Аня в Стране чудес [Льюис Кэрролл] (fb2)


Льюис Кэрролл  
(перевод: Владимир Владимирович Набоков)

Сказки для детей  

Алиса - 1
Аня в Стране чудес 15.72 Мб, 71с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Аня в Стране чудес (fb2)Добавлена: 12.09.2012 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 1864-01-01
Дата создания файла: 2012-03-11
ISBN: 978-5-389-01889-1 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Аня в Стране чудес» — книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант — автора или переводчика — сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.
Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира.
Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес — только на русский лад.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 71 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 87.98 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1306.43 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 40.69% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]