Безумная пиратка (СИ) [Элиора] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1. Таинственная пиратка и Джек. ==========


— Капитан, приближается корабль — услышала я крик матроса. Я выбежала из своей каюты, на мое плечо тут же взлетел красный ара (я его подобрала в одном из своих многочисленных путешествий). Я достала подзорную трубу и посмотрела на корабль, который виднелся на горизонте. Это оказалось простое торговое судно, но матросы и я уже предвкушали сколько добычи можно получить с этого судна. Внезапно я увидела большой черный корабль, который тоже надвигался на это торговое судно.

— А это что за корабль? — спросила я у матроса, он обернулся ко мне.

— Чёрная жемчужина, капитан.Это самое быстроходное судно, что прикажете с ним делать?

Я задумалась. Ещё никогда другое судно не бросало вызов мне, до сегодняшнего дня я считала, что мое судно, названное «Фортуной Удачи» самое быстрое в мире. Но впервые я поняла что это не так.

Чёрная жемчужина действительна на всех парусах плыла за торговым судном, наше судно осталась позади. Я готова была рвать на себе волосы от досады, ещё никому не удавалось уйти от меня безнаказанным.

— Мы возьмем их на абордаж — твердо сказала я, матросы со страхом посмотрели на меня, но они привыкли подчиняться мне и не хотели видеть меня в гневе. Я дождалась, когда мой корабль приблизится к Жемчужине и обнажила свою шпагу, скомандовав: — Огонь.

Из пушек прогремели ядра, попав в корабль, тот открыл огонь в ответ. Я увидела абордажные крюки, с ужасом поняла, что отступать нет смысла. Я завязала свои длинные волосы в хвост и ринулась в самую гущу драки, ловко орудуя шпагой и отражая атаки пиратов. Неожиданно перед мною появился противник, он оказался умелым фехтовальщиком, он быстро и довольно умело расправлялся с моими матросами. Я быстро подскочила к новому противнику и встретилась с ним оценивающим взглядом.

— И кто же ты такой? — спросила я его, скрестив свой клинок с его, он улыбнулся мне хитрой, но в то же время приятной улыбкой, от которой по спине у меня пошли мурашки. Краем глаза я заметила своего попугая, который уселся на мачту и с удовольствием наблюдал за схваткой. Я невольно почувствовала прилив сил, я смогу победить этого молодого и дерзкого пирата, осмелевшего украсть у меня добычу, в следующий раз он трижды подумает прежде чем украсть у меня что-нибудь.

— Я капитан Джек Воробей, смекаешь? — ответил он мне, я засмеялась.

— Что тот самый неудачник, который упустил сокровища Мидаса? — воскликнула я, Джек с сомнением посмотрел на меня.

— Нет, это был не я, я смог заполучить их…

— Что с трудом верится — перебила я его и легко отразила его удар, встретившись с ним взглядом, он невольно дотронулся рукой до моего лица, я размахнулась и влепила ему пощечину.

— Да как вы только посмели — сказала я, но все же мне было приятно его прикосновение, я почувствовала непреодолимое желание прикоснуться к нему, коснуться своими губами его губ. Но я тут же прогнала эти жуткие мысли прочь. Интересно чем он успел привлечь меня? ещё раз отразила его удар, приблизившись к нему вплотную. В следующий миг мне удалось выбить его шпагу и я, улыбнувшись, приставила свою шпагу к его груди.

— Прекрасно — сказал он, улыбнувшись, я взглянула на него, потом незаметно приблизилась к нему.

— Могу ли я получить имя столь неповторимой и красивой девушки, которой впервые удалось победить великого капитана Джека Воробья?

Я опустила шпагу и приблизилась к нему, он взял меня за руку, медленно опустил мою шпагу, я почувствовала легкое, но в то же время приятное прикосновение к своему лицу, его губы приблизились к моим, но я не спешила дарить ему то, чего он так упорно добивался.

— Перед вами знаменитая капитан Амелия — представилась я, отодвинувшись от него, Джек лукаво улыбнулся.

— Что же капитан Амелия вы первая кому удалось победить и покорить сердце капитана Джека Воробья — сказал он мне прежде чем скрыться.

— Вот как, но я так не считаю.


========== Глава 2. Жизнь Эвелин. ==========


Мой противник подошел к самому краю корабля, я, охнув, подбежала к нему.

— Простите за мою поспешность — сказал он мне, улыбнувшись — но мне пора исчезать. Считайте, что вы сегодня победили.

И он исчез, послав мне на прощанье воздушный поцелуй. Я скривила губу, словно проглотила горькую конфету, потом подбежала к борту, где увидела Джека, который уже успел вернуться на свой корабль. За ним последовала его команда.

— Ура, слава капитану — услышала я радостный крик матросов. Я гордо повернулась к ним, позабыв о Джеке. Впереди меня ждет крупный улов, ведь торговое судно в итоге досталось моей команде. Я поспешно спрятала шпагу в ножны, попыталась скрыть свое смущение и пунцовые щеки, которые остались после драки с Джеком. Команде не следовало знать, что я заинтересовалась таким неудачником. Им вообще не стоит знать мою настоящую жизнь и кто я на самом деле…

***

— Так больше продолжатся не может — сказал мой папа, я вздохнула и закатила глаза. Мой папочка губернатор постоянно устраивал скандалы по поводу моих долгих исчезновений. Ну, подумаешь, не была неделю дома, не попала на этот дурацкий и скучный бал, где папа рассчитывал подобрать мне очередного скучного жениха, которого я в итоге прогоню, даже не познакомившись.

— Папа, хватит уже. Я не маленькая, могу сама о себе позаботиться — сказала я решительным тоном, но папа покачал головой.

— Пока ты живешь под моей крышей, ты должна слушаться меня. Почему ты не была на балу вчера вечером?

— Папа, это довольно скучное мероприятие — сказала я, зевнув. В этот момент в комнату вошла моя младшая сестра Элизабет, я с облегчением вздохнула. Папа улыбнулся и оставил меня наконец в покое, правда его последние слова, меня насторожили.

— С вами барышня мы ещё не закончили. А сейчас быстро одеваться, мы уезжаем на один прием, где Норрингтону присвоят новое звание.

Я угрюмо пошла в свою комнату. Выбирая платье, я невольно услышала недовольные слова своей младшей сестры, которой папа подарил новое платье. Выйдя из комнаты, я с сочувствием посмотрела на новое платье своей сестры.

— Как же хорошо, что я не получила его — сказала я ей, сестра с гневом взглянула на меня.

— Очень смешно — сказала она мне, я же пожала плечами и поспешила вниз. На первом этаже стоял Уилл. Он приветливо махнул мне рукой, но я презрительно отвернулась, зато Элизабет приветливо улыбнулась в ответ.

— Уилл, как я рада видеть вас — сказала она и подошла к нему — мне про вас сон приснился.

— Элизабет, детка уместно ли об этом говорить? — сделал ей замечание отец, я подошла к ним поближе.

— Про день нашей встречи помните? — спросила она.

— Как же я мог забыть мисс Суонн? — спросил в ответ Уилл, я довольно ухмыльнулась.

— Уилл, сколько просила вас называть меня Элизабет? — сказала недовольно Элизабет.

— Много раз мисс Суонн.

— Видишь, юноша соблюдает приличия, а теперь извините, нам пора.

И папа с Элизабет ушли, я же остановилась и подошла к Уиллу.

— Вздумал заигрывать с моей младшей сестренкой? — спросила я, подойдя к нему, Уилл удивленно посмотрел на меня.

— С чего это ты взяла? — спросил он.

— Думаешь я не замечаю какие взгляды ты посылаешь ей? — спросила я в ответ — что же если ты сможешь завоевать её сердце, тогда она твоя. Но я сильно в этом сомневаюсь.

Ещё раз взглянув на него, я пошла к двери. Я никогда не дружила с Уиллом, скорее наоборот. Мы не были заклятыми врагами, но постоянно недолюбливали друг друга.

***

На приеме я сильно скучала, когда он закончился, я вздохнула с облегчением. Моя голова была полна самых разнообразных мыслей. Мне хотелось убежать с этого скучного приема и проникнуть на свой корабль, где меня ждет моя команда и отправится в новое приключение. Мое внимание привлек плакат, на котором была нарисована девушка до боли похожая на меня. Оглянувшись по сторонам, я подошла к плакату и сорвала его.

— Я не капельки не похожа на неё — сказала я недовольно оглядывая девушку, которой испортили нос, глаза сделали неровными один больше другого. Скомкав его, я кинула прочь. Внезапно раздавшиеся крик вывел меня из оцепенения.

— Элизабет.


========== Глава 3. Похищение Элизабет. ==========


Я подбежала к самому обрыву и глянула вниз, ко мне подбежал командор Норрингтон.

- В чем дело? - спросила я у него, он с тревогой повернулся ко мне.

- Вы только не пугайтесь - сказал он мне - но она упала вниз. Я обернулась к нему. Командор тем временем позвал солдат и спустился вниз. Я побежала за ним. Внизу я заметила знакомого мне пирата, который представился, как бывший Капитан Джек Воробей. Я поспешно накинула на голову накидку, ведь мне не хотелось, чтобы он узнал меня. Судя по словам своего папы и Элизабет, он спас ей жизнь, но командор и папа думали об обратном. Правда, пока они думали, Джек успел захватить в плен мою сестру и сбежать. Я улыбнулась, все-таки он ничуть не изменился со дня нашей последней встречи. Ко мне подошла мокрая с головы до ног моя сестра.

- Вы что знакомы? - спросила она, посмотрев на пирата, который побежал к кузнице, я помотала головой.

- Ты что с ума сошла? Нет, конечно.

Элизабет пожала плечами и отошла от меня.

Я зашла в свою комнату и в задумчивости присела на кровать. Сегодняшнее появление Джека и его поимка сильно встревожили меня. С самого начала Джек возбуди во мне неподдельный интерес, который я безуспешно пыталась скрыть. Я решила поплавать на своем судне, вдруг мне повезет и попадется богатое судно, которое можно ограбить.

***

Когда я вернулась домой меня встретил Уилл.

- Где ты была? - спросил он удивленно.

- Не твое дело - сказала я - что случилось?

- А ты разве не знаешь? Твою сестру похитили, я иду освобождать Капитана Джека Воробья. Он знает Жемчужину и поможет вернуть Элизабет.

- Хорошо, я с тобой.

Я побежала за ним, Уилл придирчиво оглядел мою одежду, я задумчиво пожала плечами.

- Ну не могу же я пойти спасать свою сестру в платье, это неудобно - сказала я недовольно.

- Что ты, я ничего не говорил - сказал он, мы дошли до камеры, где держали нужного нам узника.

- Подожди меня здесь - сказал мне Уилл. Я кивнула, он ушел. Я же натянула на голову капюшон от накидки, чтобы меня не узнали. Вскоре ко мне подбежали Джек и Уилл.

- Уходим - сказал мне Уилл - сейчас сюда солдаты придут.

Я молча пошла за ними, Джек с недоумением посмотрел сначала на меня, потом на Уилла.

- Ты что не знаешь юноша, что женщины на корабле к несчастью? - спросил Джек его, но я перебила Уилла, который уже открыл рот, чтобы ответить.

- Ещё раз что-то скажешь обидное в мой адрес заставлю пойти туда откуда пришел.

- Интересно, как ты это сделаешь? Никто не имеет право угрожать Капитану Джек Воробью.

- Неужели? Значит я буду первой, кто это сделал - сказала я, улыбнувшись. Джек приблизился ко мне вплотную.

- Смелая? Люблю таких. Кстати, твое лицо кого-то мне напоминает.

Я натянула капюшон ещё ниже, но было поздно, Джек лукаво улыбнулся.

- Кажется я знаю одного капитана, который скрывается под этой маской, верно капитан Амелия?

Уилл удивленно посмотрел на меня.

- Меня зовут Эвелин, я не знаю никакую капитан Амелию - попыталась оправдаться я, но Джек покачал головой.

- Не старайся обмануть меня, красотка. Пират видит пирата издалека, поняла?

- Не смей называть меня красотка, я не твоя девушка, к счастью.

Я гордо отвернулась и первой выбежала на улицу. Уилл пожал плечами и вышел за мной.

