Ещё один шанс (СИ) [Anless] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========


Морозное утро выдалось очень солнечным.

Гермиона сидела на подоконнике и смотрела как огромные снежинки кружатся в зимнем танце.

Она тяжело вздохнула и провела горячим пальцем по холодному стеклу. «Скоро Рождество, но почему же так грустно?» — думала она. Даже предвкушение праздника не радовало. Хогвартс вот-вот опустеет, все разъедутся по домам, (ну почти все), а она останется одна. Гарри собирался провести праздники с Роном и семейством Уизли. Они и её уговаривали, но Гермиона решила остаться в школе. У нее на это была очень веская причина.

****

А началось всё три недели назад.


Предпоследний год в Хогватсе, Гермиона как всегда была занята только учебой, настолько загрузила себя, что порой забывала обо всем остальном, вообще обо всём на свете.


— Гермиона! Ты идешь?

Она подняла голову и только сейчас заметила озадаченный взгляд Гарри.

— Куда?

— Как куда? На ужин, конечно. Или ты решила перекусить учебником по травологии?

Гарри улыбнулся.

— Тебе надо хоть иногда отдыхать, иначе ты в один прекрасный день сойдешь с ума.

— Не говори глупости. Учёба — это очень полезная вещь и увлекательная. Тебе тоже не помешало бы хоть иногда открывать учебники — Гермиона отодвинула книгу. Гарри хотел ещё что-то сказать, но она его опередила.

— Ладно, пошли. Я думаю, учебник травологии не идет не в какое сравнение с куриными крылышками, которые подают сегодня на ужин.

Она взяла Гарри под руку и они направились в столовую.

— Ну где вы ходите, сколько можно вас ждать? — Рон недовольно двигался, уступая место друзьям, — сейчас Симус всё сожрет, а нам достанется только брокколи. Терпеть не могу брокколи.

— Успокойся, Рон, еды хватит на всех — пыталась успокоить его Гермиона.

— Скажи это Финнигану, он уже третью порцию уминает. Эй, Симус, не будь таким эгоистом, оставь и нам немного! — протараторил Рон, забирая тарелку из-под носа сокурсника.

— Уизли, в большой семье, как говорится, клювом не щелкают. Тебе ли этого не знать? — Симус быстрым движением смахнул все крылышки с тарелки, что держал Рон.

— Ну и гад ты, Финниган, — прошипел Уизли, — кушай, смотри не подавись только.


Наблюдая за этой перепалкой, Гермиона рассмеялась. Ужин и забавная стычка Рона и Симуса, конечно, немного отвлекли её от учёбы. Мысленно она даже назвала сегодняшний случай «крылышками раздора». Но радость длилась недолго.


Несмотря на шум и многолюдность в столовой, она чётко почувствовала на себе чей-то взгляд, и он был настолько пронзительный, что вызывал озноб. Ну конечно, кто ещё мог на неё так смотреть, взглядом полным ненависти и злобы? Малфой. На секунду их глаза встретились и Гермиона опешила. Да, он её ненавидел, впрочем, взаимно, но было в этом взгляде нечто другое, что-то слишком личное, чего она не могла объяснить. Не сводя с неё взгляда, Малфой встал и вышел из-за стола. На секунду показалось, что он сейчас направляется именно к ней. Но лишь показалось, слава Мерлину. Он медленно прошел мимо её стола и вышел за дверь.


========== Часть 2 ==========


— Что это было? — Гарри стиснул зубы, — Он что, опять тебя оскорбил?

— Он меня всегда цепляет, ты же знаешь. Не обращай внимания.

— Ты ему что, снова врезала? У него был такой взгляд…

— Да нет, мы уже несколько дней вообще не виделись.

— Странно, обычно он не настолько злобный. Ну, он, конечно, мерзавец, но вот так открыто… — Гарри почесал затылок — это не его стиль.

«Действительно странно, — подумала Гермиона, — вот и Гарри заметил. Что же произошло такого, за что Малфой готов был испепелить её взглядом?

«Ладно чёрт с ним. С какой стати меня вообще должно было это волновать? Без него проблем хватает».


После ужина Гермиона направилась в спальню. После долгих часов в библиотеке её просто ломило от усталости. Спать. Здоровый сон — это всё, что ей было нужно на данный момент, но в голове всё же крутилась предательская мысль. Что же всё-таки случилось с Малфоем? Скорее всего, он опять задумал какую-то подлость, и ей надо быть наготове.

С этими мыслями она и провалилась в глубокий сон.


Гермиона ещё даже не успела открыть глаза, но уже поняла: что-то не так. Голова гудела, тело болело так сильно, что она не могла пошевелиться.

«Что со мной?» — она попробовала собрать все мысли в кучу, и попыталась открыть глаза. Это оказалось не так уж просто.


«Чёрт, как же болит голова!».

Она потянулась к тумбе возле кровати, чтобы взять палочку, но её не было. Даже больше, как оказалось позже — не было не только палочки, но и самой тумбы.

И тут Гермиона, несмотря на боль, подскочила с кровати, наконец сообразив, что находится в совершенно незнакомом месте.

Это была большая комната с высоким потолком, в ней не было ничего кроме огромной кровати, огромной круглой кровати. Такое вообще бывает?


Комната и сама была круглой, с окнами до самого пола, с каменными сваями. Напротив кровати находился камин. Сейчас он был потухший, но от него ещё веяло теплом. Значит, потух он недавно.

Теперь она обратила внимание на то, что была обмотана в простынь, и это всё что было на ней. Она была в чужой комнате, в чужой кровати, голая, замотанная в простынь. Боже, что происходит? Где она? И как сюда попала? Это вообще Хогвартс? Не похоже на то.

Паника сменяла страх, так же быстро, как и страх — панику.


========== Часть 3 ==========


Подбежав к окну она облегченно вздохнула. Она в Хогвартсе, в какой-то башне, но в какой? Она их все знала, но эта была ей не знакома.

Как такое может быть? Что делать? Как добраться до своей спальни незамеченной, в одной простыни?

Гермиона отыскала взглядом дверь и ринулась к выходу, но споткнулась о подушки, которые были разбросаны по полу. Она взяла одну из них и поднесла к лицу. Этот запах казался таким знакомым, но откуда…?

Она не могла вспомнить, хотя с такой жуткой головной болью, она, в принципе, мало что соображала.


Откинув подушку, Гермиона оглянулась вокруг, решив, наконец, разглядеть всё внимательнее. Кровать была смята, повсюду были разбросаны подушки. Кое-как всё же собрав пазл, Гермиона поняла, что провела ночь в этой комнате не одна. В горле стал ком. Кто мог так с ней поступить? Глаза наполнились слезами.

«Нет, не плакать, — приказала она себе, — надо отсюда выбираться как можно скорее.

Гермиона открыла дверь, и осторожно посмотрела по сторонам. Никого.


Аккуратно, на цыпочках, она вскочила на проезжающую мимо лестницу, и побежала. Лестницы меняли направление очень быстро и она едва поспевала за ними. Она надеялась, что они приведут её туда, куда нужно, другого выхода не было.


Ей повезло, хотя, может дело и не в везении. Сейчас ей некогда было об этом думать, потому что она стояла перед входом в гостиную Грифиндора.

Что же делать? Не может же она там появится в простыне и босиком! К счастью, она всегда находила выход из любой ситуации. Вот и сейчас быстро расправила на себе простынь, завязав узелки, выдохнула, назвала пароль и вошла внутрь.


Слава Мерлину, в гостиной было почти пусто. Раннее утро и ещё мало кто встал, к её большой радости. Гермиона решила, что вообще не стоит ничего никому объяснять, и, вскинув голову, направилась в свою спальню.


— Гермиона? Ты откуда в таком виде?

Ну конечно, если утро было таким, то чего ещё она могла ожидать хорошего от его продолжения? Она огляделась по сторонам, и увидела изумлённую Джинни, что не сводила с неё взгляда.

— Это всего лишь ритуальное одеяние. Я проводила эксперимент — отчеканила она

— Что это за предмет такой, по которому ночные эксперименты в простыне проводят? — лукаво улыбнулась Джинни. — Я, может, и наивна, но не настолько, как ты думаешь.

Гермиона покраснела, но смогла сдержаться «Побольше читай книг, дорогая, и, возможно, такие вопросы отпадут сами собой» — пронеслась в голове мысль, но она её почти сразу же откинула.

— Ну-ну, — всё ещё улыбаясь, сказала Джинни, — сделаю вид что поверила тебе и не обиделась. Ладно, если захочешь, расскажешь потом.

— Джинни, мне нечего тебе рассказывать.

Младшая Уизли демонстративно вышла из гостиной, всем видом показывая, что разговор окончен. Гермиона влетела в спальню и быстро переоделась.


Пора было завтракать, а потом и на занятия идти. Значит, времени на поиск ответов уже не оставалось. Ну ничего. Она всё равно выяснит, что с ней произошло этой ночью, и кто виноват. Ведь в той комнате она абсолютно точно была не одна, и тот, кто набедокурил, обязательно об этом пожалеет.


========== Часть 4 ==========


Завтрак прошел спокойно, хотя Гермиону немного тошнило. Тосты с яблочным джемом показались не такими вкусными как обычно, но её это сейчас меньше всего волновало. Она быстро встала и направилась к выходу. Рон и Гарри в недоумении посмотрели ей в след, потому что она почти не разговаривала с ними, но оба промолчали. Что ж, значит, сложный разговор их ожидает уже после занятий. Слишком хорошо они знали друг друга, чтобы его можно было бы избежать.


Погрузившись в эти мысли, она не заметила как врезалась в столб. Она подняла голову. Её тут же охватила ярость. Потому что столбом был Малфой.

Он отскочил от неё как ошпаренный.

— Смотри, куда идёшь, Грейнджер — процедил он сквозь зубы.

Гермиону бросило в жар. Этот запах. Такой же, как от подушки в той странной комнате, в башне. Нет, не может быть. Это был Малфой, мерзавец, негодяй!


Она смотрела на него и не могла поверить: нет, нет и ещё раз нет! В конце концов, это только парфюм, таким мог пользоваться, кто угодно. В Хогвартсе, кроме Малфоев, богатых детишек хватало. Она подумала об этом, и стало немного легче.


— Что, дар речи потеряла? — скривился в подобии улыбки Малфой, продолжая пилить её холодным взглядом.

— Пошёл ты! — Крикнула Гермиона, и побежала прочь.


«Ну смотри у меня, червяк, — со злостью думала она, если ты хоть как-то замешан, тебе точно не поздоровится». Потом она решила: нужно успокоиться, не то сойдёт с ума.


========== Часть 5 ==========


Несмотря на полный беспорядок в голове, Гермиона смогла сосредоточиться на учёбе и без проблем отсидеть все занятия. Но вот к вечеру, зайдя в гостиную Гриффиндора, она встретила две пары очень обеспокоенных глаз.

Ну конечно! А чего она ожидала? Что её друзья ничего не заметят?


— Гермиона, что с тобой происходит? Ты сегодня очень странно себя ведёшь, — обеспокоенно начал Гарри, — да и Джинни сказала…

«Ну ясно, откуда ноги растут, — подумала Гермиона, — Джинни, значит».

— Что бы вам не сказала Джинни, всё хорошо. Со мной всё в порядке.

— Но…

— Гарри, если бы у меня что-то произошло, я бы вам первым рассказала. А теперь извините, я очень устала и хочу спать.


Обняв обоих, Гермиона побежала вверх по лестнице, пока они ещё не заметили, как ей стыдно лгать. Врать она вообще не любила, а уж лучшим друзьям — тем более.

Она решила сама со всем разобраться. В конце концов, это касалось только её и мистера X, имя которого ей ещё предстояло узнать. И она всех волшебников молила, чтобы им не оказался ненавистный Малфой.


Следующие несколько дней прошли без приключений. Гермиона просыпалась только в своей кровати, но головная боль почему-то не проходила. Каждое утро она появлялась и пропадала сама собой. Она не хотела обращаться за помощью, чтобы не рассказывать, с чего всё началось (об этом ей даже думать стыдно было). В конце концов, решила, что это на погоду: зима на носу, магнитные бури, ой, да какая разница!

Куда только подевалась её ответственность?


Сегодня такой отличный день — выходной! У Гермионы были грандиозные планы, обязательно сходить в Хогсмид, купить желейных мишек. Их называли сладостями для детей, но Гермиона от этого лакомства отказаться просто не могла.

Одевшись, надев на голову любимый голубой берет, она радостно помчалась навстречу новому дню.


В сладком королевстве, как обычно, яблоку негде было упасть.

«Как же тут здорово!» — думала Гермиона. Всё играет яркими красками и запах!

Ваниль и шоколад! Гермиона прикрыла глаза от удовольствия.

Схватив пакет с Харибо, едва расплатилась, она вышла на улицу.

Холодно, но хотелось прогуляться одной. Она не была намерена делиться своими мыслями с Гарри и Роном, и мишками тоже, поэтому пошла к озеру, подумать.

Там её ждал сюрприз, и день уже не казался таким прекрасным.


Спиной к ней стоял Малфой, одетый, как обычно, во всё чёрное.

«Интересно, — подумала Гермиона, — а если покрасить его платиновые волосы в чёрный цвет? Как крыло ворона, например?

Впрочем, она быстро прогнала эти мысли: какое ей дело до его волос, в конце концов?

— Ты меня преследуешь, Грейнджер? — сказал он, не оборачиваясь. — Куда не плюнь, всюду ты, и днём и ночью.

— Ночью? Не знала, что ты спишь в спальне для студенток Гриффиндора. Потому что ночью меня можно встретить только там.

«Ночью…ночью. ночью… Он явно что-то не договаривает» — мысленно размышляла Гермиона. — Ну, погоди, мерзавец, я узнаю правду!».

— А ты? Ты всегда спишь именно в этой спальне? — Малфой развернулся и посмотрел ей в глаза говоря это.

У Гермионы затряслись коленки.

— Да, — кивнула она, — а что, тебе есть какое-то до этого дело, Малфой?

— Да, в принципе, никакого. Хотел только спросить, тебе не снятся кошмары?

— Кошмары? Малфой, ты что, с башни Слизерина рухнул и лбом стукнулся?

Он подошёл к ней очень близко, Гермиона вжалась в стоящий за спиной дуб, с которого скорей всего и свалился этот слизеринский засранец, чье горячее дыхание обожгло ей лицо. Гермиона зажмурилась.

Мерлин, что происходит?

— Мне до тебя нет вообще никакого дела. Ты мне отвратительна. Каждый раз, когда тебя вижу, хочу задушить.

Он обхватил её за горло холодными руками. Настолько близко он ещё никогда не был. Взгляд был острым, колючим, полным ненависти. Гермиона попыталась расцепить его руки, но он был сильнее. Тогда она потянулась за палочкой.

— Даже не думай, — прошипел Малфой, — иначе будет хуже.

«Куда уж хуже!» — пронеслось у Гермионы в голове.

Она приготовилась к самому худшему, но вдруг всё опять изменилось. Малфой перестал её душить, но с места всё ещё не сдвинулся. Гермиона пыталась откашляться, одной рукой держась за горло, второй отталкивая Малфоя.

Но тот стоял как столб. Что с ним происходит? Она думала, что он может только языком молоть всякие гадости. А оказывается, мальчик подрос и стал руки распускать?

— Малфой, червяк, — она покачала головой, — отстань от меня, не то в глаз снова…

Гермиона не успела договорить. Резким движением он опять прижал её к дереву, а его руки мертвой хваткой сжали её плечи.

— Как же я тебя ненавижу, чёртова заучка! — прошипел он.

А потом жадно впился в её губы.


Гермиона застыла. Она была в шоке, ей было страшно, но губы отчего-то предательски отвечали на поцелуй. Мерлин, до чего она дошла! Целуется с Малфоем! Может, она под проклятье попала? Или кто-то, играясь, на неё заклятье наложил?

Гермиона закрыла глаза, но он уже отпустил её губы.

Хотя отходить всё ещё не спешил. Прижавшись лбом к её лбу, тяжело дышал. Она боялась открыть глаза, словно провалилась в бездну.

Когда через пару минут он всё же отпустил её, она так и стояла столпом, слушая, как он быстро, почти бегом, уходит.

Как только его шаги стихли, Гермиона, наконец, выдохнула и тихо вздохнула. Коснулась своих губ дрожащими пальцами: они пылали.

Гермиона сползла вниз и просто плюхнулась на землю. Её только что поцеловал Драко Малфой, и она ответила! Она даже не знала, что может быть хуже. Даже то, что пару дней назад она бегала голышом, завернувшись в простынь, по коридорам Хогвартса, теперь казалось абсолютной ерундой, детской забавой.


