Поиск капитана Футура [Эдмонд Мур Гамильтон] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Эдмонд Гамильтон Поиск капитана Футура
Час ноль
Человека, сидевшего в полутьме тесного помещения перед мощным телепередатчиком, очень легко можно было принять за землянина, хотя он с таким же успехом мог быть с Марса, Юпитера или какой-нибудь другой планеты, так как невозможно было определить, откуда он на самом деле, потому что его тело было полностью скрыто черным космическим скафандром. Даже гласситовый шлем этого скафандра, за исключением смотрового иллюминатора, был покрыт черным лаком. Человек внутри скафандра мог видеть, но его самого увидеть было нельзя. Он взялся рукой за фигурный верньер телепередатчика и настроился на тайную волну. Заработали генераторы, их гудение перешло в громкий злобный вой. Потом человек заговорил в микрофон, укрепленный внизу экрана. — Разрушитель вызывает корабль-один! — прошипел он. На экране появился интерьер маленького корабля, потом показалось лицо командира этого корабля, светлокожего и темноволосого венёрианина, уставившегося на экран странно запавшими глазами. В манере его речи было что-то неуловимо чуждое и неуклюжее. — Это корабль-один, сэр! — Вы, на условленной позиции? — повелительно прошипел голос человека, которого называли Разрушителем. — Так точно, сэр! Мы находимся недалеко от Меркурия. — Хорошо. Ровно в десять часов по солнечному времени вы наносите удар! Разрушитель нажал на другую клавишу. — Корабль-два! На экране появилась внутренность другого корабля, командиром которого был худой седовласый нептунианин с такими же запавшими глазами и чуждой манерой речи, как и у венерианина. — Это корабль-два, сэр! — сказал нептунианин. — Мы направляемся к планете Марс. — Наносите удар точно в десять часов по солнечному времени, — приказал Разрушитель. Нажата еще одна клавиша. — Корабль-три! Среднего возраста землянин, такой же странной внешности, как и оба других командира, доложил из рубки своего корабля: — Корабль-три у Сатурна, сэр. Мы готовы совершить посадку и в любое время ликвидировать блокаду. — Начинайте в десять часов по солнечному времени! — приказал ему Разрушитель. Потом затянутая в черное таинственная фигура коснулась клавиши вызова пересекающего Солнечную Систему четвертого корабля. Массивный зеленый юпитерианин с широко открытыми круглыми глазами, запинаясь, ответил тяжеловесным тоном: — Корабль-четыре, сэр. Мы приближаемся к Луне. Темная фигура Разрушителя напряглась. — Ваше задание — самое опасное из всех, — сообщил он юпитерианину. — Подумайте о том, что если вы позволите себе ошибаться, то не сможете захватить этого человека. Он должен быть схвачен, иначе расстроит все наши планы. Час Ноль в десять часов по солнечному времени, — картавя, произнес Разрушитель. — Нападайте точно — в это время! Разрушитель нажал на большую клавишу. Экран потемнел, вой генератора понизился и смолк. Темная фигура задумчиво нагнулась. — Теперь план, просто не может провалиться, — заверил он самого себя. — Единственный, кто может помешать нам, окажется в нашей власти. Система пошатнется после этого удара и, как обычно, позовет его на помощь, но на этот раз он не ответит. Никто не ответит. Темная фигура Разрушителя энергично выпрямилась. — Гравиум! Ключ к функционированию всей Солнечной Системы. И этот ключ скоро окажется в моих руках. До Часа Ноль еще сорок минут… Час Ноль… Освещенная сторона планеты Меркурий жарилась под палящими лучами Солнца, которое заполняло половину латунного цвета неба. Пылающий шар, на расстоянии всего лишь пятидесяти восьми миллионов километров, нагревал поверхность планеты до температуры, которая была выше точки плавления большинства металлов. Но несмотря на это, на одном из участков раскаленной равнины, самой горячей на всех девяти мирах, находились люди. На опаленной, дочерна сгоревшей каменистой равнине находились выплавленные в камне убежища, бараки, административные постройки и подъемные механизмы одной из пяти фирм в Системе, которые добывали гравиум; все эти сооружения теснились в одном месте. Этот рудник был защищен от чудовищной жары, иначе она убила бы всех на месте. Над острием одного из поднимающихся вверх радиаторов от самой почвы куполом выгибалось голубоватое силовое поле, отражающее мощный поток солнечного излучения. Молодой меркурианский специалист-металлург вышел из лаборатории и бросил взгляд на огромный пылающий шар над собой. Он в тысячный раз представил себе, что произойдет, если экран исчезнет и сюда проникнет солнечный жар. — Слава богам Вселенной, что радиатор поля работает так безупречно, — сказал он себе, — иначе здесь не было бы никакого рудника. Но даже при всем этом, гравиум — единственное, что может привлечь сюда людей. Гравиум! Самый ценный и важный металл во всей Солнечной Системе! Потому что без гравиума были бы немыслимы торговля и путешествия между девятью планетами, не было бы никакого выравнивателя силы тяжести и, следовательно, никакого межпланетного сообщения. Молодой меркурианин посмотрел на часы. — Десять часов по Солнечному времени. Мне лучше снова вернуться к работе… — Внезапно он вздрогнул. В латунном небе неожиданно появился спускающийся вниз черный корабль. Он прогремел над полем, закрывающим рудник, и на радиатор упал маленький черный предмет. В следующее мгновение защитное устройство с грохотом и яркой вспышкой разлетелось на куски. — Атомная бомба! — воскликнул меркурианин. — Это верная смерть для… Едва осознав близость смерти, он был уже мертв. Ужасный жар, обрушившийся на маленькую горную выработку, в мгновение ока превратил труп молодого меркурианина в горстку пепла. В течение десяти минут чудовищный жар Солнца полностью уничтожил все следы рудника по добыче гравиума. В экваториальной пустыне Марса была ночь. В прозрачном ледяном воздухе ярко сияли звезды, и — две похожих на метеоры луны, бегущие по небосводу, заливали местность своим призрачным светом. Этот свет освещал работающий рудник компании "Марс-гравиум", потому что здесь, на Марсе, было небольшое количество драгоценного металла, делавшего возможным межпланетные перелеты. Двое марсианских рабочих вышли наружу из воздушного шлюза туннеля. Лысые с мускулистыми фигурами краснокожие мужчины с наслаждением вдыхали холодный ночной воздух. Еще две минуты, и будет десять часов по солнечному времени. — Что это там, наверху, Аррадж? — спросил более молодой мужчина, указывая вверх. Старший мужчина поднял голову. На фоне призрачно сияющего Млечного Пути появилось крошечное чернее пятнышко, которое быстро увеличивалось. — Похоже, что к нам приближается метеор, — произнес он. — Но он должен быть больше, чем… — Посмотри, Аррадж! Это действительно метеор! — возбужденно воскликнул марсианин помладше. — Там также есть корабль, который им управляет! Они оба уставились на невероятное зрелище. То продолговатое черное пятно, несомненно, было гигантским метеором, приближающимся к Марсу с ненормально высокой скоростью, а вплотную к нему мчался маленький темный кораблик, лучом направляющий эту громадину. Корабль направлял метеор на Марс. — Он ударит точно сюда! — истерически закричал молодой марсианин. — Корабль направляет его точно на нас, он хочет обрушить его на рудник! Гигантский метеор мчался прямо на них, становясь все больше и больше, пока не занял все поле зрения. Корабль, который управлял им до последнего мгновения, резко ушел вверх. Молодой марсианин попытался издать предупреждающий крик, когда чудовищная масса обрушилась на них, но не смог выдавить ни звука от парализовавшего его ужаса. Потом огромный осколок скалы нанес удар. Сотрясение вздыбило пустынную марсианскую равнину на расстоянии нескольких километров, а когда дрожь и сотрясение планеты закончились, рудник гравиума… исчез. После этого чудовищного удара вся прилегающая местность превратилась в раскаленную кучу сплавленных обломков скал и камней. Над южной половиной Сатурна забрезжил рассвет. На северном горизонте, по ту сторону гигантской равнины, большую часть которой занимали дикие прерии, низко нависал изогнутый отрезок великолепного кольца, которое теперь было немного светлее усеянного звездами, неба. Глубоко внизу, у одной из южных долин, вырисовывались беленые бетонные строения и грубо высеченные в скале ямы приисков гравиума. Вокруг всего рудника был возведен барьер из атомного пламени. Смонтированные на небольшом расстоянии друг от друга атомные проекторы образовывали кольцо, которое непрерывно извергало пламя, заставляющее держаться поодаль всех мрачных ползающих монстров, которые иногда на несколько секунд появлялись там, снаружи. Эти серые пресмыкающиеся существа были ужасными силиками — странными живыми созданиями, состоящими из неорганических компонентов на основе кремния. Как и все кремниевые существа, они пожирали металл и нападали на каждое место, где он имелся, чтобы удовлетворить свою безмерную прожорливость. Обнаженные жилы гравиума в рудниках и металл машин были для силиков неотразимой приманкой, поэтому они постоянно жадно кружили вокруг огненного барьера. Высокий голубоглазый инженер-сатурнианин, вышедший из хижины, чтобы полностью проснуться, с отвращением уставился на серую тушу ползущего монстра по другую сторону огненного барьера. — Проклятый паразит, — пробормотал он с ненавистью. — Очень жаль, что он попался мне на глаза. Все, что мне надо, — это яркий свет и красивую девушку. Было десять часов по солнечному времени. Инженер подошел к баракам, чтобы разбудить своих людей для дневной работы, но внезапно остановился и посмотрел вверх. — Что за черт… На рудник спускался черный космический корабль. Из него вырвался мощный атомный луч, ударивший и уничтоживший все проекторы этого, сектора заграждения. Изгородь из пламени исчезла. Корабль взвился вверх и умчался прочь, грохоча реактивными двигателями. Мертвенно бледный инженер-сатурнианин бросился к сигналу тревоги. — Все наружу — в заграждении прорыв! — крикнул он, перекрывая рев сирены. Из зданий, спотыкаясь, начали выходить заспанные люди, но стадо силиков уже проникло через прорыв в огненной изгороди. Два часа спустя ужасные силики не спеша удалились прочь, оставив бетонные здания и трупы людей, но уничтожив все следы металла. Машины, инструменты и куски металла, которые люди привезли с собой, а также гравиум из обнаженных рудных жил — все было сожрано этими чудовищными монстрами. Сатурнианский источник гравиума был потерян. Час Ноль… Обращенная к Земле сторона Луны была погружена в яркий свет Солнца. В потоках этого света возвышались голые, застывшие вершины скал и кратеров. Обширные равнины протянулись в своем смертельном одиночестве. И только в одном месте этого пугающего, бесплодного небесного тела выступало нечто. Это место находилось в могучих горах, окружающих кратер Тихо. Черный корабль тайно совершил посадку в расселине иззубренного края кратера, и около двадцати человек в скафандрах, на груди которых находились плоские выравниватели гравитации, осторожно выбрались из него на ровное светлое скальное плато кратера. Их предводитель, массивный юпитерианин, темные глаза которого странно смотрели из темного гласситового шлема, внезапно остановился и указал на большое окно с искусственным стеклом, вделанное в стену кратера перед ним. — Они живут здесь — Капитан Футур и его Экипаж Будущего. Капитан Футур, самый храбрый и таинственный искатель приключений во всей Солнечной Системе, поборник Закона и враг преступников, легендарный землянин, пылающие боевые следы которого протянулись по всей Вселенной! И Экипаж Будущего, трое его нечеловеческих помощников, наводящих ужас, — самые храбрые авантюристы, которые когда-либо находились на этом холодном мире! — Мы будем брать их сейчас? — спросил один из людей. — Нет. Разрушитель приказал, чтобы мы ждали до тех пор, пока Экипаж Будущего не отправится в обычную кратковременную поездку в какую-нибудь лабораторию, находящуюся на другой стороне, — ответил юпитерианин. — Вот они отправляются! Вниз, к ним! Из подлунного ангара для машин вынырнул маленький торпедообразный корабль и, поднявшись вверх над кратером Тихо, оставил позади себя огненный след. — Теперь Капитан Футур один! — воскликнул предводитель. — И сейчас десять — Час Ноль! Он выхватил из-за пояса оружие, напоминающее пистолет, и направил его на окно из искусственного стекла. Нажимая на спуск, он пробормотал: — С этим мы схватим Капитана Футура!На спутнике Земли
Куртис Ньютон, известный всей Системе как Капитан Футур, уже несколько часов работал, проводя полностью захвативший его научный эксперимент. Теперь он отступил на шаг назад и, разочарованно наморщив лоб, посмотрел на прибор, с которым работал. — К дьяволу! Почему я не могу заставить электроны двигаться в обратном направлении? — спросил он самого себя. — Ведь должен же быть способ сделать это! Глубоко погрузившийся в размышления Курт Ньютон, стоящий в углу обширной лаборатории под поверхностью Луны, потоком солнечного света, вливающегося через окно, представлял из себя впечатляющую, живописную фигуру. Ростом он был метр девяносто, а на голове у него торчал непристойный рыжий вихор, пылающий в поляризованном свете Солнца. На нем было вылинявшее трико из синтетического шелка, совершенно не скрывающее мощную мускулатуру гибкого, хорошо тренированного тела. У Курта имелось только одно украшение — если его только можно было так назвать. Это было удивительно большое кольцо на Левой руке, на котором вокруг большого светящегося камня в центре непрерывно вращались девять других драгоценных камней. Девять камней означали девять планет Солнечной Системы, и это своеобразное кольцо было опознавательным знаком Капитана Футура, легендарного волшебника науки и поборника Закона. — Ведь должен же быть какой-то способ совершить этот процесс, — смущенно пробормотал Курт. — Я же могу ускорить вращение электронов, почему же я не могу заставить их вращаться в обратном направлении? Предмет, на который Курт направил все свое внимание, представлял из себя маленький электрический проектор, между линзами которого лежал массивный кубик золота. Это огромное помещение, высеченное в массивной лунной скале в основании кратера Тихо, было самым значительным храмом науки во всей Системе. В этой просторной лаборатории располагалось множество разнообразных приборов и аппаратов. Рядом с обычными телескопами, спектроскопами и мощными атомными силовыми генераторами находились многочисленные инструменты, внешний вид и действие которых не были известны никому, кроме юного волшебника науки и трех его товарищей. Голос одного из них в данный момент достиг ушей Курта Ньютона, напряженно обдумывавшего результаты своего эксперимента. — Послушай, шеф, что ты думаешь насчет того, чтобы на пару дней слетать к Венере? — с надеждой спросил голос. — И не думай об этом, Ото, — не поворачиваясь, ответил Курт. — Ты с Саймоном и Грагом должен отправиться к подлунной испытательной камере. — Но на эту маленькую поездку уйдет только один день или около этого… Капитан Футур раздраженно повернулся. Перед ним стоял Ото, андроид, один из трех членов нечеловеческого Экипажа Будущего, ставший легендой и сыскавший уважение по всей Солнечной Системе. Это был человек — но не обычный человек мужского пола, а синтетический. Он давно уже был создан научными методами в этой лаборатории — сотворенный живым из синтетической, искусственной плоти. Тело Ото в основных чертах было человеческим, однако в его резиноподобной белой фигуре заключались такие силы, быстрота и подвижность, которые далеко превосходили возможности человека. В его раскосых зеленых щелевидных глазах на безволосом белом черепе сверкал дух беззаботного сорвиголовы, а теперь, когда Капитан Футур высказал свое желание, они смотрели прямодушно, но несколько вкрадчиво. — Не можешь ли ты дать мне свою "Комету" для небольшой прогулки к Венере? — спросил Ото. — Для этого есть научные основания, — поспешно добавил он. — На неисследованном северном континенте Венеры существует редкий вид грибовидных существ, экземпляр которых мне хотелось бы иметь. — Ты и твой редкий экземпляр! — насмешливо произнес Курт Ньютон. — Тебе, как обычно, скучно здесь, на Луне, и ты пытаешься придумать повод, чтобы отправиться в одно из твоих сумасшедших, убийственных космических путешествий. — Ну, каждому будет скучно, если он застрянет на этой проклятой Луне, где никогда ничего не происходит. С тех пор, как мы вернулись с Плутона, так никуда и не улетали с этой маленькой сморщенной планетки. Скребущий металлический голос прервал ворчливые жалобы андроида. — Если тебе так хочется что-нибудь сделать, Ото, — проскрипел сухой нечеловеческий голос, — то придется исполнить твое желание. Ты можешь отвезти меня и Грага в подлунную камеру. Курт и Ото улыбнулись. В дверях лаборатории появились двое, других членов Экипажа Будущего. Одним из них был Граг, робот, чья металлическая фигура двух метров десяти сантиметров высотой возвышалась над людьми, как статуя. Могучие, снабженные суставами руки и ноги давали представление о силе, которой они обладали. Глаза Грага — сверкающие фотоэлектрические органы зрения, вделанные в переднюю часть бесформенной металлической головы, — изучающе смотрели на Капитана Футура. На плече Грага лежал, доверчиво свернувшись, его ручной зверек: маленькое, смахивающее на медведя животное из серой кремниевой плоти, с острым носом и маленькими любопытными глазками. А в руке огромный робот сжимал рукоятку сосуда, в котором находился третий друг Капитана Футура. У этого третьего друга не было тела. Это был Саймон Райт, которого во всех концах Системы звали просто "Мозгом", потому что он действительно был человеческим мозгом, помещенным в прозрачный кубический сосуд. В этом ящике находились компактные помпы и фильтр раствора, которые создавали искусственную циркуляцию питательной жидкости, поддерживающей жизнедеятельность Мозга. Впереди находились искусственные глаза-линзы на приводимых в движение мозгом стеблях и резонаторный механизм, при помощи которого он говорил. Эти нечеловеческие создания, составляющие необычное трио, снискали авторитет во всей Системе. Они обладали несравненными знаниями и выдающимися способностями и всегда были на стороне Капитана Футура в его рискованных деяниях по защите права и закона. — Ты уже