Племянник чародея [Клайв Стейплз Льюис] (fb2)
Клайв Стейплз Льюис
(перевод: Наталья Леонидовна Трауберг)
Детская фантастика Детское фэнтези Фэнтези: прочее
Хроники Нарнии - 1Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.002. Дата авторской / издательской редакции: 1955-01-01 Дата создания файла: 2011-02-16 ISBN: 978-5-699-45459-4 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Однажды в Лондоне летним дождливым днем начались невероятные приключения девочки Полли и мальчика Дигори. Открыв тайную дверцу в комнату дяди Дигори – волшебника, они невольно стали путешественниками между мирами и свидетелями возникновения волшебной страны Нарнии, где звери и люди соседствуют со сказочными созданиями (гномами, фавнами, эльфами и др.) и все живут в мире и радости. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 81 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 68.13 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1305.17 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 48.97% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Часто приходится читать, что "Хроники Нарнии" - "книга для всех возрастов". Это далеко не так. Да, "Хроники..." можно читать в любом возрасте. Но разница в восприятии будет очень большая.
Позволю привести небольшую цитату: "...Ричард наконец отказался (надо признать, не без сожаления) от своей веры в Нарнию. С шести лет – половину своей жизни – он свято верил во все нарнийское, пока в прошлом году, когда, наверное, в сотый раз перечитывал «Плавание «Утреннего путника», ему не пришло в голову, что преображение неприятного Юстаса Скрабба в дракона и его последующее обращение в веру во Льва Аслана ужасно похоже на обращение святого Павла по пути в Дамаск, если считать слепоту драконом… Как только ему пришло это в голову, Ричард стал находить соответствия повсюду – слишком много для простого совпадения. Ричард убрал подальше книги про Нарнию в печальной убежденности, что они аллегория, что автор (которому он доверял) пытался что-то ему подсунуть.(...) Ричард был юн и в своем роде невинен и считал, что авторам следует доверять и что за повествованием не должно быть скрытого смысла".(с) Нил Гейман.
О дружбе Дж.Р.Р.Толкина и Клайва С.Льюиса написано много. Два очень интересных и по-своему очень талантливых писателя, при всей их разности взглядов и религиозных убеждений (один - "твёрдый" католик, второй - прихожанин англиканской церкви). Но писали они, по большому счёту, об одном и том же. О борьбе Добра и Зла. Но вот что странно - хотя именно Толкин считал, что труд писателя сродни миссионерскому, но в его Средиземье нет богов. А вот Нарния пропитана религиозностью насквозь. Хотя сама идея небезинтересна. Единый создатель тысяч миров, всемогущий и всевидящий, является в непривычном облике - льва Аслана - при этом неся людям (и не только людям) всё теже вечные истины. Сотворение мира, предательство, самопожертвование бога, эпоха дикости и безверия. И, в завершение, Конец Света (хотя лично мне завершающая книга цикла показалась самой настоящей пародией на библейский апокалипсис). При этом мир получился красивый и интересный. И в Аслана действительно хочется верить.
Поэтому дети Нарнию воспринимают просто как волшебную сказку, а вот многим взрослым, я уверен, эта ненавязчивая религиозная пропаганда будет неприятна. Хотя некоторым будет интересно поискать аллегорические отсылки к Священному писанию.
Пожалуй, я всё же этот цикл люблю, один раз даже полностью перечитывал. Тем не менее, оставлю без оценки.
Последние комментарии
8 часов 5 минут назад
8 часов 8 минут назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 21 часов назад