Расн [Брендон Сандерсон] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Брендон Сандерсон — Расн

Перевод с английского: sunnynight, maryiv1205. notabenoid.com, 2013.

Вычитка и редактура: plevasik, rediens.

Для booktran.blogspot.ru, 2013.

***
Расн нерешительно спустилась с ведущего фургона каравана. Ноги встали на мягкую, неровную землю, которая слегка просела под ее весом. Это заставило девушку содрогнуться, как и то, что слишком густая трава даже не колыхнулась. Расн несколько раз притопнула ногой. Трава и не вздрогнула.

— Она не двигается, — сообщил ей Встим. — Растительность здесь ведет себя не так, как в других местах. Разумеется, ты слышала об этом.

Старик сидел под ярко-рыжим навесом стального фургона. Он держал одну руку на боковой стенке, а второй придерживал бухгалтерские книги. Одна из его длинных белых бровей скрывалась за ухом, а вторая свисала у лица. Он предпочитал сине-красную робу и коническую шляпу с плоской вершиной. Это была классическая одежда торговцев Тайлен: правда немного устаревшая несколько десятилетий назад, но все же изысканная.

— Слышала, — доложила ему Расн. — Но это, и впрямь, удивительно.

Девушка снова решила пройтись по траве, обходя фургон по кругу. Да, она знала, какая здесь, в Шиноваре, растительность, но представляла ее просто вялой. Говорили, что эта трава не вымирала, хоть и двигалась слишком медленно.

Но нет, всё было не так. Она не шевелилась вообще. Как ей удается выживать? Стоило ли ее съедать животным? Расн покачала головой в изумлении, глядя вдаль равнины, полностью покрытой низкой растительностью. Травинки находились так близко друг к другу, что не давали разглядеть землю. Это было действительно неприятно.

— Поверхность пружинит, — произнесла она, поворачиваясь спиной к телеге. — Но не только из-за травы.

— Хмм, — пробормотал Встим, все еще работающий над бухгалтерскими книгами. — Да. Это почва.

— От этого я чувствую себя так, словно сейчас упаду на колени. Как Шин могут здесь жить?

— Они занимательные люди. Разве ты не должна настраивать устройство?

Расн вздохнула, но все же пошла к задней части фургона. Другие повозки каравана остановились, сформировав круг. Она открыла заднюю дверь свинцового фургона и приподнялась, чтобы вытащить деревянную треногу, почти такой же высоты, как и она сама. Девушка закинула её на плечо и прошла к центру поросшего травой круга.

Расн была одета гораздо интересней, чем ее бабск — в стильную для молодой женщины ее возраста новомодную одежду: темно-синий узорчатый шелковый жилет поверх светло-зеленой рубашки с длинным рукавом и жесткими манжетами. Ее зеленая, до лодыжек юбка — строгая и деловая, с практичным разрезом, тем не менее, была изыскано украшена.

Она носила зеленую перчатку. Скрывать руку было глупой традицией, просто результат культурного господства Ворин. Но лучше соблюдать приличия. Многие люди старой закалки, такие как Тайлен — ее бабск, к сожалению, все еще считали скандальным для женщины выйти из дома с непокрытой рукой.

Расн приступила к установке треноги. Прошло уже пять месяцев с тех пор, как Встим стал ее бабском, а она его ученицей. Он был добр к ней. Не все бабски были добры: по традиции, они являлись кем-то большим, чем просто хозяевами. Юридически он был ее отцом до тех пор, пока не объявит, что ученица готова торговать самостоятельно.

Девушка хотела, чтобы он не тратил так много времени, путешествуя по столь странным местам. Он был известен как великий торговец, и она предполагала, что великие торговцы — это те, кто посещают экзотические города и порты, а не те, кто ездят по пустым лугам в отсталых странах.

Расн поставила треногу и вернулась к повозке, чтобы принести фабриал. Корпус фургона представлял собой защищённое место с толстыми стенами и потолком, обеспечивающий защиту от сильных бурь и даже от слабых — на западе они были в такой же степени опасны, по крайней мере, пока идешь через перевалы и в Шиновар.

