Миссия на Зиле [Шарлин Ньюкомб] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Шарлин Ньюкомб
Миссия на Зиле

Комната была темна, освещаемая лишь мягким свечением медицинского оборудования. Его гудение было единственным звуком, нарушавшим тишину.

Алекс чувствовала себя обессиленной. Движения ее тела казались замедленными. Голова разламывалась. <Как я попала сюда? – спрашивала она себя. – Где я?> За дверью послышалось движение. Она ощутила знакомое чувство, как если бы кто-то подумал о том, чтобы войти в комнату, но не решился. Затем эхом по коридору отдалась другая пара шагов. Дверь в комнату тихо открылась. Внезапный поток света заставил Алекс прищуриться перед фигурой, возникшей у изголовья койки. Она едва смогла разобрать знаки различия капитана имперского флота.

– Александра? – позвал он, голос его звучал отдаленно.

– Где я? – спросила она, едва в состоянии выговаривать слова.

– Ты на <Законнике>.

– Что? – Алекс подняла глаза к лицу стоящего над ее ложем. Она узнала капитана Брандея.

– Разве ты не помнишь, что произошло? – спросил он.

Она медленно покачала головой.

– Твой истребитель был подбит, потом втянут внутрь нашим притягивающим лучом. <Мой истребитель?> – Твой отец даже не подозревает, что он вырастил предателя Империи. <Отец?!> – Нет! – Алекс вскочила в кровати. Ее сердце колотилось, когда она, задыхаясь, ловила ртом воздух. Глаза заметались по помещению. Тут не было ни медицинского оборудования, ни капитана Брандея. Она была в своей комнате в университете.

Алекс откинулась на подушку и уставилась в потолок. <Был ли это всего лишь сон? Я? Летающая на истребителе? Захваченная имперским <звездным разрушителем>!> Могло ли это быть видением ее будущего? Придет ли Новая Республика на Гарос IV? И будет ли она сотрудничать с ними, чтобы освободить этот мир, который она называла домом?

Это то, ради чего она всегда жила…

Это то, ради чего она готова умереть…

Запищал будильник. Когда солнечный свет заструился сквозь окно, Алекс посмотрела на хронометр. 07.15. Ей нужно встретиться с отцом в Имперском штабе через сорок пять минут.


***

– Доброе утро, господа, – поприветствовала Алекс двоих офицеров в приемной генерала Закара.

– Доброе утро, мисс Вингер – произнес лейтенант Нило, кивнув головой.

Дэйр Хэслип встал и подошел к Алекс. Он мягко пожал ее руку.

– Здравствуй, Алекс. Не думал, что увижу тебя сегодня.

– У отца ранняя встреча с генералом, и нужно захватить кое-какие отчеты перед тем, как мы отбудем в Зилу. У меня всего минута. Проводишь меня в его офис? – спросила она.

Дэйр бросил быстрый взгляд на Нило.

– Да, думаю, я могу доверить ему присмотреть тут пока за всем.

– Благодарю за ваше доверие, о, мудрый лейтенант! – поддразнил его Нило.

Алекс вывела Дэйра в коридор, где он высвободил свою руку из ее руки. Подобающий военный протокол. Он искренне любил Алекс. Эти <отношения>, установленные ими как часть прикрытия их работы в подполье Гароса IV, были гораздо тяжелее для него, чем он когда-либо мог признать. Но Дэйр знал, что чувствует Алекс. Она всегда была честна с ним. <Друзья, – сказала она – просто друзья>.

– Когда ты отбываешь?

– Сегодня ночью. Учебная группа, к которой я планирую присоединиться, собирается в 21.00, – сказала она ему.

Дэйр кивнул – он тоже собирался поприсутствовать на собрании подполья.

– Ну, тогда я, похоже, не увижу тебя до завтра, – проговорил он, разыгрывая представление для тех, кого они миновали в коридоре.

– Может, пообедаем вместе, – предложила она, кивая группе поприветствовавших ее офицеров.

– Я могу на тебя рассчитывать?

– Конечно, – она улыбнулась ему, сдерживая зевоту.

– Ты в порядке? – спросил он ее.

– Просто немного устала. У меня был страннейший сон.

– Может, расскажешь мне о нем за обедом, – он остановился прямо напротив офиса ее отца. – Слушай, будь сегодня поосторожней – никаких безумных выходок.

– Эй! Я всегда осторожна, лейтенант Хэслип! – хихикнула она.

Он усмехнулся, покачав головой. Дверь в приемную имперского губернатора скользнула в сторону. Изысканно выглядящий джентльмен, стоящий у письменного стола, повернулся и улыбнулся молодой паре.

– Ну что ж, я не удивлен! – воскликнул он. – Я точно знал, куда посылать поисковый отряд.

– Отец!

– Как у вас дела, губернатор? – поинтересовался Дэйр, протягивая свою руку.

Для семидесятилетнего мужчины, Торк Вингер имел хватку столь сильную, как у любого тридцатилетнего.

– Просто прекрасно, лейтенант. Рад вновь видеть тебя. Почему Александра не привела тебя на днях на обед в особняк? – упрекнул он.

Дэйр пожал плечами.

– Вам следует спросить об этом вашу дочь, губернатор.

– Хорошо. Если вы оба собираетесь нападать на меня, я ухожу! – простонала Алекс.

Вингер обнял дочь за талию, но подмигнул Дэйру.

– Я замолвлю за тебя словечко, лейтенант.

– Спасибо, сэр.

– Пойдем, дорогая?

– Да, отец. – Алекс улыбнулась,