумаге.

– Задача, которую нам предстоит выполнить, никогда прежде не ставилась ни перед одним флотом мира, – продолжил адмирал, с удовлетворением увидев в глазах молча кивавших в такт его словам офицеров решимость и уверенность, а не страх, который сейчас был совершенно недопустим. – Нам предстоит вступить в бой с самым опасным противником, имеющим оружие, ничуть не уступающее нашему, и такую же подготовку. Наши деды, сражавшиеся с японцами на Тихом океане, выиграли тяжелую войну, но то, что должны будем сделать мы, нельзя сравнивать с нею. Но я верю в вас, господа, верю в ваше мужество и профессионализм. Безопасность Америки зависит от вас, и я не сомневаюсь, что вы сможете защитить американскую нацию, своих родных и близких, от азиатских варваров.

Последний шаг был сделан, черта, хрупкая граница между миром и войной, осталась позади.


Командующий русской эскадрой, понимая, что может в любой момент оказаться лицом к лицу с доброй половиной американского флота, в схватке с которым шансов на успех было крайне мало, если не сказать, что их не было вовсе, напряженно думал, пытаясь найти выходи из сложившейся ситуации.

– Штаб флота, – спохватился Спиридонов, требовательно взглянув на офицера связи, молча ожидавшего новых распоряжений командующего. – С Североморском есть связь?

– Так точно. – Спиридонов при этих словах с облегчением вздохнул, решив, что еще не все потеряно. – Адмирал Макаров готов с вами говорить прямо сейчас. Он как раз прибыл в штаб, – сообщил офицер.


Борис Макаров с той самой секунды, когда эсминец "Безупречный" ошвартовался в мурманском порту, почти не сомкнул глаз, проведя все время в разъездах между базами флота и штабом, до хрипа крича в телефонную трубку и до рези в глазах вглядываясь в карты. Он чувствовал, что еще через пару часов просто свалится с ног от усталости, от которой не спасал не крепкий, как деготь, кофе, ни сигареты. Но сейчас командующий Северным флотом не мог позволить себе потерять ни секунды.

Адмирал понимал, что, отказавшись исполнить приказ нового главы государства, мог сразу снять с себя погоны, но не спешил делать это. Здесь, на Кольском полуострове, командующий мог чувствовать себя в относительной безопасности, ибо понимал, что рядом нет никого, кто мог бы по приказу из Москвы хотя бы попытаться отстранить его от командования. Макаров верил в своих офицеров, и, как выяснилось, не ошибся в них.

Верность присяге, верность своей родине, оказалась для каждого моряка превыше личных амбиций. И сейчас, по-прежнему считаясь командующим флотом, адмирал Макаров, забыв о тех, кто слал ему приказы из далекой столицы, делал все, чтобы обезопасить свою страну от агрессии, в вероятности которой уже практически не сомневался. Шесть атомных авианосцев, целый флот, колоссальная мощь была собрана у морских границ страны, и это сейчас было важнее нарушения субординации, любого неисполнения приказа.

В штаб, который Макаров не покидал уже двенадцатый час, стекалась информация от разведывательных самолетов, находившихся в море кораблей, в том числе мирных торговых или рыболовецких судов, и многочисленных субмарин. Любой американский самолет, любое судно, не важно, военное или нет, оказавшись в поле зрения русских летчиков и моряков, бралось под непрерывное наблюдение.

Адмирал не сомневался, что американцы вскоре начнут действовать, и не хотел, чтобы его застали врасплох. Силы, которыми он командовал, заметно уступали мощи американцев, и для успеха в столкновении с ними следовало действовать на опережение, предугадывая шаги противника. Только так можно было если не выиграть схватку, то хотя бы превратить разгром в обычное поражение, возможно, заставив врага, а американцы вели себя, именно как враг, воздержаться от дальнейших действий, понеся чрезмерные потери в первые минуты боя.

Тем не менее, все усилия адмирала были не напрасны, и Макаров пребывал в полной уверенности, что его флот сможет дать достойный отпор противнику. На аэродромах, как и считанные недели назад, в полной готовности к взлету стояли ракетоносцы Ту-22М3, способные взмыть в небо через несколько минут после получения приказа. Несколько десятков перехватчиков Су-27 и МиГ-31, хотя войска противовоздушной обороны и не подчинялись адмиралу, прикрывали бомбардировщики, постоянно патрулируя возле границы воздушного пространства страны.