Как дошла до школы Гермиона помнила плохо. Зайдя в гостиную, она села на диван возле камина.

«И что теперь делать?» — напряженно соображала она. Мысли путались. Она пыталась расставить их по местам как любимые книги в библиотеке, но мысли, увы, не книги.

Одно она знала точно: рассказывать она об этом не будет никому, никогда, даже под сывороткой правды.

Всё было более чем странно. Гермиона всё ещё не была до конца уверена, что-то, что с ней произошло ночью, и сегодняшнее поведение Малфоя как-то связано.

Но он не мог просто так взять и поцеловать её, да ещё и в ненависти вот так прямо признаться — не его стиль. Этот самодовольный павлин любил подначивать издалека, а не бить в лоб. Наверное, думал, что так выглядит круче.


Гермиона ещё немного посидела, но в гостиную начали постепенно заходить другие ученики. День уже подходил к концу, все возвращались с прогулок. Она отправилась в спальню, хотя там тоже было не протолкнуться. Уже не в первый раз она подумала, что в следующем году нужно непременно стать старостой, чтобы у неё была своя собственная спальня.


Гермиона устало плюхнулась на кровать, только сейчас заметив, что потеряла свой любимый берет. Где же она могла его оставить? Если на озере (а, скорее всего, именно там), нужно было забрать его как можно скорее.

Кажется, теперь она чаще должна выбираться куда-то без Рона и Гарри. Друзьям это явно не понравится.

Гермиона разделась и легла в постель, плотно закутавшись в одеяло. И вскоре уснула.


«Холодно! Почему мне так холодно?»


Гермиона лежала на полу. Это первое, что она сообразила. Открыв глаза, поняла, что находится в той же круглой комнате, к счастью, на этот раз одетая. Ну хоть что-то.

Как она, черт возьми, опять здесь очутилась?

Оглядевшись вокруг Гермиона поняла что всё осталось на своих местах, как и тогда, когда она бежала из этой дурацкой комнаты. Подушки валялись, постель была смятой, и потухший камин, скорей всего, никто его не трогал. Она встала и прошлась по холодному полу, снова пытаясь понять, что происходит.

За окном была глубокая ночь.

«Надо выбираться отсюда!» — решила Гермиона.

Забавно, но, кажется, эта мысль уже начала преследовать её.


Дверь открылась и вошёл он. Чёртов слизеринский выскочка. Гад и слизняк Малфой. Зазнайка и хвастун. А ещё — тот, кто несколько часов назад украл с её губ первый в жизни настоящий поцелуй.

Гермиона не двигалась, Драко прошёл к центру комнаты, постоял там пару секунд и выбежал обратно.

О, Мерлин! Что же это такое творится?

Гермиона ущипнула себя за руку: вдруг это всего лишь сон, и она никак в себя прийти не может?

И что ей делать? Бежать за ним? Подождать? В конце концов, Гермиона остановилась на втором варианте.

Малфой не вернулся, и, спустя десять минут, она тоже вышла, полная злой решительности.

Всё, игры закончились. Теперь Малфою не отвертеться! Завтра она вытрясет из него правду, чего бы ей этого не стоило.


========== Часть 6 ==========


Остаток ночи Гермиона провела за составлением плана, как поговорить с Малфоем, чтобы никто не увидел. Не может же она вот так просто подойти к нему, на виду у всех.

Она даже подумывала взять у Гарри мантию-невидимку, но быстро отмела эту мысль. А применять заклятья не хотелось, во всяком случае, пока.


Утро наступило очень быстро, а она, в итоге, так и не смогла придумать ничего годного.

Она что, не просто по ночам в странных комнатах спит, но и тупеет стремительно? Это волновало Гермиону куда больше, чем даже предстоящий разговор с Малфоем.

Быстро переодевшись, она спустились в гостиную, где её уже ждали Гарри и Рон.

— Ну что, пошли на завтрак? Доброе утро.

Гермиона улыбнулась, взяла друзей под руки, и они направились в столовую. Едва появившись на пороге, она стала искать глазами Малфоя. Он сидел за столом, пустым взглядом смотря в никуда. Казалось, мыслями он был совершенно в другом месте.

«Интересно, о чём он думает?» — пришло в голову ей. «Вдруг, о том, что случилось на озере…?»

Гермиона тряхнула головой, ругая себя: не о том ты думаешь, Гермиона Грейнджер, не о том! Но глаза предательски продолжали пялиться на Малфоя.

Черная водолазка, черный пиджак, и платиновые волосы, одна прядь которых скатилась на лоб — так он сегодня выглядел. Ничего особого, только очень мрачный и задумчивый. Почему-то Гермиона мысленно откинула эту прядь с его лба, не смогла сдержать улыбку, и покраснела от пришедших в голову мыслей.

Спит не понятно где, тупеет на глазах, так, что не может составить план действий, ещё и глядя на Малфоя улыбается — да что с ней происходит?

Злой дух в неё вселился, что ли?


Драко вдруг будто очнулся и пристально посмотрел на неё. Гермиона и не думала опускать глаза. Пусть видит что она его не боится.

Он встал и направился к выходу.

Вот он, шанс поговорить! Гермиона вскочила с места и со скоростью ветра ринулась за ним. Незаметно говорить не получится, ну и ладно. Куда важнее сейчас, выяснить, что же всё-таки происходит.

— Малфой стой! Остановись немедленно! Стой, я сказала!

На мгновение он замер и повернулся к ней, наконец.

— Грейнджер, ты в своем уме? «Я сказала»! Ты что о себе возомнила? Если ты думаешь, что, после произошедшего на озере, можешь…

— Озеро здесь не при чём, — отрезала Гермиона, помотав головой, — оно, конечно, тоже меня беспокоит, но сейчас не о том. Я тебя видела.

— В смысле? — недоуменно пожал плечами Драко, и уставился на неё. — Где? Что ты имеешь в виду?

— Там, в круглой комнате. Ты мерзавец, Малфой. Я всегда это знала, но после того, что ты сделал со мной… — она сконфужено умолкла и покачала головой.

Его лицо и так было бледным, а после её слов стало мертвенно бледным. Он отшатнулся.

— Ты что несёшь Грейнджер? В какой к черту комнате? Если бы я с тобой хотел что-то сделать, ты была бы уже мертва, поверь.

На его лице был написан страх, животный, испепеляющий.

Гермиона не могла поверить своим глазам. Раньше она видела в его глазах ненависть, злобу, отвращение, бесконечную любовь к себе, но страх — никогда.

Она знала, что Малфой трусоват, но была уверена, что он сделает всё, чтобы не показывать это. Теперь же он этого даже не пытался скрывать.

— Нет смысла отрицать Малфой, — продолжала упрямиться Гермиона,

— ты был там прошлой ночью. Я видела тебя собственными глазами.

— Где эта комната? Сможешь меня туда отвести? — после нескольких секунд раздумий спросил он.

— Ты идиот? Ты сам вчера туда пришел! Или ты хочешь рассказать мне сказки о том что ходишь во сне? Со мной такое не выйдет. Панси обманывай, она тебе поверит. Или Асторию обмани, эта тоже будет не против.


Она хотела продолжить свой гневный спич, но Драко схватил её за плечи и стал трясти, не обращая внимание на её протесты. Гермиона чувствовала себя тряпичной куклой.

— Отведи меня в ту комнату, Грейнджер, — по слогам сказал он, — немедленно!

Гермиона боролась с желанием то ли заставить его остолбенеть с помощью заклинания, чтобы бежать со всех ног, то ли снова двинуть ему в нос. В конце концов, сдалась и сокрушенно вздохнула:

— Я понятия не имею, где эта комната, что это за комната, и как я туда попала. Даже обратной дороги толком не знаю. Чёртовы лестницы!

Только теперь, когда она это подозрение впервые озвучила, оно стало реальностью: всякий раз после того, как находила себя в той странной комнате, у неё случались провалы в памяти. Она плохо помнила, что происходила после, и действовала наобум, на ощупь.


— Послушай, Грейнджер, — наконец, отпустив её, холодно сказал Драко, — нам нужно снова попасть в ту комнату, чтобы выяснить, что происходит. Я действительно не помню и не понимаю, как очутился там. И, могу тебя заверить, поклявшись честью нашего рода, если хочешь, — я никогда бы не посмел прикоснуться к тебе.

Во-первых, ты мне противна. Во-вторых, я не собираюсь марать себя и репутацию своей семьи ничем подобным. Сперва я думал, что это ты что-то сделала, и я блуждаю в коридорах Хогвартса, сам не помня, что делаю. Но, видимо, мы оба попали в чью-то ловушку. И нам лучше бы поскорее выяснить, в чью. И как оттуда выйти.


Его голос стал мягче. Он снова взял её за плечи, но теперь просто держал, не давя и не пытаясь трясти. Дыхание выровнялось, но в глазах был всё тот же страх. Похоже, он угнездился в его зрачках.

Теперь Гермионе стало ещё страшнее. Происходили не просто неприятности. Кажется, грянула катастрофа.


Послышались голоса. Завтрак закончился, и ученики направлялись на занятия, а, может, по своим комнатам — кто куда. Быть замеченной в компании Малфоя, схватившего, к тому же, её за плечи, Гермионе вовсе не хотелось, и он, похоже, был того же мнения.

— Увидимся в библиотеке, в полночь — прошептал он, и быстро скрылся в тени лестниц.

— Ладно — ответила она, уже в пустоту.

Драко скрылся за поворотом, так и не услышав ответ, хотя, конечно, он был уверен, что она придёт.

Самоуверенный гад! Гермиона злилась — на себя, на него, на всю эту странную и страшную ситуацию.

Хотелось бежать отсюда, сломя голову. Но она прекрасно понимала, что только он может помочь ей разобраться, что происходит, а, значит, она должна быть сегодня в библиотеке.

Снова придётся скрывать правду от Гарри и Рона. Этого ей меньше всего хотелось. Может, объяснить им всё? И они тоже помогут выпутаться из этого странного приключения? Или лучше сразить их сонным заклятьем, чтобы они ничего не заподозрили, пока она будет на вынужденном свидании с Малфоем в библиотеке сидеть?

Вздохнув, она поплелась в гостиную факультета. Нет, не нужно никаких заклятий и заклинаний. Это будет кощунство, так поступить с лучшими друзьями. Проще и дальше лгать им и пытаться притворяться, что всё как обычно, в порядке. Это точно будет правильнее всего, лучше всего.


Остаток дня она провела, погруженная в учёбу, и даже спокойно общалась с Роном и Гарри, помогая последнему с трансфигурацией. Они, кажется, ничего не заподозрили.

Наступила ночь, она, похоже, была единственной неспящей, и жутко нервничала. Едва часы пробили три четверти двенадцатого, Гермиона взяла в руки ботинки, ещё раз смерила внимательным взглядом своих спящих и видящих волшебные сны соседок, и на цыпочках вышла за дверь.

Она быстро спустилась по лестнице. К счастью, как она и предполагала, гостиная была пуста.

«Слава Мерлину!» — подумала она, облегченно вздохнув, и выскочила за дверь.

Полная дама смотрела на неё со смесью изумления, раздражения и недоверия.

— Я надеюсь, вы знаете что делаете, юная леди — пропела она, давая путь Гермионе.

Гермиона опустила глаза. Знает ли она? Хороший вопрос. Он её саму интересовал сейчас больше всего на свете.


========== Часть 7 ==========


Путь до библиотеки занял минут десять, и ей повезло, что её никто не заметил. На удивление, даже Филча не было слышно, да и миссис Норрис не пришла.

Ну хотя бы сегодня удача ей улыбнулась.


В библиотеке было темно. Использовать палочку сейчас Гермиона посчитала опасной идеей, так что, она стала передвигаться наощупь. Это было не так уж трудно: она знала библиотеку как свои пять пальцев.

Дверь скрипнула. Гермиона боялась пошевелиться. Кто-то медленно подошёл к ней. Она почувствовала горячее дыхание на своей шее, и запах, этот пьянящий запах! Запах Драко Малфоя.

Ну вот. Она уже отличает Малфоя по запаху. Что следующее? Какая-то часть её запаниковала. Но не время было сейчас паниковать, нужно было действовать, разбираться, что к чему.


— Тебя кто-нибудь видел? — прошептал он ей на ухо.

— Нет, а тебя?

Гермиона не двигалась, она лишь закрыла глаза, но даже спиной и в темноте почувствовала, как Малфой улыбнулся. Хотя она плохо себе представляла, как улыбается Малфой (разве что скалится), но отчётливо знала что он делал именно это. В ту минуту ей даже не показалось это странным.

Взяв её за плечи, он опять прошептал. «Пошли». У неё не возникло даже мысли возразить, и она медленно поплелась за ним.


Малфой вытащил палочку.

— Люмус.

— Ты с ума сошел? Нас могут заметить.

— Если ты про Филча, то не беспокойся, я о нём позаботился.

— В смысле? — Гермиона вцепилась в его руку. Стало очень страшно. Что этот самодовольный червь сделал? Вдруг он убил Филча и миссис Норрис расчленил?

— С ним всё в порядке, — успокоил её Малфой, — он спит. И миссис Норрис тоже.


Гермиона выдохнула. Они проходили вдоль стеллажей, в самую глубь. она по-прежнему держала Малфоя за руку, а он освещал палочкой путь.


— Долго ещё?

— Уже пришли — Малфой подошёл к полке с книгами, сел на пол и вопросительно посмотрел на неё.


— Так и будешь там стоять? Или всё-таки сядешь?

Гермиона бросила на него самый строгий свой взгляд, но всё же села напротив. Похоже, они тут надолго.


Малфой не сводил с неё взгляда. Он ухмыльнулся, но в туже минуту опять стал серьёзным.


— Рассказывай.

— Что?

— Всё. Начни с круглой комнаты. Ты помнишь, как туда попала, и когда это случилось в первый раз?

— А почему я первая? — Гермиона нахмурилась. Она искала в этом подвох.

— Ну кто-то же должен начать? — пожал плечами Малфой. — Послушай, Грейнджер, думаешь мне эта ситуация по душе? Но, похоже, у нас нет другого выхода. Нам нужно выяснить, почему мы просыпаемся в незнакомом месте, не помня, как туда попали. А ещё эти жуткие головные боли — он вздохнул.

— У тебя тоже голова болит?

— Да, и это мне совсем не нравится.


Гермиона на минуту задумалась. «Похоже, выбора, и правда, нет, надо ему рассказать». Не то, чтобы её очень радовала такая перспектива, но иначе им ничего не выяснить.


— Гоменум ревелио.

— Ты что делаешь? — Малфой нахмурился.

— Я должна быть уверена, что здесь только мы. Это же Хогвартс, здесь даже у стен есть уши.

— Ты параноик, Грейнджер, — сокрушенно покачал головой он, — здесь только мы. Давай уже рассказывай, я не хочу торчать здесь вечность.


Гермиона вздохнула.

— Это началось несколько дней назад. Я проснулась в круглой комнате… без одежды. Как я туда попала, не помню. У меня жутко болела голова и было страшно до ужаса. Единственным желанием было поскорее выбраться оттуда.

— Ты поняла в какой части Хогвартса находилась эта комната?

— Нет, точнее, я абсолютно уверена, что это была башня.

— Какая именно?

— Не знаю, ракурс за окном, был мне не знаком. Я проверяла карты потом, но так и не пришла ни к какому решению.

— Это плохо, — вздохнул он, — но продолжай.

— Вокруг были раскиданы подушки. И твой запах…

Малфой усмехнулся.

— У тебя отличный нюх, Грейнджер. Оказывается, ты меня по запаху узнаёшь. Польщён.


Гермиона покраснела от злости.

— Знаешь что Малфой…?

Она придумывала сотню гневных слов, даже почти решилась применить парочку заклятий, чтобы он, наконец, стал тем, кто он есть — свиньей, например.

Но он снова стал серьезным.

— Ладно, ладно, успокойся. Продолжай.


Проглотив нарастающую ярость, Гермиона стала рассказывать дальше:


— То, что это твой запах, я узнала чуть позже. Так что, не обольщайся, что я тебя по нему узнаю. Ты не настолько узнаваем, как думаешь, Малфой.


— На озере? — спросил он, проигнорировав её колкости.

Гермиона вздрогнула. Она совсем забыла про озеро. Уже столько всего произошло, что о том поцелуе она совсем не думала, точнее, делала всё, чтобы не думать. Но Малфой сам об этом заговорил.


— Ты хочешь поговорить об озере? — насторожено спросила она.

— Нет. Может быть, потом. Когда всё станет чуть более ясно.