разрешил проблему изменения вращения электронов, Куртис? — спросил Саймон. — Еще нет. Я могу сузить орбиты электронов, но не могу заставить их вращаться в обратном направлении. Ты только посмотри… — Он взялся за выключатель электропроектора, под которым лежал маленький золотой кубик. — Подожди! — загремел Граг. — Эек тем временем… Маленькое серое кремниевое животное, свернувшееся на плече Грага, почуяло золото и пришло в возбуждение. Поскольку Эек был лунной собакой, обитающим здесь кремниевым животным, не нуждающимся в кислороде и питающимся металлами и рудой, он особенно предпочитал серебро и золото. — Лучше убери его из-под проектора, Граг, — усмехнулся Курт, — а то он уменьшится вместе с золотом. — Ясно, — воскликнул Ото, — это самая лучшая идея, какую я когда-либо слышал, шеф! Уменьши Эека до размеров молекулы, и тогда этот маленький паразит не будет больше мешать нам и раздражать нас. Граг поспешно подхватил Эека из-под проектора, а потом в ярости повернулся к Ото. — Ты всегда во всем обвиняешь Эека! — упрекнул он андроида. — Кажется, ты забыл, что только один Эек сумел спасти нам жизнь на Плутоне.. — Еще не доказано! — воскликнул Ото. — И даже если эта глупая лунная собака спасла мне жизнь, тем не менее, я по-прежнему ее не выношу! — Тише, Граг! — быстро сказал Курт, когда увидел, что вот-вот разразится скандал. — Я хочу показать Саймону свой эксперимент. Капитан Футур повернул выключатель, и из объектива на кусочек золота упал луч красного света. Маленький слиток съежился и в течение минуты уменьшился в размерах настолько, что теперь составлял лишь одну десятую часть первоначального объема. Курт выключил красный луч. — Я могу уменьшить его так, что он станет невидим, — сказал он, — но загвоздка состоит в том, что я до сих пор не знаю, как снова увеличить, объект. — Ну, это мы решим за пару часов, — пообещал ему Мозг. — На "Комету", Граг! Идем с нами, Ото! Вскоре после этого послышался вой ракетных дюз, когда "Комета", сверхбыстрый космический корабль Курта Ньютона, отправился из своего подлунного ангара в короткий полет на другую сторону Луны. Курт остался стоять в неподвижности, блуждая взглядом по опустевшей лаборатории. Его рыжие волосы были залиты солнечным светом. Он любил эту причудливую жизнь на негостеприимной Луне, потому что он родился здесь и для нею эта планетка была родиной. Все воспоминания Курта о раннем детстве были связаны с этим местом, а также с роботом, андроидом и Мозгом. Он никогда не воспринимал этих нечеловеческих существ как нечто чуждое, наоборот, они были близки и знакомы ему, потому что были его защитниками и учителями. Мозг, специалист во всех областях науки, дал ему выдающееся научное образование, которое стало основой для дальнейшего овладения науками. Робот Граг, самое сильное из всех созданий, обучил его выдержке и — развил физическую силу. Ото, самый отважный, гибкий и проворный из всех, тренировал его ловкость и быстроту реакции. Все они любили своего воспитанника, а Курт, в свою очередь, отвечал им привязанностью, какую испытывает мальчик к взрослым и особенно к родителям. О родителях ему рассказал Мозг, когда Курт стал мужчиной, Он поведал ему о том, как много лет назад Роджер Ньютон, молодой ученый с Земли, вместе с женой и Мозгом бежал сюда, на Луну; о том, что Саймон Райт был земным ученым, чей мозг был отделен от постаревшего, умирающего тела и помещен в сосуд с заменителем крови, чтобы продолжать жить. Как узнал Курт, его родители бежали в это укромное местечко на Луне, чтобы ускользнуть от заговорщиков, которые хотели присвоить их научные открытия для своих гнусных целей. Здесь же, на своей новой родине, Роджер Ньютон и Мозг продолжили пионерскую попытку создать искусственное существо, И они изготовили два таких существа: робота Грага и синтетического человека Ото. Заговорщики, от которых они ускользнули, последовали за ними на Луну и убили Роджера Ньютона вместе с женой, но их, в свою очередь, уничтожили Граг и Ото. Умирающая мать оставила своего новорожденного сына на попечение робота, андроида и Мозга, попросив их защитить его, воспитать и всегда быть на его стороне. Курт узнал об этом, когда достиг совершеннолетия, и, когда он это узнал, принял далеко идущее решение: поставил свои выдающиеся научные знания и сверхчеловеческие способности на службу борьбы с межпланетной преступностью. — Интенсификация межпланетных сообщений, слияние планетных рас и увеличение знаний о природе и технике принесли с собой и опасности для народов Системы, — объяснил как-то Курт. — Это опасности, исходящие от уголовных элементов, подобных тем, которые уничтожили моих родителей. С вашей помощью и используя образование, данное мне вами, я могу поддержать народы в борьбе против этих опасностей. — Именно это и было сокровенным желанием твоей умирающей матери, — проскрипел Мозг. — И мы с Грагом и Ото будем бороться на твоей стороне. Но это значит, что ты должен посвятить этому великому делу всю свою жизнь без остатка. — Я знаю, — серьезно ответил Курт. — Вероятно, раньше или позже я погибну при этом, но до тех пор каждый грамм своего мозга и своих мускулов я использую для того, чтобы народы Системы были целыми и невредимыми. В тот же вечер Курт тайно отправился на Землю и предложил свои услуги президенту правительства Системы. — Если, вы будете нуждаться во мне, тогда просто подайте световой сигнал с Северного полюса, — сказал он. — Я увижу его и буду в вашем распоряжении. — Но кто вы вообще такой? — пораженно спросил президент. На лице Курта появилась веселая улыбка, и он ответил: — Называйте меня просто… Капитан Будущее! Так началась карьера Капитана Футура. С тех пор над Северным полюсом несколько раз появлялся световой сигнал, и каждый раз Курт Ньютон и три его товарища немедленно вмешивались, храбро разрушая планы преступников и заговорщиков, которые угрожали Системе, при помощи научных достижений. Воспоминания Курта были нарушены мягким боем, и он посмотрел на стену, на которой висело десять часов, и только девять из них показывали стандартное солнечное время, принятое на всех космических кораблях. Было ровно десять часов. — Самое время приступить к работе, вместо того, чтобы предаваться воспоминаниям, — сказал себе Курт. — Итак, если я использую излучение высокой частоты, тогда этот… — подумал он вслух, повернулся к проектору, но внезапно остановился, охваченный какой-то парализующей силой, и, словно труп, упал на пол. "Кто-то блокировал нервные импульсы моего тела, — мелькнуло в голове Курта. — Это не может быть случайностью! Это тщательно спланированная акция!" Прилагая нечеловеческие усилия, он попытался пошевелиться. Если б только он мог добраться до полки на противоположной стороне! Там находился прибор, при помощи которого можно было устранить парализующую силу. Но он был совершенно беспомощен, не в состоянии пошевелить даже пальцем, и просто лежал, вытянувшись на полу. В следующее мгновение он услышал, как через пневматически закрывающуюся внешнюю дверь в подземное жилище проникли люди. Переполненный гневом, Капитан Футур ждал. В лабораторию вошла группа людей в скафандрах. Первый из них, массивный юпитерианин, держал в руке оружие, излучавшее невидимое веерообразное силовое поле, окутывающее рыжеволосого волшебника науки. Все еще не способный пошевелиться или говорить, Курт уста вился на нападающих сверкающими серыми глазами. Они связали его прочной проволокой, держась вне пределов действия невидимого поля, и после этого юпитерианин выключил оружие, Курт снова мог двигаться. Невероятным напряжением мускулов он попытался разорвать путы, но безуспешно. — Наденьте на него скафандр, — приказал юпитерианин. — Он не должен умереть, пока мы не перенесем его на корабль — таков приказ Разрушителя. Когда Курт заговорил с юпитерианином, голос его был резким и угрожающим. — Кто такой Разрушитель? От кого исходит этот приказ? — Вы скоро встретитесь с Разрушителем, Капитан Футур, — неловко рассмеялся юпитерианин. — Вы разрушили много планов, но этот вам не удастся разрушить, потому что Разрушитель слишком хитер — он нападает первым! Курт задумался. В этом юпитерианине и его людях было что-то странное: пустой взгляд, застывшее выражение лиц… Внутри Курта все кипело. Кем бы ни был этот Разрушитель, он был первым, кто отважился напасть на Капитана Футура в его жилище. Это был вызов, и он бесил Курта. Тем временем предводитель банды снял с пояса маленький прямоугольный диктофон и продиктовал в него: — Экипажу Будущего! Ваш предводитель, Капитан Футур, у нас. Не делайте никаких попыток отыскать его или покинуть Луну, иначе он умрет! Сказав это, юпитерианин повесил диктофон возле двери и отрегулировал выключатель так, что слова эти немедленно воспроизведутся, как только Экипаж Будущего войдет в помещение. — Теперь быстрее отсюда, пока они не вернулись, — поспешно проговорил он. — Парализующий луч есть не только у нас одних, поэтому мы должны убраться до их появления. Курт все еще был связан и беспомощен. Они натянули на него скафандр, вынесли свою добычу из лунной лаборатории и по дну кратера Тихо понесли ее к черному кораблю, укрытому за возвышенностью. Капитана Футура бросили в маленькую кладовку, выходящую в главный коридор корабля, сняли скафандр, но путы оставили. Кроме того, возле него остался массивный желтокожий уранианин с наведенным на него излучателем. Курт почувствовал, как, ревя ракетными двигателями, корабль устремился наискось вверх, а потом вышел в пустое пространство. Он с трудом повернулся на бок, чтобы выглянуть в иллюминатор. Корабль направлялся прочь от Земли и Луны, летя почти прямо на пылающий шар Солнца. — Очевидно, вы хотите пролететь на небольшом расстоянии от Солнца, а это значит, что вы направляетесь к одной из планет, находящихся по другую сторону Системы, — вслух подумал Курт. — Юпитер, Уран или Нептун. Капитан Футур подкатился к иллюминатору, и сердце его замерло, когда он мимоходом увидел голубовато-зеленый шар Земли. С полюса в космос устремлялся узкий, пульсирующий, яркий луч света. — Сигнал! — с ужасом пробормотал Курт. — Президент взывает о помощи! Да, это был световой сигнал, который использовал президент, чтобы позвать Капитана Футура и его Экипаж, когда Системе будет угрожать опасность. Но Курт, который никогда еще не отказывался со всей возможной скоростью последовать на этот зов, на сей раз был неспособен отозваться, так как его куда-то насильно увозили подальше от Земли.Опасность от Солнца
Курт Ньютон почти впал в отчаяние, какого он еще никогда не испытывал. Такой знак с Земли означал серьезную угрозу, тяжелый случай. А он не может ответить! Его руки и ноги были связаны прочнейшей проволокой, а рядом стоял вооруженный охранник-уранианин. Но Капитан Футур всегда побеждал в подобных ситуациях, казавшихся безнадежными. К примеру, ловушка на тюремной луне Плутона, яма смерти в джунглях Юпитера и многие другие. Он лежал спокойно, бронзовое лицо его было неподвижно, а взгляд серых, внимательных глаз осматривал все вокруг. Корабль мчался, держа курс на Солнце. Курт вздрогнул, когда услышал разговор захватчиков. Они, насколько он понял, говорили об уничтожении всех гравиумных рудников. Значит ли это, что загадочный шеф этих людей замахнулся на аппарат снабжения Системы гравиумом? — Похоже, что так, — заключил Курт. — Угроза источникам гравиума — это и есть причина, по которой Картью вызвал меня. Гравиум, несомненно, был сердцем межпланетной цивилизации, потому что без этого вещества нельзя было изготовить выравниватели гравитации: Люди не могли отважиться исследовать планеты с высокой или низкой гравитацией. Это увидели уже космические пионеры-первопроходцы, когда совершали посадки на планеты с меньшей гравитацией, чем на Земле. Их кровообращение, внутренние органы, да и вся анатомия тела сильно изменялись. Все они тяжело заболевали, становились калеками или даже умирали. Сначала это заставило думать, что человек не сможет жить на других планетах. Но потом Марк Карев, один из первых космических путешественников, обнаружил на Меркурии странный металл, неизвестный на Земле. Он назвал, его "гравиум". У него была поразительная особенность: когда по катушке, сделанной из этого металла, пропускали ток, вес любой находящейся возле него материи уменьшался или увеличивался, в зависимости от силы и полярности этого тока. Карев создал выравниватель гравитации, сердцевиной которого была катушка из гравиума. Этот выравниватель носили в плоском футляре на теле, и его можно было отрегулировать так, что он автоматически выравнивал любые изменения гравитации. Поэтому тот, кто носил выравниватель, имел один и тот же вес, независимо от того, какой мир он исследовал. Кроме этого, выравниватели гравитации сделали возможными длительные перелеты. С таким прибором, какой носил на себе каждый космический путешественник, землянин, например, мог без вреда для себя посетить Юпитер и другие гигантские планеты, а другие расы теперь могли посетить Землю. Без этих выравнивателей космические путешествия приводили к гибели людей. "Если этот Разрушитель и его банда действительно уничтожили часть запасов гравиума, — подумал Капитан Футур, — неудивительно, что президент Картью объявил тревогу". На него нахлынула бессильная ярость, потому что он не мог последовать на призыв о помощи. Он отвернулся. Разум его лихорадочно работал, разрабатывая план бегства. Уранианин с пустым взглядом все еще наблюдал за ним, не, спуская глаз. Курт посмотрел в иллюминатор. Проходили часы, и теперь корабль пролетал на очень небольшом расстоянии от шара Солнца. Он видел, что корабль уже включил защитное поле, представлявшее собой экран из волновых колебаний. Для кораблей, прокладывавших курс вблизи Солнца, он был жизненно необходим, так как отбрасывал тепловые лучи, окружая корабль раковиной из голубого света. Охранник-уранианин увидел, что Курт выглянул в иллюминатор, и глупо усмехнулся. — Не хотите ли выйти на свежий воздух? — спросил он с иронией. — Там, снаружи, вы проживете очень недолго, Капитан Футур. Курт это хорошо знал. Только экран защищал корабль от ужасного, разрушительного жара Солнца, которое представляло из себя захватывающее зрелище. Хотя оно находилось на расстоянии многих миллионов километров, но казалось таким близким, что до него, можно было дотронуться. Свет Солнца слепил даже сквозь затемняющий фильтр иллюминатора. От краев Солнца поднимались гигантские протуберанцы, языки пламени, способные уничтожить любую планету; они, казалось, словно когти, хотели схватить корабль. Но этот вид не мог напугать Капитана Футура, который был намного ближе к Солнцу, когда вместе со своим Экипажем Будущего проводил на "Комете" опасные исследования светила. Его мысли сконцентрировались исключительно на отчаянном плане бегства. Курт слегка повернулся, чтобы его рука все время находилась в поле зрения охранника. На этой руке он носил свое знаменитое кольцо с девятью маленькими драгоценными камнями-планетами, которые медленно вращались вокруг большого сверкающего камня-Солнца в центре. — Вы поможете мне бежать, если я отдам вам это кольцо? — заговорил он с желтокожим охранником. — Конечно, нет! — презрительно ответил уранианин. — Я могу взять его себе и так, если захочу. — Но это драгоценное кольцо особое, — сказал Курт Ньютон. — Посмотрите, как точно эти девять драгоценных камней повторяют движение планет. Хотя уранианин не сделал ни малейший попытки отнять кольцо, он все же пристально всмотрелся в него, и в то же мгновение Курт большим пальцем нажал на нижнюю часть кольца, где находился выключатель крошечного атомного моторчика. Сверкающие камешки начали незаметно увеличивать скорость вращения. И эти плавно вращающиеся световые точки, казалось, очаровали уранианина. — Они всегда вращаются по кругу, — мягко произнес Курт. — Вращаются, вращаются… вращаются все быстрее и быстрее… — голос его был усыпляюще монотонным. Когда он еще сильнее нажал на контакт, камни завращались еще быстрее перед зачарованными глазами уранианина. — Быстрее и быстрее… они вращаются все быстрее, быстрее и быстрее… — настойчиво, гипнотически продолжил Курт. Гипнотически — верно! Кружащиеся драгоценные камни знаменитой эмблемы были превосходным вспомогательным средством для того, чтобы вызвать состояние транса. Курт и раньше использовал их для этой цели, потому что давно уже стал мастером в искусстве гипноза. Кружащиеся огоньки и усыпляющий голос Курта оказали свое действие. Глаза уранианина были широко открыты и прикованы к кольцу. Капитан Футур еще минуту продолжал воздействие светом и словами, а потом в первый раз заговорил жестким тоном приказа: — Вы крепко спите. — Я сплю, — медленно ответил уранианин, не сводя взгляда с кольца. — Вы будете повиноваться моим приказам, — произнес Курт. — Я буду повиноваться, — последовал тягучий ответ. — Сейчас же развяжите меня! — приказал Курт и затаил дыхание. Но это сработало. Уранианин находился под глубоким гипнозом. Он медленно нагнулся над Куртом и движениями лунатика развязал гибкие путы, сковывавшие руки и ноги Капитана Футура. Как только его освободили, Капитан Футур вскочил на ноги. — Теперь не двигайтесь и ждите! — приказал он пошатывающемуся охраннику. Уранианин замер, а Курт выхватил миниатюрный протонный излучатель из кобуры у себя на бедре. — Вы были так уверены, что я в ваших руках, что даже не отобрали у меня оружие! — пробормотал он, выскакивая в коридор. Он должен был немедленно попасть в рубку связи, так как у него больше не было времени! У него вообще не осталось времени, потому что в другом конце коридора внезапно появился худой венерианин, который должен был сменить уранианина. Узкий бледный луч протонного излучателя Курта бросил венерианина плашмя на пол прежде, чем тот успел вскрикнуть. Гибкий, как снежная кошка с Плутона, Курт прыгнул вдоль коридора. Из-за закрытой двери доносился вой генераторов. Рубка связи! От передатчика дальней связи, который он только что включил, поднял взгляд нептунианин, но шипящий протонный луч выбросил серокожего радиста из кресла, и он, потеряв сознание, осел на пол. В следующее мгновение его место занял Курт. Его руки запорхали над кнопками, поворачивая верньеры передатчика, пока он не настроился на тайную частоту, которой пользовался только Экипаж Будущего. Глаза его