Было сделано многое, чтобы излюбленный трюк американцев, кинжальный удар крылатыми ракетами, не удался, чтобы русские моряки и летчики получили драгоценное время на подготовку ответного удара. Но, разумеется, основу боевой мощи флота составляла флотилия подводных ракетоносцев "Антей", которые прикрывали торпедные атомные подлодки и самый мощный корабль флота, тяжелый авианесущий крейсер "Адмирал Кузнецов".

Авианосцу Борис Макаров отводил особую роль, ведь лишь благодаря ему флот, находившийся сейчас в открытом море, имел пусть небольшой, но шанс устоять под ударом американцев, под накатывающими одна за другой волнами самолетов и ракет, чтобы потом контратаковать. Именно поэтому на соединение с авианосцем из Мурманска уже вышел танкер, сопровождаемый большим противолодочным кораблем, который должен был усилить эскадру вице-адмирала Спиридонова.

– Борис Федорович. – При появлении контр-адмирала Сергеева командующий вздрогнул, поняв, что едва не заснул, предавшись размышлениям. – Борис Федорович, получена радиограмма с борта многоцелевой атомной подводной лодки "Кострома". Капитан второго ранга Казаков, командир субмарины, сообщил, что их торпедировала американская субмарина класса "Огайо". Ответным огнем чужая подлодка уничтожена. "Кострома" повреждена, идет на перископной глубине.

– Что, – Макаров привстал, чувствуя, как по телу прокатилась ледяная волна. Вот оно, началось! Адмирал ждал этого, но когда наступил момент, оказался не готов. – Американцы атаковали нашу подлодку? Это же агрессия! Координаты известны? Где сейчас "Кострома"?

– Место ее нахождения мы знаем, – кивнул Сергеев. – И по нашим данным в этот район уже направляется, по меньшей мере, один "Орион" с базы в Норвегии, а также несколько палубных "Викингов". Полагаю, американские подводники тоже успели что-то передать о столкновении с нашей лодкой.

– Если "Кострома" повреждена, нужно прикрыть ее, – приказал Макаров. – Свяжитесь с командующим авиацией флота, распорядитесь, пусть направит туда самолеты.

– С "Кузьмы" уже вылетело звено Су-33, – сообщил начальник штаба флота. – Они там будут раньше, чем самолеты с береговых баз.

– Черт побери, – покачал головой Макаров. – Но неужели американцы решились на такое? Это же война!

– Товарищ командующий, – офицер связи, возникший на пороге кабинета адмирала, заставил собеседников отвлечься. – Вице-адмирал Спиридонов с борта "Кузнецова" вышел на связь.

Капитан третьего ранга, казавшийся несколько юным для своих погон, выглядел взволнованным, видимо, уже зная причину, заставившую командующего оперативной группой в такой спешке связываться с большой землей.

– Вице-адмирал требует разговора лично с вами. Немедленно. Сказал, возникла критическая ситуация.

Макаров, чувствуя, что сейчас должно произойти нечто необычное, и, скорее всего, страшное, то, чего большинство кадровых офицеров желают меньше всего, хотя и готовятся к этому всю сознательную жизнь, вдавил клавишу громкой связи. Благодаря аппаратуре спутниковой связи командующий флотом мог из своего кабинета, где, правда, появлялся нечасто, предпочитая поездки по базам, военным городкам и кораблестроительным предприятиям, связаться с любым кораблем подчинявшегося ему соединения, находящимся практически в любой точке земного шара.

– Товарищ командующий, – голос Спиридонова, почти не искаженным помехами, громовыми раскатами огласил не столь уж просторное помещение, откуда Макаров мог командовать целым флотом. – Товарищ командующий, возникла чрезвычайная ситуация. Нашей эскадрой был получен сигнал бедствия с атомной подводной лодки "Кострома", командир которой сообщил, что их атаковала американская субмарина. – Командующий авианосной группой докладывал быстро, без лишних подробностей, тем более, о многом и сам он сейчас мог лишь догадываться. – По полученным координатам по моему приказу были направлены для разведки и наблюдения два палубных истребителя Су-33. По данным радиоперехвата американцы также послали в район, где находилась наша субмарина, свою авиацию.

– Возможно, вице-адмирал, вам следовало запросить штаб, прежде чем принимать решение, – напомнил о своем существовании Сергеев. – Вы не могли не понимать, что необдуманные ваши действия чреваты международным инцидентом.

– Но я также понимал, – возразил Спиридонов с нескрываемым раздражением, – что промедление чревато гибелью нескольких десятков подводников, и рискнул, взяв на себя ответственность.

