Шляпник и его Алиса [Элли Мишелль] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Элли Мишелль  Шляпник и его Алиса

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.


Оригинальное название: Hatter & His Alice by Ally Michelle, 2018

Элли Мишелль «Шляпник и его Алиса», 2019

Переводчик: Маргарита Волкова (главы 1-2), Дмитрий Пялин (3-21 главы, эпилог)


Редакция и вычитка: Маргарита Волкова

Обложка: Маргарита Волкова

Оформление: Маргарита Волкова

Переведено для группы: Dark Eternity of Translations


Любое копирование на сторонние сайты

или использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

Шляпник

Тик, так, тик, так. Я смотрю на часы, нетерпеливо ожидая, когда пройдет время. Женщина на операционном столе находилась без сознания слишком долго. Она уже должна была проснуться. Наклонившись, я разглядываю ее грудь, желая, чтобы она пошевелилась. Поднимается, опадает, поднимается, опадает. Она жива. Алиса. Теперь возникает вопрос, моя ли она Алиса? Та, которую я однажды увидел во сне, моя родственная душа. Единственная, кто может вытащить меня из безумия, настигшего меня. Когда-то я был выдающимся доктором, теперь я падаю и падаю в кроличью нору. Моей зависимостью движет потребность в ней. Я не остановлюсь, пока не найду ее. Свою Алису.

― Где я?

Всегда один и тот же вопрос при пробуждении. Встав, я пролагаю свой путь к ней. Когда я вижу, как она поднимает свой взгляд ко мне, замираю. Они неправильного цвета. У моей Алисы голубые глаза, а не зеленые как у самозванки. Ох, ладно, я могу это исправить.

― Мое имя Джеймс Шляпник. Можешь называть меня Шляпником. Алиса, верно? ― спрашиваю я напуганную женщину.

Кивнув, я наблюдаю, как она складывает кусочки того, что произошло, вместе. Все в порядке. Если она неправильная Алиса, то не проживет достаточно долго, чтобы рассказать кому-то еще. Я не могу допустить, чтобы эта информация преследовала меня на работе. Распаковав пачку с контактными линзами, которую я беру с медицинского подноса, наклоняюсь к ней, чтобы посмотреть, какой оттенок синего мне понадобится для этой работы.

― Чт... что вы делаете? ― захныкала она.

Щелкая ее по носу, я улыбаюсь.

― Увидишь. А теперь не закрывай глаза. Будет легче, если ты будешь слушаться и выполнять указания. Можешь сделать это для меня?

― Да, ― прошептала она, когда слезы потекли из ее глаз.

Ну, вот. Наклоняясь, я смахиваю соленую слезу с ее лица, берясь за ее внешний вид. Немного возни, и линзы на месте. Но волосы у нее тоже неправильные. У меня есть лекарство от этого, хотя это кажется пустой тратой для того, кем, я знаю, она не является. Обхватив руками ее горло, я сжимаю его, когда она пытается сопротивляться давлению. Она слишком слаба от лекарств, чтобы бороться. Я держу руки вокруг ее горла, ощущая ее дикое сердцебиение, пока девушка не перестает дышать, и сердце больше не бьется. Подняв ее тело, я иду к задней двери своего дома в холодную ночь. Я был готов к этому. Я всегда готов. Глухой удар. Работая лопатой и посыпая ее землей, я продолжаю, пока вы больше не сможете видеть ее хрупкое тело.

Теперь мне нужно отправиться на поиски новой Алисы, правильной.


Алиса

Мать отослала меня, когда мне исполнилось восемнадцать, но не сказала, почему. Только то, что так будет безопаснее. Я все еще не могла поверить, что нахожусь в самом центре неизвестного городка на окраине Страны Чудес. Бога ради, мама!

В довершение ко всему она заставила меня сменить имя. Я презрительно усмехаюсь и содрогаюсь, ненавижу это. Элис Хит ― это не я, и никогда не буду ею. Я могу находиться здесь в течение почти года, жить под этой вымышленной личностью, но я жажду вернуться домой. Часть меня задается вопросом, стоит ли возвращаться в Червонный город, чтобы увидеть ее на свой день рождения. Я так скучаю по ней.

Она отправляет мне письма каждый месяц, но не более того. Это небезопасно. Почему, мама? Пожалуйста, скажи мне. Я спрашивала ее об этом так много раз, что ощущала себя застрявшей на единственной песне пластинкой. Но ничего, ничегошеньки, ни черта.

Я осматриваю свой маленький дом, в который мама сослала меня жить в течение самых долгих восьми месяцев моей жизни. Я ненавижу тут находиться, вокруг нет никого моего возраста, чтобы поговорить, и мама не позволила мне иметь телефон, таким образом, я даже не могу пообщаться с друзьями, что остались дома в городе. Я чувствую себя одинокой и больше не хочу быть здесь.

Я больше не ребенок, но она настаивает так ко мне относиться. Мне почти девятнадцать, и я уже не была ребенком, когда ушла. К черту, я возвращаюсь. Я не видела ее восемь месяцев. Она может просто справиться с этим.

Я откапываю васильковый чемоданчик, с которым я приехала сюда будучи переполненным вещами, и иду в гардероб, чтобы посмотреть, что я не могу оставить здесь, и собрать предметы первой необходимости, которые должна взять. Я беру несколько своих любимых платьев и одно, которое я никогда раньше не надевала, ― его светло-голубой шифон с бусинами сверкают и ловят свет, пока я держу его.

Оно бы идеально подошло на празднование моего дня рождения! Я аккуратно кладу его в чемодан с подходящими туфлями, прежде чем взять фотографии своих родителей в рамке и также упаковать их. Наконец, я беру конверт со всеми подробностями об Элис Хит, так как последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то узнал, что все это уловка.

Несколькими часами позднее я уже в пути. Чемодан упакован и стоит на полу рядом со мной, ожидая прибытия поезда. Досадно, что нет прямого поезда. Мне нужно сделать три пересадки на поезде, а затем сесть на автобус, чтобы добраться домой. Ждать долго, поэтому я вынимаю книгу и зацикливаюсь, наверное, на сотом перечитывании своей любимой романтической новеллы.

Я только добираюсь до места, где героиня встречает героя, когда подъезжает поезд.

― Черт! ― выкрикиваю я, вскакивая на ноги и хватая вещи.

Запрыгнув в поезд и подтянув чемодан за собой, я втаскиваю его внутрь, когда захлопываются двери. Едва успела!

Я бреду по вагонам в самый конец поезда, где пусто и тихо. Найдя место в дальнем углу, я утыкаюсь в свою книгу и начинаю первый этап путешествия обратно в Червонный город, к матери, к дому.

Глава 2

Шляпник

Вот она, Алиса Адамс ― следующее имя в моем списке. Я нашел ее в приложении знакомств, которое скачал на прошлой неделе. Это проще, чем я ожидал, так как можно смахнуть влево всех, кого не зовут Алисой. Она думает, что это просто встреча двух друзей за чашкой кофе в местной кафешке «Сладкие угощения» на их обеденный перерыв. Для меня это значит гораздо больше.

Войдя в небольшое заведение, я осматриваю комнату в поисках девушки. Мои глаза, однако, останавливаются на другом. Великолепная женщина, стоящая возле прилавка, делает свой заказ. Она не является той, ради которой я здесь, но если бы была, я бы уже был глубоко похоронен в ее восхитительном теле. Видимо, ей тоже нравится то, что она видит, нагло уставившись на меня со своего места. Посмеиваясь, я встречаюсь с ней взглядом, когда она отворачивается, будучи пойманной. Я не против, даже сказал бы, что не кусаюсь, но это ложь.

При росте почти сто восемьдесят два сантиметра, с каштановыми волосами и голубыми глазами, на меня не первый и не последний раз так смотрят. Раньше ко мне приставали многие девушки после одного взгляда. Прежде чем я делаю попытку подойти к ней, меня отвлекает женщина, взволнованно махающая, пытаясь привлечь мое внимание. Алиса Адамс.

― Привет, Джеймс, ― приветствует она меня.

Девушка наклоняется достаточно близко, чтобы я почувствовал запах ее цветочных духов. Я ненавижу этот запах. Он напоминает мне о моей бабушке.

Натянув улыбку на лицо, я выдвигаю для нее кресло. Она будет хорошим отвлечением, пока я не покину этот город, поехав в следующий. Она может быть тем освобождением, в котором я так нуждаюсь. Когда я закончу, то отшвырну ее в сторону под предлогом ухода на работу, как я всегда делаю, когда женщины, которых я трахаю, возвращаются для второго раунда, не понимая, что один раз ― это все, что они получат.

На завтрак я выбираю кофе и выпечку, так как я обнаружил, что с моим требующим больших затрат положением врача «на ходу», это предпочтительнее. Пока я слушаю ее бубнеш о скучной жизни и ее работе, мой разум блуждает. Я осматриваю ее платье с грудью, выставленной напоказ. Интересно, захочет ли мисс Адамс перепихнуться в машине? Она кажется таким типом девушек.

Слышны шлепки. Звук ударов плоти о плоть ― это саундтрек, который сейчас звучит в моей машине. Я думал, что это будет сложнее, дневной перепихон не для моего члена. У меня никогда не было проблем с этим. Привлекательность этой «интрижки» ускользнула от меня. Люди делают это для развлечения? Я бы предпочел, чтобы это делали будучи в отношениях с правильным человеком. Для меня не характерно трахать случайных женщин, но мне иногда требовалось освобождение, которое обеспечивают эти теплые тела. Позже я обнаружил, что делаю это все чаще. Мои бесконечные поиски Алисы оставляют меня напряженным и нуждающимся в отвлечении. Грустно, что ни одна из моих прошлых Алис не продержалась дольше двадцати четырех часов. Я охочусь почти два года.

― О, Боже! Да! Да! Да! ― выкрикивает она.

Хотел бы я, чтобы она заткнулась, поскольку меня не волнует ее бессвязная речь.

«Что-то в ее голосе и этих ужасных духах не нравится мне», ― размышляю я про себя.

Я представляю, что у той, кого я ищу, мягкий голос невинной, миниатюрной женщины. Простонав, я, наконец, извергаюсь в презерватив. Когда я найду свою Алису, мне не понадобятся такие вещи. Моя сперма покроет ее киску, грудь, даже ее лицо, если я почувствую необходимость. Это единственное, что я сохраню для нее, а до тех пор я не хочу заболеть и оплодотворить кого-то другого. Натягивая брюки на бедра, я застегиваю молнию и выхожу из машины.

― Подожди! И все? Вот так просто ты уйдешь? ― спрашивает мисс Адамс, застегивая свое платье так небрежно, как только может.

Жестом указывая ей повернуться, я протягиваю руку, чтобы застегнуть молнию до конца.

― Слушай, Алиса, мне нужно вернуться на работу. Я и так отсутствовал дольше, чем должен был. Это было весело, но не более.

Шлепок. Три, два, один... я считаю про себя, пытаясь умерить свой гнев.

― Я не какая-то шлюха! ― визжит она.

Глухой удар. Я прижимаю ее к голубому металлу, обернув руку вокруг ее шеи и перекрыв доступ кислороду.

― Никогда так больше не делай, ― бормочу я, наклонившись к ней ближе.

Опустив руку, я поворачиваюсь и направляюсь к своей машине неподалеку. Кажется, мне нужно будет двигаться быстрее, чем я ожидал.


Алиса

Наконец, я добираюсь до следующей остановки в своем чертовски длинном путешествии домой к матери, в Марч. Еще две остановки позади. У меня есть три часа до следующего поезда, поэтому я брожу по городу, осматриваю несколько магазинов, прежде чем остановиться в небольшой кофейне, чтобы посидеть там оставшееся время.

Я делаю заказ: бокал чая со льдом, сэндвич с сыром и большое пирожное с клубничным джемом. Я улыбаюсь тому, что заказала пирожное, думая, как скоро буду наслаждаться особыми домашними пирожными мамы, и никто не испечет их лучше нее.

Тихо посмеиваюсь, вспоминая, как ей приходилось отгонять меня от теста, пока она пекла, но она всегда позволяла мне слизывать варенье с ложки, когда заканчивала. Я так по ней скучаю и рада, что решила это вернуться.

Только надеюсь, что когда я доберусь туда, она позволит мне остаться. Не знаю, что буду делать, если она решит отправить меня обратно. Слово матери ― закон, поэтому, если она прикажет мне уйти, у меня не будет другого выбора, кроме как подчиниться. Я испытываю удачу, покинув дом в Твидлтоне, чтобы отправиться в это путешествие.

Холод накрывает меня, и мурашки бегут по всему телу. Дверь открывается, и сильный ветерок. Я стараюсь не смотреть на великолепного мужчину, стоящего на пороге.

Он высок, может, сто восемьдесят ― намного выше моих ста пятидесяти пяти сантиметров. От его взгляда у меня перехватывает дыхание: темно-синие глаза, настолько темные, что почти черные, и на них падают темно-каштановые пряди волос. Его телосложение заставляет кипеть кровь, и, когда он смахивает волосы с глаз длинными и тренированными пальцами, я не могу не дернуться. Он встречается со мной взглядом, и я тут же его отвожу, чувствуя жар своих щек. Он усмехается, поймав меня с поличным, но я снова смотрю на него, когда он присоединяется к очереди.

Я выдыхаю с облегчением, когда официантка приносит мой заказ, почти благодарная за отвлечение. Я делаю большой глоток своего чая, потому что во рту внезапно пересохло. Затем, после бутерброда, наступает время для пирожного с джемом. Я не спешу, смакуя воспоминания о доме на языке. Когда я заканчиваю, и остаются только маленькие крошки, я вздыхаю от счастья. Я вижу, что скоро нужно садиться на следующий поезд, и так широко улыбаюсь, что у меня болят щеки.

После оплаты заказа, я поворачиваюсь и замечаю мужчину, который поймал меня, когда я пялилась, как он вошел. Несмотря на то, что мы не обменялись взглядами, почему-то , когда я увидела, что он сидит с красивой женщиной. Она болтает с ним, пока он смотрит на нее с легкой улыбкой на лице. Чувствуя себя немного опустошенной, я ухожу и спешу на станцию, желая продолжить свое путешествие домой.

Я прихожу с большим запасом свободного времени. Когда поезд прибывает, я тащу свой чемодан в вагон и, к своему абсолютному удовольствию, мне удается занять сиденье рядом с окном. Мой разум витает в оживленных мечтах, пока я наблюдаю за пролетающими мимо пейзажами, думая о таинственном человеке с темными глазами.

Глава 3

Шляпник

Я начинаю сомневаться, что когда-то отыщу ее. Возможно, ее и вовсе не существует, ― той, которую я ищу в другом городе.

Теперь я ближе к Червонному городу, чем когда-либо мог себе представить. Я вырос там, но покинул это место, как только мне стукнуло восемнадцать. Мои родители не разделяли моей одержимости. А я грезил о ней и не мог избавиться от этой навязчивой идеи. С тех пор минуло почти десять лет, а в моем списке до сих пор вновь и вновь возникают новые Алисы, другие города.