-Вот же недотрога - воскликнул Джек.

- Я все слышу - сказала я недовольно - что теперь?

- Надо лезть под лодку - сказал Джек - давай, дамы вперед.

Я с возмущением и негодованием посмотрела на него.

- Ты с ума сошел, я не хочу замочить свою одежду.

Уилл и Джек с недоумением посмотрели на меня.

- Ну, как хочешь - сказал пират - пошли - сказал он Уиллу.

- Стойте, подождите - закричала я.


========== Глава 4. Тортуга. ==========


-Интересно, а твоя сестра знает о том, что ты пиратка? - спросил меня Уилл, я обернулась к нему, он выжидающе посмотрел на меня.

- Нет, не смей ей даже говорить об этом. Даже мой папа не знает.

Уилл пожал плечами, Джек, оставив в покое штурвал, подошел к нам.

- Я один думал, что ты чистая, а на самом деле ты похуже чем я. Скрываешь от родных, что ты пират. Да, как тебе не стыдно?

- Так все мальчики остыли. Я ничего никому не буду говорить, и вам не советую, если не хотите умереть.

Джек первым кивнул и отошел к штурвалу, я повернулась к Уиллу, тот пожал плечами.

- Ну, ладно как знаешь. Только ты ей скажи обязательно…

- Непременно, кстати куда мы плывем, капитан? - спросила я у Джека, тот повернулся ко мне.

- Мы плывем на самый знаменитый в мире остров - Тортуга, знакомо тебе такое место, капитан Амелия или как мне тебя звать?

Я подошла к нему.

- Можно и капитан Амелией, если хочешь.

Вечером мы прибыли на Тортугу. Я огляделась в поисках своей команды, я и мой помощник договорились встретиться здесь, но ни его, ни моей команды поблизости не было. Я грустно вздохнула, в этот ко мне подошли Джек и Уилл.

- Кэти, куколка - закричал радостно Джек и в вразвалочку направилась к какой-то девице со светлыми волосами, та размахнулась и дала пощечину.

- А ты умеешь ладить с женщинами, Джек - сказала я, глядя на двух женщин, которые презрительно плюнули на него. Я повернулась к нему.

- А вот это было невежливо, мне, кажется, что ты этого не заслужил.

Я подошла к нему и, не долго думая, поцеловала в губы.

- И за что мне этот прекрасный подарок, куколка? - спросил удивленный Джек, я озорно улыбнулась.

- Просто мне стало жалко тебя, расслабься.

***

Я стояла задумчиво на площади и ждала свою команду, когда ко мне подошел Уилл.

- Ну, ты идешь? Джек собрал команду.

- Я жду свою команду.

К нам подошел Джек и Гиббс.

- Это та самая пиратка из-за которой ты потерял голову Джеки?

Я удивлено обернулась и взглянула на них.

- Повтори ещё раз, ты влюбился в меня?

- Ни в коем случае, влюбиться в такую уродину…

- Ну, знаешь, это уже грубо.

Я подошла к нему и хотела занести руку, но Уилл опередил меня.

- Может вы прекратите ссориться, твоя сестра в опасности, забыла?

Я взяла себя в руки и посмотрела на Джека, тот пожал плечами.

- Хорошо, как скажешь - нехотя ответила я и отошла от него.

- Но я никуда не пойду без своей команды - прибавила я, Джек вздохнул.

- Что же, если хочешь на весельцу, пожалуйста, милости просим.

- О чем ты говоришь?

- Что твоих пиратов поймали одно за другим.

- Этого просто не может быть, я тебе не верю.

- Прости, но это так, я видел их в тюрьме.

Я грустно вздохнула.

- Значит больше не будет капитана Амелии, придется мне оставить пиратскую жизнь, которая открыла мне столько перспектив и авантюр, приключений и опасностей.

- Почему, ты можешь работать на меня? - предложил Джек.

- Ну, уж нет…, хотя что не сделаешь чтобы остаться пиратом.


========== Глава 5. Первое свидание под луной. ==========


- Ну прошу на борт моего судна миледи - сказал Джек, я же неохотно ступила на его корабль. Уилл пошел за мной, корабль медленно поплыл вперед. Я огляделась и встретилась глазами с ещё одной женщиной, которая бросила недовольный взгляд на Джека. Похоже, Джек пользовался большой популярностью среди девушек.

- И что мне делать? - спросила я у него - я могу быть отличным помощником, а ещё я хорошо разбираюсь в картах…

- Надрай пока палубу - сказал мне Джек, я изумленно уставилась на него.

- За кого ты меня принимаешь? Я тебе не юнга, на своем судне я была отличным капитаном.

- Знаю, знаю, но теперь ты на моем судне, и будь добра исполняй все мои приказы.

Я вздохнула, но все же взяла щетку и пошла драить палубу.

- Почему ты не ответила ему? - спросил меня Уилл, я пожала плечами.

- Не знаю, но он прав. Я на его судне…

- Странно, Эвелин бы не стерпела такого.

Я бросила полный ярости взгляд на Уилла. Сразу видно, что он не знает меня.

***

Наступил вечер. Я вытерла пот со лба и, вздохнув, продолжила мыть пол, когда на палубу поднялся Джек.

- Вот тут пропустила пятно - сказал он мне недовольно, тут мое терпение закончилось, я вытащила шпагу из ножен.

- Слушай ты…

- Какие -то проблемы, капитан? - спросил Мистер Гиббс, Джек покачал головой.

- Нет, никаких проблем. Я просто хотел проверить у нашей новенькой реакцию, похоже она у неё отличная.

Мистер Гиббс покачал головой и отошел прочь. Я же угрюмо спрятала шпагу, со словами.

- Мы ещё не закончили.

- Да, ладно тебе. Неужели ты обиделась?

- Представь себе.

Джек усмехнулась, я взглянула на него. Внезапно я вспомнила историю, которую рассказал Гиббс Уиллу, я решила узнать правду, раз уж мне выпала исключительная возможность.

- А как ты спасся с острова, Джек?

Он обернулся ко мне, я улыбнулась.

- На черепахах.

Я засмеялась.

- Не говори глупостей, Джек. Думаешь меня легко провести?

Джек вздохнул, оставил в покое штурвал и подошел ко мне.

- Ну, просто в прошлый раз проходило судно контрабандистов.

- Понятно, впечатляет.

Я подошла к штурвалу и неуверенно взглянула на него.

- Я заменю тебя, хорошо?

- Я не знаю можно ли тебе доверять штурвал, вдруг ты нас не туда заведешь?

Я сердито толкнула его в плечо.

- Считаешь меня неженкой? К твоему сведению я была неустрашимой капитан Амелией и всегда останусь ею.

- Да, неужели?

Я промолчала и продолжила держать в руках штурвал. Джек продолжал стоять со мной рядом. Я замолчала и смотрела на звезды, которые ярко светили на небе.

- А что случилось с Черной жемчужиной? В последний раз когда мы встретились, ты был её капитаном.

- Вот именно что был. Барбосса поднял против меня бунт и стал капитаном.

- Плохой ты значит капитан, если…

- Поосторожнее со словами, крошка…

Я подняла руки и подошла к нему.

- Тебе не говорили, какая ты красивая? - спросил он неожиданно, я покачала головой.

- Много раз. Но мне нравится, что ты так считаешь.


========== Глава 6. Первый неудавшиеся бой и неожиданное открытие. ==========


На следующее утро мы прибыли на место назначение. Я долго стояла на палубе и с интересом осматривала горы, которые появились на горизонте. Ко мне подошел Джек.

- Просто потрясающее место - сказала я с восхищением оглядывая пейзаж.

- Не забывайте зачем мы здесь - сказал Уилл.

- Конечно и как же мы спасем мою сестру? - спросила я у Джека.

- Ну, во-первых ты остаешься здесь, крошка? Понятно? - сказал он, я с недоумением посмотрела на него.

- Но почему?

- Это слишком опасно и не спорь.

- Он прав, Эвелин - сказал Уилл нехотя, я же с возмущением посмотрела на него и, нахмурившись, пошла в свою каюту и захлопнула перед ними дверь.

***

Я с возмущением села на койку. Интересно, что этот негодяй о себе возомнил, как он посмел запретить мне принять участие в спасение моей младшей сестры. В следующее мгновение меня озарила идея, почему он так поступил: Джек не хотел, чтобы я раскрыла перед Элизабет свою личность. Он прекрасно понимал, что пиратская жизнь для остается самой драгоценной тайной, которую я никому и никогда не открою, даже под страхом смерти. Я с благодарностью подумала о Джеке. Он поступил, как истинный герой, а я… Внезапно мои мысли прервали крики Элизабет и Уилла. Я поспешно надела шляпу и накинула накидку с капюшоном, сестра не должна узнать меня. Я осторожно поднялась на палубу, но внезапный толчок нарушил все мои планы. Потеряв равновесие, я упала на пол, больно ударившись локтем о пол. В каюту заглянул Уилл.

- Ты не ушиблась? - прошептал он.

- Нет, а Элизабет не с тобой? Где Джек? - спросила я его.

- Не волнуйся, я ей ничего не сказал. Джек скоро придет - поспешил успокоить меня Уилл.

- Тогда что происходит? - спросила я, с трудом поднимаясь на ноги, но новый выстрел, снова повалил меня на пол.

- На нас напал корабль Барбоссы -ответил Уилл.

- Что? Тогда нам всем нужен хороший капитан.

- Ладно иди, только не выдай себя.

Я кивнула. Хорошо, что Уилл меня понимает. Я вышла на палубу и быстро отдала несколько приказов Гиббсу. Но они мало чем помогли, нам не удалось оторваться от врага. Я с ужасом смотрела, как Черная Жемчужина нагоняет нас. Надо было действовать незамедлительно, но я не знала, как. Выручила как ни странно моя сестра, она громко закричала: - Мы дадим им бой, заряжайте пушки.

- И чем же интересно? - спросил Гиббс.

- Да чем угодно, хоть столовым серебром - ответила я, усмехнувшись.

- Так держать - закричала радостно моя сестра - поддерживаю.

Я улыбнулась, Гиббс пожал плечами.

- Да вы обе чокнутые - проворчал он, но все-таки подчинился. Правда, через минуту я поняла, что мы все равно проиграли, ведь противник превосходил нас оружием. Я с ужасом увидела, что они постепенно залезли на наш корабль. Я храбро сражалась с одним из пиратов, но бесполезно. Корабль захватили и потопили его, а нас взяли в плен. Уилл предложил себя в качестве заложника с тем условием, что Барбосса не тронет команду и отпустит Элизабет и меня. Капитан медленно кивнул, но когда он подошел ко мне, он резким движением руки снял с меня шляпу. Я испуганно оглянулась по сторонам, уши заложило от громкого и пронзительного изумленного Элизабет, ведь теперь мое инкогнито раскрыто. Бежать от позора было поздно, ведь сестра узнала меня. Я испуганно зажмурилась и поднесла руки к глазам, щеки покрылись румянцем, мне стало неуютно, теперь можно окончательно попрощаться со своей пиратской жизнью, Элизабет непременно расскажет обо всем папе, он будет зол на меня, наверняка, запрет дома на месяц и придется посещать скучные мероприятия типо балов и выйти замуж за того, кого одобрит папочка.

- Ну, Эвелин может ты объяснишь мне почему ты так нелепо одета?


========== Глава 7. Спасение Уилла. ==========


- Эвелин, ты собираешься объяснить мне это нелепый маскарад? - в который раз спрашивала меня Элизабет, когда я и Джек оказались на острове. Я же угрюмо провожала взглядом Жемчужину, стараясь скрыть досаду из-за того, что теряю последние остатки своей пиратской жизни, которая мне очень нравилась.

- Эвелин, я жду - сказала мне сестра, эти слова вернули меня на землю. Я повернулась к ней и зашагала медленным шагом по горячему песку.

- Это не важно - ответила я ей задумчиво - тебе не понять, что кто-то всегда хотел свободы и пиратская жизнь давала ему ту свободу, которой ему никогда не хватало. Теперь у меня её не будет, ведь ты теперь расскажешь об этом папе, а он знаешь, что со мной сделает…

Элизабет помотала головой, я с удивлением посмотрела на неё.