прочитали показания на экране пульта на перекрестии сетки координат. Из динамика прозвучал мощный голос, а потом появилось изображение озабоченного лица Ото. — Шеф! — крикнул андроид, узнав Капитана Футура. — Все дьяволы Вселенной, где… — Послушай, Ото, — выдохнул Курт, — я сейчас выброшусь из этого корабля. Немедленно прибудьте сюда на "Комете"! Вы найдете меня дрейфующим в космосе в точке 14°2′34'' солнечной широты и 27° эклиптической долготы. — Но это же прямо на Солнце! Ты и минуты не выдержишь в этой жаре! — запротестовал Ото. — Шеф… — Нет времени на болтовню — немедленно стартуйте с Луны! — приказал Курт и отключил связь. Одним движением он сорвал переднюю панель телевизора. Его искусные руки, состязаясь со временем, собрали два маленьких трансформатора, вспомогательный атомный генератор и другие части, соединив их в компактный механизм. Изготовив этот импровизированный прибор, он перебросил его на ремне через, плечо, выбежал в коридор и устремился в центр корабля к воздушному шлюзу. Во внутренней камере шлюза, как обычно, висели скафандры. Курт взял один из них, мгновенно надел на себя, перебросил через плечо поверх скафандра свой импровизированный аппарат и открыл внешнюю дверь шлюза. Наружу вырвался застоявшийся воздух, и вместе с ним туда же нырнул и Курт, отталкиваясь изо всех сил, чтобы выйти из зоны притяжения корабля. Рыжеволосый искатель приключений прыгнул в ад света и жары, в геенну лучей Солнца, заполнявшего почти весь небосвод. В прыжке Капитан Футур включил свой импровизированный механизм, загудели генератор и трансформатор, и прибор спроецировал шарообразную оболочку голубого света, которая полностью окутала Курта, когда он вылетел в космос. Это было поле или экран из волновых колебаний, защитивший его от воздействия Солнца, иначе он погиб бы на месте. Курт оказался дрейфующим в пустоте, а корабль похитителей, черный обрубок, окруженный голубым мерцанием собственного защитного поля, быстро уменьшался, потом исчез из поля зрения, и никто не заметил бегства пленника. Теперь Капитан Футур дрейфовал, защищенный только слабым экраном; всего лишь в нескольких миллионах километрах от. Солнца, опаляемый чудовищным жаром. — Оно чертовски близко, — пробормотал он про себя, — и если Экипаж Будущего не поспешит… Положение Курта, действительно, было критическим. Он хорошо понимал, что, хотя и парит в пустом пространстве, на самом деле со все возрастающей скоростью падает на Солнце. Мощное тяготение этого пылающего шара влекло его к огненной смерти. Пройдет всего лишь несколько часов, и он упадет в хромосферу, так как даже сверхбыстрая "Комета" не может гарантировать, что Экипажу Будущего удастся своевременно подобрать его. "Счастливый случай, и далеко не первый, на который я положился, — ожесточенно подумал Курт, — но это один из самых рискованных". Слепящий свет Солнца подавлял все даже сквозь фильтр шлема. Курт висел над колоссальным океаном бушующего огня, который, казалось, заполнял всю Вселенную, словно марионетка на тонкой ниточке. Скоро жара начала проникать через скафандр Курта, и он установил генератор поля на максимальную мощность. "Такую нагрузку он не сможет долго выдержать", — подумал Курт, а немного позже вынужден был снова повысить его мощность. На этот раз генератор начал работать с перебоями, так как его небольшой запас атомного топлива был почти исчерпан. И несмотря на удушающую жару в скафандре, у Капитана Футура по спине пробежали ледяные мурашки. Может быть, это пришел его конец? Или он слишком часто бросал вызов всем богам Космоса? — Нет, — ожесточенно пробормотал Курт, — они придут. Экипаж Будущего не разочарует меня… И словно подтверждая его уверенность, из пустого пространства рядом вынырнула "Комета"… Маленький каплеобразный корабль был окутан своим собственным голубоватым защитным полем. Он совершил головокружительный поворот и с раскрытым воздушным шлюзом поравнялся с Куртом. Тот изо всех сил ухватился за него и с трудом забрался в шлюз. В следующее мгновение Курт был уже внутри лаборатории и сбрасывал раскаленный скафандр. — Шеф, мы так беспокоились о вас! — пылко произнес Ото, помогая ему освободиться от тяжелого скафандра. — На пути сюда мы побили все рекорды скорости. Граг летел как сумасшедший. Между тем Граг повернул корабль прочь от Солнца и с лязгом поспешил в каюту. — Все в порядке, шеф! — прогромыхал он. — В порядке… да, — коротко ответил Курт. — Но для нас есть работа! Вы видели поданный с Земли сигнал тревоги? — Конечно, мой мальчик, — проскрипел Мозг, уставившись на Курта своими глазами-линзами, — но мы были бессильны. Пока ты находился в руках похитителей и тебе грозила опасность, мы не могли последовать на зов. Серые глаза Курта Ньютона блеснули. — Расчеты с трусливыми похитителями и их предводителем, которого зовут Разрушитель, я отложу на потом, а сейчас мы должны связаться с президентом. Этот призыв на помощь означает тревогу первой степени! Несколько минут спустя, когда "Комета"покинула опасное соседство с Солнцем, Курт по телесвязи связался с Землей, с Джеймсом Картью, Президентом правительства Системы. Благородное, стареющее лицо Картью, смотревшее с экрана на Курта, было бледным и печальным. — Капитан Футур — слава Богу! — воскликнул он. — Я был почти вне себя, потому что вы не ответили на сигнал. Почему… — Позже я объясню причину, почему не смог ответить, — прервал его Курт, — а сначала хочу узнать, почему вы меня вызывали. Что случилось? Что-то с гравиумом? — Откуда вам это известно? — заикаясь, спросил Картью. — Совершенно верно… Ровно в десять часов неизвестная организация нанесла удары по гравиумным рудникам на Марсе, Меркурии и Сатурне и уничтожила их. Они полностью разрушены! — А что с рудниками на Нептуне и на спутнике Урана? — поинтересовался Курт. — Они пока еще целы, но мы опасаемся, что на них тоже нападут, — ответил Картью. — Президент "Уран Гравиум Компани" Зувало и Джулиус Ганн из Нептунианской компании вызвали меня. Они тоже боятся нападения. — Есть ли у руководителей меркурианской, марсианской и сатурнианской компаний какие-нибудь догадки насчет того, кем может быть этот Разрушитель? — Нет. Они утверждают, что им ничего не известно, — ответил президент. — Руководство всех пяти компаний связалось со мной по телесвязи и просило нажать на все рычаги, поэтому я позвал на помощь вас! Капитан Футур, — расстроенно, продолжал Картью, — с этими загадочными нападениями нужно покончить. Вы же знаете, какие последствия может вызвать уничтожение рудников на спутнике Урана и на Нептуне. Нельзя будет больше изготавливать выравниватели гравитации, а это в скором времени приведет к прекращению межпланетных торговых и других сообщений. Вся жизнь Системы будет парализована. — Мне все это хорошо известно, — сказал Курт. — Но чтобы прекратить агрессию, мы обязаны как можно быстрее начать действовать, поэтому для начала я хочу поговорить с директорами пяти гравиумных компаний. — Нужно ли мне пригласить их сюда для телевизионной встречи? — Нет. Совещание должно быть абсолютно тайным, — ответил Капитан Футур. — Разрушитель, который стоит за этими нападениями, теперь думает, что жар Солнца убил меня, и я хочу, чтобы он и дальше так думал — это может сделать его неосмотрительным. Передайте гравиумным магнатам, чтобы они прибыли на тайную встречу со мной в космосе, а именно, в Пояс Астероидов, в точку с координатами, 39°5′10'' солнечной широты и 0,2° эклиптической долготы. Я буду там двадцать второго, точно в полдень. — Я объясню все это гравиумным боссам по телесвязи, — сказал Картью, — и подчеркну, чтобы все оставалось в тайне. Капитан Футур выключил телесвязь и повернулся к своим товарищам. — Мы немедленно летим в точку с указанными координатами, Грат! — приказал Курт. — А я уберу скафандр, украденный с корабля похитителей. Может быть, он сможет сказать нам, откуда прибыл этот корабль. — Доказательство в скафандре — как это? — спросил Ото. — То, с какого мира прибыл этот корабль, — объяснил им Курт, — можно определить по воздуху, закачанному в баллоны скафандра. При помощи анализов мы можем определить атмосферу, из которой взят этот воздух, — он бросил взгляд на Мозг. — Дело серьезное, Саймон! — Конечно, мой мальчик — чрезвычайно серьезное, — проскрипел Мозг. — Картью прав. Мы должны защитить запасы гравиума от уничтожения, иначе у межпланетной цивилизации не будет ни малейших шансов на выживание. — Мы сделаем это, — загорелое лицо Курта приобрело решимость. — Разрушитель бросил нам вызов, и мы принимаем его!Совещание в космосе
"Комета" мчалась сквозь Солнечную Систему по ту сторону орбиты Марса, а Курт Ньютон и Мозг в это время напряженно обсуждали результаты, полученные при исследовании воздуха в скафандре, и вслушивались в сигналы телесвязи. До их ушей донесся голос земного диктора, сообщающего новости. — …рискованное положение, создавшееся в результате катастроф на меркурианских, марсианских и сатурнианских гравиумных рудниках, — произнес он, — …явные признаки паники, потому что общественность опасается, что подобные катастрофы могут произойти и на Уране, и Нептуне, и снабжение гравиумом полностью прекратится. Эта паника в значительной мере уже парализовала межпланетные сообщения. Члены экипажей кораблей отказываются покидать родные планеты из страха, что их выравниватели израсходуют гравиум во время перелета, а перезарядить их будет уже нечем. Корабельные линии вынуждены отменять многие запланированные рейсы, и это может иметь катастрофические последствия для всех миров уже сейчас. Грузовики с зерном с Юпитера больше не взлетают, и большинство планет находится под угрозой прекращения снабжения. Транспорты с мясом с ферм Сатурна возвращаются назад. Снабжение нептунианскими морскими продуктами прекратилось полностью. Еще хуже то, что все отрасли индустрии, которые зависят от металлов и сырья с других миров, должны закрыть свои производства. Из-за недостатка выравнивателей застопорены все межпланетные проекты заселения, растет безработица, стремительно взлетают вверх цены, и всем мирам грозит банкротство. Люди боятся, что межпланетные сообщения полностью придут в упадок. Если будут уничтожены оставшиеся гравиумные рудники, мы вернемся к мрачным временам, которые царили до начала развития космических полетов — временам, когда каждый мир был полностью изолирован. Народы будут отброшены на сотни лет назад! Капитан Футур слушал комментатора, совершенно забыв о спектральном анализе, который он проводил, и, когда отключил телесвязь, его бронзовое лицо было очень серьезно. — Создание этой межпланетной цивилизации продолжалось в течение многих поколений, поэтому нет ничего странного, что люди ударились в панику, Саймон! — сказал он. — Верно, мой мальчик, — проскрипел Мозг. — но кто может желать конца цивилизации? Какие мотивы есть у этого так называемого Разрушителя, чтобы нападать на наши источники гравиума. — Это мы и должны выяснить, — решительно произнес Курт. — Воздух из скафандра может навести нас на след. Капитан Футур наполнил этим воздухом камеру спектроскопа, затем нажал на клавишу и прочитал результат. — Азот и кислород, как обычно, — пробормотал он, — но никаких следов аргона или криптона. Слабые следы ксенона и радона… — Напоминает атмосферу четвертого спутника Урана, — заметил Мозг. Здесь, в центре корабля, в тесном помещении лаборатории находилось уникальное научное снаряжение волшебника науки и его друзей. В навесном шкафу находился архив, содержащий спектры всех звезд и планет. Здесь на звездных картах были обозначены все планеты, их спутники и многочисленные астероиды. Здесь также находились карты суши и морей, которые исследовали Капитан Футур и его друзья. Возле компактных физических и химических приборов находилось превосходное хирургическое оборудование. Кроме того, там были загадочные научные приборы для исследования психики; филологический архив, содержащий магнитные записи сотен языков и наречий, а также огромная научная библиотека, бесчисленные книги и монографии которой были записаны на микрофильмы. Курт достал из шкафа, в котором содержались сотни сосудов с пробами атмосфер всех планет и спутников Системы, тонкую колбу, и из нее впустил немного воздуха в камеру спектроскопа. — Для большей уверенности я еще раз проверю пробу воздуха с четвертого спутника Урана, с Оберона. Обе пробы, если я не ошибаюсь, будут идентичны… Чуть позже Капитан Футур поднял взгляд. — Идентичны! — коротко сказал он. — Воздух в этом сосуде с Оберона. Итак, корабль Разрушителя первоначально должен был стартовать оттуда. — В таком случае база Разрушителя находится именно там, — задумчиво произнес Саймон Райт. Курт почесал свою рыжую голову и задумчиво уставился в бесконечную даль, усеянную звездами. — На Обероне рудники разрабатывают "Уран Гравиум Компани", — заметил он. — Спроси меня, связан ли как-нибудь с нашими делами этот след? — Он вскочил на ноги. — Что ж, мы выясним это, потом, потому что уже приближаемся к Поясу Астероидов. Капитан. Футур прошел вперед, в рубку управления с прозрачными внешними стенками. Автопилот вел "Комету" по заранее запрограммированному курсу, а Граг и Ото играли партию в химиошахматы. Химиошахматы были квазинаучной игрой, которую разработал Курт. Игровая доска имела примерно с тысячу квадратов, и у каждого игрока было чуть больше девяноста камешков, которые представляли из себя различные элементы. Основная идея заключалась в том, чтобы выдвинуть свой камень-элемент на поле противника таким образом, чтобы он образовывал определенное химическое соединение с окружающими элементами. Игру выигрывает тот, кто образует больше соединений. Ото беспокойно оглядывался вокруг и мрачно, посматривал на огромного Грага, который, как литая статуя, сидел напротив него, изучая доску своими фотоэлектрическими глазами, а Эек в это время играючи глодал его несокрушимую металлическую руку. — Продолжай и ходи же, наконец! — взорвался Ото. — Тебе известно, что ты теряешь — со следующим ходом я образую себе полярное соединение. — Я сделаю ход, когда настанет время, — холодно ответил Граг. Наконец он протянул металлическую руку и передвинул свой камень "радий" поперек доски к полю Ото, где был "хлор". — Хлористый радий — это последнее соединение, и оно принадлежит мне, — с триумфом прогромыхал робот. — Я выиграл! — Желаю тебе счастья в следующей попытке, — усмехнулся Курт. — Он всегда выигрывает! — с отвращением произнес Ото. — Я уже досыта наигрался против него. Как может человек выиграть у машины? — Возьми управление на себя и следуй к месту встречи, Граг! — приказал Капитан Футур. — Мы приближаемся к Поясу Астероидов. "Комета" мчалась в пустом пространстве. Далеко перед ними, словно сияющее пятно света, висел Юпитер, а Уран и Нептун казались слабыми зеленоватыми искорками. Впереди протянулся огромный пояс из тысяч астероидов и метеоритных скоплений, вращающихся между орбитами Марса и Юпитера. Большая часть межпланетных сообщений проходила вне этой опасной области. Именно поэтому Капитан Футур и выбрал ее для тайной встречи. Робот искусно вел корабль сквозь лабиринт дрейфующих планетоидов, когда перед ними, наконец, появилась группа из пяти маленьких быстрых космических яхт, паривших друг возле друга на краю огромного метеоритного роя. — Гравиумные магнаты уже тут, — заметил Курт. — Приготовь скафандры, Ото! Ты, я и Саймон пойдем к ним, а Граг останется в "Комете". — Пока я жду, можно мне поискать на астероидах тяжелые металлы? — спросил Граг и указал на рой поблизости от них. — Я хочу накормить чем-нибудь Эека — он проголодался. — Эта лунная тварь вечно голодна! — пробурчал Ото. — Ладно, Граг, только не улетай далеко, — разрешил Курт. Капитан Футур прошел через комнату. Вместе с Ото они одели скафандры и оттолкнулись от борта "Кометы" в направлении пяти космических яхт; андроид заботливо держал сосуд с Мозгом. Несмотря на риск ситуации, которая вынудила их на эту встречу, Курт ощутил дрожь радостного возбуждения, когда со своими двумя друзьями протиснулся наружу через узкий люк. Как было великолепно после долгих недель спокойной исследовательской работы на Луне снова оказаться в усеянном звездами пространстве. Одна из пяти маленьких яхт была ярко освещена. Трое друзей вошли в воздушный шлюз и в следующее мгновение оказались внутри. В этой яхте кроме экипажа из трех крепких землян были еще шесть человек, которые с возгласами удивления встретили Капитана Футура и его спутников. — Капитан Футур? — сказал один из них, пожимая ему руку. — Счастлив видеть вас здесь. Я много слышал о ваших способностях и надеюсь, что ничего из этого не было преувеличено. Я — Джулиус Ганн, президент Нептунианской гравиумной компании. Джулиус Ганн был землянином средних лет, казавшимся таким же серым, твердым и неподатливым, как гранитный идол. С угловатым, каменным лицом, холодными глазами и манерой говорить коротко и связно, он являл собой воплощенный образ сильного, агрессивного капиталиста, который получил огромную власть. — Вы все подобные совещания держите в абсолютной тайне? — резко спросил его Курт. Ганн кивнул. — Все. Каждый из нас прибыл сюда на своем собственном корабле, и даже экипаж не, знает, куда мы направляемся. Магнат кивком головы указал на молодого человека возле себя. — Карсон Бранд, исполнительный директор. Думаю, вы должны знать, что он может сообщить. Карсон Бранд был стройным тридцатилетним инженером с Земли с симпатичным загорелым лицом, вьющимися кудрями и ярко-синими глазами. — Вы оказываете мне честь, Капитан Футур, — первым начал он, с уважением глядя на Ото и Саймона. Джулиус Ганн махнул рукой в направлении других четырех человек и представил их друг за другом: — Зувало, шеф "Уран Гравиум Компани"; Кварус Кулл, шеф Сатурнианской компании; Орр Либро с Марса и Керк Эл с Меркурия. Конечно, все они мои конкуренты, но в такое время конкуренция больше не значит ничего. Положение слишком серьезно. Эта волна нападений должна быть остановлена. Немедленно! Курт начал задавать вопросы. — Кто-нибудь из вас имеет представление о том, что из себя представляет и кто такой Разрушитель? И какие у него мотивы для этих нападений? — Не имею ни малейшего представления, — коротко ответил Джулиус Ганн. — Это, должно быть, невменяемый сумасшедший. — Но все это могли сделать и вы, Джулиус, — с горькой