Я здесь, но мысленно где-то там с той девушкой, которую видел последний раз в магазине. С той, чье имя осталось мне неизвестным. Я не смог узнать его из-за суеты в магазине и за-за того, что мисс Адамс что-то тявкала мне в ухо. Прошла уже практически неделя, но воспоминания еще свежи в моей памяти.

Сегодня я должен консультировать ход операции в одной из больниц. В этом заключается моя работа в настоящий момент: разъезжать по разным местам, давая рекомендации и вмешиваясь в ход лечения, если оно заходило в тупик. Подойдя к стойке регистрации, я выискиваю кого-нибудь по имени Алиса в списке новоприбывших. Безрезультатно.

Закончив с этим, я направляюсь в конференц-зал, где меня ожидает группа врачей, которым необходима моя консультация. Становится страшно, как легко мне вести охоту на кого-то, имея такие связи. Я обязательно найду ее. Мысленно я виню себя за то, сколько еще жертв может быть впереди, прежде чем в ком-то все детали мозаики сложатся воедино.

***

Кажется, что мой день в душных стенах больницы длится бесконечно. Собрав свой портфель в конце рабочей смены, я с облегчением выдыхаю. Я готов убраться отсюда, чтобы отправиться дальше. Это становится похоже на помешательство. Она мерещится мне повсюду, стоит только увидеть кого-то с таким же цветом волос или глаз, как у нее. Это патология. Уже направляясь к выходу, я замечаю белокурую молоденькую медсестру, болтающую с коллегой. Она блондинка, что соответствует параметрам моего поиска, но мне еще неизвестно ее имя.

Создается впечатление, что она собирается домой, не сомневаясь, что за ней кто-то заедет. Я ожидаю ее в своей машине, пока она не попрощается с сестрой Бекки.

― Пока, Алиса! ― бросает Бекки ей на прощание, направляясь к своей убогой тачке.

Алиса. Я ухмыляюсь, ожидая пока Бекки уедет, прежде чем завести свою машину. Я хочу, чтобы девушка пошла со мной, и сейчас главное не напугать ее.

― Привет! Тебя подбросить? ― окликаю я ее.

Слегка смутившись, она осматривается по сторонам, прикусив нижнюю губу.

― Вообще, я надеялась, что это сделает мой парень, но он почему-то не отвечает на мои звонки.

Стараясь вести себя как можно дружелюбнее, я убираю свой портфель с пассажирского сидения.

― Не думаю, что это повод слоняться здесь в одиночку. Я Джеймс и с удовольствием подброшу тебя. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то похитил тебя, не оставив никаких следов.

Кажется, она пытается в чем-то убедить саму себя, а затем согласно кивает, открывает дверцу машины и проскальзывает внутрь.

― Спасибо. Я живу совсем неподалеку.

Выехав с территории парковки, я решаю немного проехаться по трассе, прежде чем перейти к действиям. Припарковав свой автомобиль в одном из глухих переулков, я протягиваю свою руку и провожу ею по ее волосам.

― Расскажи мне о себе, Алиса.

Нервно сглотнув, девушка хватается за ручку дверцы, но это бесполезно, так как та заблокирована.

― Меня зовут не Алиса, а Элисон. Вы же не причините мне вреда, правда?

― Конечно, нет, ― отвечаю я, ухмыльнувшись.


Алиса

Мой сон прерывает контролер, требующий, чтобы я предъявила свой билет. Я зеваю и бросаю свой взгляд в окно, поразившись, что на улице уже темно. Как долго я спала?

Я роюсь в своей сумочке и протягиваю билет проверяющему. Через мгновение он возвращает мне его, и я убираю его в укромное место, чтобы не потерять. Я потратила почти все свои сбережения, которые у меня имелись, чтобы совершить эту поездку домой. Надеюсь, что мама не решит отправить меня обратно.

У меня нет желания туда возвращаться. Там я чувствую себя одинокой, так как кроме меня в том месте живут одни старики. Я даже не могу в этом никого винить, потому что, твою ж мать, кто захочет жить в местечке под названием Твидлтон. Я прикусываю нижнюю губу, стараясь сдержать улыбку, потому что у мамы случился бы сердечный приступ, если бы она услышала, как я сквернословлю. Она всегда вторила, что юные леди не должны использовать в своей речи ненормативную лексику. Хоть ее и нет здесь, чтобы одернуть меня, я все равно стараюсь вести себя так, как меня воспитывали.

Я вглядываюсь в темноту по ту сторону окна, и от плавного покачивания вагона мои веки снова тяжелеют. Я решаю не сопротивляться и снова расслабляюсь, позволяя снам унести меня в страну грез, в которую мне никогда не попасть.

Поезд начинает торможение, от чего вагон потряхивает, и я просыпаюсь, зевая и морщась. У меня во рту отвратительный привкус. Я выбираюсь из вагона с чемоданчиком в руке и протираю сонные глаза. Следующее, что мне нужно ― это кофе. Я слишком вымотана, чтобы полноценно функционировать без кофеина и сахара. Примерно в пяти минутах ходьбы от станции я примечаю милую уютную кофейню с восхитительными булочками и пончиками за стеклянной витриной. «Вкусности О'Хары» превосходно отвечает моим насущным потребностям. Кофеин и сахар, и никак иначе.

На кассе я заказываю большой капучино со сливками и пончик с клубничным мороженым. Мне удается урвать местечко за маленьким столиком у окна, который как раз в этот момент освобождает один из посетителей. Достав свою книгу, я усаживаюсь поудобнее, чтобы почитать, пока мой кофе остывает, а я наслаждаюсь восхитительностью пончика на тарелке и героя в истории, которую читаю.

Закончив, я поднимаюсь с места и направляюсь к кассе, чтобы заказать еще один кофе с собой. Я пребываю в своих фантазиях, поэтому абсолютно не обращаю внимания на слова официантки.

― Мисс, ваша карточка отклонена, ― она легонько похлопывает меня по плечу.

― Что? Простите, я не понимаю? ― переспрашиваю я, не скрывая удивления.

― Оплата по вашей карте не проходит.

Это начинает тревожить меня.

― Такого не может быть. Может, попробуем еще разок?

― Конечно, ― отвечает она мне с улыбкой.

Я снова пробую произвести оплату картой, убеждаясь, что операция действительно отклоняется.

― Черт, ― бормочу я себе под нос, прежде чем снова обратиться к официантке. ― Могу я выписать чек?

Она утвердительно кивает, и я роюсь в свой сумочке, извлекая чековую книжку, поспешно выписывая чек, не забыв оставить приличные чаевые за доставленные хлопоты. Я протягиваю его официантке, она проверяет его и улыбается мне еще шире, отметив приличную сумму сверх счета.

― У вас прекрасное имя, Элиса. Мне нравится!

Я сдерживаю отвращение, так как ненавижу свое имя, хотя она произнесла его так, что это звучало похоже на «Алиса».

― Спасибо, ― я натянуто улыбаюсь в ответ.

Бросив взгляд на циферблат часов на стене позади нее, я срываюсь с места.

― Вот дерьмо! Мне нужно бежать, мой поезд отправляется через пять минут.

В спешке я чуть не сбиваю с ног человека, стоящего в очереди позади меня. Я на ходу бросаю извинения, но даже не оглядываюсь назад. Перекинув свою сумочку через плечо, я хватаю чемодан, прежде чем поспешить на станцию. Как только я оказываюсь на перроне, поезд трогается прямо у меня перед носом.

― Нет! Дерьмо, черт, это отстой! ― ругаюсь я, пока слезы собираются на моих глазах.

Я убираю пряди своих светлых волос с лица и бросаю грустный взгляд на табло отправлений, надеясь, что следующий рейс не придется ждать слишком долго. Три часа. Охренеть просто. 

Глава 4

Шляпник

Я наблюдаю за ней уже без малого пять минут. Она не заметила меня, и я не понимаю, это больше радует меня или расстраивает. Я сразу вспоминаю ее улыбку. От нее захватывает дух, как и от девушки в целом. Я заполучу ее, и это больше не подвергается сомнению.

Бросив на стойку купюры, я поспешно следую за ней к выходу из «Вкусностей О'Хары», но ее след уже простыл. От нее не осталось даже туфельки. Хотя, она и не Золушка, она просто моя.

Раздается звонок, и мне требуется пару секунд, чтобы понять, что он доносится из моего кармана. Работа. Я уже должен быть там. Поскольку я сейчас не могу заполучить ее, мне придется найти сиделку или кого-нибудь еще, чтобы утолить свой голод. Щелкнув брелоком, я открываю дверцу машины, запрыгиваю в нее и направляюсь в клинику, где мне предстоит работать сегодня.

Сестра Синди приветствует меня самой неискренней улыбкой, которую мне приходилось видеть. Ответив ей приветственным кивком головы, я направляюсь в крохотный кабинет в задней части здания, чтобы принять своих пациентов. Порой, я просто ненавижу свою работу.


Алиса

Три часа. Мысль об этом заставляет меня застонать, и я направляюсь обратно в сторону города. Я решаю, что стоит посвятить это время чему-нибудь другому, а не пустому ожиданию и жалости к себе. Вспомнив причину, по которой я опоздала на поезд, отправляюсь на поиски банкомата, чтобы прояснить, в чем же проблема.

У банкомата очередь, поэтому к тому моменту, когда я добираюсь до него, то постукиваю ногой, выдавая свое раздражение. Как только я оказываюсь возле него, то выдыхаю с облегчением, но баланс моей карты, отображающийся на экране, заставляет все внутри меня сжаться и вводит в состояние шока.

На счету ничего не осталось. Совсем ничего. И что мне теперь делать? У меня нет при себе налички, а мне предстоит дорога еще на одном поезде, которая займет несколько дней, прежде чем я доберусь до Червонного города. У меня нет с собой никакой еды и питья, абсолютно ничего, а теперь у меня еще нет денег, чтобы приобрести хоть что-то.

Я никогда не испытывала такой потребности в телефоне, который не удосужилась приобрести взамен того, что у меня забрала мама. Она бы только отругала меня и сделала все, чтобы сотовая компания заблокировала мой номер, поэтому у меня нет никакой возможности связаться с ней.

Я одна, без денег и телефона, застряла в незнакомом городе до тех пор, пока не прибудет поезд, который отвезет меня домой к маме. Я бесцельно брожу по улочкам, пока не замечаю свободную скамейку и не приземляюсь на нее, обхватив голову руками.

С чего я взяла, что это хорошая идея? Я еле сдерживаю слезы, ощущая себя самой глупой девчонкой на всем белом свете, потому что решила, что смогу справиться с этим самостоятельно. Вот тебе и попытка доказать матери, что ты не настолько ребенок, как ей кажется. Взглянув на часы, я понимаю, что до прибытия поезд осталось уже не так много. Я вздыхаю и стараюсь собраться, чтобы вернуть себе хоть часть той уверенности, которая была у меня в начале моего пути.

Я поднимаюсь с места, но, осмотревшись, осознаю, что понятия не имею, где нахожусь. Черт, вероятно, мои ноги занесли меня слишком далеко. Вокруг нет никого, у кого можно было бы спросить дорогу. Я изучаю глазами здания вокруг себя, и замечаю, что рядом нет никаких магазинов. Этот район выглядит почти заброшенным, и я полагаю, что добрела до самых окраин города.

Это чертовски плохо, и дрожь пробегает у меня по спине. Я прячу свою сумочку под подол пальто и крепче сжимаю ручку чемодана, опустив голову и поспешно переставляя ноги. Мне необходимо поскорее достигнуть оживленной части города и не опоздать на поезд. Мое сердце бешено колотиться, страх и тревога заставляют кровь сильнее пульсировать в моих венах, а дыхание сбиться.

Когда я добираюсь до небольшой улочки на окраине, я замечаю человека, стоящего в одном из переулков, который наблюдает за тем, как я прохожу мимо. Жуткое ощущение, что за мной следят, заставляет меня ускориться, будучи благодарной, что сегодня на мне обувь без каблуков, и раздосадованной тем, что чемодан мешает мне идти еще быстрее. Я оборачиваюсь и вижу мужчину позади себя, медленно следующего за мной и все еще наблюдающего за моей спешкой. Я усмиряю дрожь и практически перехожу на бег, а чуть позже обернувшись, чтобы посмотреть, продолжает ли он преследование, обнаруживаю, что никто не последовал за мной так далеко.

Я благополучно возвращаюсь на шумную центральную улицу и сбрасываю груз напряжения со своих плеч, наконец-то вздохнув с облегчением. Я бросаю взгляд на часы и улыбаюсь, понимая, что у меня еще есть время, чтобы добраться до станции. Я спешу, подгоняемая желанием убраться подальше отсюда и продолжить свое путешествие. Несмотря на все тревоги, которые одолевают меня, я буду рада увидеть свою мать и родной дом. Я просто хочу, чтобы мне было с кем поделиться всем этим.

Глава 5

Шляпник

Зарегистрировавшись в ближайшем отеле, я сосредоточился на своем телефоне, прокручивая огромное количество писем, томящихся в папке ожидания. Все консультации, которые мне нужно провести, и все адреса больниц, которые я должен посетить в ближайшие недели. Мне нужен срочный способ избавить себя хоть от части стресса. Обернувшись на стук каблуков, я вижу, как некая брюнетка останавливается у стойки регистрации, прежде чем двинуться по направлению к лифту, перед которым я стою. Кажется, я нахожу, на что мне отвлечься, и ухмыляюсь незнакомке, когда та откровенно изучает меня глазами сверху вниз. Она слишком легкомысленна, но на сегодня сойдет.

― Вам на какой этаж? ― спрашиваю я со свойственной хрипотцой.

Она старается казаться невинной овечкой, опуская глаза в пол.

― На тот, где вы остановились.

Усмехнувшись, я нажимаю кнопку лифта и притягиваю руку незнакомки к своему уже восставшему члену.

― Это то, чего ты хочешь?

Кивнув, девушка сильно краснеет, и я задаюсь вопросом, как скоро ее задница станет такого же оттенка. Сквозь мои сексуальные фантазии до меня доносится сигнал лифта, и я уже не сомневаюсь, что это будет забавно.

― Номер девятьсот двадцать шесть.

Улыбнувшись, она следует к нужной двери, ожидая, когда я приглашу ее войти внутрь. Проведя карточкой-ключом, я толкаю дверь, и незнакомка следует вперед. Протянув руку, я хватаю ее за каштановые волосы и с силой притягиваю к себе.

― Я не приглашал тебя пройти дальше, не так ли?

Замотав головой, она покорно ждет моих указаний. Хорошая девочка. Ухватив ее за задницу, я разворачиваю ее лицом к стене. Она ждет моих дальнейших действий, позволяя мне слегка задрать ее юбку. Звучат шлепки. Да, я уже не сомневаюсь, что ее булки будут чудесных оттенков розового и алого, как только я закончу с ней.

― Повернись и опустись на колени.

Сделав, как я прошу, она смотрит на меня так, словно вот-вот готова расплакаться. Это заставляет меня в очередной раз ухмыльнуться.