С коробкой фабриал она поспешила обратно к треноге. Расн сдвинула деревянную крышку и передвинула крепление с большим гелиодором наружу. Бледно-желтый камень, по меньшей мере, пять сантиметров в диаметре, был зафиксирован металлической рамкой. Он мягко пылал, не так ярко, как можно было ожидать от такого крупного драгоценного камня.

Девушка настроила треногу, установив несколько значений на шкалах циферблатов внизу, подготавливая фабриал для работы. Затем она вытащила стул из вагончика и устроилась смотреть. Расн была удивлена тем, что Встим приобрел это недавно изобретенное устройство. Неужели это так важно?

Она откинулась на спинку стула, следя за яркостью драгоценного камня. Странная трава земель Шина раскачивалась на ветру, упрямо отказываясь ложиться, даже при самых сильных порывах. В отдалении возвышались белоснежные вершины Туманных Гор, укрывающих Шиновар. Эти горы сокрушали и уничтожали сильные бури, делая Шиновар одним из немногих мест во всем государстве Рошар, где не господствовали бури.

Вокруг росли странные деревья с прямыми стволами и жесткими скелетообразными ветвями полными густой листвы, которая совершенно не колыхалась от ветра. Пейзаж внушал жуткое ощущение, будто все вокруг мертво. Ничто не шевелилось. В испуге Расн поняла, что не улавливает движений. Ни дуновения ветра, ни копошение жизни — ничего.

Будто сама земля была заторможенной. Как рожденный без мозга человек, который вместо того, чтоб защитить себя, пялится на стену, пуская слюни. Расн поскребла пальцем землю, затем поднесла к глазам, чтобы рассмотреть то, что Встим назвал почвой. Это была пыль. Шквал мог повыдергивать с корнем всю траву и унести ее. Хорошо, что штормовые ветра не достигали этих земель.

Возле вагончиков, слуги и охранники сгружали ящики и разбивали лагерь. Вдруг, гелиодор начал пульсировать ярким желтым светом.

— Мастер! — позвала она, вставая. — Кто-то рядом.

Встим, которому пришлось пройти через ящики, ожесточенно всматривался вдаль. Он помахал Килрму — начальнику стражи, и шесть его мужчин натянули луки.

— Вон, — произнес, указывая, один из них.

Издалека приближалась группа всадников. Они ехали не очень быстро и вели за собой несколько крупных животных, похожих на лошадей, которые тянули за собой фургоны. Чем ближе они подходили, тем ярче пульсировал камень в фабриале.

— О да, — изрек Встим, глядя на фабриал. — Он нам очень пригодится. Хороший выбор.

— Но мы знали, что они идут, — возразила Расн, поднимаясь со своего стула и подходя к нему.

— На этот раз, — вымолвил Встим. — Но если он предупредит нас о подкрадывающихся в темноте бандитах, то дюжину раз окупит себя. Килрм, опустите луки. Ты же знаешь, что им не нравятся подобные вещи.

Охрана подчинилась, и группа Тайленов стала ждать. Расн поймала себя на том, что нервно поглаживает брови, хоть и не знала, из-за чего волнуется. Приближающиеся были всего лишь Шинами. Конечно, Встим настоял, чтобы она не считала их дикарями. Похоже, он их глубоко уважал.

Когда те приблизились, Расн была удивлена, насколько по-разному они выглядели. Шины, которых она видела раньше, носили коричневые мантии или другую рабочую одёжу. Впереди этой же группы был мужчина, облечённый в то, что должно было быть парадным нарядом Шинов: яркий разноцветный плащ, полностью обволакивающий его, был завязан спереди. Он свисал почти до земли с обеих сторон лошади. Открытой оставалась только голова человека.

Четверо мужчин ехали на лошадях вокруг предводителя.

Их одеяния были скромнее, но все же яркими. На мужчинах были рубашки, брюки и красочные накидки.