усмешкой сказал меркурианин Керк Эл. Ганн бросил на него холодный, вызывающий взгляд. Курт Ньютон тоже резко повернулся к нему. Меркурианин был самым молодым из магнатов. У него была эластичная коричневая кожа, светло-карие глаза, щетинистые волосы, слегка сутулая фигура — он был типичным представителем фелисоидной расы, города которой покрывали всю сумеречную зону внутренней планеты. — Что вы хотите этим сказать? — поинтересовался Капитан Футур. Светло-карие глаза Керка Эла блеснули. — Мне кажется чертовски странным, что разрушены только рудники Кваруса Кулла, Орра Либро и мой, поэтому откуда мне знать, что это сделали не Ганн с Зувало, чтобы завладеть монополией? Джулиус Ганн презрительно уставился на меркурианина. — Вы вне себя, Керк Эл, и озлоблены, потому что потеряли свой рудник, поэтому обвиняете Зувало и меня в том, что это сделали мы. Но это же чушь! — Конечно, это чушь, — тихо вмешался Орр Либро, марсианский магнат. — Мы прибыли сюда не для ссоры, а чтобы заручиться помощью Капитана Футура. Орр Либро был мужчиной средних лет, чья широкая грудь и конечности, напоминающие ходули, были закутаны в блестящий синтетический шелк. Его красная безволосая голова и лицо казались весьма ухоженными, а голос был мягким и мурлыкающим. — Рудник моей собственной Компании на Марсе тоже полностью разрушен, — сказал он, — но это не основание подозревать в этом нашего друга. — Нашего друга? — повторил Кварус Кулл своим грубым голосом и хрипло рассмеялся. — С каких это пор Ганн и Зувало стали кому-нибудь друзьями? Оба они головорезы, которые ради выгоды пойдут на все. Сатурнианин подозрительно огляделся. Он был голубокож, как и все представители его расы, у негр были бледные раскосые глаза, выступающие на костистом лице, длинные руки и слегка изогнутые ноги, которые так характерны для всадников планеты с обширными равнинами. Ганн пробормотал с презрением: — Вы всегда завидовали успеху Нептунианской компании, вы все, и поэтому выдвигаете такие дерзкие обвинения. — Итак, вы оспариваете то, что эти упреки справедливы? — холодно спросил Курт. — Оспариваю? Само собой разумеется, я оспариваю это! — проревел Ганн. — Я не имею ничего общего с катастрофами на ваших рудниках, но боюсь, что та же участь угрожает и моим рудникам на Нептуне, поэтому и прибыл сюда. — Там, на краю Системы, на Нептуне, царит беспокойство, — угнетенно сказал Карсон Бранд. — Мистер Ганн, возможно, трем большим подводным рудникам угрожает опасность. Случившиеся в последнее время загадочные происшествия заставляют нас опасаться саботажа. Курт задал вопрос уранианину Зувало. — Если я вас правильно расслышал, вы не оспариваете обвинение Керка Эла? Зувало, тяжеловесный и непоколебимый уранианин, смахивающее на Будду создание с лунообразным лицом, желтой кожей и маленькими черными глазками, слегка улыбнулся. — Такое дикое обвинение не заслуживает опровержения, — произнес он хриплым голосом. — У меня нет никакого желания уничтожить рудники других фирм. — Ваши собственные рудники не повреждены, и им ничто не угрожает? — спросил Курт. Уранианин покачал головой. — Да, мне повезло. Глаза Курта сузились. Он подумал о следах атмосферы, однозначно указывающих на четвертый спутник Урана. — Здесь есть только одно соображение, Капитан Футур, — агрессивно сказал Джулиус Ганн, — а именно, чем вы можете помочь нам защитить наши гравиумные рудники? Нептун богат рудой, и наша Компания имеет на нем единственную концессию. Его прервал мягкий мурлыкающий голос. — Ваша Компания до сих пор имела все полномочия на разработку руды на Нептуне, мой дорогой Джулиус, — сказал Орр Либро, — но сегодня их больше нет! — Что вы хотите этим сказать? — уставился на него Ганн. — Что это пришло вам в голову, приятель? Вы несете вздор, как и вся ваша раса! Тусклые глаза Орра Либро опасно блеснули. — Моя раса на Марсе уже создала могучую цивилизацию, когда земляне еще жили на деревьях! Двадцать шесть династий марсианских королей правили во славе, как… — красное лицо Либро внезапно расслабилось, словно маска безукоризненной вежливости на мгновение соскользнула с него. — Но теперь это не так важно. Важно то, что правительство Системы предоставит Керку Элу, Кварусу Куллу и мне концессию на то, чтобы основать на Нептуне новые гравиумные рудники. — Что? — возопил основательно испуганный Джулиус Ганн. — Вы лжете! Правительство предоставило концессию на Нептуне только нам. — Так это и было, — согласился Орр Либро. — Но положение основательно изменилось. Теперь все решает транспорт, а это и является основанием для того, чтобы дать новую концессию нам. — Это, кажется, вам не особенно по вкусу, Джулиус, не так ли? — насмешливо спросил Керк Эл; сатурнианский магнат тоже криво усмехнулся. — Это дьявольское искажение конкуренции! — протрубил Ганн. — Моя Компания расширит подводные разработки в нептунианском океане. Мы проделали все первичные работы, а теперь приползаете вы и втискиваете к нам… — Ганн запнулся, и его челюсти стиснулись, словно капкан. — Теперь я понимаю! — воскликнул он после недолгого молчания. — Вы, Кулл и Эл, по одиночке или вместе, уничтожили свои рудники, чтобы получить от правительства концессию на Нептуне. — Почему же они должны был уничтожить свое собственное ценное оборудование? — поинтересовался Капитан Футур. — Ха, их рудники больше не представляли никакой ценности, — ответил Ганн. — Гравиум в них почти полностью иссяк, и они больше не приносили дохода. Эти типы давно завидуют нашим успехам. Раздался взрыв взаимных упреков и опровержений, прерванный внезапным громким сигналом установки телесвязи, вмонтированной в стену. На экране появилось озабоченное лицо нептунианина. — Это Гиго, один из наших руководителей работ на Нептуне, — громко сказал Ганн. — Что случилось, Гиго? — Вы… мы получили указание… на всякий случай вызвать вас, зная, что это вас рассердит, сэр. Но сегодня произошли два инцидента на руднике № 1 и один на шахте № 2; проблемы с транспортерами и помпами, сэр. — Мы с Брэндом немедленно возвращаемся, — коротко, но решительно сказал Джулиус Ганн нептунианину и повернулся к Курту Ньютону. — Мы должны вернуться на Нептун, Капитан Футур. У меня нет времени выслушивать здесь упреки в саботаже, в то время как на моих рудниках что-то происходит! — Я тоже хочу вернуться на Оберон, — быстро вмешался толстый уранианин Зувало, — так как считаю, что в любое время могу столкнуться с проблемами. Курт Ньютон задумался. Он не услышал от магнатов ничего особенно умного, хотя получил одно доказательство, указывающее в том же направлении, что и воздух в скафандре. Он решил идти по этому следу. — Ну, хорошо, джентльмены, вы все можете отправляться, но я с вами еще встречусь и, возможно, намного раньше, чем вы думаете. Курт попрощался с ними. Возвращаясь вместе с Ото и Мозгом на "Комету", он обдумывал то, что узнал. Грага еще не было, он, по всей вероятности, продолжал искать руду на одном из астероидов. Курт вызвал его по своему телекоммуникатору. — Возвращайся, Граг! — Уже в пути, шеф, — прогремело из динамика. Пять космических яхт гравиумных боссов исчезли в пустоте друг за другом; каждая из них взяла курс на свою планету. — Что ты думаешь обо всем этом, мой мальчик? — спросил Саймон. — Дело постепенно вырисовывается, — ответил Курт. — Единственный гравиумный концерн, который никак не затронут, это… Он неожиданно остановился, почувствовав странную дрожь, потом инстинктивно выглянул наружу через иллюминатор. На "Комету" надвигались два черных крейсера у одного из них выступало нечто вроде пушечного ствола. — Коварство Разрушителя! — крикнул Курт. — Они используют парализатор, чтобы вывести меня из строя, но вам они не смогут повредить, — он ринулся в рубку управления. — На этот раз у них ничего не выйдет с парализатором! Я покрыл спину и затылок отражающими излучения пластинками. К протонному излучателю, Ото! Оба вражеских корабля окутались облаком убийственного сияющего пламени, выброшенного пушками "Кометы". Капитан Футур, приняв на борт Грага с Эеком, одним ударом перевел рычаг циклотрона и открыл дроссель. Взревев дюзами, "Комета" устремилась вперед, уклоняясь от смертельных лучей. Теперь оба крейсера и "Комета" кружили и носились, словно бешеные собаки, пронизывая самое сердце опасного скопления астероидов. Ото сидел у прицела протонной пушки. — Видишь, ты попал в один из кораблей, прежде чем он успел нас угробить! — крикнул Курт андроиду и, ведя каплеобразный корабль в бой, повернулся к Мозгу: — Саймон, это нападение означает, что Разрушителю стало известно о том, что я буду здесь в настоящее время. — Но если он знал о нашей встрече… — пораженно начал Мозг. — Разрушитель должен быть одним из этих индустриальных магнатов, — закончил Курт. — Никто, кроме них не знал об этой встрече. Схватившись в борьбе не на жизнь, а на смерть, "Комета" и оба черных вражеских корабля мчались через Пояс Астероидов.Громовая Луна
Выдающиеся способности Капитана Футура как космического пилота превосходили способности любого другого пилота Системы. В борьбе с двумя черными крейсерами он заботился не только о своей собственной безопасности. На привлекательном загорелом лице Курта Ньютона играла усмешка, а серые глаза сверкали, когда сильные руки молниеносно справлялись с дистанционным управлением рулевых дюз. Даже в мгновение наибольшей опасности в борьбе с многократно превосходящими силами противника его душа, жаждущая приключений, наслаждалась этой щекоткой нервов. А эта смертельная схватка доподлинно могла пощекотать нервы! — Они хотят взять нас в клещи! — крикнул Ото из-за пульта управления протонной пушкой. — Они подходят ближе! Оба вражеских корабля пытались взять "Комету" под перекрестный огонь атомных лучей, способных ее немедленно уничтожить. — Не поддавайся, Ото! — крикнул в ответ Курт. — Следующий бросок наш — готовься торпедировать внешний корабль! Острый взгляд Капитана Футура обнаружил большой рой астероидов, к которому приближался сражающийся противник, и его мозг мгновенно разработал соответствующий план. Когда нападающие приблизились, Капитан Футур правой рукой рванул большой красный рычаг на пульте управления, а левая рука мгновенно переключала дюзы на полную мощность. "Комета" тут же выплюнула мощный поток раскаленного вещества — светящееся облако, окутавшее каплеобразный корабль и образовавшее длинный сверкающий хвост за ним. Казалось, что корабль внезапно превратился в комету. Это был коронный номер Капитана Футура, при помощи которого он обезопасил свой корабль. Одновременно с этим он повернул в сторону Солнца и направился прямо на агрессора, нападающего с этой стороны. Вид пылающей "Кометы", направляющейся прямо на них — это было уже слишком для вражеского пилота. Он инстинктивно развернул крейсер… Этот поворот был роковым, потому что он бросил свой черный корабль прямо в рой астероидов. Агрессор врезался в это адское гнездо планетоидов. — С ним покончено! — с триумфом воскликнул. Ото. — Теперь другой, шеф! Точный маневр Капитана Футура позволил им стряхнуть с себя нападающего и нанести удар, который тот с трудом парировал. — Теперь настало твое время, Ото! — крикнул Курт. Против двух кораблей, нападающих с разных сторон, Ото до сих пор не мог эффективно использовать протонную пушку, но теперь ситуация изменилась, и он воспользовался этим. Бледные тонкие смертоносные лучи помчались сквозь переплетение пылающих атомных лучей врага, поразили корму потрясенного противника и вдребезги разнесли его ракетные двигатели. Бешено мчащийся, неспособный больше маневрировать корабль сошел с курса и с огромной скоростью устремился к приближающимся планетоидам. Секундой позже он врезался в них и превратился в еще один разбитый пылающий обломок. — Конец! — довольно прошипел Ото. — К дьяволу! — с сожалением отозвался Курт. — Я хотел лишить его управления, взять в плен экипаж и допросить его. В это время аппарат телесвязи издал громкое гудение — сигнал о помощи на всех волнах. Курт мгновенно нажал на клавишу, и на экране появилось дико искаженное лицо Керка Эла. — Капитану Футуру и всем кораблям межпланетной полиции! — возбужденно воскликнул меркурианин. — Мы атакованы бандитами на черном крейсере. Наши координаты: 42, 19, 60, 4, нижняя половина! — Капитан Футур направляется к вам, Керк Эл! — крикнул Курт и, быстро развернув "Комету", помчался из Пояса Астероидов. — Черт побери… что, корабли Разрушителя рассеяны по всему космосу? — тяжело дыша произнес Ото. "Комета" вылетела из зоны астероидов примерно в направлении Урана и Нептуна. Немного позже в поле зрения появилась космическая яхта Керка Эла, беспомощно дрейфовавшая в космосе. Ее обшивка была изрешечена атомными лучами. — Слишком поздно! — воскликнул Ото. — И проклятые пираты ускользнули! — Саймон, — повернулся к Мозгу Курт, — можете вы с Ото обследовать пространство электроскопом и попытаться обнаружить следы этого корабля? Немного позже он уже был на борту разбитого корабля. Хватило одного взгляда, чтобы удостовериться, что Керк Эл и три члена его экипажа мертвы. Пока они пытались надеть скафандры, их убил проникший внутрь холод. Опечаленный Курт вернулся назад, на "Комету"! Мозг обследовал электроскопом космос во всех направлениях, так как этот чувствительный прибор позволял некоторое время спустя определить курс любого корабля по оставленному им ионному следу, состоявшему из выброшенных двигателями заряженных частиц. — Если Саймон найдет след, мы будем следовать по нему, пока не настигнем и не уничтожим врага! — воскликнул Граг. — Есть след, мой мальчик, — проскрипел Мозг. — Люди, подбившие яхту Керка Эла, направились прямо к Урану. — Так, так… значит, Уран, — проговорил Курт, наморщив лоб. — Ну что ж, последуем за ними. Я хочу осмотреть гравиумный рудник Зувало на Обероне. — Ты думаешь, что Разрушителем может быть Зувало? — спросил Ото. Курт пожал плечами. — Мы знаем, что Разрушитель — один из шести индустриальных магнатов, принимавших участие в тайном совещании. Только им было известно, что мы будем там, и только у одного из них мог возникнуть план подкараулить нас. Но Керк Эл мертв, и у нас осталось пять подозреваемых. Капитан Футур открыл дроссель, и "Комета" помчалась вперед, словно настоящая комета. Часы проходили друг за другом, и каплеобразный корабль поглощал миллионы километров, мчась к зеленому диску седьмой планеты Системы. Наконец Уран превратился в гигантский шар, заполнивший половину небосвода перед "Кометой". Вокруг него обращались пять лун: Ариэль, Умбриэль, Титания, Оберон и Миранда. Пять спутников вращались вокруг планеты в плоскости, перпендикулярной плоскости эклиптики, что было уникальным феноменом во всей Системе. Курт и Экипаж Будущего достаточно хорошо знали Уран. Эту планету называли еще "Горным миром" из-за ее вздымающихся в небо горных цепей и — гигантских, непостижимых пещер. Однако у Капитана Футура не было намерения обыскивать сам Уран, так как его целью был Оберон, внешний спутник планеты, потому что именно на Обероне находился гравиумный рудник Компании Зувало. — Направляйся к ночной стороне Оберона, Граг! — распорядился Курт. — На моей карте рудник находится именно там. Граг направил корабль вокруг Оберона, который из-за многочисленных действующих вулканов называли Громовой Луной. Маскировка под комету была давно отключена. Громовая Луна! Ужаснейший и опаснейший мир во всей Системе! У Курта Ньютона были достаточно, веские основания помнить об этом, потому что на этой жуткой сцене разворачивался один из драматических эпизодов его борьбы против зловредных Хозяев Власти. Громовая Луна — хаос изрезанных гор, долин и каменистых ущелий, которые освещались не только призрачным светом центральной планеты, но и грозными красными отсветами бесчисленных бурлящих вулканических кратеров. Это луна, ядро которой состояло из раскаленной добела лавы, постоянно выбрасывала ее вверх к чудовищных извержениях и была дикой, отталкивающей. — Ничего, кроме заманчивой перспективы добычи гравиума, не может заставить человека долго оставаться здесь. — проскрипел Мозг. — Там огни рудника! Вон там, внизу, в долине, за большим вулканом! — крикнул Ото. Капитан Футур тоже увидел их. В одной из длинных, узких долин, на одном из концов которой курился огромный черный вулкан, была видна цепочка огней. — На краю должно быть здание администрации, — сказал Курт. — Садись там! Сразу же после этого "Комета" опустилась в полутьме возле административного здания. Курт повернулся к Мозгу. — Саймон, ты можешь снова взять электроскоп и обнаружить следы корабля, который возможно, недавно совершил здесь посадку? Может быть, убийцы Керка Эла были здесь. — Я позабочусь об этом, мой мальчик, — пообещал Саймон. — Граг, оставайся на борту и помоги Саймону сделать замеры, а ты, Ото, пойдешь со мной! Курт и андроид вышли из корабля и скрылись во тьме. Красные отсветы полупотухшего вулкана в конце долины причудливым образом сливались с темной зеленью Урана. Воздух был насыщен сернистым газом, от которого свербило в носу. Каменистая почва под ногами непрерывно дрожала, постоянно гремел гром, словно приближалась чудовищная буря. — Я так же не могу выносить эту проклятую луну, как и Граг, — сообщил Ото. — Когда я оказываюсь здесь, мне всегда кажется, что я прогуливаюсь по тонкому льду над адской пропастью. Курт согласно кивнул. — Вулканическая деятельность здесь, действительно, сильна. Зувало — мужественный человек. Далеко внизу, в долине, желтокожие рабочие-ураниане при свете подвешенных ламп добывали гравиумную руду, но целью Курта было административное здание. В освещенном помещении находился только один человек, Зувало. Толстый луноликий уранианин удивленно поднял взгляд, когда внутрь вошли неожиданно появившиеся Курт и Ото. — Вы удивлены, увидев нас? — произнес Ото. — Может быть, вы думали, что все мы теперь так же мертвы, как и Керк Эл? — Керк Эл мертв?! — вскрикнул испуганно Зувало. — Закрой рот, Ото, — приказал Курт Ньютон. — Да, один из кораблей Разрушителя напал на яхту Керка Эла и изрешетил ее. — Бедный Керк Эл, — пробормотал уранианин. — Мне больно слышать о его смерти. — Как вы объясните то, что Разрушитель не уничтожил ваш рудник? — спросил Курт. Зувало пожал плечами. — Рудник здесь не слишком велик. Может быть, у Разрушителя не было оснований нападать на него? — ответил он и тут же