Гермиона выдохнула, Слава Мерлину, одной проблемой меньше. Хотя бы пока…

— Через несколько дней я опять проснулась в этой комнате. Одетая. Потом туда зашел ты, постоял немного и быстро вышел. Я не совсем поняла, что это было.


— Ты говорила со мной?

У Гермионы расширились глаза.

— Ты что, не помнишь этого?

— Нет. Совсем. — Малфой нахмурил лоб и поджал губы. — Поверь ты и сама, судя по твоему рассказу, многого не помнишь.

— Что именно ты имеешь в виду? — Гермиона пыталась унять дрожь.

— Давай сначала ты закончишь рассказ, потом начну я.


Она вздохнула.


— В общем, это почти всё, что я знаю. Потом я вернулась в спальню. И, после долгих раздумий, решила найти способ с тобой поговорить. После того, как всё перепробовала безрезультатно.


Драко смотрел на неё не отрывая глаз.

— Понятно — кивнул он.

— Понятно, что ничего не понятно — вздохнула она.


Теперь была очередь Малфоя. Он судорожно вздохнул. Склонил голову, будто поражение своё признавал. Начал рассказывать.

— У меня это началось раньше, точнее, я понял это раньше. Однажды ночью я проснулся на полу в круглой комнате, с жуткой головной болью, и увидел тебя.Ты была в ужасной пижаме, кажется, желтой. Был полумрак, и ты стояла спиной. Точнее, ты уже уходила, и я увидел только спину.

— Почему тогда не заговорил со мной, не спросил нечего?

— Я не успел. Ты вышла за дверь, и, когда я до неё добрался, тебя уже не было.

Думал это твоих рук дело, или Поттера, хотел выяснить, следил за вашей троицей. Как же я тебя ненавидел… Как никогда раньше.

— Тогда, в столовой… — Гермиона замялась.

— Заметила? Я тогда еле сдержался. Очень хотелось тебя ударить. Но женщин бьют только абсолютные мерзавцы, так что, пришлось сдержать себя.

— Что было потом?

Малфой снова опустил глаза, Гермиона не могла поверить, но, кажется, ему было неловко. «Мерлин, сколько ещё сюрпризов таит в себе Драко Малфой» — удивилась она про себя.

— Потом, — продолжил он, — была та ночь.

Гермиона залилась краской.

— Что тогда случилось? — она не хотела плакать, но глаза сами налились слезами.


Малфой взял её за руку, но быстро опомнился. Одернул ладонь.

— Ничего из того что ты подумала. Я почти уверен.

— Что значит «почти»? — возмутилась Гермиона. — Тут всего два варианта, либо да, либо нет.


— Понимаешь, — он нервно облизал губы, — я очнулся, а ты рядом, голая. Понятия не имею, что именно случилось, но точно знаю, что я тебя не трогал, ну, не в том смысле…

— Почему ты в этом так уверен? — Гермиона сверлила его злым взглядом.

— Такие вещи не проходят без следа. Так вот, следов не было. И точка.


Малфой нахмурился и отвернулся. А ещё, кажется, покраснел. И Гермиона тоже покраснела, когда поняла, что именно он имеет в виду. Она прикусила губу.

— Тогда почему ты меня не разбудил?

— Как ты себе это представляешь? «Привет Грейнджер, хорошо спала?» — он вопросительно поднял бровь.


И правда, подумала Гермиона, если бы она проснулась в компании голого Малфоя, то неизвестно чем бы всё это закончилось. Скорее всего, её поспешным бегством. Будить бы его она точно не стала. Сгорела бы от стыда.

— Кстати, ты тоже был голый? — она снова покраснела и крепче сжала в руках палочку.

— Почти.

— «Почти» — это как?

— Так, всё, — выдохнул он, - Грейнджер, я и так рассказал тебе достаточно, так что, уймись, и давай решать, что делать.


«Что делать? Что делать?»


Вопрос крутился каруселью в голове. Гермиона, хоть и пыталась заполнить пробелы рассказом Малфоя, но понимала, что теперь всё стало ещё запутаннее. Решения она не находила


— Думаю, мы движемся в правильном направлении, — наконец, сказала она, отсюда нам и стоит начать. Пока это всё, что я могу сказать.


Драко огляделся, обхватил пальцами подбородок и задумался.

— Пожалуй ты права, но не сегодня. Филч скоро проснется, действие сонного зелья вот-вот закончится. Так что, начнем завтра.


С этим Гермиона была согласна, и даже не стала ругать его за то, что напоил Филча и, судя по всему, его кошку.


Утро вечера мудренее.


========== Часть 8 ==========


Драко ненавидел Грейнджер с первого курса, с самого первого взгляда. Заучка, выскочка, зазнайка, и к тому же, грязнокровка — полный набор.

В его семье было принято уважать чистоту крови, недоволшебники, вроде этой гриффиндорки, были для него низшим звеном, уважения не достойным.

Особенно гриффиндорские грязнокровки. Не зря ведь Слизерин и Гриффиндор испокон веков вели борьбу за первенство.


Сейчас Драко сидел в гостиной Слизерина, и смотрел, как языки пламени отчаянно пытаются вырваться наружу, но каминный барьер чётко ограничил территорию, и огонь, как не старался, не мог вырваться вперёд. Как они были похожи!

Только огонь, в отличие от Драко, боролся, пусть и безуспешно… Драко же стоял на месте, но ведь мог же переступить этот злосчастный барьер!

У него было своё мнение и свои мысли, которые он годами прятал чтобы соответствовать фамилии Малфой. Он не всегда был согласен с отцом, но молчал.

Теперь, когда ему почти семнадцать, может, пора ломать устаревшие устои, и жить так, как ему хочется?

Он кое-что понял, и это стало для него настоящим открытием. Сидя там, в библиотеке, напротив Грейнджер, он вовсе не испытывал ненависти к ней. Пора было признать её ум, и что она озвучивает почти всегда совершенно здравые мысли, и что с ней интересно соперничать в интеллектуальном плане. В конце концов, собранная, дисциплинированная, желающая знать всё и даже больше, она могла бы попасть на Рейвенкло. Но Шляпа часто ошибается, увы.

Драко вдруг подумал, что, попади она на Слизерин, их отношения сложились бы иначе. Да и если бы они оба попали на Рейвенкло, наверное, тоже.

Он, правда, тут же одернул себя: кого он обманывает? Ей никогда не светило учиться на Слизерине, где его, Драко, место. Слизерин — факультет не для грязнокровок. Пора перестать думать о том, чего не могло бы быть априори.

— Глациус! — Драко встал.

На сегодня хватит этих мыслей. Завтра будет трудный день, и всё, о чём он должен думать, — это загадка круглой комнаты. Ничего больше.

***

— Гермиона, просыпайся! — Джинни схватила подругу за плечо. — Вставай, соня, пора на завтрак.


Яркий свет слепил глаза, но Гермионе совершенно не хотелось подниматься с постели. Опять болела голова, но она, кажется, к этому уже привыкла, и не так сильно заостряла на этом внимание.


— Сейчас встану, — ответила Гермиона, накрываясь одеялом, в надежде, что ещё хотя бы пять минут у неё в запасе есть.


— Ну ты даёшь! В первый раз вижу, что ты не бежишь, сломя голову, на уроки. С тобой точно всё в порядке? Кстати, у нас сегодня прорицание со Слизерином.


Когда Гермиона всё же высунула голову из-под подушки, то увидела, что Джинни скривила гримассу. Она же через несколько секунд попыталась скопировать профессора Трелони: «Смотрите, мистер Малфой, у вас Гриммммм».


От напоминая о Драко, сон с Гермионы как рукой сняло.

— Не смешно, Джинни, — огрызнулась она, — никто не хочет видеть в своей чашке предзнаменование смерти.

— А я бы с удовольствием лицезрела его в чашке Малфоя — выпалила Джинни.

— Нельзя быть такой злой.

— С каких это пор ты жалеешь этого слизняка?

— Я не хочу об этом говорить больше, — выдохнула Гермиона, — спускайся в гостиную, я тоже сейчас приду.


Гермионе было неприятно слышать злые издевки Джинни. Вовсе не потому, что ей внезапно стало жаль Малфоя. Она просто не понимала, как вообще можно смеяться над такими вещами, как предсказание о смерти, кто бы их не получил. И с каких пор Джинни стала такой? Может, она раньше не обращала внимания на то,что Уизли всегда такой была?

Может, потому, что просто не предавала значения гадостям, которые она говорила, ведь они касались Малфоя? В конце концов, Гермиона поднялась, оделась и отправилась в гостиную, как и обещала подруге. Решив ни о чём подобном больше не думать.


Завтрак прошёл спокойно. Рон и Гарри были страшно заняты обсуждением предстоящего матча по квиддичу, Джинни лепетала что-то о скорых каникулах. Гермиона тихо радовалась, что сейчас никто её ни о чём не спрашивает и вообще не особо обращает на неё внимание.Мысленно она уже находилась в библиотеке и составляла список книг, который предстоит проверить. Малфоя на завтраке не было, и Гермионе почему-то был неприятен этот факт. Наверное, он ещё спит после ночных приключений. А, если у нее с утра снова болела голова, может, они оба опять оказались в той комнате или где-нибудь ещё, а она не помнит этого? А что, интересно, помнит он?


Посмотрев на Гарри, она загрустила. Опять подумала, что ей обязательно придётся рассказать им о происходящем, и, наверняка, им это не понравится. Они были лучшими друзьями, давно уже почти что родными. Она никогда ничего не скрывала от них до этого момента, и сама мысль, что приходится им лгать, была невыносимой для Гермионы. Она вздохнула, пытаясь себя утешить: «Обязательно расскажу, но позже. Сперва нужно выяснить причину нашего с Драко лунатизма. Когда выясним, я всё скажу. И они поймут, что наше сотрудничество было вынужденным».


От этих мыслей отвлек Рон, он что-то спрашивая об уроках. Гермиона отодвинула тарелку:

— Именно так, мальчики, пора на занятия.


Улыбнувшись отчего-то резко потухшему Уизли, она встала и прошла к двери, ожидая, что друзья подтянутся следом. Пожалуй, сейчас она впервые подумала о том, как было бы замечательно, имей она дар к прорицанию и возможность адекватно воспринимать профессора Трелони. Может быть, это помогло бы поскорее разобраться с тем, что с ней в последнее время творится. Но, как оказалось, ей вовсе было не до занятий. И без того страдающая на уроках прорицания, от того, что никак не могла проявить себя, теперь она испытывала ещё и какой-то страх. А в голове то и дело всплывала сегодняшняя язвительная шутка Джинни.


Она огляделась по сторонам. Малфой сидел за соседним столом, и смотрел на неё. Гермиона вздрогнула ну и глаза у него! Холодные как лёд. Ей стало не по себе.


— Мистер Малфой, посмотрите в свою кружку, и скажите, что вы видите — профессор Трелони встала рядом с Драко, сверля его глазами.

— Грязную кружку — пожал плечами он. — Даже если бы я хотел разглядеть что-нибудь, профессор, это невозможно. Так она грязна.

Класс наполнился смехом, даже сидящий рядом Гарри улыбнулся, хотя тут же убрал улыбку.

— Успокойтесь! — сказала Трелони. Она подвинулась к Драко и заглянула в его кружку. Долго смотрела в неё, а потом сказала:

— Это очень интересно, мистер Малфой.

— У вас не зря очки с такими толстыми стеклами, профессор, — ответил он, — наверное, будь у меня такие же, я бы тоже что-нибудь смог рассмотреть в кружке. Конечно же, кроме грязи.

Впрочем, он выглядел весьма заинтересованно, и Трелони стала расшифровывать предсказание:

— У вас двуликая луна.Лик смерти и жизни одновременно. Я такого давно не видела. Точнее, никогда, но читала в дневниках моей прабабки Кассандры.

— Что значит, лик смерти и жизни одновременно?

Кажется, у Драко перехватило дыхание. Профессора Трелони считали чокнутой, но упоминание о великой прорицательнице заставило бы задуматься даже первокурсника.


Вдруг Трелони закатила глаза. Её трясло и она стала говорить громогласным голосом:


«Никто не знает, что случится.

Лик жизни спит, идёт война,

И сны ему не будут сниться,

И ждёт его лишь темнота».


Все молчали, переглядываясь друг с другом. Секундой позже начали шептаться. Гермиона подумала, что это — нечто гораздо более серьезное, чем вся та ерунда, которой они занимаются обычно на уроках прорицания. Во всяком случае, никто никогда ещё не видел Трелони такой.

Её словно бы здесь не существовало, как будто она куда-то пропала из класса, оставив в нём лишь свою физическую оболочку.

Взглянув на Драко, Гермиона увидела ужас на его лице.

— Что, черт возьми, это значит? — он вскочил с места.


Сивилла Трелони заморгала и чуть не уронила кружку Драко.

— Что произошло? — в недоумении спросила она. — Мистер Малфой, почему вы встали?

Стало ясно, что она совершенно не помнит, что случилось секунду назад.

Драко фыркнул:

— Это уже слишком. Вам, профессор, нужно лечиться, а не преподавать. Стоит обратиться за помощью в больницу Святого Мунго, если, конечно, вам ещё возможно помочь.


С этими словами он вышел, громко хлопнув дверью.


Гермионе стало трудно дышать. Трелони только что озвучила пророчество, и совершенно ничего об этом не помнит.

Что это могло значить? Может, стоит показать ей свою чашку? Она обхватила голову руками. Нет. Нельзя обращаться к кому-то за помощью, иначе неловких вопросов не избежать. Первой книгой, которую она изучит сегодня же, будут «Предсказания Кассандры Трелони». Она была уверена, что слова, которые сказала Трелони только что, напрямую касались не только Драко, но и её саму тоже.

***

Часы пробили полночь. Гермиона в мантии-невидимке, которую одолжила у Гарри (тот ничего не заметил), медленно двигалась в сторону библиотеки, ругая себя за то, что нарушает целую гору правил.

Не всегда было весело эти самые правила нарушать. Слава Мерлину, в этот раз её абсолютно точно никто не заметит. Первым делом, она решила узнать, где Филч. Меньше всего ей нужно было, чтобы он её застал, или наткнуться на миссис Норрис. Проходя мимо его комнаты, она заметила Драко.

— Отключись! — произнёс он, выставив вперёд палочку, и голова Филча бессильно опустилась вниз. Малфой поспешил в библиотеку, почти бежал.

Гермиона поспешила следом, радуясь, что ещё одной проблемой, весьма проницательной и противной, стало меньше.

Догнав Малфоя, она схватила его за руку. Он отскочил в сторону, будто адским огнём ошпаренный.

«Чёрт!» — выругалась про себя Гермиона. — «Мантия!». — Малфой, это я — прошептала она, снимая неведимку.

— Теперь вижу, — хмуря брови, отозвался он, — Грейнджер. Ты не просто зазнайка и выскочка, но ещё и ночной кошмар теперь?

— Испугался? — улыбнулась Гермиона, чувствуя, как приятная радость маленькой победы разливается по телу.

— Вот ещё! — презрительно фыркнул он. — Просто не ожидал. Я вообще уже забыл, что полночь сейчас. Ещё и коридор пуст. А меня кто-то невидимый за руку хватает. Всегда о таком мечтал, знаешь ли.- Он всем своим видом старался показать, что зол, а не напуган до смерти.

Но у Гермионы это вызывало лишь улыбку. И она тут же поспешила себя отругать: докатилась, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой заставляет тебя улыбаться!

— Ладно, пошли. Я не собираюсь торчать здесь всю ночь.

Гермиона вздохнула, и они направились туда, где, возможно, их ждали ответы, которые им были категорически необходимы.


========== Часть 9 ==========


— Акцио «Предсказания Кассандры Трелони» — Гермиона подняла палочку и у неё в руках оказалась книга.


— Ты серьёзно поверила этой чокнутой? — Драко посмотрел на неё так, как будто она чудище из черного леса.

— Поверила или нет, не важно, но мы можем начать именно с этой книги, Кассандра Трелони никогда не ошибалась.

— Она нет, а вот её. родственница — постоянно. Грейнджер, я думал, ты умная. — Драко закатил глаза и, наверняка, мысленно выругался.

— Вот поэтому мы и начнем с этой книги.

— А почему бы не начать с истории Хогвартса? Хотя бы попытаемся разобраться, что это за круглая комната, и когда она была построена. Тебе не кажется, что правильно будет сделать именно так?

— Там ничего нет, точнее, ничего, что бы нам пригодилось, - Гермиона поджала губы и посмотрела на Драко, всем своим видом показывая, что не стоит с ней спорить.