― Соси мой член, как и подобает маленькой шлюшке, каковой ты являешься, ― приказываю я, проводя пальцами по сочным губам, которые в скором времени обхватят мой ствол.

Она расправляется с ремнем моих брюк, затем расстегивает пуговицу и молнию, глазами умоляя позволить ей достать мой член. Я киваю, и из меня вырывается стон, как только я ощущаю тепло ее дыхания.

Мне просто необходима эта разрядка. Схватив ее за голову, я начинаю поступательные движения вперед-назад, пока девушка пытается совладать со своим дыханием. Затем, вынув свой член, я вцепляюсь ей в волосы и толкаю в сторону кровати.

― Раздевайся резче, ― рычу я, уже раскатывая презерватив по длине своего ствола.

Она делает все недостаточно быстро для меня, поэтому я срываю с нее трусики и толкаюсь бедрами вперед, заставляя ее закричать. Я не позволяю ей прикасаться ко мне. Только моей Алисе будет дозволено касаться меня и исключительно во время занятий любовью. Прижав ее запястья к кровати тяжестью своей руки, я просто использую ее тело для своего удовлетворения. Маленькая потаскуха кайфует от этого, и меня раззадоривают ее стоны. Я кусаю ее за сосок, и мое семя наполняет резинку, когда девушка срывается на крик.

― Это было потрясающе, ― шепчет она, одновременно пытаясь отдышаться.

Ворча, я следую в сторону своей ванной, желая поскорее смыть ее запах с себя.

― А теперь проваливай и никогда не возвращайся больше.

Я, должно быть, обидел ее, если поспешные движения и ругательства себе под нос о чем-то свидетельствуют. Встав под душ, я слышу, как хлопает дверь, когда она выметается из моего номера.


Алиса

Да! Я сделала это. Я на месте и жду отправки своего поезда. Проверяю свой билет, сидя в одном из крохотных купе. Этот отрезок пути довольно долгий всего лишь с одной остановкой между станциями.

Мой живот начинает недовольно урчать, но я стараюсь совладать с этим, следуя к раковине и наполняя стакан и бутылку водой. Я набиваю желудок, вливая в себя стакан воды, и набираю новую порцию. Совсем скоро я больше не чувствую голода, но мне кажется, что если бы кто-то встряхнул меня сейчас, то услышал бы только переливание жидкости внутри меня.

Я ложусь на скромное койка-место и пытаюсь заставить себя расслабиться, но все, что мне удается ― это снова погрузиться в беспокойство, что я собираюсь делать до того момента, как окажусь дома. У меня нет при себе ни одной их моих кредитных карт, не считая той, что зарегистрирована на мой псевдоним, чей баланс на нуле.

Я достаю из сумки потрепанную книгу, и волшебным образом мне удается погрузиться в страницы истории. Но я уже почти в финале книги. После этого я буду обречена наблюдать за пейзажем, мелькающим за окном, если конечно не решу перечитать все заново. Но, в конце концов, размеренное покачивание вагонов убаюкивает меня, и я снова проваливаюсь в мир своих грез.

Я просыпаюсь не в настроении, совершенно разбитой от голода. Оглядываю крохотное пространство купе и потягиваюсь, стараясь размять затекшие мышцы. Затем вздыхаю, вспомнив, что у меня нет ничего из еды, и на завтрак меня ждет только вода. Из меня вырывается стон отчаяния, вызванный затруднительностью моего положения. Почему все это путешествие пошло насмарку? Когда я уже доберусь до дома?

Поезд дергается и сбавляет скорость, тормоза визжат от давления, вызванной резкой остановкой огромного состава. Я прищуриваюсь от столь высокого звука и поспешно пытаюсь привести себя в порядок. Я собираю свои волосы в простой конский хвост и начинаю рыться в чемодане в поисках своего любимого платья с иссиня голубыми оборками и застежкой на шее.

Я на мгновение замираю, когда наталкиваюсь на выцветшее фото своих родителей, и улыбаюсь от нахлынувших воспоминаний. Затем я бросаю взгляд на свое измученное отражение в старом зеркале, висящем на стене, и заканчиваю с приготовлениями к выходу. Я застегиваю свой чемодан, позволяя воспоминаниям на время отпустить меня, когда раздается свисток охранника, оповещающий о последней возможности покинуть вагон.

Когда я приземляюсь на платформу, меня охватывает головокружение, из-за которого я спотыкаюсь и выпускаю свой чемодан из рук. Я наклоняюсь, чтобы поднять его, и когда вновь принимаю вертикальное положение, понимаю, что еле держусь на ногах. Мой желудок снова недовольно урчит, будучи наполненным лишь пустотой.

― Вот так да! ― вздыхаю я, опираясь на чемодан, и прикладываю руку к голове.

Когда головокружение отступает, я начинаю медленно двигаться вдоль оживленной станции, мимо билетных касс к залу ожидания. Я чувствую себя совсем неважно и еле тащу чемодан, не в состоянии сосредоточиться ни на чем, что происходит вокруг. Черная пелена периодически застилает мне глаза, прежде чем полностью вырвать меня из реальности.

Глава 6

Шляпник

Следующий город находится в нескольких часах езды от предыдущего. Я устал от всех этих переездов, которые мне приходится совершать, поэтому всерьез задумываюсь о том, чтобы подписать контракт на несколько лет с какой-то одной больницей. Я никогда раньше не тревожился по этому поводу, пока не увлекся поисками Алисы, которые все изменили.

Сняв свое пальто, я бросаю его на стул и беру карточки пациентов, ожидающих меня. Очередная регистратура в одной из множества клиник. Вздохнув, я просматриваю истории болезней и следую в кабинет в конце коридора. Девушка упала в обморок неподалеку от железнодорожного вокзала, должно быть, несложно осмотреть ее и отправить отсюда восвояси.

― Доктор Хаттер, не могли бы вы мне помочь кое-чем? ― окликает меня молоденькая медсестра из приемной.

Ее дразнящие груди выставлены на всеобщее обозрение, и мне кажется это крайне вызывающим, когда приходится поправлять свой член сквозь черную ткань брюк. Она прислоняется к дверному косяку и застенчиво улыбается, когда я приближаюсь к ней.

― И чем я могу помочь?

Я не против перепихнуться с ней. Однако когда это тесно связано с моей работой, я стараюсь воздерживаться от подобного. Указывая на смотровую в конце коридора, она склоняется настолько близко ко мне, что ее буфера оказываются буквально у меня на руке.

― Там у одного мужчины венерическое заболевание, а его супруга не в курсе и ожидает там с ним, ― сообщает мне медсестра Большие Сиськи.

Понимающе кивнув, я стучусь в дверь смотровой и вхожу внутрь. Я в курсе, что он получил этот презент не от своей супруги, так как той ничего неизвестно.

Взглянув на карту больного, я ухмыляюсь.

― Уважаемый, ваши язвы во рту ― это хламидиоз. Поскольку ваша жена стоит передо мной, раскрыв рот, то я могу утверждать, что, по всей видимости, у нее этого нет. Мэм, но мы можем проверить и вас, если вы настаиваете.

Пощечина. О, она явно в ярости, я мотаю головой, ожидая ответа от него, но он ничего не делает. Вне себя от возмущения, женщина последний раз бросает взгляд на супруга, а затем покидает смотровую, громко хлопнув дверью. Моя работа здесь закончена.

Теперь пришло время уделить внимание остальным двадцати пациентам, которые ждут меня. Закрыв за собой дверь, я следую дальше по коридору к палате, где находится мисс Хит. Добравшись до места, я тихонько стучусь.

― Войдите, ― отвечает мне приятный женский голос.


Алиса

Я прихожу в себя в незнакомом помещении, и меня одолевает паника. В попытках вспомнить, что это за место, я осматриваю стены и оцениваю вид за окном. У меня нет никаких предположений. Я сажусь и изучаю все более детально, отметив монитор у края кровати и браслет с моим именем на руке. Я чувствую облегчение, которое приходит вместе с осознанием того, что я нахожусь в каком-то медицинском учреждении, но оно тут же сменяется еще большим замешательством. Как я очутилась здесь?

В дверях появляется медсестра, которая поспешно объясняет мне, что я нахожусь в местной клинике и что меня доставили сюда после того, как я рухнула в обморок на станции. На бегу она сообщает мне, что скоро ко мне придет дежурный врач, доктор Хаттер, которому необходимо произвести осмотр. Я едва улавливаю, о чем говорит медсестра, так как слишком обеспокоена тем, что мне делать дальше. Вероятнее всего, что мой поезд уже ушел. Медсестра уходит, оставляя меня в одиночестве, и я смотрю в окно, полностью погруженная в свои мысли.

Резкий стук в дверь возвращает меня в реальность, и я понимаю, что, скорее всего, это доктор.

― Войдите! ― выкрикиваю я, но мой голос не такой звонкий как обычно.

Дверь открывается, и, когда на пороге появляется мой врач, я чуть повторно не падаю в обморок.

Эффект узнавания заставляет мое лицо полыхать, как только я понимаю, что это тот самый, греховно сексуальный мужчина, который застукал, как я глазею на него в одном из кафе в другом городе. Он что-то говорит мне, но я не слышу, так как снова слишком увлечена лицезрением его перед собой. Он повторяет свои слова гораздо громче, явно раздраженный тем, что вынужден это делать, и я выхожу из транса.

― Мисс Хит, вас доставили к нам в бессознательном состоянии после того, как вы упали в обморок на станции «Королевская Гавань». Страдаете ли вы или кто-то из ваших родственников частыми головокружениями, периодическими обмороками или потерей памяти?

Я мотаю головой.

― Насколько мне известно, нет. Я просто слишком давно ничего не ела.

Он хмурится и изучает мою историю болезни, затем достает свой телефон и просит кого-то из сотрудников купить для меня бутербродов в буфете.

Я краснею, смущаясь еще больше.

― Вы не обязаны были этого делать, так как сейчас я в норме.

― Об этом судить мне, ― коротко отвечает он.

Он извлекает из своего кармана стетоскоп и дышит на него, чтобы согреть.

― Мне необходим доступ к вашей груди, мисс Хит.

Мое лицо продолжает гореть, но я выполняю его указания, развязывая узелок на моем больничном халате и слегка приспуская ткань вниз.

― Еще ниже, пожалуйста, мне не удастся должным образом произвести осмотр, если ткань будет мешаться, ― говорит он практически командным тоном.

Я прикусываю губу, позволяя верхней части халата соскользнуть вниз, обнажив грудь, но безмерно рада, что лифчик еще на мне.

Несмотря на то, что доктор согревал его своим дыханием, предмет все еще холодный, и я вздрагиваю, когда он касается моей кожи. Доктор усмехается над моей реакцией, а затем прислушивается к биению моего сердца. Спустя мгновение он отстраняется, и я поспешно натягиваю на себя халат, вновь завязывая его. Мои щеки, несомненно, полыхают алым, после того, что я позволила увидеть этому мужчине. Я понимаю, что в первую очередь он врач и профессионал, но не могу не испытывать волнения при этом.

― Все в норме, ― отмечает он, убирая стетоскоп обратно в карман.

― Я же говорила, что со мной все в порядке, ― вторю ему я.

Я пытаюсь встать, но мои ноги отказываются держать меня, как только я поднимаюсь. Головокружение вновь накрывает меня, и я начинаю терять равновесие. Доктор делаешь шаг навстречу и успевает подхватить меня на руки раньше, чем я оказалась бы на полу. Жар вновь заливает мои щеки и распространяется по всему телу от той близости, в которой мы сейчас находимся друг от друга. Он ведет меня обратно в постель, и я снова ложусь, глядя на него снизу вверх.

Он откашливается.

― Вы никуда не пойдете, пока я не разрешу вам, и хорошенько не поедите. Уровень вашего сахара в крови, вероятнее всего, упал из-за отсутствия пищи, но я хочу сделать дополнительные анализы, чтобы быть уверенным на сто процентов. Когда вернется санитар, я попрошу его принести вам необходимые документы для оформления страховки и так далее. А пока поешьте и наберитесь сил, мисс Хит. Позже вас навестит медсестра, чтобы взять у вас кровь на анализ.

Прежде чем я успеваю что-то ответить, он покидает кабинет, и я просто смотрю ему вслед. Я не могу не отметить его подкаченный зад, когда он уходит. Когда дверь за ним закрывается, с моих губ слетает смешок. Вскоре меня навещает грудастая медсестра, чтобы взять у меня кровь, и я задумываюсь, доживут ли пуговицы на ее халате до окончания смены.

Как только она покидает палату, появляется санитар с бутербродами и документами. Запах еды придает мне сил, и я поспешно подписываю все. Когда я бросаю свой взгляд на стол, то понимаю, что бутерброды выглядят восхитительно. Я провожаю молодого человека, и всецело посвящаю себя трапезе, с моих губ срывается стон удовлетворения, как только вкус клубничного джема наполняет мой рот. В моем желудке разливается тепло от долгожданной еды, а веки тяжелеют. Я медленно погружаюсь в сон, обволакиваемая сладостью джема и фантазиями о докторе Хаттере.

Глава 7

Шляпник

Мисс Хит. Та самая девушка, которую я видел тогда в кофейне, та, которая слишком долго терзала мой разум. Закрыв за собой дверь кабинета, я сажусь за деревянный стол и достаю свой член из брюк. Издав стон, я начинаю водить рукой вверх-вниз по его длине, представляя, что это ее аккуратненькая ручка, а не моя. Ее кратковременное смущение и мое наблюдение за тем, как она слегка оголяется для меня, мгновенно сделали меня твердым.

Мне нужна она. Я нуждаюсь ощутить каждый миллиметр ее тела под собой, когда я получаю то, что хочу. Меня удивляет, что я смог сдержаться, чтобы не задрать ее халат и не овладеть ею. На меня никогда не влияла так ни одна из представительниц прекрасного пола. Ее стоны и придыхания стали бы самыми восхитительными звуками наряду с тем, как она выкрикивает мое имя. Интересно, будет ли она истекать кровью из-за меня? Правда ли, что юная мисс Хит такая нетронутая и невинная девственница, как я полагаю? Еще одно движение, и я извергаю обильный сгусток спермы на свою руку.

Я заполучу ее.

Вытерев руки салфетками, я собираю все необходимое и спешу вернуться в ее палату. Я не хочу, чтобы Эрик ошивался возле нее. Я должен дать ему понять, что она не та, кого он может обхаживать: она принадлежит мне.

Когда я подхожу к ее палате, Эрик уже стоит там. Забравдокументы из его рук, я отмечаю, что у мисс Хит проблемы со страховкой. Имя, которое она указала в анкете, не совпадает с именем владельца платежной карты.

― Я разберусь с этим. Тебе не стоит беспокоиться об этом.

Открыв свой рот, чтобы что-то возразить, он быстро передумывает и просто согласно кивает. Придурку лучше попридержать свой член в штанах, или я попросту кастрирую его. И сделаю это так, что он обязательно останется жив, потому что я врач. Лучший вариант для него ― это ухлестнуть за медсестрой Большие Сиськи.


Алиса

Меня вырывает из сладкой дремы сильная рука на моем плече.