добавил: — Мне кажется, что вы думаете, будто я как-то связан с Разрушителем, поэтому он пощадил меня, не так ли? — Но вполне вероятно, что имеется какая-то связь между Разрушителем и Обероном, — произнес Капитан Футур и рассказал о воздухе в баллонах скафандра. — Это указывает на то, что, по крайней мере, один вражеский корабль стартовал с этой луны. Глаза уранианина сузились. — Пожалуйста, опишите мне этот корабль. Когда Курт выполнил просьбу, Зувало, казалось, испытал облегчение. — Именно это я и подозревал, — пояснил он. — Этот воздух в скафандре вообще ничего не объясняет. Капитан Футур. — Почему же не объясняет? — Корабль, который вы описали, — пояснил Зувало, — один из транспортов, доставляющих гравиум с различных рудников на фабрику выравнивателей на Земле. Это особо быстрые корабли, которые совершают посадки у каждой из пяти выработок, где и загружаются. В течение последней пары месяцев, — продолжал уранианин, — четыре таких корабля исчезли в космосе при таинственных обстоятельствах. Корабль из флота Разрушителя, несомненно, один из этих транспортов. Незадолго перед тем, как исчезнуть, один из них набрал воздух здесь, на Обероне, поэтому ничего странного, что вы обнаружили там здешний воздух! Вероятно, люди Разрушителя завладели всеми этими четырьмя кораблями, — заключил Зувало. — Ничего удивительного, что они разыскивают вас, потому что ваш корабль очень быстр и представляет из себя идеальное транспортное средство. — Тогда наша находка ни на что не годится, — разочарованно произнес Ото. Капитан Футур плотно сжал губы. — Не знаю. Может быть, Зувало лжет, — сказал он коротко. — Я исследую эту луну, и очень основательно. Сначала рудник, ангары для кораблей, все, что есть здесь, в долине, а потом… В это мгновение в помещение вбежал Граг. — Шеф, Саймон обнаружил след корабля, который быстро приближается к нам. Курт вскочил. — Мы идем… что же это тогда было? Стекла в окнах помещения задребезжали от двух мощных взрывов. Грохот был оглушительным. Капитан Футур подскочил к двери, нырнул в зеленоватую полутьму. — Вот! Вулкан! — крикнул он. Гигантский вулкан в конце долины бросал в небо яркий свет. — Там, вверху, корабль! — крикнул Ото. — Только посмотрите… Курт Ньютон тотчас же увидел, что это был черный корабль. — Почерк Разрушителя! — вскричал он. — Он бросил в кратер ядерные бомбы и до тех пор возбуждал вулкан, пока тот не проснулся! — Боги Урана — смотрите! — возбужденно воскликнул Зувало: Корабль Разрушителя сбросил черный предмет, который падал на стенку кратера со стороны долины. Это была атомная бомба, которая взорвалась с чудовищной ослепительной вспышкой, проделав в стене кратера огромную пробоину. В то же мгновение наружу вырвался адский поток пылающей лавы и устремился в долину. — Забирайте своих рабочих из долины! — крикнул магнату Капитан Футур. — Лава зальет здесь все! Зувало словно окаменел. — Нет, — выдохнул он наконец, — я не брошу на произвол судьбы свой рудник. Потребуются годы на его восстановление, — испуганное лицо в призрачном свете казалось гротескной маской. В паническом ужасе к ним подбежал один из мастеров-ураниан. Глаза его были расширены от страха, так как бежал он наперегонки с огненным потоком. — Что нам теперь делать? — крикнул он Зувало. Но магнат был неспособен дать ответ, и Капитан Футур взял командование на себя. — Немедленно уведите людей из долины! — крикнул Курт. — Я попытаюсь задержать лаву, пока вы не окажетесь в безопасности. — Вы не сможете задержать огненный поток; этого не может никто! — вскричал прораб, вне себя от страха. — Мы все пропали… — Делайте, что я вам сказал! — приказал Курт мастеру, подталкивая его. Потом они с Ото побежали к "Комете". Курт прыгнул за пульт управления и круто повел каплеобразный корабль вверх. Обреченная на гибель долина Зувало теперь представляла из себя ужасное зрелище. Поток пылающей лавы из пробитого кратера не иссякал. Рабочие покинули выработку и ударились в паническое бегство. — Корабль убийц исчез там! — возбужденно вскричал Ото. — На этот раз мы сможем настигнуть его и уничтожить! — У нас сейчас нет времени охотиться за ним! — возразил Курт. — Если мы не задержим лаву хоть ненадолго, ни один человек не уйдет отсюда живым. Будем резать стену протонным лучом, пока не образуется дамба! Курт подвесил "Комету" над центром долины, а Ото в это время лучевой пушкой отрезал куски от нависающего края долины. Куски скал и гравий падали вниз, образуя неравномерную плотину поперек долины. И она была возведена как раз вовремя. Шипящий поток лавы достиг дамбы мгновением позже, остановился, а потом стал быстро подниматься все выше и выше. — Больше гравия и обломков скал — дамба должна быть выше! — приказал Курт. — Людям нужно еще несколько минут. Лучи снова неудержимо вонзились в склон, и все больше каменных обломков и гравия падало вниз, блокируя лаву. Рабочие достигли склона и на четвереньках выбрались из опасной зоны. — Дамба поддается! — чуть позже прогремел Граг. Шатающаяся импровизированная плотина больше не могла выдержать чудовищного напора. Расплавленная каменная масса залила долину и накрыла гравиумный рудник огненным потоком. — Все рабочие смогли уйти, — облегченно вздохнул Капитан Футур, — но если бы мы не вмешались… — Смотри — Зувало! — крикнул Ото. — Он сошел с ума! Зувало не бежал. Он стоял возле административного здания. Смотрел перед собой и грозил кулаком накатывающемуся потоку лавы. — Он, должно быть, сильно пьян! — воскликнул Капитан Футур. — Мы должны его спасти! — Слишком поздно, шеф, — прогудел Граг секундой позже… В то время, как Курт пытался добраться до обезумевшего магната, войдя в пике, кипящая и пылающая лава уже подступила к нему. А спустя несколько минут вся долина из конца в конец была заполнена раскаленной каменной кашей. — Разрушитель расставляет точки над "i", — с нажимом сказал Курт. — Теперь остались только нептунианские рудники. — Мы все время говорим об этом Разрушителе. Но кто он? — спросил Ото. — Остались еще четыре человека. Разрушитель должен быть одним из них, — ответил Курт. — Джулиус Ганн, Карсон Бранд, Кварус Кулл или Орр Либро. И все они теперь на Нептуне или на пути туда. — Нептун, — проскрипел Мозг. — Итак, мы должны искать Разрушителя и его опорную базу там — на восьмой планете Системы. — Системе также грозит чудовищная опасность, — кивнул Капитан Футур. — Разрушитель выиграет свою игру, если ему удастся уничтожить последние подводные рудники на Нептуне. — голос Курта поднялся, словно фанфары, зовущие в бой. — Мы с наибольшей возможной скоростью отправимся на Нептун. И там Разрушитель попадет в нашу ловушку!На планете-океане
Ловушка на морском дне
В циклотронах спасательного бота гремела песнь раскованной энергии, и турбины сметали воду своим огнем, когда судно с Капитаном Футуром на борту направилось в море. Курт, нагнувшись вперед, стоял возле Карсона Бранда на корме тридцатиметрового судна. Рулевой и машинист были серокожими нептунианами. У судна был прямой трубообразный корпус, накрытый сверху прозрачным водонепроницаемым колпаком. — Потребуется полчаса, чтобы добраться до рудника номер один даже в этом снаряде! — прокричал Бранд Курту. — За это время может произойти все, что угодно, — молодой инженер смотрел вперед, широко раскрыв глаза. — Кто из шахты связался с вами? — спросил Курт. — Васк Авам, наш мастер-юпитерианин. Он сказал, что рабочие под куполом в панике, они утверждают, что купол трещит. Наши рабочие в подавляющем большинстве местные жители, — пояснил Бранд, — и дьявольски суеверны. Они очень неохотно идут на рудники… у них множество невероятных легенд о море и его обитателях. Если с куполом действительно что-то произойдет, они обезумеют от страха. Тем временем спасательное судно еще больше увеличило скорость. Они уже давно оставили порт позади себя, исчезли во тьме огни Амфитрита, а судно продолжало мчаться по поверхности океана в южном направлении. В открытом море их встретили огромные волны. Непрерывные приливы и отливы, вызываемые притяжением Тритона, бесконечно прокатывались непредставимо громадными волнами по водной поверхности, беспощадно швыряя судно и молотя по нему. Подводное спасательное судно могло бы спокойно уйти под поверхность, но тогда уменьшилась бы его скорость, поэтому Капитан Футур и Карсон Бранд сочли за лучшее подвергаться ударам волн, чем терять драгоценное время. — Приближается шторм! — крикнул Бранд и указал на угрожающие вспышки фиолетовых молний. — Надеюсь, что мы своевременно доберемся до цели! Курт Ньютон кивнул. — Я знаю нептунианские шторма. Да, Капитан Футур был хорошо знаком с восьмой планетой. Всю свою жизнь он провел в борьбе с межпланетной преступностью, словно резиновый мяч прыгая взад и вперед между бесчисленными мирами, и ему довольно часто приходилось посещать Нептун. Но Курт также знал, что не был знаком и с десятой частью загадок, скрываемых этой могучей планетой. Местные жители с незапамятных времен рассказывали странные легенды о монстрах глубин, которые должны были быть еще громаднее и ужаснее, чем кошмарные скаты и урсалы, о плавающих островах, на которых росли смертельно ядовитые растения поразительной красоты, о так называемых морских демонах или получеловеческих сверхъестественно сильных и ловких морских обитателях, живущих в подводных городах глубоко внизу, в неисследованных морских глубинах. Дикое очарование океана, освещенного луной, захватило Курта. Однако ему было известно, какие таинственные и смертоносные создания скрываются в этом море. Далеко на западе он увидел свернувшуюся кольцами морскую змею, голова которой устремилась вслед стае "рыб-птиц". Капитан Футур снова принялся обдумывать более насущные дела. — За этими с виду бессмысленными нападениями должен скрываться какой-то изощренный план, — пробормотал он. — Но какова его цель? В поле зрения внезапно появился плавучий склад рудника номер один. Это была огромная механическая платформа, покоящаяся на могучих вакуумных понтонах, на которой были размещены машинные помещения и навесы с помпами. Корабли снабжения и плоские транспорты, под завязку загруженные рудой гравиума, были здесь нередкими гостями. Под плавучей платформой, на дне моря, добытая руда гравиума грузилась в эти плоские транспорты и переправлялась к плавильным печам, находящимся неподалеку от острова Амфитрит. Когда спасательное судно подошло к восточной стороне платформы, Бранд и Курт выпрыгнули на нее. Их оглушил грохот работающих помп и машин. Навстречу им бросился испуганный нептунианин. — Где прячется Васк Авам? — спросил у него Карсон Бранд. — Внизу, в куполе… — протрещал встречающий на ломаном земном языке. — Он пытается остановить бегущих сломя голову рабочих. В одном месте стены купола появилось небольшое вздутие. Васк Авам не думает, нто это опасно, но люди… Карсон Бранд не стал больше тратить слов. — Идемте со мной, Капитан Футур! — крикнул он. — Может быть, люди вас послушаются. Курт с начальником администрации побежал к центру платформы, где находился вход в туннель-трубу, связывающий подводный рудник с плавающим островком. Туннель представлял из себя рифленую металлическую трубу шести метров в диаметре, почти отвесно уходящую в море. Мощные помпы, стук которых наполнял ночь, накачивали воздух вниз, в туннель и купол. В туннеле двигалась бесконечная цепочка ковшей, которые с одной стороны бежали вверх, а с другой — вниз, почти постоянно находясь в движении. Обычно в этих ковшах непрерывно опускались вниз люди, необходимые материалы, снаряжение, а вверх поднималась добытая руда. Курт и Бранд вскочили в один из этих ковшей и поехали вниз, в темную шахту. — Можно ли допустить, что саботаж в куполе устроили ваши собственные люди? — спросил Капитан Футур, пока они с Брэндом падали в темноту. — Это, очевидно, единственно возможное объяснение, — произнес Бранд, — хотя до сих пор они никогда не выражали недовольства. Все это так неожиданно… Далеко внизу Курт увидел свет. Они опустились по туннелю на сотни метров вглубь моря и теперь приближались к руднику. Внезапно ковш выскользнул из трубы в огромное, ярко освещенное пустое помещение — собственно подводный рудник. Это был гигантский подводный колокол диаметром триста метров с наглухо вделанными в скалистый грунт стенками. Такие пустотелые конструкции опускались над местами, в которых изыскатели обнаруживали богатые жилы руды. Вода из купола откачивалась, туда нагнетался воздух, и конструкция стабилизировалась. В этой камере находились свыше ста, нептунианских рабочих. Обнаженные жилы гравиума показывали, где они работали, но теперь все возбужденно теснились у входа к ленте ковшей, а атлетически сложенный горновой-юпитерианин удерживал их в шахте при помощи атомного пистолета. Карсон Бранд подбежал к юпитерианину. Капитан Футур последовал за ним. На лице горнового появилось выражение облегчения. — Эти трусливые дьяволы чуть было не убили меня, чтобы удрать отсюда, так они напугались, — сообщил Васк Авам. — Дайте нам пройти! Дайте нам пройти! — дико выли рабочие, перебивая друг друга. — Купол рушится! Морские демоны мстят нам, потому что мы вторглись в их водное царство! — Назад, серолицый сброд! — взмахнул оружием Васк Авам. — Я пристрелю первого же, кто заберется в ковш! — Почему они так возбуждены? — спросил Капитан Футур. Васк Авам рукой-плавником указал на северную стенку купола. Там невысоко над каменным полом сверхпрочная стенка немного выгнулась. — Там вздутие — серые черти увидели его и начали вопить о морских демонах, — объяснил горновой. — Их души, должно быть, чертовски суеверны! Загорелое лицо, Карсона Бранда побледнело, когда он увидел маленькое вздутие на стенке. — Сейчас же пропустите людей! — проревел он юпитерианину. — Доставьте их наверх прежде, чем это строение рухнет! — Но вздутие не опасно, Бранд, — запротестовал Васк Авам. — Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит. — Делайте то, что я сказал! — крикнул Бранд. — Стенка, несомненно, поддается! Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие в панике ринулись к транспортной ленте, стали карабкаться в ковши, пока все, наконец, не исчезли в туннеле. Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Курту Ньютону. — Капитан Футур, вы идете? — крикнул он. — Езжайте вперед, — крикнул Курт в ответ направляясь к северной стенке, — а я еще раз осмотрю вздутие. — Но, если стена поддается… — предупреждающе воскликнул Бранд. Однако Капитан Футур не обратил внимания на его слова. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал, что здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что времени у него осталось достаточно. Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и стал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-то из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была обработана чем-то снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Курт быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. В этой сумке находилось компактное снаряжение, научные приборы и другое оружие, — не раз сослужившее Курту неоценимую службу. Среди всего прочего там была аппаратура, при помощи которой он на короткое время мог становиться невидимым, его инфракрасные очки, карманный аппарат телесвязи и множество других миниатюрных приборов и инструментов. Он вытащил маленькую трубку со странными кварцевыми линзами на обоих концах — рентгеновский флюороскоп, уменьшенная модель высокоэффективной установки в лаборатории "Кометы". Курт приложил прибор к глазу, нажал на выключатель и при помощи проникающего излучения заглянул прямо сквозь толстую металлическую стенку. Он видел внутреннюю кристаллическую структуру металла, словно она была туманной и полупрозрачной, и разглядел, что на внешней стороне стенки были следы вспыхнувшего мощного пламени, что и привело к образованию вздутия. Это загадочное пламя и теперь все еще лизало стенку снаружи купола! В приборе Курта оно казалось слепяще-ярким излучением, направленным на обширный участок стенки. Кто-то или что-то снаружи, на дне моря, зажгло это пламя, чтобы разрушить кристаллическую структуру металла. — Поющие кошки джунглей Юпитера! — воскликнул Курт. — Кто-то ослабляет купол. Но как… Послышался угрожающий треск, и ослабленное место прямо на глазах выгнулось еще больше внутрь. — Я напрасно потратил время! — пробормотал Курт и устремился к ленте транспортера, пустые ковши которого все еще бежали вверх и вниз. Но когда Курт приблизился к ней, лента внезапно остановилась с резким неприятным звуком лопающегося от перенапряжения металла. Чудовищный поток морской воды, словно массивный столб; обрушился из устья трубы в вершине купола, подобно обвалу. — Те, снаружи разрушили шахту, перерезав ее в центре! — воскликнул Курт, и его на какое-то мгновение охватил ужас. Трреск… Траx! Вздутие на северной стенке лопнуло! Горизонтальный поток воды с сумасшедшей скоростью под чудовищным давлением ударил из щели, она стала быстро расширяться. Вода в куполе уже достигла ног Капитана Футура, а купол поддавался все больше и больше… Курт оказался в нем, как в ловушке!Чужой