По крайней мере, три дюжины мужчин шли рядом с ними, одетые в коричневые туники. Большая часть из них тянула за собой три больших фургона.

— Ничего себе, — произнесла Расн. — Он привез много слуг.

— Слуг? — спросил Встим.

— Люди в коричневом.

Ее бабск улыбнулся.

— Они — его охрана, дитя.

— В самом деле? Выглядят уныло.

— Шины — любопытный народ, — сказал Встим. — Здесь воины — низший слой общества, вроде рабов. Семьи обмениваются ими или продают посредством небольших камней, которые символизируют обладание, и любой мужчина, берущий в руки оружие, должен присоединиться к ним и терпеть точно такое же обращение. Ну а кто человек в нарядном одеянии…? Он фермер.

— Землевладелец, ты имеешь в виду?

— Нет. Насколько я могу судить, он работает на полях, когда не занят подобными переговорами. Как и все они. Люди же относятся к ним с большим вниманием и уважением.

Расн разинула рот.

— Но большинство деревень заполнено фермерами!

— Действительно, — подтвердил Встим. — Здесь это святые места. Иностранцы не допускаются к полям или крестьянским деревням.

«Как странно, — подумала она. — Возможно, проживание здесь влияет на их умы».

Кирлм и другие охранники выглядели недовольными из-за численного превосходства приближающихся людей, но Встим, казалось, не беспокоился на этот счет. Когда Шины были достаточно близко, он подошел к одному из фургонов без тени трепета. Расн поспешила за ним, цепляясь юбками за траву.

«Неудобно, — подумала она. — Еще одна проблема, которой не получится избежать». Если ей придется покупать новую кайму из-за этой тусклой травы. «Неприятно».

Встим встретился с Шинами и поклонился особым образом, протянув руки к земле.

— Тан бало кен тала, — произнёс он. Расн не знала, что это значит.

Человек в плаще фермера уважительно кивнул, и один из всадников спешился и вышел вперед.

— Ветры судьбы направляют вас, мой друг. — Он очень хорошо говорил на языке Тайлен. — Они — те, кто покровительствуют вашему благополучному прибытию.

— Спасибо, Трэш — сын Эшана, — вымолвил Встим. — И моя благодарность тому, кто покровительствует.

— Что вы принесли для нас из незнакомых земель, мой друг? — спросил Трэш. — Побольше металла, я надеюсь?

Встим помахал рукой, и некоторые из охранников принесли тяжеленный ящик. Они поставили его вниз и приподняли крышку, обнажив незаурядное содержимое. Куски металлолома, в основном, в форме осколков скорлупы, хотя некоторые напоминали стружку от деревьев. Для Расн это выглядело как мусор, который по какой-то необъяснимой причине был сутью души в металле.

— Ах, — воскликнул Треш, садясь на корточки, чтобы осмотреть коробку. — Замечательно!

— Ни одной частицы не взято из руды, — отметил Встим. — Ни один камень не разбит и не расплавлен, чтобы получить этот металл, Треш. Все это суть души раковин, коры или ветвей. У меня есть подтверждающая бумага с печатями пяти независимых нотариусов Тайлена.

— Этого не нужно, — ответил Треш. — Ты давно заслужил наше доверие.

— Я делаю, как положено, — изрёк Встим. — Торговец, беззаботно относящийся к своим контрактам, вместо друзей найдет врагов.

Треш поднялся и трижды похлопал в ладоши. Люди в коричневом, опустив глаза, открыли заднюю часть фургона, давая возможность увидеть стоящие там клетки.

— Другие, которые к нам приходят, — заметил Треш, двигаясь к фургону, — кажется, интересуются только лошадьми. Все хотят купить лошадей. А ты — никогда. Почему?

— За ними слишком сложно ухаживать, — сказал Встим, идя рядом с Трешем. — И они часто не оправдывают вложенных в них денег, хоть и ценны.

— Ну а за этими? — спросил Треш, поднимая одну из легких клеток. В ней было что-то живое.

