Sky Full of Stars (ЛП) [upsgirl88] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1 ==========

- Что за… - пробормотала Мелисса. Ее автомобиль издавал очень странный звук, и вдруг двигатель затрещал и умер. Мел повернула ключ обратно и затем попыталась снова завести машину, но услышала лишь треск.

- Ну черт! - прошипела она, проклиная и неисправности двигателя, и то, что она решила поехать по длинному живописному маршруту домой из города.

Мел приняла это важное решение, думая, что во время долгой спокойной поездки сможет поразмышлять.

Она вздохнула и покопалась в сумочке, чтобы найти телефон. Порывшись и не сумев найти искомое, она в отчаянии вывалила содержимое сумочки на пассажирское сиденье. Она быстро заметила среди прочего айфон и схватила его.

- Нет… нет-нет-нет! - прорычала Мелисса, бросив телефон обратно на сиденье в кучу вещей, из которой только что его выловила. Она была на проселочной дороге где-то между Атлантой и Сенойей, начинало темнеть, собиралась гроза. И не было сигнала сотовой связи.

«Хорошо, успокойся», - сказала Мел себе. - «Помощь придет. Просто, надеюсь, что это будет не насильник и не серийный убийца», - подумала она с горечью. Мелисса побарабанила пальцами по рулю, ожидая появления какого-нибудь автомобиля. Прошло десять минут. Она следила за каждым изменением цифр на часах на приборной панели. Вскоре до неё дошло, что дело не в аккумуляторе, раз уж часы работают.

Мелисса подумала, что, может, стоит выйти и заглянуть под капот, и громко рассмеялась от этой мысли. Единственное, что она могла - это добавить жидкость в бачок омывателя. «Я думаю, что могу проверить… что?» - подумала Мел и снова рассмеялась. «Кажется, я схожу с ума», - сказала она своему отражению в зеркале заднего вида. Она никогда не слышала, чтобы кто-то оказался в таком положении из-за отсутствия жидкости в омывателе. Поэтому, уже признав свое безумие, Мел оттянула рычажок и понаблюдала, как жидкость разбрызгивается по всему лобовому стеклу, и ее смахивают дворники.

Когда прошло еще пять минут и не появилось ни одного автомобиля, Мелисса схватила телефон и вышла, стараясь держать его высоко и поймать сигнал.

- Тьфу! - простонала она, разглядывая надпись «нет сигнала» в углу экрана.

Когда она собиралась вернуться, послышался гул вдалеке. Кто-то ехал.

- О, спасибо, Господи, - прошептала Мел.

Она смотрела на автомобиль, и, когда он подъехал поближе, начала махать руками. Это был мотоцикл без пассажира. Мелисса быстро прошептала другую молитву, на этот раз тихо, о том чтобы это не оказался главарь банды байкеров. Мел увидела, что это был мужчина. Он притормозил, съехал с дороги и остановился позади ее машины.

Она смотрела, как он поставил мотоцикл на подножку и стянул с головы шлем. Он бы в джинсах, сапогах, черной рубашке и в кожаном жилете, надетом поверх рубашки. Мел заметила на жилете сзади нашитые ангельские крылья, и снова забеспокоилась, что остановила члена какой-то банды. Мужчина вытащил пачку сигарет и закурил.

- Что случилось? - довольно грубо спросил он, выдохнув дым.

- Я не знаю, - пожала плечами Мел. - Я просто ехала, двигатель начал издавать странные звуки. Потом затрещал и сдох.

- Хм, - проворчал он.

Мел смотрела, как он сделал последнюю глубокую затяжку, а затем, кинув окурок на землю, затоптал его. Мел отметила, что он мусорит, поскольку сама не курила.

- Откройте капот, - велел мужчина, обходя машину спереди.

- Ах, да, - пробормотала Мелисса быстро нашаривая нужный рычажок в салоне. К счастью, она нашла его сразу и не выглядела полной дурой. Потом она присоединилась к нему и взглянула на двигатель. «Да, есть штука для омывающей жидкости», - подумала она, чуть не засмеявшись вслух. Она прикусила губу как раз вовремя, чтобы не выглядеть совсем сумасшедшей.

- Я не эксперт, но я не вижу ничего необычного, - сказал он, трогая всякие проводочки и опираясь на машину, чтобы лучше разглядеть. - Вы уже просидели здесь какое-то время? - спросил он, поднимая на нее голубые глаза.

- Наверное, десять-пятнадцать минут, - ответила Мел, заинтересовавшись, как он об этом узнал.

- Двигатель достаточно прохладный на ощупь, - объяснил он.

Мел наблюдала, как он покопался еще, а потом выпрямился и пожал плечами:

- Мой брат смог бы понять, а я не вижу ничего явного.

Он поднял на нее извиняющийся взгляд, и Мелисса начала расслабляться - ее немного отпускала эта странная тревога.

- У моего кузена есть мастерская, в которой работает мой брат и несколько дней в неделю — я. Сомневаюсь, что там сейчас кто-то есть, уже поздно, - сказал он, глядя на горизонт, где солнце садилось в темные облака. - Я могу отвезти Вас домой, а утром Мэрл отбуксирует машину… Если у вас есть кто-то, кто обычно этим занимается…

- Эээ… Нет, - сказала Мел.

Доверяла ли она этому парню достаточно, чтобы оставить здесь свою машину и позволить ему отвезти ее домой, на мотоцикле? Хотела ли она, чтобы брат этого случайного парня отбуксировал ее машину в какую-то мастерскую, Бог знает где? «Какой у меня выбор, если я хочу попасть домой?» - подумала Мел. - «И если он довезет меня, я должна буду дать его семейной мастерской работу.»

- Звучит здорово, - сказала она, заставив себя улыбнуться, несмотря на то, что нервничала. - Спасибо!

Он кивнул и застыл, глядя на нее.

- О… Э… Я просто вещи соберу, - пробормотала она, ныряя в машину.

Мелисса сделала несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться, когда начала кидать вещи в сумочку. Она вытащила ключ из замка зажигания и бросила его туда же. Покинув авто, Мел нажала кнопку блокировки и подошла к мотоциклу. Мужчина протянул ей шлем.

- Мне будет спокойней, если Вы наденете это, - сказал он застенчиво.

Мелисса снова почувствовала себя увереннее. Если бы он собирался ее убить, вряд ли бы он побеспокоился о том, чтобы она надела шлем. Идея натянуть чужой потный шлем ужаснула ее, но возможность раскроить череп, если бы они разбились, была намного хуже.

Она взяла шлем, надела и удивилась, что он практически идеально подходил. Мел возилась с ремешком, но не могла затянуть его.

- Ээ.. Давайте я, - мужчина запнулся, нерешительно потянувшись, чтобы помочь. Мел позволила ему, подсказывая, как ей лучше, и через несколько секунд все было готово.

- Вы не ездили прежде?

Мел покачала головой.

- Я поеду медленно, - сказал он. - Залезайте! - велел он, предлагая руку, чтобы помочь. Она взяла его ладонь, грубую и мозолистую, и позволила ему усадить себя. Когда она уселась, он сел перед ней.

- Вы должны держаться за меня, - сказал он.

Мелисса нервно обняла его за пояс, засовывая сумку между ними, на всякий случай.

- Я не пытаюсь быть извращенцем или чего там еще, но вам придется держаться крепче, чтобы не упасть, - он посмотрел на нее все тем же извиняющимся взглядом, как и раньше, немного неуклюжий и застенчивый. - Куда едем?

Дав ему адрес в Сеное и убедившись, что он знает, как туда попасть, Мелисса сделала глубокий вздох и обняла его, чувствуя, как его тело чуть задвигалось, когда он сел и завел мотоцикл. Они медленно тронулись. Когда он ускорился, Мел обняла его крепче. Она нервничала, но в то же время это было удивительно. Мотоцикл пел под ней, а ветер обдувал ее тело. Мужчина был худой и жесткий на ощупь, и Мел чувствовала его мускулы под одеждой. Она думала о его лице, пока они ехали. Он был очень красив, молод, лет на десять моложе ее. Обручального кольца не было. У Мел была привычка смотреть на кольца у любого человека, после тесного контакта с одним лжецом, обманывавшим жену. Она не знала, было ли это чувство настоящим или просто так выражалась ее благодарность за его помощь, но в отношении этого незнакомца она успокоилась. Он был немного по-детски нерешителен, и это успокаивало ее страхи.

Когда они пересекли границу города, начался дождь, и ее водитель замедлил скорость из соображений безопасности. Сначала просто моросило, но к тому времени, как они въехали на парковку перед ее домом, они были мокрыми насквозь. Мелисса слезла с мотоцикла и, услышав раскаты грома, приняла моментальное решение.

- Зайдёте в дом?

В любом случае, они должны были обсудить ее машину, и Мел не собиралась делать это, стоя под дождем. Кроме того, ехать по такой погоде было слишком опасно. По крайней мере, она не могла допустить этого.

Мелисса повела его внутрь, и они преодолели пару лестничных пролетов до ее этажа. Она открыла дверь и вошла. Мужчина колебался в коридоре.

- Проходите, все в порядке, - сказала Мел, подталкивая его.

Прежде чем он сделал шаг, с громким лаем по коридору прибежал Линкольн.

- Шшш, - зашипела Мел, наклоняясь, чтобы не дать псу броситься на мужчину.

Это не было бы атакой сторожевого пса, Линкольн просто требовал много внимания и возможности полизаться.

- Можно? - спросил мужчина, присаживаясь на корточки и дожидаясь разрешения погладить собаку.

- Конечно, - ответила Мелисса, улыбаясь.

Она мгновенно определила, что мужчина был собачником, и этим он понравился ей еще больше. Мел наблюдала, как Линкольн понюхал его и перевернулся на спину, подставляя живот под почесывания. Через несколько минут мужчина наконец встал, улыбаясь.

- Итак, я думаю, что объясню все по поводу мастерской и поеду, - мягко сказал он.

- Не глупите, - Мел покачала головой. - Вы останетесь на какое-то время. Вы не сможете ехать в такую погоду. И Вы промокли. Я сделаю кофе, найду Вам одежду, в которой вы сможете походить в то время, пока ваши вещи будут в сушилке.

- О, ну… Вы не должны… - пробормотал он.

- Стоп, просто заходите, - настаивала Мел, потянув его внутрь и закрыв за ним дверь. - Давайте мне жилет, а я пойду найду вам штаны и рубашку, чтобы вы смогли одеться, пока все сохнет.

- А ваш… ээээ… муж здесь? - спросил он, краснея. Сняв жилет и рубашку, он протянул ей мокрые вещи.

- Муж? - переспросила Мел смутившись. - Нет, я не замужем…

Она почувствовала, как екнуло в животе. Отличный вопрос, чтобы узнать, что она живет одна. Она вела себя с ним намного доверчивее, чем обычно, но ее интуиция подсказывала, что он на самом деле хороший парень. Мелисса, наконец, поняла, что он, вероятно, полагал, что здесь живет мужчина, если у нее была одежда для него.

- Я думаю, что у меня есть спортивные штаны бывшего, - объяснила она. - Не уверена насчет рубашки, хотя… Вам, возможно, придется походить в белой футболке или в чем-то подобном. - она взяла у него жилет. - Сейчас вернусь.

Мел вернулась с черными штанами Найк и с белой майкой.

- Первая дверь слева, - сказала она, направляя его в ванную.

- Я не могу, - сказал он, снова застенчиво глядя на нее. - Я должен просто уйти. Я не хочу создавать слишком много проблем.

Мел ничего не ответила, она просто смотрела на него. Он понял и принял одежду, кивнув. В то время, как он переодевался, Мелисса вернулась в свою комнату и надела сухую одежду.

Когда она вышла, он стоял в холле и держал в руках мокрые вещи. И Мел почувствовала, как ее сердце заколотилось. Она была права насчет его мышц, это уж точно. Его руки были… потрясающими. И плечи… очень широкие, по сравнению с узкой талией.

- Ээээ… я могу взять это… - сказала она, потянувшись за одеждой. Мел быстро развернулась и бросилась в прачечную, прежде чем он смог заметить, как покраснели ее щеки. Она сунула все его вещи в сушилку и включила ее, а затем глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, прежде чем вернуться обратно.

- Что теперь? - спросила она, и в этот момент громыхнуло так громко, что мимо нее в спальню проскочил Линкольн, чтобы спрятаться.

И тут Мел осознала, что после всего, что произошло за это время, они до сих пор не представились.

- Давайте выпьем кофе, - сказала она. - Но прежде чем мы это сделаем… - она протянула руку. - Я — Мелисса МакБрайд…

Он колебался, словно изучая протянутую руку, как будто был не совсем уверен, что он должен делать. Мелисса смотрела на него с любопытством. Наконец, он протянул руку и пожал ее ладонь.

- Дэрил… - сказал он, глядя ей прямо в глаза первый раз. - Диксон.

========== Глава 2 ==========

Мелисса вернулась к столу с двумя кружками кофе. Сама она пила черный, но на всякий случай принесла молоко и сахар — вдруг Дэрил захотел бы. Но он не притронулся к ним, просто выпил черный кофе — так же, как она.

Через несколько минут неловкого молчания оба попытались заговорить одновременно.

— Вы первый, — сказала Мелисса с усмешкой.

Дэрил кивнул.

— Просто хотел поблагодарить за приглашение, за сухую одежду, за кофе, — сказал он, обнимая кружку ладонями. — Не нужно было создавать себе такие проблемы, но я ценю это.

— На самом деле, это не проблема, — сказала Мелисса, искренне улыбаясь.

Она заметила, что он покраснел, и спросила себя, встречала ли она кого-либо, кто краснел так же часто, как он?

— Я чувствовала бы себя очень виноватой, если бы мой спаситель попал в аварию, потому что задержался до начала бури и не успел вернуться домой.

Мелисса знала, что ее слова заставят его покраснеть еще больше, но не смогла себе в этом отказать. Это не было флиртом, она просто говорила правду, но говорила нарочно, чтобы посмотреть на его смущение, и это делало все немного кокетливым.

— Все было бы в порядке, — пробормотал он.

Одна из кошек Мел, Сьерра, выбрала именно этот момент, чтобы изящно запрыгнуть на стол и опрокинуть сахарницу.

— О, нет! — вскрикнула Мелисса, вскакивая, чтобы поймать ее.

Кошка решила попытать счастья с незнакомцем и прыгнула прямо Дэрилу на колени. Она мгновенно превратилась в очаровашку и замурлыкала, потираясь об него. Мелисса сделала шаг, чтобы прогнать кошку, но Дэрил остановил ее:

— Все нормально, — сказал он, почесывая Сьерру за ушами.

Кошка выглядела самодовольно, по мнению Мел, и поселилась на коленях Дэрила, чтобы получить внимание. Мелисса наблюдала за ними несколько минут. Ее гость казался загипнотизированным, действительно наслаждаясь взаимным контактом.

А до Мел вдруг дошло, почему она выбрала маршрут из сериала этим вечером. В тот день ее вызвал в свой офис ее хороший друг, с которым она раньше работала — Фрэнк Дарабонт - предлагая ей роль в своем будущем сериале. Прежде чем она отказалась, он заставил ее согласиться прочитать сценарий. Первый сезон состоял только из шести серий, поэтому занял бы всего несколько месяцев съемок. Роль, по крайней мере, пока, была небольшой. Фрэнк объяснил, что персонажи будут выбывать регулярно, и он не мог дать гарантий, что она долго задержится, хотя ее героиня должна была пережить первый сезон.

Группа актеров была большая, много действующих лиц, так что количество экранного времени для персонажей за эпизод было незначительным - за исключением пары главных героев. Мелисса надеялась, что, когда она прочитает сценарий, ей не понравится, и она легко откажет. Но произошло наоборот. Ей понравилось. Шоу отличалось от того, что сейчас снималось, и идея была подхвачена АМС, определив жанр, как хоррор. Мелисса могла сказать, что сценарий имел большой потенциал для того чтобы стать популярным и мейнстримным.

Фрэнк перечислил основных актеров из уже набранного каста, и Мелисса узнала несколько имен: Эндрю Линкольн, Лори Холден, Майкл Рукер, и она даже работала с Чэндлером Риггсом и Айроном Синглтоном раньше — как кастинг-директор и как актриса. Это был удивительный и талантливый актерский состав, и уже поэтому она была очень заинтригована.

Но Мелиссе было комфортно в своей должности кастинг-директора в Атланте, и она не была уверена, что хочет отказываться от нее. Фрэнк признавал, что эта роль не гарантировала долгую работу. Она могла пробыть в шоу один полный сезон и еще пару эпизодов, а потом остаться безработной. Стоило ли рисковать?

Ей действительно хотелось играть. Она получала от этого истинное удовольствие. Но Мел была человеком того типа, который, освоившись где-то, наслаждался тем, что имел. Она не была большим фанатом перемен. Если все пойдёт удачно, и её роль продлится несколько сезонов, придётся видеть, как коллеги-актеры приходят и уходят, пока не наступит страшный день — ее очередь уходить. Эта работа гарантировала постоянные перемены. Сможет ли она справиться с этим?

— Вы в порядке? — заговорил Дэрил, возвращая ее в настоящее.

— Да, — ответила Мел без особой уверенности.

— Точно? — надавил он.

Мелисса вздохнула.

— Мне нужно принять важное решение. Вот почему я ехала домой по проселочным дорогам. У меня всего несколько дней, чтобы решить. И решение это принесет огромные перемены, а я не уверена, что хочу или смогу справиться.

Дэрил кивнул. Ему нечего было сказать, потому что она слишком мало объяснила, чтобы он мог все понять. Тогда Мелисса решила уточнить. Могло ли это ей навредить? Может, где-то под грубой внешностью Дэрила скрывался хороший советчик.

— Мне предложили роль в новом сериале, который будет сниматься в штате.

— О, как это… Как это называется? … Эээ, это ведь здорово? — Дэрил посмотрел на нее, ища подтверждения.

Мелисса улыбнулась. Ее роли, которые она играла в прошлом, были маленькими, хотя люди, которые смотрели «Туман», часто узнавали ее. Дэрил не был похож на человека, который посмотрел много фильмов, и, конечно, вряд ли смотрел «Бухту Доусона». Хотя он мог видеть «Крутого Уокера».

— Я актриса, — призналась она. — Никаких серьезных ролей у меня не было, но на этот раз… Здесь может быть огромный потенциал.

Мелисса уже влюбилась в своего персонажа.

— О, Вы какая-то настоящая знаменитость? — Дэрил нервно посмотрел на нее.

— Нет, — засмеялась Мел. — Я бы так не сказала. Меня узнают время от времени, но папарацци за мной не бегают.

— Так что я не должен чувствовать себя мудаком, потому что не узнал Ваше имя? — спросил Дэрил.

— Вовсе нет, — снова засмеялась Мелисса. — На самом деле, я предпочитаю, когда люди не знают, кто я. Намного меньше неловкости потом, — она открыто улыбнулась ему.

— Вы должны принять предложение, — сказал Дэрил.

Его голос звучал уверенно, не было стеснения, нерешительности или смущения.

— Почему вы так думаете? — спросила она. Ей было любопытно услышать его ответ.

Дэрил пожал плечами:

— Я не то чтобы хорошо разбираюсь в людях, но я прекрасно понимаю, когда кто-то действительно не хочет чего-то делать, — его голос все еще звучал уверенно, и он полностью завладел ее вниманием. — Вы не выглядите, как будто это предложение является чем-то, чего Вы не хотите. Наоборот. Когда Вы упомянули его, на секунду Вы выглядели счастливой. — он сделал паузу. — Вы не обязаны принимать мой совет, но, мне кажется, Вы хотите эту роль. И если Вы хотите, значит, Вы должны это сделать.

— Хм, — произнесла Мел, думая о его словах.

Она доверяет советам незнакомца? Того, кто не знал ее совсем? Но, возможно, кто-то, кто не знал ее, как раз и был лучшим человеком, способным посоветовать — никакой предвзятости.

— Как я уже сказал, я не очень разбираюсь в том, что думают другие, но… — он пожал плечами. — В Вашем случае все очевидно.

Мелисса молча изучала его, пока он не вспыхнул и не отвернулся. Он был очень интересным, даже интригующим. Было не так много людей, которые могли так быстро вызвать ее любопытство. Если бы она судила о книге по обложке, она бы определила Дэрила, как реднека с задворок Джорджии, который слишком любит выпить и тратит больше, чем надо, времени на охоту. Но Мелисса чувствовала странные флюиды от него. Она не могла сказать точно, но это ощущалось так, словно под толстой кожей плескался бассейн возможностей, прямо под поверхностью, пытаясь найти выход. Но что-то сделало эту кожу слишком прочной, чтобы это могло вырваться.

— Ты интересный, — сказала она, нарушая тишину и озвучивая малую часть того, о чём думала только что.

Дэрил покачал головой:

— Этого не обещаю, — он нервно облизнул губы, и Мел почувствовала странное желание попробовать, каковы они на вкус.

Оттолкнув это желание, Мел напомнила себе, что просто давно ни с кем не была. И сейчас, безусловно, было не время, чтобы даже думать начинать что-то с кем-то. Но хороший секс и быстрое прощание, это же не страшно, правда? «Это твои гормоны», — подтвердил ее внутренний голос. Она слишком зациклилась на внутреннем диалоге в ее голове. Мел было необходимо отвлечься.

— Ты играешь в бильярд? — выпалила она.

— Эээ… Да, немного, но играю, — сказал Дэрил, глядя растерянно.

— Ну, черт… Я надеялась на трудности, но подойдет любой противник, — Мелисса дразнила его. — Давай, стол в комнате отдыха.

Она повела его по коридору в комнату, где стояла пара кошачьих лежанок и полноразмерный бильярдный стол. Она устроила все это, чтобы в любое время, когда ей надо было отдохнуть от мира, а это в последнее время случалось довольно часто, она могла поиграть. У Мелиссы был прирожденный талант, и в последнее время она стала играть просто отлично, редко проигрывая любому сопернику.

Дэрил играл намного лучше, чем прикидывался, и два раза почти выиграл у нее.

— Это фантастика, — воскликнула Мел. — Никто даже близко не был к тому, чтобы надрать мне задницу уже давно. А ты почти выиграл два раза.

— Почти не считается, — пробормотал Дэрил, выглядевший немного обиженным.

— Как часто ты играешь? — спросила Мелисса, скрестив руки на груди.

Дэрил пожал плечами:

— Может, раз-два в неделю. Есть один бар на окраине Ньюнана, где можно выпить пива и сыграть иногда после работы.

Мелисса на самом деле знала бар, о котором он говорил. Это было грязное темное заведение с несколькими столами для бильярда, которые были в великолепном состоянии. Стало понятно, почему Дэрил имел такие навыки игры, а Мел знала каждого карманника из пригорода Атланты, который туда захаживал. Она всегда хотела попасть туда, попробовать себя в настоящей игре, но это было не то место, где женщина могла появиться в одиночку.