- Можешь быть спокойной на этот счет - сказала она уже спокойно - я не скажу отцу об этом, хотя и должна была. Это опасно, Эвелин. Плакаты с твоим лицом висели повсюду, вдруг кто-нибудь догадался о твоем маскараде?

- Но ведь этого не случилось - возразила я неуверенно.

- Тебе просто повезло - сказала она мрачно. Я закатила глаза, неужели она меня не понимает. В этот момент к нам подошел Джек, он держал в руках две бутылки рома.

- Дамы - сказал он весело, я первая отвернулась от Элизабет и посмотрела на него. Нет, только не сейчас…, хотя, почему бы и нет…

- Прекратите этот глупый спор, крошки - продолжал говорить он - давайте веселиться, раз уж выпал такой шанс.

- Джек, сейчас не время, надо думать…

Но я решительным шагом направилась к нему и взяла его за руку, Элизабет открыла рот и замерла на месте.

- Эвелин, вернись сюда, иначе я расскажу…

- Меня не пугают твои угрозы - сказала я решительно - когда мы вернемся домой, я уйду в море и не вернусь.

- Так, держать, подруга - поддержал меня Джек, его глаза радостно светились, что прибавило мне уверенности в моем нелегком решении. Элизабет вздохнула.

- Ты просто неисправима - закричала она мне вслед, я но сделала вид, что не слышу её.

Я и Джек лежали на песке, я положила руки под голову и смотрела на звезды.

- Джек, а когда мы уплывем с этого острова, что будем делать? - спросила я у него, он повернулся ко мне и небрежно положил руку на мое плечо, я осторожно придвинулась к нему.

- Не знаю, может ты останешься на моей Жемчужине?

- Ты все ещё надеешься её вернуть? - спросила я его с недоверием - а не лучше ли завести новый корабль и начать все сначала, как я?

- Зачем, крошка? Когда есть такой быстрый и красивый корабль, как Жемчужина.

Я вздохнула, несомненно он говорил правду.

- Только я поплыву с тобой, ты ведь не против? - прошептала я нежным голосом и придвинулась ещё ближе.

- Конечно, нет, красотка - ответил он и отвернулся на другой бок.

***

На следующее утро я проснулась от громкого крика своей сестры:

- Вставайте, лежебоки - сказала она радостным голосом - на горизонте корабль моего папы, который спасет Уилла.

- Нет, Элизабет ты не должна этого делать - сказала я, но было поздно, корабль заметил наш сигнал и подплыл к острову. Я мрачно взошла на борт, столкнувшись с удивленными глазами отца и командора, которые проводили меня удивленным взглядом.

- Леди, что это значит? - спросил меня отец, я же отмахнулась от его слов, Элизабет тем временем пробовала уговорить их спасти Уилла. Я же с тревогой смотрела на Джека, которого заковали цепями. Помочь ему я не могла, слишком много глаз следило за мной и сестрой, которой удалось уговорить командора спасти Уилла.

- Не волнуйся, Джек. Я обязательно спасу тебя - прошептала я ему на ухо.


========== Глава 8. Новая жизнь Эвелин. ==========


В отличие от своей сестры, которая пришла в ярость, когда нас заперли, я оглядела свою тюрьму, потом подошла к своей сестре.

- Я знаю, как сбежать, ты со мной?

Она кивнула, вместе мы вылезли из окна и сели в лодку. Я принялась грести, мы добрались до Черной Жемчужины, но команда отказалась помогать нам. Я и Элизабет отправились искать Джека и Уилла.

- Ты точно решила выйти замуж за командора? - уточнила я - учти обратного пути не будет.

- Знаю, но я не могу иначе - сказала Элизабет, я покачала головой.

- А как же Уилл, ты же любишь его?

- А Джек? - переспросила она в ответ, я пожала плечами.

- Не знаю, но я твердо решила после этого приключения уйти в море.

Элизабет подняла руки, она поняла, что спорить со мной бесполезно, да она и не хотела.

- Смотри, убежище Барбоссы-сказала я, Элизабет кивнула, я пристала к берегу. Внутри пещеры уже вовсю шла драка, я и сестра поспешили принять в ней участие. Я тут же кинулась на помощь Уиллу и прикончила его противника.

- Ты в порядке? - спросила я его, Уилл кивнул. Он повернулся к Джеку, который сражался с Барбоссой. Я с беспокойством смотрела на их бой, но не спешила вмешаться. Мне не хотелось позорить его, наверняка, он хочет отомстить ему за то, что украл у него корабль. Но когда он вынул пистолет и направил его на Элизабет, я кинулась на её защиту, но тут раздался выстрел Джека, который попал в цель. Барбосса упал замертво. Я подошла к нему.

- Поздравляю - сказала я ему, он обернулся ко мне.

- Это сущие пустяки, я рад, что тебе понравилось наблюдать бой.

***

Я задумчиво шла по площади, за мной бежал Уилл, одетый в странную одежду, с роскошной шляпой с пером.

- Ты точно решила спасти его? - спросил он, догоняя меня. Я обернулась и посмотрела на него.

- Ты любишь его? - спросил он, я пожала плечами.

- Я еще не уверена в этом, но я не равнодушна к нему. Что - то определенно в нем есть, и это мне нравится.

Я побежала спасать Джека от казни, ловко расправилась со всеми стражниками и подбежала к нему. С помощью шпаги я быстро освободила его.

- С чего такая честь, Эвелин? - спросил он, лукаво улыбнувшись мне, я покачала головой.

- Ты просто неисправим, Джек. Разве ты не хочешь жить?

Он кивнул и взял меня за руку, мы повернулись, чтобы бежать, но нас окружили солдаты, ко мне подошел командор.

- Я давно подозревал, что кто-то кинется помогать ему, но чтобы вы…

Папа был удивлен не меньше его.

- Эвелин, как ты могла так поступить? Зачем?

- Это я заставил - сказал Уилл, но я твердо повернулась к папе.

- Нет, меня никто не заставил. Капитана Амелию невозможно заставить. Мое сердце всегда останется рядом с пиратами.

- Как и мое - сказала Элизабет.

- Ружья опустить - сказал поспешно отец, солдаты медленно и неуверенно опустили ружья, Уилл подошел к Элизабет. Его глаза сияли. Джек тем временем начал нести чушь, потом подошел ко мне.

- Эвелин ты со мной?

- Да - просто сказала я и взяла его за руку. Он побежал со мной к стене.

- Ты с ума сошел? - спросила я, но было поздно. Мы прыгнули в море. Я быстро вынырнула и огляделась.

- Вижу, корабль - закричал кто-то, я и Джек быстро подплыли к нему.

- Капитан, она с вами? - спросил его Гиббс. Джек оглянулся и посмотрел на меня.

- Да, она со мной.


========== Глава 9. Странный медальон. ==========


Так и начались мои приключения. Моя прежняя жизнь осталась в прошлом. Я ушла из тюрьмы и отправилась в настоящее путешествие в компании с самым грозным пиратом семи морей - Джеком Воробьем. Конечно, я нахожусь на его судне, так что я полноправный матрос, но Джек доверяет мне больше всех. Он позволяет мне управлять кораблем, кроме того он и его команда готовят меня к морской жизни, ведь я совсем не подготовлена к ней.

- Странно, что ты плохо сражаешься на мечах - сказал мне Джек после первой тренировки, когда он легко смог выбить меч из моих рук.

- Но ведь я побеждала всех противников - возразила я.

- Я просто поддался тебе - сказал он - будь настоящий противник, ты не выжила.

- С чего ты это взял? - спросила я, нахмурившись - я не такая слабачка, как ты думаешь.

Я подошла к штурвалу и уверенно взяла на себя управление кораблем. Джек стоял рядом и наблюдал за мной. Я посмотрела на него.

- Куда направляемся? - спросила я. Джек пожал плечами.

- Сейчас набросаю маршрут - сказал он и спустился в каюту. Я улыбнулась и повернула штурвал влево, потом поставила его прямо. Ко мне подошел Гиббс.

- А где капитан? - спросил он меня.

- У себя. Что-то важное? - спросила я, Гиббс помотал головой и протянул мне серебряный медальон в форме сердца на цыпочке. Я покрутила его в руках и открыла. На нем было написано мое имя, из медальона послышалась прелестная музыка.

- Где ты нашел это? - спросила я у него с любопытством.

- Джек давно нашел его, собирался отдать тебе.

Я задумчиво покрутила в руках медальон, к нам подошел Джек.

- Джек, признайся, давно хотел сделать мне подарок? - спросила я у него, но он перебил меня.

- Нам надо срочно на сушу. Здесь есть поблизости суша?

- Суша? Ты с ума сошел. Мы в открытом море, какая суша?

- Мне все равно. Хоть какой-нибудь остров.

Я с недоумением обернулась к Гиббсу, тот пожал плечами.

- Джек, ты уверен? - спросил он, тот кивнул. Я повернула руль вправо, выискивая остров, где мы бы могли остановиться.

- Ответь что произошло? - попыталась я спросить его, но Джек упрямо молчал. Внезапно его взгляд упал на медальон, который я до сих пор держала в руках.

- Откуда он у тебя? - спросил он дрожащим голосом.

- Гиббс дал. Сказал, что это подарок от тебя

- Я же сказал, что не надо отдавать его ей - сказал он с гневом, повернувшись к Гиббсу.

- Почему? - спросила я.

- Он приоткрывает тайну, которую тебе не следует знать.

- Какую тайну? - спросила я.

- Я бы не хотел об этом говорить - ответил он, я оставила руль и подошла к нему.

- Ты что-то скрываешь? Признавайся, у нас не должно быть секретов.

- О чем ты? Никаких секретов нет. Просто твоя страсть к морю передалась тебе по наследству не от твоего отца.

- Так я и знала, значит от мамы? - спросила я.

- В том -то и дело я не знаю - сказал Джек - знаю только, что это не твоей семьи.

Я задумчиво посмотрела на медальон, интересно кто его настоящий владелец? Джек прервал мои размышления.

- Земля, отлично. Пошли исследовать.

Я и Джек первыми сошли на берег. Матросы начали готовить корабль.

- Может не стоит исследовать малознакомый остров? - спросила я его. Но Джек твердо взял меня за руку и повел в самые дебри джунглей. Я шла за ним, с интересом смотря по сторонам.

- Ой, смотри попугай - сказала я внезапно и подошла к птице, которая с интересом смотрела на меня.

- Не ешь меня - сказал попугай.

- Кто же тебя собирается есть? - спросила я, птица села на мое плечо, я погладила его.

- Какой он славный, возьмем? - спросила я.

- Ну, если он тебе нравится… -ответил с неохотой Джек.

- Отлично - сказала я и пошла дальше.


========== Глава 10. Старый друг. ==========


Я до сих пор зла на Джека. Умеет же он попадать в неприятности, из-за него мы попали в плен к каким-то дикарям. Если бы не Уилл, нас бы давно съели. Я рада, что он всех нас спас. На Джека я же обиделась и не могу простить его.

- Джек, мы должны спасти Элизабет, она в плену у Беккета - сказал он, я с интересом посмотрела на него.

- Кто такой лорд Беккет? - спросила я у него.

- Я думал ты знаешь - ответил Уилл - он отлично знает тебя и твою команду.

- Я его не знаю - возразила я, Уилл пожал плечами и подошел к Джеку.

- И куда мы направляемся? - спросил он его - нам надо возвращаться в Порт-Роайл, иначе Элизабет…

- Ты на моем корабле, а значит должен слушать меня - сказал Джек.

- Может нам стоит послушать его? - спросила я - вдруг он говорит правду?

- Мы все равно не можем спасти твою сестру. Нам остается только одно - сказал Джек.

- И что же? - спросила я его неохотно.

***

Я с интересом смотрела на убежище гадалки, к которой Джек приплыл за советом. Ко мне подошел Гиббс, я повернулась к нему.

- Надеюсь, он знает что делать - сказал я ему - Тиа Дальма не жалует гостей.

- Раз капитан отправился сюда, значит у него есть причины - ответил задумчиво Гиббс. Я со страхом смотрела на это место, вспомнив, что когда-то тоже была здесь, спрашивала у неё совета по поводу сокровища Мидаса, она здорово помогла мне найти их. Благодаря ей команда не подняла бунт, я же стала идеальным капитаном, которого зауважали. Но что толку? Прежней команды теперь нет, все попали на виселицу, только я осталась живой. Я потеряла корабль и команду, назад пути нет. Я вздохнула и первой сошла на берег, за мной прошел Уилл.

