Извращенная Преданность [Кора Рейли] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Извращённая Преданность  Кора Рейли


Извращённая Преданность

Серия: Хроники Каморры #1

Автор: Кора Рейли


П Р О Л О Г

НЬЮ ЙОРК — Территория семьи

Лука был Капо больше десяти лет, но никогда еще дела не шли так плохо, как сейчас.

Он сидел на краю широкого стола из красного дерева и изучал смятую карту, на которой были обозначены границы их территории. Его семья все еще контролировала все восточное побережье, от Мэна до Джорджии. За прошедшие десятилетия ничего не изменилось. Однако Каморра расширила свою территорию далеко за пределы Лас-Вегаса на Восток, лишь недавно отвоевав Канзас-Сити у Русских.

Римо Фальконе становился слишком самоуверенным. У Луки было гребаное предчувствие, что его следующим шагом будет атака либо на наряд, либо на территорию Фамильи. Теперь он должен убедиться, что Фальконе нацелился на города Данте Кавалларо, а не на свои собственные. Война между семьей и отрядом уже убила достаточно его людей. Еще одна война с Каморрой разорвет их на части.

— Я знаю, тебе не нравится эта идея, — пробормотал он своему солдату.

Гроул кивнул.

— Нет, но я не в том положении, чтобы указывать тебе, что делать. Ты Капо. Я могу рассказать тебе только то, что знаю о Каморре, но это бесполезно.

— Ну и что? — спросил пожимая плечами и крутя нож между пальцами Маттео, брат Луки и его правая рука. — Мы справимся с ними.

Раздался стук, и Ария вошла в офис, который находился в подвале клуба Луки, Сферы. Она с любопытством подняла светлые брови, удивляясь, почему муж позвонил ей. Обычно он вел дела самостоятельно.

Маттео и Гроул уже были внутри, и Лука развернул свое высокое тело, прислонившись к столу, когда она вошла. Она подошла к нему, поцеловала в губы и спросила.

— Что случилось?

— Ничего. — сухо ответил Лука. Но что-то в его лице было не так.

— Но мы связались с Каморрой для переговоров.

Ария взглянула на Гроула.

Он сбежал из Лас-Вегаса шесть лет назад после того, как убил Капо Каморры - Бенедетто Фальконе. Судя по тому, что он им рассказал, Каморра была гораздо хуже, чем банда или семья. Они все еще имели дело с сексуальным рабством и похищением людей, помимо обычного бизнеса наркотиков, казино и проституции. Даже в мире мафии, они считались плохими.

— Ты это сделал?

— Борьба с отрядом ослабляет нас. С братвой, уже нарушающей нашу территорию, мы должны быть осторожны. Мы не можем рисковать, заключая сделку с Каморрой, пока не получим шанс. Если они будут сражаться вместе, у нас будут проблемы.

Чувство вины наполнило Арию. Она и ее сестры были причиной того, что перемирие между Чикагской компанией и Нью-Йоркской семьей нарушилось. Ее брак с Лукой должен был создать связь между двумя семьями, но когда ее младшая сестра Лилиана сбежала из Чикаго, чтобы выйти замуж за солдата Луки - Ромеро, босс наряда - Данте Кавалларо объявил им войну. Он не мог отреагировать иначе.

— Как ты думаешь, они хотя бы подумают о том, чтобы поговорить с нами? — спросила Ария.

Она до сих пор не понимала, зачем вообще здесь оказалась. У нее не было никакой полезной информации о Каморре.

Лука кивнул.

— Они послали одного из своих, чтобы поговорить с нами. Он скоро будет здесь. Что-то в его голосе показывало скрытое напряжение и беспокойство, от чего волоски на шее встали дыбом.

— Они идут на огромный риск, посылая кого-то. Они не могут знать, вернется ли он живым, — удивленно сказала Ария.

— Одна жизнь для них ничто, — пробормотал Гроул. — И Капо не послал никого из своих братьев. Он послал своего нового силовика.

Арии не нравилось, как Лука, Маттео и Гроул смотрели на нее.

— Они думают, что он будет в безопасности, — сказал Лука.

— Потому что это твой брат.

Земля ушла из-под ног Арии, и она схватилась за край стола.

— Фаби? — прошептала она.

Она не видела его и не разговаривала с ним много лет. Поскольку война была объявлена, ей не разрешали связываться с братом. Ее отец, консильери, позаботился об этом.

Она задумалась.

— Что Фаби делает с Каморрой? Он член команды. Предполагалось, что однажды он станет советником моего отца.

— Он должен был, да, — сказал Лука, переглядываясь с другими мужчинами.

— Но у твоего отца двое младших сыновей с новой женой, и, очевидно, один из них станет советником. Мы не знаем, что произошло, но по какой-то причине Фабиано перешел на сторону Каморры, и по какой-то причине они взяли его. Трудно получить достоверную информацию по этому вопросу.

— Не могу поверить. Я снова увижу брата. Когда? — нетерпеливо спросила она.

Он был почти на девять лет моложе, и она растила его, пока не вышла замуж за Луку и не покинула Чикаго.

Гроул покачал головой и нахмурился. Лука коснулся плеча Арии.

— Ария, твой брат новый исполнитель Каморры.

Потребовалось несколько секунд, чтобы информация дошла до нее. Глаза Арии метнулись к Гроулу. Он все еще пугал ее своими татуировками и шрамами, и