— Возьмешь меня туда как-нибудь? — серьёзно спросила Мелисса.

— Но там грязно… И громко… Много драк… — пробормотал Дэрил.

— Слушай, — Мел подарила ему свою лучшую улыбку. — Я не знаю, увижу ли я тебя снова, получив свою машину обратно… Поэтому я просто скажу, ладно? Я буду постоянно надеяться, что в один прекрасный день ты введешь меня в высшую лигу.

Мелисса была уверена, что, после возвращения назавтра своего автомобиля, шансы нарваться на Дэрила когда-либо снова были невелики.

— Хорошо, — он кивнул, вероятно, думая о чём-то подобном. — Я возьму тебя как-нибудь.

— Отлично, — ответила Мел. — Шторм продолжается, и я не слышала сигнала сушилки, так что как насчет реванша? Мне нужно оттачивать навыки.

Впервые с того момента, как она встретила этого мужчину, Дэрил по-настоящему ей улыбнулся. Это было удивительно и неожиданно, но Мелисса решила для себя, что это была одна из самых красивых улыбок, которую она видела когда-либо.

========== Глава 3 ==========

Было выпито еще три кофе и сыграно три игры прежде чем буря утихла, а одежда Дэрила высохла. Мелисса выиграла все три раза, но Дэрил играл все решительней с каждым проигрышем, а Мел любила вызов.

- Думаю, мне пора, - заявил Дэрил, когда надел сухую одежду. - Есть ручка и бумага? Я оставлю адрес мастерской.

Мелисса нашла маркер и блокнот и дала ему.

- Я присмотрю, чтобы первым делом он занялся утром твоей машиной, - сообщил Дэрил.

- Я ценю это, - сказала Мел, забирая блокнот и читая написанное.

- Я, эээ, мог бы заехать завтра… Довезти тебя до мастерской, если захочешь, - сказал Дэрил, неловко переступая ногами.

Мелисса разрывалась между нежеланием еще раз создать ему неудобства, и нежеланием обидеть его отказом. Она бы сказала, что это очень смело с его стороны, предложить это.

- Вообще-то у меня есть дела утром, - сладко ответила Мел. - Мой друг подвезет меня, когда я закончу.

Как она и ожидала, его лицо вытянулось и приобрело красный оттенок, к которому она уже привыкала.

- Но, - быстро добавила она, - если моя машина не будет готова, мне нужно будет попасть домой… Если это будет не слишком, чтобы попросить тебя?

Она чуть не засмеялась, увидев изменения в его лице и в поведении.

- О нет, конечно нет! Это вовсе не проблема, - Дэрил наклонился погладил свою новую подружку Сьерру. - Думаю, увидимся завтра, - сказал он, направляясь к двери.

- Еще раз, спасибо за все, - крикнула Мел ему вслед.

- Не за что, - пробормотал он, отступая, когда за ним закрывалась дверь.

С его уходом, через несколько секунд дом стал устрашающе тихим. Это было странным, потому что он не много говорил. «Это похоже на чувство пустоты», - решила Мел. Она рассеянно побрела к окну гостинной и выглянула как раз вовремя, чтобы увидеть, как он с ревом уезжает на мотоцикле. «Какой странный день и вечер», - подумала Мел. На самом деле весь день был насыщенным. В то время, когда она должна была решать что-то по поводу карьеры, она думала о Дэриле. И даже когда она заставила себя думать о предложенной ей работе, она думала о его советах, а не о ней.

- Я должна просто поспать, да? - сказала она Линкольну.

Он поднял голову, посмотрел на нее и опять уснул.

- Хорошо тебе, - фыркнула Мел, направляясь к себе в спальню.

Она сделала, все, что делала обычно перед сном, и легла в кровать. Но она закрывала глаза и видела закатанные рукава Дэрила, его потрясающие мускулистые руки и рельефные ключицы.

- Да что с тобой? - спросила Мел себя вслух.

Может надо было затащить его в постель и успокоить свои проклятые гормоны. Пару раз с сексуальным незнакомцем, которого она увидит еще один раз после этого… Наверное, ей именно это и было нужно.

Резкий звонок прервал ее неправильные мысли. «Кто это, в это время», - подумала Мел, накидывая халат, чтобы открыть дверь. Она выглянула, это был Дэрил. Ее сердце забилось быстрее. Он вернулся. И у нее появился шанс заполучить его в постель. «Но почему, черт возьми, он вернулся», - она сделала глубокий вдох и открыла дверь.

- Дэрил? Привет, как дела? - спросила Мел, глядя на него пытаясь успокоить внутренний фейерверк, который разбушевался при виде его красивого лица.

- Забыл забрать ключи, - ответил он, пожав плечами. - Я бы утром вернулся, но ты сказала, что тебя здесь не будет… Так что…

Мелисса почувствовала себя глупо.

- О Боже, извини. Я совершенно забыла.

Она схватила сумочку, достала ключи и передала их. «Пригласи его, давай!» - кричал голос в голове.

- Окей, спасибо. Еще раз спокойной ночи, - сказал Дэрил поворачиваясь, чтобы уйти.

- Подожди, - сказала Мел, прежде чем успела остановить себя.

Дэрил замер и повернулся к ней.

- Ох… Я… Гм, просто… Ну, веди осторожней. Увидимся завтра, - она замолчала.

Мелисса закрыла дверь прежде чем она успела сказать или сделать что-нибудь еще, о чем потом пожалела бы и вернулась в постель. Она упала на кровать и натянула на себя одеяло. Мел сердилась на себя и она не совсем понимала за что. За то что она не пригласила его обратно, или за то что она рассматривала такой вариант.

Понадобилось время, но, кое-как Мелисса все же заснула. Утром,открыв глаза, она почувствовала волнение в животе. Она отказывалась признаться себе, что это было потому, что она увидит его снова. «Нет, это потому, что ты знаешь, он был прав насчет работы», - решила Мел. Даже не вылезая из постели она потянулась к телефону и набрала номер Фрэнка.

- Я решила, - объявила Мелисса, - Я хочу эту работу. Я уже люблю персонажа.

Мелисса улыбалась в трубку все то время, пока разговаривала с Фрэнком, чувствуя волнение внутри. Это было важнейшее решение. Это был огромный шаг в ее карьере. И она была очень рада начать через пару месяцев. Она позвонила родителям и рассказала новости. Ее мама начала плакать, а папа восемь раз повторил, как он горд за нее.

«Это будет хороший день», - решила Мелисса. Тот факт, что у нее были дела утром, как она сказала Дэрилу, не был полной ложью. Она быстро умылась, оделась и вышла на прогулку с Линкольном, а затем вернулась, чтобы уже принять душ и привести себя в порядок. Мел вызвала такси и ждала его снаружи, наслаждаясь красотой утренней Джорджии. Она поехала в магазин, чтобы закупить еду, и вызвала другое такси, чтобы вернуться домой.

К тому времени, когда она все закончила, прошло время обеда. Она была голодна, так как не завтракала. Мелисса ела и поглядывала на время. Было уже достаточно поздно, чтобы отправиться в мастерскую и посмотреть, что происходит с ее машиной.

Таксомоторная компания, скорее всего, могла решить, что она не в себе, но они делали на ней хорошие деньги, в частности во время долгой поездки в мастерскую. По дороге Мелисса поняла, что если Дэрил увидит ее в такси, он поймет, что она врала. По дороге была заправка с магазинчиком, и Мел попросила высадить ее там. Она купила себе бутылку воды «Фиджи» и побрела по улице. Когда она нашла нужный адрес, толкнула дверь и вошла. Внутри никого не было, но имелся колокольчик для вызова персонала. Она пожала плечами и нажала на кнопку. Вскоре вышел грубовато выглядевший мужчина, покрытый грязью и машинным маслом, и он источал флюиды, насчет которых Мел была не слишком уверена. Он вытирал руки тряпкой, которая выглядела еще грязнее его кожи, и Мел задалась вопросом, зачем он это делает.

- О, привет красавица, - протянул он, разглядывая ее с ног до головы.

Одета она была не для этого места. Мел бы умерла, но не призналась бы себе, что надела блузку с глубоким декольте и свои любимые джинсовые капри, предполагая, что увидит Дэрила.

- Скажи мне, что женщина, которая может себе позволить такую воду, делает в таком месте, как это?

Он заигрывал, это было очевидно. Но Мелисса не собиралась поддерживать эту игру. Она открутила крышку у бутылки и сделала несколько глотков, прежде чем заговорить.

- Я считаю, что у вас моя машина, - сказала она, завинчивая крышку обратно.

- Аааа, - он кивнул и усмешка, начинаясь с уголков глаз расползлась по всему лицу. - Так ты та…

- Та? - повторила она, скрещивая руки на груди и глядя ему в глаза, давая понять, что она не относится к смиренным типажам.

- Да, моему младшему братику пришлось нелегко, - захихикал он. - Я Мерл, старший и более красивый брат Дэрила. Я бы пожал твою руку, но… ладно, - он потер ладони друг о друга.

- Спасибо, я учту, - сказала она, позволяя себе улыбнуться больше от комментария о Дэриле, чем от его скользкого шарма. - Я Мелисса, - добавила она, полагая, что по крайней мере должна представиться в ответ.

- Да, я знаю… Слышал это имя уже несколько раз, - ответил Мерл. - Он не ошибался, хотя… - Мерл обошел стойку и не стесняясь заглянул ей за спину. - Такая задница… ммм…

Вдруг дверь распахнулась и в комнату ворвался Дэрил.

- Заткнись, Мерл, - прорычал он. - Иди и закончи с этой проклятой машиной, а я позабочусь здесь…

- О, я уверен, ты позаботишься Дэрил… Бьюсь об заклад, позаботишься. А если у тебя не получится, ты знаешь, где я буду, - сказал Мерл, оглядываясь на Мел и подходя к двери в мастерскую. - Приятно было познакомится, Мелисса.

- Хотела бы сказать то же самое, - сладко пропела Мел, что вызвало в ответ хихиканье.

- Черт, мне жаль, - сразу начал извиняться Дэрил. - Он мудак. Хороший механик, но полный мудак.

- Все нормально, - ответила Мел, улыбаясь ему. - Я могу справиться с парнями вроде него.

Ей показалось, что Дэрил близок со своим братом, несмотря на колкий характер старшего.

- Я уверена, что он может быть очаровательным, когда хочет.

- Ты даже не представляешь, - проворчал Дэрил.

Он посмотрел на нее с беспокойством.

- Я не знаю, что он тебе наговорил… но не обращай внимания… он любит дразнить меня.

- Все нормально, - снова сказала Мелисса. - На самом деле я просто буду его игнорировать. Обещаю.

Дэрил довольно кивнул.

- Итак, похоже в твой машине был плохой бензин, - пояснил он. - Мерл еще работает над этим. Пришлось чистить карбюратор и топливную форсунку, поменять фильтры, и он пытается разобраться, можно ли сохранить бензонасос или придется его менять.

Мелисса сломала голову, пытаясь вспомнить последнее место, где она заправлялась.

- Я даже не помню, где покупала бензин… - пробормотала она.

- Вполне возможно, что-то попало в бензобак на заправке, вода или грязь в топливе… - сказал Дэрил. - Мерл, скорее всего, посоветует тебе использовать более качественный бензин, чтобы двигатель получал более высокооктановое топливо.

Мелисса почти ничего не знала об автомобилях, но она поняла, что некоторые модели, современные новейшие машины, потребляют бензин премиум-класса. Она кивнула.

- То есть, я должна просто посидеть и подождать какое-то время?

- Дай мне секунду, чтобы поговорить с ним. Сейчас вернусь, - сказал Дэрил и ушел.

Он вернулся меньше чем через минуту.

- Он сказал, что ему нужен, по крайней мере, еще один час, и он будет знать, что с насосом.

- Хорошо, - Мелисса окинула взглядом автожурналы и взяла один. - Думаю, что я расположусь поудобней и буду ждать.

- Эээ… есть одна забегаловка на дороге, - сказал Дэрил, глядя на нее застенчиво. - Я хочу пойти туда. Они делают домашний чай… Я никогда не пробовал ничего лучше.

- Да, - ответила Мелисса с энтузиазмом, с облегчением опуская журнал. - Я бы хотела попробовать. Ты уверен, что твоему боссу будет не все равно?

Дэрил покачал головой:

- Нет, я просто помогаю иногда, когда у них много работы. Сегодня нормально.

Он толкнул дверь и махнул рукой, чтобы она вышла первой, и это был очень рыцарский жест. Мелисса улыбнулась. Это было мило. Он был милым, в своем застенчивом и робком образе.

- Итак, у меня есть новости, - объявила Мелисса, делая глоток чая.

Он был прав, это было вкусно. Дэрил посмотрел на нее со своего места.

- Я позвонила сегодня утром… и согласилась на эту работу.

Она все больше и больше волновалась о своем решении каждый раз, когда вновь рассказывала об этом.

- Спасибо за твои советы вчера, ты был прав, - добавила она.

- Ничего себе, это здорово! - кивнул Дэрил. - Очень рад за тебя. Надеюсь, что мы починим эту машину для тебя очень быстро, я уверен, что ты хочешь отпраздновать с друзьями.

- О, - сказала Мелисса.

Она на самом деле даже не думала об этом. Только четыре человека знали эту новость, если Фрэнк никому не рассказывал. Мел еще не сказала никому из друзей.

- Я не говорила им еще, - призналась она. - Я не планировала сегодня… - задумчиво проговорила она вслух. - Но я думаю, праздничный вечер будет… Хм…

Ее взгляд блуждал по лицу Дэрила, и прежде чем подумать, она импульсивно выпалила:

- Что ты делаешь сегодня вечером?

- Эээ… ничего, - ответил Дэрил, выглядевший несколько шокированным.

- Хорошо. Ты можешь отметить со мной. Я куплю тебе ужин, потому что это был твой совет, который, в любом случае, помог мне принять решение, - сказала Мел.

Ее сердце начало биться быстрее.

- Кроме того, это будет возможность отблагодарить тебя за поездку домой вчера вечером и за то, что твой брат чинит мою машину.

- Я говорил тебе, что это не было большой проблемой, - пробормотал Дэрил.

Он, очевидно, не умел принимать комплименты и благодарности.

- Но, для меня это так. Так что скажешь? - надавила Мел на него. - Ужин?

Она смотрела, как вздымалась и опадала его грудь, как Дэрил глубоко вздохнул.

- Гм… Конечно, - кивнул он. - Но без затейливого дерьма, пожалуйста. У меня нет костюма и галстука.

Мелисса рассмеялась:

- Не волнуйся, я не большой поклонник затейливого дерьма в любом случае.

Она сделала еще один глоток чая и рассматривала его, размышляя о том, что она только что натворила. Зазвала едва знакомого ей человека на свидание? « Это не свидание… это ужин, как благодарность и празднование новой работы. Вот и все. А потом это… что бы то это ни было… закончится», - поправила Мелисса себя. Было не время, чтобы связываться с кем-то, не говоря уже о нем. Мел могла сказать, что у Дэрила была сложная жизнь. А у нее было врожденное желание помочь людям, которым досталось.

«Ужин и все», - напомнила она себе еще раз.

========== Глава 4 ==========

«На что, черт возьми, я согласился?» — удивлялся сам себе Дэрил. «Ужин? С ней?», — не то что бы он не хотел поужинать с Мелиссой, просто, ну… Дэрил боялся, что он что-нибудь сделает не так. У него не было опыта. Он на самом деле не ходил на свидания. «Подожди, это не свидание», — напомнил он себе. — «Это ужин, как благодарность. Ненужная благодарность. А также празднование получения новой работы. Но почему она, черт возьми, хочет отпраздновать со мной?»

Он был совершенно растерян и озадачен. Неприятный звук, издаваемый его соломинкой, когда он допивал чай, вернул его на землю.

— Ох… упс, — пробормотал он.

Это было громко. Люди из-за других столиков посмотрели на него. Дэрил боялся увидеть на лице Мелиссы разочарование. Ей повезет, если она вовремя поймет свою ошибку и отменит предложение об ужине. Поэтому он был удивлен, увидев ее улыбку, когда поднял глаза. Она, очевидно, заметила взгляды снобов за соседним столиком.

— Прости, — застенчиво сказал Дэрил.

Мелисса кинула на него понимающий взгляд и сделала большой глоток чая. Она остановилась, когда в кружке было почти пусто, а затем прикончила остатки с таким же громким звуком. Когда соседняя пара посмотрела на нее, она улыбнулась и захлопала ресницами. Дэрил фыркнул и улыбнулся ей.

— Спасибо, — проворчал он искренне.

Она казалась такой земной по сравнению с теми, кто уже снимался в кино или кто только собирался стать известным. Правда, у Дэрила не было знакомых среди знаменитостей, чтобы сравнить ее.

— Ты будешь еще чай, прежде чем мы вернемся? — спросила его Мелисса. — Я — кофеман, нечасто пью чай, особенно сладкий и горячий, но этот — потрясающий.

Дэрил был рад, что ей понравилось.

— Конечно, еще один, — он подозвал жестом официанта.

— Итак, твой брат… — начала Мелисса, улыбаясь ему. — Он засранец, да?

Если Мэрл испортит все — как угодно — он всерьез будет рассматривать перспективу совершить свое первое убийство. Раньше Дэрил думал, что, если он когда-нибудь кого-либо убьет, это будет его чертов отец. Теперь, когда они не жили под одной крышей, и он редко его видел, все стало немного лучше.

— Эээ, да… Мне жаль, — сказал Дэрил, надеясь, что ее не слишком смутил «шарм» Мэрла.

— Не извиняйся за него, — ответила Мел. — Я довольно хорошо разбираюсь в людях и готова поспорить, что на самом деле он в общем безобиден.

— Он гребаный извращенец, балуется наркотой, полный мудак, когда пьян, и упрямый, как мул. Но он верный, всегда готов встать на защиту, и да, довольно безобидный, когда заботится о своих, — объяснил Дэрил.

Он любил своего брата. Не всегда соглашался с его выбором, его часто раздражали его поддразнивания, а иногда хотелось ударить его между глаз, но Мэрл всегда будет за его спиной и будет драться до конца, чтобы защитить его. Дэрил спрашивал себя, все ли у него в порядке с головой, если он признает, что его ближайший родственник был извращенцем, пьяницей и наркоманом.

— Я не такой как он, — быстро добавил Дэрил. - Я, эээ, имею в виду его плохую часть… И в остальном тоже… Ладно, пофиг, — пробормотал он, чувствуя, как краснеют щеки.

— Хочешь знать, что я вижу в тебе? — спросила Мелисса, глядя на него такими голубыми, полными чувства глазами.

— Конечно, — ответил он быстро, начиная нервничать даже раньше, чем она заговорила.

— Я думаю, что ты видишь мир сквозь испорченные очки. Думаю, что ты столкнулся с некими дерьмовыми обстоятельствами и они сделали тебе… больно, — она говорила медленно и задумчиво, будто ей надо было время, чтобы обдумать сказанное, и она хотела, чтобы ее слова были правдой. — Думаю, что ты смотришь на других людей и видишь их над собой. И ты совершенно не видишь всего хорошего, что есть внутри тебя.

Дэрил всерьез забеспокоился, что она все понимает, хотя даже не знала его.

— То, что ты не осознаешь, что пытаешься скрыть… не очень хорошо получается, — закончила Мелисса.

— Хм, — произнес Дэрил.

— Давай начистоту, — произнесла Мел. — Разве я закрыта?

Дэрил пожал плечами. Ему не хотелось признавать, что она читала его, как открытую книгу, потому что это его раздражало. Но это не было бы неправдой.

— Ты мог бы сделать несколько правильных вещей. Дэрил… В небе полно звезд каждуюночь… нужно просто научиться видеть их, — сказала она, позволяя этим словам повиснуть в воздухе и допивая свой чай. — Не волнуйся, есть ночи, когда я их тоже не вижу, — добавила Мелисса, потянувшись за кошельком и вытаскивая наличные деньги. — Готов идти? — спросила она, вставая.

— Я мог бы заплатить… — пробормотал Дэрил, вставая после нее.

Он быстро понял, что она была женщиной, которая не уступала легко. Мелисса была упрямой. До этого он думал, что он упрямый парень.

Когда они вернулись в мастерскую, он оставил Мелиссу в холле и пошел посмотреть, как идут дела с ее автомобилем.

— Ну, у меня для вас хорошие новости, чертовы хорошие новости, — сказал Мэрл, когда он вошел. — Я должен заказать топливный насос для вашей крошки. Мы продержим ее автомобиль по крайней мере еще один день.

Дэрил старался не показать волнение на лице.

— Глянь на себя, Дэрилина, — протянул Мэрл. — Ты случайно получил шанс влюбиться… А то я уже подумал, может, ты гей.

— Что ты несешь, — зарычал на него Дэрил, пытаясь сохранять сердитое лицо, что было затруднительно, учитывая предыдущие события.

Мэрл не знал, что Дэрил мог отвезти ее домой, потому что ее машина не была готова. Он так же не знал, что она ужинает с Дэрилом, и он не собирался об этом говорить.

— Что ты хочешь, чтобы я ей сказал?

— Я могу поговорить с ней, — начал Мэрл. — Ты не будешь возражать, если я посмотрю на ее сладкую задницу еще раз?

— Нет, — отрезал Дэрил. — Я решу это, — сказал он с ноткой предупреждения в голосе.

Мэрл усмехнулся:

— Черт, это неплохо, солнышко, — он вытер руки о грязную тряпку. — Бьюсь об заклад, ты думаешь поднажать прямо сейчас, — сказал он. — Дай ей немного, эээ… — добавил он, грубо пихая его в бедро.

Дэрил был красным от смущения и гнева. Мэрл засмеялся и отошел, зная, что уже достаточно зацепил его:

— Передай ей, что я закажу его сегодня и заберу завтра утром. Ее машина будет как новая завтра днем.

Дэрил кивнул и пошел к выходу.

— Эй, котеночек, — кинул Мэрл ему вслед. — Она не твой типаж. Но если она предложит трахнуться, ты не отказывайся, — Дэрил напрягся и глубоко вздохнул. — Включи обаяние Диксонов. Ее трусики упадут так быстро…

Дэрил не стал дожидаться, пока услышит остальное. Он оставил Мерла в мастерской и вернулся к Мелиссе.

— Плохие новости, — сказал он, стараясь выглядеть расстроенным, но, видимо, это плохо у него получилось.

Дэрил передал ей все, что сказал Мерл.

— Хмм, — вздохнула Мелисса. - Ну, я могу поработать завтра и дома, — произнесла она, размышляя вслух. — А ты отвезешь нас на ужин, — добавила Мел, глядя на него.

— Ох… — Дэрил запнулся. — У меня только мотоцикл… Пойдет?

— Конечно, — ответила Мелисса. — Я надеялась, что ты это скажешь. Я наслаждалась поездкой вчера вечером больше, чем ожидала.

— Думаю, я должен отвезти тебя домой, потом вернуться, принять душ и переодеться, прежде чем забрать тебя. Буду готов после пяти.