- Ты опять вспомнил свою команду? - прошептал он мне, я кивнула.

- Не могу поверить, ведь я виновата в их смерти - ответила я.

- Не говори глупостей - возразил Уилл - они сражались хорошо, я в этом уверен.

- Я тоже так думаю - согласилась я с ним и направилась внутрь. Пока я и другие слушали внимательно разговор Тиа Дальмы и Джека, Уилл изучал медальон, который я по-прежнему держала в своих руках.

- Ты так и не узнала откуда он? - спросил он у меня.

- Гиббс сказал, что это подарок Джека, хотя тот возражает - ответила я. Неожиданно Тиа Дальма бросает на меня любопытный взгляд, я же скромно отворачиваюсь, но внимание приковано ко мне и медальону, который я держу в руках. Тиа Дальма приглашает меня к себе, я неохотно подхожу к неё и отдаю медальон, который она открывает.

- Я вижу скоро ты встретишься со своей судьбой - прошептала она, я наклонилась и взглянула на неё.

- Что это значит?

- Ты встретишь того, кто внушил тебе твою страсть к морю, ты узнаешь страшную тайну, которую упорно скрывала твоя семья, особенно твой отец.

Я обернулась и поймала взгляд Джека, похоже он подозревал что за тайна или только притворялся. Больше Тиа Дальма ничего не сказала мне.

- Похоже ты знал, что это за медальон - сказала я Джеку, тот пожал плечами.

- С чего ты взяла, красотка? Я этого не знал, просто нашел его.

- Неужели? - переспросила я недоверчиво - мне кажется…

- Перестань, выбрось ты уже его. Лучше давай проведем вечер вдвоем - предложил Джек мне, я усмехнулась и подошла к нему. Провела рукой по его губам и дотронулась до них пальцем.

- Почему бы и нет? Разгадать тайну украшения я всегда успею, а вот провести время с самым грозным пиратом семи морей, навряд ли…

- Отлично, красотка. Продолжай в том же духе - поддержал меня Джек, я вздохнула и, наклонившись, поцеловала его.


========== Глава 11. Летучий Голландец (начало). ==========


- Джек сейчас не время - попыталась возразить я, но он прижал меня к себе, я принялась вырываться, но в то же время мне понравились его объятья. Открыв дверь в его каюту, я прикрыла её за собой и прижалась к нему, а он наклонился к моим губам и подарил мне поцелуй, на который я поспешила ответить страстью на которую я была способна.

- Эвелин, милашка. Ты просто чудо - прошептал он мне, но я прервала его.

- Не мешай - сказала я, но в этот момент раздался стук в нашу каюту. Я молча выругалась и открыла дверь.

- Я не помешал? - спросил Уилл, я гневно посмотрела на него.

- Вообще-то испортил наше свидание - сказал недовольно Джек и вышел из каюты.

- Я просто пришел сказать, что мы догнали корабль Дейви Джонса - оправдался Уилл, я покачала головой и подошла к Джеку.

- Значит, правильно я понял тебя - сказал Уилл, подойдя к Джеку - я поднимаюсь на этот корабль и краду ключ у капитана?

- Да, ты все правильно понял - ответил Джек - теперь иди.

- Но кто-то должен руководить им - сказала я. Джек неуверенно повернулся ко мне.

- Эвелин о чем ты говоришь? Ты с ума сошла?

- Я пойду с ним - перебила я его. Джек схватил меня за руку, я повернулся к нему.

- Он сам прекрасно справится - сказал он, я вздохнула.

- Уилл растяпа, ему нужен руководитель.

Я первая села в шлюпку, Джек с беспокойством следил за нами.

- Ты точно хочешь отправиться со мной? - спросил меня Уилл - я сам прекрасно справлюсь.

- Ага, конечно - сказала я.

***

Я в последний раз оглянулась и посмотрела на корабль, где провела свои счастливые дни.

- Не волнуйся, что с нами может случится? - спросил меня Уилл, я пожала плечами.

- Ну всякое - предложила я, Уилл покачал головой.

- Все-таки ты хорошо сражаешься для новичка - похвалил он.

- Ты так думаешь? - уточнила я.

- Я знаю.

Я достала медальон и сжала его в руке. Кто знает, может мне удаться узнать тайну, которая беспокоит меня последнее время? Может я узнаю от кого мне досталась такая сильная страсть к морю. Я надела его на шею и улыбнулась.

- Вперед - сказала я Уиллу, он угрюмо взял весла и начал медленно грести.

- Когда я попросил о помощи, я не думал.

- Слишком поздно, я уже пират, так что…

- Ладно, понял.

Вечером мы нашли корабль, я осторожно залезла на него и оглядела себя.

- Как думаешь меня не узнают? - спросила я с беспокойством. Уилл покачал головой.

- Думаю, что нет.

- Будем надеяться.

Несколько дней мы провели на незнакомом мне корабле, выполняя разные поручения. На четвертый день нашего путешествия я увидела корабль Дейви Джонса и подала Уиллу знак. Он кивнул, хотя было видно, что он сильно испугался. Я хорошо понимала его, ведь я тоже боялась этого корабля и его капитана. О нем ходили разные легенды. Одни говорили, что он был властелином морей, а другие просто считали его призраком, который не получил покой. Я же больше склонялась к первому мнению.

- Ну, готова? - спросил меня Уилл.

- Да, готова - ответила я просто. Сейчасуже было поздно отступать, я не дам почувствовать страх, я храбрая девушка, которая к тому же стала безумной и опасной пираткой грозой семи морей, которую нелегко победить. Вспомнив Джека, я мысленно пожелала ему удачи.

- Летучий Голландец - раздался испуганный крик матроса.


========== Глава 12. Летучий Голландец (продолжение). ==========


Уилл посмотрел на меня, ожидая приказа. Я же спокойно наблюдала, как пираты Дэйви Джонса грабят корабль. Матросы быстро сдались без боя. Я покачала головой.

- Слабаки.

Неожиданно к нам подскочил один из пиратов, но я быстро отбила его атаку, ко мне подбежал Уилл.

- Помощь не нужна? - спросил он меня.

- Обойдусь - огрызнулась я и отскочила прочь, избежав атаки пирата. Я с ужасом смотрела на чудовищ, которые наполняли корабль. Последним на борт вступил Дэйви Джонс.

- Может вам стоит сдаться, юная леди? - сказал он мне, я повернулась к нему.

- Ни за что - крикнула я - Защищайтесь.

Уилл покачал головой, но я твердо подошла к капитану. Шпаги наши скрестились, я первой начала атаку, Дейви Джонс защищался от каждого моего удара.

- Вы довольно опытный противник - отвесила я ему похвалу. Бой порядком вымотал меня, но я решила не сдаваться.

- Неужели? Ты тоже ничего - парировал он, я отодвинулась, но не удержала равновесие и упала на пол, но быстро поднялась и приготовилась к следующей атаке.

- Капитан, может стоит прикончить её? - услышала я ворчливый голос боцмана, но капитан не обратил внимания на его слова. Он продолжал храбро сражаться, но я все слабее отражала его атаку, усталость давала о себе знать. Я с трудом отбила его атаку, от неловкого движения у меня выскочил мой медальон, который я спрятала от посторонних глаз. Я вскрикнула и потянулась за ним, Дейви Джонс, воспользовавшись этим, выбил из моих рук шпагу и самодовольно улыбнулся.

- Сдавайтесь, леди. Ваш спутник вряд ли вас спасет.

Я увидела, как Уилла схватили две сильные руки чудовищ. Я тут же сердито взяла в руки шпагу и спрятала её за пояс. Дейви Джонс подошел ко мне и дотронулся до моего медальона.

- Откуда он у тебя? - спросил он, я пожала плечами.

- А вам какое дело? Я сама нашла его.

- Неужели? И где?

Я отвернулась, решив не отвечать на подобный вопрос.

***

Уилл подошел ко мне и потряс за плечи.

- Ты с ума сошла? А если бы он убил тебя? Мне бы Джек голову оторвал, если я тебя потеряю.

- С чего это вдруг? Я сама могу о себе позаботится - ответила я.

- Да, пойми ты он любит тебя.

Я улыбнулась и покачала головой. То что Джек без ума от меня я давно догадалась, но не могла просто понять этого.

- Я сама пока не знаю люблю ли я его - сказала я неуверенно, Уилл пожал плечами.

- Пора бы уже определиться - сказал он мне.

- Знаю, но учитывая какой он сердцеед - возразила я-ты уже придумал план, как мы украдем ключ у капитана?

- Сначала нужно узнать, где он прячет ключ - сказал задумчиво Уилл.

- И как же ты узнаешь? - спросила я его с интересом.

- Постараюсь сыграть с ним в кости - предложил Уилл, я засмеялась.

- Ха, ха уморил. Ты не умеешь.

- Попробуй ты - усмехнулся Уилл.

- Вот ещё, я не азартный игрок. А твой папа не собирается помогать?

- Не знаю. Кстати он кое-что рассказал про твой медальон?

- И что же?

- Говорит, что его может носить только дочь Дейви Джонса.

Я с ужасом взглянула на свой медальон, потом повернулась к Уиллу, он мрачно кивнул головой.

- Но этого просто не может быть - возразила я - У меня же сестра Элизабет, отец губернатор или папа что-то скрывает от меня?

- Вот это нам и предстоит выяснить - сказал Уилл.


========== Глава 13. Побег. ==========


Вечером я и Уилл вышли на палубу. Вся команда Летучего Голландца собралась на палубе и играла в кости.

- Ты правила знаешь? - усмехнулась я, Уилл повернулся ко мне.

- Слушай, если ты так хорошо знаешь игру, почему бы не поучаствовать?

- Умный какой. Я же сказала, что не азартный игрок.

Уилл покачал головой и подошел к пиратам, я же осталась стоять в сторонке, наблюдая украдкой за ним. Уилл пригласил самого капитана сыграть в игру, я испуганно ахнула и подошла к нему.

- Ты не боишься проиграть и обрести себя на рабство? - спросила я у него шепотом, Уилл покачал головой.

- А как ты предлагаешь узнать у него про ключ? - шепотом ответил он, я пожала плечами и уставилась на кости, которые Уилл выбросил. У него выбросилась семерка, в игру подключился отец Уилла, который выбросил пятерку, капитан же долго не показывал свои кости. Я начала нервничать, но, к счастью проиграл его отец, Уилл же с яростью посмотрел на него.

- Я не просил тебя занимать мое место.

- Уж лучше я чем ты - возразил он.

- Уилл он прав - сказала я с сомнением, Уилл повернулся ко мне.

- Сегодня мы попытаемся украсть ключ у капитана - сказал он, я покачала головой.

- Ты с ума сошел определенно - сказала я.

- А что предлагаешь? спросил он.

- Ничего мне пока твой план нравится.

Вечером я осторожно оглянулась и сделала знак Уиллу, чтобы он шел за мной. Он послушно пошел за мной, оглядываясь по сторонам. Зайдя в каюту Дейви Джонса я оглделась и увидела капитана, который сладко спал.

- Пошли - прошептала я Уиллу. Он подошел к нему и забрал ключ, я ждала около двери.

- Ну что получилось? - спросила я шепотом. Уилл показал мне ключ, я улыбнулась. Внезапно мои глаза заметили медальон, который лежал рядом с ним.

- Постой - ка - сказала я и подошла к нему - неужели это тот самый медальон, который мне подарил Джек?

- Что ты там копаешься? - проворчал Уилл, но я подошла к медальону и взяла его в руки. Дрожащими руками открыла его. Из него полилась музыка, я от ужаса положила его на место, Уилл взял меня за руку и увел из каюты.

- Ты с ума сошла - сказал он - зачем ты это сделала?

- Хотела убедиться, что Дейви Джонс не мой отец - ответила я.

- Убедилась?

- Нет, теперь у меня появилось больше вопросов к Джеку - сказала я мрачно и села в лодку. Уилл взял весло и сел рядом.

- Разве папа твой ничего не рассказывал?

