Искатель. 2001. Выпуск №5 [Деймон Найт] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
Искатель. 2001
Выпуск № 5
Джек РИЧИ И НЕ ПОДКОПАЕШЬСЯ
У человека была рыхлая и дряблая физиономия, на носу болтались очки без оправы, но пистолет он держал уверенно и целился точно. Узнав о причине его появления, я удивился собственному спокойствию. И сказал: – Обидно умирать в неведении. Кто нанял вас убить меня? – Как знать, может, я ваш личный враг, – мягко ответил он. Я смешивал коктейль в своем кабинете, когда услышал, как он входит, и обернулся. Налив себе бокал, я проговорил: – Своих врагов я нажил сам. А вас я не знаю. Вас наняла моя жена? – Совершенно верно. – Он ухмыльнулся. – И причина должна быть очевидна для вас. – Да, – сказал я. – У меня есть деньги, и она хочет их получить, все до последнего цента. Он безучастно разглядывал меня. – Сколько вам лет? – Пятьдесят три года. – А вашей благоверной? – Двадцать два. Он прищелкнул языком. – Вы были наивны, если надеялись на устойчивый брак, мистер Уильямс. Я пригубил бокал. – Вообще-то я предвидел, что через год-другой разведусь и понесу ощутимые расходы. Но такой смерти не ждал. – Ваша супруга – очаровательная, но алчная дама, мистер Уильямс. Странно, что вы этого не замечали. Я взглянул на пистолет. – Подозреваю, что убивать вам не впервой. – Совершенно верно. – И, надо думать, это доставляет вам удовольствие. Он кивнул. – Я готов признать, что это патология, но так уж сложилось. Я молча смотрел на него и ждал. Потом сказал: – Вы здесь уже больше двух минут, а я все жив. – Нам некуда спешить, мистер Уильямс, – проворковал он. – Ага, стало быть, убийство само по себе не главное. Вы непременно должны насладиться предшествующими мгновениями. – Вы очень проницательны, мистер Уильямс. – И чем усерднее я стану так или иначе развлекать вас, тем дольше проживу? – Разумеется, в определенных пределах. – Естественно. Выпьете чего-нибудь, мистер… – Смит. Легко запоминается. Да, спасибо. Только позвольте мне понаблюдать, как вы наливаете. – Трудно представить, что я храню отраву специально для такого случая. – Трудно, но можно. Он проследил, как я смешиваю коктейль, и сел в кресло. Я устроился на диване. – И где же будет моя жена во время убийства? – На вечеринке, мистер Уильямс. Там будет дюжина гостей, готовых присягнуть, что она все время была у них на глазах. – Меня убьет взломщик? Грабитель? Он поставил стакан на кофейный столик. – Да. Убив вас, я, разумеется, вымою свой стакан и поставлю его на место. А уходя, сотру свои отпечатки со всех дверных ручек, к которым прикасался. – Вы заберете что-нибудь? Дабы придать правдоподобия картине? – Это не нужно, мистер Уильямс. Полиция решит, что после убийства грабитель струхнул и убежал с пустыми руками. – Вон та картина на стене стоит тридцать тысяч, – сказал я. Он на миг скосил глаза на картину и вновь уставился на меня. – Соблазнительно, мистер Уильямс, но я не хочу иметь ничего такого, что хотя бы отдаленно связывало бы меня с вами. Я ценю произведения искусства, особенно дорогие, но не до такой степени, чтобы рисковать угодить на электрический стул. – Он усмехнулся. – Или вы предлагаете мне это полотно в обмен на вашу жизнь? – У меня мелькнула такая мысль. Он покачал головой. – Извините, мистер Уильямс, но если уж я взялся за дело, то не пойду на попятную. Профессиональная этика, знаете ли. Я поставил свой стакан на кофейный столик рядом с бокалом Смита. – Вы ждете, когда я выкажу страх? – Рано или поздно выкажете. – И тогда вы убьете меня? Он похлопал глазами. – Трудно это, мистер Уильямс, бояться и скрывать свой страх. – Вы надеетесь, что ваши жертвы будут просить пощады? – Они всегда просят в той или иной форме. – Взывают к вашей человечности? Но это бессмысленно. – Бессмысленно. – Деньги предлагают? – Очень часто. – И это тоже не помогает. – До сих пор не помогало, мистер Уильямс. – За картиной, которую я вам показал, мистер Смит, находится сейф. Он снова взглянул на картину. – И что с того? – В нем пять тысяч долларов. – Немалые деньги, мистер Уильямс. Я взял свой бокал и подошел к картине. Открыл сейф, достал бурый конверт и допил свой коктейль. Затем поставил пустой бокал в сейф и повернул ручку. Взор Смита был прикован к конверту. – Принесите его сюда, пожалуйста. Я положил конверт на столик перед его носом. Несколько секунд Смит разглядывал его, потом поднял глаза. – Вы и впрямь думаете, что можете купить меня? Я закурил сигарету. – Нет. Похоже, вы неподкупны. Он насупил брови. – Тем не менее, вы даете мне пять тысяч. Я взял конверт и высыпал его содержимое на столик. – Старые счета. Вам в них никакого проку. Смит побагровел. – Тогда зачем вы все это устроили? – Ну, например,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
Последние комментарии
5 часов 13 минут назад
22 часов 34 минут назад
22 часов 57 минут назад
23 часов 12 минут назад
23 часов 12 минут назад
23 часов 13 минут назад