— Не имеет смысла ездить туда-обратно, — Мелисса закусила губу и Дэрил не мог не заметить, как это было сексуально. — Почему мне просто не поехать к тебе и не подождать, пока ты соберешься, а потом поедем ко мне, и ты подождешь, пока соберусь я? Съерра хотела бы увидеть тебя снова, — добавила Мелисса.

— Да… конечно… так и сделаем, — согласился Дэрил.

«Во что я вляпался», — подумал он, провожая ее на улицу к мотоциклу.

— Вот, ты снова должна надеть это, — сказал он, протягивая ей шлем. — Когда мы доберемся до дома, я одолжу шлем у Кенди, он тебе больше подойдет.

— Кенди, — повторила она, взглянув на него.

— Мэрла… эээ… подруга? — сказал Дэрил, затрудняясь, как именно назвать ежемесячную пассию брата. Он признавал, что несмотря на недостатки, у Кенди было много хороших качеств. Она была чистоплотна, и дом всегда был в идеальном порядке. И она хорошо готовила. Дэрил часто заканчивал подобные предложения словами «для стриптизерши», но правда была в том, что пышная блондинка с большой грудью — обычный типаж Мэрла — действительно отлично готовила и прекрасно их кормила.

— Хорошо, я просто хотела спросить… Она… — Мелисса даже не закончила, как Дэрил закивал. — Ладно…

— Что меня выдало? — фыркнув спросил Дэрил.

-Хм… Он счастливчик, я полагаю, — поддразнила Мел, улыбаясь ему так, что его сердце учащенно забилось.

Она надела шлем и шагнула к нему, ожидая, чтобы он помог. Дэрил потянулся к ремешкам и заметил, что его руки дрожали. «Держи себя в руках, придурок», — он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться и надеясь, что она ничего не заметит. Но хуже было, когда она сидела за ним, и ее руки обнимали его.

Дэрил знал, что было глупо думать подобным образом о такой женщине, как Мелисса. Правдой было то, что после того, как завтра она получит обратно свою машину, его шансы увидеть ее снова были крайне малы. И он должен будет просто забыть о ней, о том, какая она красивая, умная, веселая, забыть цвет ее глаз и сладкий запах… Но как? «Ладно, поволнуюсь об этом потом», — подумал Дэрил.

Сейчас он должен был сосредоточиться на вождении, в то время как ее грудь касалась его спины. Дэрил фокусировался на этом, но ему было очень хорошо, когда ее руки обняли его. Он поехал немного быстрее, чем должен был, но ему действительно надо было быстрее добраться до дома и принять холодный душ. Он винил, в первую очередь, Мэрла за упоминание секса. Не то чтобы этого совсем не было у него на уме, но он так далеко старательно задвигал эти мысли, а Мэрл выволок их «наружу». Это были фантазии, которые никогда бы не сбылись. Кроме того, Мелисса не принадлежала к тому типу женщин, которую можно было просто трахнуть и идти дальше. В ней было что-то особенное. Может быть, потому что он знал, что она была слишком высоко над ним, вне досягаемости, не из его круга, хотя она не давала ему это почувствовать своим поведением. Она была доброй, милой и терпеливой. Она не смотрела на него, как на кучу мусора, как это делало большинство людей. Мелисса заставляла его чувствовать себя так, словно бы он был хорошим человеком, и, что удивительно, ему действительно хотелось быть этим самым «хорошим человеком». Эта женщина смогла затронуть что-то в его сознании меньше, чем за сутки.

«Это потому что ты помог ей, когда она застряла на дороге», — напомнил себе Дэрил. Он не мог позволить себе поверить во что-то еще. Она — добрый человек, она благодарна за помощь. Больше ничего.

Он вкатил мотоцикл во двор и заглушил двигатель. Если бы Кенди не жила с ними, Дэрилу было бы стыдно привести кого-нибудь домой. Мэрл был катастрофой. Дэрил убирался несколько недель, после того, как брат переехал. Но Кенди была просто как кролик-энерджайзер. Дэрил задавал себе вопрос, нет ли у нее психических отклонений — настолько она была помешана на уборке.

— Ничего себе! — сказала Мелисса, когда вошла внутрь. — Хочется пойти домой и поубираться, — пробормотала она, глядя на безупречную чистоту.

— Хааай! — завизжала блондинка, встречая их в коридоре. - Ой, что это? — хихикнула она. — Дэрил привел домой девушку? — Это было очевидно, но Дэрил надеялся, что Мелисса не заметит ее радостного удивления.

Дэрил проигнорировал Кенди и провел Мел внутрь.

— Хочешь чего-нибудь выпить, пока я собираюсь? — спросил он Мелиссу.

Она отказалась.

— Мне нужен твой шлем, — сказал он Кенди. — Пойдем, дашь мне его, — он схватил ее за руку и вывел из гостиной, где осталась ждать Мел.

Когда она уже не могла их услышать, Дэрил заговорил:

— Ты должна мне найти какую-нибудь одежду. Я знаю, у Мерла есть хорошие шмотки. Мне нужно что-то одолжить. У меня нет ничего достаточно хорошего, чтобы надеть на ужин с ней.

— Она тебе действительно нравится… — сказала Кенди, разглядывая его. Дэрил угрюмо взглянул и она решила не продолжать. — Какой ресторан? Я не думаю, что у Мэрла есть костюм или что-то подобное…

— Нет, джинсы подойдут, — ответил Дэрил. — Просто у меня нет без дырок или не испачканных в масле. И один из тех симпатичных свитеров, которые носит Мэрл, когда он на подъеме, — он остановился перед дверью в комнату Мэрла. — Можешь положить мне на кровать? И шлем тоже?

— Ага! Но ты будешь мне должен… — подмигнула Кенди.

Дэрил пошел в ванную, разделся и принял душ. Когда он вышел и вытерся, он обернул полотенце вокруг талии. Он побрился и посмотрел на мэрловский лосьон после бритья.

— Ох, что за черт! — пробормотал он, выливая немного на ладони и втирая его в лицо.

Он немного жег. Он вспомнил, что Мэрл однажды сказал, что нужно хорошо пахнуть — тогда женщины летят, как пчелы на мед. Дэрил почистил зубы и причесался. Затем снова причесал волосы в другом направлении. Зачесал вперед. Сделал все обратно. Бросил расческу и провел пальцами по волосам. В конце-концов он был удовлетворен. Все равно мотоциклетный шлем все испортил бы в любом случае.

Комната Дэрила была рядом с ванной. Ему нужно было просто открыть дверь и сделать несколько шагов, чтобы там оказаться. Он подоткнул полотенце и рывком распахнул дверь. Мелисса стояла в коридоре, глядя на него.

— О, — сказала она удивленно. — Мне нужно в туалет… Я думала, тут свободно…

Дэрил начал паниковать, у него не было ничего, чтобы прикрыться. Он не мог позволить ей увидеть свою спину. Она была покрыта шрамами. Даже Мэрл никогда не видел их.

— Ох… эээ… давай, проходи, — пробормотал он, делая неуклюжий шаг боком из дверей, стараясь спрятать спину от нее. — Уже свободно, — он махнул рукой и ждал.

Мелисса странно смотрела на него.

— Мне нужно просто одеться, и мы сможем идти, — объяснил он, делая шаг назад.

— Ты в порядке? — спросила она, по-прежнему не двигаясь.

— Эээ… да, — сказал Дэрил, краснея. — Я просто… Ну, понимаешь… — он указал на полотенце и на свою голую грудь, надеясь, что она подумает, что он просто был застенчивым, потому что на нем не было ничего, кроме полотенца.

— О, Боже! Прости! — начала извиняться Мел. — Я… эээ… ладно, — Дэрил заметил, что ее щеки пылали, когда она бросилась в ванную и закрыла дверь.

Дэрил сбежал в свою комнату, где почувствовал себя в безопасности. «Она на самом деле покраснела?», — задавал он себе вопрос, пока, сняв полотенце, надевал чистую одежду. Он пытался убедить себя, что это все его выдумки, но все то время, пока он одевался, Дэрил думал только о том, как ее взгляд остановился на его груди, и ее щеки вспыхнули, прежде чем она исчезла в ванной.

========== Глава 5 ==========

«Успокойся, МакБрайд», - велела себе Мел, закрыв дверь ванной. У него было действительно хорошее тело. Ее зациклило на ключицах Дэрила. Он были так рельефны. Мелиссе хотелось провести пальцами по ним… или, может быть, языком. Эти образы никак не помогали взять себя в руки.

Мел вымыла руки и плеснула себе водой в лицо. Ей надо было собраться, выйти из ванной и как-то продержаться большую часть вечера рядом с ним.

Поездка обратно, к счастью, прошла без приключений. Дэрил ждал в гостиной, в окружении ее домашних животных, пока она собиралась. Джинсы, один из ее любимых свитеров, серьги и колье… Было не так много вариантов сделать что-то с волосами, но она потратила время на макияж, подбирая идеальные цвета, чтобы сделать глаза еще ярче.

Когда Мелисса была готова, она вышла из комнаты и посмотрела на результат в большом зеркале в прихожей. Она скинула тапочки и обулась в ботинки в стиле «милитари».

- Намного лучше, - сказала Мел своему отражению. - Это не свидание, - тихо произнесла она, увидев азартный блеск в глазах - а этого там не должно было быть.

Пока она собиралась, ей в голову пришла мысль, которая все объясняла. Ей просто нравилось кататься с Дэрилом на мотоцикле. К тому же, сегодня был прекрасный вечер.

- Итак, я подумала, - сказала Мел, входя в гостиную, напугав Дэрила и кошек. - Ох, извините, - она засмеялась, наблюдая как Сьерра и Вангелин убегали.

Линкольн заскулил, но едва поднял голову с колен Дэрила. Мел села рядом с ними, погладила Линкольна по спине и проговорила:

- Есть небольшой… эээ, паб, не слишком далеко отсюда. Мы могли бы посидеть там.

- Конечно, - Дэрил согласно кивнул.

- Там нет бильярда, - добавила Мел с улыбкой. - Но у них есть доска для дартса, и можно сыграть разок-другой после ужина.

- Ты собираешься надрать мне задницу и в дартс тоже? - посмотрел на нее Дэрил.

- О нет, боюсь бильярдом ограничиваются все мои таланты. Я, эээ… как бы не очень скоординирована.

Мел всегда ненавидела фразы типа «играть, как девчонка» в области ее умений. Это было сексистким оскорблением ее пола, да и просто шовинистским комментарием в целом.

- Не волнуйся, я попадаю в доску… в большинстве случаев, - усмехнулась она.

Мел схватила куртку, и они вышли из дома. Было еще светло, хотя солнце начало садиться за горизонт, и это было красиво. Очень романтичная сцена для их не-свидания. Дэрил казался более тихим, чем обычно, и немного суетливым. Но он попытался начать разговор, пока они шли, и она уважала это.

- Так ты уже сказала своему боссу о новой работе?

Мелисса покачала головой:

- Еще нет. Я думаю, что я просто еще в шоке от того, что все это действительно происходит. Я должна сказать, да?

- Возможно, - ответил Дэрил. - Как называется шоу?

- Ну, всегда есть шанс, что они изменят название, когда шоу уже выйдет в эфир, так как они начинают думать о продвижении и рекламе, - объяснила Мел. - Но сейчас оно называется «Ходячие мертвецы».

- «Ходячие мертвецы», - повторил он. - Как зомби? Тебе можно говорить об этом?

- Я должна буду подписать бумагу о неразглашении, когда буду подписывать контракт, - сказала Мел. - Но, думаю, что я могу рассказать тебе в общих чертах. Речь идет о группе выживших во время зомби-апокалипсиса. Я играю женщину по имени Кэрол, у которой маленькая дочь София и муж-изверг Эд.

- Хм… интересно, - пробормотал Дэрил.

Мелисса засмеялась:

- Не твой тип шоу?

- Я не особо смотрю телевизор, если честно, - пожал он плечами. - Но, возможно, придется начать, - добавил Дэрил взглянув на нее.

Мел была польщена. Она быстро отвернулась, прежде чем ее щеки вспыхнули снова. «Что, черт возьми, со мной не так?» - удивлялась она.

- О, вот, - объявила она, указывая на милый небольшой ресторанчик через дорогу. Они вошли и сели за столик в

задней части заведения. Зал был освещен слабо, как и в большинстве пабов.

Они заказали напитки: пиво для Дэрила, виски и колу для нее.

- Не думал, что ты пьешь виски, - прокомментировал Дэрил с небольшой усмешкой.

- Ты очень многого не знаешь обо мне, - ответила Мел дразнящим кокетливым тоном.

«Черт, прекрати это», - одернула она себя. Он не ответил, и она была рада, что Дэрил не поддержал игру, не пытался флиртовать. Кто знает, как далеко это могло бы зайти.

Она заметила, как быстро исчезает его пиво и поняла, что, скорее всего, он очень нервничает. Мел призналась себе, что она тоже немного нервничала, сделала глоток и поставила пустую стопку. Она заказала им еще. К тому времени, как принесли еду, они оба выпили по три напитка, и Мел почувствовала тепло внутри от алкоголя.

«Наверное, стоит остановиться», - подумала она, когда исчез третий напиток, и она заказала четвертый. «Но какого черта, это же праздник».

Дэрил облизывал пальцы во время еды, его манеры за столом были ужасны. Но почему-то, когда она смотрела, как он это делает, это странно влияло на ее гормоны. Мел пришлось отвернуться, потому что сочетание алкоголя и облизывания им пальцев заставляли ее ерзать на стуле. Она надеялась, что он не подумает, что она была смущена или ей неприятно. На самом деле, она надеялась, что он вообще ничего не заметит.

- Ты в порядке? - проворчал Дэрил.

«Проклятье». Мел повернулась как-раз в тот момент, когда он вытаскивал большой палец изо рта.

- Да, - вздохнула она. - Просто слишком много виски, я думаю, - добавила она честно. - Мне, наверное, надо переходить на воду.

Дэрил наблюдал за ней немного более пристальней, чем обычно, и Мелисса почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Его взгляд упал на ее губы, и она нервно облизнула их.

- Мне, эээ, надо в дамскую комнату, - вдруг сказала Мел, выскальзывая из-за стола.

Это не было ложью. Ей действительно надо было туда. Она надеялась, что он не заметит ее покрасневших щек, когда она вставала и уходила. Мелисса сходила в туалет, помыла руки и, остановившись у зеркала, начала разговаривать сама с собой. К счастью, она делала это мысленно, когда в туалет вошла другая женщина.

Дэрил интересовался ею. Это было очевидно. Возможно, не очень очевидно для него самого, но было ясно, что и Мел тоже заинтересована. Но было так много причин, чтобы ничего не случилось, так много причин, мешающих чему-то начаться. Дэрил был, безусловно, не ее обычный типаж. К тому же, теперь у Мелиссы есть новая работа, которая поглотит ее полностью. У него было так много за спиной. Ему не будет комфортно с ее образом жизни, с ее друзьями и с ее будущими коллегами… А они все подумают, что она сумасшедшая. «Боже мой!», - вдруг осенило Мелиссу. - «Когда я превратилась в такого сноба? Когда я начала так беспокоиться о том, что думают другие?». Если быть честной самой с собой, все ее колебания сводились к тому, что такие женщины, как она, не встречаются с такими, как Дэрил… И все вокруг будут так думать.

«У меня нет сейчас на это времени», - решила Мелисса, зная, что Дэрил заинтересуется ее долгим отсутствием в туалете и может надумать всякое. Она глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки, несмотря на опьянение. А оно действительно наступило, что было странным, потому что она думала, что еда поможет нейтрализовать это.

Вернувшись, Мелисса плюхнулась на стул.

- Тебе нравится чизкейк? - выпалила она. - Знаю, это странное место, чтобы заказывать десерт, но клянусь, они готовят самый лучший чизкейк, что я когда-либо пробовала. Это классно! Так вкусно! Я заказываю его каждый раз, когда попадаю сюда. Но я никогда не могу доесть. Порции огромные. Хочешь, поделюсь? - Дэрил смотрел на нее. - Прости, я начинаю много болтать, когда выпью, - извинилась Мел.

- И быстро так, - добавил Дэрил. - Ты даже не переводишь дыхание? - поддразнил он.

«Боже, чем я думала, когда пила четвертый виски?» - подумала Мелисса.

- Я не знаю. Я просто начинаю и не могу остановиться. И не знаю почему. Я имею в виду, вот, прямо сейчас, мне действительно нечего сказать, но я болтаю. И все еще болтаю. А ты смотришь на меня, как на сумасшедшую. Боже, заткнись, Мелисса, - пробормотала она.

- Это мило, - сказал Дэрил, улыбаясь ей. - Я просто превращаюсь в угрюмую задницу, когда пью. Чаще всего, в любом случае. Но я думаю, это из-за компании. С тобой… по-другому.

- Ты даже не ворчал? - спросила Мел. - Четыре напитка, и я вытворяю черт знает что, а ты даже не ворчишь. Это справедливо?

- В том, что ты пила, содержание алкоголя немного повыше, - сказал Дэрил саркастически.

- О да, хорошая точка зрения. Так вот почему ты пил пиво? Мужчина с большой буквы Д. Попробуй покрепче, - дразнила Мел.

«Большой Д? Что я несу? Я действительно это сказала только что?»

- В следующий раз, - сказал Дэрил. - Я не хочу сейчас смешивать.

«В следующий раз», - подумала Мелисса, надеясь, что этот раз будет, а затем говоря себе, что лучше было бы, чтобы этого следующего раза не было.

Принесли чизкейк, и Мелисса передала Дэрилу вилку.

- Приготовься удивляться. Эта штука лучше, чем секс.

Она занялась десертом, даже не понимая, что она только что сказала, пока не подняла глаза вверх и не увидела на его лице знакомый оттенок красного. Мелисса хихикнула и откусила большой кусок, постанывая, когда сладкое, густое, сливочное чудо наполнило ее рот удивительным вкусом:

- О Боже, это потрясающе!

Дэрил колебался, наблюдая за ней с небольшой ухмылкой.

- Чего ты ждешь? - спросила она.

Мел отломила кусочек своей вилкой и поднесла к его лицу. Когда он заколебался, она поднесла вилку ближе, и, наконец, он наклонился вперед и открыл рот.

- Ммм, окей, ты выиграла. Это действительно хорошо, - признал Дэрил.

Мелисса чуть не ляпнула «лучше чем секс?», но вовремя спохватилась. Вместо этого она улыбнулась и откусила еще кусочек. Когда с десертом был покончено, она почувствовала, что наелась.

- Думаю, с дартсом сейчас было бы безнадежно, потому что… потому что я не очень трезва, - вздохнула Мел.

- Все нормально, - сказал Дэрил. - Мне, наверное, пора домой. Надо дать тебе немного поспать.

«Сон, вероятно, действительно хорошая идея», - решила Мелисса. Она подозревала, что утром ее ждало небольшое похмелье. Мел махнула официанту и передала ему кредитку.

Стояла прекрасная ночь, когда они вышли на улицу.

- Ничего себе, посмотри, сколько звезд, - сказала она, глядя на небо, пока они шли по тротуару.

Это была плохая идея. Она споткнулась, но, к счастью, Дэрил поймал ее за локоть и поставил на ноги. Мелисса взяла его под руку.

- Спасибо!

На самом деле, она была достаточно устойчива, чтобы идти самостоятельно, но она наслаждалась, прогуливаясь рука об руку с ним до самого дома. Дэрил пошел за ней, чтобы забрать шлемы - свой и Кенди. Они стояли у двери, и Дэрилу осталось шагнуть вперед, но он придержал открытую дверь, пропуская ее в квартиру. Мелисса опустила сумочку и обернулась.

- Я отлично провела сегодняшний вечер, - сказала она.

- Спасибо, - Дэрил снова смотрел на нее своим странным взглядом. Он был напряженным и застенчивым одновременно, и она никогда не видела такого раньше.

«Черт, он милый», - подумала Мелисса, а ее сердце набирало обороты. Дэрил так сильно отличался от мужчин, с которыми она ходила на свидания раньше. Она никогда не встречала таких как он. Разница была интригующей. Разница была сексуальной. Разница заставляла ее тело чувствовать то, чего не должно было быть.

«Поцелую его в щеку», - решила Мелисса. И прежде, чем она еще поговорила сама с собой, она сократила расстояние и потянулась, чтобы чмокнуть его. Но ее губы коснулись не щеки, это был его рот. Мелисса ахнула от неожиданности, но Дэрил уже ответил, жадно ее целуя. Это было хорошо. Действительно хорошо. Мел приоткрыла губы, приглашая Дэрила. Она чувствовала вкус пива, которое он пил перед их уходом из паба, и вкус которого еще оставался на его языке. Мел никогда не была большим поклонником пива, но при такой дегустации ей хотелось больше.

Они быстро распалялись. Дэрил прижал ее к стене, вжимая ее тело в свое, позволяя двери захлопнуться. Мел обняла его за шею, притягивая ближе. Она стискивала в пальцах его волосы, наслаждаясь их шелковистой гладкостью. От него так хорошо пахло. «Почему я раньше этого не замечала», - подумала Мел. Его ладони были на ее ягодицах, ощупывая, поглаживая, притягивая ее еще ближе. У Мел закружилась голова. Это было всем, чего она сейчас хотела, и одновременно тем, чего она не хотела - она не должна была этого делать. Нужно было остановить это, но как она могла, когда так этого хотела? Ее губам было больно от того, что они атаковали друг друга, как животные.

Мелисса хотела знать, возбудился ли он. Она была уверена, что сможет почувствовать его эрекцию, прижавшись к нему, но они оба были в джинсах и она не смогла убедиться. Она скользнула рукой между их телами и дотронулась раскрытой ладонью до него. Она потерла на всю длину туда и обратно, заставив Дэрила застонать ей в рот.

Ее глаза распахнулись, и она быстро убрала руку. «Что, черт возьми, я делаю?», - спрашивала она себя в панике.

- Ммм, - она оторвала свои губы от его. - Я не могу… Мы не должны…

Дэрил мгновенно отпустил ее и попятился, с выражением ужаса на лице.

- Ох, прости! Черт… извини, - пробормотал он, спотыкаясь, пока шел назад до двери. Он вспомнил про свой шлем и схватил его.

- Дэрил… - начала Мелисса.

Она не хотела так его расстраивать. Она хотела ему сказать, что она не злится, что она тоже хотела этого, но он не останавливался.

- Дэрил! - позвала она снова, пытаясь схватить его за руку и остановить.

Он отстранился и выскочил за дверь. Она сделала несколько шагов за ним, но все было бесполезно.

- Дэрил! - попыталась она еще раз, когда он исчез в подъезде.

- Черт! - крикнула Мел, пнув стенку.

Ее сосед высунул голову в коридор:

- Ты в порядке?

Мел махнула ему рукой:

- Да… извини. Спокойной ночи! - она заставила себя улыбнуться и пошла домой.

