Игра в классики [Хулио Кортасар] (fb2)


Хулио Кортасар  
(перевод: Алла Константиновна Борисова)

Современная проза  

Игра в классики 2.25 Мб, 625с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2004 г.   в серии Азбука-классика (post) (иллюстрации)

Игра в классики (fb2)Добавлена: 11.04.2019 Версия: 1.
Дата авторской / издательской редакции: 2004-01-01
Дата создания файла: 2019-01-01
ISBN: 5-352-00661-1 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Азбука-классика
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Издательство «Азбука-классика» представляет новый перевод самого известного романа, принадлежащего перу X. Кортасара (1914–1984), классика аргентинской и мировой литературы, — «Игра в классики» (1963). Необычная стилистика, отображающая характерно кортасаровское интеллектуальное пространство, многослойная символика, сложность организации, по сути дела, гипертекстового произведения виртуозно переданы в переводе А. Борисовой.

Considerada un clásico de la literatura moderna en lengua castellana, Rayuela (1963) es una de las obras más innovadoras de las últimas décadas. La clave de su ruptura con el orden clásico del relato radica en la postulación de una estructura inorgánica: el libro puede leerse en forma normal del capítulo 1 al 56 y terminar ahí, después están los capítulos?prescindibles?, del 57 al 155. Estos se leen alternadamente según un orden que el autor va dando, mezclados con los primeros. De esa manera la novela comienza en el Nº 73. Entre estos artículos prescindibles, algunos de difícil lectura, hay cosas que tienen que ver con la trama principal, pero también aparecen otros personajes, lugares y reflexiones. El capítulo 62, por ejemplo, dio luego origen a otra novela de Cortázar: 62/Modelo para armar. Amor, ternura, amistad, humor, geografía urbana, música, constituyen algunos de sus temas recurrentes, en un ámbito de de exploración estética que recuerda a la improvisación de los grandes maestros del jazz.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Жак Ваше. [7]
Rien ne vous tue un homme comme d’être obligé de représenter un pays. [6] Из письма к Андре Бретону [8]

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 625 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 100.66 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1485.08 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.50% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]