― Мисс Хит? ― низкий мужской голос называет мое имя.

Я открываю глаза, и мне становится тяжело дышать, когда я вижу доктора Хаттера так близко ко мне. Я ощущаю, как зарделись мои щеки, когда осознаю, что это его рука разбудила меня. Рука, которая все еще касается моего плеча.

Его взгляд пугающе сосредоточен на мне, и я чувствую себя немного неловко от этого напора. Я чувствую себя школьницей, которую отправляют на ковер к директору, когда он так смотрит на меня.

― Да, что-то случилось? ― отвечаю я, и мой голос дрожит и звучит незначительно выше, чем обычно.

Доктор откашливается, и от последующих за этим слов все внутри меня сжимается, а на коже выступает испарина.

― Похоже, что возникла серьезная проблема со страховкой в связи с данными, которые вы указали в анкете. Вероятно, что идентификационный номер, предоставленный вами, не совпадает с номером вашей страховки.

Он пролистывает бумаги, прикрепленные к планшету, и я замечаю среди них анкету, ранее заполненную мной.

― Можно мне взглянуть?

Я протягиваю руку к планшету.

Он пожимает плечами и протягивает его мне. Я изучаю данные, которые я указала. Черт. Я предоставила не тот номер страховки: я написала тот, который зарегистрирован на мое настоящее имя, Алису Херт. Вероятно, я реально была слишком измотана, если не понимала, что вношу не те данные.

Я так и не запомнила номер той, что предоставила мне мать от Элис Хит: до этого момента у меня просто не было такой необходимости. Я прикусываю губу и с волнением смотрю на доктора Хаттера, который на удивление расслаблен, с учетом того, что фактически уличает меня в мошенничестве.

― Кажется, я ошиблась в номере. Могу ли я заполнить анкету повторно? Бланки страховых документов у меня в чемодане, ― взволнованно интересуюсь я.

Я осматриваюсь по сторонам, внезапно задаваясь вопросом, доставили ли его сюда вместе со мной, и облегченно вздыхаю, когда замечаю чемодан, стоящим у стены.

Доктор на мгновение задумывается, но его выражение лица скорее любопытствующее, нежели строгое.

― Можете, чтобы не возникло проблем с оплатой, но нам еще предстоит разобраться, что происходит.

Я практически готова поинтересоваться, какую информацию они получили, пробивая мой номер страховки. Но мне страшно услышать ответ, потому что я знаю, что буду разбита, если с его губ сорвется мое настоящее имя. Я ощущаю, как он наблюдает за мной, пока роюсь в своих вещах в поисках конверта, в котором собрано все, что мама вручила мне при прощании. Я быстро исправляю данные в анкете и возвращаю доктору. Он бегло просматривает ее, когда забирает планшет, но как только мы касается друг друга пальцами, его глаза темнеют, и это вызывает дрожь у меня по телу.

― Я вскоре вернусь с результатами анализа крови и всеми документами, ― резко говорит он, еще раз окинув меня взглядом, прежде чем развернуться и покинуть палату.

Глава 8

Шляпник

Изучая информацию, которую она дала клинике, я начинаю понимать, что мисс Элис что-то скрывает. Элис... Нет, это совсем не ее имя, оно ей попросту не подходит.

Передав Эрику ее новые данные по страховке, я открываю ее файл. Когда я вижу на мониторе имя, на моем лице появляется ухмылка. Алиса Херт ― это имя на страховке, номер которой она дала сначала.

Оно подходит ей гораздо больше, чем Элис. Интересно, это ее настоящее имя, и если так, то что заставило ее сменить его? Ей придется поведать мне это за ужином, от которого она не сможет отказаться, поскольку у нее явно нет при себе денег. Никто, у кого есть средства, не станет добровольно голодать. Она, конечно, может изворачиваться и утверждать, что у нее все в порядке с деньгами, но, пропустив один прием пищи, нельзя рухнуть в обморок. Мисс Элис уже прилично истощена.

Я чувствую прикосновение руки к своему плечу. Медсестра Большие Сиськи пристроилась в преступной близости от меня. Если бы я не был в курсе, что не смогу подхватить что-то венерическое, просто постояв рядом, я бы оторвал ей руку.

― Вот результаты ее анализов и документы на выписку.

Я задумываюсь, не воспользоваться ли шансом и снять часть своего напряжения с ней, прежде чем вернуться к Синеглазке. Да, именно так я буду называть ее, пока не выясню ее настоящее имя. Помотав головой, я отгоняю эту шальную мысль, так как хочу, чтобы Синеглазка всецело поработала над этим, а не какая-то левая телка.

Предварительно постучавшись, я распахиваю дверь раньше, чем она успевает что-то ответить. Судя по румянцу на ее щеках и шеи, она уже идет на поправку. Интересно, что еще вспыхнет багрянцем, когда она окажется передо мной абсолютно голой?

― Мисс... ― я делаю паузу, ожидая, что она сама назовет свое имя.

― Элис. Меня зовут Элис, ― откашлявшись, шепчет она.

Ухмыльнувшись, я согласно киваю.

― Хорошо, Элис. У меня для вас не самые лучшие новости. Я не смогу выписать вас, пока не найдется тот, кто поручится за ваше здоровье, ― протягивая ей документы на выписку, я указываю на пункт, свидетельствующий об этом. ― Хорошая новость состоит в том, что если вы согласитесь поужинать со мной, то я смогу стать этим человеком.

Засмеявшись, она смотрит мне прямо в глаза.

― Я так понимаю, что у меня нет другого выбора, доктор Хаттер.

Сверкнув глазами, я беру ее руку в свою и целую в костяшки пальцев.

― Прошу вас, зовите меня Джеймс.


Алиса

Вот это да, ужин с доктором «горячее, чем ад» Хаттером. Я растеряна, но возбуждена. Растеряна, потому что мне неясно, с чего вдруг он проявляет такую заботу и готов стать моим поручителем, если я могу решить эту проблему сама. Ладно, я снова сама себя обманываю, у меня нет другого выхода сейчас.

На самом деле мне нужно уйти, чтобы успеть на ближайший поезд, но я не нахожу в себе сил сказать ему, что не могу принять приглашение на ужин. Как бы мне не хотелось быть осторожной и не высвечиваться, я правда хочу поужинать с Джеймсом. Даже если он просто угостит меня чем-то и отправит восвояси, часть меня хочет пойти на это и представить, что я его Элис, пусть и на один вечер.

Меня охватывает паника от того, что я без понятия, что мне надеть. Я даю себе отчет, что это не свидание, а он мой доктор, пригласивший меня на ужин. Я роюсь в чемодане, чтобы подобрать хоть что-то, и натыкаюсь на платье, которое планировала надеть на свое день рождения.

От колебаний я прикусываю губу, потому что оно совсем новое, и я хранила его, но все остальные из моих платьев не особо подходят для ужина. Я вздыхаю, еще пару мгновений жуя свою губу, и мне остается только надеяться, что не пожалею о своем выборе.

Примерно за час до ужина появляется доктор Хаттер с документами на выписку, которые мне необходимо подписать. Как только он уходит, я продолжаю готовиться к выходу.

Я не могу позволить себе такую укладку и макияж, какие бы мне хотелось, так как нахожусь в больничной палате, поэтому смиряюсь с тем, что придется оставить волосы распущенными и слегка накраситься. Меня снова одолевают сомнения, когда я смотрю на платье, прежде чем сорвать бирку и влезть в него. Я не в состоянии самостоятельно застегнуть на нем молнию полностью, поэтому пока просто запрыгиваю в подходящие туфли на шпильках.

Коротая время в ожидании Джеймса, я складываю все остальные вещи обратно в чемодан и застегиваю его на все молнии, не забыв убрать конверт с документами в передний карман, чтобы всегда иметь к ним доступ. Обернувшись, я подпрыгиваю на месте от неожиданности, так как вижу, что доктор Хаттер уже стоит позади меня, а я даже не слышала, как он вернулся.

Я отмечаю, как темнеют его глаза, когда он оценивает то, как я выгляжу. Он блуждает взглядом вверх-вниз по моему телу. Я ощущаю, как горят мои щеки от его пристального внимания. Я нервно облизываю губы, а он следит за движением моего языка, пробуждая бабочек в моем животе.

― Вы можете помочь мне справиться с молнией? ― выдавливаю я из себя.

Этот мужчина одновременно притягательный и пугающий, и мне неловко от своей просьбы помочь мне с платьем. Он кивает и делает шаги навстречу ко мне. Его приближение настолько обескураживает, что я готова отпрянуть назад. Мне удается справиться с этим порывом, и мужчина катается меня своими руками. Я прикусываю губу, когда он перекидывает мои волосы через плечо и мучительно плавным движением застегивает молнию.

― Готово, ― произносит он мне на ухо, возвращая волосы на место и слегка касаясь моей шеи кончиками пальцев.

Я поворачиваюсь к нему лицом, прежде чем слегка покружиться на месте, дружелюбно улыбаясь, несмотря на дрожь внутри меня.

― Я не слишком вырядилась для ужина, как считаете? ― неуверенно спрашиваю я.

Глава 11

Шляпник

Сглотнув, я мысленно пересчитываю всю ложь, которой Синеглазка наградила меня сегодня, по крайней мере, ту, в которой я уверен. Она обманула меня пять раз, поэтому пять первоклассных шлепков обрушаться на ее восхитительную попку позже сегодня вечером.

Назойливый парень возвращается, чтобы поинтересоваться, не нужно ли нам что-то еще, но беспрестанно пялится на нее. В следующий раз мы не будем выходить в свет, чтобы поесть, а я буду готовить дома.

― Ей ничего не нужно! ― огрызаюсь я, пугая Синеглазку.

Из-за моей вспышки гул в ресторане сходит на нет, и мы привлекаем к себе еще больше внимания. Схватив ее за руку, я тянусь к ней и накрываю ее рот своим. Я утомился от нахождения здесь, и хочу остаться с ней наедине.

Прервав наш поцелуй, я бросаю свой взгляд на официанта и замечаю, что его зрачки расширены от такого же желания, что и у меня.

― Нам нужно что-то, во что можно упаковать ее еду. И поскорей.

Моя бедная беззащитная Синеглазка должна бояться меня, ведь она ― единственная, кто отвлек меня от моей одержимости найти свою Алису. Смена навязчивой идеи об Алисе мыслями о хрупкой Синеглазке ― сумасшествие, и я осознаю это, но ничего не могу с собой поделать.

Официант возвращается и торопливо складывает нашу еду в контейнеры, чтобы мы могли поскорее уйти отсюда. Достав бумажник, я швыряю на стол несколько купюр, которых более чем достаточно и для оплаты нашего заказа, и для довольно щедрых чаевых. Схватив Синеглазку за руку, я практически волочу ее за собой к выходу.

Как только мы достигаем моего автомобиля, я прижимаю ее к металлу и даю прочувствовать свое возбуждение, вдавливаясь членом в ее живот. Она должна знать, что делает со мной. Склонившись, я овладеваю ее губами и жадно атакую язык, пока руками мну ее задницу. Тихие стоны девушки побуждают меня начать пировать на ее теле прямо здесь. Я открываю для нее дверцу машины и жду, пока она пристегнется, прежде чем сесть за руль. Отель, в котором я остановился, находится всего в нескольких минутах езды отсюда.

― Мне нужно идти, ― шепчет она.

Усмехнувшись, я паркуюсь на обочине в ожидании продолжения, но она даже не смотрит в мою сторону.

― Да? А где же ты остановилась? Эм, в каком отеле? Ты очутилась в клинике, потому что ослабла от отсутствия еды. Так признайся, что тебе некуда пойти.

В ответ только лишь молчание. Я знаю, почему она не отвечает, но это лишь доказывает мне, что у нее нет никого, кто станет ее искать.

― Я бы нашла, куда пойти, ― Синеглазка пожимает плечами, глядя на свои руки.

Вздохнув, я провожу рукой по своим волосам.

― Я не стану трахать тебя. Однако планирую наказать тебя за то, что ты врешь, а ты сделала это уже в шестой раз.

Позволив тревожной тишине повиснуть в воздухе, я трогаюсь с места и выезжаю на безлюдную трассу. Сейчас уже довольно поздно, поэтому большинство людей уже сидят по домам.


Алиса

Какого черта он возомнил, что может мной командовать? Я чуть не проболталась ему, кем являюсь на самом деле, но мамино предостережение во время остановило меня. Я прикусываю губу, уставившись в окно, но мы несемся с такой скоростью, что пейзаж за окном сливается воедино.

― Куда мы направляемся? ― спрашиваю я, нарушая гробовое молчание, возникшее между нами.

― Ко мне в отель. Тебя следует наказать за твою бестактную ложь, которой ты кормишь меня, ― ухмыляется он.

Я сглатываю и продолжаю смотреть в окно, стараясь сохранять самообладание и не встречаться с Джеймсом взглядом. Я не должна допустить, чтобы он увидел, какую власть имеет надо мной, вызывая во мне странную смесь из желания и страха.

― Откуда ты и что привело тебя сюда? ― спрашивает Джеймс, возвращая мое внимание к нему.

― Я из Твидолтона и еду повидаться с мамой,― отвечаю я полуправдой, улыбаясь.

― Ты решилась отправиться в столь длительное путешествие одна и без денег? ― задумчиво спрашивает он, словно пытаясь разобраться: я просто наивна или глупа. Я же думаю, что и то, и другое понемногу.

― Я не отправлялась в дорогу без денег. Я признаю, что их был не так много, и они просто закончились скоропалительнее, чем я могла предположить, ― отвечаю я, огрызаясь.

Джеймс смотрит на меня недоверчиво, но уголки его губ слегка приподнимаются, когда он наблюдает за мной, явно забавляясь моей внезапной вспышкой гнева.

Эти губы… я все еще чувствую их прикосновение к своим, хотя мы уже давно не целуемся. И еще, Бог мой, это трение его члена об меня! Его размеры настолько внушительны, что я испытала облегчение, когда он сообщил, что не собирается трахать меня. Я просто явно не готова к такому!

Меня начинает одолевать тревожное чувство при мысли о наказании, которое он планирует. А еще мне страшно от того, что он, по всей видимости, подловил меня на лжи. Известно ли ему, кто я на самом деле? Я не могу быть уверена в этом, но ничего не спрашиваю, так как это будет означать, что я признаю обман со своей стороны. Джеймс уже не раз намекал на то, что в курсе, что я не та, за кого себя выдаю.

Поездка, кажется, длится всего несколько минут, и он заглушает двигатель на парковке отеля. Автомобиль останавливается, и я не удивлена тому, что стоянка окутана тишиной в столь поздний час. Большинство сейчас отдыхают в барах или уже в постели. В крайнем случае, сидят по номерам.

Когда Джеймс смотрит на меня, у меня перехватывает дыхание от темного желания, таящегося в блеске его глазах. Как бы не было сильно мое притяжение к нему и его взглядам, что-то внутри меня кричит, что я должна бежать.

