Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского (fb2)



(перевод: Исраэль Шамир)

(Об авторе: Гомер)

Эпическая поэзия  

Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского 1.01 Мб, 313с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2000 г. (post) (иллюстрации)

Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского (fb2)Добавлена: 07.03.2017 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2014-11-10
ISBN: 5-89329-297-9 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Алетейя
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Новый полный перевод "Одиссеи" Гомера, освобожденный от архаизмов, повторов, старомодного гекзаметра, следует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы. Это, в первую очередь, "Одиссея" для чтения - увлекательный роман, написанный для современников автора и переведенный для современников переводчика. Книга призвана показать далекому от классических наук читателю, почему "Одиссея" является одной из самых читаемых книг XX века в Англии. Приложения и комментарии помогают установить связь с великим романом Джеймса Джойса "Улисс". Исраэль Шамир, археолог, путешественник, военный корреспондент и переводчик, создал сегодняшнюю "Одиссею", сохраняя неизменную верность тексту.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: античность Гомер Греция литература Одиссея приключения


Посвящение [1] О божественная поэзия, Богиня и дочь Зевса, Поведай мне о находчивом человеке. Он разорил цитадель священной Трои И был обречен на скитания по дальним морям. Он видел города разных народов, Узнал их обычаи, добрые и злые. Но сердцем он стремился спасти свою жизнь И привести в родной порт верных товарищей. За них он боролся впустую, Безумие сгубило их. Они пожрали быков бога-Солнца И Бог стер день их возвращения. Сложи этот сказ, Божественная Муза, Начни свой рассказ, Где пожелаешь.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 313 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 87.77 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1596.43 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 41.87% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]