Мелиссе как-то удалось удержаться, чтобы не хлопнуть дверью от души. Она ходила по коридору, задавая себе вопрос, как такой изумительный вечер мог закончится таким образом. Она не могла ему позвонить. У нее не было машины, чтобы догнать его. Она не обратила внимания на название его улицы и номер дома, поэтому не могла вызвать такси, чтобы доехать до него. Чертовы преграды!

Головная боль уже подкрадывалась, так что все, что могла сделать на тот момент Мелисса, принять две таблетки тайленола и пойти спать.

========== Глава 6 ==========

Тошнота начала проходить только на следующий день, когда Мелисса подъехала к мастерской на такси. Это был еще даже не полдень. Машина, скорее всего, не была готова. Но Мелисса не могла больше ждать - она хотела увидеть Дэрила. Ее сердце замерло, когда она не обнаружила перед входом его мотоцикл. Честно говоря, она не ожидала этого, но он говорил, что иногда работал в мастерской, так что шанс был всегда.

Мелисса расплатилась с таксистом и вышла. Она сделала глубокий вдох и приготовилась иметь дело с неприятным старшим братом Дэрила. Войдя в офис, женщина позвонила в звонок и стала ждать. Солнцезащитные очки она снимать не стала — не хотела, чтобы кто-то увидел ее покрасневшие глаза. Она не приписывала это только похмелью, которым редко мучилась. Мел решила, что это из-за напряженной ситуации с Дэрилом в сочетании с алкоголем.

- Доброе утро, красавица, - сказал Мэрл, выходя с той же самой грязной тряпкой в руках. - Ты как раз вовремя. Твоя крошка готова и снова бегает, - он разглядывал ее с ног до головы. - Если ты задержишься здесь немного, то мы сможем пообедать вместе?

- Эээ, да… нет, спасибо, - ответила Мел.

Она начала копаться в сумочке, разыскивая кредитку, чтобы заплатить.

- А Дэрил здесь? - она пыталась говорить спокойно и безразлично.

- Нет, сегодня его нет, - ответил Мэрл, понимающе ухмыляясь.

Мел проигнорировала его взгляд.

- Есть адрес, по которому я могу его найти? - спросила она, надеясь, что Мэрл поможет, не будучи сильно назойливым.

Мэрл что-то нацарапал на листке и передал ей.

- Сомневаюсь, что он там, - сказал Мэрл, глядя на нее. - Он пришел ночью в паршивом настроении, бормотал что-то насчет того, что это было глупо. Выпил почти все пиво, которое было у меня в холодильнике, и отрубился.

Мэрл посмотрел на нее, как будто надеялся, что она что-то объяснит.

- Кенди сказала, что у вас двоих было свидание… - его слова повисли в воздухе, когда она не ответила. - Во всяком случае, я видел, как он бросал арбалет в мой пикап. Так что сегодня утром он отвалил.

- Отвалил? - наконец, заговорила Мелисса.

- Да, скорее всего, он сейчас где-то в лесах Джоржии, - сказал Мэрл. - Надеюсь, вернется с кроликом или белкой на ужин.

Мелисса старалась не передернуться от комментария про белку. «Они действительно едят белок?».

- О, так Вы думаете, он вернется попозже вечером?

Мэрл пожал плечам и протянул ей бумагу, чтобы она подписала для оплаты.

- Трудно сказать. Иногда он там ночует, но если добудет кого-нибудь, то вернется затемно.

Мелисса передала ему обратно подписанный документ.

- Я знаю, у моего братишки с женщинами — полное дерьмо, но таким я его давно не видел. Что ты с ним сделала?

Мелисса посмотрела на него, но отвечать не стала.

- Спасибо за заботу о моей машине, - сладко пропела она.

- Не за что, - ответил Мэрл со скользкой усмешечкой. - Я выгоню ее из гаража прямо сейчас.

- Черт! - выругалась Мелисса, когда вышла на улицу.

Она забыла шлем Кенди дома. Когда Мэрл вылезал из ее машины, она сказала ему:

- Я забыла шлем вашей подруги. Сколько вы еще тут пробудете? Может быть, я привезу его вечером сюда?

У Мелиссы были кое-какие дела, которые необходимо было сделать. Она хотела заехать на несколько часов в офис, но решила, что по дороге домой сделает круг, чтобы вернуть шлем.

- Я уйду отсюда сегодня в четыре, - сказал Мэрл. - В семь я буду пьяным, - добавил он, и она вспомнила, что была пятница. - Ты не могла бы привезти его домой… Кто-нибудь там будет.

Мелисса быстро кивнула.

- Я буду там в пять. Адрес?

Мэрл продиктовал адрес, и Мел забила его в телефон.

- Не опаздывай, сахарок, ладно? Кенди нужно быть на работе вовремя, а я должен вовремя начать бухать.

- Конечно, - ответила Мелисса. - Еще раз спасибо.

Она вышла, прежде чем он смог отпустить еще одну сальную шутку. В общем, все было неплохо в том, как все прошло с Мэрлом. Она получила нужную информацию и свою машину меньше, чем за пятнадцать минут.

Мел не удержалась и притормозила у дома Мэрла. Мотоцикл Дэрила был там, а пикапа не было. Она увидела Кенди, которая копалась в саду и на которой почти не было одежды, и нажала на газ, когда она повернулась. Мелисса направилась в город, надеясь, что Дэрил уже вернется из леса, если она заедет позже.

Через пару часов, сидя за своим рабочим столом, Мел поняла, что на самом деле должна сказать своему боссу, что уходит. Но она была не в том настроении, чтобы видеть грустные лица и слушать пожелания «всего хорошего». “В понедельник”, решила она. В понедельник утром это будет первой вещью, которую она сделает — скажет ему. Она закончила дела в последнюю минуту и отправилась в путь, зная, что будут пробки и желая вернуть шлем вовремя, как и обещала.

Движение было действительно ужасным, но она успела заскочить домой, переодеться, захватить шлем и вернуться к дому Мэрла в пять. Она заметила пикап на заднем дворе и почувствовала, как начинает волноваться, но тут же заметила, что мотоцикл исчез. Когда Мел постучала, Кенди открыла дверь. В руках у нее была бутылка пива. Мел протянула ей шлем.

- Хей, спасибо! - сладко пропела Кенди. - Хочешь войти? Может по пиву?

- О нет, спасибо, - ответила Мел, удивляясь, что, видимо, это было стандартной практикой — пить перед работой.

Она никогда так не делала. Мел заглянула внутрь.

- А Дэрил дома? - спросила она, зная ответ.

- Нет, ты разминулась с ним. Он привез мясо, бросил его в морозильник, принял душ, переоделся, буркнул что-то о том, чтобы нажраться, и опять улетел, - сказала Кенди, пожав плечами. - Что ты с ним сделала?

Опять. Этот вопрос прозвучал опять. Как будто это была ее вина, что Дэрил был так зол. «Ну, вообще-то, так и есть», - сказал тихий голосок в голове. Но если бы он подождал, она бы все объяснила…

- Передай ему привет, - ответила Мел. - Я постараюсь позвонить ему завтра.

- Ты уверена, что не хочешь пива? - снова спросила Кенди. - Выглядишь так, как будто тебе надо выпить.

- Да, уверена что нет, - кивнула Мел. - Может быть, в другой раз. И еще раз спасибо, что одолжила шлем.

Она кивнула еще раз и вернулась к машине.

Урчание в животе напомнило Мелиссе, что она не ела целый день. Она нашла маленький ресторан и спокойно, не торопясь поужинала. Она выкинула все из головы и просто наслаждалась тишиной и покоем, одна в своем закутке, пока ела. Когда она закончила, было уже поздно и темно.

Мел завела машину и выехала с парковки, желая направиться домой. Она не могла не мучиться любопытством, где пьет Дэрил, и вдруг что-то щелкнуло в ее голове. Он пил в том самом баре, в который Мел хотела попасть, чтобы поиграть в бильярд. Нужно было ехать в объезд, так что Мел развернулась и надавила на педаль газа. Бар был полон, и перед входом стояло несколько мотоциклов. Она не очень хорошо знала мотоцикл Дэрила, чтобы узнать его.

Ей пришлось прилично отъехать от входа, чтобы припарковаться. Вдруг стало безразлично, был ли Дэрил там или нет. Она всегда хотела поиграть здесь, и это было то, что она собиралась сделать. Мел достала деньги из кошелька, с облегчением выдыхая, потому что всегда имела в запасе приличную сумму наличных, а затем убрала кошелек подальше. После того, как она выключила фары, место, где она припарковалась, стало абсолютно темным.

Мел вышла и закрыла машину, сунула ключи в карман и повернулась, чтобы идти ко входу.

- Так, так! Кто тут у нас? -произнес невнятный голос.

Прямо перед ней стоял пьяный мужик.

- Простите, - сказала Мел, пытаясь увернуться от него.

- Нет, нет, красотка! - он преградил ей путь и шагнул ближе, оттесняя ее к машине. - Думаю, ты и я должны узнать друг друга немного поближе!

Мелисса замерла. Это действительно происходит?

- Пожалуйста! Я просто хочу выпить и сыграть пару раз… - сказала она, надеясь, что если она будет доброжелательна и вежлива, это его удержит.

- Ага, ты можешь делать, что захочешь… Как только я закончу с тобой… - от него пахло алкоголем, и Мел съежилась.

«Черт! Что мне делать?»

Он начал толкать ее, и Мел закричала:

- Стой! Стой! Кто-нибудь, помогите!

Мужчина держал ее, чтобы она не могла убежать, и схватил ее за запястья, чтобы она не смогла его ударить.

- Помогите! - снова закричала Мелисса.

- Эй! Что там происходит? - крикнул кто-то.

Голос был знакомым. Мужчина сразу отпустил ее.

- Ничего не происходит, Мэрл, - сказал он. - Я просто хотел провести время с этой милой леди.

Мэрл подошел.

- Отстань от нее, Ронни, - прошипел он, когда узнал ее.

Мэрл схватил его за рубашку, рванул на себя и оттолкнул от Мел.

- Ладно, ладно, она вся твоя, - пробормотал мужчина, ковыляя прочь.

- Ты что, черт возьми, тут делаешь? - Мэрл смотрел на нее. - Ты просто ищешь неприятности на свою задницу.

- Я собираюсь играть в бильярд, - упрямо сказала Мел, делая шаг в сторону бара.

- О нет, ты этого не сделаешь, - прервал ее Мэрл. - Это не место для одинокой женщины. Ты никогда не уйдешь без кого-то, вроде Ронни, который дойдет за тобой до твоей чертовой машины.

- Я буду в порядке, - настаивала Мел, снова пытаясь двинуться. - Я собираюсь туда.

Мэрл вздохнул:

- Я просто заехал по пути - еду в клуб посмотреть, как работает Кенди, но… - он посмотрел на нее. - Запрись в машине и не выходи, пока я его не приведу.

- Кого не приведешь? - спросила Мел.

- Не делай вид, что ты дура. Ты — нет. И я — нет, - прорычал Мэрл. - Я знаю, зачем ты здесь… Чтобы найти его. Он раздавлен. Не знаю, что произошло, но я его не видел таким с тех пор, как его школьная возлюбленная трахнулась с футбольным защитником на выпускном балу, - он глубоко вздохнул. - Забирайся в машину. Он скоро будет.

Мелисса кивнула и сделала так, как он сказал. Она смотрела в окно и наконец увидела братьев, идущих из бара. Они явно спорили, и Дэрил выглядел пьяным. Мэрл что-то сказал ему и пошел в другую сторону, скорее всего к своему мотоциклу, чтобы поехать в стрип-клуб.

Мел дождалась, пока Дэрил подойдет поближе, прежде чем выйти из машины.

- Эй! - мягко сказала она, когда он подошел.

- Получила свою машину и вали! - злобно сказал Дэрил. - Ты не должна быть здесь!

- Я пойду туда, с тобой или одна, - сказала Мел, скрестив руки на груди.

- Это не место для такой женщины, как ты, - выплюнул Дэрил, сверкая глазами.

- Женщины, как я? - прошипела Мел. - Почему нет, черт возьми?

- Потому что это место… Это место… - он гневно ткнул в сторону бара. - Оно наполнено парнями вроде меня. Мы играем на те гроши, что у нас есть и напиваемся на выигрыш.

Он выглядел таким уставшим и расстроенным, что Мел захотела обнять его.

- Не у всех из нас есть работа, мы не кинозвезды, мы охотимся на свою еду, и у нас ужасные манеры за столом. Мы не делаем маникюр и не покупаем дизайнерские джинсы. Мы происходим из хреновых семей и создаем хреновые семьи в дальнейшем!

Мел хотела остановить его, но знала, что ему нужно было выговориться.

- И мы не настолько тупы, чтобы думать, что у нас есть шансы с такой женщиной, как ты!

Когда он закончил, наступила тишина, а потом заговорила Мелисса.

- Ты не знаешь меня, - просто сказала она.

- Да ладно, я знаю достаточно, - парировал Дэрил. - Знаю, что тебе это не интересно. И знаю, что был достаточно глуп, чтобы подумать о тебе на долю секунды.

- Знаешь? А знаешь, как на самом деле? - спросила Мел. Ее взгляд буравил его. - Разве ты подождал, пока я все объясню? Или ты просто сбежал, как упрямый идиот, и спрятался на целый день в лесу, чтобы не встретить меня в мастерской?

- Просто садись в машину и уезжай! - крикнул Дэрил ей прямо в лицо. - Ты мне не нужна. У меня было все отлично, пока не появилась ты, со своей сломанной машиной и красивыми глазами… Просто уходи! - его голос смягчился и исказился от волнения.

- Дэрил, - прошептала она, коснувшись его щеки и удивляясь, что он позволил. - Я сожалею о том, что произошло вчера.

Он попытался убрать ее руку, но Мел не сдавалась и выиграла.

- Не надо… - он грустно посмотрел на нее.

- Нет! Не надо больше убегать. Ты выслушаешь меня, - настаивала Мелисса.

- Я не могу! - вскрикнул он, пугая ее этой вспышкой.

Мел собралась, когда он отвернулся. Так как он не собирался ее слушать, нужно было использовать план Б. Она схватила его за руку и развернула лицом к себе, обняла за шею и прижалась губами к его губам.

========== Глава 7 ==========

- Дэрил заколебался, но только на секунду, прежде чем поцеловал ее в ответ. Мелисса лизнула его губы и, когда они раскрылись, скользнула языком в рот. Она ожидала почувствовать вкус пива, но его не было. Виски. Он говорил, что будет пить виски в следующий раз, но Мел думала, этот «следующий» раз будет с ней. «Ну, теперь хотя бы он обращает на меня внимание», - думала она, продолжая его целовать.

А когда она его отпустила, поняла — Дэрил был пьян. Слишком много всего произошло. Рассмотрев его наконец-то, она с болью осознала, что не заметила раньше, как он пошатывался.

- Предлагаю сделку, - осторожно сказала Мел. - Я не пойду туда. Я уеду домой прямо сейчас… Но только если ты поедешь со мной.

Дэрил выглядел неуверенным, смущенным. И алкоголь не помогал.

- Э-э-э… - пробормотал он.

- Я объясню, - сказала она. - Ты пьян и не можешь сам ехать домой. Поедем со мной. Я напою тебя кофе, а потом… Ты сможешь выслушать то, что я хотела тебе сказать.

- Или я могу просто вернуться туда, спустить остаток наличных в моих карманах и попытаться забыть, что я когда-либо встречал тебя, - ответил Дэрил.

Ей показалось, что он хотел выглядеть злым. Сумасшедшим. Но не смог.

Мелисса улыбнулась:

- Да, ты мог бы. Но если ты туда вернешься, я с тобой. Твой ход!

Дэрил проворчал что-то непонятное, но она знала — он сдался. Она выиграла. Это было слегка неприятно, потому что крошечная часть ее все еще хотела пойти в бар и поиграть в бильярд. Но были более важные вещи, о которых следовало позаботиться в первую очередь. Мел нажала на кнопку на брелке и разблокировала машину.

- Запрыгивай! Поехали!

Первым делом они остановились в круглосуточном «Данкин Донатс», который был по дороге. Мел передала Дэрилу большой кофе и поставила в подстаканник еще один.

- Чертов большой кофе, - прокомментировал Дэрил.

- Я легко выпиваю два, - ответила Мелисса.

Дэрил протянул ей стакан.

- Нет, тебе сейчас нужнее, - она оттолкнула кофе обратно, и Дэрил отхлебнул.

Когда они подъехали на парковку, оба стакана были пусты. Мел повела его наверх.

- Еще хочешь? - спросила она, когда они уселись на кухне.

- Нет, не усну, - отказался Дэрил.

Но не кофе и не кофеин беспокоили Мелиссу, пока она усаживала его за стол.

- Я не должен здесь быть, - пробормотал Дэрил, разглядывая кухню, чтобы не смотреть на нее.

- Почему нет? - спросила Мел, глядя на него.

В конце концов, он посмотрел ей в глаза и не смог отвернуться:

- Ты просто добрая. Хотела убедиться, что я не отколю такую глупость, как поехать домой пьяным, - его взгляд опять ускользнул.

- Может быть. А может быть, что-то еще… - слова Мелиссы повисли в воздухе, и он, наконец, посмотрел на нее. - Дэрил, когда ты смотришь на меня… что ты видишь?

- Я не знаю… Ты красивая… - ответил он, сфокусировав взгляд.

class="book">Мелисса была польщена, но это было не совсем то, что она хотела услышать.

- Я имею в виду, если бы ты не знал меня. Если бы мы никогда не виделись, и ты просто прошел бы мимо на улице или увидел бы меня в ресторане. Какое у тебя было бы впечатление? Что бы ты подумал обо мне?

- Наверное подумал бы, что ты какая-то богатая сучка, не из моего круга, - сказал он низким голосом. - Сноб, не из моего района, счастливая маленькая семья, выросла у любящих родителей… как правило.

- Отчасти ты прав, - Мелисса посмотрела на него. - А что ты видишь, когда смотришь на себя?

- Хм, - Дэрил фыркнул. - Немного. Куча мусора, клеймо реднека, дерьмовое отношение. Я ничего из себя не представляю.

- Это то, что, как ты думаешь, видят другие, - перебила его Мел. - Но что ты видишь? Хорошее?

Дэрил пожал плечами:

-Я могу охотится. Читать следы… - он опять начал разглядывать кухню.

Видимо, это было все, что он мог сказать.

- Хочешь знать, что вижу я? - спросила Мелисса.

- Есть ощущение, что ты собираешься сказать мне это, - отрезал Дэрил.

- Да, у тебя есть клеймо, - начала Мел, сразу овладевая его вниманием. Он ждал, что она будет говорить что-то хорошее, но она была честной. - Я вижу это клеймо и дерьмовое отношение. Но ты сам не хочешь, чтобы люди заглянули глубже, - Мелисса знала, что она была права, потому что его взгляд стал заинтересованным. - Так было, - продолжала она. - Но я вижу потенциал, Дэрил. Много потенциала. Я знаю тебя всего пару дней, но я точно знаю, что у тебя доброе сердце. Ты с удовольствием помогаешь людям. Возможно, у тебя даже есть комплекс героя, - добавила она с улыбкой. - Ты не обязан был останавливаться на обочине дороги. Не обязан был отвозить меня домой и предлагать, чтобы твой брат починил мою машину.

Дэрил заговорил низким голосом, странным и сексуальным:

- Может, я просто хотел залезть тебе в трусы.

- Может, - признала Мелисса. - Но ты остановился, понятия не имея, как я выгляжу, была ли я одна или со мной в машине были дети или родственники… Это не имело значения для тебя. Кто-то нуждался в помощи, и ты ее оказал. И ты вышел из своего образа. Это много говорит о твоем характере.

- Может быть, я просто хотел увидеть тебя снова, - опять проговорил он.

- Не могу согласиться. Ты не думал, что у меня может быть своя мастерская? А она есть. Они эвакуируют мою машину из любого места, где бы я ни была, - Мелисса знала, что она ступила на опасную территорию. Но было что-то настолько милое и невинное в мужчине, который смотрел на нее, что она не могла не признаться. - Может быть, я тоже просто хотела увидеть тебя снова.

Вгляд на его лицо подсказал ей, что нужно что-то более убедительное.

- Слушай, - вздохнула она. Я хочу быть честной с тобой. Я думала о том, как это может быть… ты и я. Я думала о том, как мои друзья и семья отреагировали бы на это. Но не это остановило меня вчера вечером, - Мелисса почувствовала головокружение от уязвимости и открытости перед кем-то. - Я остановилась, потому что подумала, что сейчас не время, - чем больше она говорила, тем больше она сама понимала свои чувства. - Я хотела затащить тебя в постель в первый же вечер, когда ты был здесь.

Дэрил выглядел ошарашенным.

- Но, Дэрил, ты слишком хорош, чтобы быть утехой на одну ночь для меня… или еще для кого-нибудь, - Мел закусила губу. - Сначала я подумала, что это должно было случиться вчера вечером, и я просто… Я просто не смогла. У меня так много всего происходит сейчас, и мне не хочется вносить еще бардака в свою жизнь. Я хочу сосредоточиться на новой работе. - Дэрил выглядел смущенным и грустным. - Но когда я увидела, как ты реагируешь, как тебе больно… Я не могла… Я просто не могла позволить тебе уйти, - Мел склонила голову. - Я бы поехала за тобой вчера ночью, если бы смогла. Я бы сделала это сразу. Но — ни машины, ни адреса, ни номера телефона…

- Ну и что? - горько спросил Дэрил. - Ничего не поменялось. У тебя все еще новая работа. И тебе по-прежнему не нужен бардак.

Мелисса пожала плечами:

- Может, это не будет бардаком, - она вздохнула и выдала ему еще одну откровенность. - Единственное, что я знаю сейчас… Если ты уйдешь, и я никогда не увижу тебя снова, я всегда буду думать, а что, если бы… - она моргнула. - Я не делаю таких вещей. Не делаю. Но в этом случае я хочу. Это ведь что-то значит, правда?

Дэрил покачал головой:

- Я все еще не подхожу твоим друзьям. И твоей семье.

- Как насчет того, что мы просто начнем — ты и я? А об остальном побеспокоимся позже.

- Ты и я, - повторил Дэрил.

Он по-прежнему не верил до конца и выглядел шокированным. Он явно не ожидал от нее такого. И виски, вероятно, делал все еще более нечетким.

- Дэрил, я хочу, чтобы ты так или иначе был в моей жизни, - заявила Мелисса. - Мы должны понять, что это. Может, мы просто станем друзьями… или может получиться что-то большее.

Его ответ был совсем не тем, что она ожидала, но, возможно, ей стоило.

- Мне дурно.

Она рассмеялась. Это не было смешным. Но было что-то юморное в переходе от такого эмоционального момента к тому, что Дэрила могло стошнить в любой момент.

- Прости, - сказала она. - Тебе плохо? Помочь тебе дойти до ванной?