Не оставляя себе времени для раздумий, я перекидываю сумочку через плечо и распахиваю дверцу машины в то же время, что Джеймс открывает свою. Как только я выхожу из машины, то снимаю свои туфли, схватив их, срываюсь с места и бегу, словно моя задница горит.

Глава 12

Шляпник

Услышав, как захлопнулась дверь с ее стороны, я наблюдаю поверх машины, как она пытается улизнуть от меня. Ухмыльнувшись, я бросаю свой телефон и ключи на водительское сидение. В столь поздний час вокруг ни души. Даже постояльцы уже спят. Отель устроен так, что для того, чтобы попасть в него, требуется ключ-карта, так как в нем отсутствует стойка регистраций.

Я вижу, как она оглядывается через плечо, безусловно, для того, чтобы понять, преследую ли я ее. На самом деле ей даже не стоит утруждаться делать это, так как я всегда буду следовать за ней. Моя маленькая Синеглазка очень скоро выбьется из сил. Она не в лучшей форме, чтобы преодолевать приличные дистанции в отличие от меня, кто каждый день уделяет время тренировкам.

Достигнув небольшой парковки по соседству, я прислушиваюсь. Она еще долго не остановится: страх ей не позволит сделать этого. Это простой человеческий инстинкт ― бежать, когда за тобой охотятся. Слышится хруст. Гравий под ее ногами выдает местоположение девушки. Насвистывая мелодию из ужастика, я следую за ней. Я уверен, что она слышит ее сквозь стук своего сердца. Резко оборвав мотивчик, я огибаю автомобиль, за которым она затаилась.

Ей действительно было лучше не останавливаться. Теперь ее наказание будет еще более суровым. Черт, теперь у меня есть все основания трахнуть ее, чтобы она поняла, кому принадлежит.

― Попалась, ― шепчу я, опустившись на колени позади нее.

Ее пронзительный крик ласкает мой слух. Когда она срывается с места, я хватаю ее за лодыжки, надеясь, что она станет сопротивляться. Мои ожидания оправданы. Держа ее за ноги, я подминаю девчушку под себя, чтобы оседлать ее бедра. Больше всего мне хочется вогнать в нее свой член, что я непременно сделаю. Успокаиваясь подо мной, Синеглазка еле слышно всхлипывает.

Я скольжу пальцами по ее спине.

― За побег получается уже десять, а не шесть, ― шепчу я, склонившись к ее уху.

Синеглазка перестает дышать, когда я сжимаю пряди ее светлых волос в кулаке.

― Поднимайся и наклонись, облокотившись на капот, ― требую я.

Дрожа всем телом и нервно дыша, Синеглазка беспрекословно подчиняется мне. Прижавшись к ее спине, я опускаю свою руку вниз, задирая ее платье. Она напугана. Так и должно быть.

― Ты собираешься сделать мне больно?

Ухмыльнувшись, я глажу ладонью ее бедро.

― О, у меня в планах причинить тебе боль, но не тем способом, о котором ты думаешь.

Я слышу, как судорожно она вздыхает. Превосходно, она должна быть взволнована.

― Не забывай считать для меня. Это будет больно, но ты должна усвоить урок, ― говорю я, когда моя ладонь опускается на ее задницу.

― Один, ― вскрикнув, выдавливает она из себя.

Погладив ее ягодицу, я отвожу ладонь лишь для того, чтобы обрушить ее с новой силой. Шлепок, поглаживание, шлепок, поглаживание. Все повторяется, пока она отсчитывает удары.

Моя маленькая Синеглазка. Когда последний шлепок обрушивается на ее задницу, до меня доносится слабый стон, вырвавшийся у нее из груди. Готов поспорить, что если бы я коснулся ее трусиков, они точно оказались бы мокрыми.


Алиса

Что он творит со мной? Я не должна наслаждаться этим, так как это чертовски больно. Меня не пороли с тех пор, как я сперла пирожки с джемом с противня, пока мама отвернулась. Помню, что не могла сидеть потом почти неделю.

Когда он мнет мою горящую задницу, я извиваюсь, ощущая, как его ладони гладят мою раскаленную кожу, заставляя кровь кипеть, а трусики намокать. Моя задница и киска трепещут, и я отчаянно желаю, чтобы его умелые пальцы скользнули внутрь меня.

Раньше я делала подобное только сама с собой, потому что не позволяла трогать себя сверстникам. И все же какая-то часть меня жаждет, чтобы Джеймс коснулся меня там: мужчина, с которым я едва знакома, но к которому бесповоротно и безрассудно привязана. Мое лицо горит от стыда, и я едва сдерживаю слезы от того, насколько это неправильно.

― Мне нужно идти, ― тихо говорю я, пытаясь вырваться и оттолкнуть его от себя.

Джеймс смеется, когда эти попытки приводят к тому, что я лишь сильнее прижимаюсь к нему, и теперь его твердый член трется об меня. Он прижимает его к моей отшлепанной заднице, и я вскрикиваю от мыслей о его размерах и намерениях, которыми он, кажется, руководствуется.

― Ты никуда не пойдешь, Синеглазка. Если только ко мне в номер.

По моей спине прокатывается дрожь от его слов и грубого тона, с которым он их произносит. Я перестаю перечить, так как он уже поймал меня однажды, но мне позволено бояться его сейчас.

― Хорошо, ― произношу я дрожащим голосом.

Он улыбается, услышав мой ответ, будучи довольным моей сговорчивостью.

― Хорошая девочка.

Джеймс позволяет мне выпрямится, расправляя низ моего платья, пока пальцами скользит от моей задницы к ногам. Я слегка шиплю от боли, когда он делает это.

― Просто потерпи, Синеглазка, это я еще не вошел во вкус. Веди себя прилично и больше ни черта не делай глупостей, иначе в следующий раз получишь вдвое больше, ― смеется он мне в ухо.

Если раньше мне было просто страшно, то теперь я в ужасе. Я должна найти способ сбежать. Он не может запереть меня здесь надолго с учетом, что у него только одна сумка в машине, судя по тому, что я видела, когда он убирал мой чемодан.

Схватив меня за руку, Джеймс тащит меня к задней части машины, открывая багажник. Я вздрагиваю, когда слышу щелчок открывания, и он ухмыляется. Он достает свою сумку, перекидывая ее через плечо, а потом выгружает мой чемодан. Не ослабевая хватки на моей руке, он возвращается к водительской двери и забирает мобильник и ключи, запирая автомобиль.

Я следую за ним в холл гостиницы, и мое сердце уходит в пятки, когда я вижу, что стойки регистрации нет. По моему плану именно здесь я должна была получить помощь. Должно быть, по моему лицу было заметно, насколько я удручена, потому что Джеймс наклоняется ко мне.

― Только что ты заработала еще пару шлепков за то, что просто допустила мысль об этом.

Я замираю и смотрю на него, но его лицо не высказывает никаких эмоций, и только его глаза снова темнеют... это нечто. Мы входим в лифт, Джеймс по-прежнему одной рукой держит меня, а второй ― мой чемодан. Он нажимает на кнопку с цифрой три, и, когда она загорается, двери медленно закрываются с тихим и слегка зловещим шумом.

Глава 13

Шляпник

Я действительно верю, что моя невинная Синеглазка делает все эти вещи, чтобы раззадорить меня. Ей удалось это. Она влияет на меня так, как не удавалось никому другому. Тот факт, что она выглядит так, как я представлял свою Алису, заставляет меня желать ее еще сильнее.

Лифт со скрежетом останавливается, распахивая двери на моем этаже. Я позаботился, чтобы весь этаж отеля был свободен, когда бронировал номер, поэтому Синеглазка может кричать что и сколько вздумается, все равно ей неоткуда ждать помощи. Я не собираюсь убивать ее, нет, я буду терзать ее прекрасное тело неоднократными оргазмами.

Потянув Синеглазку за собой, я использую ключ-карту для открытия замка, вставляя ее внутрь. Интересно, попытается ли она бежать, когда я отпущу ее руку? Погоня так возбуждает меня. Ее попытки сделать это раньше сделали так, что моим членом запросто можно было забивать гвозди. Я ослабляю хватку и поворачиваюсь, чтобы открыть дверь. Я замечаю, как перехватывает ее дыхание, когда она оказывается внутри тесного номера, минимальный декор которого не делает его менее элегантным.

Обхватив рукой ее талию, я притягиваю ее к себе и прижимаюсь членом к ее попке. Могу сказать, что в этот момент, она понимает суть происходящего. Чтобы она себе там не надумала, я не сомневаюсь, что у нее не получится обхитрить меня. Ее тело скоро будет жаждать лишь моих прикосновений.

― Иди в спальню. Сними свое платье и перегнись через край с выпяченной задницей. У тебя еще больше шлепков впереди, ― говорю я, и мой голос хрипит от желания.

Моя хрупкая Синеглазка слегка всхлипывает, прежде чем согласно кивает и следует моим указаниям.

«Хорошая девочка», ― думаю я про себя.

Подойдя к холодильнику, я беру стакан для виски. Наполняя его янтарной жидкостью, я наблюдаю, как она раздевается передо мной. Белоснежное нижнее белье, скрывающее ее прелести, делает ее еще невиннее. Но она не так непорочна, как кажется, судя по влажному пятнышку между ее бедер.

Опустившись на колени позади нее, я тянусь к белому лоскутку ткани ее трусиков, желая стянуть их.

― Что ты делаешь? ― спрашивает она, раскрыв глаза от удивления.

― Тебе не потребуется это для того, что я подготовил для тебя, ― хриплю я.

Сглотнув, она расслабляется, кивая мне, что я могу продолжать. Когда ткань соскальзывает на пол, я поднимаю руку и шлепаю ее уже порозовевшую ягодицу. Опустив ладонь на вторую, я ухмыляюсь, когда слышу ее стон вместо отсчета ударов. Должно быть, она слегка забылась.

― У тебя раньше были мужчины? А, Синеглазка, здесь когда-нибудь были другие парни? ― интересуюсь я, скользя пальцами по ее бугорку.

Синеглазка мотает головой, и я слегка шлепаю ее.

― Нет, Джеймс. Там никого не было.

Я должен показать ей, насколько сильно ей будет нравиться это. Я буду пожирать ее киску, пока она не начнет кричать мое имя. Похлопав ее по бедру, я жестом предлагаю ей переместиться на кровать.

― Оставайся на коленях. Ты должна делать то, что я тебе говорю. Поняла? ― спрашиваю я, расстегивая свою рубашку.

Будет довольно жарко, когда моя голова окажется между ее бедер.

Ложась на спину, я фиксирую ее киску над своим лицом и сжимаю ее бедра. Потянув ее вниз, я играю с клитором языком, прежде чем Синеглазка успевает что-то возразить. Застонав, она пытается отстраниться, без сомнения, для того, чтобы ослабить импульсы удовольствия, проходящие сквозь нее. Погружая свой язык вглубь нее, я посасываю, покусываю и ласкаю ее киску, пока она задыхается, будучи не в состоянии вымолвить и слово.


Алиса

Я извиваюсь на его лице, и мое сознание затуманено, когда он жадно вылизывает меня там. Мои ноги дрожат, но я стараюсь сохранять равновесие, так как это чертовски приятно.

Удовольствие слишком интенсивное, но он не позволяет мне шевельнуться, когда я пытаюсь отстраниться. Он предупреждающе сжимает мою задницу рукой, и, когда я снова предпринимаю попытку освободиться, на нее обрушивается шлепок. С моих губ срывается крик от обжигающего ощущения.

― Не сопротивляйся, моя маленькая Синеглазка, ― рычит он мне в кожу, и меня бросает в дрожь, когда вибрации его голоса отзываются во мне.

Он проводит языком по моей киске, и я стону его имя, что еще больше заводит его. Я беспомощна, обезоружена и полностью в его власти, пока он исследует своим ртом уголки, к которым не прикасалась даже я. Когда Джеймс слегка прикусывает мой клитор и погружает свои длинные пальцы в меня, я вскрикиваю. Ощущения, которые пронзают каждый сантиметр моего тела, не похожи ни на что, испытанное мной ранее.

Я кончала и раньше, но это не было настолько фантастически, чтобы вызывать у меня головокружение. Не один из оргазмов, к которым я подводила себя, не сравнится с тем, что сотрясал мое тело сейчас. Джеймс не думает останавливаться, он следует дальше, снова пробуждая мое обмякшее тело, когда он подводит меня к очередному пику.

Я всхлипываю, и по моим щекам текут слезы, а он все также беспощаден, несмотря на то, что мое тело стало настолько чувствительным, что мне становится больно. Джеймс погружает свой язык обратно внутрь меня, и тянется своей рукой вверх по моему телу к груди, касаясь моего соска, прежде чем ущипнуть его.

― Хватит! Остановись! ― кричу я, когда очередной оргазм накрывает мое измотанное тело, и моя киска снова пульсирует на его языке.

Джеймс наконец щадит меня, вылезает из-под меня, когда я обрушиваюсь на кровать, тяжело дыша и глядя на него снизу вверх. Самодовольное выражение его лица, когда я нахожусь в его власти, моментально снова становится вожделеющим, что возбуждает и пугает меня одновременно.

Он склоняется и накрывает мои губы своими, просовывая свой язык глубоко в мой рот. Наши языки переплетаются, но Джеймс все равно доминирует, заставляя меня чувствовать его. Я закатываю глаза, когда он слегка кусает мои губы.

Его прикосновения сводят меня с ума, я совершенно беззащитна и не в силах сопротивляться. Руками он крепко сжимает мои запястья, удерживая их на месте, прерывает поцелуй и отстраняется, смотря на меня сверху вниз.

Джеймс протискивается бедрами между моих ног, прижимается ко мне, заставляя меня почувствовать его тело. Я широко распахиваю глаза, когда вижу, как темнеют его глаза, и начинаю брыкаться в его объятиях. Остатки тумана, в котором я растворялась, мгновенно исчезают. Неизведанный прежде страх обжигает мое тело, словно осколок льда.

Он скользит по моей щеке свободной рукой, прежде чем слегка сдавить мое горло. Маленькая слезинка скатывается по моему лицу от осознания того, насколько наивной я была, позволив заманить меня сюда.

Он слизывает ее своим языком, пока его дыхание обжигает мою кожу.

― Скажи мне правду сейчас, Синеглазка. Кто ты на самом деле?

Глава 14

Шляпник

Сжимая пальцами ее нежную шею, я чувствую, как учащается ее пульс. Либо ее это заводит, либо она в панике, потому что ей есть что скрывать. Подозреваю, что в этом есть понемногу и того, и другого.

― Элис, ― тихо, практически шепотом, произносит она.

Ухмыльнувшись, я щипаю ее за сосок.

― Может, попробуешь еще разок, Синеглазка. У нас еще вся ночь впереди.

Я вижу, что она находится в состоянии внутренней борьбы: это читается в ее глазах, тревога и страх. Кружа языком у ее шершавого соска, я жду, когда она назовет мне другое имя. Но сквозь всхлипывания и стоны с ее губ срывается мое.

Ухмыльнувшись, я слегка кусаю ее грудь.

― Джеймс.

― Это не твое имя, Синеглазка. Так зовут меня.