Тем временем Граг и Ото в "Комете" готовились к демонтажу и очистке забитых ракетных дюз, выполняя приказ Капитана Футур. Ото не переносил рутинную работу, и теперь резиноподобный андроид сделал остроумную попытку уклониться от ненавистной обязанности. — Очень хорошо, что ты здесь, Граг, — сказал он. — Я никогда не мог добраться до этих чудесных свечей. Граг, только что нашедший нужный инструмент, хрюкнул. — Это потому, что ты не так силен, как я. — Во всяком случае, ты очень силен, — с уважением заметил Ото, — хотя, держу пари, ты не сможешь в одиночку справиться с этим заданием. — Конечно, смогу! — презрительно прогудел Граг. — Мне не нужна помощь, чтобы… — робот внезапно замолк и уставился на андроида. — О, нет, только не со мной! — воскликнул он. — Ты думаешь, что можешь заставить этого, глупого Грага Одного сделать всю работу? Нет, тебе придется помогать мне! — Но я и так сделал много всякой всячины. Разве не я спас твою шею на Плутоне? Разве мы не товарищи? — Всегда, когда ты хочешь, чтобы я для тебя что-то сделал, мы сразу становимся товарищами, — проворчал Граг. — Ты пойдешь со мной и поможешь мне. — Всегда получается так, когда апеллируешь к сочувствию робота! — горько посетовал Ото, спускаясь вслед за Грагом. Граг выполнил львиную часть работы, требующей физической силы, а потом повернулся и сказал Ото: — Теперь ты вычистишь, дюзы ракеты изнутри, а я проверю подвод энергии. Ото взял один из переносных атомных факелов и обескураженно заглянул в трубу. Внутри она была полностью забита остатками металла, которые нужно было вычистить. Он уже уныло принялся за эту грязную работу, но тут неожиданно его внимание привлек Эек. Лунная собака карабкалась по одному из обломков камня, чтобы обследовать его на предмет наличия металла, и это навело Ото на идею, сберегающую время и силы. — Иди сюда, Эек! — крикнул он пугливому животному. Эек телепатически воспринял вызов, но на Ото посмотрел недоверчиво, так как хорошо знал, что тот ничего ему не сможет дать. — Посмотри, вот прекрасная медь для тебя, — прошептал Ото и указал атомным факелом. — Возьми это себе, Эек! Эек все еще не верил. Его блестящие глаза, казалось, говорили: "С каких это пор ты так заботишься обо мне?". Но он не мог устоять перед искушением завладеть лакомым кусочком меди и заспешил наверх. Ото схватил его и сунул в устье забитой трубы. — Итак, Эек, — прошептал он, — если ты захочешь выйти назад, то прогрызи себе дорогу. Тебе нужно только проесть корку, — и Ото, поздравляя себя самого с этим трюком, отрезал зверьку путь бегства из устья дюзы обломком камня, после чего небрежно развалился, отдыхая. Эек дико извивался, но андроид больше не обращал на него внимания. Он уже начал жалеть, что Капитан Футур не взял его с собой, но Тут услышал, что Граг выходит из корабля. — Эека сунули в какую-то грязь, — озабоченно прогремел робот. — Я слышал его телепатический зов и только что почувствовал… Неожиданно он услышал скрежет в трубе дюзы, отбросил камень, и оттуда выскочила явно разозленная лунная собака, кинувшаяся искать у него защиты. — Так это сделал ты! — возмущенно воскликнул Граг. — Ха, ему же это не повредило. Он мог бы спокойно поработать немного зубками. — Эек — комнатное животное, а комнатные животные не работают, — сердито сказал Граг. — Когда шеф вернется, я расскажу ему обо всем. — Правильно, наябедничай на меня шефу, — прокричал Ото. — Огромный жестяной истукан! Мгновенно взъярившийся Граг угрожающе надвинулся на него. — Ну, ты, резиновая кукла, я сейчас… — внезапно он остановился. — Я слышу ракетный бот… — пробормотал Граг. — Он совершает посадку на берегу неподалеку от нас. Ото ничего не слышал, но доверял сверхчувствительным микрофонам Грага. — Сюда идут люди… много людей… подкрадываются ближе, — шептал Граг. Они с Ото смотрели на восток вдоль берега, но Тритон зашел, и ничего, кроме черной, как смола ночи, не было видно. — Они подкрадываются, это несомненно. Значит, это враги, которые хотят захватить нас врасплох! — тихо произнес Граг, и его искусственные глаза вспыхнули. — Вместо этого мы должны их ошеломить. Ты продолжишь шуметь, а я зайду им в тыл. — Хорошо, давай! — нетерпеливо прошипел Ото. Все их взаимные подозрения и ссоры, как всегда, были тотчас же забыты. Граг бросил Эека в корабль и скользнул вниз, к берегу. Он быстро вошел в воду, пока не погрузился с головой. Робот мог находиться под водой без всякого труда, потому что ему не нужно было дышать. Теперь он на ощупь шел под водой вдоль берега, чтобы зайти в тыл к подкрадывающимся к кораблю людям. Между тем Ото начал шумно прочищать ракетные дюзы атомным факелом, при этом громко напевая космический шлягер, чтобы помешать приближающимся что-либо заметить. Свое протонное оружие Ото держал наготове, все его чувства были напряжены до предела. Неожиданно он услышал приглушенные шаги. Нападающие приближались тихо, как юпитерианские "ползуны". — Давайте! Хватайте их! — внезапно приказал хриплый голос. В то мгновение, когда пять человек с огнеметами наизготовку ринулись вперед, Ото невероятно быстро повернулся. С первого же взгляда он увидел, какой пестрой была эта группа: два волосатых плутонианина, юпитерианин, уранианин и венерианин. Увидев движение Ото, они открыли огонь. Но молниеносная реакция андроида, за которой невозможно было уследить взглядом, намного превосходила их реакцию, поэтому смертоносные лучи не попали в Ото, зато его протонный луч поразил одного из плутонианцев, и тот упал наземь. — К нему! — завизжал другой плутонианин, очевидно, предводитель отряда. Но прежде чем атакующие смогли напасть на Ото, вмешался Граг, появившийся из темноты в мокром виде и с поднятой рукой. Его кулак дважды опустился вниз и поразил юпитерианина и венерианина, а двое оставшихся бросились в темноту, вопя от ужаса. — За ними! — дико прошипел Ото, бросаясь вслед и выпуская бледный луч вниз. Но в этой непроглядной ночи они не могли рассчитывать на успех, хотя оба, Ото и Граг, наступали беглецам на пятки. Когда искусственные существа начали обыскивать прибрежную линию, до их слуха донесся звук двигателей стартующего бота, ушедшего в открытое море. Глухой грохот ракет быстро удалился. Вернувшись на место боя, Ото и Граг осмотрели нападавших, оставшихся на берегу. Венерианин всего лишь потерял сознание. В это мгновение снова раздались шаги, но на этот раз со стороны города. — Опять люди Разрушителя! — воскликнул Ото и выхватил пистолет. — Клянусь всеми кобальтами Солнца, они… — Тихо! Подожди! — прервал его Граг. — Что здесь произошло? — донесся из темноты знакомый картавый голос. — С кем вы дрались? — Да это же Саймон! — воскликнул Ото. — А также Джоан и Эзра, — добавил он мгновением позже, когда стали видны подошедшие. Старина Эзра, заметив в каком состоянии находятся нападавшие, усмехнулся. — Вы использовали старый трюк, не так ли? — сказал ветеран полиции. — Что произошло, Граг? — удивленно спросила Джоан. Мозг с явным неудовольствием посмотрел на Грага и Ото. — Вы подшутили над ними? — проскрежетал Саймон. — Я же знал, что нельзя оставлять вас одних. — Это начали не мы. Они напали на нас первыми, — начал защищаться Ото и рассказал о внезапном нападении. — Мне кажется, — произнес Эзра Гарни гортанным голосом, — что Разрушитель отдал приказ уничтожить "Комету", пока Капитана Футура здесь нет. — Может быть, и так, — согласился Мозг. — Только нападавшие недооценили Ото и Грага. — Один из них еще жив и скоро придет в себя, — небрежно произнес Ото, — но Граг сейчас разделается с ним. — Оставьте этого человека в живых, — прокаркал Мозг, — и доставьте его в "Комету". Он даст нам дополнительные шансы узнать, где скрывается Разрушитель. Граг отнес потерявшего сознание венерианина в корабль и положил его на откинутый от стены металлический стол. Эзра поставил Мозг на возвышение так, чтобы тот мог хорошо видеть все происходящее своими глазами-линзами. Немного позже они подробно изучили пленника. Венерианин был типичным представителем своей расы: белоглазым, среднего роста, с необычайно правильными чертами лица и темными волосами. — Не вижу в нем ничего необычного, — проскрипел Мозг. — Куртису кажется, что во всех людях Разрушителя есть нечто странное. Ото осмотрел карманы лежащего без сознания человека. — Ничего, но на жетоне, который он носит, есть имя: Ки Ири. Мозг посмотрел на Эзру Гарни. — Вы можете запросить по телесвязи информацию об этом имени в полицейском участке Амфитрита? Попросите все имеющиеся У них данные. — Эй… он постепенно приходит в себя, — сказал Ото. Приходящий в сознание человек пошевелился. Глаза его были все еще закрыты, но он задвигал руками и ногами, делая странные грациозные жесты, которые казались совершенно непредставимыми для нормальных человеческих рук и ног. — Это так необычно, — пробормотал Мозг. — Он не проявляет обычных рефлексов и, слышите… Пленник бессознательно заговорил. С губ его сорвался поток слов, трудно различимых, каких-то искаженных и к тому же на неизвестном языке. — Это не тот венерианский язык, который я знаю, — Мозг поднял линзы, — и уверен, что никакие другие ни в малейшей степени не походят на речь этого человека, — продолжил он. — А его речь не походит ни на что; когда-либо слышанное мной. — В чем же заключается различие? — поинтересовался Ото. — Ты этого не понял? В своем теперешнем состоянии этот человек, несомненно, говорит на своем родном языке, который неизвестен ни на Венере, ни на какой-либо другой планете Системы. У этого человека тело венерианца, но в нем, если я не ошибаюсь, обитает совершенно чуждый разум.Угроза из глубин
Капитан Футур понял, каким отчаянным было его положение в подводном куполе. Вода, вливающаяся внутрь через дефектную шахту и через разрыв в стенку, уже дошла до колеи, внешняя стенка поддавалась все больше и больше, мощный поток воды под чудовищным давлением с грохотом врывался внутрь. Купол должен был лопнуть через несколько минут. — Должен же быть какой-то выход из этой адской западни, — пробормотал Курт Ньютон и осмотрелся. — Куртис, мой мальчик, если ты быстро не придумаешь что-нибудь, твое выступление закончится. Как только купол лопнет, десятки тысяч тонн воды ворвутся внутрь и раздавят тебя в лепешку. Если бы у меня был водолазный костюм! Ковш! — внезапно воскликнул Капитан Футур. — Что я за слепой идиот, если не подумал об этом раньше! Он прыгнул вперед и схватил тяжелое атомное долото. Бросившись через поднимающуюся воду к поврежденной транспортной цепи, он попытался отрезать долотом два металлических ковша, но рушащаяся из отверстия в потолке масса воды ударила Капитана Футура и опрокинула его. Все же ему в конце концов удалось сделать это. Он протащил два ковша через бурлящую воду, поставил один из них на возвышение пола, залез в него и подтащил другой. С угрожающим треском, перекрывшим даже рев врывающейся воды, вся северная сторона громадного купола прогнулась внутрь. Теперь Капитан Футур действовал еще быстрее. Он схватил второй ковш и опустил его открытой стороной на ковш, в котором находился сам — край на край. Ковши образовали огромную бочку. Курт Ньютон быстро вытащил свой протонный пистолет, отрегулировал и направил бледный луч на стык между краями ковшей. Вскоре металл начал плавиться. Два ковша в этом месте тесно сварились друг с другом. Тогда Курт медленно повел лучом вдоль всего шва, крепко сваривая каждый сантиметр краев ковшей друг с другом. Смрад и чад в этой импровизированной бочке были едва выносимы, из-за бледных вспышек протонного пистолета Курт практически ничего больше не видел, но несмотря на это, он с ожесточением Продолжал свою работу, зная, что это был его единственный, хотя и не очень большой шанс на спасение. Глаза Капитана Футура слезились, легкие судорожно хватали остатки кислорода, но он заварил шов по всей окружности и теперь сидел в толстой герметичной металлической бочке. — Воздуха хватит лишь на пару минут, потом я задохнусь… бормотал он, чувствуя, что ему уже теперь трудно дышать. — А если бочка за что-нибудь зацепится… Курт надеялся на то, что бочка всплывет из лопнувшего купола, когда стенки его рухнут. — Сейчас это произойдет, — напряженно бормотал он, упираясь руками в стенки бочки. Послышался чудовищный треск. Стены купола под напором воды с визгом лопнули, и океан устремился внутрь. Бочку Курта бросило вверх, как пузырек воздуха, и швырнуло о стену. Удар почти оглушил его. Кипящий океан в бешеном темпе кидал этот импровизированный водолазный колокол взад и вперед. Наконец бочка наткнулась на потолок купола, и ее, как Курт и предполагал, потащило вверх из-за содержащегося в ней воздуха. Но этим воздухом уже больше нельзя было дышать. — Мне, собственно, не на что жаловаться, — с горечью произнес Курт. — Я проиграл, и с этим ничего не поделаешь, но погибнуть, когда Разрушитель продолжает свое черное дело, действительно, жаль. Его легкие, казалось, высохли и готовы были вот-вот лопнуть, в голове все кружилось, но он чувствовал, что поток воды, заливший купол до самого верха, тащит бочку. Усталая память Курта Ньютона представила его необычайный жизненный путь, который, очевидно, должен был оборваться здесь. В его памяти вспыхивали картины детства на Луне, космических путешествий с Экипажем Будущего, опасности, приключения и поединки по всей Системе. — Надеюсь… Саймон, Граг и Ото поймают Разрушителя… Похоже на то, что со мной все кончено… В это мгновение он ясно уловил изменение направления движения бочки. Вместо того, чтобы ползти вдоль потолка лопнувшего купола, она устремилась вертикально вверх. — Слава богам всех новых миров! — выдохнул Капитан Футур. — Меня вынесло наружу! Его бочка внезапно проскользнула в огромный разрыв разрушенного купола и теперь, подобно пузырьку воздуха, мчалась к поверхности. Почти теряя сознание, Курт почувствовал, как бочка вылетела из воды в воздух, на долю секунды замерла, а потом шлепнулась обратно в море. Собрав последние остатки сил, Капитан Футур нажал на гашетку своего протонного пистолета… Спустя несколько секунд луч пробил металлическую стенку, и через отверстие внутрь попало немного воды. Но самое главное, что кроме воды в отверстие хлынуло настоящее спасение: свежий воздух! Прежде чем Курт придумал, как ему выбраться из дрейфующей бочки, пришлось долго глотать свежий воздух, который так жадно впитывали его измученные легкие. Придя в себя, он при помощи протонного пистолета вырезал верх бочки. Перед его глазами снова расстилался ночной океан Нептуна. Бочка взлетала на могучие волны и снова соскальзывала вниз.Яркие, звезды были единственным светом в этой чернильно-черной ночи. Осмотревшись, Курт увидел огоньки на темной массе плавучей платформы. Он нырнул в холодную воду и мощными гребками поплыл к ней. Доплыв до платформы, он взобрался на нее, а к нему, крича от возбуждения и ужаса, уже бежали люди. Карсон Бранд увидел выбирающуюся из воды насквозь мокрую фигуру Курта. — Капитан Футур! — воскликнул он. — Боже мой, мы думали, что вы давно уже погибли. Ради всех святых, как вы выбрались оттуда? Курт рассказал о том, что он сделал, и на лицах его слушателей появилось выражение удивления, граничащего с благоговением. — В том, что вы нам рассказали, нет ничего удивительного. Вы неуязвимы, Капитан Футур! — импульсивно воскликнул Бранд. — Проклятье… счастлив снова видеть вас. Катастрофа была бы еще хуже, если бы вы погибли в ней. — Катастрофа достаточно ужасна, — сказал Курт. — Рудник номер один полностью уничтожен. Васк Авам поднятым кулаком бешено погрозил испуганным серокожим горнорабочим, которые сидели на палубе немного в стороне. — Если я найду среди вас шпиона, устроившего саботаж на своем собственном рабочем месте, то поджарю его на медленном огне! — Купол бы разрыхлен и разрушен снаружи, — объяснил Капитан Футур. — А дошитого, чтобы ослабить стенку купола и перерезать шахту, использовали атомный резак-горелку. Юпитерианин изумленно уставился на него. — Снаружи? Но кто же тогда бродит по дну моря? Не думаете же вы, что это были легендарные морские демоны? — К куполу могли тайно подойти люди в водолазных скафандрах, — произнес Карсон Бранд. — Да, это возможно, — согласился Курт. — Но эти люди должны были приехать сюда и снова уехать. Где же их судно? Мы должны обыскать море вокруг. — Верно! — воскликнул Бранд. — Мы возьмем спасательный бот! Идемте, Васк Авам! Трое мужчин спрыгнули в глиссер, на котором прибыли сюда из Амфитрита. — Осветите море прожектором, я пойду кругами! — крикнул горновому Карсон Бранд, запуская двигатели. Васк Авам включил мощный поисковый прожектор, установленный на корме бота, и красноватый луч пронзил темноту. Капитан Футур и юпитерианин внимательно осматривались, а Бранд вел бот по спирали. Сначала луч света ничего не высветил, кроме шипящих гребней волн безбрежного океана, но потом Курт различил на заднем плане темное пятно, которое быстро удалялось. — Судно по штирборту впереди! — крикнул он Бранду. Бранд посмотрел туда, и спасательный бот прыжками устремился вперед, как охотничья собака, преследующая добычу по пятам. Черный корабль в световом конусе прожектора увеличил скорость, пытаясь как можно быстрее исчезнуть. — Это, должно быть, отряд Разрушителя! — возбужденно воскликнул Бранд. — Иначе почему же они бегут? Курт сдвинул плексигласовый колпак, приложил руки воронкой ко рту и, как только они настигли убегающее судно, громко крикнул: — Эй, на корабле! Поворачивайте и ждите или мы потопим вас: — Но… — задыхаясь, произнес Васк Авам, — у нас на борту вообще нет никакого оружия, особенно атомного. — Они же этого не знают, — спокойно ответил Курт. — Аса, как я и надеялся, наш маленький блеф сработал. Судно перед ними остановилось. Бранд подвел к нему свой бот, и Капитан Футур перешел на другой корабль, сжимая в руке протонный пистолет. Бранд и горновой последовали за ним. Черный корабль был намного больше бота, и особенно широкой была его корма. Экипаж состоял из представителей множества планетных рас. Люди угрюмо и немного испуганно уставились на Капитана Футура, когда перед ними внезапно возникла его атлетическая фигура. Курт тотчас же заметил тяжелые блестящие скафандры, с полдюжины которых мокро поблескивало на палубе. — Это же водолазные скафандры! — взорвался. Карсон Бранд. — Это же те, кто уничтожили наш рудник — люди Разрушителя! — Что значат все эти разговоры о Разрушителе? — властно спросил мужчина, быстро появившийся с нижней палубы. Это был Орр Либро.Буря над Нептуном
