Вячеслав Молотов. Сталинский рыцарь «холодной войны» [Джеффри Робертс] (fb2)


Джеффри Робертс  
(перевод: Е. В. Матвеева)

Биографии и Мемуары   Детская образовательная литература   История: прочее   Политика и дипломатия   Публицистика  

xx век: великие и неизвестные
Вячеслав Молотов. Сталинский рыцарь «холодной войны» 1.12 Мб, 293с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Вячеслав Молотов. Сталинский рыцарь «холодной войны» (fb2)Добавлена: 08.05.2014 Версия: 1.003.
Дата авторской / издательской редакции: 2012-01-01
Дата создания файла: 2014-02-10
ISBN: 978-5-17-080015-5 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В этой книге британский историк и публицист Джефри Робертс предлагает смелую переоценку биографии Вячеслава Михайловича Молотова, министра иностранных дел Советского Союза, основная деятельность которого пришлась на 1939–1955 гг., один из судьбоносных периодов в истории нашей страны.
Робертс предлагает поразмышлять о событиях и закулисных играх, которые определили форму и содержание международных отношений в современную эпоху.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: военная история Вторая мировая война история СССР международные отношения политические деятели советская эпоха холодная война


В.М. Молотов (ок. 1976) 1
Не часто, но иногда мне снится Сталин. И какие-то совершенно необычные условия. В каком-то разрушенном городе. Никак не могу выйти. Потом встречаюсь с ним. Одним словом, какие-то странные сны, очень запутанные.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 293 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 105.17 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1495.51 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.16% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]