Скользнув рукой вниз по ее телу, я погружаю два пальца в ее сочащуюся киску, другой продолжая сжимать ее горло. Сдавливая мои пальцы, она стремится к своему оргазму, словно это ее единственная возможность выжить. Зарычав, я интенсивно трахаю ее своими пальцами, позволяя кончить. Черт. Я хочу вонзить свой член в нее. Посмотрев ей в глаза, я слизываю ее соки со своих пальцев, прежде чем припасть своими губами к ее.

Я встаю, чтобы принести полотенце из душевой.

― Не шевелись. Я сейчас вернусь, ― говорю я, оборачиваясь.

Смочив водой ткань, я жду, когда она немного согреется, прежде чем вернуться к Синеглазке. Я никогда не ухаживал ни за кем после какого бы то ни было секса, но по какой-то причине я хочу сделать это для нее. Я готов взорваться от ярости, когда возвращаюсь в номер. Она исчезла. Рванув из спальни, я ищу ее глазами на кухне.

Нет, моей хрупкой Синеглазки и след простыл. Но я отыщу ее, и она больше никогда не сбежит от меня.


Алиса

Пока Джеймс находится в ванной, я быстро натягиваю на себя платье и достаю ключ-карту из кармана его брюк, чтобы открыть дверь. Я хватаю свою сумочку, но у меня слишком мало времени, чтобы возиться с чемоданом, поэтому он остается в номере. У меня при себе сумочка и билет на поезд, а это все, что мне необходимо. Отворив дверь, я швыряю ключ-карту обратно в спальню и убегаю. Мое сердце готово выпрыгнуть из груди, когда я мчусь по коридору, решив не пользоваться лифтом, а вместо этого спуститься по лестнице, так как это менее очевидный маршрут.

Я в ужасе от того, как близка была от того, чтобы открыть ему свою настоящую личность, ведь то, что он творил с моим телом своими руками и ртом, совершенно выбило меня из колеи. Я не могу рисковать и позволить ему узнать правду, так как мама убьет меня. Каким бы сильным не было мое притяжение к нему, я должна четко следовать своей цели. Я должна вернуться в Червонный город, так как потеряно уже слишком много времени, и мой день рождения приближается.

Я достигаю второго этажа и останавливаюсь, прислушиваясь, не следует ли он за мной. Я ухмыляюсь, глядя на то, что еще прихватила с собой. Я испытываю лишь капельку стыда, когда вижу банковскую карту на его имя в своей ладони, но я не могу двигаться дальше без денег. Я бы никогда не поступила так, если бы мне не пришлось бежать от отчаяния. Я абсолютно уверена, что он не позволил бы мне покинуть это место.

Его одержимость тем, что узнать мое настоящее имя пугает меня, а его методы воздействия заставляют меня таять и сгорать от желания в его руках. Я была в полушаге от того, чтобы расколоться, и, несмотря на то, что какая-то часть меня жалеет, что я сбежала, понимаю, что если бы хоть немного замешкалась, он бы поймал меня на месте. У меня просто не было другого шанса.

Я прихожу в себя, возвращаясь в реальность, мысленно ругая себя за несобранность, но, к моему счастью он не последовал за мной, или моя тактика по запутыванию следов сработала. Я продолжаю свой путь, и когда оказываюсь внизу лестницы, то у меня есть два варианта, и оба одинаковы рискованные. Я могу либо попытаться проскочить вестибюль и выйти через главный вход, либо воспользоваться служебным входом справа от меня, искренне надеясь, что он не стоит на сигнализации.

Выглянув в вестибюль, я замечаю, как загораются кнопки лифта и двери начинают открываться. Я прикусываю губу, и когда вижу, как из кабины выходит высокий мужчина, решаю действовать. Я устремляюсь к служебному выходу и хватаюсь за ручку, чтобы открыть ее, выругавшись, когда срабатывает сигнал тревоги. ДЕРЬМО! Нет времени на колебания, и я просто бегу настолько быстро, как только способна. Я все еще чувствую слабость от недостатка пищи, а вдобавок через несколько мгновений у меня появляется острая боль в боку, но я не позволяю этому остановить меня.

Я босиком, и мне больно ступать на твердую землю, но я продолжаю бежать, не останавливаясь даже для того, чтобы оглянуться. Я не желаю, чтобы он снова поймал меня. Вряд ли мне повезет во второй раз. К моему удивлению и несоизмеримой радости, я вижу указатель станции и поспешно следую в том направлении, надеясь, что поезд придется ждать недолго.

Приближаясь к станции, я замедляю шаг, морщась от боли в ногах. Я не имела возможности достать удобную обувь из своего чемодана, так как у меня не было на это времени, а пытаться бежать на каблуках я не собиралась. Также я со смущением осознаю, что на мне нет трусиков, но мне было важнее успеть нацепить на себя платье и покинуть номер, пока Джеймс отвлекся.

Проходя через турникет на платформу, я бросаю взгляд на электронное табло, и из меня вырывается стон разочарования и негодования относительно времени отправления поезда. Целых пять часов, а у меня даже нет с собой чемодана с вещами, чтобы переодеться, пока длится время ожидания. Я замечаю небольшое окошечко в стене кафе с забавным названием «Безумное чаепитие», где можно приобрести еду и напитки на вынос. Название вызывает у меня улыбку, но мне нужно что-то прямо сейчас, чтобы согреться. Я заказываю себе стакан чая и расплачиваюсь картой Джеймса, потому что даже эта незначительная покупка мне не по карману. Я неспешно возвращаюсь на платформу и устраиваюсь на скамейке, настраиваясь на ожидание в течение пяти часов и радуясь хотя бы тому, что моя книга у меня в сумочке.

Глава 15

Шляпник

Ожидая, когда лифт наконец-то приедет, я несколько раз нажимаю на кнопку вызова. Когда это происходит, я вхожу и извлекаю свой телефон, чтобы отправить короткое электронное письмо одному из своих знакомых в сфере страхования. Я узнаю все, что она скрывает.

Как только стальная клетка останавливается, доставив меня в вестибюль, я успеваю лишь выйти, как у запасного входа раздается пронзительный звук сигнализации. По всей видимости, Синеглазка выбрала самый простой путь. Я бы догнал ее, но не в моих интересах привлекать к себе внимание. Тем более, без своих вещей она далеко не уйдет.

Развернувшись, я возвращаюсь обратно в свой номер. Несмотря на то, что ее нет со мной рядом, по крайней мере, я смогу поспать этой ночью в комфортных условиях. Войдя в темный номер, я включаю свет, чтобы оценить состояние своей кровати. Вздохнув, я сажусь, расшнуровываю свои туфли, которые надел к ужину, и раздеваюсь. Приметив ее чемодан, я с ухмылкой подтаскиваю его к кровати, пока колесико не цепляется за кусок белого кружева. Похоже, что хрупкая Синеглазка оставила мне трусики взамен стандартного номера телефона, который оставляли другие девушки.

Взяв кружевную ткань, я подношу ее к носу и ощущаю запах возбуждения на ней. Я кладу их рядом с чемоданом, прежде чем извлечь оттуда скудное количество одежды и конверт, из которого она брала свое страховое свидетельство ранее. Да уж, похоже, что вопросов у меня гораздо больше, чем ответов.

Внутри конверта две страховки и адрес, который мне хорошо знаком. Я уже бывал по нему ранее: в доме мэра Червонного города. Усмехнувшись, я отмечаю имена на ее страховках. Одна выписана на имя Элис Хит, а вторая на Алису Харт, и это пробуждает что-то внутри меня. Это никто иная, как молодая девушка, которая исчезла из поля зрения общественности всего несколько лет назад.

Взяв ее трусики в руку, я обхватываю свой член и дрочу, думая о том, как хрупкая Алиса раскрывалась для меня несколько часов назад. О том, как она извивалась от моих пальцев, под моим ртом, когда я ласкал ее сладкую киску, пока она стонала мое имя. Я чувствую, как напрягаются мои яйца от необходимости освобождения. Ухмыляясь, как ненормальный, я наяриваю себя, пока не забрызгиваю всю свою руку и кружева, которые она оставила. Все мужчины будут знать, кому она принадлежит: мои запах и сперма пометят ее как мою. Вытерев, все следы моего непотребства ее милыми и, казалось, такими невинными трусиками, я собираю все ее вещи обратно в чемодан.

Сейчас мне нужно поспать, а завтра я снова выйду на охоту.

***

Поднявшись с мягких простыней, я провожу рукой по лицу и тянусь к телефону, чтобы вырубить будильник. Еще один рабочий день, и я отправлюсь в столицу, дожидаться приезда своей наивной Синеглазки. Я быстренько принимаю душ и ожидаю, что маленькая кофеварка сделает свое дело, когда меня отвлекает вызов на мобильник. Бросив взгляд на дисплей, я отвечаю, будучи без понятия, почему мой банк тревожит меня в столь ранний час.

― Мистер Хаттер, мы обнаружили подозрительную активность на одной из ваших банковских карт. Есть вероятность, что она была украдена? ― интересуется девушка.

По всей видимости, у мисс Харт хватило смелости не только сбежать от меня, но и прихватить кое-что с собой.

― Исключено. Хотя, вы могли бы сказать мне, где ей пользовались в последний раз? Просто, чтобы я мог удостовериться, что действительно был там.

Пока девушка щелкает клавиатурой, в поисках интересующей меня информации, я заканчиваю со своими сборами.

― Сэр, в последний раз карта была использована в заведении «Безумное чаепитие».

Повесив трубку, я хватаю свои вещи вместе с ее. Если она захочет их вернуть, то будет понимать, у кого они находятся. Все под контролем, как и должно быть.


Алиса

Когда я слышу свисток дежурного, я резко вскакиваю и вздрагиваю, как только прихожу в себя. Проклятие, я не планировала засыпать. Я привожу себя в порядок и хватаю свой напиток, делая глоток и морщась от вкуса холодного кофе, который наполняет мой рот. Я поспешно выбрасываю стакан в урну и запрыгиваю в свой вагон. Он практически пуст, но это не удивляет меня, так как сейчас еще самое раннее утро.

Я практически начинаю жалеть, что не осталась в отеле и не свернулась калачиком рядом с Джеймсом, когда потягиваюсь и ощущаю, что мои мышцы не в восторге от этого. Из меня вырывается стон от боли во всем теле, которая, без сомнений, стала результатом моей прошлой ночи с Джеймсом, доктором Хаттером, последующего побега и ночевки на жесткой металлической скамье.

Наконец, я располагаюсь в поезде, который отстает на несколько дней от того, на котором я планировала ехать. Я просто рада, что снова в пути, так как у меня больше нет времени откладывать. Хоть я и ощущаю на себе немного вины за кражу банковской карты, теперь я могу быть уверена, что, по крайней мере, не останусь голодной. Пока он не обнаружит пропажу и не заблокирует счет, я смогу купить себе немного еды, привести себя в порядок, а также приобрести что-то из одежды, так как мои вещи остались в отеле.

Меня сокрушает потеря моего чемодана, в котором были мои вещи и семейные фотографии... Я задумываюсь.

― Черт! ― ругаюсь я вслух.

Только сейчас я осознала, что все мои личные документы и удостоверения личности тоже остались там. Мне остается только надеяться, что Джеймс не станет копошиться в моих вещах, хотя я очень сомневаюсь, что он не сделает этого.

Он узнает правду о том, кто я и откуда пришла. Я не справилась с самым главным, о чем просила мама, желая защитить меня. Поезд плавно раскачивается из стороны в сторону, и мне приходится бороться с тем, чтобы снова не уснуть.

***

Я вскакиваю с криком и осматриваю пустой вагон. Мое сердцебиение приходит в норму, когда кошмар отступает куда-то на задворки моего сознания. Угроза быть пойманной и осознание собственной беззащитности проникли в мои сны, исказив их и превратив в нечто извращенное.

Вагон залит ярким солнечным светом, но я не могу избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Я вздрагиваю и снова осматриваюсь по сторонам, убеждаясь, что все это лишь мое воображение и отголоски страшного сновидения. Я бросаю взгляд на часы, и прихожу в ужас от того, как долго я проспала.

― Мы прибудем в Червонный город через два часа, ― сообщает голос проводника.

Я глубоко вздыхаю с долей волнения. Через пару часов я буду дома, впервые за то время, которое кажется столь долгим.

Оставшиеся часы пролетают незаметно, и, когда мы прибываем на станцию, полуденное солнце заливает вагон. Первое, о чем я думаю, покидая поезд, это завтрак, так как изрядно голодна. Я забегаю в привокзальное кафе «Кофейня Червонного города» и заказываю себе двойную порцию кофе и несколько тостов с джемом. Без зазрения совести я расплачиваюсь ворованной картой. В этот момент во мне чувство вины борется с голодом, и второй явно выигрывает.

Насытившись, я выхожу и отправляюсь в ближайший магазин одежды, потому что я не могу появиться перед мамой без обуви и трусиков, выглядя так, словно я ночевала на улице. Я знаю, что так оно и было, но это сейчас не важно. Моя мама рухнула бы в обморок, если бы увидела меня в таком виде. Я хватаю несколько платьев и трусиков, которые мне нравятся, а также обувь для моих ног, которые ноют от хождения босиком.

Я поспешно расплачиваюсь и следую в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок и переодеться, вздохнув с облегчением от того, что снова ощущаю себя человеком. Я покидаю магазин и снова ощущаю странное покалывание от того, что за мной словно кто-то наблюдает. Я осматриваюсь по сторонам, но никого не замечаю. Я двигаюсь по улице по направлению к центру города, но это чувство не отступает.

Глава 16

Шляпник

Сегодня я забил на работу. С самого утра я следил за ее передвижениями, с того момента, как мой человек сел вместе с ней на поезд. Я получал от него информацию о каждом ее передвижении, пока не настиг ее в магазине одежды.

Я отправил сообщение своему помощнику, чтобы он забронировал мне номер в том же отеле, в котором остановилась она. Затем зашел в магазин одежды и нашел невинное голубоеплатьице, которым она любовалась ранее. Схватив его, пару серебристых туфель-лодочек и кружевные стринги, я покупаю все это и безо всяких записок отправляю с доставщиком к ее номеру.

Прогуливаясь по улочкам, я узнаю город, который покинул много лет назад. Здесь мало что изменилось, и, откровенно говоря, если бы не Алиса, я бы никогда сюда не вернулся. Я замечаю, как женщина, которую я давно не видел, моя мать, выходит из магазина прямо передо мной. Я подбегаю к ней, чтобы предложить помочь донести сумки до машины, прежде чем она узнает меня.

С трудом дыша, она осматривает меня с ног до головы.

― Зачем ты здесь? Ты должен быть в учреждении!

От ее слов мое сердце сжимается: она узнала о моей одержимости сразу же, как только я начал поиски своей Алисы. С тех пор меня не пускали на порог дома, а отец сказал, что если я когда-нибудь вернусь, то они добьются того, чтобы мне «оказали помощь». Одарив ее легкой улыбкой, я поднимаю руки и медленно отступаю. Я больше не стану тратить на них время. Хотя, несмотря ни на что, у них не возникало проблем с обналичиванием чеков, которые я им высылал.