– Продолжайте, – приказал командующий флотом, жестом заставив начальника штаба умолкнуть. – Докладывайте обстановку, товарищ вице-адмирал. – Несмотря на то, что все сказанное ранее для адмирала не являлось уже новостью, он желал услышать это еще раз от человека, находившегося к месту событий намного ближе, чем сам Макаров.

Сергеев умолк, придав своему лицу обиженное выражение. Он был вторым человеком в огромном, сложнейшем и обладавшем колоссальной мощью организме, называемом Северным флотом России, и не привык, чтобы его так запросто затыкали.

Контр-адмирал имел все основания стремиться к тому, чтобы из второго превратиться в первого, и вполне обоснованно требовал к себе определенного уважения. Но он не использовал представившийся недавно шанс, не посмев выступить против Макарова, и, признаться не сожалел об этом. Да, он был достаточно тщеславен, не стремился отказываться от власти, но никогда не достигал своих целей предательством, и ныне тоже не счел нужным выполнять отданный даже самим министром приказ.

Неподчинение приказу – тягчайшее воинское преступление, но и исполнение подобного приказа было бы равносильно измене, измене не правительству, а родине. А контр-адмирал Сергеев считал себя патриотом, офицером, преданным не тому или иному президенту, а великой России, которая для него вовсе не была воплощена в том, кто волею судьбы на несколько лет оказывался в кремлевских апартаментах. И точно такого же человека начальник штаба флота чувствовал в Макарове, пусть порой и не соглашаясь с ним в мелочах, но, понимая, что адмирал так же, как сам Сергеев, беззаветно, до самопожертвования готов служить родине.

– Наши пилоты, прибыв в заданный квадрат, сообщили, что находящуюся в позиционном положении "Кострому" торпедировал американский противолодочный самолет "Орион", – подчиняясь приказу командующего флотом, тем временем продолжил докладывать обстановку Спиридонов. – Без приказа один из пилотов открыл огонь и сбил "Орион", после чего мы получили сообщение от командира звена, что к ним приближается группа неопознанных воздушных целей. Больше пилоты на связь с авианосцем не выходили. Я предполагаю, что наши истребители были сбиты американцами. В четырехстах километрах к западу от нас находится авианосная ударная группа во главе с атомным авианосцем "Авраам Линкольн", с которого для поддержки "Ориона" и могли быть высланы истребители.

– Вы запросили американцев? – требовательно произнес Макаров, перебив вице-адмирала. – Если ваши предположения верны, американцы не могут молчать.

– Но они молчат! – отрезал вице-адмирал Спиридонов. Командир эскадры больше не добавил ни слова, поскольку ему нечего было сказать.

Командующий флотом меньше всего хотел услышать такой ответ. В былые годы, как рассказывали адмиралу, тогда еще сопливому пацану, стычки между советскими и американскими пилотами над нейтральными водами не были редкостью. Обе стороны несли потери, но всякий раз воздушные бои оставались всего лишь инцидентами, одними из множества подобных случаев, и никаких последствий не имели. Но сейчас молчание американцев могло означать многое, в том числе и подготовку к удару по русским кораблям. Борис Макаров всей душой хотел верить, что в северных водах имела место чья-то провокация, и американцы не при чем, ведь иначе следующим их шагом, вполне логичны, должен был стать удар возмездия.

– Я прошу разрешения следовать к месту возможного боя для поисков наших пилотов, – продолжил Спиридонов. – Возможно, летчики спаслись, и сейчас им требуется помощь.

– Категорически нет, – отрезал командующий флотом. – Я приказываю вам продолжить выполнение основной задачи, то есть слежение за американцами. Противостоящая вам авианосная ударная группа является мощной силой, и вы должны предпринять все, что возможно, для сковывания действия американцев.

Макаров понимал, что обрекает двух русских пилотов, которым, возможно, действительно удалось покинуть свои машины, на мучительную смерть в ледяной воде. Но на другой чаше весов были жизни тысяч моряков, в том числе и тех, что находились сейчас на борту кораблей, входящих в эскадру Спиридонова. И спасти их жизни было важнее.

– В случае, если американцы начнут движение на восток, в сторону российского побережья, или вами будет зафиксирован взлет большого числа самолетов, направляющихся в сторону нашей границы, приказываю немедленно атаковать американское авианосное соединение всеми имеющимися силами, – потребовал командующий флотом.

– Товарищ адмирал, как это понимать, – Спиридонов почувствовал, что не может говорить, выдавливая слова с неимоверным усилием. – Это война?

