Никогда не оглядывайся [Роальд Даль] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Никогда не оглядывайся
Из коллекции Альфреда Хитчкока
Майкл Гамильтон НИКОГДА НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ
Врач немного подвинул лампу и осветил лицо мужчины, лежащего на низкой кушетке. — Так лучше, — сказал он, присматриваясь к нему. — Теперь вас здесь ничто не пугает? Отвечайте на мои вопросы, и я уверен, мы быстро разберемся в том, что вас беспокоит. Это был квадратный, важный мужчина с тяжелым, жестким взглядом, из тех, кто смотрит в лицо опасности и считает, что все в жизни преодолимо, но чья жажда победы иногда бывает невыносимой. Голос его был тихим и приятным. — Не думаете ли вы, доктор, что все это происходит только в моем сознании? Иллюзия в некотором роде? — Вальтер Гэллоуэй сощурился от света, зрачки стали черными и расширенными. — Это-то мы и должны узнать, не так ли, мистер Гэллоуэй? — голос Келлера был спокойным и убедительным, но слегка небрежным из-за привычной власти. Он осторожно присел на край стула и положил на колено блокнот, держа в руке тонкий карандаш и приготовившись записывать. — Теперь начнем с самого начала. Вы говорите, что слышите какой-то шум. Когда это случилось в первый раз? Гэллоуэй отрешенно поглядел в потолок, потом облизнул губы и сказал: — Не могу точно ответить, доктор. Мне кажется, что это длится больше года. Я не помню, когда они действительно начались. — И эти звуки всегда слышны в одно и то же время или в одном и том же месте? Гэллоуэй кивнул. — Да, именно, всегда в одном месте — в библиотеке. Чаще всего после наступления темноты. — Понятно. Продолжайте, — произнес Келлер, не поднимая глаз и быстро пометил что-то в блокноте. — Сначала я думал, что это мыши — здание такое старое, что превратилось в руины еще полвека назад. Библиотека — самое дурное место в доме. Одному Богу известно, что могло твориться за этими стенами. Поэтому я решил отремонтировать дом как раз около года назад. — Именно тогда появились эти звуки? — Да — я полагаю, что так. Хотя не уверен, есть ли здесь какая-то связь. Келлер сделал еще несколько пометок и быстро закивал, покусывая кончик карандаша. Его квадратное лицо было в тени, оставалось освещенным только лицо пациента. — Возможно. Есть вероятность, что эти отклонения физического порядка. Если да, то это вне моей компетенции, но я могу связать вас с человеком, который определенно поможет вам. Сначала еще несколько вопросов. Пауза, затем он медленно произнес: — Вопросы могут показаться вам сначала странными, даже не связанными с вашей проблемой, но уверяю, они очень важны, и я хочу, чтобы вы ответили на них со всей правдивостью и ясностью, насколько это возможно. Вы поняли? — Да. — Хорошо. Итак, начнем, вы готовы? Во-первых, я хочу, чтобы вы описали эти звуки как можно подробнее. Постарайтесь ничего не упустить, как бы незначительно оно ни казалось. Гэллоуэй попытался сосредоточиться на какой-то точке затемненного потолка, затем стал резко оборачиваться по сторонам, словно почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. — Звуки похожи на стуки в стену. Я отчаянно пытался установить их происхождение, но когда я поворачивался, они перемещались. Они всегда сзади, как будто дразнят меня. О Боже, доктор, я не могу так больше. Каждый день этот дьявольский стук действует мне на нервы, становясь все громче и настойчивей. — Я думаю, что составил себе картину, — кивнул Келлер. — Звуковая галлюцинация — достаточно распространенный вид иллюзии. Обычно это связано с прошлым пациента. В вашем случае, видимо, могут быть какие-то сложности, которые потребуют времени для определения. Если вы позволите, я хотел бы предложить небольшой тест. Он очень прост, но позволит мне проникнуть в ваши мозговые процессы. Гэллоуэй слабо улыбнулся. — Что за тест, доктор? — Ничего сложного. Всего лишь ассоциации на слова. Я буду произносить их, а вы должны говорить первое, что придет вам в голову. Покажется вам это бессмысленным или нет, неважно. Вы готовы? Гэллоуэй медленно кивнул, облизнув губы. Он казался нервным и чересчур напряженным, но Келлер попытался снять его явный страх. — Хорошо. Психиатр поудобней устроился на стуле, крепко держа карандаш в руке. — Стена. — Смерть. Пауза в один удар сердца, затем: — Черное. — Белое. Голос Гэллоуэя звучал устало и удрученно. — Полный. — Пустой. — Стук. — Смерть. — Достаточно, мистер Гэллоуэй. Он откинулся на стуле, сделал несколько пометок, затем кивнул. — Я думаю, что получил то, что мне нужно. Встав, он прошел через комнату и включил верхний свет. Гэллоуэй все еще спокойно лежал, глядя в потолок, сощурившись. Он слабо улыбался. — Ну как, доктор, это было не очень хорошо, не так ли? — Пока не могу сказать. Тест объяснил мне очень многое. Как я говорил, непрофессионалу эти вещи могут показаться бессмысленными. Мы избавим вас от этой путаницы в сознании. Мы- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Последние комментарии
8 часов 42 минут назад
1 день 46 минут назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
3 дней 16 часов назад
3 дней 20 часов назад