Я направляюсь в отель, где Алиса уже должна была получить мой подарок. Миновав ее у стойки администратора, я направляюсь к лифту, пока она получает пакет и настороженно осматривается. Усмехнувшись, я направляюсь на нужный этаж, ожидая, пока она войдет в свой номер. Я слышу испуг в ее голосе, когда она что-то говорит сама себе. Легкий вздох дает мне понять, что она распаковала подарок.

Постучав в дверь, разделяющую нас, я жду, когда она откроет.

― Приветствую тебя... Алиса.

Дрожащими руками она пытается захлопнуть дверь передо мной. Поставив ногу так, чтобы не дать ей сделать этого, я распахиваю дверь шире, отмечая, как румянец играет на ее щеках. Схватив ее за руку, я тащу ее за собой в свой номер.

― Что... Как… ― ее неуверенный голос заставляет меня гореть от желания обладать ею.

Ухмыльнувшись, я указываю ей на ее чемодан.

― Я подумал, что он тебе может понадобиться. И я очень хотел увидеть тебя вновь.

Приземлившись на край кровати, я похлопываю себя по коленке, приглашая ее сесть. Желание вспыхивает в ее глазах, когда она делает несмелые шажки в мою сторону. Как только она оказывается у меня на руках, я скольжу пальцами вверх-вниз по ее спине. Я не хочу ничего сильнее, чем уложить ее здесь и заявить свои права на нее, но не делаю этого.


Алиса

Несложно догадаться, как он меня нашел и почему здесь, но что-то в нем побуждает меня подчиниться. Я не понимаю, страх ли это, желание или смесь и того, и другого. Просто в глубине своей души осознаю, что ослушаться его ― это самое худшее, что я могу сейчас сделать.

Я не могла поверить в то, что увидела, когда открыла коробку. Не знаю, что я ожидала обнаружить, но прекрасное платье было последним, о чем я могла подумать. И как он узнал мое имя? Когда он так нежно касается меня, то мой язык словно каменеет. Я хочу спросить, как он узнал, как он нашел меня, про все это.

Я чувствую, как дрожу, сидя у него на коленях, но чувствую себя не в состоянии сделать хоть что-то, кроме как сидеть молча. Когда его ладонь оказывается у меня на спине, а затем он пальцами обхватывает мою шею, пока другой рукой сжимает бедро, я понимаю, что влипла. Я осознаю, что что бы ни случилось дальше, я позволю ему это, так как не в силах сопротивляться ему, и даже не уверена, что хочу этого.

Он с силой удерживает меня на месте, положив одну руку мне на затылок, а другой заскользив вверх по моему бедру, пока пальцами не ныряет под подол моего платья. Если не считать новой обуви, то я еще не переоделась после вчерашнего. Я не стала надевать новую одежду, так как планировала сначала принять душ.

Когда он приближается к моей киске, я ощущаю, что начинаю краснеть, так как понимаю, что ему ничего не помешает.

― Тебе очень идет розовый, Алиса. Интересно, этот румянец из-за меня? ― мурлычет он, и я слышу похоть в его голосе.

Я не отвечаю, но не в состоянии сдержать тихий стон, когда он касается моей обнаженной кожи своими пальцами, а мое имя срывается с его губ.

― Я хочу сделать твою кожу еще более розовой. Ты сбежала и кое-что украла у меня, Синеглазка. Теперь ты должна понести наказание за это, ― рычит он, касаясь пальцами влаги возбуждения между моих ног.

Джеймс прижимает свой большой палец к моему клитору, совершая круговые движения. Мгновенное удовольствие сводит с ума, и, когда он толкает свои пальцы внутрь меня, я практически теряю сознание. Я не в силах даже шевельнутся в его объятиях, пока он терзает мою киску пальцами. Я пытаюсь убрать его руку, когда напор становится слишком интенсивным, но он не позволяет мне этого.

― Джеймс! Это слишком, я так не могу! ― кричу я, задыхаясь.

― Ты справишься с этим, Алиса, ― говорит он, однократно шлепнув меня по клитору, тем самым заставляя вскрикнуть, прежде чем возобновить свою страстную пытку.

Я чувствую, что уже близка к пику, и, когда оргазм захлестывает меня, я издаю сдавленный стон. В самый разгар волны, я ощущаю, как Джеймс переворачивает меня, перегнув через свое колено, а затем его ладонь приземляется прямо на мою задницу.

Глава 17

Шляпник

Меня так и подмывает шлепать ее по заднице сутками напролет. После пятого шлепка я ощущаю, что мой член настолько тверд, что запросто пробьет напольное покрытие и останется во всеоружии. Нежно похлопав Синеглазку по ее булочкам, я жестом приглашаю ее устроиться у меня на коленях.

Запустив одну руку в ее волосы, я подношу пальцы, которые ласкали ее киску, и погружаю их ей в рот. Оказывая сопротивление языком, Алиса пытается что-то возразить. Я не понимаю ни слова из того, что она пытается сказать. Я позволяю пальцам скользнуть по ее лицу, достигая горла, чтобы узнать, что девушка говорит.

― Я не могу. Мне нужно идти, ― это звучит словно мольба.

Понимающе кивнув, я склоняюсь ближе, чтобы укусить ее за шею, и слышу тихий стон ― то, что ласкает мой слух.

― Я скажу тебе так: если ты опустишься на колени и приласкаешь мой член, я обещаю подумать, чтобы отпустить тебя.

Моя невинная Алиса беспрекословно встает на колени, а ее непорочные глаза смотрят на меня. Она скользит своими маленькими ручками по ткани моих брюк, и я не могу сдержать рычания при мысли о том, что сделаю с ней еще что-то впервые. Мое возбуждение усиливается, когда она, прикусив губу, расстегивает молнию.

― Не бойся, он не кусается. Я способен на это, но не мой член,― дразнюсь я, когда ее бледная шея покрывается красными пятнами.

Подавшись вперед, она обхватывает своей миниатюрной ручкой мой член и начинает облизывать головку, словно это рожок с мороженым. Я убираю волосы с ее лица, чтобы ничего не мешало обзору, и ухмыляюсь, когда Синеглазка смотрит на меня, погружая мой ствол себе в рот. Я очарован тем, как она заглатывает его сантиметр за сантиметром. Когда она переусердствует и начинает давиться, из меня вырывается стон, и я позволяю ее набрать воздуха, прежде чем вновь надавить на ее голову. Сейчас я хочу просто трахать ее рот.

А еще очутиться внутри ее киски. Когда она снова давится, я улыбаюсь и похлопываю ее по подбородку.

― Ложись на кровать. Но прежде избавься от платья.

Ее руки дрожат, когда она судорожно расстегивает молнию, позволяя платью соскользнуть на пол, а затем забирается на кровать, опускаясь на подушки. Полностью освободившись от брюк, я слышу, как трещат и разлетаются пуговицы рубашки, когда срываю ее. Я пожираю Алису взглядом, пока она бродит взглядом по моему телу, изучая мое обнаженное тело. Она слегка всхлипывает, когда я устраиваюсь между ее бедер.

― Тише, моя хрупкая Алиса, я не буду груб с тобой. Или скажи мне прямо сейчас, что ты хочешь именно этого, ― я произношу эти слова, осыпая поцелуями ее ноги, живот и грудь.

Обхватив ее сосок ртом, я покусываю набухшую припухлость и щиплю сосок другой груди. Застонав, она погружает руку в мою шевелюру, притягивает меня ближе, но не дает никакого ответа. Звучно выпустив ее сосок изо рта, я отстраняюсь, настойчиво ожидая, что она скажет.


Алиса

Я практически теряю рассудок. Джеймс навис надо мной абсолютно голым, заставляя меня ощущать себя крохотной и беззащитной. Когда он требует от меня признаний, что я хочу его, ответ не дается мне, так как у меня пересохло в горле, а язык приклеился к небу. Я жажду ответить ему отказом, сказать, что он должен отпустить меня, но в тоже время желаю его прикосновений.

Одного взгляда на его внушительные размеры, которые слегка касаются меня, достаточно, чтобы заставить меня трепетать. Я не думаю, что готова к подобному. Он с трудом уместился у меня во рту, и я не представляю, как вместить его туда.

― Я не могу, ― шепчу я, несмотря на то, что сухость во рту почти лишает меня такой возможности.

― Алиса, ― рычит Джеймс, создавая трение между своим твердым членом и моим телом.

Влага между моих ног делает прикосновения к моему клитору восхитительными, а очередной стон срывается с моих губ. Я не должна хотеть этого, меня не должно быть здесь с ним. С этим странным и пугающим мужчиной, который творит с моим телом такие вещи, которые побуждают меня отчаянно желать большего. Я закрываю глаза и прикусываю губу, когда начинаю ощущать приближение новой волны оргазма, потому что каждое его плавное движение разжигает желание у меня под кожей. Я всхлипываю, не в силах сдерживаться, и Джеймс рычит.

― Алиса, просто скажи мне, что ты хочешь этого. Черт, я нуждаюсь в тебе прямо сейчас. Мне приходится сдерживаться, чтобы не вонзить свой член в твою узкую пещерку, заставив тебя кричать подо мной, ― мурлычет он, дразня мою дырочку своим членом.

Его дерзкие фразы заводят меня, и мне стыдно, что я сгораю от желания. Я не сомневаюсь, что мое возбуждение, которое смачивает головку его члена в данный момент, не осталось незамеченным, так как я могу видеть, как его глаза становятся все темнее и темнее, пока не превращаются в две пылающие лужицы, угрожающие испепелить меня без остатка.

Я кусаю губу, и он снова рычит, приближая свое лицо, и захватывая мои губы своими, заставляя меня сопротивляться, одновременно притягивая его к себе. Джеймс ухмыляется мне в лицо, слегка покусывая мою губу и заставляя меня задыхаться.

― Я предупреждал тебя, что могу укусить. А теперь, скажи же это, Синеглазка, я хочу услышать эти слова, ― говорит он, а я извиваюсь, так как не могу позволить себе произнести это.

Должно быть, моих колебаний достаточно, так как он слезает с меня и отправляется к маленькой кухне. Понимая, что пытаться бежать бессмысленно, я проскальзываю в ванную и включаю душ. Ступив под струи теплой воды, я позволяю ей расслабиться, желая, чтобы вода смыла грязь с моего тела.

Выдавив гель на мочалку, я провожу ей по своему телу, взбивая пену до тех пор, пока не ощущаю себя чистой. Затем я сосредотачиваюсь на своих волосах, перебирая спутанные пряди. Когда вода стекает по моему телу, я вспоминаю, как Джеймса скользил пальцами по нему, словно эти теплые струи, и чувствую, как снова возбуждаюсь.

Из меня вырывается стон, и я начинаю массировать свой клитор, желая избавиться от напряжения. Когда я подхожу к пику, к которому приближаю себя собственными пальцами, я не в силах заглушить глубокие стоны, ускользающие от меня и эхом отдающиеся в маленьком помещении, пока соки моего освобождения вместе с водой уходят в слив.

Глава 18

Шляпник

До меня доносятся ее приглушенные стоны, которые заставляют меня думать своим членом, а не головой. Бросив взгляд на ее новые платья, я раскладываю их на кровати, поглаживая свой член в такт ее стонам и всхлипываниям. Алиса может сколько угодно не признаваться, что хочет меня, но я-то знаю, как тяжело ей дается борьба с желанием.

Представляя, как она произносит мое имя в порыве оргазма, я провожу по стволу последний раз, забрызгивая всю ее оставшуюся одежду.

― Что ты творишь!

Алиса поправляет полотенце, обернутое вокруг ее тела.

Ухмыляясь, я вытираю оставшееся семя на моей руке подолом ее платья.

― Просто оставляю тебе напоминание, кому ты принадлежишь, ― заявляю я, натягивая трусы.

Ужасаясь, Алиса понимает, что ни одно из ее платьев не осталось нетронутым. Схватившись за свой чемодан, она роется в нем и вздыхает, когда убеждается, что у нее нет чистых вещей. Тогда она останавливает свой выбор на том, где меньше моей спермы. Удрученно вздохнув, она надевает его, а затем натягивает на себя новые трусики.

― Я хотел бы поехать вместе с тобой к твоей матери. Если ты не возражаешь, ― сообщаю я, облачаясь в одну из своих лучших рубашек и брюки.

― Как будто у меня есть выбор, ― ухмыльнувшись, бормочет она.

Синеглазка права, я бы не отступил, но меня радует, что она достаточно узнала меня, чтобы понять это. Я хочу знать о ней все, но сейчас у нас нет времени на лишние расспросы. И это единственная причина, по которой я не интересуюсь, как ее занесло столь далеко от дома.


Алиса

У меня в голове не укладывается, что он так поступил с моей одеждой! Я бы поинтересовалась, все ли у него нормально с головой, но знаю, что получу только дерзкий и грубый ответ и лишние проблемы. Я практически ощущаю ауру самодовольства вокруг него, в то время пока надеваю наименее испачканное платье. Я возмущаюсь, а этот придурок только насмехается надо мной.

Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него, он шлепает меня по заднице и смотрит на меня так, словно предупреждает.

― Веди себя хорошо, Алиса. Ты и так злоупотребляешь моей добротой.

― Укуси меня, Хаттер, ― огрызаюсь я через плечо.

Джеймс рычит и хватает меня за плечи, прижимая к двери, которую я собиралась открыть, прежде чем укусить меня за шею. Я хнычу от боли, пока он сосет мою нежную кожу, а затем отстраняется с похотливой улыбкой на лице.

Его палец скользит по поврежденному участку моей шеи, и я вздрагиваю.

― Теперь ты дважды помечена мной.

Я возмущена, и протягиваю руку, чтобы прикрыть укус, но он останавливает меня, переплетая свои пальцы с моими.

― Может, пойдем? ― говорит он, распахивая передо мной дверь, словно джентльмен, которым, как я убедилась, он не является.

Я вздыхаю, осознавая, что сопротивление бесполезно, и выхожу из номера вместе с ним.

Я боюсь представить его своей маме. У меня будут большие проблемы, когда она увидит меня с ним. Мало того, что я возвращаюсь в Червонный город, не предупредив ее, так еще и делаю это вместе с мужчиной старше меня, в платье, перепачканном в его сперме, и с засосом на шее. Вдобавок ко всему, я рассекретила свою личность, и он прекрасно знает, кто я. Я лишусь головы за все это.

Я замираю на месте, оборачиваюсь и смотрю на Джеймса.

― Может, мы поедем туда завтра? Я чувствую себя слегка вымотанной.

Он вскидывает бровь и недоверчиво улыбается.

― Ты снова пытаешься врать? Ты же знаешь, чем чревата твоя ложь.

Мой взгляд преисполнен мольбой.

― Я не лгу.

Джеймс смотрит на меня и пожимает плечами.

― Мы едем, несмотря на твою усталость.

Я стискиваю зубы и продолжаю путь, не говоря больше ни слова. Как мне представить его маме? Если, конечно, она не в курсе, кто он такой.