– Я полагаю, да, – коротко ответил Макаров за мгновение до того, как из динамика громкой связи раздалось шипение и треск атмосферных помех.

– Какого черта, – зарычал адмирал на офицера связи, присутствовавшего при беседе. – Что происходит? Немедленно восстановите связь!

– Слушаюсь, товарищ командующий, – капитан кинулся к выходу, едва не упав, когда запнулся о порог. Он впервые видел, как дала сбой спутниковая связь, и был немало взволнован этим.

– Возможно, вспышка на солнце. – Как оказалось, начальник штаба флота тоже испытывал определенное беспокойство в связи со столь не вовремя возникшими неполадками. – Магнитная буря, быть может, или микрометеорит. Такое бывает иногда. – Сергеев неуверенно пожал плечами: – А может, просто что-то сломалось на спутнике. Они же летают не один год, и ресурс подходит к концу.

– Чушь, – отмахнулся Макаров. – Вероятность подобного крайне низка. Один случай к ста тысячам или даже к миллиону, и я ни за что не поверю, что это произошло именно сейчас.

– Значит, действительно война, – контр-адмирал Сергеев не спрашивал, а утверждал. – Кроме нас есть лишь одна страна, одна армия, способная вести войну не только на земле и в воздухе, но и в космосе, в том числе и уничтожать чужие спутники.

– Срочно обеспечьте связь с Кремлем, – распорядился адмирал Макаров. – Возможно, с исчезновением Швецова там остались только лишь глупцы, но не предатели. Это зашло слишком далеко, и невозможно более делать вид, словно ничего не происходит. Кремлевские стены высоки, – усмехнулся командующий, – но и они уже не могут скрывать то, что здесь творится. И передайте приказ всему флоту, всем кораблям, подводным лодкам, авиации, быть готовыми к отражению массированной атаки и нанесению ответного удара по американскому флоту.

Уже несколько дней Северный флот, громадный организм, в котом была сконцентрирована колоссальная боевая мощь, все еще внушавшая уважение несмотря на годы нищеты и разрухи, напоминал взведенный спусковой механизм. И адмирал Макаров только что нажал на спуск, возможно, обрекая на гибель тысячи солдат, моряков, летчиков по обе стороны еще не существовавшего фронта.

– Это еще что, – вдруг удивлено произнес командующий, услышав странный звук, донесшийся откуда-то извне. Очень знакомый звук, от которого по телу вдруг побежали мурашки. – Что там творится?

Грохот, походивший на раскат грома, привлек внимание адмиралов, словно мальчишки, кинувшихся к зашторенному окну. В тот момент, когда они взглянули на панораму раскинувшегося вокруг здания штаба города, еще окутанного сумерками, где-то вдалеке что-то вспыхнуло, и зарево взметнулось над крышами домов.

– Началось, – безжизненным голосом произнес начальник штаба флота, на лице которого играли блики от вспышек разрывов. – Господи, спаси и помилуй нас, – воспитанный в духе свирепого атеизма, царившего на советском флоте, контр-адмирал Сергеев только и смог, что призвать Всевышнего.

Макаров же, чувствуя, как все сжимается внутри в предчувствие неизбежного, смог выдохнуть единственное слово:

– Опоздал!

Борис Макаров даже не пытался бежать, не думал о своем спасении. Он так и стоял, опираясь о подоконник, и смотрел, смотрел немигающим взглядом, как рвутся над городом сыпавшиеся с неба ракеты. А мгновение спустя прилетевший с моря "Томагавк" пробил стену штаба, и проникающая боеголовка весом в сто двадцать килограммов взорвалась в нескольких метрах от кабинета Макарова.

Ударная волна впечатала командующего флотом в стену, и в последние секунды жизни, прежде чем обрушились не выдержавшие взрыва перекрытия, он увидел, как вылетел из окна, камнем устремившись к мостовой, контр-адмирал Сергеев, так и не успевший передать последний приказ своего командира.

А над Североморском вновь и вновь грохотали взрывы, всякий раз, когда очередная крылатая ракета находила свою цель. Через несколько долгих минут, с чудовищным, фатальным опозданием, взвыли сирены воздушной тревоги. Но в этот момент все уже было кончено.

Штаб Северного флота, нервный центр, откуда исходило руководство этим морским щитом России, был уничтожен, равно, как и одна из крупнейших военно-морских баз. Агонизирующий флот за считанные минуты утратил любую способность к сопротивлению, а сирены все выли, не умолкая, будто это были рыдания над могилой.