Но это же Малфой. Он не собирался сдаваться.

— Ты уверенна?

— Конечно уверенна. Я эту книгу наизусть знаю.

— Кто бы сомневался! — фыркнул Драко.

— Ладно, давай посмотрим на эти предсказания. Но учти, я абсолютно уверен, что мы просто теряем время. И, когда мои предположения подтвердятся, я буду вспоминать тебе это до скончания веков.

— Надеюсь, мне не придётся общаться с тобой так долго, Малфой — язвительно отозвалась Гермиона.


Он взял у неё из рук книгу и положил на стол.

— Люмос. Что ищем?

— Ты что, забыл? Двуликая луна.

Драко с помощью палочки просматривал все страницы.

— Ничего.

— Как «ничего»? Трелони ведь сказала… — она задумалась и хлопнула себя по лбу, — вот чёрт, она говорила о дневниках.

— И как мы достанем эти дневники?

— Пока не знаю, но нам обязательно надо их увидеть.

— А, ну, то есть, я был прав, когда говорил, что нам нечего делать в этой книжонке предсказаний Кассандры Трелони? — самодовольно улыбнулся Драко. — Ну вот, Грейнджер, отлично. Ты только что дала мне право подтрунивать над тобой ещё по одной причине. Поздравляю тебя. Тебе выпала великая честь быть задеваемой Драко Малфоем вечно.


Гермиона закатила глаза, но ничего не ответила. К счастью, Драко вернулся в работе.


— Что сейчас будем делать? — уперев руки в бока, спросил он.

— Как «что»? — пожала плечами Гермиона. — Будем искать, здесь ещё много книг. Приступай.

****

— Ничего. — Гермиона отправила сотую по счёту книгу на место.

— Я больше не могу, — выдохнул Малфой, — думаю, на сегодня хватит.


Драко сидел напротив. Он, очевидно, тоже устал. Рукава белой рубашки были закатаны по локоть, в библиотеке было жарко, потому он расстегнул несколько пуговиц. Он катал висящий на шее золотой медальон с буквой «М» в руках.

Откинул голову и, вздохнув, добавил:

— Пора выбираться отсюда, Грейнджер. Наше очередное ночное приключение закончилось.

Гермиона плохо слышала его слова. Она рассматривала Драко, будто впервые его видела. Она всегда видела надменного, высокомерного выскочку, кичащегося своим родом, мерзкого и злобного слизеринца, больше похожего на отвратительного слизняка. Он был до жути шаблонным — плохой мальчик с таким высоким мнением о себе, что оно до небес доставало. Великолепный снаружи, но пустой изнутри. К тому же, ещё и трус. Сейчас перед ней сидел обычный парень, который, оказывается, умеет уставать, вести себя самым обыкновенным образом, прятать высокомерие и продуктивно работать на результат. А, кроме того, он был высокий и, что скрывать, видный. Весьма симпатичный. Платиновые волосы, жгучий взгляд, аристократическая холеность — Гермиона никак не могла понять, почему по нему так много девчонок с ума сходит, и вдруг начала понимать.

А это означало, что… Кажется, он ей начинает нравится. Гермиона зажмурилась. Мысли в голове буквально вопили о том, что это фиаско.

Она тряхнула головой и резко встала. — Пойдём отсюда.

Драко спокойно взглянул на неё и тоже поднялся с кресла.


Сейчас они стояли в нескольких сантиметрах друг от друга, и снова Гермионе стало неловко, не по себе. Она почему-то дотронулась до своей шеи, упорно пытаясь отвести от него взгляд. Кажется, Драко это заметил, и с интересом следил за тем, что же будет дальше.


Их отвлёк шум. Кто-то приближался к библиотеке. Гермиона схватила мантию-невидимку, накинула её на Драко, и крепко прижалась к нему, зажмурившись.

Мерлин великий, только быть застигнутой в таком виде рядом с Малфоем ей не хватало! Драко тоже явно был взволнован, она слышала, как бьется его сердце.


Из темноты на них смотрели большие жёлтые глаза. Сейчас они выглядели особо зловеще.

— О, Мерлин, — вздохнув, прошептал Драко, — миссис Норрис. Я совсем забыл о ней. Филч спит, а она новых жертв выискивает.

— Но я же видела, как ты применил и к ней заклятье! — возмущенно фыркнула Гермиона.

— Нет. Она уснула, потому что хозяин уснул. Ты же знаешь, эти двое всё делают вместе. Нужно было и её сном сморить, но я забыл. И да, Грейнджер, радуйся. Теперь тебе тоже есть, чем ещё доставать меня до скончания веков.

— Как будто, я без этого не нашла бы такой причины — огрызнулась она.

Она попыталась оттолкнуться от Малфоя, но тот спокойно положил руку ей на плечо и приобнял её. Подняв голову, она встретила его явно заинтересованный взгляд.

Он, кажется, издевался, или проверял её. — «Это фиаско, Гермиона!» — пронеслось у неё в голове. Её накрыло желание бежать отсюда со всех ног, сломя голову, не оглядываясь.

Но, кажется, было поздно. Разум вдруг отключился, тело обмякло, и волна безумия захлестнула её с головой.


Драко наклонился, чуть коснулся её губ своими, а затем поцеловал её, как целуют цветок — нежно, едва уловимо, боясь повредить лепестки.

Гермиона закрыла глаза, приоткрыла губы. Мыслей не было, они будто уснули в голове. Драко даже не думал продолжать поцелуй.

Он отстранился, а Гермионе показалось, что это всего лишь странный сон — стоит открыть глаза, и он развеется.

— Миссис Норрис ушла, — спокойно ответил он, чеканя, — пошли.

Отпустив её, он направился к выходу.

Гермиона так и осталась стоять, буквально срастаясь с этим местом, боясь пошевелиться и открыть глаза.

«Это не просто фиаско, Гермиона Грейджер. Это — полный провал. Катастрофа».


========== Часть 10 ==========


Минерва Макгонагалл быстро шла по коридору Хогвартса. Приближались зимние каникулы и она, порой, сидела до поздней ночи, проверяя работы, и, как и в молодости, опасаясь не успеть закончить всё в срок.

Дверь библиотеки распахнулась и появился Драко Малфой. Поправив очки, она приготовилась сказать «минус 50 балов Слизерину», но случилось нечто, что заставило её на миг совершенно потерять дар речи. Спустя всего минуту следом за Драко вышла Гермиона Грейнджер. Глаза у Макгонагалл расширились до размера очков профессора Трелони, а её собственные очки сползли на нос.


Профессор отпрянула к стене, чтобы не быть замеченной Гермионой. Вообще-то, по-хорошему, она должна была немедленно отвести обоих в кабинет, чтобы вкатить им строжайший выговор, как минимум, но была обескуражена настолько, что не стала этого делать.

Драко Малфой и Гермиона Грейнджер люто ненавидели друг друга, об этом знали все, и встретить их вместе ночью, было равносильно тому, что Снейп бы запел любовные баллады, играя на лютне.


Не то, чтобы Миневра была уж очень подозрительной, но что-то явно происходило в стенах Хогвартса, и очень странное, раз свело вместе двух заклятых врагов.

Единственное, что пришло Макгонагалл в голову –что завтра первым делом нужно рассказать об увиденном Дамблдору, и уж он то точно найдёт ответ. Или хотя бы догадается, что творится.

Она вошла в спальню, вздохнула и закрыла дверь. «Это же Хогвартс, здесь никогда не бывает всё просто и понятно. Помоги нам, Мерлин».

****

До рассвета осталось совсем немного. Гермиона лежала на кровати и смотрела в потолок.«Чертов Малфой!» — думала она. Он опять сделал это, опять ее поцеловал. Она вспомнила их первый поцелуй, сильный, грубый, скорее, напугавший её, чем взволновавший. Но на этот раз всё было настолько иначе, что складывалось впечатление, будто её целовало два разных человека. Она никогда раньше даже не задумывалась, что Драко Малфой может быть настолько нежным. Внезапно она вспомнила о веренице поклонниц Малфоя, и представила как он прикасается к ним так же, как к ней, а, может, шепчет нежные слова на ухо, в то время, как её только задевал и оскорблял всегда. Ей стало неприятно.

Гермиона накрыла лицо подушкой.Что с ней такое? В окно кто-то стучал клювом. Гермиона подошла и открыла его. Черная как ночь сова впорхнула в спальню, раскрыла клюв, упустив письмо.


Гермионе Грейнджер.


На обратной стороне была печать с большой буквой М.


«Я думаю, нам стоит разделиться, это будет разумно. Библиотека большая, ты можешь изучать её днем, а я ночью, запретную секцию. Если кто-то из нас найдёт что-нибудь важное, то пошлёт сову».


Гермиона смяла письмо.

Жалкий трус! Хотя, чего она ожидала, это же Малфой! Она была вне себя от злости, но ещё больше негодовала от обиды. Она внезапно почувствовала себя брошенной. Хотя, нельзя было не признать, что в её словах есть доля правды. В чём-то он был прав, надо было экономить время, а, значит, придётся разделиться. Днём так днём. Она повела плечом, вздохнула и побрела в ванную.

****

— Входи, Минерва. Что-нибудь сложное? Ты что-то хотела мне рассказать?

Дамблдор опустил очки и посмотрел на профессора Макгонагалл.

— Да, мне бы хотелось обсудить с вами случай, свидетелем которого я стала.Я сочла его не совсем обычным, и не знаю, как лучше было бы поступить в подобной ситуации, Альбус.

Дамблдор показал жестом на стул, Минерва села.

— Сегодня ночью я встретила мистера Малфоя в коридорах Хогвартса.

— Слизерин лишился баллов? — Дамблдор улыбнулся. — Не совсем привычно, но ничего необычного не вижу.

— Нет, — профессор Макгонагалл вздохнула. — Он был вместе с мисс Грейнджер.

Дамблдор снял очки.

— Они были вместе? Это странно. Но, вспомни, Лили Эванс тоже начала гулять с Джеймсом внезапно, и на последних курсах. Всякое ведь бывает.

— Да, но эти двое бродили под покровом ночи по Хогвартсу, — она запнулась, — и это не предвещает ничего хорошего, поверь моей интуиции.

— Где именно ты их видела?

— Они выходили из библиотеки.

Дамблдор встал и подошёл к окну. По лицу было видно, что задумался.

— Из библиотеки говоришь? При всём моём уважении, Минерва, но это всё больше похоже на любовное свидание.

— Я думаю, нам стоит с ними поговорить, — упрямилась Макгонагалл, — я чувствую, что это не сулит нам ничего хорошего.

Дамблдор отошел от окна, нагнулся над омутом памяти и добавил туда тонкую голубую струйку своих мыслей.Из беззаботного его лицо вмиг стало задумчивым.

— Возможно, — наконец, изрёк он, — ты права. Но, думаю, придёт время, и они сами всё расскажут.

— Откуда такая уверенность, профессор?

Дамблдор снова улыбнулся, но ничего не ответил. Ему и так стало всё ясно, ну, или почти всё. Оставалось только ждать признаний виновников. И Дамблдор знал, что дождётся, как и всегда знал, что он делает.

***

Следующие несколько дней проходили для Гермионы по давно привычному расписанию: завтрак, уроки и библиотека до поздней ночи. Иногда она даже пропускала ужин, потому что была либо слишком занята поисками ответов, либо у неё попросту не было никаких сил.


Малфоя она видела редко, но он старательно делал вид, что не обращает на неё внимания. Иногда она всё же ловила на себе его взгляд, но, стоило ей повернуться, он быстро отводил глаза. Сова больше не стучала в её окно, писем не приносила, значит, он так ничего и не нашёл. Да и ей было нечем похвастаться, а вот поговорить с ним очень хотелось — больше всего о том, какой он трус. Впрочем, ему везло, разговор постоянно откладывался. Где бы они не находились –в библиотеке, в столовой или на совместных занятиях — их всегда окружали люди. Так что, разговор откладывался пока.


Что по-настоящему радовало Гермиону, так это постоянное присутствие Рона и Гарри рядом. Они находились подле неё даже в библиотеке, пытаясь отвлечь чем-нибудь приятным, занимательным, или же рассмешить. Явно понимая, что что-то с ней происходит, оба ни о чём не спрашивали, терпеливо ожидая, когда она сама расскажет, или же всё

раскроется само по себе. Это был приятный сюрприз, пожалуй, один из самых больших. Она не ожидала, что в этот раз её беспокоящиеся любопытные друзья проявят тактичность. Но их поддержка и забота, выражающаяся в самых простых вещах, тёплых шутках и взаимном подтрунивании, отвлекали её от проблем и тяжелых мыслей.


— Чем займёмся в выходные? — Рон плюхнулся рядом с ней на соседний стул.

— Пойдем в Хогсмит, конечно — ответил Гарри.

— Опять Хогсмит, мне надоело! Я не хочу!

Друзья удивленно посмотрели на неё.

— Может, останемся в Хогвартсе? –робко предложила она. -Устроим экскурсию по неизведанным местам.

Рон нахмурился.

— Да ну, скучно.Каждый день видим этот Хогвартс. И так надоело.

— А я за, — улыбнулся Гарри, -надо придумать программу экскурсии.

— Ну, вы как хотите, а я пойду в Хогсмит — спокойно ответил Рон. — Оставайтесь, если хочется.

С этими словами Рон отодвинул стул и направился к выходу.


— Надеюсь он не обиделся?

— Думаю нет, не переживай Гермиона, — снова улыбнулся Гарри, — мне нравится твоя идея. Давно пора было экскурсию по Хогвартсу провести. Здесь столько всего ещё интересного, где мы пока не были. Скоро и школу закончим, а не знаем её толком до сих пор. Теперь улыбнулась Гермиона.

— Отлично, значит, повеселимся


========== Часть 11 ==========


Утро субботы началось для Гермионы с головной боли.

— Когда же это кончится! — Она сползла с кровати и пошла в ванную.

Сегодня она надеялась с помощью Гарри получше исследовать Хогвартс. Она не теряла надежду, что сможет найти круглую комнату. Начинать нужно было с этого, потому что бесконечные часы, проведенные в библиотеке, не приносили никаких результатов, и, судя по всему, Драко был в таком же положении. Правда, на миг она подумала, что он всё знает, только скрывает от неё правду, причём, намеренно. Но все те разы, что они виделись, он выглядел очень уставшим и даже изможденным, так что, Гермиона отмела эту мысль поскорее: нет, он ничего не станет делать во вред себе. Лгать в данном случае, тоже.

Ещё пару раз она порывалась сходить ночью в библиотеку, чтобы уж точно удостовериться, что Малфой не лжёт и выполняет свою часть работы, но потом, в конце концов, решила, что это глупо. Пришлось напомнить себе, что она слишком умна для подобных вещей. Сегодня, возможно, она что-то узнает, и сможет увидеться с Драко.


Гермионе стало грустно: по сути, она использует Гарри. Ей стало даже противно от самой себя. Как она так может? Он ведь её друг, лучший друг! Вздохнув, она, в очередной раз, пообещала себе обо всём рассказать, как только наступит подходящий момент. Она спустилась в гостиную, уже почти пустую –почти все ученики отправились гулять. Гарри сидел и ждал её.


— Готова? — улыбнулся он.

— Думаю, сначала поедим, а потом можем начать наше приключение.

— Ты прав, — Гермиона взяла друга под руку, — идём, нужно позавтракать.

***

Позавтракав, они поднялись на башню. Заветное Алохомора, к счастью, открывало все двери.В связи с происходящими с ней странностями, Гермиона уже начала опасаться, что это не сработает

— Тут очень красиво — сказала она и закрыла глаза.

— Но холодно — Гарри стал рядом.Он сосредоточенно дышал, как когда пытался собраться с мыслями, а потом осторожно спросил:

— Гермиона, у тебя всё в порядке? В последнее время ты как будто не с нами, думаешь о чём то постоянно, часами сидишь в библиотеке, даже для тебя это слишком много. Я переживаю, да и Рон тоже.


Гермиона стыдливо опустила голову.Таи не таи, а всё равно до конца не скроешь. Пора уже сбросить груз тайны со своих плеч. Но она всё ещё не могла этого сделать, потому что боялась, что если признается кому-нибудь, откроет правду, станет хуже.

— Гарри…прости, ты прав, кое-что происходит. Но я пока не могу тебе всё рассказать Просто доверься мне, ладно? Я обещаю, что потом я всё вам с Роном расскажу. Ты мне веришь?

Гарри взял её за руку.

— Конечно, я тебе верю. И знаю, что ты никогда не сделаешь ничего такого, что подвергнет опасности тебя или кого-то ещё. Просто знай, я рядом и Рон тоже, что бы не случилось.Мы твои друзья, и ты всегда можешь положиться на нас, и рассчитывать на нашу помощь.

