Дым и зеркала [Нил Гейман] (fb2)
Нил Гейман
(перевод: Анна Александровна Комаринец)
Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.001. ISBN: 5-17-026907-2, 5-9660-0894-9 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: АСТ, Люкс (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Кошмарные сны и странная, сюрреалистическая реальность, далеко эти сны превосходящая. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 280 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 62.55 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1483.89 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 20.76% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Читал два вечера выходных, не спеша, пропуская стихи (не люблю стихи, особенно "белые", тем более в корявых переводах). Сборник замечательный - по двум причинам. Во-первых, Нил Гейман - мастер слова, которому одинаково хорошо удаются и романы, и "малые" литературные формы. Во-вторых - это не очень частый тип авторского сборника, в котором рассказы перемежаются авторскими предисловиями и послесловиями, приоткрывающими завесу тайны над очень интимным и загадочным процессом писательского труда. Причём, сборник настолько целостный, что иногда не сразу понимаешь, где кончается предисловие и начинается очередной рассказ. Вспоминая о том, как создавалось то или иное произведение, автор рассказал о себе много интересного. Вот, например, в биографии Геймана говорится, что "он работал журналистом и занимался подготовкой интервью для различных британских журналов". А вот о том, что одним из этих журналов был "Пентхаус" я узнал только сейчас. Нашлось место и лёгкой самоиронии: "Однажды мне позвонила Лайза Таттл с просьбой дать ей рассказ в сборник, который она составляет о жанре НФ. Я всегда любил этот жанр и в детстве был уверен, что когда вырасту, стану писателем-фантастом. К сожалению, не вышло"(с).
В предисловии к одному из рассказов Нил Гейман написал об одном из своих любимых писателей, Джоне Обри: "Его произведения – крепкое варево наивности и эрудированности, забавных случаев, реминисценций и домыслов. Читая его книги, поневоле ощущаешь, как с тобой непосредственно через века говорит живой человек, причем человек исключительно приятный и интересный".
"Дым и Зеркала" как раз и стали для меня долгой, неторопливой и доверительной беседой с очень интересным и незаурядным человеком.
Последние комментарии
4 часов 50 минут назад
5 часов 10 минут назад
5 часов 36 минут назад
5 часов 39 минут назад
15 часов 10 минут назад
15 часов 13 минут назад