Протяжный вой, разносившийся над городом, уже звучал некогда, во времена седой древности, точно так же предвещая боль и скорбь. Город, над которым разносился трубный глас, звался Иерихон.

Необходимое послесловие

Автор считает должным обратить внимание на достоверность большей части из описанных в произведении систем вооружения. Также необходимо заметить, что номера и обозначения всех воинских частей, упомянутых выше, соответствуют действительности. Автор приносит свои извинения солдатам и офицерам, проходившим или проходящим службы в их рядах за слишком вольное обращение с судьбой этих подразделений, если не сейчас, то в недалеком будущем.


Kuznetsov class – натовское кодовое обозначение русского тяжелого авианесущего крейсера проекта 11435 "Адмирал флота Советского Союза Кузнецов". Также известен, как Kremlin class

Slava class – натовское обозначение русских ракетных крейсеров проекта 1164 "Атлант" типа "Слава"

Udaloy class – натовское кодовое обозначение русских больших противолодочных кораблей проекта 1155 "Фрегат" типа "Удалой", на Западе причисленных к эскадренным миноносцам

Sovremenny class – натовское кодовое обозначение русских эскадренных миноносцев проекта 965 "Сарыч" типа "Современный"

Oscar-II class – натовское обозначение русских атомных подводных крейсеров проекта 949А "Антей"

Akula class – натовское обозначение русских атомных многоцелевых подводных лодок проекта 971 "Щука-Б" ("Барс")

ГАС – гидроакустическая станция

Lada class – натовское кодовое обозначении русской неатомной подводной лодки проекта 677 "Лада" (экспортное обозначение – "Амур")

Backfire – натовское кодовое обозначение русских сверхзвуковых бомбардировщиков-ракетоносцев Ту-22М

Kapusta class – натовское кодовое обозначение русского атомного разведывательного корабля проекта 1941 "Титан" типа "Урал"

УЗПС – устройство звукоподводной связи. В американском флоте аналогичная система имеет название "Гертруда".

Bear-F – натовское кодовое обозначение российского дальнего противолодочного самолета Ту-142

Udaloy-II class – натовское обозначение большого противолодочного корабля проекта 11551 "Адмирал Чабаненко"

Horse Tail – натовское обозначение ГАК "Полином", которым оснащены русские эскадренные миноносцы проекта 1155

Typhoon class – натовское кодовое обозначение русских стратегических подводных ракетоносцев проекта 941 "Акула"

SS-N-28 – натовское кодовое обозначение русских сверхзвуковых оперативно-тактических противокорабельных ракет "Яхонт" ("Оникс")

Helix-A – натовское кодовое обозначение русского противолодочного вертолета Ка-27ПЛ

ДРЛО – дальнее радиолокационное обнаружение

AA-12 Adder – натовское обозначение русских ракет класса "воздух-воздух" Р-77 (РВВ-АЕ) с активным радиолокационным наведением, аналогов американской AIM-120 AMRAAM

Sierra-1 (Sierra-2) class – натовское кодовое обозначение русских торпедных (многоцелевых) атомных субмарин проекта 945 "Барракуда" и 945А "Кондор", соответственно.

Shark Gill – натовское условное обозначение русского гидроакустического комплекса МГК-540 "Скат-3".

Himmeldonnerwetter! Wir sitzen im Dreck! – Черт возьми! Наше дело дрянь! (нем.).

Candid – натовское кодовое обозначение русского транспортного самолета Ил-76 и его модификаций.

Foxhound – натовское кодовое обозначение русского сверхзвукового истребителя-перехватчика МиГ-31.

Coaler – американское обозначение русских транспортных самолетов с укороченным взлетом Ан-72 и Ан-74.

УГСТ – универсальная глубоководная самонаводящаяся торпеда, создана в России, впервые представлена публике в 2003 году.

ТАСАМО – аббревиатура "Take Charge and Move Out", примерный перевод "Прими задание и выдвигайся" (англ.).

"Агузу биллахи минаш-шайтанир-ражим" – "Хвала Аллаху, Господу миров", первые слова Аль-Фатиха, главной мусульманской молитвы (араб.).

Mainstay – натовское обозначение российского самолета радиолокационного дозора и наведения А-50.

Boris Chilikin class – натовское кодовое обозначение русского большого морского танкера проекта 1559-В типа "Борис Чиликин".

AS-4 Kitchen – натовское обозначение русской крылатой (противокорабельной) ракеты воздушного базирования Х-22.

