Освобожденный Иерусалим. Новый перевод [Торквато Тассо] (fb2)
Торквато Тассо
(перевод: Роман Михайлович Дубровкин)
скачать: (fb2) (исправленную) читать: (полностью)
Добавлена: 08.01.2015 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2015-01-02 Кодировка файла: windows-1251 Издательство: Иностранная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Если бы мне [Роману Дубровкину] предложили кратко определить суть поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», я бы ответил одним словом: «конфликт». Конфликт на всех уровнях — военном, идеологическом, нравственном, символическом. Это и столкновение двух миров — христианства и ислама, и борьба цивилизации против варварства, и противопоставление сельской стихии нарождающемуся Городу. На этом возвышенном (вселенском) фоне — множество противоречий не столь масштабных, продиктованных чувствами, свойственными человеческой натуре, — завистью, тщеславием, оскорбленной гордостью, корыстью. Главная тема книги, тем не менее, антагонизм между силами Добра и Зла. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 9 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 113.06 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
3 часов 30 минут назад
4 часов 37 минут назад
5 часов 35 минут назад
5 часов 49 минут назад
15 часов 9 секунд назад
15 часов 1 минута назад