— Вовсе нет, — сообщил Встим. — Куры приносят неплохой доход, и их легко содержать, если у тебя есть, чем их кормить.

— Мы для тебя привезли много таких, — сказал Треш. — Не могу поверить, что вы их у нас покупаете. Они и вполовину не так ценны, как вы, иноземцы, думаете. И вы платите за них металлом. Металлом, который не несет ни пятна разбитого камня. Чудеса.

Встим пожал плечами.

— Там, откуда я родом, эти железки почти ничего не стоят. Их производят мастера из ордена ардентов, работающие на Преобразователей. Они не могут готовить еду, потому что, если что-то сделать неверно, та становится ядовитой. Тогда они превращают мусор в металл и выбрасывают его.

— Но ведь можно ковать металлы!

— Зачем ковать, — изрек Встим, — если можно вырезать предмет нужной тебе формы из дерева, а потом влить туда суть души?

Треш лишь озадаченно покачал головой. Расн и сама не все понимала. Это была самая сумасшедшая сделка из всех, что она видела. Обычно Встим спорил и торговался, будто от этого зависела его жизнь. А теперь легко дал понять, что то, что он отдавал, ничего не стоило!

Более того, в ходе разговора, оба стали изо всех сил убеждать друг друга, как мало стоили их товары. В конце концов (Расн так и не поняла, каким образом), они пришли к согласию и обменялись рукопожатиями, чтобы скрепить сделку. Некоторые воины Треша начали разгружать клетки с курами, тканью и экзотическим сушеным мясом. Другие перетаскивали сундуки с кусками металла.

— Не продашь мне воина? — спросил Встим, пока они ожидали погрузки.

— Боюсь, их нельзя продавать иноземцам.

— Но ведь одного ты мне продал…

— Прошло почти семь лет! — с коротким смешком откликнулся Треш. — А все равно спрашиваешь!

— Ты не знаешь, что я за него получил, — изрёк Встим, — и ты отдал его мне почти даром!

— Он был Утратившим Истину, — пожал плечами Треш. — И ничего не стоил. Ты заставил меня взять за него плату, хотя, сказать по правде, мне пришлось её в реку. Я не мог брать денег за Утратившего Истину

— Что ж, полагаю, мне не следует на это обижаться, — Встим потер подбородок. — Но если у тебя когда-нибудь появится еще один такой, дай мне знать. У меня никогда не было лучшего слуги. Все еще жалею, что продал его.

— Я запомню, друг, — пообещал Треш. — Но не думаю, что у меня будет еще кто-то вроде того, — Треш, казалось, отвлекся. — Вообще-то, я надеюсь, что не будет…

Как только товары были погружены, Треш и Встим снова пожали друг другу руки, и Встим поклонился фермеру. Расн попыталась повторить его поклон и заработала улыбку от Треша и некоторых его спутников, которые болтали на своем шуршащем языке Шинов.

Такая долгая и скучная поездка, и такой короткий торг. Но Встим был прав: эти куры принесут им неплохие сферы на Востоке.

— Что ты узнала? — поинтересовался у неё Встим, когда они шли обратно к главному фургону.

— Эти Шины — странные люди.

— Ты не права, — возразил Встим, хоть и не строго. Он никогда не был строгим. — Они просто другие. Странные люди — это те, кто действуют беспорядочно. Треш и его народ — какие угодно, но не беспорядочные. Возможно, они излишне непоколебимые. Внешний мир меняется, но Шины полны решимости остаться такими же, какие они сейчас. Я пытался предлагать им фабриалы, но Шины находят их бесполезными. Или нечестивыми. Или слишком священными, чтобы использовать.

— Но это разные вещи, мастер.

— Да, — согласился Встим. — Но имея дело с Шинами, часто сложно понять эту разницу. И все же, что ты узнала на самом деле?

— То, что они относятся к скромности, как Гердозианцы к хвастовству, — сказала Расн. — Вы оба изменили себе, чтобы показать, насколько мало стоят ваши товары. Я думаю, это странно, но, возможно, они так торгуются.