Он обнял её, и Гермионе, впервые с момента начала этих странных событий, стало очень спокойно. Она снова сказала себе, что обязательно со всем справится, и лучшие друзья всегда будут рядом.

****

Хогвартс, к счастью, оставался весьма любезным, и Гермиона с Гарри без труда заходили во все комнаты, открывали все двери, изучали все закоулки и коридоры. И всё было не то, совсем не то. Круглую комнату отыскать так и не удалось.Она будто сквозь землю провалилась.

Хорошо, что им с Гарри было весело, а рядом с ним вообще уютно и спокойно, как всегда. Гермионе, наконец, удалось провести отличный день среди множества кошмарных, чему она была несказанно рада. Даже расстройство от того, что поиски не увенчались успехом, отступило на задний план.Сейчас они с Гарри бежали по лестнице и смеялись.


— Глиссео! — выкрикнула Гермиона, и они скатились с лестницы как с горки.От смеха у нее болел живот, они ослабели, и едва поднялись на ноги.


Гермиона подняла голову и увидела его. Малфой только что вышел из-за угла и сейчас стоял и пялился на них.

Гарри нарушил молчание первым.

— Малфой, иди куда шёл. Нечего здесь столбенеть.

— У тебя забыл спросить, Поттер, что мне делать. Я смотрю, вам очень весело. Веселье зашкаливает –Драко пристально посмотрел на Гермиону.

Ей опять стало неловко, ноги буквально прилипли к полу.Гарри вытащил палочку.

— Убирайся, Малфой, иначе будет хуже.

Драко даже не посмотрел на него, но продолжал пилить взглядом Гермиону.

— Успокой своего бойфренда, Грейнджер, иначе это плохо кончится. Я своих слов дважды не повторяю.

С этими словами он развернулся и пошел обратно.

Гермиона выдохнула.

— Пошли, — сказал Гарри, — не позволим этому хорьку испортить нам день.

Она попыталась улыбнуться.

— Ладно. Если Рон уже вернулся, пойдём на ужин.


Рон действительно был в гостиной.

— Ну что, нагулялись? Зря вы не пошли в Хогсмидт, Симус устроил просто невероятное…


Гермиона опять почувствовала, что выпадает из реальности. Теперь она будто снова была в том коридоре. Видела взгляд Малфоя, такой холодный, пронизывающий насквозь, словно острый нож. Но она была его рада видеть, очень рада. Хотя ситуация, в которой они увиделись, была, мягко говоря, не самой лучшей.

Чёрт бы побрал этого Малфоя! Если так пойдёт дальше, она станет стыдиться того, что общается со своими лучшими друзьями!


Рон тормошил её за рукав.

— Гермиона, ты идешь ужинать?

— Нет, у меня пропал аппетит, — сказала она, и направилась в спальню, — до завтра, мальчики.


К счастью, спальня была пуста. Слава Мерлину. Гермиона плюхнулась на кровать, и тут в окно постучали. Подняв голову, она увидела чёрную сову. Ну конечно! А она надеялась, что Малфой промолчит. Как бы не так.

Гермиона открыла окно, в комнату впорхнула птица, и села на кровать. Она выпустила из клюва письмо, но улетать даже не думала.

Гермиона развернула письмо.


«Пока я ночами просиживаю в библиотеке, ты развлекаешься с Поттером, значит? Может, ты уже забыла, что с нами происходит? Никогда бы не подумал, что ты настолько легкомысленна Грейнджер. Заставляешь меня разочаровываться в тебе все сильнее».


Гермиона отбросила от себя листок. Она уже начинала злиться. И даже радовалась этому –злость, испытываемая к Малфою, была куда более понятным чувством, чем-то, что она ощущала в последнее время. Это как возвращение старой дорогой сердцу привычки. Легкомысленная! Да что он о себе возомнил, слизняк?!

Она подняла взгляд на птицу. Та всё ещё внимательно на неё пялилась.

— Чего смотришь? Лети, давай, отсюда, и передай своему хозяину…

Она не успела договорить. Сова больно клюнула её в руку и вылетела в окно.

— Ай! — вскрикнула Гермиона, - ты такая же скверная как и Малфой! — она поднесла руку к губам.


Гермиона прекрасно понимала что злит Драко. Его задело, что она была с Гарри, и, видимо, настолько сильно, что он даже прислал письмо. Ну, слава Мерлину, хоть не кричалку. А то она не была уверена, что этот, новый Малфой, на такое не способен. Она представила орущего Драко, буквально услышала визг в ушах, и улыбнулась.


Она прошла в ванную, включила воду и подставила руку под холодную струю, мельком посмотрев в зеркало. Интересно, его бесило, что она развлекается, пока он корпит над книгами в поте лица, или это всё-таки была ревность? Гермиона склонялась ко второму варианту. Интересно, что думал на этот счёт сам Малфой? Понимает ли он, что происходит


========== Часть 12 ==========


Последний день учёбы наступил. Гарри и Рон уже упаковали чемоданы. У Джинни не сходила улыбка с лица от мысли, что Гарри проведёт каникулы в её доме.

— Гермиона, точно не хочешь поехать с нами?

— Нет, Джинни, я останусь. Хочу позаниматься.

Гермиона вздохнула. Прошло уже столько времени, а она не продвинулась ни на шаг в своих поисках. Загадка круглой комнаты так и не была решена, странности их поведения с Малфоем так и не исследованы. Правда, удалось уговорить профессора Трелони показать дневники своей прабабки, но она была совсем не уверена, что это даст какой-нибудь весомый результат, и предпочитала не надеяться заранее.

— Жаль, конечно, ну как знаешь. Пойдём смотреть, как наряжают ёлку. Обожаю Рождество.


Джинни, весело смеясь, бросилась вниз по лестнице, едва не сбив с ног Рона.

— Мерлин, надо попросить Фреда и Джорджа приделать к ней тормоза, иначе она шею себе свернёт, а потом мама свернёт шею нам–сказал он. - Гермиона, ты точно не хочешь поехать с нами?

«О Мерлин эти Уизли её с ума сведут. Торочат одно и то же по сто раз, как сороки!»

Гермионе удалось сдержаться. Она даже улыбнулась, правда, через силу.

— Нет, Рон, но передай маме от меня привет, и огромное спасибо за свитер, он очень теплый.

Рон расплылся в улыбке.

— Смотри не вздумай его носить на людях. Я знаю свою маму. Этот свитер, наверняка, с оленями или лосями.

— Нет, Рон, — Гермиона покачала головой, — он с котятами.

— Еще лучше. Не вздумай его носить! Не надевай даже!

Это уже он крикнул, убегая в столовую за Джинни.


День прошел очень весело, как и всегда в предвестии каникул. Хогвартс наполняла сказка, рождественский дух летал повсюду. Гермиона чувствовала себя по-настоящему счастливой.

— Послезавтра мы уезжаем, — сказал Гарри, — ты не скучай тут без нас.

Он улыбнулся и погладил её по руке.

— Она про нас и не вспомнит, закопается в своих книгах, и откопается только когда мы приедем -ответил ему Рон, и они втроем дружно рассмеялись.

Гермиона, в шутку, стукнула Рона кулачком по плечу.

-Ладно пора спать, завтра куча дел, перед отъездом.

-Да, — сказал Рон, -я тоже пойду уже.

— А я останусь. Посмотрю ещё немного на ёлку. Красивые украшения.


Гермиона не особо верила в чудеса (что, наверное, нормально, когда сама же их создаёшь), но сейчас очень хотела бы, чтобы свершилось рождественское чудо, и она, наконец, хоть немного приблизилась к ответу, что происходит с ней и Малфоем. Она почему-то чувствовала себя так, точно от этого её жизнь зависела.

***

Вчера ей было весело, а сегодня… Будь она плаксой, уже давно бы рыдала в три ручья. Гермиона стояла у окна, и думала о том что с ней случилось за эти три недели: о круглой комнате, головной боли, и о Драко Малфое. После того гневного письма, от него не было никаких вестей. Она, конечно, видела его на уроках и в столовой, но он её

упорно игнорировал. Даже мельком на неё не смотрел, будто её не существовало вовсе. Может, стоит самой отправить ему письмо?

Не глупи Гермиона Грейнджер, и перестань хандрить, сказала она сама себе.

В конце концов, она решила, что лучше провести последний день с друзьями, а уже после каникул обязательно поговорить с Драко. В круглой комнате она уже давно не просыпалась. Так, может быть, всё уже закончилось, пора прекращать поиски? И, наконец-то выбросить все мысли о Малфое из головы? Что-то подсказывало ей, что выполнить последнее будет не так уж просто.

****

Гермиона проснулась от треска камина. Открыв глаза, она увидела, что рядом с ней лежит Малфой. Это, наверное, сон. Наверняка, потому, что вчера она весь день о нём думала-и вот результат.

Гермиона опять закрыла глаза, зажмурилась и снова их резко открыла. Драко по-прежнему лежал рядом.

—Привет, Грейнджер, — сказал он, — давно не виделись.

Нет, это всё-таки был не сон. Они снова очутились в странной круглой комнате, правда, в этот раз, оба были в сознании, и, хвала Мерлину, одетые.


Она подняла голову, и тут же обнаружила, что голова жутко болит, как никогда раньше. Она со стоном потёрла виски и пораженчески вздохнула:

—Опять эта комната и ты. А я уж было надеялась, что всё закончилось.

Драко встал и подошёл к камину. На нём были черные пижамные штаны и белая майка.

— Похоже, это просто так не закончится, и нам, скорее всего, потребуется помощь–мрачно ответил он.

— Что ты имеешь в виду? -Гермиона закуталась в одеяло. Ей вовсе не хотелось, чтобы Драко увидел её зимнюю пижаму с оленями.

— В нашем случае, это значит, что пора кому-нибудь обо всём рассказать — пояснил он.

-Надеюсь, ты не имеешь ввиду своего отца.

Драко замер, провёл так несколько секунд, а потом повернулся к ней:


— А почему бы и нет? Или, может, предлагаешь рассказать обо всём Поттеру? — на его лице появилась злая гримаса.

— Нет, ни Гарри, ни, тем более, твоему отцу мы ничего рассказывать не будем. Поговорим лучше с Дамблдором. Он хотя бы точно знает, как всё устроено, и, может, сможет нам объяснить, что это за комната такая.

Малфой поджал губы. Видимо, он был не в восторге от этой идеи. Но, наверняка, не мог не понимать, что она права. После короткой паузы он кивнул:

— Хорошо, но уже после каникул. Кстати, где планируешь их провести? В семейном гнезде Уизли?

Последний вопрос он задал с таким нескрываемым отвращением, что у Гермионы возникло желание немедленно стукнуть его по голове. О, если бы только палочка была при ней, она бы уже использовала пару десятков заклинаний!

— Нет, я останусь в Хогвартсе, — сквозь злость, ответила Гермиона. — Профессор Трелони даст мне дневники Кассандры, я собираюсь их изучить.


Лицо Драко посветлело.Он опять повернулся к ней спиной, и поэтому она не увидела, как он улыбнулся. Зато она почти наверняка была уверена, что он смакует факт, что она остается одна. Наверное, радуется её одиночеству, хочет отыграться за бессонные ночи в библиотеке, червяк.

Подумав, Гермиона все же откинула одеяло.

Драко стоял к ней спиной, уже глядя на огонь.

— Это ты разжег камин ?

— Нет, не знаю. Когда я очнулся, он уже горел.

— И давно это было? —Гермиона встала с кровати и подошла к нему. — Когда ты проснулся?

— Примерно час назад.

— И что, целый час смотрел, как я сплю?

— А что я должен был делать? Не бросать же тебя тут одну — он пожал плечами, и замолчал.

Гермиона улыбнулась.

— Не хотел упускать возможность осмотреть здесь всё.Теперь, когда мы вместе не спим, возможно, нам удастся запомнить детали и дорогу отсюда–продолжал объяснять он.

—Какие детали? — пожала плечами Гермиона. — Кровать, камин, окна и подушки, вот и все детали.

—Может, нам проверить стены? –предложил он. — У тебя, случайно, палочки нет с собой?

— Ну да, конечно, — усмехнулась Гермиона, -я сплю с ней в обнимку.

— Ты, можешь.

Они старались сдерживаться, но оба рассмеялись. Они подошли друг к другу ближе и стали смотреть вместе на огонь. Гермиона была уверена, что так лучше думается. Вдруг огонь затрещал и пару угольков выпрыгнули из камина.

— Смотри, огонь пытается сбежать… и похоже у него получается — Гермиона перестала смеяться, нахмурилась.

Драко посмотрел на огонь, а потом на неё.Сделал шаг вперед и запустил руку ей в волосы, дотронулся кончиком носа до её лба.

— Это всё неправильно, понимаешь? -прошептал он.

Гермиона подняла голову и посмотрела ему в глаза.

—Я знаю.

— Безумие какое-то, эта комната и ты.

Он притянул её к себе, и просунул руку ей под рубашку.

Гермиона почувствовала жар его рук, пока он гладил её спину. Она вся дрожала, и не могла поверить, что это происходит на самом деле.Ощущение реальности снова плыло перед глазами, и она готова была поклясться, что Малфой тоже в одночасье переменился, как будто сам себе не принадлежал.

— А если это не мы? Вдруг, — Драко запнулся, — эта комната управляет нами

Гермиона обняла его.

—А на озере было озеро, а в библиотеке — библиотека? — Она выдохнула. — Нет, Драко, это мы, и дело не в комнате, дело в нас…

Он взял её за плечи.

— Грейнджер ты не понимаешь? Нет никаких «нас», просто ситуация…

— Это ты не понимаешь! Ты все время убегаешь, прячешься, находишь нелепые объяснения, но мы снова и снова возвращаемся сюда.Может, так надо?

— Что за бред — фыркнул Драко, — я ни от кого не прячусь.

— Нет прячешься, —упрямилась Гермиона, — от себя.

Она тут же почувствовала как волна гнева поднимается всё выше и выше.

— Прекрати, Грейнджер! –воскликнул он. -Ты забыла, кто я? И кто ты?

— Ах да, конечно, я совершенно запамятовала, мистер Малфой, всю важность вашей персоны и фамилии — огрызнулась она.

— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь. — Глаза Драко налились злостью.

— Пошёл к чёрту, Малфой! — выпалила Гермиона.

— Ну как знаешь — пожал плечами Драко, и, развернувшись, направился к выходу

—Опять убегаешь? — бросила Гермиона ему вслед.

Он на минуту остановился.

— Счастливого Рождества, Грейнджер. Увидимся после каникул, а, может, и нет. Я бы предпочел, чтобы ты пропала навеки.

Он с силой хлопнул дверью.

— Ну и катись, трус! — крикнула ему вслед Гермиона.

«Осмотрели комнату в деталях называется»


========== Часть 13 ==========


Солнце давно встало.Гермиона бежала по коридору, а в голове, словно эхо, раздавалось «Только бы не опоздать».

Подбежав к окну, она увидела экипаж Малфоев, вещи были упакованы и фигура в черном быстро спускалась по лестнице.

Драко.


Гермиона вытащила палочку, и окна распахнулись с грохотом. Драко обернулся и посмотрел на неё своим обычным холодным взглядом.Порыв ветра обжог ей лицо, она хотела позвать его, но Малфой быстро сел в экипаж, а Гермионе осталось лишь наблюдать как он поспешно удаляется, оставляя лишь клубы снежного дыма.


Она села на пол и обхватила голову руками. Безумно хотелось плакать, но нельзя. Она боялась, что, стоит начать, не сможет остановиться. К тоже же, сейчас нужно проводить Гарри и Рона, и, если они увидят слёзы на её лице, придётся долго объясняться.


И Гермиона вовсе не была уверена, что они поймут в этот раз.Нет, плакать она не будет, по крайней мере, несейчас.

****

Когда, наконец, все разъехались, Гермиона села на диван в гостиной. Завтра первым делом надо сходит к профессору Трелони за дневниками, твёрдо решила она.А сейчас ей хотелось горячего чая и просто подумать. Она обняла подушку и подвинулась ближе к камину. Огонь успокаивал, языки пламени отчаянно пытались вырваться из каминного плена.Гермиона вспомнила ту ночь, когда, увидев это впервые, застыла в немом испуге. Казалось, прошла уже целая вечность, но это было только вчера.


«Это всё неправильно… Безумие какое-то. Нет никаких «нас…» — остро отчеканил голос Драко из её воспоминаний.

