Рождественское чудо (СИ) [Platisha Victoria Gembl] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1. ==========

1.

Первую их встречу Рэймонд помнит плохо. Да и те обрывочные воспоминания, что были, складывались, в основном, из рассказов старших. Кажется, ему было пять. Мать как раз уходила на очередную вечернюю смену, когда в дверь позвонили. Обычно он не имел привычки бежать в коридор и встречать гостей — передачи про животных интересовали его куда больше. Вот и в тот раз мальчик решил остаться перед телевизором, поэтому входящую в гостиную маму с незнакомым парнишкой Рэй встречает внимательным, изучающим взглядом.

Оказывается, незнакомца зовут Леонард. Ему пятнадцать, почти шестнадцать. Он живет по соседству, и его попросили присмотреть за маленьким Рэем, пока родители на работе. Девушка, которая обычно с ним сидела, сегодня не смогла прийти. Парень перед ним смущен и одновременно раздражен всеобщим вниманием, как и своим собственным вынужденным присутствием в этой комнате. Напряжение Леонарда почти осязаемо для маленького наблюдателя.

Когда дверь за матерью закрывается, Рэй подходит к нежданному гостю, берет его за руку и тянет к комоду. Внутри стройными рядами лежат кассеты с мультфильмами. Рэй плохо помнит их первую встречу, потому что был погружен в созерцание маленьких динозавров, которые поют песни, никогда не слушают взрослых и вечно попадают в неприятности.

Рэй, действительно, практически не помнит, как они впервые встретились. Зато помнит Леонард, и он может в подробностях описать тот день с самого утра вплоть до разговора с отцом, после которого он согласился-таки стать нянькой для пятилетнего ребенка. Ну, как согласился? Скорее, он сломался под тяжестью отцовских аргументов и, совсем немножечко, угроз.

Сейчас Леонард понимает, что для ругани не было никакой причины, тем более отец попросил его оказать помощь своему коллеге вполне вежливо. Но когда тебе пятнадцать и на дворе вечер пятницы, меньше всего хочется проводить это время в компании, в которую не входят твои друзья. Леонард до хрипоты доказывал отцу, какая это глупая идея, и что он ничего не знает о детях, не желает «путаться с малышней» и «менять памперсы этому сопливому…». Конечно, мистер Хейг доходчиво объяснил, что памперсы никому менять не надо, и если он, Леонард, не согласится по-хорошему, то вместо купания и катания на велосипеде он проведет летние каникулы в офисе, помогая своему многоуважаемому и любимому папе с бумагами.

Вот здесь Леонард сдался. Он тогда тяжело вздохнул, скрипнул зубами от злости, столкнувшись с довольным взглядом отца, но согласился. Так он оказался запертым в доме вместе с маленьким Рэймондом Уайтом, который устроился на большом диване и внимательно смотрел на него большими голубыми глазами из-под рыжей кудрявой челки. Когда мальчик подошел к нему и протянул руку, Леонард чудом удержался, чтобы не дернуться в сторону. Рэй смотрел на него не по-детски серьезными глазами. Мальчик взял его за руку и повел на другой конец комнаты. К комоду, где стоял телевизор. Леонард облегченно выдыхает, позволяет ребенку выбрать мультфильм, ставит кассету и уходит на кухню. До конца вечера он сидит там, изредка проверяя наличие ребенка в гостиной на диване.

Рэй так сильно заинтересовался приключениями маленьких динозавров, что не замечает возвращение родителей. Мультфильм заканчивается. Он удивленно моргает, заметив в прихожей собирающегося Леонарда, будто забыл, что был не один все это время.


— До свидания, мистер Хейг, — на прощание говорит Рэй.


— До свидания, мистер Уайт, — в тон ему отвечает Леонард, улыбается и уходит.


С тех пор каждую пятницу Рэй проводил в компании своего ворчливого, но в основном добродушно-молчаливого, соседа. Леонард же привык приходить в уже знакомый дом, ставить какую-нибудь кассету с очередным мультиком, предварительно выбранную малышом, или включать передачи о животных, приносить сладкий черный чай и уходить на кухню. Иногда он оставался на диване и смотрел телевизор вместе с мальчиком.

Мультфильмы оказались неожиданно неплохим времяпрепровождением, да и компания не напрягала. Рэй молча следил за происходящим на экране, прихлебывая свой остывший чай и практически никогда не пытался заговорить, что для не особо общительного подростка было подарком судьбы.

Отец перестал наседать и грозиться разрушить планы сына на летние каникулы. Возможно, именно поэтому, а вовсе не из-за внезапно вспыхнувшей любви к мультикам или тех жалких пятидесяти долларов, что платили родители мальчика, Леонард согласился забирать маленького, не по возрасту серьезного, мистера Уайта из детского сада не только по пятницам, но еще и по средам, а потом и по вторникам. Мало того, он вызвался также кормить его и помогать в выполнении нехитрых заданий. Сам. Добровольно. Впрочем, Рэй в его помощи не нуждался, а зачастую даже сам