Глава 19

Шляпник

Сидя на пассажирском сидении, Алиса не издает ни звука, если не считать ее дыхания, чем я наслаждаюсь. Протянув руку, я переплетаю свои пальцы с ее крошечными и держу их на ее коленях на протяжении всего недолгого пути до ее матери. Затем я отмечаю, как округляются ее глаза от удивления, когда до нее доходит, что я ни разу не спросил у нее адреса и даже не воспользовался навигатором, чтобы найти дорогу. Мне знакомо это место, так как моя мать приводила меня сюда, когда я был младше. Моя мама всегда была в эпицентре городской жизни.

― Ну, вот мы и на месте, ― объявляю я, целуя костяшки ее пальцев.

Неловкое всхлипывание и кивок головы ― это все, что я получаю в ответ. Откровенно говоря, я ожидал, что она будет более взволнована возвращением домой. Обойдя автомобиль, я слышу щелчок замка изнутри, поэтому постукиваю по окну, жестом требуя разблокировать дверь. Не то чтобы это стало мне препятствием, просто я хотел, чтобы она доверилась мне даже в столь незначительном моменте. Встретившись со мной взглядом, Синеглазка протягивает руку, чтобы открыть дверь и незамедлительно распахивает ее, вкладываю свою руку в мою. Это первый раз, когда она самовольно касается меня.

Мы следуем по каменным ступеням, и массивная деревянная дверь распахивается раньше, чем мы успеваем постучаться. Моя мама смотрит на нас глазами полными удивления.

― Нет. Как ты отыскал ее? ― восклицает она, а женщина, стоящая рядом с ней, вцепляется ей в руку.

― Мама. А вы, должно быть, миссис Харт.

Я приветственно киваю, протягиваю руку, чтобы обменяться рукопожатиями.

Скользя взглядом с моей протянутой руки на маму, а затем на Алису, она не отвечает мне взаимностью.

― Элис! Как ты посмела вернуться?!

Моя хрупкая Синеглазка делает шаг назад, прислоняясь ко мне.

― Элис ― не мое имя. Я Алиса, а это Джеймс ― мой... парень, ― дерзко отвечает она.

Покачав головой, женщина с укором смотрит на Алису.

― Ты всегда была непослушна, и теперь сама справляйся с его манией и одержимостью.

Моя мания? Я знаю, что это похоже на одержимость, но я почти остепенился. Понимаю, что, когда был моложе, мечтал увидеть ее, заполучить себе. Полагаю, что я все это выдумал, однако, если моя мать знакома с Алисой и ее семьей, то, по всей видимости, это не мои фантазии, а просто плоды воспоминаний.


Алиса

Одержимость? Я не до конца понимаю, о чем она говорит, но я не хочу, чтобы она обращалась со мной как с ребенком. Я была удивлена не меньше остальных, когда осознала, что назвала Джеймса своим парнем, но всему виной то, как она разговаривала со мной и смотрела на него. Я не смогла сдержать слов, которые сорвались с моих губ, скрепляя мою судьбу с его.

Мама приближается к нам, бросая презрительный взгляд в сторону Джеймса.

― Послушай. Я ― причина, по которой тебя отправили отсюда, так как ты сошел с ума, будучи одержимым моей дочерью, когда она была еще ребенком. Я вынудила твою мать сделать так, чтобы ты исчез из этого города, а затем, опасаясь твоего возвращения, отправила и свою дочь, чтобы защитить ее.

Я замираю как вкопанная, когда она признается в этом, и в моем сознании всплывает воспоминание. Это был день похорон моего отца, я сбежала с поминок, которые они устроили. Я была подавлена, что моего отца нет рядом, так как он был мертв и не мог присутствовать на этом вечере в память о нем.

Я случайно упала в саду, и молодой человек, стоявший неподалеку, подошел, чтобы помочь мне. Он отнес меня на одну из скамеек и поцеловал мои расцарапанные колени. Когда моя мать попросила меня вернуться в дом, я чмокнула его в щеку и убежала.

Я бросаю взгляд на Джеймса и тяжело вздыхаю.

― Я вспомнила нашу встречу в день похорон моего отца.

― Ты была тогда слишком молода, ― перебивает меня мать, не давая ничего сказать, ― почти ребенок. Ты и сейчас такая же.

― Я давно выросла, мама, перестань нянчится со мной, ― огрызаюсь я. ― Нам пора.

Не отпуская руки Джеймса, я разворачиваюсь и практически тащу его прочь от дома к его автомобилю, подальше от моей истеричной матери. Когда мы добираемся до места, он поворачивает меня лицом к себе, прижимая к своей машине, и накрывает мои губы своими.

На этот раз я отвечаю и позволяю ему прильнуть к моему телу. Теперь я готова отдаться его поцелуям, прикосновениям, просто ему. Я принимаю его одержимость моим именем, его желание узнать всю правду обо мне. Сейчас, когда между нами не осталось секретов, которые нельзя разглашать, я ловлю себя на мысли, что больше не боюсь быть рядом с ним.

Глава 20

Шляпник

Ощущая, насколько она податлива, я обнимаю ее, чтобы наши губы оставались прикованными друг к другу. Я никогда не сходил с ума, а просто лелеял воспоминания о своей Синеглазке все это время.

Отстранившись, Алиса смотрит на меня наивными глазами.

― Джеймс, прошу тебя, поехали обратно в отель. Я хочу, чтобы между нами все случилось.

Склонив голову набок, я вижу, как румянец заливает ее лицо, и слышу, как наши матери ворчат в нескольких метрах от нас.

― Мы займемся с тобой любовью, а затем я трахну тебя так, как должен был сделать это еще несколько лет назад.

Она издает тихий стон и сильнее прижимается к моим бедрам, а затем просто кивает и ныряет на пассажирское сидение. Помахав на прощание нашим матерям, я огибаю машину и сажусь за руль. Интересно, как быстро я домчу нас до места? Несясь на бешеной скорости, мы добираемся за рекордные сроки. Алиса возбуждена и выскакивает из машины, прежде чем я успеваю открыть перед ней дверь.

Оказавшись в отеле, мы заваливаемся в лифт вместе с какой-то пожилой парой. Женщина лукаво улыбается, видя, как мы держимся за руки, и как Алиса льнет ко мне. Когда лифт доставляет нас на нужный этаж, я тащу Синеглазку к нашему номеру. Распахнув перед ней дверь, я притягиваю ее к себе, чтобы поцеловать в шею, прежде чем позволяю ей войти.

Застонав, Элис берет меня за руки и ведет к кровати. Я никогда не видел ее такой, и все же хочу ее сильнее, чем когда-либо. Остановив ее, я приподнимаю ее светлые локоны и медленно расстегиваю молнию платья, покрывая поцелуями вдоль позвоночника.

― Ложись, я хочу видеть тебя, ― приказываю я, срывая с себя рубашку и стягивая брюки.

Наслаждаясь тем, как она пожирает глазами мое обнаженное тело, я устраиваюсь на постели между ее бедер, спуская трусики Алисы вниз по ее ногам. Зарычав, я скольжу пальцами вверх и касаюсь ее клитора. Склонив голову и приблизив свой рот к ее жаждущей киске, я провожу по ней языком, прежде чем вторгнуться своим языком внутрь. Я бы не отказался пожирать ее сутками напролет.


Алиса

Что творит этот мужчина со мной и моей киской? Я ни о чем не могу думать, когда он ласкает меня, я снова растворяюсь в этом, но теперь не сдерживаю себя. Это еще крышесноснее, чем было прежде. Когда его палец проникает внутрь меня, продолжая покусывать мой клитор, я подаюсь навстречу ему. Он рычит, и от вибраций по моей коже я закатываю глаза.

Джеймс толкает еще один палец внутрь меня, и я всхлипываю от натиска.

― Расслабься, Синеглазка. Я должен подготовить твою узенькую дырочку для своего члена.

Когда он начинает поступательные движения пальцами, я уже ощущаю себя на пике, но Джеймс делает мое удовольствие сладко мучительным, атакуя мой клитор своим языком.

― О, боже мой.

― Произнеси мое имя, Алиса, ― говорит он, щелкая своим языком по моей чувствительной коже.

― Джеймс, ― стону я, а затем вскрикиваю, когда он кусает немного сильнее, чем раньше, и наращивает темп, проталкивая свои пальцы в мою пылающую киску.

Я кричу от нахлынувшего бурного оргазма, но он продолжает терзать меня, невзирая на приливы, пока я не превращаюсь в дрожащее необузданное нечто под ним. Прежде чем я успеваю восстановить дыхание, он нависает надо мной, проталкиваясь своим языком в мой рот и вынуждая меня попробовать себя на вкус. Джеймс слегка сжимает мою грудь, скользя большим пальцем по чувствительному соску, прежде чем переключится на второй.

Я извиваюсь под ним, будучи опьяненной его поцелуями и всепоглощающим оргазмом. Он откидывается назад и приподнимает меня за бедро, второй рукой направляя свой член к моей дырочке. Я останавливаю его, схватив за запястье, и Джеймс явно не в восторге от этого.

― Мне будет больно? ― спрашиваю я, ощущая, что мое лицо горит.

Самодовольная ухмылка возникает на его лице при осознании, что я все еще девственница.

Джеймс склоняется надо мной, обжигая своим дыханием мое лицо.

― Поначалу да, но я сделаю так, что, несмотря на боль, ты будешь требовать большего.

Я вздрагиваю под ним и киваю, улыбаясь в ответ. Когда я ощущаю его у своего входа, я задерживаю дыхание и вцепляюсь пальцами в его руки.

― Расслабься, ― успокаивающе шепчет он, подаваясь вперед.

Он еще не полностью погрузился в меня, а я уже чувствую себя переполненной им. Я ощущаю легкую боль и чуть слышно всхлипываю.

― Джеймс.

Нотки сочувствия и желания смешиваются на его лице, но вскоре снова сменяются лукавой ухмылкой, как только он оказывается во мне.

Глава 21

Шляпник

Я всегда считал, что могу контролировать себя в сексе, но это было до того, как я встретил Алису. Рядом с ней я снова ощущаю себя подростком. Зарычав, я раздвинул ее ноги шире, вторгаясь в нее, стремясь к своему собственному оргазму, пока она извивается подо мной. Из меня вырываются стоны и пыхтение, когда Алиса вторит мое имя, впивается ногтями в мои руки, притягивает меня ближе к себе.

Схлестнувшись с ней в поцелуе, я сделал еще пару толчков, прежде чем мой член извергся в ее вожделеющую киску. Отстранившись, я вижу, как она улыбается, удовлетворенная тем, что распласталась подо мной голой. Перламутровая жидкость, сочащаяся из ее влагалища, заставляет пробудиться мои природные инстинкты. Я мечтаю увидеть ее, воспитывающей моего ребенка. Проведя пальцем по ее киске, я заставляю сперму, стекающую на простынь, вернутся обратно в нее. Я не думаю, что она принимает противозачаточные, так как я у нее первый, и я против того, чтобы она делала это.

Снова став твердым от созерцания ее, я, особо не церемонясь, вторгаюсь в ее лоно снова. Вскрикнув, она обхватывает своими ногами мои бедра, пока я обсасываю ее аккуратный набухший сосок.

― О, да, Джеймс! ― стонет она, когда я слегка кусаю ее.

Сместившись, я провожу зубами по ее шеи.

― Зови меня Шляпником, когда я трахаю тебя. А вот при занятиях любовью можешь выкрикивать мое имя.


Алиса

Он настолько лишает меня контроля, что я не способна ни на что, кроме как выкрикивать его имя сквозь стоны, пока он таранит меня своим членом.

― Слишком глубоко! ― кричу я, когда он достигает чувствительной точки внутри меня.

― Еще недостаточно, ― рычит Шляпник, вторгаясь в меня еще глубже.

― Шляпник! ― стону я, когда все перед моими глазами начинает расплываться, а мое лоно сжимается вокруг его члена.

Я вскрикиваю, когда он переворачивает меня и, поставив раком, шлепает по заднице, а затем снова входит в меня, наращивая темп. Я падаю на кровать, распластавшись под ним, когда очередной оргазм накрывает мое тело. Словно обезумевший, Джеймс не собирается останавливаться, а только вжимает мое тело в матрас. Он снова достигает моей точки G и трется о нее, пока мои стоны не становятся неудержимыми, а перед моими глазами не начинают плыть звезды.

― Алиса, ― рычит он, когда его размашистые толчки сменяются короткими размеренными движениями бедер, и я чувствую, как его семя наполняет меня.

Сделав последний рывок, он замирает, и я освобождаюсь от него, оставаясь стоять на коленях, пока мои соки стекают по внутренней стороне моих бедер. Потом я без сил опускаюсь на матрас, ощущая, как он прижимается ко мне сзади и притягивает меня к себе.

― Моя Алиса, ― шепчет он, когда усталость берет надо мной верх.

Эпилог

Шляпник

Четыре месяца спустя...

Мне больше не нужно искать свою Алису, теперь она со мной, и никто не может отнять ее у меня. Входя в наш новый дом, вдали от Червонного города, где я, конечно же, бывал раньше, застаю Алису за обеденным столом, обложенную со всех сторон учебниками. Она погрузилась в учебу, когда я заключил контракт с местной больницей. Скользнув взглядом по ее слегка вьющимся волосам, я буквально рычу, видя ее короткие шорты и практически прозрачный топ.

Оторвавшись от книг, она лукаво улыбается и отодвигает свой стул.

― Ты уже дома! У меня для тебя новости.

Пока она еще ничего не успела сказать, я перебираю в голове все возможные варианты того, что Алиса может мне сообщить.

― Я беременна! ― сообщает она, не скрывая своего волнения.

Усмехнувшись, я обнимаю ее.

― Черт подери, наконец-то. Я уже несколько месяцев к ряду наполняю твою киску своим семенем.

Шлепнув меня по руке, она накрывает мой рот своим. Усадив ее на край стола, я стягиваю с нее шорты, пока она освобождается от топа. Раздвинув ее ноги, я опускаюсь перед ней на колени. Я жажду преклоняться перед ней так, как она того заслуживает, используя свои пальцы, рот и гребаный член.


Алиса

Я беременна. У меня будет малыш от моего безумного Шляпника. Я обескуражена, но рада. Я осознавала, что он всячески стремился к тому, чтобы я залетела, и даже не пыталась препятствовать этому. Я полностью поглощена им и в восторге от того, как он терзает меня своим ртом, словно это снова наш первый раз.

Когда я оказываюсь на вершине блаженства, опускаюсь на столешницу и стону, а он играет своим языком и пальцами с моей киской, пока я не начинаю выкрикивать его имя. Не дав мне передышки, он поднимается с колен и стягивает с себя брюки и боксеры, вторгаясь в мое лоно одним решительным рывком. Мы встречаемся взглядами, и у меня нет сомнений, что животное желание в его глазах идентично с тем, что мужчина видит в моих. Я позволяю себе погрузиться в его безумие.

Он мой Шляпник, а я ― его Алиса.

КОНЕЦ



Оглавление

  • Элли Мишелль  Шляпник и его Алиса
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Эпилог