- Не знаю, он уходил от темы про мою страсть к морю.

Я задумалась. Действительно, что папе было скрывать от меня это? Только если…, нет это просто невозможно. Я старалась прогнать эту мысль, но она прочно засела в моей голове, я все никак не могла отогнать её прочь. Может папа заботился обо мне, но я хотела узнать правду, которую он прятал от меня.

- Ты попробуй выяснить это у своей сестры - предложил неожиданно Уилл - вдруг она знает?

Я посмотрела на него, он пожал плечами.

- А знаешь, ты прав - сказала я, раздумывая - наверняка она знает это, так что я обязательно спрошу у своей сестры.

Настроение сразу улучшилось, я уже с улыбкой осматривала горизонт. Однако Уилл посоветовал не радоваться раньше времени.

- Надо сначала удрать от Летучего Голландца - сказал он мне - иначе мы пропали.

- Да перестань, что может случиться - сказала я.


========== Глава 14. Сокровище Дейви Джонса. ==========


Я и Уилл приплыли на остров, я с облегчением вздохнула и сошла на берег.

- Ну, по крайней мере мы в полной безопасности - сказала я, но Уилл с ужасом показал на мертвецов, которые надвигались на нас.

- Кажется - пора бежать - сказала я и побежала прочь, Уилл побежал за мной следом. Я обернулась, мертвецы не отставали. Не заметив Элизабет, я столкнулась с ней.

- Привет сестренка - поздоровалась я, она кивнула и улыбнулась. Я же быстро побежала дальше.

- В какую передрягу ты снова влипла? - спросил Элизабет, догоняя меня.

- Ну знаешь сестренка, я умею попадать в неприятности. Можно сказать это мой талант.

Я улыбнулась ослепительной улыбкой, но Элизабет покачала головой и побежала ещё быстрей.

- У тебя на все отговорки - продолжила она разговор - знаешь я и Уилл крупно влипли из-за тебя…

- Интересно почему? - спросила я. Элизабет вздохнула и закатила глаза.

- Из-за твоей тайной жизни тебя и Джека разыскивают власти, нас схватили, а место нашего отца занял Лорд Беккет.

- Это ужасно - сказала я - не знала этого.

- Не притворяйся - сказала Элизабет - тебе всегда было не до нас. Тебе хотелось свободы, ты жаждала путешествия и приключений, которых, ты, к сожалению, не получила.

- Прекрати, не до этого сейчас - перебила я её и обнажила шпагу, приготовившись к драке - хватит бежать, пора драться.

- С ума сошла - сказал Уилл - они же бессмертны.

- Тогда тем более от них не убежишь - возразила я и кинулась в самую гущу драки.

- Где Джек? - спросила Элизабет у Уилла, она тоже подоспела на выручку ко мне. Уилл пожал плечами.

- Не знаю, мы только что прибыли сюда. Думали он уже здесь.

Он отбил атаку и продолжил нападение. В этот момент я увидела Джека и побежала к нему.

- Джек, ну наконец-то. Я так скучала по тебе.

- Амелия, привет красотка - сказал он, но я внезапно увидела Норрингтона.

- Джек, берегись - крикнула я. Джек обернулся и едва избежал удара, который тот ему нанес шпагой. Я поспешила к Джеку, но путь мне преградило какое-то чудовище, которое направило на меня шпагу. Я с трудом отбила атаку и посмотрела на Джека, который храбро сражался с Норрингтоном

- Джек? - закричала я - будь осторожен.

- Не переживай за меня, детка. Все в порядке - сказал он.

- Ты уверен? - спросила я - тебе точно не нужна помощь?

- Абсолютно - убедил он меня.

***

Я отбила атаку ещё одного мертвецам и поспешила на Жемчужину. Элизабет и Уилл поспешили за мной.

- А где Джек? - спросил меня Гиббс. Я открыла рот, но тут же увидела его.

- Я здесь, можем отправляться - сказал он, похлопав по крышке банки, которую он держал в руках.

- Ты что-то добыл Джек? - спросила я его.

- Ты как всегда догадлива - заметил он - да, полезную вещь, которая непременно спасет нашу жизнь и сделает нас хозяином морей.

- Неужели? И что это за сокровище?

- Сердце Дейви Джонса - ответил Джек и поднял банку с песком, я недоверчиво смерила банку взглядом и покачала головой.

- У тебя богатая фантазия Джек. Может ты перегрелся на солнце?

- Не говори глупостей. Кстати я сильно скучал по твоим ласкам и поцелуям.

Я закатила глаза, но все же подошла и поцеловала его.

- Так гораздо лучше - сказал он.

- Корабль, капитан - прервал нас Гиббс


========== Глава 15. Начало новой эры. ==========


Я с тревогой посмотрела на корабль Дейви Джонса, который неумолимо приближался к нам. Расстояние между нами постепенно сокращалось, я подбежала к Джеку.

- Сделай что-нибудь - сказала я ему, но он только рукой махнул.

- Не беспокойся, красотка. У меня есть оружие, с помощью которого можно договориться.

- Так применяй его - сказала я. Он посмотрел на меня, я повторила свой приказ. Он вяло улыбнулся.

- Поддержи штурвал и учись у мастера - сказал он мне, я же послушно стала у штурвала. Джек подошел к кораблю Дейви Джонса.

- Эй, рыбья голова - сказал он ему - не узнаешь, что в этой банке? В ней есть то, что заставит тебя убраться отсюда.

Джек принеся размахивать ею и танцевать ногами, я покачала головой и с недоумением смотрела на его кривлянья. Внезапно банка выскочила из его рук и упала на палубу, разбившись на осколки.

- Браво - сказал Уилл - теперь нам точно конец. Джек испуганно вскрикнул и подбежал к осколкам, начал быстро перебирать содержимое банки, я же молча ждала его приказаний.

- Лево руля - едва услышала я его слабый голос, я быстро повернула штурвал, и мы едва избежали атаки противника. Дейви Джонс открыл по нам огонь, я ловко уворачивалась от ядер. Внезапно ко мне подошел Джек, у него было бледное лицо и недовольный вид.

- Надо поговорить - сказал он, я неохотно оторвала глаза от штурвала.

- Может потом?

- Надо немедленно уходить отсюда - прошептал он, я с недоумением посмотрела на него.

- Это ещё почему?

- Мы проиграли, я потерял сердце капитана Летучего голландца, так что нам всем грозит погибель.

- А ты подумал о моей сестре, команде? - спросила я его шепотом, Джек покачал головой.

- Я хочу спасти нас, я же…

Он замолчал, но я поняла его. Я дотронулась до его руки, он взглянул на меня, я наклонилась и поцеловала его.

- Я знаю, что ты неравнодушен ко мне - сказала я - но я не люблю трусов.

Я молча вернулась к своему штурвалу, в этот момент наше судно неожиданно покачнулась, я упала на палубу и увидела огромные щупальца какого чудовище.

- Что это? - спросила я испуганно.

- Кракен - ответил мрачно Уилл - кажется самое время покидать корабль.

Я же окинула взглядом бочки с порохом, у меня неожиданно созрела идея, как отпугнуть монстра и отбить у него охоту на наш корабль.

***

Мой план выиграл время на то, чтобы убраться с корабля. Я зашла на шлюпку и посмотрела на Уилла, тот молча сел за весла.

- Где Элизабет? - спросила я его, он пожал плечами. Внезапно появилась Элизабет, но Джека не было. Шлюпка начала отплывать, я же взволнованно посмотрела на корабль.

- Постойте, а Джек? - спросила я. Элизабет бросила на меня взгляд.

- Остался, чтобы спасти всех нас - ответила она, я гневно обернулась к ней.

- На него это ни капельки не похоже. Признайся это ты его привязала к палубе и оставила там.

- Я это сделала только ради нашего спасения - закричала Элизабет в ответ, я же покачала головой и отошла на другую сторону шлюпки. С Элизабет я не решилась разговаривать, из-за неё я потеряла самое дорогое что у меня было. Да сначала Джек вызывал у меня лишь отвращение, но со временем я влюбилась в него, а теперь его нет. Я молча сидел и временами всхлипывала, старясь ни на кого не смотреть. Даже когда мы пристали к убежищу, я молча сидела у Тиа Дальмы и не обращала внимание на разговоры других людей. Я даже не притронулась к кружке рома, которую она поставила передо мною.

- Я знаю в чем твоя печаль - сказала она - на что ты готова ради Джека?

- На все - ответила я.

- Тогда я знаю человека, который поможет вам его вернуть.

Послышались шаги, я невольно отставила в сторону кружку и с любопытством уставилась на человека, который спускался по лестнице. Я узнала капитана Барбоссу бывшего капитана Черной Жемчужины.


========== Глава 16. Начало нового путешествия. ==========


Я с удивлением уставилась на Барбоссу, тот же не обратил на меня внимания, а спокойно давал матросам какие-то указания. Но мне надоело что меня все время не замечают, так что я встала и подошел к нему.

- Хочу сообщить, что пока Джеку нет, капитан я - предупредила я его, Барбосса удивленно повернулся ко мне.

- Чтобы мною командовала женщина? Ну, уж нет извольте этого никогда не будет.

- Я согласен с Амелией - возразил Гиббс - она лучше всех знает Джека и Жемчужину, так что…

- Никто лучше меня не знает корабль - перебил Барбосса - соглашайтесь, или сами ищите его. А вам без меня не справится.

- Интересно почему? - усмехнулась я - я прекрасно найду его.

- Уверена? Карта тайника Дейви Джонса находится в Сингапуре, так что подумай хорошенько как ты украдешь её оттуда.

Я пожала плечами, нелегко было признать поражение.

- Ладно может вы и правы - сказала я и отошла к своей команде - но только я не буду матросом.

- Об этом вы можете не беспокоиться, все что я вам предложу это штурман или помощник капитана, годится?

Я кивнула.

- Вот и чудно.

***

Мне, конечно, не нравился новый капитан, но я молча исполняла его указания, боясь подвести свою команду. Таким образом нам удалось украсть карту и корабль из Сингапура. Так что на следующее утро мы отправились в плавание.

- Я проложила маршрут - доложила я капитану - но как мы попадем туда?

Вместо слов он привел нас к самому водопаду, так что таким необычным образом мы попали на самый край света.

- Довольно необычный способ - сказала я своей сестре, она молча кивнула и встала на ноги, я отряхнула от песка свою одежду. Поднявшись, я оглянулась, ко мне подошла моя сестра.

- Как думаешь мы найдем его? - спросила она меня.

- Надеюсь - ответила я - иначе.

- Сколько раз я повторяла, что я пожертвовала им только ради нашего спасения.

- Тебя этого никто делать не просил - возразила я - я люблю его, запомни это.

Я оглянулась и внезапно увидела его.

- Джек - закричала я радостно и побежала к нему, он прижал меня к себе.

- Амелия, детка - сказал он радостно - где же ты была все это время? Я только о тебе и думал.

- Неужели? - переспросила я недоверчиво и поцеловала его в щеку, он улыбнулся мне самой радушной улыбкой.

- Я так рад, что ты появилась, а то мне так не хватает твоей любви…

Я удивленно посмотрела на него. Вечером я подошла к самому борту Жемчужины и оперлась руками о борт. Ко мне подошел Джек.

- Скучала? - спросил он меня, я посмотрела на него.

- Конечно - ответила я - а как же иначе?

Я подошла к нему и поцеловала его в губы, он закрыл глаза от удовольствия.

- Знаешь, я ведь все-таки полюбил тебя - сказал он мне, я улыбнулась.

- Представь, я тоже влюбилась в тебя.

Джек усмехнулся и подошел ещё ближе, я взяла его за руку.

- Если с нами ничего не случится, мы могли бы потом… - предложила я неуверенно, он кивнул и снова поцеловал меня в губы.

Внезапно я увидела лодку своего отца и подбежала к нему, ко мне подошла Элизабет.

- Папа, мы вернулись обратно.

Но тут я с ужасом услышала слова Джека.

- Нет мы не вернулись обратно.


========== Глава 17. Страсть к морю. ==========


Я посмотрела на Джека, он вздохнул и подошел ко мне, Элизабет подбежала к самому борту корабля.

- Папа, наконец-то - закричала она - но что случилось? Забирайся сюда?

