Моцарт и Сальери [Сергей Анатольевич Рублёв] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
Сергей Рублёв МОЦАРТ И САЛЬЕРИ
На столе бутылка. Перед ней стакан. Перед ним — Сальери. Он навеселе. САЛЬЕРИ (единым духом опорожняет стакан, крякает, внимательно смотрит на просвет): Ф-фу! А говорят, нет правды на земле... In vino veritas! — то бишь, истина в вине. Бьют часы. Сальери врасплох оглядывает помещение: Уж полночь близится, а Моцарта все нет... С силой бросает стакан об пол, говорит из-под стиснувших лицо рук: Ыплы стрмбуль... Отнимает руки: Что с того? Он виноват уж в том... Сбивается. Задумывается. А может, алгеброй гармонию проверить? Где счеты... Счеты я сведу! Встречает свой взгляд в зеркале, вздрагивает. Да, ныне я завистник. Я музыку разъял, как труп... Труп... О нет! Стремительно отбрасывает от себя руки. Часы снова бьют. Настает полночь. С грохотом отворяется дверь. Вваливается Моцарт. Он навеселе. С ним в обнимку какой-то явный подонок. Он навеселе. МОЦАРТ: Сальери! САЛЬЕРИ: Моцарт! ОБОРВАНЕЦ Ик! Пауза. Моцарт изумленно шатается, четко выдерживая размер в три четверти. МОЦАРТ: Ах, Сальери — Представь... ОБОРВАНЕЦ: Ик! МОЦАРТ: Надысь, с концерта шедши, Я встретил герцога Ломбардского... САЛЬЕРИ: Ломбардского?! ОБОРВАНЕЦ (утвердительно): Ик! МОЦАРТ: Вот так, как ты, стоял Не веришь? САЛЬЕРИ: Побожись! МОЦАРТ: Ей-богу! Так, запросто стояли и болтали, Как Микельанджедо — с Буонаротти. Вот потеха! Хохочет. САЛЬЕРИ: Ты что? МОЦАРТ: Да вспомнил — говорят, Что Микельанджело кого-то отравил. Ой, умора! Заливается пуще прежнего. Сальери озадачен. САЛЬЕРИ: Так что с того? МОЦАРТ: Как что? Ведь он был гений Как ты да я... Мечтательно: Да, нас немного, Счастливцев праздных... Да, вот еще Тут герцог мне пря... презентовал Бутылочку ломбардского. Своих подвалов! Вытаскивает из-за пазухи роскошную позолоченную бутыль. Сальери дрожащими руками благоговейно принимает ее. МОЦАРТ (деловито): Кстати, Тут есть кабак — там шнапс на диво дешев. И не разбавлен... САЛЬЕРИ (потрясенно): Ты с этим шел ко мне, И завернул в кабак, чтобы упиться шнапсом?! О-о, Моцарт, Моцарт, Ты недостоин сам себя! МОЦАРТ (в неожиданном смущении): Но... лишь взглянуть... И шнапс так дешев! САЛЬЕРИ: Побойся бога — грязь, попса, развраты... И это — жрец святой музыки? ОБОРВАНЕЦ (забывшись): Ик! МОЦАРТ: Но за куплеты там неплохо платят... САЛЬЕРИ (твердо): Мне не смешно. МОЦАРТ (потрясенно): Сальери?! САЛЬЕРИ (еще тверже): Моцарт. ОБОРВАНЕЦ: Ик. Все смотрят на него. Оборванец тушуется. САЛЬЕРИ: Куплетом пробавляться все горазды, А Реквием писать кто будет — Пушкин? Все замолкают с непонятным выражением лица. Пауза. Приближаются чьи-то тяжкие шаги. Дверь распахивается — за ней Каменный Гость. КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (сурово): Ты звал меня? Я здесь. Дай руку! САЛЬЕРИ (раздраженно): Поди ты прочь, о самозванный статуй, Дон Жуан ниже этажом! КАМЕННЫЙ ГОСТЬ (внезапно тихим голосом): Пардон... Гулко чешет в затылке: Склероз, должно быть... Иль мрамор выел времени поток? Удаляется, бубня под нос мотив известной оперетты: «Но они от меня далеки, далеки...» Бродяга, икнув в последний раз, валится как подкошенный. Моцарт горько плачет. САЛЬЕРИ: Зачем же плачешь ты, о юный Моцарт? МОЦАРТ: Не знаю... В нем было что-то роковое. Весь черный... И эти губы толстые, и глаз белки... САЛЬЕРИ (успокаивающе воркует): Не бойся, Моцарт, это я... В сторону, зловеще: Час пробил! Ловко вынимает из манжета пузырек: Вот, выпей-ка моей наливочки домашней Все снимет, как рукой... В сторону, зловеще: Хи-хи! Моцарт подозрительно косится на пузырек, подносит к носу, морщится. САЛЬЕРИ (визгливо): Пей, Моцарт! Тот вздрагивает. Сальери продолжает поощрительно: Да не морщись, Сию наливочку собственноручно я сварганил, Похмелья не бывает от нее. Зловеще подмигивает в сторону. МОЦАРТ: Что это с тобой? САЛЬЕРИ: Да так — застарелый нервный тик. Ты пей себе! МОЦАРТ (мрачно): Твое здоровье! Выпивает единым духом, падает замертво. Храпит. САЛЬЕРИ (потирая руки): Ха-ха! Моя наливка после шнапса — это яд! Спи, Моцарт А я пока ломбардского глотну. Забирает бутылку, крадучись выходит. Некоторое время спустя из-за двери раздается страшный крик: Вино прокисло!!! О,- 1
- 2
Последние комментарии
4 часов 40 минут назад
8 часов 48 минут назад
9 часов 5 минут назад
9 часов 26 минут назад
12 часов 7 минут назад
19 часов 31 минут назад