— Нет, Драко, ты ошибаешься, мы есть. - сказала она в пустоту, и слезы предательски потекли по щекам.

Но теперь она одна, и можно плакать сколько угодно.

****

Драко вошел в свою комнату, бросил пиджак на кровать, и, подойдя к окну, стал расстегивать пуговицы на манжетах.

class="book">Отчий дом, как всегда, был холодным и мрачным, даже горящий камин не мог этого изменить.Раньше ему это нравилось, сейчас же Драко чувствовал себя неуютно, как будто находился не на своем месте.

Его отвлёк стук в дверь.

— Да?

В комнату вошла мама.

— Здравствуй, дорогой. Наконец-то, ты дома.

Драко улыбнулся.

— Здравствуй, мам.

— Как добрался? Всё в порядке?

— Замечательно.

— Ты уже виделся с отцом?

— Нет, а что?

— Он хотел с тобой поговорить, — Нарцисса запнулась. — Это очень важно, Драко.

— Важно для кого?

— Для тебя, и для нашей семьи. Он сам тебе всё расскажет. Советую тебе не откладывать этот разговор.

— Понятно.

Драко подошёл и сел на кресло рядом с камином.

Важное для семьи. В этом доме никогда ничего не меняется. Семья прежде всего.

Впервые Драко испытал раздражение.Здесь никто и никогда не жил своей жизнью, каждый Малфой из поколения в поколение проживал свой век по определенным правилам. Он сам всегда считал это правильным, но теперь, похоже, что-то изменилось, и это пугало его. Драко сам пока не понимал, что.

— Ладно, не буду тебе мешать, -мама улыбнулась.

— Отдохни, дорогой, выглядишь очень уставшим. Ждём тебя с отцом внизу к ужину.

— Хорошо. Спасибо, мама.

Они снова обменялись взглядами.


Мама, кажется, тоже понимала, что с ним что-то происходит. Похоже, это Рождество будет не таким радужным, как они надеялись. В конце концов, она закрыла дверь и Драко услышал звук её отдаляющихся шагов.

****

Гермиона стояла перед дверью кабинета профессора Трелони и уже приготовилась постучать.

— Входите, мисс Грейнджер.

Она вздрогнула и открыла дверь.

— Как вы узнали, что я стою под дверью?

Профессор улыбнулась.

— Увидела в стеклянном шаре.

— Ну да, — опять Гермиона подумала, что она глупеет, -конечно.

— Проходите, садитесь. Я как раз заварила чай.

Гермиона вошла и села рядом с ней.

— Вы пришли за дневниками?

— Да, мы уже говорили об этом. Мне хотелось бы их изучить во время каникул.

— Да, я помню, -кивнула Трелони. — Хотите чаю?

Запах волшебных трав наполнял комнату, и Гермионе очень захотелось попробовать их на вкус.

— Да, пахнет просто замечательно–она улыбнулась.

Трелони налила чай и передала чашку своей гостье.

— Почему вас так заинтересовали дневники Кассандры?

— Всё, что есть в библиотеке о ней, я уже прочитала, и мне бы хотелось знать больше о великой прорицательнице.

Гермиона опустила глаза и отхлебнула чай. Она так и не научилась врать. Наверняка, профессор Трелони заметила, что она лукавит. Впрочем, виду не подала. Вместо этого предложила:

— Хотите, заглянем в ваше будущее? Гермиона в недоумении взглянула на неё.

— Чай. Просто допейте его, но не до конца.

Гермиона заглянула в чашку и сделала несколько больших глотков.

— Не торопитесь, у нас ещё много времени -улыбнулась профессор.

Спустя время они обе уставились на вереницу чаинок на дне чашки.

Трелони смотрела на магические узоры, не отрывая взгляда. Её губы неслышно шевелились, словно повторяя какое-то заклинание.

— Что, что вы там увидели, профессор? — сгорая от нетерпения, Гермиона схватила её за локоть.

Трелони закрыла глаза, но тут же резко открыла.Её снова трясло.

— Дневники тебе не помогут, — отчеканила она, — они откроют завесу, но истина скрыта надёжно. Чтобы найти ответ, придётся пройти длинный путь.Не верь тому, что увидишь, слушай своё сердце. Проснись, Гермиона Грейнджер, открой глаза!


Последнюю фразу Трелони сказала очень громко, так что у Гермионы зазвенело в ушах.


— Что это значит? –покачала головой она.

— Это знаешь лишь ты, — профессор потерла вески. — И он.

Гермиона не стала спрашивать кто ОН. Речь шла о Драко и, увы, теперь профессор Трелони знает, что у них есть общий секрет.

— Мисс Грейнджер, будьте осторожны, — сказала ей вслед Трелони, и снова повторила, почти шепотом: — не верь глазам, верь сердцу.


Когда дверь за гриффиндоркой закрылась, Трелони встала иубрала чашку.Она стала бегать вокруг стола, суетливо сгребая на нём всё. Немедленно надо

показать чашку директору. Если она не успеет, Хогвартс ждёт новая смерть и, похоже, что не единственная.


========== Часть 14 ==========


Ужин проходил в тишине. Отец то и дело останавливал на нём взгляд, но не торопился начинать разговор. Драко чувствовал витающее в воздухе напряжение, и ему было неловко.

— Как дела в школе, дорогой? — спросила Нарцисса.

Драко тут же вспомнил круглую комнату и всё то, что произошло с ним за последнее время. А надо бы вспоминать что-то другое, а об этой теме постараться хотя бы на время каникул забыть.

— Всё, как обычно — ответил он.

— Ничего нового. Наконец, и отец вступил в разговор.

— Хогвартс никогда не был обычным. Там вечно что-то происходит. Пока им управляет Дамблдор, даже об иллюзии порядка можно забыть.

Драко посмотрел на отца.

— В школе магии всегда происходят необычные вещи, кто бы ей не управлял.Тебе не кажется, отец?

Малфой-старший положил вилку и строго посмотрел на сына.

— Ты, похоже, защищаешь Дамблдора, сынок? Не стоит меня разочаровывать.

— Я никого не защищаю отец, — Драко тоже отложил прибор. — Просто высказываю своё мнение. Констатирую факт. Или это запрещено?

Похоже, мама решила разрядить обстановку.

— Думаю, пора подавать десерт. Сегодня просто великолепный черничный мусс.

Люциус встал, вытирая руки салфеткой.

— Нет, я больше не голоден. Спасибо, дорогая. Драко, как закончишь, я жду тебя в кабинете.

Драко задумчиво посмотрел вслед уходящему отцу. Он решил ни за что не уступать, что бы тот не задумал. И сам испугался таких мыслей.

****

Профессор Трелони робко постучала в кабинет директора.

— Входите.

Она вошла.

Дамблдор сидел за столом и что-то писал. Трелони молча поставила перед ним чашку Гермионы. Дамблдор взял чашку, покрутил в руках, заглянул внутрь, и поставил подле себя.

— Чья она?

— Геримионы Грейнджер, -ответила Трелони и села на стул напротив директора.

— Опять Гермиона Грейнджер, -сказал Дамблдор сам себе — с этой троицей действительно постоянно что-то случается.

Потом он внимательно посмотрел на Трелони.

— Вы что-то предсказывали недавно мистеру Малфою, Сивилла?

Трелони вздрогнула.

— Я увидела нечто в его чашке, профессор. На последнем занятии. Но, что именно, не помню. Я была совершенно не в себе.

— Пожалуйста, — с мягкой настойчивостью, сказал Дамблдор, постарайтесь вспомнить.

Она задумалась.

— Кажется, это была двуликая луна.Но я не уверена. Могу и ошибаться. Всё было как в тумане.

Дамблдор вздохнул.

— Что ж, спасибо, Сивилла.

— А и ещё… — Трелони поёрзала, сомневаясь, стоит ли об этом сообщать, потом вздохнула, — мисс Грейнджер взяла у меня дневники Кассандры недавно. Сказала, что уже прочитала всё, что было о ней в библиотеке, а теперь хочет изучить более детально.

— Этого стоило ожидать, — кивнул Дамблдор и улыбнулся

— Её пытливый ум всегда в поисках приключений. Будем надеяться, что она найдет решение, пока не стало слишком поздно.

Эти слова поразили Трелони. Она опешила.

— Но, директор, они ещё дети. Вы должны им помочь, вы же тоже видели чашку!

— Они, Сивилла, уже не дети, иначе этого с ними бы не случилось. Я пока не могу помочь. При всём своём желании.

— Но что же делать? –воскликнула профессор.

Дамблдор оставался спокойным.

— Ждать. Нам остаётся только ждать.В кабинете повисло молчание.Дамблдор задумался и посмотрел на омут памяти.

****

В кабинете Люциуса Малфоя царил полумрак.Драко подошел к столу. Отец стоял к нему спиной.

— Что это было, Драко? За ужином?

Драко выпрямился

— Я просто высказал своё мнение.И оно абсолютно нейтральное, отец.

Люциус повернулся и строго посмотрел на сына.

— Может, стоит перевести тебя в другую школу? В последнее время, мы с мамой всё чаще об этом задумываемся.

Драко хотел сказать, что он думал об этом тоже, и что, в общем, не будет особо против. В конце концов, ничего такого эксклюзивного в Хогвартсе не было, а Дамблдор был отвратительным руководителем, и каждый день каждый ученик рисковал потерять здоровье или вовсе лишиться жизни, находясь в его стенах. К тому же, эта ужасная система, когда целый год Слизерин лидировал по баллам, но в итоге, победа доставалась Гриффиндору за

слабоумие и отвагу, уже порядком поднадоела, и не было никаких признаков, что её, наконец, изменят. Драко, действительно, не видел ничего дурного в том, чтобы уйти из Хогвартса под управлением старого зазнавшегося маразматика в другую школу. Но сказал он, сам того не ожидая, нечто совершенно другое:

— Может, стоит, наконец, научиться меня слышать?

Люциус смерил его внимательным взглядом, не лишённым надменности.

—Сядь, — холодно сказал он, — и послушай меня, Драко.

Драко сел, почти что упал в кресло.

— К тому, что я услышал только что, мы вернёмся позже. Сейчас я хочу поговорить о другом.

— О чём же, отец?

— Ты уже в том возрасте, когда стоит задуматься о будущем, сынок.

— О каком именно? –спросил Драко.

— Ты уже нашел для меня будущую жену, отец?

—Ты снова забываешься, Драко. Забыл, кто ты?

—Ты не даешь этого сделать — возразил Малфой-младший.

— Именно так. Потому что ты –Малфой. Что означает…

Драко перебил отца:

— Я прекрасно знаю, что это значит.

Люциус явно вышел из себя, впрочем, впившиеся в стол пальцы показали, что он смог обуздать свои чувства. Но в глазах его застыло недовольство поведением сына. Пройдясь по комнате, он снова встал напротив Драко и спокойно посмотрел на него.

— Тебе, я повторяю снова, пора думать о своём будущем, Драко. И да, ты прав. Я имею в виду именно брак.

Драко вздохнул.

— Я лишь на шестом курсе, отец. Впереди год учебы, как минимум.

— Я знаю, — кивнул Люциус, —поэтому и говорю об этом сейчас. На Слизерине учится множество девушек из достойных семей. Присмотрись к ним, будь добр. Я даю тебе возможность выбрать. Иначе я сделаю это сам.

Драко молчал. Он умолк до тех пор, пока его не накрыла волна злости.

— А если я откажусь? –едко спросил он.

— Что? — приподнял бровь Люциус.

— Мне это послышалось, сын?

— Я не хочу жениться ни на одной из них — стоял на своём Драко, — может, я вообще не хочу жениться.

Драко и сам был удивлен, что сказал это. Но смелость, которая родилась в нём недавно, все приключения, произошедшие на днях в его жизни, все события, что, так или иначе оставили след в его душе, дали ему понять, что о браке, раннем, во всяком случае, как было принято издавна в их семье, не стоит даже задумываться.

Люциус помолчал. Потом медленно, растягивая слова, отчеканил.

— Что ж, я дал тебе выбор. И, если через год мы не продвинемся в решении данного вопроса, Драко, я выберу для тебя достойную супругу самостоятельно.

Драко упрямо покачал головой:

-Я принял решение, и менять его не намерен — отрезал он.

— Посмотрим — бросил Люциус, — можешь идти.

Драко фыркнул, всеми силами стараясь показать, что вовсе не желает покоряться принятым правилам и закоренелым традициям, если не согласен с ними, и вышел, громко хлопнув дверью.

Похоже, он только что объявил войну собственному отцу.


========== Часть 15 ==========


Гермиона зашла в спальню и облегченно вздохнула: слава Мерлину, никого. Села на кровать и раскрыла дневник Кассандры Трелони.

Вооружившись палочкой, она быстро перебирала страницы, ища нужную информацию. Дневники, в целом, были очень интересные, в другой бы ситуации она с удовольствием изучила бы всё, но сейчас её интересовала лишь двуликая луна и та завеса о которой ей сказала профессор Трелони.

Но пока ничего. Она, в конце концов, закрыла книгу. Ей захотелось, чтобы Драко сейчас был рядом, чтобы они вместе изучали дневники. Но он уехал. Очень не вовремя. Несмотря на то, что она понимала, почему он уехал, как понимала и то, что он вовсе не обязан проводить ещё и рождественские каникулы в школе, ей стало очень тоскливо, как будто в комнату залетел дементор. Почему он такой непробиваемый тупица? Неужели не понимает, что им нужно держаться вместе? Ведь всё, что происходит с ними сейчас, очень пугает Гермиону, и она была уверена, что он напуган тоже. Вместе было бы легче. Он должен был остаться!


Грустные мысли ни к чему не привели, потому она продолжила поиски.

Когда обнаружила, наконец то, что посчитала зацепкой, очень изумилась. Вскочила с кровати и села за стол.


«Сегодня был очень странный день. Никогда не думала, что он появится у меня на пороге. Надменный и холодный, представитель древнего рода, он всегда смотрел на всех сверху вниз, змеёныш.

Попросил посмотреть его будущее, что довольно странно. Уж с ним-то всё было ясно и так. Так мне казалось до того момента, как я не увидела то, что увидела.

Я долго не могла понять, что это значит. Луна с двумя сторонами, жизнь и смерть. Они были не вместе, они были друг в друге. Такого я никогда раньше не видела!

Мне предстоит разгадать, что несёт в себе это предсказание…».


Гермиона отложила книгу.

«Надменный, холодный, — задумалась она, интересно о ком она говорит? Это же точно не Драко, хотя «змеёныш»… Заставляет задуматься».


Вскоре Гермиона твёрдо решила, что речь явно идет о ком то из Слизерина, но пока было мало информации, сложно было даже приблизительно предположить.

А это «жизнь и смерть друг в друге…»? Как такое можно увидеть?

Теперь Гермиона начинала понимать, почему, порой, предсказания Трелони не понятны великим волшебникам.


Она снова полистала книгу с помощью палочки. Дальше шла информация, совсем не касающаяся таинственного змеёныша. Но дальше речь снова зашла о нём, ещё через пару страниц.

Гермиона вчиталась.


«Сегодня он опять приходил. Я увидела в его глазах страх. Никогда не думала, что он может его испытывать. Эти зеленые змеиные глаза… Мне удалась немного разгадать его символы. К сожалению, его ждала смерть, и того кто рядом с ним, тоже. Похоже, он влюблен.

Мне стало его жаль, и её тоже. Увы, я не могу изменить будущего, а лишь предсказать. Как всё же жаль, что мой дар пассивный. Но смерть для него не конец. Когда взойдёт двуликая луна, он вернётся к своей возлюбленной, и всё повторится снова».


Это всё, что она нашла. Сколько не искала Гермиона, но больше про это Кассандра не писала.

О Мерлин, что, чёрт возьми, это значит?


Надо рассказать всё Драко, но он так далеко. Упрямый тупица.

Гермиона закрыла книгу. Ей остаётся только ждать.


========== Часть 16 ==========


Драко вышел на балкон. Холод обжигал кожу, но ему не привыкать. Он любил зиму. Она была такой же холодной как и он сам.


В дверь постучали. Драко знал — это мама пришла уговорить его послушать отца.


— Драко, зайди внутрь, холодно.

Он обернулся.

— Не холоднее, чем внутри.

Но всё же послушал её.

— Что с тобой происходит дорогой? — мягко спросила мама. — Расскажи мне.

— Ничего особенного, я просто устал от того, что мне диктуют правила. Я хочу сам решать, как мне жить.

Нарцисса села на кровать.

— Я тебя понимаю, но наша семья всегда жила так. Именно потому мы те, кто мы есть, Драко.

— Отец хочет, что бы я женился.