И она кинула ему канат, но отец продолжал плыть.

- Папа прошу тебя - сказала Элизабет, я подошла к ней.

- Сестренка боюсь, что он…

- Нет этого просто не может быть - перебила меня она - он не умер.

Папа кивнул, я со страхом повернулась к сестре, она кинулась к нему.

- Не дайте ей прыгнуть за борт - крикнула Тиа Дальма, я тут же подскочила к ней и схватила за руку, Элизабет обернулась ко мне.

- Я так горжусь вами - сказал отец и улыбнулся, я улыбнулась в ответ.

- Я должен кое-что сказать тебе, Эвелин - сказал он внезапно. Я подошла к нему.

- В чем дело? - спросила я встревоженно.

- Дело в том, что эта страсть к морю она возникла у тебя неспроста. Когда-то я и твоя мама путешествовали по морю. Мы попали в страшный шторм, и если бы не Дейви Джонс…

Я закрыла глаза и повернулась к отцу, он продолжал свой рассказ:

- Он предложил нам сделку: забрать наше сокровище к себе. Мы, конечно, согласились, но когда ты родилась, я отказался. Но Дейви Джонс похитил тебя. Он держал тебя на своем острове много месяцев. Я и мои солдаты смогли спасти тебя только, когда тебе исполнилось десять лет.

Я посмотрела на Элизабет, та кивнула.

- Это все правда - сказала она, всхлипнув. Отец продолжил:

- Джонс был в ярости и сказал, что отныне мою старшую дочь будет преследовать море. Поэтому я и пытался отгородить тебя от него.

Отец вздохнул и отвернулся, я подошла к самому борту корабля.

- Спасибо, за то, что рассказал мне всю правду - сказала я ему.

- Я должен был это сделать раньше, просто не мог признаться. Для меня это было трудно. Теперь со спокойной совестью я готов уйти.

И он отвернулся от нашего корабля.

***

На следующее утро Джек начал вытворять странные вещи. Он бегал из стороны в сторону, раскачивая корабль.

- Джек с тобой все в порядке? - спросила я у него, он обернулся и схватил меня за руку. Я с удивлением посмотрела на него.

- В чем дело?

- Надо раскачать корабль - ответил он, я с сомнением посмотрела на него.

- Ты в этом уверен? Зачем это?

- Не спрашивай, просто так надо.

Я кивнула, он ещё крепче сжал мою руку, я побежала за ним.

- Довольно странный способ - услышала я голос Уилла - но мне нравится.

- Тогда, давай старайся - сказала я, рассмеявшись. Благодаря стараниям всей команды, корабль смог выйти в другой мир.

- Спасибо Джек - поблагодарила я его - но как ты до этого додумался?

Джек пожал плечами, он подошел ко мне и прижал меня к себе.

- Главное что мы выбрались - сказал он мне, я кивнула.

- Это так - сказала я и подошла к штурвалу.

- Может я встану за него? - спросила я у Барбоссы, тот нехотя уступил мне руль. Я покачала головой и встала за штурвал, Джек подошел ко мне и встал рядом.

- Хорошо, что ты вернулся - сказала я ему - признаться, честно мне не нравился новый капитан.

Он кивнул, я улыбнулась


========== Глава 18. Бухта погибших кораблей. ==========


Я первая заметила корабль пиратов с которыми договорился Барбосса. Он и капитан долго о чем-то спорили, я с тревогой наблюдала за ними. Джека тем временем перевели на другой корабль. Я и остальные члены команды ждали решения Барбоссы. Тот подошел к нам.

- Все хорошо - сказал он мне - только они просят взамен твою сестру.

Я с недоумением посмотрела на Элизабет, та кивнула и подошла к капитану. Я же осталась стоять в стороне. Вечером наш корабль продолжил путь.

- И куда же мы плывем? - спросила я у Барбоссы, тот повернулся ко мне.

- В Бухту погибших кораблей - ответил он - слыхала про такую?

Я кивнула, Барбосса усмехнулся и повернул руль влево, потом посмотрел на меня.

- Держи штурвал - сказал он, я уверенно стала за него.

- Не боитесь, что я уведу корабль? - спросила я, повернув руль направо. Барбосса рассмеялся.

- А ты ничего пиратка, довольно смелая. Почему же такая славная девушка влюбилась в такого неудачника?

Я с презрением посмотрела на него.

- Джек вполне нормальный пират, так что вот и ответ.

Барбосса покачал головой и отошел в сторону. Я опустила глаза и посмотрела на море. Интересно как там Джек? Сумеет ли он выпутаться из беды?

- Конечно сумеет - раздался голос Уилла, я обернулась и посмотрела на него. Уилл подошел ко мне.

- Не беспокойся - повторил он мне, я усмехнулась.

- А сама небось переживаешь за Элизабет - парировала я, он покачал головой.

- Она вполне может постоять за себя.

- Уверен?

- Да, конечно - сказал Уилл - я думал жениться на неё, надеюсь ты не против?

Я помотала головой.

- Нет, что ты. Если сестра любит тебя, то я согласна.

Уилл улыбнулся и посмотрел на меня.

- Ты хороший друг, повезло, что у Элизабет такая заботливая и любящая сестра.

Я покраснела и снова взялась за штурвал.

***

Вечером мы доплыли до Бухты погибших кораблей. Я с интересом смотрела, как собираются остальные пираты. С некоторыми из них я была знакома, с некоторыми дружила, а были и враги, которые не нападали, так как было назначено перемирие. Наконец все пираты собрались, Барбосса снял с головы шляпу и начал обходить всех. Когда он дошел до меня, я бросила в его шляпу свой знак, с которым никогда не расставалась.

- Думаю мы можем начинать - сказал Барбосса, но я с сомнением посмотрела на стол.

- Не хватает двух пиратов - услышала я голос - Сяо Фэня и Джека Воробья.

Внезапно появилась Элизабет, я с удивлением посмотрела на неё.

- Сяо Фэнь умер - ответила она уверенным голосом - его убил Летучий Голландец.

- Теперь ты капитан? - догадалась я, Элизабет кивнула. В этот момент появился также Джек, я подошла к нему.

- Вижу ты сумел выбраться - сказала я ему, он кивнул и взял меня за руку.

- Так зачем мы здесь собрались? - раздался любопытный голос пиратки, Барбосса заговорил.

- Мы собрались чтобы объявить нового короля.

Я с удивлением уставилась на него. Давно не было короля пиратов, так как все пираты голосовали за самих себя, никто не голосовал за других. Барбосса же начал разговор.

- Итак кто за то чтобы назначить королем меня?

Все пираты предлагали свои кандидатуры, я с ужасом поняла, что король никогда не будет избран, скорее всего пираты останутся с носом. Поднялся страшный шум, никто никого не хотел слушать. Внезапно вышел Джек и воскликнул.

- Предлагаю Элизабет - сказал он, я молча подняла руку вверх. Элизабет улыбнулась и посмотрела на меня.

- Принято - сказал Барбосса.


========== Глава 20 Последний бой (начало). ==========


Все пираты с недоумением посмотрели на нас, наконец они сдались. Я с торжеством посмотрела на Элизабет, та гордо подняла голову и улыбнулась мне. Я же с вызовом посмотрела на других пиратов, но те молча сидели на своих местах.

- Я предлагаю бой - сказала Элизабет несмело, я подняла руку вверх.

- Поддерживаю - сказала я - а что думают остальные?

Послышались недовольные крики, кто-то предлагал убежать, кто-то сдаться, а кто-то попросту держать оборону.

- Запасов у нас предостаточно - сказала одна пиратка - их хватит надолго, это неприступная крепость.

Но Джек твердо возразил:

- Запасы все равно рано или поздно кончатся, и что тогда мы будем делать?

Пираты переглянулись. Похоже они не придумали ответа на этот вопрос, я с беспокойством поглядывала на них, ожидая решения.

- Тогда мы принимаем вашу идею, мисс Суонн - сказал пират, я вздохнула с облегчнием, но тут в дело вмешался Барбосса: - Я предлагаю прибегнуть к помощи Калипсо.

Я с недоумением посмотрела на него. Я никогда не слышала об этой морской богине, которая суде по рассказу Барбоссы постоянно мешала морякам. Я не понимала как она могла принести нам пользу, и как она собиралась нам помочь. Интересно какой магией она работает? Я не могла себе представить этого, но пираты встали на сторону Элизабет. Они не хотели иметь дело с этой богиней, они категорически выступили против. После собрания я подошла к Джеку.

- Хочешь отдохнуть снаружи? - догадался он, я кивнула. Мы вышли на улицу, я посмотрела на него и вдруг вынула шпагу.

- Ну что готов? - спросила я, он усмехнулся и вынул свою. Мы скрестили шпаги и начали сражаться. Я старалась изо всех сил и смогла выбить шпагу из его рук. Джек подошел ко мне.

- А ты делаешь успехи, ученица - прошептал он мне, я улыбнулась и подошла к нему. Он наклонился к самым моим губам и поцеловал меня, я прикрыла глаза, он же улыбнулся.

- Ты изменилась, теперь ты совсем не та, которую я встретил во дворце - сказал он мне, я усмехнулась

- Я была совсем другой девушкой, теперь многое изменилось. Я стала большой и взрослой, научилась драться.

- Да, раньше от тебя было меньше проблем - пошутил он и по дружески похлопал по плечу. Я засмущалась и покраснела.

- Неужели я на самом деле была такой неженкой? - переспросила я недоверчиво, он кивнул.

- И не говори, была.

- Но ведь все изменилось? - переспросил он, я пожала плечами.

- Как видишь, время все поставило на свои места. Я теперь с тобой и похоже навсегда.

- Да, это так. Придется терпеть тебя.

Я с усмешкой бросила на него недовольный взгляд, Джек поднял руки вверх, защищаясь:

- Ладно, сдаюсь, ты победила. Я люблю тебя.

- Вот так-то - сказал я удовлетворенно и отвернулась от него. Джек подошел ко мне.

- Пойдем обратно - предложила я, он кивнул.

Я посмотрела на небо, на нем светилась луна. Она была красивой, я невольно залюбовалась ею.

“Кто знает, может я в последний раз вижу эту луну, звезды?” - подумала я про себя. “Кто знает, может мы не вернемся?”- подумала я про себя. Грустные мысли посещали мою голову и не хотели оставлять меня, но я попыталась прогнать их, но бесполезно. Мысли все лезли и не хотели уходить из головы, я подошла к Джеку и прижалась к нему, он обнял меня и поцеловал. Джек улыбнулся и положил голову на мое плечо, я приобняла его. Я поцеловала его в щеку и прижалась сильно к нему.

- Я люблю тебя.


========== Глава 21. Последний бой (продолжение). ==========


Я с ужасом смотрела на корабль Летучего голландца, который неумолимо приближался к нам.

- Что будем делать? - спросила я у Барбоссы, тот молча вручил мне штурвал. Я взяла управление в свои руки, след за тем, как он воплотил свой план. Да, помощь морской богини определенно не помешала нам, появился большой водоворот. Я повернула руль влево и сумела избежать встречи с ним. Корабль приблизился к нам, его экипаж начал атаковать нас. Я обнажила шпагу и скрестила свой клинок с клинком другого неизвестного мне монстра, он оказался на редкость неопытным противником, я быстро расправилась с ним и оглянулась. Рядом стоял капитан Летучего голландца, я поспешно направилась к нему.

- Похоже, тебе не хватило того урока которого я преподал раньше? - спросил он ехидным голосом, но я не обратила внимание на этот вопрос.

- Довольно болтовни, я знаю правду - перебила я его, Дейви Джонс с недоумением уставился на меня.

- Я не понимаю о чем ты - сказал он - да мне это не важно.

- Я знаю, что ты похитил меня и воспитал как свою дочь - выпалила я, Дейви Джонс равнодушно пожал плечами.

- Допустим, это так и было. Все равно, твой папа смог спасти тебя, несмотря на то, что я спрятал тебя в надежном месте.

Я усмехнулась и скрестила свой клинок с его, мы начали сражаться. Я легко избегала его атаки и наносила один за другим удары.

- Давай будем честны, тебе не победить меня - сказал он наконец.

- Это ещё почему?