- Нет, я обычно не пью много водки, если пью егермейстер, - ответил Дэрил. - Но, может быть, мне надо домой. Полежать или… - он выглядел довольно усталым. - Не спал последнюю ночь, до рассвета был в лесу.

- У меня есть удобный диван, - предложила Мелисса.

На самом деле, это было для нее важным, это предложение. Ей почему-то хотелось, чтобы и утром он был здесь. Это было не похоже на нее. Она не была импульсивным человеком. По правде говоря, Дэрил был странным. И эту странность ей очень хотелось понять. Она не знала, почему это стало таким важным для нее. Мел посмотрела на него в упор, и он либо захотел остаться, либо слишком устал, чтобы спорить с ней — он просто кивнул. Он встал, и она увидела, что его еще шатало. Мел помогла ему добраться до дивана в гостиной.

- Сейчас приду, - сказала она, уходя за подушкой и одеялом.

Когда Мел вернулась, Дэрил сидел, откинувшись на спинку, и, казалось, спал. Она остановилась и смотрела на него в течение минуты. Он выглядел таким невинным, почти по-детски. Мел, не успев понять, что она делает, коснулась его лба губами. Дэрил мгновенно проснулся и с любопытством посмотрел на нее.

- Давай, ложись, - сказала она, пристраивая подушку.

- Спасибо, - сонно пробормотал он. Он выглядел перепившим и не выспавшимся. «Полагаю, кофеин не даст ему нормально поспать» - подумала Мел.

- Поспи, - сказала Мел, выключая свет.

Была одна вещь, которую она хотела знать. Это не имело большого значения, но ей было любопытно с тех пор как они встретились.

- Дэрил, а сколько тебе лет?

- Будет тридцать девять в следующем месяце, - пробормотал он, укладываясь и вытягиваясь на диване.

- Хм, - произнесла Мел удивленно.

Он был старше, чем она думала. Она была уверена, что она лет на десять старше него.

- Спокойной ночи, - она повернулась, чтобы уйти.

- Мелисса, - раздался усталый голос.

Она остановилась.

- У тебя правда красивые глаза, - это сопровождалось зевком.

Мел улыбнулась и снова пошла к выходу. Ее улыбка стала еще шире, когда она услышала, как он пробормотал кое-что еще:

- И классная задница.

Она переоделась и забралась в постель, но ее мысли лихорадочно метались и Мел знала, что она не уснет сразу. Она пыталась, но все, что она могла — думать о том, что произошло и о человеке, который спал в ее гостиной.

Ее поведение было настолько нетипичным для нее. Не то, чтобы она не была честным и проницательным человеком, но, как правило, это касалось тех людей, которых она знала многие годы, а не дни. Почему она чувствовала себя с ним так комфортно? Что заставило ее открыться ему, как будто она давно его знает?

Мысли вернулись к моменту, когда Мелисса рассказала ему о потенциале, который она в нем увидела. Мелисса хотела помочь ему увидеть себя со стороны - таким, каким видела его она.

Но почему она чувствовала такое влечение? Или что-то еще? Она бы никогда не оттолкнула человека, который нуждался в помощи. Мел, как правило, принимала все близко к сердцу. И случаи, когда она не могла ничего сделать, или, еще хуже того, пыталась, но у нее не получалось, сильно влияли на нее.

В конце концов, она уснула, но проснулась около четырех утра. Ей надо было в туалет. Она встала, сонно побрела через холл и открыла дверь в ванную. Она уже вошла, прежде чем поняла, что свет горел и ванная была занята. Годы одинокой жизни не способствовали тому, чтобы она стучала в дверь собственной ванной. Дэрил не увидел ее в тот момент, когда она заметила его. Он стоял, в полотенце, спиной к ней. Он, похоже, только что вышел из душа. Но не полотенце привлекло ее внимание.

Его спина.

Мелисса почувствовала, как на глазах появляются слезы. Несколько рубцов проходили через всю спину. Они могли быть от чего угодно, но Мел моментально поняла, что кто-то издевался на ним. Она шагнула вперед и протянула руку. Он все еще не видел ее. В тот момент, когда ее дрожащие пальцы почти дотронулись до его кожи, Дэрил, уловив тень, оглянулся через плечо.

Мелисса не остановилась. Она коснулась его спины и посмотрела ему в глаза.

- Боже, Дэрил! Мне так жаль! - сказала она и слеза покатилась по ее щеке.

========== Глава 8 ==========

Никто не видел их раньше. Никто. Он скрывал их в течение тридцати лет. Теперь она не только смотрела на них, она касалась его спины… касалась шрамов. И он позволял ей. Дэрил всегда злился, когда кто-нибудь подходил слишком близко. Но он не чувствовал злости сейчас. Он ощутил нечто неожиданное — облегчение. Это шокировало его и ошеломляло.

Ее слова звучали эхом в ушах: «Я так сожалею! Мне так жаль». Дэрил чувствовал, как ее пальцы скользили по шрамам, хотя он местами потерял чувствительность. Что заставило ее решить, что это будет хорошо - касаться его так, удивлялся Дэрил. И почему он не волновался? Почему позволял? И даже… наслаждался этим.

Мелисса посмотрела на него, и ее прекрасные голубые глаза стали влажными. Она протянула руку и что-то стерла с его щеки. Это была… слеза? Он… плакал? Дэрил был настолько загипнотизирован моментом и был в таком состоянии, что даже не понял, что по его щекам катятся слезы.

- Иди сюда, - мягко сказала она, придвигаясь к нему и притягивая его голову на свое плечо.

Мелисса обхватила и крепко обняла его.

Этого было достаточно, для того чтобы несколько десятилетий скрытой боли, наконец, прорвались через выстроенные стены. Дэрил чувствовал, что все его тело слабеет в ее руках. Слезы приходили быстро, тяжело, с рыданиями. Его плечи затряслись. Так много боли, воспоминаний, издевательств, гнева… Это все выходило со слезами, разрывая на части его сердце. Больно! Это было так больно! Но она держала его. Ее руки вокруг него, ее прикосновения. То, как она плакала вместе с ним.

Когда ноги перестали его держать, Дэрил соскользнул на пол. Мелисса опустилась с ним, не отпуская ни на секунду. Она прижалась к нему, напоминая ему о том, что он был не один. Дэрил понятия не имел, сколько они так просидели. Его голова покоилась на ее груди, и она осторожно поглаживала его волосы. Полотенце вокруг его талии сползало. Но нагота была последней вещью, о которой он мог думать сейчас.

Каким-то образом он собрал все мужество, чтобы поднять голову и посмотреть на нее. Лицо Мел было мокрым от слез, глаза — опухшими и красными. Она чувствовала его боль и плакала вместе с ним. Дэрил никогда не ощущал себя более связанным с кем-либо в своей жизни. Настолько, чтобы понимать, что он не должен был чувствовать себя неловко из-за всего этого, потому что это был настоящий он.

Если бы это была не она, если бы он сломался перед кем-нибудь другим, это было бы самым унизительным моментом в его жизни.

- Эй, нет… Дерил, нет… - она выпустила его и обхватила лицо ладонями. - Пожалуйста, не надо. Я не знаю, что случилось с тобой, но я знаю, что ты не заслужил такого, и ты не виноват!

Она вытерла остатки его слез большими пальцами:

- Не стыдно позволить мне забрать часть твоей боли.

Дэрил понятия не имел, что сказать, поэтому просто кивнул и выпалил первое, что пришло на ум:

- Никто никогда не видел их.

Мелисса выглядела потрясенной:

- Даже Мерл?

- Особенно Мерл, - ответил Дэрил, чувствуя, как внутри закипает гнев.

Много лет он обвинял Мерла за то, что с ним случилось. Когда он, наконец, из этого вырвался, он поклялся, что его брат никогда не узнает правду.

Мел выглядела очень смущенной:

- Но… ты был… с женщинами, - пробормотала она сконфуженно. - Прости, это было бестактно…

- Нет, - перебил ее Дэрил. Он хотел, чтобы она поняла. - Я, эээ… только удовлетворение, когда мне было нужно, - пояснил он. - На самом деле не было никого достаточно близкого… - он не договорил.

Это было признанием того, что он никогда не доверял никому достаточно, чтобы рассказать об этом или показать свою спину.

- Я не хотела… - начала Мел. - Мне нужно было в туалет, и я пошла… Я имею ввиду, что я живу одна… Я не привыкла, чтобы кто-то в моей…

- Все нормально, - снова перебил Дэрил. - Я не… ну, не против.

Неожиданно его осенило, что он не спрашивал разрешения попользоваться ее ванной.

- О, прости, - запинаясь сказал он. - Я проснулся и не смог снова заснуть. Мне все еще было плохо, поэтому я подумал, что душ может помочь…

Мелисса рассмеялась:

- Послушать нас, так мы извиняемся за то, за что не должны извиняться.

Она встала и отвернулась, понимая, что ему нужно поправить полотенце. Дэрил поднялся на ноги и завернулся снова.

- Как ты себя чувствуешь? Как раньше? - спросила она не оборачиваясь.

- В голове чертовски стучит, но, кроме этого, я в порядке, - признался он.

Мелисса обернулась:

- Слушай! Не знаю, как ты, но я все еще очень уставшая. Слишком рано, чтобы совсем вставать.

Дэрил кивнул в знак согласия. Он действительно чувствовал моральное истощение из-за того, что они только что пережили.

- И мне действительно нужно в туалет, - добавила она, извиняясь взглядом. - Дверь в прачечную рядом, ты сможешь одеться там?

- Конечно, - ответил Дэрил, собирая свою одежду и выходя.

Это было странно, просто уходить с неприкрытой спиной, потому что он всю жизнь был очень осторожен, чтобы сохранять эту тайну. Когда Дэрил оделся он вышел в коридор, собираясь пойти обратно к дивану, Мелисса ждала его.

- Ну, спокойной ночи, я думаю, - пробормотал он смущенно, делая шаг в сторону.

- Дэрил… Подожди…

Он остановился и повернулся.

- Это была эмоциональная ночь. Я, эээ… У меня есть двуспальная кровать. Это удобнее, чем диван, - она покраснела. - Я не имею ввиду что-то большее, чем сон, - сказала она, краснея еще сильнее. - Я просто… - она вздохнула и встретилась с ним взглядом. - Я правда не очень хочу оставаться в одиночестве. И, может быть, я полагаю… может быть, ты тоже?

Дэрил согласно кивнул. Она была права. Он привык быть один, но было что-то душераздирающее в мысли, что она будет далеко после такого момента.

- Ты уверена? - он чувствовал необходимость дать ей последний шанс передумать.

Учитывая разные обстоятельства, его это все по-прежнему шокировало, но нравилось.

Мелисса протянула ему руку. Это тоже было что-то странное и новое для него, в который раз за эту ночь. Дэрил взял ее за руку, наслаждаясь комфортом ее прикосновения и волнующим ощущением, которое пронзило его тело, когда она нежно сжала его ладонь. Если бы кто-то сказал ему, что Мелисса, взяв за руку, поведет его ночью в свою спальню, он никогда бы не поверил.

- Я хочу извиниться, - сказала Мелисса, когда они вошли в спальню.

- За что? - спросил Дэрил, ожидая, что она скажет что-то о том, как привыкла спать.

- Я действительно сильна в психологии, - начала она. - Мне нравится узнавать о том, как люди думают, действуют. Почему мы делаем определенные вещи и ведем себя определенным образом. Поэтому я хорошо распознаю характеры. Вот почему я сразу поняла, что ты за человек на самом деле. Но… - Мелисса остановилась. - Я знаю себя и я знаю… то, что я узнала сегодня вечером, будет сидеть в моей голове. Я не хочу беспокоить тебя, делать тебе больно. Ты уже достаточно испытал.

Дэрил почувствовал, как закручивается узел в животе, понимая, что это был способ намекнуть ему, чтобы он ушел утром.

- Я хочу дать нам шанс, - добавила она. - Я не хочу разрушить это.

Облегчение было почти физическим, и Дэрил вздохнул.

- Что я могу сделать? - спросил он. - Если я расскажу тебе все, когда-нибудь… Это все сделает хуже или лучше?

Мелисса улыбнулась, и Дэрил почувствовал, что его сердце учащенно забилось.

- Не надо, пока ты не будешь абсолютно уверен, что готов. Но да, я уверена, что это поможет.

Она остановилась около кровати и посмотрела на него. Дэрил замер на месте, когда она привстала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

- Спокойной ночи, Дэрил, - прошептала она и пошла к своей половине кровати.

Он улегся на свою половину. Дэрил чувствовал ее присутствие, хотя она выключила свет, и он не мог ее больше видеть. Но то, что он действительно пропустил, было ее прикосновением.

- Эээ, Мелисса, - начал он.

- Повернись, - сказала она. - Я не буду делать это для первого встречного, - весело добавила она.

Черт, эта женщина читала его как открытую книгу. Дэрил не был уверен до конца, был ли он напуган или заинтригован. Но он повернулся и получил именно то, что хотел, поэтому интуитивность Мелиссы была для него благословением в этот момент. Дэрил зевнул, когда Мел прижалась к нему, и ее руки обняли его. В другое время, в другую ночь этот момент был бы очень сексуальным. Но, засыпая, Дэрил мог думать только о том, что никто никогда не защищал и не утешал его так, как сейчас Мелисса и когда-то его мать, которая умерла. При всех ее недостатках, она была его матерью, и Дэрил не сталкивался с такой безусловной любовью к нему с того момента, как его дом сожгли вместе с ней внутри. Но было рано думать о Мелиссе и любви в одном предложении… Не так ли?

========== Глава 9 ==========

Мелисса проснулась на следующее утро со странным чувством. Это было нервное возбуждение, а в животе порхали бабочики. Дэрил еще спал, лежа на спине, и выглядел очень мирно. Взглянув на его лицо, Мел сразу поняла, что это за чувство. Она влюбилась в него. Осознание этого было настолько неожиданным, что у нее перехватило дыхание. Она была шокирована и удивлена, что все случилось так быстро. Она не была импульсивным человеком - Мел всегда была осторожной. Но то, через что они прошли этой ночью, было чем-то невероятным и особенным. Это моментально их связало на таком уровне, которого некоторые пары достигают годы.

Бабочки и то, как замирало сердце, когда она смотрела на него спящего… То, что она испытывала, было то первое чувство волнения и ожидания, когда ты понимаешь, что влюбляешься в другого человека. У Мел появилось желание позаботиться о нем. Она бы хотела забрать его боль. Показать, как может быть прекрасен мир, если ты можешь позволить себе видеть в нем прекрасные вещи.

Она смотрела на него несколько минут, а потом выбралась из постели. Сходила в туалет, умылась, почистила зубы и вернувшись в комнату опять забралась в кровать.

- Это нечестно, - пробормотал Дэрил, не открывая глаз.

- Что нечестно? - спросила Мел улыбаясь.

- Ты просто тихонько пошла и почистила зубы, да? А у меня тут нет даже зубной щетки, - ответил Дэрил.

Мел рассмеялась.

- Откуда ты знаешь?

- Я почувствовал, как ты ушла, и унюхал мятный запах, когда ты вернулась. - Дэрил открыл голубые глаза и посмотрел на нее. - Теперь ты мятная и свеженькая, а я помятый и с запахом перегара.

- Во втором ящике, - ответила она. - И в аптечке на верхней полке.

Каждый раз, когда она посещала стоматолога, она получала новую щетку - у нее уже была целая коллекция в ванной. Кроме того, Мел предположила, что у Дэрила, вероятно, болела голова, поэтому также упомянула, где лежал Тайленол.

- Спасибо, - ответил Дэрил, вылезая из постели и выходя из комнаты.

Она была уверена, что слышала стон, пока он шел по коридору. Через несколько минут Дэрил вернулся и сел рядом с ней:

- Я оставил свою розовую щетку на тумбочке… - начал он. - Не был уверен, что с ней делать.

- Я отложу ее, - быстро сказала Мел. - Никогда не знаешь, когда она может пригодиться снова.

Это было серьезным заявлением, даже если оно звучало легко и кокетливо. Дэрил посмотрел на нее с удивлением. «Ну, возможно, это его шокирует», - подумала Мелисса.

- Проведи день со мной, - выпалила она. - Сегодня суббота, я не работаю, планов нет. Проведи целый день со мной. А вечером… Ты возьмешь меня в эту бильярдную, и я смогу поиграть по-настоящему, - она одарила его улыбкой. - Я имею ввиду, мы же должны вернуться туда, чтобы забрать твой мотоцикл, да?

Дэрил глубоко вздохнул:

- Ты уверена?

- В какой части? - спросила Мел.

- Во всех, думаю, - он пожал плечами.

- Конечно, я уверена, - у Мел была идея. - Давай поедем на пляж, - взволнованно сказала она. - Я упакую ланч с собой, и мы сможем найти укромное местечко у воды… Я думаю, что сегодня будет тепло. Мы сможем расслабиться и погреться.

Дэрил смутился.

- Что? В чем дело?

- Не смейся, но у меня нет плавок, - пробормотал он смущенно. - И я ни разу не был на пляже…

Мелисса, конечно, не собиралась смеяться над ним. Это было самое печальное, что она когда-либо слышала.

- Даже в детстве?

Дэрил покачал головой.

- Ну, значит это будет день первых разов. Твоя первая поездка на пляж и моя первая поездка в бильярдную.

Дэрил еще, казалось, нервничал.

- Правда, мне нужен новый купальник, - признала Мел. - В Ньюмене есть огромный магазин. Мы сможем остановиться по пути.

- Хм… Куда именно мы едем? - спросил Дэрил. - Разве все эти пляжи не в пяти-шести часах езды до побережья?

- Ну, если ты хочешь увидеть океан, мы можем рвануть в Саванну, это около четырех часов. Но я думала про озеро Мартин в штате Алабама, - объяснила Мел. - Это всего в паре часов езды, и там очень красиво.

Дэрил, казалось, пытался скрыть улыбку:

- Конечно, - сказал он.

Он был взволнован, и от этого Мел становилось хорошо. «Это только начало», - подумала она, пообещав себе найти способы, чтобы снова увидеть его красивую улыбку.

Менее чем через час они оба, приняв душ, были на пути к магазину купальников. Пока Дэрил собирался, она упаковала их пикник. В нем не было ничего особенного, но она решила, что они смогут найти мороженое где-нибудь на пляже. Мороженое на десерт делало любой обед лучше.

Мелисса выбрала очаровательный купальник и заметила, что Дэрил все еще в поисках.

- Не можешь найти то, что нравится? - спросила она.

Она увидела, как он перевернул этикетку и посмотрел на ценник.

- Эээ, нет. Не совсем…

- Эй, - мягко произнесла Мел, касаясь его руки. - Я плачу. Бери все, что захочешь.

Дэрил мгновенно смутился.

- Не делай этого, - сказала Мел. - Не делай это неудобным или странным. Ты сделал для меня вещи, за которые я никогда не смогу расплатиться. Это не такое уж большое дело.

- Я верну тебе деньги, - пробормотал он, быстро хватая пару плавок и майку.

Мел не стала с ним спорить. Она знала, что это гордость, и понимала это. Но она хотела, чтобы он знал, что деньги не должны были вставать между ними.

Дорога на пляж была странной, но интересной. Мелисса узнала, что было много вещей, которые она считала обычными, но которые Дэрил никогда не делал раньше, в том числе пересечение границы штата.

- Ты действительно никогда не выезжал из Джорджии? - спросила она, пытаясь сосредоточиться на дороге, но заметив, как он оглянулся, когда они переехали в следующий штат, как будто здесь все должно было быть по-другому, после знака «Добро пожаловать в Алабаму».

- Нет, - ответил Дэрил. - Не сильно отличается вроде.

Мелисса захихикала. Она любила его наивность.

- Надо еще дальше проехать. Или двигать на северо-восток, - сказала она, думая о дороге к своей семье в Северной Каролине.

Мел хотела бы взять его с собой. И показать ему западное побережье, чтобы он увидел красоту Тихого океана, вплоть до восточных окраин Техаса на побережье Мексиканского залива, до севера, может быть, даже до Канады… Она хотела, чтобы он увидел все, что уже повезло увидеть ей. Глушь Кентукки, причудливые маленькие городки штата Мэн, суету Нью-Йорка и Лос-Анджелеса… Но прямо сейчас они совершали двухчасовое путешествие через границу штата, и этого было достаточно. Мелисса знала, что день будет хорошим.

Некоторое время они обсуждали музыку и обнаружили, что у них очень разные вкусы. Мел не была большим поклонником кантри, за исключением более современных любовных баллад Джонни Кэша и Лоретты Линн, которых она слушала, когда-то. А Дэрил не знал ни одной группы, которые ей так нравились, кроме популярных классических рокеров, таких как Кисс и Роллинг Стоунз. Но они оба любили музыку и были открыты для чего-то нового. Они слушали классические композиции на станции Сириус по пути туда, и Мел согласилась слушать Хайвей, новый кантри-канал, на пути домой.

Когда они добрались до пляжа и нашли тихое укромное местечко, Мел вспомнила, что им нужно было переодеться.

- Вот черт! - пробормотала она. - Я не хочу проделать обратно весь путь до раздевалок у главных ворот, чтобы просто переодеться.

Дэрил смотрел на нее, выжидая, что она решит.

- Думаю, мы переоденемся в машине, - сказала она.

Вокруг никого не было, и их парковка была укрыта от всех высоким холмом с одной стороны и кустарником с другой. Нужно было подойти вплотную к окнам машины, чтобы что-нибудь увидеть.

Она схватила сумку с покупками и начала срывать упаковку. Мел передала Дэрилу одежду.

- Хорошо, ты первый. Я закрою глаза.

-Ээээ… Ладно, - ответил Дэрил, принимая одежду. - Не сказал бы, что когда-нибудь переодевался в машине раньше…

Было что-то в том, как он сказал слово «переодевался», и это означало, что он делал другие вещи в машинах, в которых тоже нужно раздеваться. Мелисса улыбнулась и отвернулась. Ее странным образом обрадовало, что Дэрил пошутил. Это доказывало, что ему становится комфортнее с ней, и напоминало, что хотя он и был застенчивым и не мог быть чересчур опытным, он, по крайней мере, дурачась, мог шутить по этому поводу.

- Готово, - объявил он через несколько минут.

Мелисса не подглядывала, хотя она не отказалась бы, если бы могла увидеть что-нибудь в отражении в окне. Но, когда Дэрил отвернулся, и она начала переодеваться, ей стало очень любопытно, будет ли он пробовать подсмотреть. Мел хотела, чтобы Дэрил сделал это. Она хотела бы поймать его за этим занятием, дразнить и видеть, как очаровательно краснеет его лицо. Мел повернулась, натягивая раздельные части купальника, тайком поглядывая на Дэрила. Купальник не был чересчур откровенным — Мел не носила бикини. Но вырез был довольно низким, и грудь была видна гораздо больше, чем рассчитывала Мел. «Наверное, надо было попробовать», - подумала она, быстро подтягивая верх купальника повыше.