— И что в этом плохого? Он твой отец, он хочет лучшего для тебя. Как и я.

— Нет, — помотал головой Драко, — я сам буду решать, когда и на ком женится. Мама, ты была счастлива когда узнала что выйдешь за него замуж?

— Конечно — кивнула Нарцисса. — Люциус умён, интеллигентен, образован. Мы долго дружили. И породниться с Малфоями было не только единственно возможным для нашего рода, но и большой честью.

— Честь… — вздохнул Драко, — я не хочу, чтобы во мне видели только фамилию.

— Но ты Малфой, и так будет всегда — твёрдо возразила Нарцисса. Драко, что с тобой? Что или кто изменил твое мнение?


Он сел, сложил руки и поднес их лицу.

«Я совсем забыла о важности вашей фамилии мистер Малфой» — снова сказала Грейнджер у него в голове.


— Ты права, и я всегда буду Малфоем. И я действительно горжусь своей фамилией, но я не буду ее рабом. И жениться на той, что видит во мне лишь честь, я тоже не буду.

— Драко — Нарцисса встала. Она выглядела решительно.

— Нет, мам, — упрямился он, — я всё решил, и если тебе не приятно это слышать, я могу уехать.

— Куда? — растерялась Нарцисса. Она совсем не ожидала такого ответа.

— Вернусь в Хогвартс.

— Драко, я не знаю что с тобой случилось, но что-то происходит, точно знаю. Бежать — это не выход.

— Да что вы оба заладили! — вздохнул Драко. — Никуда я не бегу. Просто сам хочу принимать решения, а не хочу зависеть от ситуации. Даже если я совершу ошибку, она будет моей и только моей, и ответ я буду держать только перед собой.

Нарцисса напряглась.

— Ты встретил кого-то, Драко, потому не хочешь жениться? Кто эта девушка?


«Ну вот и первая ошибка, можешь начинать держать свой ответ перед собой» — мысленно капитулировал Драко.


— Это неважно мама. И, кстати, ни одна девушка не сможет мне навязать своё мнение.

Драко взял чемодан и стал складывать вещи.

— Хорошо, — вздохнула Нарцисса, — я вижу ты уже всё решил. Я знаю, что ты сделаешь правильный выбор. Эта девушка, наверняка, существует, и я надеюсь, что она того стоит. Малфои, сынок, всегда жили, в первую очередь, умом, а не сердцем. Сердце переменчиво, зарождает в душе ненужные страсти. А страсть разрушительна. Береги себя, сынок.

Сказав это, Нарцисса вышла за дверь.

Драко закрыл чемодан, надел пальто и направился к выходу.


Он с самого начала чувствовал, что должен быть не здесь в этот момент, а там, с ней, в школе.

Ведь он нужен ей так же сильно, как и она — ему.


Гермиона слонялась по коридорам Хогвартса, пытаясь понять, как быть дальше. Что пыталась сказать Кассандра Терлони своим предсказанием, кто такой этот змеёныш и в кого он был влюблён? Ответов не было, а время шло, и играло не в их пользу.

Внутри всё сжалось, она почувствовала, как сердце бешено забилось. Срочно срочно надо было бежать, но куда?

Лестницы, решила Гермиона, они подскажут.

Она вскочила на одну из них, и ноги сами понесли её навстречу неизвестной цели.


Она остановилась у дверей библиотеки. Дверь открылась и на пороге стоял Драко.

На нём было черное пальто, и он сжимал в руке пару черных перчаток.

Он, кажется, только что приехал. Сердце Гермионы колотилось, и, казалось, его стук эхом раздавался по всему Хогвартсу. Ладони вспотели, и дрожали колени.


— Ты вернулся… — прошептала она.

— Не обольщайся Грейнджер, это не-из за тебя, Драко, как всегда, вёл себя холодно, но глаза его не могли обмануть

— Не важно, — помотав головой, ответила Гермиона. — Мне нужно тебе кое-что рассказать.

— Хорошо, я сейчас переоденусь, и встретимся в доме Хагрида, он всё равно уехал.

Он развернулся и пошел по коридору, на минуту остановился и хотел что-то сказать, но Гермиона первая дала волю чувствам, подбежала к нему и обняла сзади, вот так просто, посреди дня, у всех на виду.


Драко замер, он, похоже, ожидал чего угодно, но не этого. Ей было абсолютно не важно, что их могут увидеть, и даже то, что он столько лет унижал и оскорблял её, внезапно померкло. Переступив через свою гордость, она прижалась к нему посреди коридора. Единственное, что сейчас для неё имело значение — что он был здесь, рядом с ней.


— Ты с ума сошла, Грейнджер? Нас могут увидеть — прошептал он, не оборачиваясь.

— Плевать. — Она прижалась к нему ещё крепче. — Я соскучилась.

— Прошло всего пару дней, — возразил он, — когда ты успела?

— Я начала скучать, как только ты вышел за дверь круглой комнаты.

Он повернулся и взял ее за руки.

— Иди в дом Хагрида, я скоро приду туда, и мы поговорим.

— Хорошо, я только возьму пальто. — Драко сжал ее ладонь. — Иди, пока нас не увидели.

И быстро зашагал по коридору. Гермиона поступила так же.


В нескольких метрах от них, в нише, стоял профессор Снейп и наблюдал, как лучший студент Слизерина и лучшая студентка Грифиндора, заклятые враги и соперники, держали друг друга за руки и о чём то говорили.


Он не мог поверить своим глазам. Как такое вообще возможно? А ещё это вмиг перенесло его во времена собственной юности, когда Лили вдруг стала гулять с Поттером. Сердце в груди замерло, а потом сильно забилось.


========== Часть 17 ==========


В доме Хагрида было холодно и темно.

Драко огляделся. Он был здесь раньше, еще на первом курсе. Вспомнил, как заложил Макгонагалл великую троицу Поттер, Уизли, Грейнджер. Мог ли он тогда представить, что спустя годы он будет тайком от всех здесь встречаться с Грейнджер?


Дверь скрипнула.На пороге стояла Гермиона. Её щеки и нос были красными от холода, непослушные волосы рассыпались по плечам. На ней было надето пальто, а на шее, как всегда, намотан шарф Грифиндора.

—Не могла оставить его в спальне.- Гермиона улыбнулась, сняла шарф и положила его на тумбу. —Давно ждёшь?

— Только пришел. Что ты хотела мне рассказать?

— Скорее, показать.Она вытащила дневник Кассандры Терлони и дала Драко.

Сняв пальто, она прошла и села за стол. Драко сел рядом.

—Читай.

Драко быстро пробежал глазами место, что показала Гермиона.

—Это всё?

Она перевернула страницы.

—Вот ещё.

Драко опять уткнулся в книгу.

— Что скажешь?

— Здесь речь явно о ком-то из Слизерина, но слишком мало фактов. Почти все, кто когда-нибудь там учился, из древних семей, и, уверен, из них у многих были зеленые глаза. Так что, о ком речь, мы просто так не узнаем.

— Предсказание тоже очень сложное, -вздохнула Гермиона, -она пишет, что их ждала смерть, но мы же не знаем, сбылось ли.

Гермиона обхватила голову руками.

— Сплошные загадки.

— Он был влюблён. Кем была та девушка, Кассанда тоже не писала. Мерлин, всё стало ещё запутанней –вздохнул Драко.

— Нам нужно поговорить с Дамблдором, -решительно сказала Гермиона, он может что-то знать.Должен что-то знать.

— Его сейчас нет в Хогвартсе, как только вернётся мы это сделаем.

Гермиона отложила книгу и посмотрела на Драко.

— Ты согласен поговорить с Дамблдором?

-По-моему, у меня нет другого выхода.

— Почему ты вернулся?

Он встал из-за стола и подошёл к окну.

— Тебя это не касается.

— Хорошо, -пожала плечами Гермиона, — не хочешь, не рассказывай.

Драко повернулся.

— С каких пор тебя интересует моя жизнь? Я что-то не помню чтобы мы стали закадычными друзьями, Грейнджер.

Гермиона опустила глаза.

— Опять начинаешь? Хватит, Драко я всё поняла, не продолжай. Иначе мы поругаемся… опять.

Малфой тяжело вздохнул и опять сел с ней рядом.


— Я просто злюсь. Проблемы дома, и здесь… Вся эта история с комнатой… Я хочу вернуть всё на свои места, чтобы всё было, как раньше, понимаешь?

— Всё?

— А ты разве нет? –Драко пристально посмотрел на неё. Не хочешь опять бегать со своим Поттером по Хогвартсу?

— Гарри мой друг, как и Рон, мы через многое прошли вместе, и, если считаешь, что мне легко, ты ошибаешься — Гермиона начала злиться — Думаешь, мне нравится скрывать всё от них? Думаешь, я спокойно сплю по ночам?

—Твои проблемы — ничто по сравнению с моими, — самодовольно ответил Драко, тебя, по крайней мере, не заставляют жениться.

— Что? Твой отец хочет тебя женить? Поэтому ты вернулся? — Гермиона готова была расплакаться.

Драко вздохнул.

— Послушай, Грейнджер, я и так тебе слишком много рассказал.

Но Гермиону было уже не остановить.

— А ты? Ты согласился?

— Если бы согласился, я бы тут не сидел.

— Прости, просто я подумала… — она запнулась и замолчала, кусая губы.

— Ты слишком много думаешь, Грейнджер.В этом твоя проблема.

Гермиона накрыла его ладонь своей, и крепко сжала. Малфой повернул голову и посмотрел на неё.

«Надеюсь, она того стоит» -вспомнил он слова матери.

— Нам пора.-Драко встал и взял её пальто.—Одевайся.


Гермиона послушно подошла и стала к нему спиной. Он накинул на плечи пальто и обнял ее сзади. Хотел что-то сказать, но она повернулась и закрыла ему рот ладонью.

— Не хочу ничего слушать. Всё, что ты скажешь, будет не важно.

Она убрала руку и встала на цыпочки.Обняла его за шею и поцеловала.Драко тоже обнял её и ответил на поцелуй. Пальто упало на пол.

«К чёрту здравый смысл — думал он, — ведь вернулся именно поэтому».

Она была ему нужна, так же сильно, как и он ей


========== Часть 18 ==========


Профессор Снейп сидел за своим столом, полностью погруженный в свои мысли. Из головы не выходила сцена возле библиотеки.

Гермиона Грейнджер и Драко Малфой. Два этих имени, априори, никогда не стояли рядом. Слизерин и Гриффиндор.

Он вспомнил Лили, как всегда. Никогда не мог её забыть, ни на секунду. Но, нет, между Малфоем-младшим и Грейнджер было что-то другое. Она так смотрела на него, а он…

Снейп никогда не видел Драко таким.Что могло их связывать, и как долго это длится? Сначала он подумал поговорить с Люциусом и Нарциссой, но потом отмел эту идею. С Драко он тоже не спешил разговаривать, так как не хотел загонять парня в угол.


Здесь что-то не чисто, но что? Дамблдор, решил Снейп, вот с кем он поговорит. Альбус явно что-то знает. В Хогвартсе ничего не происходит без его ведома. Сейчас его в Хогвартсе не было, потому Снейп написал письмо, и отправил сову. Нужно было решить проблему, пока Хогвартс на каникулах.


Он подошёл к окну. Две темные фигуры двигались в сторону школы. Он узнал белую макушку Драко, а рядом с ним шла Грейнджер. Под покровом ночи эти двое откуда-то возвращались.

Снейп отошел от окна. Что же всё-таки происходит?


— Возвращаться вместе было не самой лучшей идеей. Нас могли увидеть.

—Не будь параноиком, Драко, на улице ночь, Хогвартс почти пуст.

—Вот именно, почти, — раздраженно фыркнул Драко, — что с тобой творится, Грейнджер? Где твоя собранность, осторожность, педантичность? Где отличные планы на всё на свете? Ты обнимаешь меня посреди бела дня, сейчас абсолютно не боишься, что нас увидят? Ты что, известности захотела? Ищешь приключений? А если твой Поттер узнает?

— Рано или поздно, мне придется им рассказать — Гермиона вздохнула.

— И ты пойдёшь на это?

— Правда всегда лучше, чем ложь.

Драко посмотрел ей в глаза пытаясь найти хоть тень сомнения, но его не было.

— Ладно, -сдался он, -пора спать. Не прощаюсь, возможно, мы ещё встретимся этой ночью. И, я тебя прошу, одень другую пижаму, от твоих оленей меня мутит.

Гермиона покраснела.

—Ну и гад ты, Малфой! — крикнула она вслед уходящему Драко.


«Надо сжечь эту чертову пижаму» -подумала она и пошла в свое крыло.


========== Часть 19 ==========


Гермиона проснулась в холодном поту.

Ей только что приснился сон, и он был настолько странным, что стало страшно.


Она шла по лесу, точнее, бежала. Вдалеке был силуэт мужчины, скорее даже, молодого парня. Он ждал её, она точно знала. Она подбежала, парень повернулся. Он был блондином с зелеными глазами, волосами по почти до плеч. На нем была странная одежда, но отличительные знаки Слизерина в ней присутствовали повсюду.

— Ты смогла убежать — он улыбался.

— Да, у меня получилось.

Гермиона не могла поверить что это говорит она, но слова сами слетали с губ.

— Тебя кто-нибудь видел? -спросил парень.

— Нет, а тебя? — Гермиона как будто была замурована в чужом теле, а то, что оно было чужое, она поняла, когда опустила глаза.

На ней было надето странное золотое платье и красная накидка. Она так же обнаружила, что у неё светлые волосы.

— И меня нет.Парень подошёл к ней очень близко, и стал жарко целовать.


Она проснулась.Её всю трясло.Сон был настолько реальным, что похож на воспоминания, но не её. Почему же она находилась в теле этой девушки? Первой мыслью было рассказать Драко, но не пойдет же она к нему среди ночи???


Она встала и подошла к зеркалу. На ней была белая майка и черные штаны для сна, пижаму она спрятала подальше.Волосы были растрепаны.

«Ну и видок!» -подумала она. Но ей так хотелось рассказать ему именно сейчас…

В окно постучали. Она вздрогнула. Черная птица.

Гермиона открыла окно, сова влетела и бросила на пол письмо. В нём было всего два слова.

«Ты спишь?»

Гермиона схватила перо и стала писать ответ.

«Нет. Мне приснился очень странный сон. Нам нужно поговорить».

Она отдала письмо, сова зажала в клюве письмо и улетела в ночь.


Гермиона села на подоконник и стала ждать ответ.

Драко не зря написал ей, у него, значит, тоже что-то произошло. Ей стало страшно. Неужели это никогда не кончится?

Ответ не заставил себя долго ждать.Там было всего одно слово — «Камин».


Гермиона спустилась в гостиную, но там никого не было. Кроме Драко. Он уже стоял у камина.

— Что случилось?

— Сон, Драко, — она вздохнула, — такой реальный.

— Лес, ты была в лесу?

Гермиона побледнела.

— Да, ты тоже его видел?

— Там была девушка, у неё были светлые волосы…

— И золотое платье?

— И накидка Грифиндора, она была странной, древней что ли… Сейчас таких уже нет

— Драко, — выдохнула Гермиона, -нам приснился один и тот же сон. Это неспроста.

— Всё, что с нами происходит в последнее время, неспроста — мрачно отозвался Малфой.

— Мне страшно. — Гермиона обняла колени, и глаза наполнились слезами.

—Только прошу, не начинай плакать. Кстати, милая маечка, у меня такая же есть, — Драко улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку.

Гермиона вытерла слезы и всхлипнула.

— Нашел, о чем думать.

Драко вздохнул.

— Нам нельзя впадать в панику. Где твоя собранность? Скоро вернётся Дамблдор, и мы ему всё расскажем, а теперь иди спать.

— Ты придешь на завтрак?

— Да, приду. Конечно.

— Хорошо, — Гермиона встала

— Спокойной ночи.— Не хандри, Грейнджер, — спокойно ответил он, — мы решим эту проблему.

И Драко исчез.Она еще долго смотрела на танцующее пламя.


«Мы всё решим» -повторила она, и медленно побрела в спальню.


========== Часть 20 ==========


Дамблдор стоял на башне и смотрел вдаль. Ветер развивал его седые волосы. Здесь он мог спокойно думать, никто ему не мешал. Ветер уносил ненужные мысли далеко за горизонт.

Макгонагалл, Трелони, а теперь и Снейп, — все говорили ему о странных отношениях Драко и Гермионы. В других обстоятельствах он бы, может, и порадовался за них. Умная студентка Гриффиндора, умный амбициозный студент Слизерина, они бы сломали каноны, смогли бы дать шанс другим учениками почувствовать своё единство, разрушить преграды, прекратить извечную войну между факультетами…

Но, увы, он знал что дело совсем не в романтических отношениях. Он только надеялся, что всё закончится как тогда, много лет назад, как он ошибался.Стоял и думал, как помочь, но ответа не было. Он попытается, пусть пока не знает, как.