Наставник широко улыбнулся.

— Даже сейчас ты умнее половины людей, которых я привел сюда. Слушай. Вот тебе урок. Никогда не пытайся обмануть Шина. Будь откровенна, говори им правду и при любой возможности недооценивай свой товар. Они тебя за это полюбят. И даже заплатят.

Расн кивнула головой. Они добрались до повозки, и Встим достал странного вида горшочек.

— Вот, держи. Используй нож, чтобы выкопать кусочек той травы. Бери глубже, чтобы захватить достаточно почвы. Растения без нее не могут жить.

— Для чего мне это? — поинтересовалась она, прищуриваясь и забирая горшок.

— Затем, — произнёс он, — что так ты научишься ухаживать за ними. И я хочу, чтобы он был у тебя, пока ты не перестанешь думать, будто он странный.

— Но зачем?

— Потому что это сделает из тебя торговца получше, — ответил он.

Расн нахмурилась. «И почему он всегда такой странный? Может быть, именно поэтому он — один из немногих Тайленов, умеющих заключить удачную сделку с Шинами. Он просто такой же странный, как и они».

Девушка отошла, чтобы сделать то, что ей велели. Какой смысл спорить. Однако вначале достала пару шершавых рукавиц и закатала рукава. Она же не собирается испортить хорошее платье, из-за какого-то горшка со слюнявой, безвольной, ненормальной травой. Ведь такая она и есть.

Обреченное королевство (Хранилище Штормового Света #1)

Первая часть — Вверху тишины
Вы убили меня. Ублюдки, вы убили меня! Солнце еще не остыло, а я умираю!

— Получено в пятый день недели Чач месяца Бетаб, 1171 год, десять секунд до смерти. Объект — темноглазый солдат тридцати одного года от роду. Источник — сомнительный.

Каладин. Шаллан
Глава первая
Благословленный Штормом
Пять лет спустя

…Я умру, подумал Кенн, сжимая копье, — древко стало скользким от пота. Я умру. О, Отец Штормов. Я умру…

— Сколько тебе лет, сынок? — спросил ветеран. Кенн не помнил его имени. Трудно вспомнить вообще хоть что-нибудь, когда за каменистым полем выстраивается в боевой порядок чужая армия. Построение казалось каким-то штатским. Аккуратным, организованным. Солдаты с короткими копьями в передних рядах, с длинными и дротиками в задних, на флангах — лучники. Экипировка темноглазых копьеносцев была такая же, как и у Кенна: кожаный колет, юбка до колен, простой стальной шлем и такие же доспехи.

Большинство светлоглазых имело полный доспех. Они сидели верхом на конях, вокруг них теснилась их почетная гвардия, чья броня блестела бордовым и глубокой лесной зеленью. Есть ли среди них Носители Осколков? Светлорд Амарам — не Носитель Осколков. Может кто-нибудь из его людей? И что если Кенну придется сражаться с одним из них? Обычному человеку не под силу победить Носителя Осколков. Это случалось настолько редко, что каждый такой случай становился легендой.

Это ведь по-настоящему, подумал он со все возрастающим ужасом. Не муштра в лагере. Не учения с палками в поле. Это все по-настоящему. Посмотрим фактам в лицо — сердце в груди бьется, словно испуганный зверь в клетке, ноги подкашиваются. Кенн внезапно понял, что он трус. Он не должен был бросать свои стада! Он никогда не должен был…

— Сынок? — настойчиво повторил ветеран. — Сколько тебе лет?

— Пятнадцать, сэр.

— А звать тебя как?

— Кенн, сэр.

Бородатый великан кивнул.

— А меня Даллет.

— Даллет, — повторил Кенн, не отрывая глаз от вражеской армии. Сколько же их там! Тысячи. — Я погибну, правда?

— Нет. — Голос у Даллета был грубый, и это почему-то успокаивало. — С тобой все будет в порядке. Не теряй головы. Держись вместе со взводом.