- Хорошо, готово, - сказала она и надела сандалии.

Он не подглядывал, и Мел была разочарована. «Ох, ладно, день только начинается», - подумала Мел. Они прихватили свои вещи и пошли вниз, к пляжу. Это был совершенно потрясающий день. Солнце ярко светило и отражалось в светло-голубой глади озера. Мел выбрала место в маленькой бухте. Больше всего ей нравилась в этих маленьких пляжах уединенность, когда было мало шансов, что кто-нибудь даже пройдет мимо. На самом деле, она уже бывала здесь в прошлом году и не видела других людей в течение всего дня даже на праздничных длинных выходных. Был общий пляж, где было людно, со спасателями, продуктовыми палатками, парком и детской площадкой, но Мелиссе нравилась приватность, и она знала, что Дэрилу тоже.

Мел достала большое покрывало, и Дэрил помог ей расстелить его. Он отвлекался, проверяя воду и рассматривая окрестности. Это было чрезвычайно очаровательно. Дэрил так старался выглядеть спокойным, но всё рано он был взволнован.

Мел отвернулась, чтобы разложить вещи. Она наклонилась, чтобы поправить корзинку для пикника и, когда выпрямилась, Дэрил стоял прямо позади нее.

- О, - произнесла Мел, поворачиваясь к нему.

Он странно смотрел на нее, и она почувствовала, как по телу проходит дрожь, и оно покрывается мурашками. Это не был плохой взгляд. Он был напряженный и… благодарный. Таким взглядом одаряют того, кто только что спас жизнь.

- Я, хм… Я просто хотел сказать спасибо, - тихо сказал Дэрил, скромно, как обычно. - За это, - он махнул рукой вокруг. - За сегодняшний день… за прошлую ночь… за все.

Мелисса открыла рот, чтобы ответить, но, прежде чем она успела что-либо сказать, Дэрил поцеловал ее. Она задохнулась, когда его губы накрыли ее. Не то что бы она не хотела этого, просто он удивил ее, сделав первый шаг, после того, чем все это закончилось в последний раз. Дэрил был застенчивым парнем, которому непросто было начать, и которого легко было смутить. Тот факт, что ему было достаточно комфортно, чтобы он попытался снова, был на самом деле потрясающим, и Мел была счастлива и гордилась им. Она не даст ему никаких поводов для беспокойства на этот раз. Мелисса хотела дать ему понять, что она хочет целоваться с ним и рада, что он сделал этот шаг.

Она раздвинула губы и скользнула языком, с удовольствием встречая его язык. Дрожь, пробегающую по телу было трудно игнорировать и еще тяжелее контролировать. Чем больше они целовались, тем больше она хотела. Мел хотела трахать его или чтобы он трахал ее, она хотела видеть его голым и чувствовать его член в своих руках. Дэрил притянул ее поближе, и она почувствовала его эрекцию. Она сделала все, чтобы держать свои руки подальше от него. Ей так хотелось скользнуть ладонью в его плавки и освободить его. Он хотел ее также, она могла это чувствовать в его жадных поцелуях.

Это было так легко - просто отбросить бдительность, поддаться ее желанию, его желанию и пусть он возьмет ее прямо здесь, на одеяле. Она знала, что у Дэрила раньше и был такой секс. Быстрый и грязный, едва содрав одежду. И Мелисса была не против такого, иногда это было необходимо. Но ее первый раз с Дэрилом, когда это случится… это должно было быть иначе для него, по-особенному. Он должен был чувствовать эмоциональную связь между двумя людьми в интимной встрече, а не только физическую.

Мелисса была на сто процентов уверена, что она влюбилась в этого человека. И когда они, наконец, дойдут до секса, она хотела чувствовать себя любимой и желанной.

Поэтому она собиралась себя контролировать и ждать. Но это не значило, что день не мог быть захватывающим и сексуальным, полным тех клишированных моментов из второсортных фильмов и любовных романов, где действие разворачивалось на пляже, в этом Мел была уверена. Начать следовало с применения солнцезащитного крема, который нужно было нанести как можно быстрее.

========== Глава 10 ==========

- Вот! - сказала Мел, вручая Дэрилу флакон с солнцезащитным кремом. Она повернулась и сняла топик, подставляя ему спину и плечи.

«О, черт!» - подумал Дэрил. Купальник был довольно скромным, но и в нем оставались довольно обширные участки обнаженной кожи, которую Мел хотела защитить от солнца. «Хорошо, это не проблема, это просто надо сделать», - проговорил он про себя, выдавив немного лосьона на ладонь и передав бутылку обратно Мелиссе. Она терлась своей сексуальной попкой о его член, пока тот не встал.

Дэрил глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Он быстро нанес крем, а потом несколько раз провел ладонями, пока крем не впитался в кожу Мелиссы. Дэрил не смог остановиться, и его руки задержались дольше, чем было нужно, просто продолжая касаться ее. Мелисса сделала для него то, чего раньше не делала ни одна женщина. Порой в ее присутствии у Дэрила кружилась голова, потому что его переполняли чувства.

Это было не просто физическое влечение. Весь день, который они провели на пляже, был наполнен моментами, когда Дэрилу хотелось содрать с Мел купальник и завалить ее. Крем от загара был только началом. Они плескались в воде, боролись, и Дэрил держал Мелиссу на руках, схватив ее так, чтобы она больше не могла брызгаться в него. И долгий жаркий поцелуй в озере. Дэрил знал, что она чувствовала, как тяжело ему было в этот момент. Он знал, что она тоже его хотела. Но вместо того, чтобы сделать еще один шаг вперед, она закусила губу и вывернулась из его рук, чтобы продолжить шутливо бороться. И Дэрил был благодарен ей за это. Его член был не согласен, но головой Дэрил понимал, что момент ещё не настал. Он также знал, что и Мелисса это понимала. Это происходило из эмоциональной связи между ними. Мел очень хорошо его понимала, возможно лучше, чем он сам. Казалось, Мелисса всегда была на шаг впереди него. Она могла сделать или сказать что-то, о чем он даже не подозревал, что ему это нужно, а потом это происходило.

Это был абсолютно прекрасный день, и Дэрил заключил с собой соглашение, что он не позволит ничему, особенно собственной неуверенности, уничтожить это. Он уже забыл о том, как неловко и стыдно ему было, когда Мелисса купила ему одежду. Дэрил мысленно поклялся вернуть ей деньги и смог выкинуть это из головы хотя бы на этот день. Когда Мелисса захотела купаться, он снял рубашку, не колеблясь. Дэрил знал, что Мел специально нашла им укромное место, чтобы ему не пришлось прятать свои шрамы. Наименьшее, что он мог сделать для нее - дать ей понять, что оценил это.

Позже, после пикника, они пошли за мороженым. Мелисса взяла мятное, он — клубничное. Все время, пока они прогуливались, Мел держала его за руку. Это был еще один физический момент — ощущение ее мягкой, теплой ладони в его руке… Она почему-то знала, что во время прогулки в людной части пляжа, это было именно то, что ему нужно.

Неожиданно по пути домой Дэрил решил, что расскажет Мелиссе всю свою историю. Ему было необходимо, чтоб она знала все, что произошло и что сделало его таким. Ему было необходимо, чтобы она знала, почему он никогда никому не открывался и не верил в себя. Ему было необходимо, чтобы Мелисса знала, что ему не нравилось то, кем он стал, но Дэрил не имел понятия, как это изменить. У него не было никого, кто мог бы показать ему, как может быть прекрасен мир, пока он не встретил ее.

Дэрил знал, что Мел хотела пойти в бар и поиграть в бильярд этим вечером, и ему казалось неправильным нарушать ее планы повеселиться своей грустной историей. Но он решился и боялся передумать. Мел и Дэрил вернулись домой и по очереди приняли душ и переоделись. Он почувствовал укол вины, когда заметил, что Мел оделась для выхода.

- Это будет звучать чертовски жалко, - мягко начал Дэрил. - Но это был лучший день моей жизни.

Он посмотрел на нее, в ее голубые глаза, в которых мог заблудиться, и почувствовал, что его слова не прозвучали жалко, как он думал раньше.

- Я не знала, каково это - быть частью чьего-то лучшего дня, - ответила Мелисса, подняв руку, чтобы коснуться его щеки. -

Спасибо, что позволил быть мне частью твоего.

Она нежно поцеловала его. Дэрил хотел целоваться с ней, но ему нужно было продолжить, поэтому он отстранился.

- Я готов рассказать тебе, - произнес он, чувствуя, как сжимается узел в животе. - Я должен рассказать тебе, и если не сделаю это сейчас, я не знаю, когда я буду готов снова.

Мелисса присела на диван рядом с Дэрилом, касаясь своим коленом его. Ему было комфортно, что она была так близко.

- Ты уверен? Потому что я могу подождать, если ты не готов.

- Я уверен в этом, - Дэрил говорил, чувствуя доверие, которое смог собрать в себе. Его было не так много, но все же достаточно.

Он не был уверен, с чего начать, но быстро нашелся, рассказав о своей матери. Он говорил о ее недостатках и, что было более важным, о ее сильных сторонах. Дэрил был слишком юн, чтобы знать в то время, что его матери довелось пережить, но после ее смерти, когда он узнал, на что был способен отец, Дэрил на своей шкуре понял, через что она прошла.

- Бывает, по ночам я задаюсь вопросом, а был ли это несчастный случай, - сказал Дэрил, чувствуя покалывание в носу и надеясь, что он не начнет плакать в начале своей истории. - Мерла уже давно не было рядом на тот момент. Отец был на работе, и она знала, что я где-то гуляю… - Дэрил проглотил комок в горле.

Мел коснулась его колена, и это помогло ему собраться.

- Сказали, что она курила в постели и заснула. Дом сгорел дотла, - он сделал глубокий вдох. - Я не хочу верить, что она бросила меня с ним, зная, каким он был, что он… Но, может, просто всего уже было слишком…

Дэрил никогда не обвинял мать. Ни разу. Он все понимал. Были времена, когда он сделал бы все, чтобы избежать побоев.

- Она не делала этого, - сказала Мелисса, касаясь его подбородка и поднимая на него глаза. - Она не бросала тебя. Это был несчастный случай. Твоя мама любила тебя, Дэрил. Поверь в это!

Впервые за много лет он верил. Убеждению в глазах Мел невозможно было перечить, и это было облегчением - просто позволить себе верить всем сердцем, что его мать безоговорочно любила его и не бросала его намеренно.

Следующие полчаса Дэрил говорил больше, чем когда-либо за такой отрезок времени. Он сказал Мел, что поклялся, что этого никто никогда не узнает. Рассказал о боли и унижениях от побоев отца и от его словесных оскорблений. Обо всех случаях, когда у него была пробита голова, и он ничего и никогда не мог сделать. Он был «белым мусором», так же, как и его брат, его отец, и отец его отца. Рассказал о том, как переворачивал своего истязателя на бок каждый раз, когда находил его пьяным, чтобы он не захлебнулся собственной рвотой - независимо от того, насколько сильно ему хотелось оставить все, как есть, и надеяться, что отец задохнется, что могло бы стать спасением для него, Дэрила.

- У тебя огромное сердце, - сказала Мелисса, положив руку ему на грудь.

Она не перебивала, пока он рассказывал, но моменты, когда она вставляла фразы, были уместными и необходимыми.

Дэрил рассказал, как исчезал на несколько дней в лесу с арбалетом и иногда никто даже не замечал, что его нет. Но однажды он решил бежать, и отец поймал его. Это была ночь, в которую он получил большинство шрамов на своей спине и чуть не умер. Дэрил никогда больше не пытался сбежать. Он старался, как мог, чтобы делать все правильно, чтобы отец гордился им и не бил его. Как он ни старался, это было тяжело… Одной крошечной ошибки было достаточно для серьезного избиения и криков о том, какой он никчемный.

Дэрил рассказал о Мерле, о том как тот начал принимать наркотики и пить.

- Он тоже прошел через все это, - сказал Дэрил с сожалением. - Он никогда не говорил мне, но я знаю. И я знаю, что поэтому он ушел. Но не понимаю, почему он не взял меня с собой…

Дэрил почувствовал знакомую боль, когда думал о том, что его брат собрался и уехал, когда Дэрил был еще совсем ребенком.

- Может, он думал, что я был еще слишком маленьким… Что отец не будет меня бить. Может, он думал, что со мной все будет по-другому, - вздохнул Дэрил. - Но однажды Мерл всё-таки забрал меня. Теперь отец появляется пьяный и, как правило, ищет выпивку или деньги… Мерл заботится о нем, - Дэрил посмотрел наверх. Он выдержал свою историю без слез. - Я не разговаривал со своим стариком лет десять. Он по-прежнему пугает меня.

Он видел, что у Мелиссы есть вопросы, но она их не задавала. Вместо этого она сделала то, что делала всегда — предложила помощь и поддержку.

- Я знаю, что часть тебя боится, а часть — злится. И я знаю, что ты задаешься вопросом, есть ли твоя вина в том, что он делал с тобой. Но мне нужно, чтобы ты знал, что твоей вины нет ни в чем. Ты никому не рассказывал раньше, поэтому никто не имел шанса сказать тебе, что ты не делал ничего плохого, - Мел взяла его руки в свои. - Ты хороший человек, Дэрил! - он не сразу заметил, но в ее глазах стояли слезы. - Я хочу, чтобы ты знал, что ты хороший. Независимо от того, что он говорил, он был неправ. Ты можешь стать кем-то. Ты станешь…

Дэрил хотел ей верить. Она была так убедительна. Но он всю жизнь прожил, думая, что ничего не стоит. Полагая, что такая женщина, как она, никогда не посмотрит на него второй раз. Но вот она держит его за руку, плачет и говорит, что он хороший человек. И все что он хотел — верить ей.

- Я не зарабатываю никаких денег. Безработный. Я живу с моим братом… - Дэрил начал свою обычную речь о том, почему его жизнь никчемная.

Мел покачала головой и заставила Дэрила замолчать.

- Ничего из этого не имеет значения. Считается то, что внутри, - тихо сказала она, снова положила руку насердце и опять начала говорить. - А ты добрый, вдумчивый, любящий и заботливый человек, даже сейчас, несмотря на то, через что ты прошел… Ты мог бы быть сломанным, но теперь, когда я все знаю, ты… ты не такой. Я должна сказать, что ты делаешь хорошие вещи. Может быть, мне надо найти тебе роль, прежде чем я уйду со своей старой работы.

- О черт, нет, - ответил Дэрил, надеясь, что она шутит.

- Ммм, ладно, - сказала она с улыбкой. - Но я могу предложить тебя в качестве массовки. Не всегда платят много, но это быстрые наличные за несколько часов, - ее улыбка стала шире. - Кто знает… Может ты найдешь себя, работая перед камерой.

- Сомневаюсь, - фыркнул он. - Но я мог бы подработать, так что если будет место в этой «массовке» до того, как ты уволишься…

- Не волнуйся, даже после ухода у меня останутся контакты. Пока ты не найдешь работу, которая тебе понравится, ты сможешь подрабатывать, по крайней мере, два раза в неделю, - задумчиво сказала Мел.

Это была странная мысль, что он может на самом деле работать на телевидении. Это было тем более странно, потому что ее работой был отбор людей для сериалов. И еще более странным было то, что в ближайшее время она сама могла стать ненадолго телезвездой. Как она могла думать, чтобы оставить его? Реально, как это работало между ними?

- О чем думаешь? - спросила Мелисса. - Ты за миллион миль отсюда.

- Я просто думал о твоей новой работе, - признался Дэрил.

- Не надо, - сказала Мел, скользнув поближе к нему. - Не о чем волноваться. Я буду сниматься здесь. Я никуда не поеду.

- Да, но… - начал Дэрил.

- Нет, но… - прервала Мелисса. - Я не хочу, чтобы ты волновался о вещах, которые сейчас не важны. Мы будем решать проблемы по мере поступления… вместе.

Дэрилу понравилось, как это прозвучало, и он снова улыбнулся.

- Итаааак, - начала Мел. - Мы должны были идти играть в бильярд сегодня… но… Как думаешь, твой байк сможет там переночевать еще раз?

- Ээээ… конечно, - пробормотал Дэрил.

Выражение ее глаз было предельно ясным даже для такого парня, как Дэрил, и он немедленно занервничал. Он так сильно хотел ее. Но Мелисса не была похожа ни на одну женщину, с которыми он бывал раньше. Дэрил тут же подумал обо всех вариантах, как он собирается облажаться.

- Это был длинный день, - сказала Мелисса, вставая. - Как думаешь, тебя хватит на еще один «первый раз»?

- Ага, - Дэрил сглотнул, едва в состоянии говорить, когда она села сверху на его бедра.

Она даже не касалась его члена, но он был уже жестким, примерно раз тридцатый за этот день. Дэрил был в режиме полной паники, но делал все, чтобы скрыть это.

- Расслабься, - сказала Мелисса, погладив его по щеке. - Тебе не нужно нервничать, хотя это нормально, потому что я тоже нервничаю, - призналась она. - Хочу, чтобы это было особенным для тебя… и я… я не хочу все испортить.

Это она серьезно? Как она собиралась все испортить? Он тот, кто никогда не делал ничего, кроме быстрого и грязного секса. Ее признание расслабило его.

- Если ты захочешь, чтобы я остановилась, просто дай мне знать, обещаешь? - попросила она.

«Этого никогда не случится», - подумал Дэрил, но пообещал, как она просила. Он не хотел спрашивать ее, но должен был:

- Ты уверена, что хочешь этого?

Мелисса улыбнулась, а потом рассмеялась:

- Боже, ты очарователен, - сказала она, прежде чем ее губы накрыли его.

Последней связной мыслью, которую он мог осознать, была надежда, что это, черт возьми, не сон, прежде чем он растворился в ней и в предвкушении того, что должно было произойти.

========== Глава 11 ==========

Мелисса не могла припомнить, чтобы она так волновалась о чем-то, чего так сильно хотела. Это уже было далеко не то простое желание, которое она чувствовала в первую ночь, не так давно, когда Дэрил появился в ее доме. Если бы это было так же, то она, конечно же, не чувствовала бы как в животе сворачивается тугой узел, а ее ладони не потели бы, когда она взяла его за руку и медленно повела в спальню. Но его ладонь тоже была влажной и от этого ей становилось комфортней.

Она попыталась напомнить себе, что та нервозность, что испытывала она, вероятно ничто, по сравнению с тем, как чувствовал себя он. Дэрил был непростым, и ей еще многое нужно было узнать о нем, но одну вещь Мел знала точно: Дэрил был хорошим человеком. У одинокой сорокалетней женщины бывали дни, когда ей казалось, что все хорошее уже позади, но он был здесь, ангел со сломанным крылом, который как-то нашел ее, когда она нуждалась в его руке. И он все еще был здесь. И он был нужен Мелиссе.

Это было осознанием того, что задело ее в этот момент, но, как бы она ни думала, это трогало ее давно. Может быть, это было необходимо, потому что она была слишком упряма, чтобы признаться себе, что она на самом деле не хочет всю жизнь быть одна. А чтобы не оставаться одной, просто нужен был другой человек. И это был факт.

Мелисса привела его в комнату и закрыла за собой дверь. Последнее, что было бы нужно, это собака или кошка, которые могли помешать или смотреть на них. Не то, чтобы этого не случалось раньше, но это нервировало: открыть глаза и увидеть щенка, который разглядывает твой голый зад. Она была уверена, что Дэрилу не будет комфортно с вуайеристами, даже есть это были всего лишь домашние питомцы.

Иногда в таких ситуациях сразу было ясно, кто будет доминирующим партнером. Но сейчас, учитывая тонкую грань между его смущением и уязвленной гордостью, Мелисса не была уверена, чего хотел Дэрил. Она держала его за руку, отвернувшись и глядя на закрытую дверь. Она колебалась: затеять разговор или плыть по течению? Последнее, чего ей хотелось, морально кастрировать его или смутить, и ей было трудно понять, каким образом он расценит ее действия. Мелисса решила сначала посмотреть на него и попробовать понять, что происходит в его душе, прежде чем принять решение. Она повернулась, их взгляды встретились и Дэрил мгновенно покраснел и отвернулся. Это случилось в тот момент, когда она поняла наверняка, что это будет ее шоу. Но ей по-прежнему нужно было понять, насколько ему комфортно.

- Эй, - Мел положила ладонь на его щеку и заставила посмотреть на нее. - Мне нужно знать, что тебе комфортно со мной… - она искала слово помягче… - начать, — ей показалось так будет получше — Я не против. На самом деле мне это нравится, - добавила Мел, надеясь этим облегчить хоть некоторые его тревоги. - Но поговори со мной! Я хочу, чтобы это было… ну, идеальным. Настолько идеальным, насколько вообще первый раз может быть таким, - добавила она с улыбкой, зная, что первый раз может быть удивительным, но, скорее всего с каждым разом будет только лучше.

Дэрил ничего не сказал, но и не отвернулся. Он хотел услышать что-то еще, но что?

Мелисса подумала, что просто правда сможет помочь.

- Я хочу этого. Ты должен это знать. Я хочу тебя, Дэрил, - она говорила медленно и внятно, через длинные паузы, чтобы он все понял. - Это будет по-другому для нас обоих, и это не страшно. Пусть это будет захватывающе. Ты можешь это сделать? Ты позволишь показать мне, как я тебя хочу? Как сильно я хочу сделать тебя счастливым? Удовлетворить тебя?

Мел надеялась, что делая все, что ему будет приятно, она заденет его мужскую потребность в этом. Если бы в процессе он захотел бы взять все в свои руки, она бы с радостью позволила бы это, но она хотела, чтобы он знал, что он не обязан. Как это часто бывало, слова Дэрила ее удивили.

- Нет, я хочу это сделать. Скажи, что тебе нравится, чего ты хочешь, и позволь мне это сделать.

Его лицо стало ярче любого оттенка красного, чем она видела до сих пор, но его слова ударили ее прямо в сердце. Для него это было бы легко, позволить ей сделать все, но Дэрил не хотел этой легкости. Он был готов рискнуть всем тем, о чем она так беспокоилась, чтобы показать ей, что она стоит такого риска.

Мел отбросила желание поддаться эмоциям и вместо этого кивнула с ободряющей улыбкой.

- Думаю, раздеться для начала, будет неплохо, - сказала она, подходя к нему ближе.

Она взяла его руку и провела его пальцами по своим губам, мягко целуя, прежде чем положила его ладонь себе на грудь, на первую пуговицу рубашки. Она спрятала улыбку, когда он поднял вторую руку, чтобы начать расстегивать. Пальцы Дэрила дрожали, но он работал быстро и вскоре полы рубашки распахнулись, обнажая бюстгальтер. Это был очередной раз из многих, когда Дэрил удивлял ее, напоминая, что если даже что-то было для него в новинку, это не значило, что у него не будет все хорошо получаться. Мел корила себя за то, что судит книгу по обложке, и если Дэрил был застенчив и нерешителен, это не значило, что он не мог быть в то же время умелым.