Капитан Футур недоверчиво уставился на марсианского магната. Орр Либро под этим твердым взглядом смутился. — Орр Либро! — прошипел Глава администрации Карсон Бранд, теряя самообладание. — Теперь мы наконец знаем, кто такой Разрушитель! — О чем вы тут говорите? — спросил все еще сильно озадаченный Либро. — Не хотите же вы сказать, что это я являюсь Разрушителем? — Что вы ищете ночью в этих водах? — спросил Курт. — Зачем вам понадобились водолазные скафандры? — Это же ясно как день! — воскликнул Бранд вне себя. — Его люди уничтожили снаружи наш рудник номер один! — Рудник номер один уничтожен? — Орр Либро, казалось, был изумлен. — Это же ужасно! Заверяю вас, что я не имею к этому ни малейшего отношения! — Отвечайте на мой вопрос — что вы здесь делаете? — приказал Капитан Футур. — У меня, как вы знаете, теперь есть концессия на разработку гравиума на Нептуне. С экипажем, набранным в Амфитрите, я приступил к исследовательскому бурению, которое, как вы должны понимать, проводится в водолазных скафандрах. Поэтому я послал полдюжины своих людей на дно моря. Только они, — презрительно добавил Орр Либро, — отказываются погружаться, так как боятся своей собственной тени и утверждают, что видели несколько мифических морских демонов. Один из стоящих поблизости водолазов начал оправдываться. — Мы действительно видели морских демонов! — настойчиво уверял он. — Целую группу, проплывшую мимо на некотором расстоянии от нас… полулюдей-полурыб, — как рассказывается в старых легендах.. — Этого хватит с лишком, чтобы не задерживаться там, внизу, — вмешался другой нептунианин. — Очень рискованно связываться с гигантской пастью, урсалами и другими монстрами глубин. С этими опасностями мы знакомы, но морские демоны — нечто совершенно иное. — Ха! — презрительно фыркнул Орр Либро. — Вы действительно суеверный сброд, если верите в эти бабушкины сказки. Капитан Футур внимательно выслушал рассказы нептуниан. Он не в первый раз слышал эти легенды. Туземцы твердо верили в древние саги о могущественной высокоцивилизованной расе людей-рыб, властвующей в неисследованных глубинах океана. Сейчас Курт снова спросил себя, не было ли в этих легендах зерна истины? Но с таким же успехом весь этот разговор мог быть подготовленным Орром Либро алиби. Нельзя было недооценивать хитрость магната. — Как случилось, что вы искали гравиум именно возле рудника номер один? — строго спросил Курт. Орр Либро осторожно посмотрел на Курта Бранда. — Сказать по правде, Капитан Футур, я выбрал это место именно потому, что поблизости находится месторождение Нептунианской Компании, — ответил он прямо. — Я надеялся наткнуться на жилу, которую разрабатывает Компания Ганна, поэтому и пытался незаметно исчезнуть, так как не хотел провоцировать открытый обмен выпадами между Ганном и Брандом. — Вы, грязная краснокожая змея! — воскликнул Карсон Бранд. — Мне очень жаль, что вы не смогли унюхать меня, мой дорогой Бранд, — сказал марсианин, пожимая плечами, — но я не нарушил никакого закона, пытаясь захватить ту же жилу. Капитан Футур равнодушно слушал эту перепалку, нагнувшись над мокрыми водолазными скафандрами, чтобы рассмотреть их внимательнее. При этом он обратил особое внимание на сапоги со свинцовыми подошвами. — Есть у вас на борту атомные факелы большого калибра? — спросил он Либро. — Я думаю, среди прочего снаряжения есть парочка, — ответил тот удивленно. Курт нашел аппараты, испускающие мощное атомное пламя и режущие самые прочные материалы, и также тщательно осмотрел их. За это время ветер еще больше усилился. Он ревел в ночи, бросая пену им в лицо. — Я хотел бы вернуться назад, в Амфитрит, прежде чем разразится шторм, — сказал Орр Либро. Тонкие плоские лиловые молнии вспыхивали в южной части ночного неба, ветер становился все сильнее и сильнее. Было совершенно очевидно, что надвигается разрушительная нептунианская буря, а Орр Либро, как и все уроженцы таких маловодных миров, как Марс, был плохим моряком. — Все в порядке, вы можете отправляться в Амфитрит, — сказал Курт Ньютон, — но мы последуем за вами. Я хочу побольше узнать обо всем этом, когда окажемся там. Для меня здесь еще много, слишком много, неясного. Вместе с Брандом и Авамом он вернулся на свой корабль. Они оставались неподалеку от исследовательского судна Либро. — Орр Либро — Разрушитель! — произнес с нажимом Бранд. — Его водолазы уничтожили рудник номер один. — Его атомные факелы не использовались, — ответил Курт. — Запас энергии в них не тронут. — Они немедленно пополнили его. Я говорю вам: марсианин — мастер заговоров! Курт посмотрел на него. — Но все эти маленькие происшествия случаются уже в течение недели, — напомнил он, — а Орр Либро появился здесь совершенно недавно. — Может быть, у него здесь своя организация, которая на него работает. Либро уже был на Нептуне пару месяцев назад — все магнаты гравиумной промышленности собирались, чтобы обсудить повышение расценок на гравиум. Курт наморщил лоб. Чем глубже он вникал в эту загадку, тем она становилась запутаннее. Катастрофа на руднике номер один дала ему неопровержимые доказательства, однако в свете последних данных эти доказательства казались совершенно бессмысленными. Буря налетела на них. Фиолетовые молнии почти непрерывно хлестали небо и высвечивали гигантские волны, вздымающиеся вверх настоящими горами. Зеленое лицо Васка Авама, стоящего у руля, выражало озабоченность. — Дальше мы должны плыть под водой, иначе волны разнесут нас на куски! — крикнул горновой. — Хорошо, только оставайтесь поблизости от корабля Либро, позади него! — приказал Карсон Бранд. Тяжелое судно марсианина только что погрузилось. Васк Авам потянул за рулевой рычаг. Их бот тоже круто пошел вниз и остановился в шести метрах под поверхностью. Капитан Футур, глубоко погрузившись в свои мысли, смотрел через прозрачную стенку колпака. Каждая молния освещала богатую подводную флору и фауну вокруг них. Рои ярко сверкающих алмазных рыбешек разлетались во все стороны, словно живые драгоценные камни. Спасались бегством, переходя на подводный полет, испуганные рыбы-птицы — своеобразные крылатые существа, способные жить на воздухе так же хорошо, как и в воде. — Порт Амфитрита перед нами! — спустя некоторое время произнес юпитерианин, вновь направляя корабль к поверхности. Капитан Футур открыл люк в колпаке верхней палубы и внимательно посмотрел наружу. Судно Орра Либро находилось прямо перед ними, когда они вошли в защищенную от ветра чашу порта. Они скользнули в док на краю города. — Я хочу поговорить с Джулиусом Ганном, вашим президентом, — объяснил Курт. — Можно ли его застать в кабинете в такой поздний час? Бранд печально кивнул. — Да, несомненно, потому что он лично хочет услышать сообщение о событиях на руднике номер один. А мне не очень хочется сообщать ему новости. Когда их судно причалило к молу Нептунианской Компании, подошло и судно Орра Либро. Капитан Футур подождал, пока марсианин сойдет на берег. — Вы пойдете со мной, — коротко сказал он. — Посмотрите! — воскликнул Бранд, указывая на мере. — Вот подходит судно Кваруса Кулла! Длинное судно только что вошло из бурлящего моря в гавань. В свете последней серии молний оно направилось к далекому внешнему пирсу. Кварус Кулл, голубокожий сатурнианин, резким голосом отдал указания своему экипажу и сошел на берег. Мокрые водолазные скафандры на палубе его судна тотчас же пробудили интерес Курта. — Черт побери, они что, все сегодня были в море? — озадаченно спросил он, а затем отправился к Куллу. Раскосые глаза сатурнианина сузились, когда он узнал Капитана Футура. — Я думаю, что вы вместе с вашими водолазами побывали в море, чтобы заложить новый гравиумный рудник, — сказал Курт с иронией. — Да, я именно так и поступил, — ответил Кварус Кулл. — А почему вы об этом спрашиваете? Что произошло? Но Курт проигнорировал его вопрос. — В каком районе вы были? Кварус Кулл назвал координаты. Это место находилось точно посредине между рудниками номер один и номер два Нептунианской Компании. — Вы так же, как и Орр Либро, хотите полакомиться залежами руды, которые разрабатывает компания Ганна, а? — усмехнулся Курт. — Я не делаю ничего незаконного, — ответил сатурнианец, поджимая свои тонкие губы. — Идемте со мной, — приказал Курт. — Произошла парочка чертовски странных событий, и нужно многое выяснить. Эта странная группа молча приближалась к зданию Нептунианской гравиумной компании. Когда Капитан Футур и его спутники вошли в ярко освещенное помещение Компании, человек, только что сорванным голосом отдававший приказы по телефону, вскочил и поспешил им навстречу. Это был Джулиус Ганн, угловатое лицо которого было бледным, а голос — высоким и хриплым. — Бранд!.. Капитан Футур!.. Ужасная катастрофа! — вскричал он. — Один из наших рудников полностью уничтожен! — Итак, вы слышали о нападении на рудник номер один? — крикнул Бранд своему начальнику. — Я не думал, что вам это уже известно. — Рудник номер один? — повторил Ганн. — О чем вы вообще говорите? Уничтожен рудник номер два. Пятнадцать минут назад я получил по телесвязи сообщение от тамошнего горнового, который остался на плавающей платформе. Купол рухнул, и всё рабочие погибли! Глава администрации побледнел и повернулся к Курту. — Боже мой, Капитан Футур! Итак, уничтожены уже два наших рудника! — Два? — переспросил Ганн. — Вы хотите сказать, что рудник номер один… — …полностью уничтожен, да, — хрипло ответил Бранд. — Правда, мы смогли своевременно эвакуировать оттуда людей, но Капитан Футур попал в ловушку, и лишь с огромным трудом ему удалось спастись. Бранд возбужденно повернулся к Орру Либро. — Это наверняка сделали ваши водолазы. Оба рудника находились поблизости друг от друга. Ваши люди получили приказ уничтожить оба. Орр Либро спокойно и сдержанно ответил: — Я боюсь, что вы не владеете собой, мистер Бранд. Я уже заявлял, что не имею к этому никакого отношения. И не забывайте, что Кварус Кулл сегодня вечером тоже был возле рудников. — Очерняешь меня, да? — крикнул сатурнианин. — Ты лживая змея! — Они скрывались! — бушевал Джулиус Ганн. — Они же только потому здесь, что хотят вмешаться в мое дело… разрушить мою монополию… основать собственные фирмы… — Хватит распрей! — прозвучал голос Капитана Футура, и внезапно воцарилась тишина. Рыжеволосый чародей науки холодно посмотрел на четырех магнатов. Один из этих вопящих мужчин и был Разрушителем. Но кто? — Положение слишком серьезно, чтобы устраивать ссоры, — сказал Курт. — Рудник номер три остался единственным источником гравиума в Системе. Теперь самое важное — поддержать рудник номер три в рабочем состоянии, пока новые рудники не вступят в действие. Если население Системы узнает о том, что исчез последний источник гравиума, вспыхнет паника и воцарятся хаос и безумие. — Но что мы можем сделать, чтобы обезопасить рудник номер три? — спросил Джулиус Ганн. — По телесвязи отдайте горновому приказ разместить вокруг шахты кольцо людей в скафандрах и с атомными излучателями в руках, — ответил Капитан Футур. — Они должны нести постоянную охрану, защищая рудник от возможного нападения снаружи. В глазах Бранда сверкнула искра надежды. — Я немедленно так и поступлю, Капитан Футур. Пока Бранд отдавал указания, Курт Ньютон продолжил допрос. — Мне сообщили, что в последние месяцы исчезли четыре гравиумных транспорта, — сказал он Джулиусу Ганну. — Вам известно об этом? — Да, — кивнул Ганн. — Они были из тех кораблей, которые осуществляют перевозку гравиума между Нептуном, Обероном, Сатурном, Марсом и Меркурием, Они были загружены рудой и направлялись на Землю. — Где находились корабли в момент исчезновения? — Насколько я помню, — ответил Ганн, — два корабля исчезли при таинственных обстоятельствах возле Сатурна, один между Сатурном и Марсом, а последний — на Марсе. Эти детали не продвинули Курта ни на шаг дальше. Когда транспортный корабль облетает все пять планет по определенному маршруту, обслуживая расположенные там рудники, едва ли можно определить, где намечается его похищение. Передав на рудник номер три срочные указания, Карсон Бранд снова примкнул к остальным. — Кольцо охраны установлено. Вы верите, что… Он внезапно осекся, услышав прозвучавший необычно громко удар, подскочил к двери и натолкнулся на мокрую белую фигуру. Глаза Ото вспыхнули, когда он увидел Курта. — Меня послал Мозг, шеф, — крикнул он Капитану Футуру. — Саймон сделал невероятное открытие!Магия науки
Дождь громко барабанил по мостовым, когда Капитан Футур и Ото покинули город, над которым бушевала буря. Электрический шторм, налетевший сюда с юга, разразился в полную силу. Беспрерывно сверкали молнии, а грохот грома оглушал. — Что открыл Саймон, Ото? — спросил Курт. Ото сообщил о том, что случилось с людьми Разрушителя, и о заключении Саймона, будто уцелевший и взятый ими в плен налетчик, скорее всего, является пленником чужого сознания. — Звучит не вполне вероятно, — пробормотал Курт, — но что, черт побери, вероятно во всем этом? Внутри каплеобразного корабля Мозг с помощью Грага изучал венерианина, лежавшего на откидной койке и бредившего. Эзра Гарни и Джоан Рэнделл напряженно смотрели на него. — Курт! — с облегчением воскликнула Джоан, увидев Капитана Футура, входящего через шлюз. — Я боялась, что на подводном руднике ты столкнулся с трудностями. — Так и было, хотя и не вплотную, — ответил Курт с горькой усмешкой. — Рудники номер один и номер два потеряны безвозвратно. Разрушитель выполнил свою работу великолепно. — Уничтожены два рудника? — выдохнул Эзра. — Это плохо, чертовски плохо. Дьявольский удар для всей Системы. — Мальчик мой, посмотри на этого человека! — сказал Саймон. — И прежде всего послушай, что он говорит! Курт нагнулся над бредившим, который все еще издавал непонятные звуки и делал слабые, нескоординированные движения. — Ты слышал когда-нибудь такой язык? — спросил Саймон Райт. Курт медленно покачал головой. — Мне он неизвестен, — пробормотал он, — и кроме того, Саймон, мне кажется, что человеческие губы и язык никогда еще не рождали подобных смутных звуков. — Мне тоже так кажется, Куртис. Из чего я делаю вывод, что этот венерианин носит в своем теле чужое сознание. Разум Капитана Футура бунтовал. Этот человек принадлежал к банде Разрушителя и являл собой связующую нить, ведущую прямо к преступнику, нить, необходимую ему позарез, чтобы нанести преступнику последний удар. — Мы справились о нем в планетной полиции, — вмешался Эзра Гарни. — Его зовут Ки Ири, он — венерианский рыбак, который вот уже год находится на Нептуне. Шесть недель назад вместе с другими рыбаками он исчез во время путины к северо-западу отсюда. До сих пор это был вполне обыкновенный рыбак. — И с того времени, — пробормотал Курт, — он один из заговорщиков — с чужим сознанием. Это чертовски странно. — Эзра, — немедленно спросил он, — вы сможете связаться со штаб-квартирой в Амфитрите и узнать, сколько всего пропало рыбаков за последнюю пару месяцев? Ото недоверчиво уставился на бредившего. — Я все еще не могу понять, как может быть так, что в его теле существует чужое сознание? Курт посмотрел на Мозг. — Может быть, древняя марсианская пересадка мозга, Саймон? — Возможно, — проскрипел Мозг, — хотя на его черепе нет никаких шрамов, свидетельствующих об операции. Но при помощи рентгена мы, конечно, установим, что это такое. — Включи рентгеновский аппарат Граг! — приказал Капитан Футур. Надев на глаза-линзы Мозга соответствующие фильтры, Курт сам надел рентгеновские очки, и, пока остальные напряженно всматривались, рыжеволосый ученый и бестелесный мозг начали изучение. — Его мозга не касались, Саймон, — произнес Курт. — Пойте такой операции наверняка должны были остаться шрамы, а здесь нет ни малейших признаков вскрытия черепа. — Верно, мой мальчик, пересадки мозга не было, — проскрипел Саймон Райт, — а спинной мозг и кровь в норме? — Да, и все остальное тоже, — ответил Капитан Футур и, выпрямляясь, снял рентгеновские очки. — С физической точки зрения этот человек совершенно нормален, но психика у него абсолютно чужая, что возможно только в одном случае. — Ты имеешь в виду… что мозг венерианина был заменен другим без физического вмешательства? — Это единственный ответ на данную загадку, — ответил Курт. — Вспомни о наших собственных экспериментах с переносом синаптических соединений у мелких животных. Примерно то же можно сделать и с человеком, — Капитан Футур смолк. — Я этого не понимаю, — пожаловался Ото. — Как, черт побери, возможно душу одного человека пересадить в другого? — Душа представляет из себя электромагнитные связи, — пояснил Курт, — которыми нейроны мозга соединены друг с другом. Каждая связь электромагнитных сил, каждая человеческая душа образует неизменяемый узор. — Ну, это я знаю, — нетерпеливо возразил Ото. — Однако, — продолжил Курт, — теоретически возможно снять этот особый узор электромагнитных связей с одного мозга и перенести на другой. В этом случае оба этих человека физически не будут являться одним и тем же, но духовно будут идентичны друг другу. — Ты хочешь сказать, что этот человек обработан подобным образом? — спросила Джоан, с ужасом глядя на пленника. — Я в этом твердо убежден, — ответил Капитан Футур. — Но что за душа пересажена этому Ки Ири? Эзра Гарни, закончивший разговор со штаб-квартирой полиции, выслушал объяснения Курта и теперь взял слово. — По сведениям полиции в последние месяцы исчезло более сотни рыбаков. Все они отправились на лов и не вернулись. — И этот Ки Ири был одним из них, — пробормотал Курт. — Я постепенно начинаю понимать. Из этих исчезнувших рыбаков Разрушитель создает свою банду. Он каким-то образом пересаживает чужую личность, которая ему предана, и заставляет тела рыбаков выполнять его приказы. Это объясняет и кое-что еще, удивляющее меня, — продолжал он. — Среди всех людей Разрушителя, которых я видел, не было меркуриан, марсиан или сатурниан, и вот почему: на этих мирах нет морей и нет рыбаков, которые могут вести лов и здесь. Понимаете? Капитан Футур беспокойно ходил взад и вперед. Наконец-то открывался путь к решению этой межпланетной загадки. И он решительно продолжил: — Дело, как мне кажется, обстоит так: Разрушитель пытается парализовать Межпланетные сообщения, но мы не знаем мотивов его действий. Его помощники — похищенные рыбаки с пересаженными индивидуальностями представителей расы, которая ему повинуется. Этой расы мы также не знаем. И, наконец, он, несомненно, — один из оставшихся гравиумных боссов. Но кто? — Бранд вне подозрений, — произнес Гарни, — потому что он всего лишь служащий Джулиуса Ганна и, кроме того, отправился на рудник почти одновременно о началом диверсии. Джоан согласно кивнула. — А я не могу себе представить, что это может быть Ганн, Курт. Если бы ему понадобилась монополия на гравиум, он бы уничтожил рудники только на других планетах, а не свои собственные. — Клянусь планетой, это Орр Либро, шеф! — воскликнул андроид. — Этот элегантный подхалим-марсианин уничтожил свой собственный рудник потому, что он больше не приносил прибыли, а теперь с новой концессией в руках он пытается устранить конкурентов и заложить новые рудники, которые обеспечат ему монополию на гравиум. — Ты ошибаешься, — сказал Граг, покачав головой. — Это сатурнианин Кулл. У него тот же мотив. — Твоим извилинам срочно необходима смазка Граг! — воскликнул андроид. — Саймон, ты согласен со мной или нет? — Нет, — устало