- Скажем так я бессердечная тварь - ответил он и замахнулся своей шпагой, я едва успела отскочить в сторону, в этот момент ко мне на помощь подоспел Джек, который сжимал в руках сундук.

- Вижу я как раз вовремя - сказал он мне, я кивнула и отбила удар своего соперника. Помощь Джека подоспела как нельзя кстати, но вскоре я поняла, что Дейви Джонс является довольно опасным противником. Он сумел забрать у Джека сундук, но Уилл подоспел на помощь. Правда Дейви Джонс сумел смертельно ранить его. Элизабет вскрикнула и кинулась к нему, я же пораженно застыла на месте. Перед Джеком возник выбор, кому отдать сердце. Не долго думая, он отдал его Уиллу, тот моча проткнул его. Так мы смогли победить одного противника. А благодаря Уиллу мы смогли окончательно победить Лорда Беккета. После победы ко мне подошла Элизабет.

- Что -то случилось? - спросила я её, она без лишних слов прижалась ко мне.

- Я буду скучать по тебе сестренка - прошептала она мне, я улыбнулась и обняла её в ответ.

- Я тоже. Рада что у тебя все получилось.

- Кто бы сомневался, надеюсь у вас с Джеком тоже все получится.

Я замолчала и посмотрела на Джека, который подмигнул мне. Потом повернулась к сестре, она же пошла к шлюпке.

***

На следующее утро я проснулась и открыла глаза, кругом никого не было. Неожиданно ко мне подошел Барбосса, я с изумлением уставилась на него.

- Я забираю это судно - сказал он, Гиббс перебил его.

- С какой стати? Это судно Джека, он капитан Жемчужины.

- Чушь я всегда был капитаном этого судна. А сейчас, проваливай.

Гиббс фыркнул и шагнул в шлюпку, я молча последовала за ним, как вдруг Барбосса окликнул меня.

- У меня есть для вас одно заманчиво предложение, капитан Амелия?

Я удивленно повернулась к нему.

- И что же это за предложение? - спросила я с интересом.

- Предлагаю вам место первого помощника, а заодно штурмана на моем корабле.

Я открыла было рот, чтобы отказаться, но Барбосса перебил меня.

- Джек, все равно никогда не предложит вам лучшего. Он вообще никогда не влюбляется в одну девушку, вы же это прекрасно знайте?

Я пожала плечами, потом с тоской вспомнила о том, как он мило общался с девушками на Тортуге. Кто знает, может он и не любит меня? Но в этот момент раздался крик Гиббса.

- Это наглая ложь, Джек действительно любит вас.

Я обернулась и посмотрела на Барбоссу, который ждал моего решения.

- Ваше предложение очень заманчивое, но я вынуждена отказаться от него - сказала я и спустилась в шлюпку к Гиббсу.


========== Глава 22. Бывшая. ==========


Джек был приятно удивлен тем, что я не согласилась на заманчивое предложение Барбоссы.

- Если честно, я думал что ты примешь его предложение -сказал он мне, я повернулась к нему.

- Значит ты меня плохо знаешь, Джекки - сказала я и прижалась к нему - ты же прекрасно знаешь, что я никогда не брошу тебя.

- Но я вряд ли сделаю тебя капитаном.

- А помощником? Иначе я горько пожалею о том, что отказалась.

Джек равнодушно пожал плечами, я посмотрела на него.

- Обещаю, когда у нас появится новый корабль ты будешь помощник и штурманом.

Я кивнула.

- Хорошо, а если ты забудешь, то я обязательно напомню тебе - сказала я и подошла к нему, наклонилась и поцеловала в губы.

- И чем мы тогда займемся? - спросила я у него с беспокойством - насколько я помню, Барбосса снова украл твой корабль.

- Пока мы поохотимся на суше - ответил мне Джек - а потом посмотрим.

Я покачала головой.

- Почему нельзя было предотвратить похищение Жемчужины?

Джек пожал плечами.

- Я никогда не доверяла Барбоссе, но я не ожидала, что он пойдет на похищение - сказала я неуверенно.

***

После неудачных ограблений Джек совсем пал духом. Он мечтал поскорей отыскать новое судно, чтобы отправиться в море. Море является идеальным домом для моряка, так что я его прекрасно понимала. Сама я тоже скучала по морю, мечтала управлять новым кораблем, который рано или поздно появится у нас. Пока же мы вдвоём (Гиббс, к сожалению, покинул нас) путешествовали по разным странам, грабя разные порты. Но, увы, эти мероприятия оканчивались неудачами, планы Джека часто не срабатывали, а мои он и слушать не хотел.

- С чего ты взяла, что они сбудутся? - спросил он как-то меня. Естественно я за это на нго немного обиделась, правда ненадолго. Не могу же я на него дуться, ведь я его сильно люблю. Поэтому представьте моё удивление, когда я узнала о его бывшей девушке…, но обо всем по порядку.

С Анжеликой я познакомилась совершенно случайно. Дело в том, что Джек узнал о том, что кто-то притворяется им. Он пытался найти самозванца, пока наконец не наткнулся на него в одном трактире, в котором мы собирались переночевать этим вечером. Я закончила свою порцию ужина, но Джек куда-то ушел, обещав мне вернуться. Я ждала целых два часа, когда заметила странного пирата, похожего внешне на него. Я молча пошла за ним, пират привел меня к Джеку, который неожиданно обнажил шпагу. Я в недоумении посмотрела на пирата, который ухмыльнулся и снял капюшон.

- Анжелика? - воскликнул удивленно Джек, я в изумлении следила за ними, не понимая что происходит.

- Джек в чем дело? Кто она - спросила я наконец, Анжелика повернулась ко мне и улыбнулась.

- Значит ты и есть его новая девушка. Быстро же он позабыл меня.

Я ошарашенно уставилась на Джека, тот молча стоял в стороне, Анжелика продолжила.

- То есть он никогда не рассказывал обо мне? Понятно, это вполне в его духе скрывать свою первую любовь. А он представь себе, любил меня, хотя и бросил в один прекрасный день.

Я продолжала удивленно впитывать полученную информацию. Все что говорила эта девушка было чистой правдой. Джек никогда не рассказывал мне о своих любовных похождениях, хотя я видела, как некоторые девушки провожают его жадным взглядом. Я подошла к Джеку и взглянула на него.

- И что же это все значит? - спросила я у него.


========== Глава 23. Новое путешествие. ==========


Я уставилась на Джека ожидая ответа, он тут же поспешил ответить.

- Извини не рассказывал тебе о ней. К тому же я никогда не любил её.

- Ты уверен? - спросила я недоверчиво, он кивнул.

- Честно говоря у меня попало доверие, после появление этой девицы - сказала я угрюмо и отвернулась.

***

Благодаря этой Анжелике у нас началось неожиданное новое приключение по поиску источника, который приносит вечную молодость. Лично я не верю в эту подобную чушь, считаю это очередной глупостью. Но Джек считает по-другому. Он твердо уверен в существование вещи, которая продлит жизнь.

- Представь мы будем вместе навсегда? - сказал он мне, я покачала головой.

- Мы и так вместе, разве нет?- спросила я его, Джек усмехнулся и махнул рукой.

- Да, но вдруг ты покинешь меня?

- С чего ты это взял? Меня не так просто убить - возразила я и вытащила шпагу - ты все ещё сомневаешься во мне?

Я обнажила шпагу и направила её острие на него. Джек вытащил свою.

- Я не против попрактиковаться - сказал он, улыбнувшись. Я засмеялась.

- Вот и отлично. Давай приступим.

И он нанес мне первый удар, который я с трудом отбила. Я быстро наносила один удар за другим и, наконец смогла выбить шпагу из его рук.

- Сдаёшься? - спросила я у него, Джек поднял обе руки вверх.

- Не за что - сказал он - но определенно у тебя получается.

- Я знаю, ведь у меня хороший учитель - сказала я, подойдя к нему. Я дотронулась до его губ и подарила ему поцелуй.

- Все-таки ты же любишь меня? - спросила я его, он улыбнулся и поцеловал меня в ответ.

- Конечно, откуда такие сомнения?

- После того как встретила твою бывшую - ответила я, сжав кулаки. Джек закатил глаза.

- Сколько можно повторять? - закричал он - она меня больше не интересна.

- Неужели? - переспросила я - мне показалось, что ты до сих пор неравнодушен к ней, или я ошибаюсь?

Джек помотал головой.

- Ну вот видишь, не ошиблась.

- А вот да - возразил он, но в этот момент раздался голос Анжелики.

- Мы прибыли.

Я посмотрела на остров, который раскинулся перед нами. В темноте здесь было страшно и одиноко, я прижалась к Джеку.

- Зачем мы здесь? - спросила я у него дрогнувшим голосом.

- Здесь живут русалки - объяснила мне Анжелика - нам нужна их слеза.

Я пожала плечами и вышла за Джеком. Оглянувшись, я увидела русалок, которые посмотрели на нас.

- И что нам с ними делать? - спросила я у Анжелики.

- Мы должны поймать одну из них - сказала она мне.

- Ты с ума сошла? - спросила я у неё - как мы это сделаем?

Она взяла в руки сеть и протянула её мне.

- Вот ты это сделаешь.

- Вот ещё, тебе над ты и лови - сказала я и вернула ей сеть.

- Вот и поймаю - сказала она мне и пошла на берег. Я молча пошла за ней.

- Джек мне определенно это не нравится - прошептала я ему, но он махнул рукой.

- Ты что боишься? - спросила меня Анжелика.

- Вот ещё, я ничего не боюсь - сказала я ей, но все же спряталась за спиной Джека.

- А мне кажется наоборот - сказала Анжелика.


========== Глава 24. Русалки. ==========


Я вылезла из лодки и посмотрела по сторонам. Джек подошел ко мне.

- Ну, что, принцесса, ты готова?

Я с гневом обернулась к нему.

- Джек я уже не принцесса. У меня совсем другая жизнь, теперь я пиратка, которую все боятся.

- Кроме меня - сказал Джек, я прыснула со смеху. Анжелика закатила глаза и посмотрела на нас.

- Хватит уже любовная парочка - сказала она и пошла дальше. Я поспешила за ней, стараясь не отставать. Вскоре я нагнала её и увидела русалок, которые напали на нас. Я вынула шпагу и начала сражаться, отбрасывая русалок одну за другой. Я легко отбивалась от их атак, Джек поравнялся со мной и улыбнулся.

- А ты действительно неплохо сражаешься - сказал он мне, подмигнув. Я улыбнулась и поразила очередную русалку своим оружием, неожиданно Анжелика закричала: - Хватит, мы наконец-то поймали одну русалку.

Я с жалостью посмотрела на русалку, которая попала в их ловушку. Русалка яростно боролась с сетью, в которую она попала.

-Затягивайте потуже - приказал Черная Борода, русалка прекратила биться и с яростью посмотрела на нас. Я испуганно подвинулась к Джеку, он прикрыл меня своей спиной.

***

Я открыла глаза и огляделась. Русалка была связанна и с испугом уставилась на нас. Я шепотом спросила у Джека:

-И что нам теперь с ней делать?

Джек пожал плечами. Вообще ему тоже не нравилась вся эта затея, но он в отличие о меня боялся сбежать отсюда.

- Ты просто жалкий трусишка - сказала я гневно - уж лучше бы я приняла предложение капитана Барбоссы, пока была такая возможность.

- О чем это? - переспросил он недоуменно.

- Барбосса мне предложил быть его помощником - пояснила я ему - лучше бы согласилась, все равно с тобой одни неприятности. Но за это ты мне и нравишься, за то, что ты умеешь преподносить сюрпризы.

И я прижалась к нему. Джек ухмыльнулся и посмотрел на меня.

- Значит ты по-прежнему жалеешь, что не согласилась?

- Я наоборот рада, что все-таки одумалась - сказала я и припала к его губам, подарив ему самый страстный поцелуй, на который я была способна. Джек улыбнулся и поспешно ответил на этот поцелуй.

- Все-таки ты классная девушка - сказал он мне - и поверь мне, мы сможем улизнуть из-за этого кошмарного сна.

Я покачала головой.

- Глупенький, неужели ты не понимаешь? Это никакой не сон, так что…

- Успокойся, мы сможем сбежать.

Я с недоумением взглянула на него.