Он стянул рубашку с ее плеч на пол и остановился, чтобы поцеловать ее шею. Его губы были теплыми и влажными, когда он посасывал то место, где дико билось ее сердце. Мел не могла вслепую нащупать пряжку ремня, эгоистично желая поторопить процесс. Она случайно коснулась его члена и Дэрил застонал.

- Упс, - произнесла Мел невинно.

На этом невинность закончилась. Она гладила его через джинсы, вызывая новый стон и новую цель — получить друг друга голыми. Вместо того, чтобы вернуться к его брюкам, Мелисса решила сначала заняться его рубашкой. Она увидела короткую вспышку страха в его глазах, но не дала ему шанса зациклиться на этом. Она знала историю каждого шрама на его спине, он доверил ей подробности, и теперь ему нужно было поверить, что она справится, увидев их, и почувствовать себя комфортно, показывая их. Мел обняла его, скользя пальцами по поврежденной коже и поцеловала его в плечо. Когда она посмотрела на него, его глаза были закрыты, но Дэрил не выглядел смущенным, он выглядел почти блаженным. Мел поняла, что ее прикосновения успокаивали его. Она имела честь быть единственным человеком, который видел и трогал его шрамы. Это была привилегия, которую она воспринимала всерьез.

Когда ее руки скользнули по его груди и остановились на пуговице джинс, глаза Дэрила распахнулись. Он продолжил снимать одежду. Их рубашки и штаны уже лежали на полу и они стояли друг перед другом только в нижнем белье. Мел видела, как эрекция оттопыривает его боксеры и ее кинуло в жар. Она так хотела увидеть его. Но она позволила ему действовать первым и повернулась, подставляя ему застежку бюстгальтера. Она почувствовала, как он немного повозился, а затем расстегнул лифчик. Мел позволила бюстгальтеру упасть.

Дэрил выглядел, как будто боялся посмотреть или прикоснуться, поэтому Мелисса решилась ему подсказать. Она положила его руку себе на одну грудь и надавила на голову. Когда губы Дэрила сомкнулись вокруг соска Мел вздохнула, а когда он начал посасывать — застонала. Дэрил обхватил ее свободной рукой за талию и притянул к себе. Его возбужденный член упирался ей в живот и Мелиссе нужно было почувствовать это снова.

Она каким-то образом просунула руку между их телами и начала гладить его через тонкую хлопковую ткань.

- Боже, - всхлипнул он, выпуская ее сосок. - Я не могу… - забормотал он. - Не могу выдерживать это…

Так долго, как ей хотелось бы, поняла Мел и попятилась. Если ему нужен был перерыв от ее прикосновений, у нее была прекрасная идея, как он мог скоротать время. Она быстро сняла трусики и повела его к кровати. Мел села на край и подтолкнула его вниз, чтобы он встал на колени. Она видела, как начала вздыматься его грудь, когда она подтянула ноги на кровать и раздвинула их. Он издал странный низкий звук, как рычание хищника перед атакой на добычу. Это впечатлило Мел настолько, что она почувствовала, как становится влажной.

Она могла лечь, расслабиться и позволить все делать ему, но Мел осталась сидеть, немного откинувшись, чтобы видеть его. Как бы ей ни хотелось подтолкнуть его голову, чтобы он уже начал, Мелисса ждала и изучала его лицо, пока он смотрел на нее. Она все еще пыталась выяснить, нервничает ли он, может просто неопытен или на самом деле не хочет делать то, о чем она просила, когда он ответил на все ее вопросы, лизнув ее. Это было медленно, но уверенно. Нет, он не нервничал. И он безусловно хотел сделать то, что она просила. И, наконец, через десять секунд она знала, что, конечно, он это делал не в первый раз.

Мелисса снова оказалась удивлена, не столько его мастерством, столько тем, каким нежным и интуитивным он был. Ей не нужно было говорить ему, что ей нравилось, он, казалось, узнавал это по тому, как она реагировала. Она не притворялась и не преувеличивала свои реакции. Стоны, когда он лизал и покусывал ее складки; рваные выдохи, когда он погружал в нее язык; вздохи, когда он слегка касался и дразнил ее клитор… все это было настоящим. И взрывной оргазм, когда он, наконец, привел ее к этому, был совершенно естественным, но, возможно, она была немного громче, чем обычно.

Когда она открыла глаза и посмотрела на него, он по-прежнему стоял на коленях глядя на нее. Мел захотелось обнять и стиснуть его. Как он мог спрашивать, было ли ей хорошо? Потому что именно этот вопрос читался на его лице.

- Это было невероятно! - сказала она, все еще чувствуя внутри пульсацию угасающего оргазма.

Мел понимала, что он хотел услышать, но она действительно хотела, чтобы он это знал. Это был такой разительный контраст с уверенностью человека, который только что отвел ее за край с помощью языка. И это лишний раз напомнило, как сложно было понять Дэрила.

Было неудачное время играть в психолога. Оставались более важные дела, о которых нужно было позаботиться. Мелисса отодвинулась немного назад и легла, а затем протянула ему руку.

- Пора, - тихо сказала она, ободряюще улыбаясь.

Дэрил медленно встал и она не помогла ему, потому что засмотрелась на его красивое обнаженное тело, задерживая взгляд на члене достаточно долго, чтобы заставить его покраснеть.

- Ты должен знать, как ты красив, - сказала Мел.

Это было нечто среднее между комментарием и вопросом, на который не нужно было отвечать.

Дэрил неловко оперся одним коленом на кровать и Мел раздвинула ноги, пытаясь сделать все наиболее удобным для него. Он медленно в нее толкнулся, как будто боялся своей реакции. Мелисса потянулась и положила руку ему на грудь, чтобы успокоить дикий страх в его глазах.

- Спокойно, - мягко проговорила она. - Все хорошо! Что бы ни случилось, все хорошо!

Это было последнее, что она сказала осознанно. Дэрил хотел взять инициативу в свои руки, чтобы она позволила ему делать все, что он хотел и в чем нуждался, и наслаждаться каждой секундой. Но было кое-что еще, что очень понравилось Мелиссе — смотреть на его реакцию. Выражение его лица, когда он был в ней, было таким захватывающим. Это было блаженство, удивление и что-то вроде благодарности. Он позволял ей чувствовать себя сексуальной, потому что, пока он был в ней, он выглядел пораженным.

Это было таким странным и красивым, так сосредоточиться на другом человеке во время секса. Мелиссу не волновало, испытает ли она оргазм второй раз. Она не ждала. Ей не это было нужно. Но когда это случилось, она была больше сосредоточена на реакции Дэрила, на том, что он заставил ее испытать это снова, чем на физическом удовольствии от самого оргазма. Поначалу это была гордость, но через секунду он потерял контроль, когда ее мышцы начали сокращаться вокруг его члена. Она сразу это почувствовала и поняла, когда он застонал.

- Боже, - прошипел он себе под нос. - Я никогда раньше…

Его слова закончились ворчанием, когда движения стали короче и он вздрогнул, кончая.

Мелисса не знала, плакать или смеяться, поэтому сделала и то, и другое, когда он навалился на нее сверху. Ей было тяжело, но это не имело значения. Им обоим нужен был этот момент утешительной близости. Мел довольно долго гладила его по спине, ласкала мускулистые руки и играла с его волосами. Она чувствовала, как он становится мягким внутри нее, но он все еще был там, и это было все, что ей было нужно.

Наконец Дэрил приподнялся с нее и ее влажные голубые глаза встретились с его, такими же влажными и блестящими.

- Это может быть либо самой умной, либо самой тупой вещью, которую я когда-либо делал, - пробормотал он, прежде чем посмотреть ей прямо в глаза. - Но… Я думаю… Я думаю, что люблю тебя…

========== Глава 12 ==========

Когда эти слова вылетели из его рта, Мелисса поняла, что он хотел бы забрать их обратно. Она бы сказала, что он решил, что сделал неправильно и был в ужасе от ее возможной реакции. Она была в шоке, но это быстро прошло и сменилось чувством согласия и уверенности.

- Я не думаю, что люблю тебя… - мягко сказала она.

Он моментально отвернулся, но Мел положила руку на его щеку и заставила Дэрила посмотреть ей в глаза.

- Я знаю, - закончила она.

После невероятного совместного дня, того доверия, какое он ей оказал в этот короткий промежуток времени, что они знали друг друга, Мелисса была уверена, что она влюбилась в него. Их положение было очень сложным, но это был тот случай, когда она с удовольствием хотела попробовать эту сложность.

Дэрил выглядел смущенным, когда она улыбнулась ему.

- Я люблю тебя, - прошептала она. - Я тебя люблю, - повторила Мел снова.

И, наконец, это сработало. Дэрил накрыл ее губы своими и страстно поцеловал ее. Это было по-другому: не те крепкие поцелуи, что были раньше. Это был сладко, нежно и абсолютно искренне.

Они почти не разговаривали больше, потому что не было ничего важнее того, чем они только что поделились. Они уснули, обнимая друг друга, а утром Мел снова хотела его. Она лениво провела вниз по его животу и начала нежно играть с его членом и массировать мошонку. Дэрил застонал и потянулся, перекатываясь на спину. Он уже становился твердым, понадобилось немного времени - и он был полностью готов.

Мел забралась на него, и Дэрил открыл глаза. Она впустила его глубоко внутрь и довольно вздохнула. Дэрил с любопытством наблюдал за ней, и у Мелиссы было ощущение, что над ним никогда не доминировали раньше. Вероятно, его встречи были простым удовлетворением первобытных порывов, и то, что делала она, сильно отличалось. Он просто удовлетворял себя, в то время как кто-то позволял это, одновременно удовлетворяя и себя. Перемена ролей озадачила его, и он не знал, что делать.

- Просто наслаждайся, - прошептала Мел, начиная двигаться.

Было прекрасно ездить на нем верхом, медленно и аккуратно, и постоянно видеть выражение удовольствия на его красивом лице.

Даже медленно и лениво, это не заняло много времени для одного из них. Мелисса соскользнула и легла обратно к Дэрилу под бочок, свернувшись калачиком и устроив голову на его груди. Она чувствовала, как бьется его сердце и улыбнулась. Это было успокаивающе, потому что она знала, что оно билось для нее. Они проспали еще пару часов, прежде чем окончательно вылезли из постели, чтобы принять душ. Мел пропустила его вперед и готовила завтрак, пока он заканчивал, сражаясь с желанием выключить плиту и присоединиться к Дэрилу. У них был неторопливый спокойный завтрак. Они мало говорили, но им было и не нужно. Это была еще одна вещь, которая нравилась Мелиссе в Дэриле. Он был тихим и застенчивым, но он никогда не заставлял ее чувствовать, что она должна говорить. Она это понимала на ментальном уровне каждый раз, когда они были вместе, потому что это было так особенно и редко, чтобы найти это в ком-то еще. Ее прошлые мужчины либо были чрезвычайно болтливы, либо заставляли ее чувствовать, что она должна разговаривать и поддерживать беседу, чтобы избежать неловкости.

Когда они закончили есть, Дэрил помог ей убрать со стола.

- Иди в душ, я помою посуду, - предложил он.

Мел улыбнулась:

- Ого, ты мог бы быть домохозяйкой, - поддразнила она его и поцеловала в щеку, прежде чем ушла мыться.

Дэрил не мог поверить, как много всего произошло за день. Он признался в чувствах и Мел сказала, что тоже любит его. Дэрил наконец узнал, что такое любить женщину и как это, когда по-настоящему любят тебя. Это казалось невозможным, испытывать такие сильные чувства к кому-то, кого знаешь в течение столь короткого времени, но он делился с ней самыми сокровенными тайнами. С ней у него многое было впервые и все это за несколько дней. Даже секс ему казался в новинку, потому что все было иначе, чем раньше. Он никогда не занимался этим с такими эмоциями. И он никогда не хотел женщину так, как хотел Мелиссу. Это была не просто похоть или тупое удовлетворение. Он чувствовал это как физическую потребность: как воздух, чтоб дышать, или как еду, чтобы питаться.

Он потерялся в фантазиях, что он хотел бы сделать с ней в душе, когда услышал ее голос сзади.

- Эй, - сказала она, привлекая его внимание.

Дэрил повернулся и увидел, что она в полотенце. Он уже становился твердым из-за своих маленьких грез, так что, когда полотенце упало, он был готов в считанные секунды. То, что происходило дальше, заставило его думать, что он умер и попал в рай. Она подошла к нему, опустилась на колени и расстегнула джинсы. Дэрил испытал шок и легкий ужас, когда он глянул вниз и увидел, как она спускает штаны и боксеры на пол. Мел обхватила его член, и ее прикосновение сделало его колени слабыми. К счастью, позади была столешница для поддержки, потому что когда она взяла в рот, Дэрил был уверен, что собирается потерять способность стоять на ногах.

Не то что бы этот минет был первым в его жизни, но он, безусловно, был самым лучшим из тех, что у него были. Так же как и утром, Мел выказывала желание угодить ему. Это напомнило Дэрилу, насколько она заботилась о нем, и, вкупе с физическим действием, это… было самым лучшим ощущением.

Когда он, наконец, не выдержал, он поставил ее на ноги. Он надеялся, что она не против, но естественное желание трахнуть ее было подавляющим. Дэрил поднял Мел на стол и посмотрел ей в глаза. Он спрашивал разрешения, и Мел улыбнулась и раздвинула ноги. Дэрил притянул ее к краю и толкнулся в нее.

- Ммм, - простонала она, откидываясь, чтобы он мог войти еще глубже.

В нем росло дикое желание, и Дэрил не мог быть медленным слишком долго. Мелисса, казалось, не возражала. Он видел, как она откинула голову, пока он вбивался в нее. Ее грудь подпрыгивала с каждым толчком, а на губах бродила улыбка. Тогда Дэрил понял, как сексуально разнообразна она была. Мел была вполне счастлива и от быстрого грязного секса на кухне, и от удивительно медленного и чувственного первого раза, и от ленивого и сонного занятия любовью утром. Что еще ей нравится? Эта мысль подстегнула его возбуждение, и Дэрил знал, что он был почти у цели. С финальными толчками он обнял ее за талию и притянул к себе, толкаясь в нее так глубоко, как только мог. Его поразило, когда Мелисса взяла в руки его лицо и поцеловала в тот момент, когда он кончил, но он чувствовал, как это было удивительно сосать ее язык, в то время, как его тело освобождается.

Когда они отстранились друг от друга, Мел хихикнула:

- Прости, но я хотела тебя еще разок, прежде чем идти.

- Боже, никогда не извиняйся за это, - простонал Дэрил, натягивая штаны.

Мел спрыгнула со стола:

- Дай мне десять минут. Я оденусь, и мы пойдем.

Когда позже Мелисса подъехала к бару и поставила машину на парковку, Дэрил погрузился в печаль. Он понимал, что они не могли быть вместе каждую секунду, но от этого даже временное расставание не становилось легче.

- Это… Я позвоню тебе позже, - сказал он смущенно.

- Отлично, - ответила она, улыбаясь ему.

Эта чертовская улыбка буквально убивала его. Он бы сделал что угодно для нее. Что угодно.

- И не смей выходить из машины, не поцеловав меня.

Дэрил любил то, как она хорошо могла читать его. Мелисса знала, что он будет медлить и раздумывать, может ли он поцеловать ее на прощание, и сказала это, чтобы ему было проще.

Он наклонился, и Мел встретила его на полпути. Они целовались сначала спокойно, но, когда ни один из них не пожелал отстраниться, все более и более страстно, пока, наконец, Дэрил не отодвинулся, зная, что захочет большего.

- Я должен идти… - сказал он, протягивая руку к двери. - Я свяжусь с тобой в ближайшее время.

Он толкнул дверь и начал выходить.

- Эй, Дэрил, - позвала Мел. Он остановился и обернулся. - Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю, - ответил он, чувствуя, как горят щеки.

Как только он отвернулся, широкая дурацкая улыбка появилась на его лице и оставалась там, пока он не доехал до дома.

Издалека он увидел, что что-то было не так. К дому подъезжали две полицейские машины, и еще две были припаркованы перед входом. Дэрил почувствовал боль в животе. Он не мог остановиться или развернуться, поэтому он поехал прямо, осторожно, не ускоряясь и не слишком глазея. Дэрил слегка повернул голову, пока ехал, делая вид, что просто проезжает мимо. Не было никаких признаков Мерла, но полицейские входили и выходили из дома. Дэрил увидел собаку и понял, что они искали.

- Черт, Мерл… - прошептал он, проезжая мимо дома, а затем набирая скорость и скрываясь из вида.

Дэрил доехал до мастерской, спрыгнул с мотоцикла и побежал внутрь.

- Что происходит? Где он? - Дэрил кричал на механика, который быстро вылез из-под автомобиля.

- Его забрали, - сказал тот и сел. - С тобой пытались связаться со вчерашнего утра.

Дэрил знал ответ раньше, чем задал вопрос, но ему трудно было слышать подтверждение.

- Что случилось?

- Кто-то сдал его с потрохами. Они явились с ордером и устроили обыск, - он сочувственно посмотрел на Дэрила. - Они забрали его за хранение, но похоже, что собираются обвинить и в торговле тоже.

- Черт! - Дэрил вскипел. - Я столько раз говорил ему, чтобы он завязал. Я знал, что он был в деле, конечно, но я думал, что мастерская… Я думал, он достаточно умен, чтобы не продавать.

Он был так зол, что ему хотелось что-нибудь швырнуть. Именно тогда, когда в его жизни все пошло хорошо. Он был безумно влюблен в женщину своей мечты, и она любила его. Но что она теперь подумает, когда его брат находится в тюрьме?

- Я должен идти, - пробормотал он, направляясь на выход.

Механик что-то крикнул ему вслед, но Дэрил проигнорировал. Он поехал домой. Он должен был узнать, когда он может вернуться в дом и как он сможет увидеть своего брата. Дэрил заглушил мотоцикл и спрыгнул с него. Двое полицейских тут же направились в его сторону:

- Вы живете здесь? - коротко спросил один из них.

- Да, - ответил Дэрил.

- Как Вас зовут? - спросил второй.

- Дэрил Диксон… Когда я могу попасть в дом? Где мой брат? - спросил он.

Полицейские переглянулись, и один из них вытащил наручники.

- Мистер Диксон, Вы арестованы за хранение и торговлю наркотиками. Все, что Вы скажете, может…

Остального Дэрил не слышал. Его голова кружилась. Он не пытался бороться или сопротивляться. Он мог думать только о Мелиссе и о том, что, вероятно, он только что потерял ее навсегда.

========== Глава 12 ==========

Когда эти слова вылетели из его рта, Мелисса поняла, что он хотел бы забрать их обратно. Она бы сказала, что он решил, что сделал неправильно и был в ужасе от ее возможной реакции. Она была в шоке, но это быстро прошло и сменилось чувством согласия и уверенности.

- Я не думаю, что люблю тебя… - мягко сказала она.

Он моментально отвернулся, но Мел положила руку на его щеку и заставила Дэрила посмотреть ей в глаза.

- Я знаю, - закончила она.

После невероятного совместного дня, того доверия, какое он ей оказал в этот короткий промежуток времени, что они знали друг друга, Мелисса была уверена, что она влюбилась в него. Их положение было очень сложным, но это был тот случай, когда она с удовольствием хотела попробовать эту сложность.

Дэрил выглядел смущенным, когда она улыбнулась ему.

- Я люблю тебя, - прошептала она. - Я тебя люблю, - повторила Мел снова.

И наконец это сработало. Дэрил накрыл ее губы своими и страстно поцеловал ее. Это было по другому: не те крепкие поцелуи, что были раньше. Это был сладко, нежно и абсолютно искренне.

Они почти не разговаривали больше, потому что не было ничего важнее того, чем они только что поделились. Они уснули, обнимая друг друга, а утром Мел снова хотела его. Она лениво провела вниз по его животу и начала нежно играть с его членом и массировать мошонку. Дэрил застонал и потянулся, перекатываясь на спину. Он уже становился твердым и понадобилось немного времени, и он был полностью готов.

Мел забралась на него и Дэрил открыл глаза. Она впустила его глубоко внутрь и довольно вздохнула. Дэрил с любопытством наблюдал за ней, и у Мелиссы было ощущение, что над ним никогда не доминировали раньше. Вероятно его встречи были простым удовлетворением первобытных порывов и то, что делала она, сильно отличалось. Он просто удовлетворял себя, в то время, как кто-то позволял это, в то же время удовлетворяя и себя. Перемена ролей озадачила его и он не знал, что делать.

- Просто наслаждайся, - прошептала Мел, начиная двигаться.

Было прекрасно ездить на нем верхом, медленно и аккуратно, и постоянно видеть выражение удовольствия на его красивом лице.

Даже медленно и лениво это не заняло много времени для одного из них. Мелисса соскользнула и легла обратно к нему под бочок, свернувшись калачиком и устроив голову на его груди. Она чувствовала, как бьется его сердце и улыбнулась. Это было успокаивающе, потому что она знала, что оно билось для нее. Они проспали еще пару часов, прежде чем окончательно вылезли из постели, чтобы принять. Мел пропустила его вперед и готовила завтрак, пока он заканчивал, сражаясь с желанием выключить плиту и присоединиться к нему. У них был неторопливый спокойный завтрак. Они мало говорили, но им было и не нужно. Это была еще одна вещь, которая нравилась Мелиссе в Дэриле. Он был тихим и застенчивым, но он никогда не заставлял ее чувствовать, что она должна говорить. Она это понимала на ментальном уровне каждый раз, когда они были вместе, потому что это было так особенно и редко, чтобы найти это в ком-то. Ее прошлые мужчины либо были чрезвычайно болтливы, либо заставляли ее чувствовать, что она должна разговаривать и поддерживать беседу, чтобы избежать неловкости.

Когда они закончили есть, Дэрил помог ей убрать со стола.

- Иди в душ, я помою посуду, - предложил он.

Мел улыбнулась:

- Ого, ты мог бы быть домохозяйкой, - поддразнила она его и поцеловала в щеку, прежде чем она ушла мыться.

Дэрил не мог поверить, как много всего произошло за день. Он признался в чувствах и Мел сказала, что тоже любит его. Дэрил наконец узнал, что такое любить женщину и как это, когда по-настоящему любят тебя. Это казалось невозможным, испытывать такие сильные чувства к кому-то, кого знаешь в течение столь короткого времени, но он делился с ней самыми сокровенными тайнами. С ней у него многое было впервые и все это за несколько дней. Даже секс ему казался в новинку, потому что все было иначе, чем раньше. Он никогда не занимался этим с такими эмоциями. И он никогда не хотел женщину так, как хотел Мелиссу. Это была не просто похоть или тупое удовлетворение. Он чувствовал это как физическую потребность: как воздух, чтоб дышать или как еду, чтобы питаться.

Он потерялся в фантазиях, что он хотел бы сделать с ней в душе, когда услышал ее голос сзади.