Viktor-III class – натовское обозначение русской торпедной (многоцелевой) атомной подводной лодки проекта 671РТМ "Щука".

Sierra-II class – натовское кодовое обозначение русской торпедной (многоцелевой) атомной подводной лодки проекта 945А "Кондор". От субмарин проекта 945 ",Барракуда" отличается составом вооружения.

Alpha class – натовское обозначение русских торпедных (многоцелевых) атомных подводных лодок проекта 705К "Лира". Все субмарины этого типа были выведены из состава флота в начале девяностых годов двадцатого века.

Kara class – натовское обозначение российских больших противолодочных кораблей проекта 1134Б "Беркут-Б" типа Николаев, на западе классифицируемых, как ракетные крейсера.

Krivak-I class – натовское кодовое обозначение русских сторожевых кораблей проекта 1135 "Буревестник" типа "Бдительный".

Nanuchka-III class – натовское обозначение русский малых ракетных кораблей проекта 12341 типа "Бурун", на Западе относимых к классу ракетных корветов.

Dergach class – натовское обозначение русских ракетных кораблей на воздушной подушке проекта 1239 "Бора" типа "Сивуч".

Neustrashimy class – натовское кодовое обозначение русских сторожевых кораблей проекта 11540 "Ястреб" типа "Неустрашимый".

Grisha class – натовское обозначение русских малых противолодочных кораблей проекта 1124 "Альбатрос", на Западе причисленных к корветам ПЛО.

Parchim-II class – натовское обозначение российских малых противолодочных кораблей проекта 1131М, построенных в ГДР и ныне входящих в состав Дважды Краснознаменного Балтийского Флота.

Delta-III class – натовское кодовое обозначение русских стратегических подводных ракетоносцев проекта 667БДР "Кальмар".

Vertical Launching System – вертикальнаяпусковая установка (англ.).

Тертуллиан, Квинт Септимий Флоренс – раннехристианский религиозный деятель, живший во II-III вв.

"Мяч" ("футбольный мяч") – жаргонное название пульта управления ядерным арсеналом Соединенных Штатов Америки, аналогичного российскому "ядерному чемоданчику"

SS-24 mod.3 Scalpel – американское обозначение русских межконтинентальных баллистических ракет РС-22В (РТ-22УТТХ) размещенных на мобильных железнодорожных пусковых установках (боевых железнодорожных ракетных комплексов)

SS-25 Sickle – американское обозначение русских межконтинентальных баллистических ракет РС-12М "Тополь" (РТ-2ПМ) на автомобильном шасси

Hind – натовское кодовое обозначение русского ударного вертолета Ми-24 и его модификаций

Hip – натовское кодовое обозначение русских транспортно-боевых вертолетов Ми-8, Ми-17 и их модификаций

Cub – натовское кодовое обозначение русского военно-транспортного самолета Ан-12 и его модификаций

Мэйдей – голосовой аналог международного сигнала бедствия SOS.


Оглавление

  • Пояснение
  • ТОМ 1
  •   Глава 1 Пришельцы
  •   Глава 2 Встречи на Эльбе
  •   Глава 3 Время реакции
  •   Глава 4 Игры патриотов
  •   Глава 5 Ракетное шоу
  •   Глава 6 Выбор стратегии
  •   Глава 7 Повелители глубин
  •   Глава 8 Разбор полетов
  •   Глава 9 Надежда
  •   Глава 10 На дипломатическом фронте
  •   Глава 11 Будни Президента
  •   Глава 12 Сговор
  •   Глава 13 И грянул гром
  •   Глава 14 Круги на воде
  • ТОМ 2
  •   Глава 1 Пробуждение
  •   Глава 2 Демоны глубин
  •   Глава 3 На высшем уровне
  •   Глава 4 Небо и земля
  •   Глава 5 Подарок
  •   Глава 6 Реверс
  •   Глава 7 Пламя
  •   Глава 8 Решение
  •   Глава 9 Расстановка сил
  •   Глава 10 Большая игра
  • ТОМ 3
  •   Глава 1 "Газовая" атака
  •   Глава 2 Месть из могилы
  •   Глава 3 Революция по-русски
  •   Глава 4 Отдача
  •   Глава 5 Точка невозвращения
  •   Глава 6 Призраки ночи
  •   Глава 7 Свобода, купленная кровью
  •   Глава 8 Схватка в безмолвии
  •   Глава 9 Доблестный удар
  • Необходимое послесловие