возразил Мозг. — Это может быть любой из четырех, хотя, как мне кажется, на это по своему характеру прежде всего способен Ганн. Джоан повернулась к Капитану Футуру. — А что думаешь ты, Курт? Ты никого не подозреваешь? — Конечно, у меня есть кое-какие подозрения, но этого недостаточно, чтобы арестовать человека. Мы должны найти базу Разрушителя. Эзра, на каком острове Разрушитель может иметь тайную базу, с которой может отправлять морские суда и космические корабли? — Я могу только предположить, — задумчиво произнес Гарни. — Здесь, на каменистых островах, навряд ли… слишком близко к Амфитриту. Скорее, на одной из других групп островов: Северных Островах, Птичьих Островах или даже на Черных Островах, лежащих к западу, от Большого Мальстрема. Капитан Футур знал, как ценно было время. Его обостренный инстинкт уловил две возможности, которые он решил использовать. — Ото, ты можешь переодеться рыбаком с другой планеты и убедительно сыграть эту роль? — Ясно, шеф! — Ото почуял приключение. — Ты должен знать, что я могу выдать себя за любое существо в Системе. — Итак, — приказал Капитан Футур, — ты переоденешься рыбаком с Земли, который только что прибыл сюда. Отправляйся в портовые кварталы Амфитрита, смешайся с другими рыбаками и постарайся выяснить все об исчезнувших рыбаках, особенно, где они исчезли. — Нет проблем, шеф! — самоуверенно ответил Ото и выудил свою коробочку с гримом. — Прежде чем ты отправишься, — продолжал Курт, — подготовь и мою одежду. Я тоже хочу попытаться совершить небольшой обманный маневр и выдать себя за венерианина Ки Ири. Взгляд Джоаны Рэнделл скользнул с потерявшего сознание венерианина на Курта. — Итак, ты намереваешься… — Пробраться в организацию Разрушителя, — закончил за нее предложение Курт. — В обличье Ки Ири я навешу всех четырех подозреваемых, и Разрушитель выдаст себя, признав во мне своего подчиненного. Как только мы узнаем, кто он, немедленно его арестуем, а потом, с помощью Ото, локализируем его тайную базу и захватим всю банду. — Но, мальчик мой, — вмешался Мозг, — необходимы выдающиеся способности, чтобы играть человека с чужой душой. — Я знаю, что рискую, но должен это сделать. А Ото тем временем уже застегивал свою одежду. Андроид был самым искусным мастером имитации в Системе, так как его синтетическая плоть могла размягчаться и принимать любую форму. Теперь он стал типичным рыбаком-землянином, черноволосым, с грубыми чертами лица. Завернувшись в поношеный грязный плащ, Ото критически наблюдал, как Капитан Футур, также владевший этим искусством, маскировался под Ки Ири. При помощи краски волосы Курта были перекрашены и приглажены, мягкие пластмассовые пластинки в ноздрях и за щеками сделали его невероятно похожим на венерианина. Наконец Курт надел одежду Ки Ири, сунул в карман жетон, а за пазуху — протонный пистолет. — Все в порядке? — спросил он андроида на искаженном растянутом наречии пленника. — Да, шеф! — похвалил его Ото. — Только помни, что ты должен двигаться немного неуклюже и нервно. — Ты можешь отправляться, — сказал Курт. — Мы не должны идти вместе. Ото выскользнул наружу, а Капитан Футур быстро отдал последние указания. — Саймон, я хочу, чтобы пленника допросили под гипнозом. Граг тебе поможет. Курт повернулся к офицеру полиции. — Эзра, скорее возвращайтесь в город и проверьте, не испытывали ли корабли с гравиумом здесь каких-нибудь затруднений во время промежуточных посадок. — Будет сделано, — ответил Эзра. — Джоан, тебе лучше остаться с Грагом и Саймоном. Возможно, ты понадобишься мне, когда я вернусь, — и с этими словами Капитан Футур вышел наружу, в ночь. По пути к Амфитриту Курт обратил внимание на то, что уже привык к неровной, подпрыгивающей походке, характерной для людей Разрушителя. Он с самого начала с особой тщательностью играл свою роль, так как великолепно понимал весь риск этого маскарада — он мог вывести его прямо на противника. Когда люди вошли в город, затихший было шторм разыгрался снова, поэтому никто не обратил внимания на проходившего мимо венерианского рыбака. Добравшись до мола, который представители гравиумной Компании обычно использовали для своих кораблей, Капитан Футур осмотрелся в поисках их судов. Ганн и Бранд, вероятно, находились в офисе Компании. Он должен попытаться застать их поодиночке, а пока он хотел взяться за других подозреваемых. Через окно снятого Кварусом Куллом кабинета наружу лился свет, и Курт без колебаний подошел к зданию. В шаге от порога он застыл как вкопанный, потому что перед ним на земле лежал Кварус Кулл, грудь которого была разодрана и опалена. — Эй, это же Ки Ири! — произнес глухой голос позади Курта. Капитан Футур вздрогнул. За дверью стояли два юпитерианина с глазами, глубоко утонувшими в глазницах, и нептунианин, которые, несомненно, принадлежали к организации Разрушителя и убили Кваруса Кулла. Один из юпитериан, державший наизготовку смертоносное оружие, атомный излучатель, выступил вперед. — Что ты здесь потерял, Ки Ири? — спросил он грубо. — Нам сообщили, что Экипаж Будущего взял тебя в плен. Одежда Капитана Футура обманула убийц, но то, что их пропавший товарищ появился именно здесь, пробудило в них недоверие. Если оно усилится, он пропал.Ото отправляется на рыбалку
Ото под своей совершенной личиной неотесанного землянина шагал по темным, но шумным улицам портового квартала, имевшего дурную славу. Он хотел обязательно выполнить задание, данное ему Капитаном Футуром, и надеялся, что это будет работа покруче, потому что ему было скучно. — Где здесь, в основном, собираются рыбаки? — спросил Ото проходившего мимо нептунианина. Туземец с заостренной головой показал в направлении берега. — Большинство капитанов траулеров бывают в таверне Зин Зеро. Некоторые из них все еще там. Ото зашагал дальше типичной походкой землянина, которой всегда пользовался на других мирах, и вскоре добрался до грязной улицы, выходившей в бухту порта. Из сомнительных заведений на этой улице доносились громкие голоса и развеселая музыка. Перед одним из заведений Ото увидел качающийся металлический щит с надписью на многих языках:"УБЕЖИЩЕ РЫБАКОВ, ИНК. ЗИН ЗЕРО".Андроид вступил в полумрак таверны, полной дыма от табака и рипса, тесно заставленной столами, за каждым из которых сидели пестрые компании рыбаков. Гордые капитаны, как им и полагалось, собрались за одним длинным столом. И Ото направился прямо к ним. Ему навстречу повернулись угрюмые, ничего не выражающие лица. — Я Жан Ульман с Земли, — доложил он и неуклюже уселся за стол. — Вы не будете возражать, если я сяду здесь, а? — Вы для нас чужак, — сказал желтоглазый уранианин, оказавшийся напротив него. — Вы, земляне, похоже, считаете, что все миры принадлежат вам только потому, что вы первые начали межпланетные перелеты. Ото злобно осклабился. — Нам все же не приходится спрашивать разрешения у ураниан с рыжими гляделками. Уранианин вскочил, рука его скользнула за пояс. — Ни один чужак не смеет так говорить со мной! — прошипел он. — Только дотронься до излучателя, — медленно и угрожающе произнес Ото, — и я вздую тебя, прежде чем ты наполовину вытащишь его из-за пояса. Ото разыгрывал роль неотесанного забияки-землянина, и это доставляло ему огромное удовольствие. Однако пьяный добродушный капитан-венерианин усадил уранианина на место. — Успокойся, Акк! — сказал он. Акк повернулся к тяжеловесному юпитерианину, сидевшему во главе стола. Гроро, огромный юпитерианин, рассматривал ссорящихся с важностью и солидностью межпланетного судьи. — Сядьте, вы оба! — прогремел он. — И прекратите ссору. Во имя всех демонов Огненного моря, за моим столом не должна проливаться кровь — пока я сам не пролью ее! Усмехаясь, Ото опустился на стул, кипевший от ярости уранианин тоже сдался. К ним через толпу, балансируя подносом, пробрался серокожий кельнер-нептунианин. — Настоящее виски с Земли, сэр? — предложил он Ото. Ото кивнул. — Каждому по стакану. За мой счет, джентльмены. Раздалось одобрительное бормотание. Гроро влил в себя огромный бокал бренди болотного цвета со своей родной планеты, вытер рот своей лягушачьей лапой и уже более дружелюбно посмотрел на Ото. — Ты прибыл сюда прямо с Земли, Жан Ульман? — спросил он. — С Плутона, — уточнил Ото. — Я рыбачил снаружи, в море Аверна. Мы попали прямо в Эквиноктиоальблиззард, бежали на Бэйки и с трудом добрались оттуда, спасая свою шкуру. Я прибыл сюда, чтобы посмотреть, не смогу ли снова встать на ноги, так как много слышал о здешней великолепной путине. — Она богатейшая в Системе, — пробурчал Гроро. Ага, но великие времена подошли к концу, — мрачно сказал капитан. — Что толку ловить рыбу, если на нее нет покупателя, нет транспорта, которым можно было бы отправить ее на другие миры. К тому же, нехватка гравиума скоро полностью парализует наше дело. — Это правда, — вмешался капитан с Плутона, сидевший за другим концом стола. — Я вернусь назад, на Плутон, прежде чем окажусь здесь со сгоревшим выравнивателем, как в ловушке. Дни межпланетных перелетов сочтены. — Чушь! — презрительно фыркнул Гроро. — Я не намереваюсь бросать ловлю и не позволю вам впасть в панику, словно стаду перепуганных овец. — Но я слышал, что с некоторых пор выходить на лов не так уж и безопасно, — сказав Ото. — Говорят, что пропало много рыбаков. — Что правда, то правда, — кивнул Гроро. — Среди пропавших было несколько моих лучших друзей, и никто не знает, что стало с ними. Нептунианин, сидевший возле него, возразил: — Мы знаем, что произошло с этими людьми. Их утащили к себе морские демоны. — Ха, морские демоны! — громко усмехнулся Гроро. — Ты все еще веришь в этих дурацких морских демонов? — Никакие они не дурацкие, — серьезно ответил нептунианин. — Вы, чужаки, считаете, что все это лишь суеверная чепуха, и просто утверждаете, что морские демоны не существуют, потому что никогда не видели их. Но они настолько ловки и быстры, что их нельзя увидеть. Они подобны людям, во не такие, как мы, потому что дышат водой, а не воздухом. Морские демоны сильны, и у них есть оружие, намного превосходящее наше. Легенды наших отцов говорят даже, что они построили в сумрачных зеленых глубинах большие города и развили цивилизацию, которую мы себе и представить не можем. Кроме того, они ненавидят все, что вторгается в их океан, и поэтому хватают попадающихся им рыбаков. Гроро подмигнул Ото. — Слышал когда-нибудь такой дикий рассказец? А эти нептуниане действительно верят в это, все до одного! — Куда же тогда исчезли рыбаки… в какие бездны моря они канули? — настойчиво спросил Ото. Гроро указал своей лягушачьей лапой на северо-запад. — Там, выше, по ту сторону Мальстрема и Паучьих Островов, где-то поблизости от Черных Островов. Во всяком случае, они ушли в том направлении. После восхода солнца я поплыву туда, и никакие морские демоны меня не удержат! Ото тотчас же принял отчаянное решение. Если рыбаки исчезают у Черных Островов, то вполне вероятно, что база Разрушителя могла находиться там. Значит, ему следует лично отправиться туда и все выяснить. Ото прекрасно понимал, что этим нарушает приказ Капитана Футура, но не мог устоять перед привлекательностью приключения. — Как насчет того, чтобы принять меня а свой экипаж, Гроро? — спросил он. — Я без работы и вынужден ее снова искать. — Если ты можешь управляться с сетями и парусами, я возьму тебя по договору. У меня не хватает людей. — Ничего странного — ни один здравомыслящий рыбак не отправится дальше Большого Мальстрема, — пробурчал нептунианин. Гроро громко рассмеялся и заказал еще бренди. — За наше совместное путешествие, землянин! Через час Гроро, будучи более чем навеселе, тяжеловесно встал. — Уже скоро восход солнца, — сказал он, — а мне еще нужно время, чтобы собрать экипаж. Ото выпил столько же, сколько и юпитерианин, но алкоголь не оказал на него никакого действия из-за нечеловеческого метаболизма тела андроида. Он поддерживал Гроро, когда они покидали трущобы. Они обошли ряд двухъярусных забегаловок. Гроро заглядывал в каждую и каждый раз, обнаружив человека из своего экипажа, входил внутрь и силой вытаскивал его наружу. Таким образом вокруг него очень скоро собрались все двадцать членов его экипажа. У "Пены", корабля Гроро, был двадцатиметровый дюралевый корпус, стальные мачты и вспомогательный двигатель с ракетным приводом. На палубе были кучей свалены сети, и в беспорядке лежали несколько рыболовных лодок. — Отдать концы! Поднять парус на фок-мачту! — проревел Гроро своим людям. — Вперед, вы, отребье Вселенной! Черный парус был быстро поднят, штурман с Плутона взялся за штурвал, и рыболовное судно скользнуло во тьму. Небо на востоке чуть побледнело, забрезжил рассвет. Когда гавань осталась позади и они, выйдя в открытое море, поплыли на северо-запад, клубы утреннего тумана поднялись и взошло маленькое яркое солнце. Каменистые острова, на одном из которых находился город Амфитрит, превратились в маленькие коричневые точки далеко позади. — Нам лучше ненадолго включить мотор, чтобы опробовать его, — пробурчал Гроро и нагнулся над клавиатурой пульта управления. — Мы должны быть в нем уверены, если хотим миновать Большой Мальстрем. Когда ракетные турбины взвыли под водой, капитан успокоился и снова выключил их, потом выпрямился и наградил Ото шлепком по спине, от которого тот чуть не свалился. — Ну, как тебе нравится Нептун, Жан Ульман? — прогудел он дружелюбно. — Разве такие опасности есть на твоей маленькой Земле, а? — Их нет и на Юпитере, — заметил Ото. Гроро захохотал. — Ты был да Юпитере, да? Знаешь Южную Экваторию? Я родился и вырос на этом берегу, покрытом джунглями. Внезапно юпитерианин схватил со стойки на палубе одно из атомных оружий. — Там, внизу, один из этих проклятых гигантских скатов! — произнес он. Чудовищное дисковидное существо скользило поблизости от корабля возле самой поверхности. Гроро выстрелил, но атомный луч не попал в цель, и монстр снова исчез в глубине. Во время своего стремительного плавания они видели и других фантастических представителей богатой морской фауны. Могучие морские змеи обвивали в схватке гигантских урсалов; встречались стада тюленей, ленивых китообразных существ, которые проводили одну половину своего времени на морском дне, а другую — на поверхности, запасаясь необходимым количеством воздуха; кроме того, там был огромный косяк так называемых солнечных рыб, которые все время оставались на освещенной Солнцем стороне Нептуна. Издалека до них донесся глухой грохот, который перекрыл даже плеск огромных волн. — Мальстрем в двенадцати румбах по бакборту! — крикнул впередсмотрящий. — Пять румбов на штирборт! — приказал Гроро рулевому, потом проревел экипажу: — Поднять еще паруса! Жан Ульман, запускай ракетный двигатель! Ото запустил мотор, который мгновенно вспенил зеленую воду. Грохот впереди них стал еще сильнее, и "Пена", борясь с сильным западным течением, устремилась на север. — Он — там, Жан Ульман, — проревел Гроро, показывая на бакборт. — На Земле нет ничего подобного. Ото посмотрел туда, куда указывал Гроро. Он часто бывал на Нептуне, но еще ни разу не приближался к Большому Мальстрему. Это было жуткое зрелище. Далеко снаружи в океане воронкой завивались водяные потоки, устремляясь в гигантскую дыру на дне моря и оглушительно ревя, словно тысяча водопадов одновременно. — Никто не знает, куда устремляется вода, — проорал капитан, обращаясь к Ото. — Некоторые верят, что ее всасывает внутрь планеты. В эту пасть затянуло уже много великолепных кораблей. Потом он крикнул штурману: — Еще больше на штирборт, волосатый идиот! Разве ты не видишь, что расстояние сокращается? "Пена" с надутыми парусами и воющим ракетным двигателем продвигалась вперед. Потом грохочущий рев стал тише, и Мальстрем постепенно исчез из вида. — Я всегда испытываю облегчение, когда мы убираемся с этого места, — сказал Гроро. — Там, впереди, уже Черные Острова? — спросил Ото. — Нет, только Паучьи Острова. Когда они проплывали мимо этого маленького архипелага, быстро стало ясно, почему их так назвали. Скопища черных паукообразных, тела которых достигали двух с половиной метров в длину, на длинных ногах устремились к берегу и жадными глазами уставились на корабль. — К счастью, они не умеют плавать, иначе нам могли бы помочь только боги, — заметил Гроро, а немного, погодя сообщил: — Там, впереди, Черные Острова. Место нашего лова находится немного к северу от них. Маленькое скопление островов, появившихся в поле зрения, состояло из черных, как смола, скал, которые были хорошо видны на фоне зеленого океана. Самый большой остров был массивной, выступающей вверх скалой с обрывистыми склонами и плоской вершиной! — Это Черная Вершина, — тут же объяснил Гроро. — Странное дело с этим островом — экипажи двух кораблей утверждают, что в последнее время видели там совершающий посадку космический корабль. Но они, должно быть, ошибаются! Что там делать космическому кораблю? Ото охватила охотничья лихорадка. Тайная база Разрушителя должна была находиться там, на самом большом из Черных Островов. Гроро прошел вперед, чтобы громогласно обругать экипаж, потому что тот своевременно не зарифил парус. А рулевой-плутонианин глядел в совершенно другом направлении. Ото действовал без колебаний. Он перевалился через борт и засек четкие очертания острова, который находился метрах в восьмистах к западу. Держался он под водой, высовываясь лишь для того, чтобы набрать воздуха. После третьего выныривания он увидел, что "Пена" кружит далеко к северу. "Они ищут меня, думая, что я упал за борт, — усмехнулся про себя андроид. — Как это мило со стороны Гроро, так заботиться обо мне". Он снова нырнул, а когда вынырнул в следующий раз, рыболовное судно уже удалялось на север. Очевидно, они сочли, что он утонул. Благодаря мощным усилиям андроида расстояние до острова сократилось до сорока метров. Внезапно он увидел, как две небольшие волны стали быстро приближаться к нему, указывая, что там находятся два гигантских существа, плывущие под поверхностью. И дажебесстрашного андроида охватила дрожь, когда он их узнал. — Все сто тысяч собак ада, это два гигантских ската! Белые чудовища, подгоняемые жаждой убийства, мчались к андроиду, разинув пасти.
Последние комментарии
1 час 9 минут назад
9 часов 13 минут назад
9 часов 33 минут назад
9 часов 58 минут назад
10 часов 2 минут назад
19 часов 33 минут назад