— Но я и трех месяцев не тренировался! — Новобранец мог бы поклясться, что слышит слабый звон, издаваемый вражескими доспехами или щитами. — Я едва умею держать копье!

Отец Штормов, я уже покойник. Я не могу…

— Сынок, — мягко, но решительно оборвал его Даллет, положив руку на плечо Кенна. Из-за его спины сверкнул обод щита. — С тобой все будет в порядке.

— Откуда вы знаете? — Это прозвучало как мольба.

— Оттуда, парень. Ты во взводе Каладина Благословленного Штормом.

Солдаты поблизости кивнули в знак согласия.

За ними, цепь за цепью, тысяча солдат строилась в боевые порядки. Кенн был в передних рядах взвода Каладина, состоящего где-то из тридцати бойцов. Почему в самый последний момент Кенна перевели в новый отряд? Это уже из области лагерной политики.

И почему их отряд поставили на самый что ни на есть передний край, где потери будут самыми тяжелыми? Спрены страха, похожие на шарики фиолетовой слизи, начали подниматься от земли и скапливаться у его ног. В какое-то мгновение паника достигла апогея, юный воин уже был готов бросить копье и задать стрекача. Рука Даллета сжала его плечо. Посмотрев в уверенные черные глаза Даллета, Кенн заколебался.

— Не хочешь отлить, пока мы еще не построились? — спросил Даллет.

— Нет времени на…

— Давай сейчас.

— Прямо здесь?

— Не сделаешь сейчас, у тебя потечет по ноге во время боя, ты отвлечешься, тут-то тебя и убьют. Давай.

Смутившись, Кенн передал Даллету копье и облегчился прямо на камни. Закончив, он украдкой бросил взгляд на тех, кто стоял рядом. Никто из солдат Каладина не ухмыльнулся. Они спокойно стояли, держа копья сбоку, щиты заброшены за спины.

Враги почти закончили строиться. Две армии разделяла голая и плоская каменистая пустошь, удивительно гладкая, лишь кое-где на ней росли одинокие камнепочки. Здесь можно устроить неплохое пастбище. В лицо Кенну дул теплый ветер, насыщенный запахами влаги бушевавшего вчера вечером сверхшторма.

— Даллет! — окликнул чей-то голос.

Через ряды шел человек с коротким копьем в руках, к древку которого были привязаны кожаные ножны для двух кинжалов. Незнакомец был молод, возможно, года на четыре старше пятнадцатилетнего Кенна, но на несколько пальцев выше самого Даллета. На нем был обычный кожаный доспех копейщика, из-под юбки которого виднелась пара темных штанов. Вроде бы не положено.

Типичные для алети черные волосы, волнами падавшие на плечи, темно-карие глаза. На плечах куртки узлы из белого шнура — знак командира взвода.

Тридцать человек рядом с Кенном встали по стойке смирно, подняв копья в знак приветствия. И это Каладин Благословленный Штормом? недоверчиво подумал Кенн. Этот юнец?

— Даллет, сейчас подойдет новобранец, — сказал Каладин сильным голосом. — Я хочу, чтобы ты… — Он замолчал, заметив Кенна.

— Буквально несколько минут назад он нашел нас, сэр, — с улыбкой сказал Даллет. — Я поставил его в строй.

— Отлично, — сказал Каладин. — Я хорошо заплатил, чтобы забрать этого мальчика у Гара. Тот оказался настолько невежественным, что этот Кенн вполне мог бы сражаться на другой стороне.

Что? подумал Кенн. Зачем кому бы то ни было платить за меня?

— Что скажете об этом поле? — спросил Каладин. Несколько копейщиков рядом немедленно стали всматриваться в скалы, заслонив рукой глаза от солнца.

— Та ложбина между валунами на правом фланге? — спросил Даллет.

Каладин утвердительно кивнул.

— Слишком тяжело добраться.

