Подарки Семилиранды [Борис Антонович Руденко] (fb2) читать постранично
- Подарки Семилиранды 21 Кб скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Борис Антонович Руденко
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Борис РУДЕНКО
ПОДАРКИ СЕМИЛИРАНДЫ
Брек Динар был гораздо старше своих башмаков, но редкий человек смог бы определить это с первого взгляда. Башмаки устало разевали пасти на пыльную улицу, на серые фасады домов и чахлые деревца вдоль деревянных тротуаров, на собак, вяло скалившихся в ответ. Брек сидел на скамье у входа в трактир и размышлял о том, что башмаки дотянут лишь до Веселых Водопадов, а дальше придется идти босиком, если не попадется по дороге богатый чудак или хорошая помойка. — Шагал бы ты отсюда, — мрачно посоветовал трактирщик. — Только клиентов отпугиваешь. Брек Линар никогда не лазил за словом в карман и в другое время непременно нашел бы, что ответить, но сегодня он был исполнен благодушия. День был теплый, тихий, да и в груди почти не болело. Он вдел ноги в башмаки и поднялся. Из-за угла с воплем выскочила орава мальчишек. — Идет! Идет! — возбужденно верещали они. — Он идет! Вслед за ними спешили домой почтенные горожане. Повсюду хлопали калитки и двери, скрежетали засовы. — Домой немедленно! — орали мамаши, подтаскивая отроков за уши к родному крову. — Кто идет? — запоздало выкрикнул трактирщик, обращаясь к пустеющей улице. — Семилиранда идет! — ответил десяток голосов — испуганных, любопытных, настороженных; равнодушных не было. — Ах, напасть какая! — закудахтал трактирщик, кинулся было закрывать окна, двери, да не успел. Семилиранда — вот он, тут уже. Не старый, не молодой, загорелое лицо в мелких морщинках, на голове шляпа из желтой соломы. Невысокий, но будто из железа. Брек против воли заинтересовался и снова уселся на скамью. А трактирщик так и застыл, где стоял. — Здравствуй, трактирщик, — весело сказал человек с чудным именем. — Здравствуй, Семилиранда, — робко ответил тот, помялся немного, потом спросил: — Как поживаешь? — Что мне сделается! — беспечно сказал Семилиранда. — А вы тут неважно живете. — Отчего же? — испугался трактирщик. — Все у нас хорошо. Семилиранда погрозил ему пальцем. — Не обманывай меня. Я-то знаю… Вот, подарок вам принес. Он выудил из-за пазухи небольшую коробку, перевязанную шелковым шнурком. — Только брать у меня его никто не хочет, — вздохнул Семилиранда. — Может, ты возьмешь? Изо всех окон, изо всех щелей с жадным любопытством и непонятной надеждой смотрели на него десятки глаз. — Нет, нет, — трактирщик быстро замахал руками. — Мне не нужно. Я… я не могу. — Сюда давай! — раздался из-за ограды мальчишеский голос и прервался звуком смачной затрещины. Семилиранда даже ухом не повел. — Жаль, — сказал он. — В этот раз, значит, напрасно к вам пришел. Ну, ладно, пойду дальше. — Ты не обижайся, — облегченно забормотал трактирщик, — ты опять приходи. Не забывай нас. Человек в соломенной шляпе повернулся и зашагал прочь из городка. Улица тут же заполнилась людьми. Брек Линар изумился, как быстро все повыскакивали из своих домов. — До свидания, — дружно кричали они и махали вслед руками, платками, шляпами. — Приходи к нам еще, Семилиранда! Он остановился и тоже взмахнул шляпой. — До свидания, — сказал. Потом нахлобучил шляпу на голову и подмигнул Бреку. Только ему одному из всей толпы. Брек был убежден в этом. Поражаясь нелепой своей уверенности, он потихоньку протолкался сквозь толпу и тоже зашагал по дороге. Ему и подавно нечего делать в городе. Дорога круто повернула, и город кончился. Такие уж тут места: сейчас был, и вдруг раз — и нет его. Только дорога, холмы да тысячи шагов, которые нужно пройти, прежде чем увидишь человеческое жилье. По краям дороги растут дикие абрикосы (Брек подпрыгнул, сорвал, попробовал — зеленые еще, кислые), черные ужи греются на обочинах, а прозрачные ручейки текут по склонам холмов и собираются у дороги в небольшие чистые озерца. За вторым поворотом возле родникового озерца в тени абрикоса сидел Семилиранда, а рядом стояла коробка. — Не торопись, — сказал Семилиранда, — набьешь еще ноги-то. Передохни малость. Брек Линар никак не мог понять, отчего так перепугались жители города. Человек как человек, совсем обычный. — И не поймешь, — засмеялся Семилиранда, будто читая мысли. — Садись лучше. Эти штучки Бреку хоть бы хны. Навидался он всяких фокусников. Присел рядом, закурил, разглядывая попутчика. — Ну что? — поинтересовался Семилиранда. — Чудной ты. — Почему? — спросил собеседник. Не из любопытства, а так, чтобы поддержать разговор. — Подарки носишь, а их не берут. Предложил бы мне, я бы не отказался. — Так уж! — усомнился Семилиранда — и опять вроде как понарошку. — А ты предложи. — Как раз собираюсь. Только подарки у меня с секретом. Брек поболтал ногой и вытряхнул из башмака камешек. — Может, у тебя башмаки новые есть? — Башмаков сегодня нет. — Семилиранда уже развязывал свою коробку. — Вот какой у меня подарок. Он вытащил из коробки часы. Обыкновенный будильник. — Это мне без надобности, — разочарованно сказал Брек- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
3 часов 46 минут назад
3 часов 48 минут назад
10 часов 30 минут назад
10 часов 38 минут назад
16 часов 51 минут назад
16 часов 54 минут назад