- Эй, - сказала она, привлекая его внимание.

Дэрил повернулся и увидел, что она в полотенце. Он уже становился твердым из-за своих маленьких грез, так что когда полотенце упало, он был готов в считанные секунды. То что происходило дальше заставило его думать, что он умер и попал в рай. Она подошла к нему, опустилась на колени и расстегнула джинсы. Дэрил испытал шок и легкий ужас, когда он глянул вниз и увидел, как она спускает штаны и боксеры на пол. Мел обхватила его член и ее прикосновение сделало его колени слабыми. К счастью позади была столешница для поддержки, потому что когда она взяла в рот, Дэрил был уверен, что собирается потерять способность стоять на ногах.

Не то чтобы этот минет был первым в его жизни, но он, безусловно, был самым лучшим из тех, что у него были. Так же как и утром Мел выказывала желание угодить ему. Это напомнило Дэрилу, насколько она заботилась о нем и вкупе с физическим действием это… было самым лучшим ощущением.

Когда он, наконец, не выдержал, он поставил ее на ноги. Он надеялся, что она не против, но естественное желание трахнуть ее было подавляющим. Дэрил поднял ее на стол и посмотрел на нее. Он спрашивал разрешение, и Мел улыбнулась и раздвинула ноги. Дэрил притянул ее к краю и толкнулся в нее.

- Ммм, - простонала она, откидываясь, чтобы он мог войти еще глубже.

В нем росло дикое желание и Дэрил не мог быть медленным слишком долго. Мелисса, казалось, не возражала. Он видел, как она откинула голову, пока он вбивался в нее. Ее грудь подпрыгивала с каждым толчком, а на губах бродила улыбка. Тогда Дэрил понял, как сексуально разнообразна она была. Мел была вполне счастлива и от быстрого грязного секса на кухне, и от удивительно медленного и чувственного первого раза, и от ленивого и сонного занятия любовью утром. Что еще ей нравится? Эта мысль подстегнула его возбуждение и Дэрил знал, что он был почти у цели. С финальными толчкоми он обнял ее за талию и притянул к себе, толкаясь в нее так глубоко, как только мог. Его поразило, когда Мелисса взяла в руки его лицо и поцеловала в тот момент, когда он кончил, но он чувствовал, как это было удивительно сосать ее язык, в то время, как его тело освобождается.

Когда они отстранились друг от друга, Мел хихикнула:

- Прости, но я хотела тебя еще разок, прежде чем идти.

- Боже, никогда не извиняйся за это, - простонал Дэрил, натягивая штаны.

Мел спрыгнула со стола:

- Дай мне десять минут, я оденусь, и мы пойдем.

Когда позже Мелисса подъехала к бару и поставила машину на парковку, Дэрил погрузился в печаль. Он понимал, что они не могли быть вместе каждую секунду, но от этого, даже временное расставание, не становилось легче.

- Это… Я позвоню тебе позже, - сказал он смущенно.

- Отлично, - ответила она, улыбаясь ему.

Эта чертовская улыбка буквально убивала его. Он бы сделал что угодно для нее. Что угодно.

- И не смей выходить из машины не поцеловав меня.

Дэрил любил то, как она хорошо могла читать его. Мелисса знала, что он будет медлить и раздумывать, может ли он поцеловать ее на прощание, и сказала это, чтобы ему было проце.

Он наклонился и Мел встретила его на полпути. Они целовались сначала спокойно, но, когда ни один из них не пожелал отстраниться, все более и более страстно, пока, наконец, Дэрил не отодвинулся, зная, что он захочет большего.

- Я должен идти… - сказал он, протягивая руку к двери. - Я свяжусь с тобой в ближайшее время.

Он толкнул дверь и начал выходить.

- Эй, Дэрил, - позвала Мел. Он остановился и обернулся. - Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю, - ответил он, чувствуя, как горят щеки.

Как только он отвернулся, широкая дурацкая улыбка появилась на его лице и оставалась там, пока он не доехал до дома.

Издалека он увидел, что что-то было не так. К дому подъезжали две полицейские машины и еще две были припаркованы перед входом. Дэрил почувствовал боль в животе. Он не мог остановиться или развернуться, поэтому он поехал прямо, осторожно, не ускоряясь и не слишком глазея. Дэрил слегка повернул голову, пока ехал, делая вид, что просто проезжает мимо. Не было никаких признаков Мерла, но полицейские входили и выходили из дома. Дэрил увидел собаку и понял, что они искали.

- Черт, Мерл… - прошептал он, проезжая мимо дома, а затем набирая скорость и скрываясь из вида.

Дэрил доехал до мастерской, спрыгнул с мотоцикла и побежал внутрь.

- Что происходит? Где он? - Дэрил кричал на механика, который быстро вылез из-под автомобиля.

- Его забрали, - сказал он и сел. - С тобой пытались связаться со вчерашнего утра.

Дэрил знал ответ раньше, чем задал вопрос, но ему трудно было слышать подтверждение.

- Что случилось?

- Кто-то сдал его с потрохами. Они явились с ордером и устроили обыск, - он сочувственно посмотрел на Дэрила. - Они забрали его за хранение, но похоже, что собираются обвинить и в торговле тоже.

- Черт! - Дэрил вскипел. - Я столько раз говорил ему, чтобы он завязал. - Я знал, что он был в деле, конечно, но я думал, что мастерская… Я думал, он достаточно умен, чтобы не продавать.

Он был так зол, что ему хотелось что-нибудь швырнуть. Именно тогда, когда в его жизни все пошло хорошо. Он был безумно влюблен в женщину своей мечты, и она любила его. Но что она теперь подумает, когда его брат находится в тюрьме?

- Я должен идти, - пробормотал он, направляясь на выход.

Механик что-то крикнул ему вслед, но Дэрил проигнорировал. Он поехал домой. Он должен был узнать, когда он может вернуться в дом и как он сможет увидеть своего брата. Дэрил заглушил мотоцикл и спрыгнул с него. Двое полицейских тут же направились в его сторону:

- Вы живете здесь? - коротко спросил один из них.

- Да, - ответил Дэрил.

- Как тебя зовут? - спросил второй.

- Дэрил Диксон… Когда я могу попасть в дом? Где мой брат? - спросил он.

Полицейские переглянулись и один из них вытащил наручники.

- Мистер Диксон, вы арестованы за хранение и торговлю наркотиками. Все, что вы скажете, может…

Остального Дэрил не слышал. Его голова кружилась. Он не пытался бороться или сопротивляться. Он мог думать только о Мелиссе и о том, что, вероятно, он только что потерял ее навсегда.

========== Глава 13 ==========

- Хорошо, сэр, Вы можете идти, - сказал полицейский, просунув голову в дверь. - Офицеры закончили с Вашим домом.

Они допрашивали Дэрила почти час и через десять минут позволяют ему уйти?

- Правда? - нерешительно спросил Дэрил. - Я свободен? Никакого залога?

- Вам не выдвинуто обвинение, - ответил офицер. - Вас проверили с учетом показаний Вашего брата и мисс Ричардс. Детектив согласился, что Вы не участвовали, - коп высунул голову в коридор, а затем снова посмотрел на Дэрила с усмешкой. - Слышал, что Мерл настаивал, что мы не должны трогать тебя из-за его ошибок. Он, может быть, и мудак, но он прикрывает твою спину.

Многие из полицейских были знакомы с Мерлом. Они не один год наблюдали за ним. Но даже преступник мог заслужить их уважение. Они бы никогда не позволили ему уйти, но несколько полицейских были о нем более высокого мнения, чем должны бы. Дэрил мог сказать, что этот офицер - один из таких, и надеялся это использовать в своих интересах.

- Я хочу поговорить с ним, - сказал Дэрил. - Мне нужно поговорить с ним.

- Я спрошу у начальства, но знай, что ваш разговор будет записываться и все, что он скажет, может быть использовано в суде, - предупредил он. - Сиди, я скоро вернусь.

Дэрил со вздохом сел. Как же все стало настолько хреновым? Как Мерл мог сделать такую чертову глупость? И что теперь с Мелиссой? Захочет ли она иметь с ним дело, когда узнает, что его брат сидит в тюрьме за торговлю наркотой? Она стояла на грани звездной карьеры и, конечно, не захочет, чтобы ее вмешивали в это чертово дерьмо.

Дэрил хотел разозлиться, впасть в ярость из-за Мерла, но не мог. Такая же реакция была бы, если бы Мерл выпил последнее пиво или взял бы мотоцикл без разрешения. От гнева не было бы пользы в любом случае. Важным было то, что его брат, вероятно, попал в тюрьму. И в этот раз все не ограничится обычным месяцем пребывания с досрочным выходом за хорошее поведение.

Дэрил одним махом терял всех, о ком он заботился, хотя таких людей в мире было совсем мало. Он боролся с тошнотой и слезами, пока ждал. Он не собирался начать блевать в мусорное ведро или разрыдаться, как телка. Он справился, точно так же, как справлялся, когда был ребенком.

Дверь распахнулась.

- У тебя две минуты. Лучше поторопись, - сказал полицейский.

Дэрил вскочил и пошел за офицером по коридору. Открылась еще одна дверь, и Дэрила пустили внутрь.

- Две минуты, парни, - напомнил коп, закрывая дверь.

Мерл сидел за столом. Он выглядел довольным, когда увидел Дэрила, и сразу встал, подошел и обнял его.

- Я облажался, братец, - сказал Мерл, крепко его сжимая. - Прости!

Он выпустил его, и Дэрил опять начал бороться со слезами.

- Но не волнуйся! Я уверен, они знают, что ты здесь ни при чем. Им сказали, что тебя не было в городе на выходных. У тебя есть алиби, не так ли?

Дэрил кивнул. Но снова засосало под ложечкой при мысли, что полицейские могли позвонить Мелиссе, чтобы проверить его. Неожиданно Мерл улыбнулся:

- Скажи-ка, это та лиса из бара? Та, чью тачку я чинил? Ты провел с ней все выходные?

Дэрил снова кивнул.

- Молодец, мальчик! - сказал Мерл, хлопая его по плечу. - Вы трахались? Как она? Немного странная? Ты показал ей, на что способны Диксоны?

- Это правда то, о чем ты хочешь сейчас поговорить? - спросил Дэрил. - У нас, вообще-то, меньше минуты.

- Просто скажи, что ты хорошенько ее оттрахал, и я буду жить дальше. Дай мне хоть чуть-чуть душевного спокойствия, прежде чем я отправлюсь на пару лет втюрьму, - улыбнулся Мерл.

Дэрил проигнорировал его вопросы и просто сказал:

- Я люблю ее.

Он ожидал едкую реплику в ответ, но Мерл потряс его.

- Тогда не облажайся, - его лицо никогда не было таким серьезным. - Я не шучу, брат. Я тебя знаю. Я знаю, что ты будешь думать, что она не захочет иметь с тобой ничего общего после всего этого… Но обещай мне - ты дашь решать ей, - Мерл посмотрел на него. - Ты не будешь принимать за нее чертовы решения.

- Я постараюсь, - Дэрил опешил.

Но этого было мало.

- Нет, ты пообещай мне, что будешь бороться за нее, - настаивал Мерл. - Она того стоит… А ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливым.

Что, черт возьми, это было? И где был его брат?

- Хорошо, я обещаю, - ответил Дэрил, зная, что это не закончится, пока он не сделает так, как хочет Мерл.

- Отлично, отлично! И еще одно… - сказал Мерл, который по-прежнему выглядел серьезно. - Мне нужно, чтобы ты взял на себя мастерскую, пока меня нет. Бери зарплату сколько нужно, просто я должен знать, что у меня все еще будут дом и бизнес, когда я выйду из этой дыры.

- Что? - запнулся Дэрил. - Я не могу…

- Да, ты можешь, - настаивал Мерл. - Стив — отличный механик, Джо — тоже. Ты можешь менять масло, если они слишком заняты и присматривать за чертовыми финансами. Ничего такого, чего ты не делал раньше.

Дэрил знал, что он бы справился, но он не хотел думать о поездках в мастерскую каждый день без Мерла, Бог знает, как долго. Он взглянул в лицо Мерла и понял, насколько его брату нужна уверенность.

- Ты прав, все сделаю! Не беспокойся!

Дверь распахнулась, время вышло. Но прежде чем Дэрил вышел, вернулся прежний Мерл:

- Ты должен сказать мне… Она — сладкая задница? Мне нужно немножко подробностей, братишка…

Дэрил шел к двери с улыбкой.

- Лучшая, что я когда-либо имел, - бросил он через плечо.

- Эй, смотри не облажайся, говнюк! - кричал Мерл вслед. - И тебе лучше навестить меня… С сигаретами.

Это было последнее, что услышал Дэрил, прежде чем дверь закрылась, и офицер увел его.

В приемной Дэрил понял, что ему не на чем ехать домой и нет денег на такси.

- Я… Мне нужно позвонить кому-нибудь, чтобы уехать, - сказал он дежурному, сидящему за столом.

- Она ждет тебя уже час, - сказал офицер, направляя взгляд туда, где ожидали посетители.

Дэрил увидел сидящую Мелиссу и мгновенно запаниковал. Он хотел броситься вон, только чтобы избежать встречи с ней, но прежде чем он смог двигаться, она заметила его и встала. «Не профукай это», - прозвучали в голове слова Мерла. Мелисса уже шла к нему и продолжала идти прямо в его руки. Она уткнулась лицом ему в шею и крепко обняла его. Дэрил почувствовал, что его тело наконец-то расслабляется, когда он обнял ее в ответ.

- Я так рада, что ты в порядке. Я волновалась, - прошептала Мел, отступая.

- Как ты узнала? - спросил Дэрил, чувствуя, что краснеет.

- Ты не звонил, - сказала Мел, пожав плечами. - Ты сказал, что позвонишь, и не позвонил. Я, наверное, должна была подождать, но я сделала не по-женски и решила просто доехать до тебя…

На этот раз покраснела она, и Дэрил понял, что обожает ее.

- И я увидела, что везде полицейские, когда остановилась. Боже, Дэрил… - ее голос дрогнул. - Я так испугалась, думала, что с тобой что-то случилось… - она прижалась к его груди, и он обнял ее одной рукой. - Они послали меня сюда, ждать… Но они ничего мне не сказали.

- Ох, ты не знаешь… - медленно произнес Дэрил.

Черт, он думал, что она уже все знала и все это время сидела здесь, несмотря на новости. Его желудок перевернулся.

- Не делай этого! - сказала Мелисса, касаясь его лица. - Я не из тех, кто быстро влюбляется. Не из тех. Я замкнутая и закрытая…

Его желудок перевернулся еще раз. Она собиралась расстаться с ним. Он это знал. Он знал, что это произойдет.

- Но я влюбилась. Это произошло. В тебя.

Чего ждать? Дэрил затаил дыхание.

- Прямо сейчас мы уедем отсюда… Мы можем поехать к тебе или ко мне, или просто припарковаться где-то… И ты мне все расскажешь

Дэрил выдохнул.

- И мы подумаем, что мы можем сделать. Мы! - повторила она. - Мы разберемся с этим вместе.

Это звучало хорошо. Это на самом деле звучало здорово. Но Мелисса не знала, что происходит. И Дэрил был по-прежнему скептически настроен, что она останется рядом, как только что это сделала.

- Давай остановимся где-нибудь, - ответил он.

Дэрил не хотел неловкости в каком-либо из их домов, если бы дела пошли плохо. Так, она могла бы просто высадить его где-нибудь, или он просто мог выйти из машины.

Мел отвезла их на большую пустую стоянку и заглушила двигатель.

- Ладно, что случилось? - спросила она, повернувшись к нему.

Дэрил молчал, и она взяла его за руку. Ее прикосновение придало ему мужества, и он рассказал всю историю. Она позволила ему выговориться и снова пройти через все, спокойно выслушав. Каждый раз, когда она ободряюще сжимала ему руку, Дэрил начинал верить, что все на самом деле могло быть в порядке.

- А теперь мы здесь, - закончил он, давая словам повиснуть в воздухе.

- Мы здесь, - повторила Мелисса.

- Слушай, - он повернулся к ней и быстро заговорил. - Я пойму, если ты закинешь меня домой, и наши пути разойдутся. Это не твои проблемы и…

- Дэрил, прекрати! - прервала она его. - Иди сюда!

Мелисса обхватила его за шею и потянулась к губам. Она целовала его глубоко и долго. Это было горячо и сексуально, но в то же время так наполнено любовью, что это причиняло ему боль. В любое другое время он захотел бы взять ее на заднем сиденье. Но время было неподходящим.

- Я никуда не собираюсь, - сказала Мел, оторвавшись от него. Она еще раз прижалась губами к его губам, успокаивая его. - У меня такое чувство, что в твоем доме будет небольшой беспорядок, - сказала она. - Давай уберемся и приготовим обед. Это был долгий день для тебя.

- Что? - Дэрил был сбит с толку. - Мы просто будем жить, как будто все нормально?

Мел покачала головой:

- Это не нормально. Пока. Но будет. Мы привыкнем к новой жизни и, в конце-концов, будем чувствовать себя нормально, - она кинула на него сочувствующий взгляд. - Тебе уже его не хватает. Я вижу это по твоему лицу. Он долго был частью твоей жизни…

- Не нужен он мне, - пробормотал Дэрил.

- Нет, но ты любишь его, и это нормально, что ты скучаешь по нему, - мягко ответила она.

Она была такой умной и сочувствующей. И она знала его. Это было невероятно - настолько хорошо она его знала.

- Похоже, у меня есть работа на полный день, на какое-то время, - Дэрил смущенно посмотрел на нее.

- А я действительно с нетерпением ожидала глянуть на твои актерские способности, - поддразнила она.

Одна маленькая шутка, и напряжение в воздухе растаяло.

- Давай поедем домой, и ты сможешь показать свои навыки приготовления еды. Я умираю с голода.

- Э… Мел, может нам взять еды на вынос, - предложил он. - Я не могу обещать, что в холодильнике что-нибудь есть, кроме пива и кислого молока. - Дэрил вновь вспомнил, что у него не было денег. - Черт! - добавил он. - Денег нет.

Она закатила глаза:

- Хорошо, что у меня есть Виза в кошельке.

Он собирался возразить, но она заставила взглядом его замолчать.

- Мы не будет говорить об этом сегодня вечером. - Дэрил сдался. - Пицца работает?

- Да, - он кивнул.

Мел поехала в ближайшую пиццерию, они купили еды и отправились к нему домой.

- Вот дерьмо, - пробормотал Дэрил, когда они вошли внутрь. Дом был катастрофой. В таком состоянии он не видел его даже после диких выходок Мерла. Копы разорили дом к чертям.

- Ну, давай расчистим местечко, чтобы поесть, и начнем убирать, - сказала Мел.

Ее голос был спокойным, и ему стало немного лучше. Они раздвинули вещи и сели есть прямо на пол, как на пикнике.

- Все будет в порядке, ты это знаешь, да? - сказала Мел, откусывая пиццу. - Мы уберем здесь. Может быть, не успеем все сегодня, но уберем. И ты поедешь завтра в мастерскую, объяснить всем, что происходит и делать то, что должен. Потом, после работы, ты найдешь меня здесь, и я буду готовить ужин,- закончила она с улыбкой. - Дэрил кинул на нее любопытный взгляд. - Я хочу сделать тебе приятное. Принесу продукты, которые мне понадобятся и сделаю что-нибудь вкусное к твоему возвращению. Но не жди этого постоянно, - добавила она со смехом.

Дэрил не знал, что сказать. Он не привык, что о нем заботятся. Он чувствовал себя неловко, но… он любил ее. Дом был разгромлен, предстояло много работы, но все, что ему было нужно — она. Он отодвинул коробку с пиццей в сторону, встал и предложил Мелиссе руку. Она вытерла лицо и руки салфеткой , с любопытством посмотрела на него и, улыбнувшись, вложила свою ладонь в его. Ничего не говоря, он повел ее через полосу препятствий в свою комнату.

Он скинул несколько вещей на пол, но, к счастью, кровать была чистая. Дэрил повернулся к ней. Он должен был знать, что она согласна с его желанием. Это не было похоже на него прежнего, но она была так ему нужна, и она заставляла его чувствовать себя комфортно. Она была единственным человеком из всех, кого он знал, при ком он мог что угодно говорить или делать, не смущаясь. Все, что было нужно — просто посмотреть на нее, и она уже знала, чего он хотел.

- Все хорошо, - произнесла она, касаясь его щеки.

Они медленно раздели друг друга, и Дэрил поднял ее, осторожно уложив на постель. Мел позволила ему делать так, как захочет он, и Дэрил взял все в свои руки. Это не было диким или сумасшедшим, странным или извращенным. Это было просто и медленно, легко и с любовью. Это была больше эмоциональная связь, которая так была ему нужна, чем физическая. Мелисса знала это и делала все, чтобы дать ему понять, что она с ним. Например, встречалась с ним взглядом и ободряюще улыбалась в нужный момент.

- Почему ты здесь? - сонно пробормотал Дэрил, поглаживая ее по руке.

- Потому что люблю тебя, - ответила Мелисса немного приподнимаясь, чтобы увидеть его.

- Нет, я просто имею в виду… - Дэрил покачал головой, как будто это был неправильный ответ. - Имею в виду, я не из тех парней, кто получает хорошее…

- Ты теперь… мы.. - поправилась она. - Это не только для тебя. Это и для меня. И мы оба заслуживаем чего-то хорошего.

- Я не знаю, как обращаться с хорошим, - признал Дэрил, глубоко вздыхая. Это было грустно и жалко, но это был правдой.

- Ну тогда, хорошо, что я знаю, - ответила она улыбаясь. - Давай! - она начала выскальзывать из кровати. - Этот дом сам себя не уберет.

- Не сейчас, - сказал Дэрил, схватив ее и потянув обратно. Он просто был еще не готов отпустить ее.

Мелисса хихикнула, но не стала сопротивляться. Она просто прижалась к нему, обняла и довольно вздохнула.

Дэрил знал, что все не так просто. Не все сразу. Но, обнимая Мел, зная, как сильно они друг друга любят, Дэрил не волновался. Мерл отсидит положенное и, возможно, научится на своих глупых ошибках. Дэрил позаботится о мастерской. Но что еще более важно, он будет делать все, что в его силах, чтобы Мелисса была счастлива, и не облажаться, как и просил Мерл.

Она была всем. Она пришла первой. И если он должен будет поставить ее на первое место в своей жизни, он не будет тянуть. В небе было полно звезд, но лишь одна имела значение - та, что была в его руках, и Дэрил пообещал себе, что никогда не отпустит ее.

Потому что ты небо, потому что ты небо, полное звезд,

Я хочу умереть в твоих руках,

Потому что чем темнее вокруг, тем светлее ты,

Я собираюсь отдать тебе мое сердце.

‘Cause you’re a sky, cause you’re a sky full of stars

I want to die in your arms, arms

Cause you get lighter the more it gets dark

I’m going to give you my heart

Coldplay - A Sky Full Of Stars