— Да. Пожалуй. А как насчет невысокого холма вон там? Достаточно далеко, чтобы избежать первого удара, достаточно близко, чтобы не зайти слишком далеко вперед.

Каладин кивнул, хотя Кенн так и не понял, что они там увидели.

— Годится.

— Эй, оболтусы, слышали? — крикнул Даллет.

Все вскинули копья вверх.

— Присмотри за новеньким, Даллет, — сказал Каладин. — Он не знает сигналов.

— Конечно, — сказал Даллет, улыбаясь. Улыбаясь! Как мог этот человек улыбаться? Во вражеской армии протрубили рога. Значит, они готовы? Несмотря на то что Кенн облегчился, струйка мочи побежала по ноге.

— Не расслабляйтесь, — сказал Каладин и помчался вдоль линии фронта переговорить с командиром соседнего взвода. За Кенном и его новыми товарищами все еще строились дюжины шеренг. Лучники на флангах приготовились к стрельбе.

— Успокойся, сынок, — сказал Даллет. — С нами все будет в порядке. Каладину всегда везет.

Солдат, стоявший рядом с Кенном, кивнул. Долговязый, рыжий веден, с более темной, чем у алети, кожей. А он-то что забыл в армии алети? — Точно. Каладин — Благословленный Штормом, это точно. В последнем бою мы потеряли… э-э, одного?

— Но кого-то все-таки убили, — сказал Кенн.

Даллет пожал плечами.

— Люди постоянно умирают. В нашем взводе потери меньше всего. Увидишь.

Каладин закончил совещание с другим командиром и прибежал обратно к своей команде. В одной руке он держал короткое копье— значит, в другой будет щит — но оно было на ладонь длиннее, чем у других.

— К бою, ребята, — скомандовал Даллет. В отличие от других командиров, Каладин не затесался в шеренгу, а встал перед своим взводом.

Люди вокруг Кенна возбужденно задвигались. Те же звуки повторялись по всему войску — спокойствие уступало место нетерпению. Сотни ног шаркали, щиты звенели, пряжки щелкали. Каладин оставался неподвижным, не сводя глаз с армии противника.

— Внимание, — сказал он не оборачиваясь.

Откуда-то сзади прискакал светлоглазый офицер.

— Приготовиться к бою! Пустим им кровь, ребята! Сражайтесь и убивайте!

— Внимание, — повторил Каладин, после того как тот уехал.

— Приготовься бежать, — сказал Кенну Даллет.

— Бежать? Но нас ведь учили ходить строем! Оставаться в шеренге!

— Естественно, — сказал Даллет. — Но у большинства людей опыта не больше, чем у тебя. Тех, кто может хорошо сражаться, в конечном счете посылают на Разрушенные Равнины, сражаться с паршенди. Каладин пытается привести нас в форму, чтобы идти туда и сражаться за короля. — Даллет кивнул вдоль шеренги. — Большинство из них не выдержит и побежит в атаку, светлоглазые не такие уж хорошие командиры и не удержат их в строю. Так что оставайся с нами и беги.

— А щит мне что, не доставать? — За исключением взвода Каладина, во всех шеренгах щиты уже отцепили. Но в их отряде щиты остались за спиной.

Даллет не успел ответить — сзади загудел рог.

— Вперед! — скомандовал Даллет.

Особого выбора у Кенна не было. Вся армия задвигалась, затопали тысячи ног. Как и предсказывал Даллет, строй продержался не долго. Кое-кто начал кричать, рев подхватили другие. Светлоглазые призывали идти, бежать, сражаться. Шеренги распались.

Как только это случилось, отряд Каладина на полной скорости бросился вперед. Кенн, одуревший от дикого ужаса, старался не отставать. Земля была совсем не такой гладкой, как казалась вначале, и он чуть не упал, споткнувшись о незамеченную им камнепочку, лозы которой спрятались в раковину.

Выпрямившись, он побежал дальше, держа копье в одной руке, щит хлопал по спине. Другая армия тоже пришла в движение, ее солдаты рассыпались по полю. Не осталось ни боевых порядков, ни шеренг. Ничего похожего на то, о чем им говорили при обучении.