- Но как?

- Я не знаю, но мы обязательно что-нибудь придумаем.

Я задумчиво посмотрела на него. Потом повернулась к небу. Интересно как там моя сестра, скучает ли она по мне? Лично я скучаю по ней и часто вспоминаю те веселые деньки, когда мы были вместе: рассказывали друг другу разные истории и просто мечтали о том, как наша жизнь сильно изменится, как мы встретим свою первую любовь. С ней я могла поделиться любым секретом. Кроме, конечно, пиратства. Этот секрет я никому не доверяла даже своему отцу. Да я прекрасно знала, что моя мама в детстве тоже пытался стать пираткой, но потом она образумилась и подчинилась воле своего отца. Зато от её брака родились мы. Я была мысленно благодарна судьбе, но сама всегда хотела быть рядом с морем, ибо море было моим домом.


========== Глава 25. Встреча с Барбоссой. ==========


Я в ярости обернулась и посмотрела на команду Черной Бороды.

- Интересно почему они сами не хотят найти эти дурацкие чаши? - спросила я у Джека, тот пожал плечами.

- Боятся, наверно - предположил он неуверенно. Я покачала головой, мне абсолютно не нравилась эта затея. Русалка которую мы недавно поймали, не перестала предпринимать попыток для того чтобы сбежать, и я её прекрасно понимала. Но ничем не могла ей помочь. Я угрюмо залезла в лодку и взяла в руки весло, но Джек вырвал его у меня со словами: - Я это затеял, мне и грести.

- Справедливо - заметила я и устроилась в шлюпке, посмотрев по сторонам. Джек придвинулся ко мне, я прижалась к нему.

- Мы так мало бываем вместе - прошептал он мне, я поцеловала его в губы.

- Просто в последнее время кто-то тщательно скрывал от меня тайну…

- Прости, но я не мог иначе - возразил Джек - представь свою реакцию.

- Я бы прекрасно восприняла все - сказала я ему, Джек покачал головой. Я посмотрела на него.

- Значит у вас было серьезно? Поверить просто не могу. У вас хоть надеюсь не было детей?

- С ума сошла? Нет, конечно.

Я вздохнула с облегчением и посмотрела на остров, который появился перед нами.

- Похоже мы приплыли - сказала я ему. Джек поднялся с лодки и посмотрел на землю.

- Похоже на то - подтвердил он. Я первая сошла на берег и прислушалась. Ко мне подошел Джек и взял за руку.

- Что-то услышала? - спросил он у меня, я приложила палец к губам и вынула шпагу, приказав ему замереть. Он послушно застыл и удивленно уставился на меня.

- В чем дело? - прошептал он, я шикнула на него и вошла внутрь дома. Послышался шум, Джек прибежал за мной и тоже обнажил свою шпагу.

- Барбосса? - удивленно вскрикнул он, я повернулась к нему.

- Меня интересует, как он здесь оказался - сказала я, освещая дом фонариком, который я предусмотрительно захватила с собой.

- Представьте себе, я тоже ищу этот источник молодости - проворчал он - и я первым пришел сюда.

- Ну уж нет - сказала я и усмехнулась - для этого придется сразиться с нами.

Я взмахнула шпагой, но дом неожиданно покачнулся, я застыла на месте.

- Не двигайтесь - приказал нам Барбосса - этот дом на соплях держится, того и гляди свалится.

Я попыталась сохранить равновесие, но не удержалась и упала. Я покатилась к противоположной стене, но вдруг дверь открылась, я закричала. Джек схватил меня за руку.

- Не бойся, я держу тебя - сказал он мне, улыбнувшись. Я посмотрела на него. Джек вынул меня, я отряхнулась.

- Больше не пугай меня так - сказал мне он, я пожала плечами.

- Как скажешь.

Я огляделась и увидела Барбоссу. Он схватил сундук, в котором находились чаши и повернулся, чтобы уйти.

- Не так быстро - закричала я и вынула шпагу, Джек выступил вперед меня.

- Давай на это раз я - предложил он, я нехотя уступила, наблюдая за боем, готовая помочь. Джек ловко орудовал шпагой и легко отражал атаки Барбоссы, тот отбивался и пытался сохранить сундук у себя.

- Джек, похоже, дом не выдержит - сказала я, он повернулся ко мне и вручил сундук. Я уставилась на него, но все-таки вышла из дома.

- Ты с ума сошел? - крикнула я на него, Джек выскочил следом. Я вздохнула с облегчением и поцеловала его в щеку.

- Разве похоже?

- Мы ещё не закончили - раздался голос нашего противника.


========== Глава 26. Снова вдвоем. ==========


Я осторожно взяла две чаши, которые нам достались с таким большим трудом. Джек вышел за мной, Барбосса закрыл дверь. Я повернулась к нему.

- Что же случилось с кораблем и командой? - осторожно спросила я, почувствовав как при этом напрягся Джек. Барбосса вздохнул и отвернулся, я присела рядом с ним и осторожно дотронулась до его руки.

- Я не смог его сберечь - ответил он, наконец после недолгого молчания и вынул из кармана бутылку, я бережно взяла её в руки. Внутри бутылки оказалась Черная жемчужина и его маленькая обезьяна.

- Мне больше всего жалко Джекки - прошептал Барбосса, я молча вернула ему его бутылку - это Черная Борода постарался.

Я обернулась к Джеку, тот мрачно смотрел на него. Я покачала головой, потом встала и медленно пошла по дороге.

- Как ты мог? - услышала я сзади голос Джека. Обернувшись, я смело встала на защиту бывшего капитана.

- Он не виноват в том что произошло - сказала я.

- Если бы я был капитаном корабля, со мной бы такого не произошло - возразил Джек уверенно, я же покачала головой.

- Он ни в чем виноват, Джек. Оставь его в покое.

Но Джек не унимался и продолжал обвинять во всем его, я же отвернулась и заткнула уши, чтобы не слышать их.

- Эвелин прекрати защищать врага - крикнул он мне напоследок, я повернулась к нему, рука уже занеслась чтобы дать пощечину, но в последний момент я передумала.

- Ты заслужил взбучку, но скажи: спасибо, что мне не охота делать этого.

Джек улыбнулся.

- Потому что ты любишь меня, красотка? Я тоже без ума от тебя.

- Я уже не знаю верить ли твоему слову, милый - сказала я насмешливо и пошла дальше. Джек удивленно уставился на меня.

- В чем дело, красотка? - спросил он недоуменно, я закатила глаза.

- Неужели ты такой тупой? - спросила я его в который раз - все из-за твоей бывшей любви, о которой ты предпочел промолчать, и она вылилась в самый неподходящий момент.

Джек промолчал, но все-таки попытался разрядить напряженную обстановку, сорвал цветок и подошел ко мне, я же решительно отошла в сторону. Он пожал плечами и пошел вперед, я мола пошла за ним. Джек оглянулся и посмотрел на меня, я же обиженно отвернулась и надула губы, чтобы не видеть его глаз. Он лукаво усмехнулся.

- Не обижайся, я не виноват, что Анжелика объявилась на горизонте.

Я покачала головой, конечно, я не могла долго сердиться на него.

- Джек ты просто неисправим - сказала я, он пожал плечами.

- Такой я есть. Пора тебе смерится с этим, красотка.

Я обернулась к нему и покачала головой, но Барбосса махнул рукой, приглашая нас идти дальше. Я набрала в рот воздуха, чтобы не высказать возмущения вслух и пошла за ними. Джек ненадолго замолк и не вспоминал о нашей ссоре, но вечером он снова попробовал привлечь мое внимание. Мне же надоело дуться, я протянула ему руку.

- Мир? - прошептала я, он с готовностью пожал её.

- С радостью.

Я же улыбнулась и дотронулась до его губ, он закрыл глаза и наградил меня поцелуем, я закрыла глаза и наслаждалась им, позабыв обо всех обидах.

- Обещай мне одну вещь - пошептала я напоследок, он посмотрел на меня.

- Я весь внимание, принцесса.

- Больше никогда не скрывай от меня ничего, понял? - прошептала я ему в ответ, Джек кивнул.

- О чем речь, принцесса.


========== Глава 27. Источник молодости. ==========


Вечером мы устроили небольшой привал, я подсела поближе к огню и подальше от Барбоссы, с которым я не хотела разговаривать. Джек подсел ко мне, я прижалась к нему. Со временем я простила ему то, что он скрыл от меня, ведь теперь он любит меня. Анжелику он, возможно и любил, но не так сильно как меня. Я теперь знала это. Джек наклонился над мною, я же молча сидела у огня.

- Надеюсь это приключение когда -нибудь кончится - сказала я с надеждой - и мы снова будем путешествовать вдвоем.

- Значит моя команда не в счет? - спросил Джек у меня, я покачала головой.

- Нет, они совершенно не мешают мне насладиться моей любовью.

И я с готовностью потянулась к его губам, он горячо ответил на мой поцелуй. Я улыбнулась и накрылась покрывалом.

- Ну, а думал, что это никогда не кончится - сказал мне Джек, я покачала головой.

- Ты просто невозможен, я сильно устала. К тому же завтра предстоит трудный путь.

Но Джек был неумолим, он начал щекотать меня, я начала сопротивляться и смеяться, но Джек не отставал.

- Ну, все хватит, прекрати - сказала я с мольбой - я сильно боюсь щекотки.

- Вот ты и выдала свои страхи - сказал он с радостью и принялся щекотать с удвоенной силой. Я перевернулась на другой бок и попыталась заснуть, но Джек продолжил мучить меня. Тогда я встала и ударила его подушкой, за что получила подушкой в ответ. Я снова ударила его, Джек поймал подушку в воздухе и улыбнулся. Я потянулась за ней и встретилась с ним взглядом. Он схватил меня за руки и притянул к себе.

- Джек, прекрати - прошептала я, но он только крепче прижал меня к себе, я замерла и обмякла в его ласковых и нежных руках. Потом спокойно легла на подушку, Джек прилег рядом.

- Все-таки ты неисправим - сказала я ему с упреком, он покачал головой.

- Просто ты с ума сводишь - сказал он мне, я засмеялась и положила под голову руки. Джек наклонился надо мной.

- Я не говорила тебе - прошептала я ему, он недоуменно уставился на меня. Я встала и прошептала ему на ухо.

- Я между прочим беременна.

У Джека удивленно вытянулось лицо, я засмеялась.

- Разве это незаметно? Хотя подожди, это всего лишь 2 месяца.

Я рассмеялась, глядя на удивленное лицо своего ухажера, Джек продолжал недоуменно смотреть на меня, я же покачала головой и заснула.

Два дня спустя мы снова вернулись в наше путешествие, и наконец достигли своей цели. Я первая ступила на берег и увидела большую пещеру, в которой хранился источник молодости. Я обернулась к Джеку, он посмотрел на меня.

- Приношу свои извинения - сказала я - я думала, что его не существует.

- Призналась-сказала с ухмылкой Анжелика, но Джек не обратил на её слова внимания. Он с тревогой наблюдал за мной, но я старалась держаться с достоинством. Я первая зашла внутрь пещеры и увидела его. Но нас окружили солдаты короля, начался последний бой, в котором мы, как всегда победили. Джек вернул себе корабль, а Барбоссе достался корабль Черной Бороды. Анжелика же осталась на необитаемом острове, с которого много раз пытался сбегать Джек.

- А это не слишком жестоко для неё? - спросила я его, Джек покачал головой.

- Нет - просто ответил он, я усмехнулась и наклонилась над ним.

- Надеюсь, ты придумал как достать Жемчужину из бутылки? - спросила я его, он отрицательно помотал головой.

- Нет, но я уверен, что с твоей помощью…

- О, я в этом не сомневаюсь - сказала я и прижалась к нему, потом посмотрела на его команду, из которых с нами остался верный Мистер Гиббс. Я вздохнула и взяла Джека за руку.

- Я хоть рада, что Барбосса успел обвенчать нас, перед тем как исчезнуть из нашей жизни.

- Ты слишком не обольщайся, может он вернется - сказал Джек. Я покачала головой, но прижалась к его нежной щеке, потом поцеловала его в щеку. Совсем скоро у нас с ним появятся дети, и они, наверняка станут такими же великими пиратами как и мы.