Кенн даже не знал, кто их враг. Лендлорд вторгся на территорию светлорда Амарама — хотя эта земля, в конечном счете, принадлежала кронпринцу Садеасу. Это была приграничная стычка, с соседним алетийским княжеством. Зачем им сражаться друг с другом? Король, возможно, положил бы этому конец, но он вел войну на Разрушенных Равнинах, стремясь отомстить за убийство короля Гавилара, произошедшее пять лет назад.

У врагов было много лучников. Как только первая волна стрел взмыла в воздух, паника Кенна достигла предела. Он снова споткнулся, у него руки чесались достать щит и укрыться за ним. Но Даллет схватил его за руку и потащил вперед.

Сотни стрел прочертили небо, затмевая собою солнце. Они достигли верхней точки и понеслись вниз, словно небоугри к добыче. Солдаты Амарама подняли щиты. Но не взвод Каладина. Щиты не для них.

Кенн закричал.

Стрелы ударили по центральным рядам армии Амарама, за его спиной. Кенн оглянулся на бегу. Кричали солдаты, стрелы ломались о щиты; лишь несколько случайных стрел упало недалеко от передних рядов.

— Почему? — крикнул он Даллету. — Откуда ты знал?

— Они стреляют туда, где больше всего людей, — ответил великан. — Где любая стрела найдет тело.

Несколько групп в авангарде опустили щиты, но большинство бежало неуклюже, подняв щиты к небу. В результате они передвигались медленнее и рисковали быть затоптанными теми, кто напирал сзади. И тем не менее Кенну очень хотелось схватить щит — бежать без него было страшно.

Ударил второй залп, люди закричали от боли. Взвод Каладина сблизился с врагом настолько, что Кенн видел, как, пораженные стрелами лучников Амарама, падают солдаты противника, слышал их боевой клич, различал отдельные лица. Внезапно взвод остановился, и солдаты встали плотной группой. Они как раз добрались до пологого склона, заранее выбранного Каладином и Даллетом.

Даллет схватил Кенна и втолкнул в самый центр группы. Люди Каладина опустили копья и прикрылись щитами в тот самый миг, как враг обрушился на них. Нападающие не успели восстановить боевой порядок — длинные копья в задних рядах, короткие в передних. Все они просто бежали вперед, крича в исступлении.

Кенн возился со щитом, пытаясь достать его из-за спины. В воздухе раздался звон копий, два отряда столкнулись. Их атаковала группа вражеских копейщиков, видимо желая занять высоту. У трех дюжин нападающих было какое-то подобие порядка, хотя они и не образовали столь плотный строй, как взвод Каладина.

Враги, казалось, решили во что бы то ни стало добраться до Кенна; с ревом и яростными криками они пошли в лобовую атаку. Однако взвод Каладина держался, оберегая Кенна, словно он светлоглазый, а они его почетная гвардия. Две силы сшиблись, металл бил по дереву, щиты ударились о щиты. Кенн испуганно съежился.

Все заняло не больше нескольких мгновений. Враг отступил, оставив на камнях двух мертвецов. В отряде Каладина потерь не было. Они продолжали держать строй в виде ощетинившейся буквы «V», хотя один из солдат шагнул назад и достал бинт, чтобы перевязать рану на бедре. Остальные сомкнули ряд…


— Конец ознакомительного фрагмента романа "Обреченное королевство" —

Обращение к читателям

Уважаемый читатель, перевод рассказа «Расн» выполнен на сайте коллективного перевода notabenoid.com командой энтузиастов. Большое спасибо всем участвовавшим в переводе и редактировании.

Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru.

Присоединяйтесь к переводу романа Брендона Сандерсона — Сплав закона (цикл «Рожденный туманом»)


Оглавление

  • Брендон Сандерсон — Расн
  • Обреченное королевство (Хранилище Штормового Света #1)
  • Обращение к читателям