Послышались приближающиеся шаги.

— Северус.

— Директор.

— Вы хотели поговорить?

— Вы получили моё письмо?

— Да конечно, — Дамблдор поднял руку, — вот оно.

— И что вы думаете?

Дамблдор вздохнул.

— Похоже, нам придется трудно.

— Вы думаете, это повторяется снова?

— Я в этом уверен, Северус. Но на этот раз всё намного серьезнее, всё зашло слишком далеко. Я не знаю, как им помочь.

— Вы всегда знаете, что делать. — Снейп внимательно посмотрел на директора.

— Не в это раз профессор Снейп… не в этот раз.

Он похлопал его по плечу и пошел к лестнице.

— Но мы будем бороться за них.Мы обязательно будем бороться, и кто знает, может, у нас всё получится.


Гермиона проснулась от шума, который доносился откуда-то снизу. Она встала с постели и спустилась по лестнице. Гостиную заполняли только приехавшие студенты. Каникулы подошли к концу.

— Гермиона! -услышала она радостный крик из толпы.

Это был Гарри. Она бросилась обнимать лучшего друга.

— Как я рада, что вы вернулись.

К ним подошёл Рон.

— Ты всё-таки заметила наше отсутствие? — с улыбкой спросил он. — Я думал, не вылезаешь из библиотеки.

Они обнялись.

—Я так по вам скучала.

Гермиона подумала о Драко. Гостиная Слизерина, наверняка, тоже полна студентов.


Драко, так же как и Гермиона, спустился в гостиную на шум, но, в отличии от неё, он так и не смог заснуть.

Первым, кого он увидел, были Кребб и Нот. Заметив Драко, они стали наперебой рассказывать, как провели каникулы.

— Всемогущий Мерлин, вы что, были вместе?

— Ну да, -ответил чуть удивленный Кребб.

— Вы хоть когда-нибудь расстаётесь?

К разговору присоединился Забини.

—Привет, Малфой. Как дела?

— Всё отлично. Ты как?

Но Забини не успел ответить, потому что к ним подплыла Пэнси Паркинсон.Она тут же взяла Драко под руку.

— Привет, Драко, -промурлыкала она, прижимаясь к нему, совершенно ошаревшему.

— Привет, Пэнси…

— Я вижу, вы тут заняты, -она подмигнула и внимательно посмотрела на Драко, — потом поговорим. Драко, я буду тебя ждать.


Первым вышел из ступора Забини.

— Что это было?

— Понятия не имею.

— С чего это Пэнси так к тебе прижимается? У вас что-то было? Когда вы успели? На каникулах?

— Нет, я вообще я её не видел — Драко удивленно пожал плечами.

— Ладно, Малфой, сам потом разберешься. Мне нужно с тобой поговорить.

— Сейчас у нас точно не получится это сделать.

— Давай тогда завтра, после тренировки.

— Хорошо.

Друзья пожали друг другу руки и разошлись в противоположные стороны.


После приезда все студенты Хогвартса собрались на завтрак.

Гермиона искала глазами Драко. После его возвращения, ей было жизненно необходимо чувствовать его рядом, хоть она не понимала, почему, и продолжала искать этому объяснение. Но страх, что он уйдёт, и она останется одна, глубоко засел внутри.

В центр столовой вышел Дамблдор с приветственной речью, которую она почти что не слушала.Гермиона повернула голову и посмотрела на Драко. Он чуть заметно кивнул ей.

Она заметила Пэнси Паркинсон, сидящую рядом с Драко и бросающую на него томные взгляды. Драко, казалось, этого совершенно не замечал . Но вот Гермиона —заметила. Пенси что-то прошептала Драко на ухо. Тот удивленно посмотрел на неё, но промолчал. Пенси, однако, не унималась. Вертелась на стуле, пожирала Драко глазами. У Гермионы зачесались руки и она потянулась к палочке, но вовремя одумалась. Драко тоже прошептал ей что-то на ухо, и она отсела, обиженно надув губы.

— Гермиона! -Гарри потрепал подругу за плечо.— Чем ты занималась все каникулы

Она покраснела, вспоминая дом Хагрида, и то, как она обняла Драко возле библиотеки.

— Гарри, ну как чем? Книги — моё всё, ты же знаешь — Гермиона улыбнулась.

— Я же тебе говорил, -вступил в разговор Рон, — она не меняется. Так любит учёбу, что даже на каникулах ею занимается.

Гарри засмеялся, Рон тоже, приобняв Гермиону за плечи. Она повернула голову и увидела полный раздражения взгляд Драко, но он тут же отвернулся. Впрочем, Гермионе этого было достаточно, чтобы понять-Малфой опять зол.Гарри действует на него, как красная тряпка на быка, а оснований нет.

Она вздохнула. Ну почему всё так сложно? Трудности сыпались на неё, будто из рога изобилия, а она даже не успевала отбиваться.


Вооружившись метлами Драко и Блейз двигались в сторону поля на тренировку. Драко нравился квиддич, но особого восторга он от этой игры не испытывал, но отец настоял — и вот он в команде.

На него опять нахлынула волна раздражения. Отец, отец… Всё в жизни происходило только по его приказу, с его разрешения, не без его благословения.Он даже Поттера ненавидел, потому что так хотел отец. На самом деле, ему было наплевать на Мальчика Который Выжил. У Поттера была своя жизнь, у Драко — своя, и их интересы никак не пересекались, по крайней мере, до того момента, пока в его жизни не появилась Гермиона Грейнджер. Теперь, всякий раз когда он видел их вместе, в жилах вскипала кровь

—Драко, ты идешь? –прокричал Блейз.

— Да-да — растерянно ответил Драко.


Драко отлично провел время. Игра отвлекла его от назойливых мыслей, он расслабился, и сейчас шёл в отличном настроении в раздевалку. Положив метлу, он открыл шкафчик. Подошёл Блейз.

— Поговорим?

— Да. Что у тебя произошло?

— Не у меня, а у тебя.

Драко вопросительно посмотрел на друга.

— На каникулах приезжал твой отец, они закрылись в кабинете с моим, и долго разговаривали. Твой отец был очень зол. Пару раз я слышал, как он выкрикивал твоё имя. И, кстати, почему ты не приехал с ним, как всегда?

Драко закрыл шкафчик и сел на скамейку.

— Потому что был в Хогвартсе.

— Не поехал домой? Я же сам видел, как ты уезжал.

— Я вернулся.

— Почему? — Блейз сел рядом.

— Послушай, твои родители заговаривали с тобой о женитьбе? — не в силах скрыть волнение, спросил Драко.

— Да, конечно. Мы скоро закончим школу. Время пришло.

— Я не хочу жениться.

— Драко, но это традиция, — возразил Забини —мы все к этому времени должны выбрать себе пару.Сам знаешь.

— Вот именно! Выбрать! Я вовсе не хочу, чтобы за меня это делал отец.

Блейз встал.

— Не пойму, что с тобой происходит. Это не должно было стать для тебя сюрпризом. Ты ведь всегда знал, что так будет.

Теперь встал Драко.

— Я отказался. Я сам буду решать.

— Ты рехнулся, Малфой, — ухмыльнулся Забини, — ты понимаешь, что делаешь?

— Да. Я готов к последствиям.

— Ты понятия не имеешь, какими они будут.

Драко ничего не ответил. Блейз похлопал его по плечу.

— Ладно, пошли, иначе Снейп нас подвесит вверх ногами как летучих мышей в кабинете Трелони. И всё же подумай хорошенько о своем решении, пока не стало слишком поздно.


========== Часть 21 ==========


Гермиона открыла глаза. Рядом с ней лежал Драко.

«Ну вот, опять!» -вздохнула она.

Это стало повторяться намного чаще…


Она смотрела на спящего Малфоя и улыбалась.На нём была белая майка, как ина ней. Она мысленно поблагодарила Мерлина, что засунула в самый дальний ящик все смешные пижамы.

Гермиона лежала и смотрела, как он дышит.Грудь его поднималась и опускалась, ресницы чуть дрожали. Она дотронулась кончиком пальцев до его лба, потом носа и дошла до губ. Драко открыл глаза.

— Что ты делаешь, Грейнджер?

— Смотрю, как ты спишь.

— Наверное, это очень увлекательное зрелище-усмехнулся Драко и привстал, опершись на локти.—Мы опять здесь? Однако, наши вылазки участились.

— И теперь ещё и сны появились.

— Он был только один пока, так что, не сгущай краски.

Драко опять откинулся на подушку и положил руку за голову.

— Надо во всем искать выгоду, Грейнджер. Мы, по крайней мере, можем спокойно поговорить.

— «Во всём ищи выгоду». Это что, девиз Малфоев?

Драко засмеялся.

— Нет.

Гермиона подвинулась к нему поближе и положила голову на грудь. Его это ничуть не удивило, он даже поднял руку, и когда она удобнее устроилась, обнял и стал гладить волосы.

— Что у тебя с Пэнси?

Гермиона зажмурилась и ждала в ответ что-то типа «Не твоё дело, Грейнджер», но, вопреки всем ожиданиям, он ответил.

— Ничего.

— А почему она крутится возле тебя как кошка, глазки строит?

— Сам не пойму. Я ей в прошлом году ещё сказал, что ничего между нами не будет.

— Понятно.

Повисло молчание, но через минуту Драко его нарушил.

— Грейнджер, ты что, ревнуешь?

Гермиона вскочила.

— Ты с ума сошел, Малфой? С какой стати? Просто сейчас сложные времена у нас обоих, и я не хочу мешать их с твоими амурными делами.

— Ну-ну — Малфой попытался спрятать ухмылку.— Но ты тоже время зря не теряешь. Вон, Поттер от тебя не отлипает.

— Драко, сколько можно тебе повторять, Гарри мой друг и не более того. У нас нет романтических отношений.

— Ладно.ладно, — вздохнул Драко, — я тебя услышал. Надо выбираться отсюда. Скоро рассвет.

— Хорошо.

Гермиона встала.

— Больше тянуть нельзя, нам нужно пойти к Дамблдору.

— Сегодня, после уроков.

Они вышли за дверь.

— Послушай, Грейнджер, -он запнулся, — можно тебя кое о чём попросить?

— Да, — кивнула Гермиона.

— Не выцарапай Паркинсон глаза, когда встретишь ее в следующий раз.

Драко засмеялся и скрылся за поворотом.

«Какой же он всё-таки гад!» -подумала Гермиона, а потом представила картину, как она кидается на Пэнси посреди столовой, и улыбнулась. Это действительно было смешно.


Драко зашел в гостиную Слизерина. Часы пробили пять утра. На кресле возле камина сидела Пэнси.

— Ты почему не спишь?

Пэнси подпрыгнула.

— Ты где был, Драко Малфой?

Драко немного растерялся.

— Не переживай, меня никто не видел. Так что, баллов мы не лишились.

— Мне плевать на балы, я хочу знать где ты был, а, главное, с кем.

Пэнси шипела как змея, глаза были налиты злостью.

— Прости, что? — Драко дар речи потерял.

— Запомни, Малфой, — прошипела она, — когда мы поженимся, я не позволю тебе…

— Так, стоп! — перебил её Драко.— Пенси, я не собираюсь на тебе жениться.

— Но твой отец сказал моему…

— Мне всё равно, что он сказал, я не женюсь на тебе, даже не мечтай.

— Но, Драко…

Казалась, она сейчас расплачется.

— Всё, давай закончим на этом, — отрезал Драко, — будет так, как я сказал. Я лично ничего не обещал ни тебе, ни твоему отцу. Иди лучше спать, Пэнси, и выбрось это из головы — Драко развернулся и пошёл по лестнице.


Весь день Гермиона провела как на иголках.Сегодня ей предстоял важный разговор, возможно, она наконец узнает, что с ними творится. Она подумала о Драко. У них не было ни одного урока вместе, она лишь издалека увидела его на обеде. К счастью, сова принесла письмо «В восемь у кабинета директора».

Ей было страшно.И гадко от того, какая она стала пугливая. Куда подевалось её бесстрашие? Его будто круглая комната высасывала.

Она подошла к кабинету, как только пробило восемь, и посмотрела на дверь. Когда на плечо легла рука, она накрыла её своей и закрыла глаза.

— Ты готова? — спросил он.

— Да.

Они не успели даже постучать. Дамблдор открыл дверь.

— Гермиона, Драко, — он кивнул, -входите.

Он показал жестом вглубь кабинета.

Гермиона схватила Драко за руку и сильно сжала.

— Грейнджер, ты мне сейчас руку выкрутишь-прошептал он ей на ухо.

—Ничего с тобой не будет, Малфой, — огрызнулась она, ругая его за изнеженность, — иди давай.

Драко окинул её пренебрежительным взглядом, но промолчал. Они сели напротив Дамблдора.

— Ну что же, я вас слушаю — начал он.

Драко посмотрел на Гермиону, а она на него.

— С нами происходят странные вещи, — начала Гермиона, — вот уже несколько недель мы просыпаемся в круглой комнате с камином, как туда попали, никто из нас не помнит, и комнату эту мы потом тоже найти не можем.

— Как часто вы там просыпаетесь? — спросил Дамблдор

— Раньше редко, но сейчас, чуть ли не через ночь — вступил в разговор Драко. — Мы пытались выяснить самостоятельно, но всё, что нашли -предсказания Кассандры Трелони. И то не факт, что они нас касаются. Просто Грейнджер поверила этой чок…- Гермиона строго посмотрела на Драко, он запнулся –профессору Трелони.

— Но это правда связано, я уверенна! –возразила Гермиона. — Директор, вы ведь что-то знаете, ведь так? Вы знаете, что происходит? — она затараторила.

— Мне жаль, мисс Грейнджер, но пока я не знаю о чём вы, — серьезно ответил Дамблдор, — но мы обязательно выясним.

— А что нам делать? -спросил Драко. — Продолжать заниматься лунатизмом пока нас кто-нибудь не заметит…? — он возмущенно посмотрел на Дамблдора.

— Я решу и эту проблему, Драко, -спокойно возразил тот, — в самое ближайшее время.

— А ещё сны — сказала Гермиона.

— Какие сны? — Дамблдор напрягся.

— Девушка и парень, Слизерин и Грифиндор, только очень древние.Во всяком случае, они так выглядят. Похоже, у них что-то вроде запретной любви. Хотя, рано судить ещё.

— Сколько раз вы видели эти сны?

— Один раз, -ответила Гермиона, — во всяком случае, помним мы только один сон. Но это был один сон на двоих, он был таким реальным…

Дамблдор вздохнул.

— Драко, Гермиона, сейчас я хочу задать вам ещё один вопрос, и прошу ответить на него честно.

Драко закатил глаза.

— Что за вопрос?

— Что происходит между вами? Что вы чувствуете друг к другу?

Гермиона покраснела, а Драко вскочил с кресла.

— Я не собираюсь обсуждать здесь это.

Гермиона видела, что в нём закипает ярость. Она лишь отвела взгляд.

— Хорошо, -сказал Дамблдор, — я думаю вам пора вернуться в свои комнаты.

— И это всё?

— Пока да, Драко.

Драко раздраженно вздохнул и направился к двери. Гермиона поплелась следом.

— Прийти сюда было плохой идеей-уже в дверях сказал он. — Дамблдор, как всегда, ничего не сделает, и допустит очередную трагедию. Понятия не имею, почему этот старик всё ещё возглавляет школу.


Как только дверь за ними захлопнулась, Дамблдор откинулся на спинку кресла.

— Что скажете, Северус?

Из темной ниши вышел Профессор Снейп.

— Всё зашло дальше, чем мы думали. Следует рассказать им правду.

— Они ещё не готовы, Северус, — философски изрёк Дамблдор, — всему своё время…


— Прийти сюда было плохой идеей — шипя, повторил Драко.

— Я и с первого раза поняла — раздражённо ответила Гермиона.

Но на самом деле в голове она прокручивала разговор с Дамблдором. Он что-то знает, но что?

— Послушай, Драко, — вздохнула она, — мне кажется, Дамблдор в курсе нашей проблемы.

Драко настороженно посмотрел на неё.

— Почему ты так думаешь?

— Видел, как он напрягся, когда я сказала о снах?

— Не заметил.

— Ты, когда зол, ничего не замечаешь. Нужно научиться себя контролировать–сухо отрезала Гермиона.

— Послушай, Грейнджер, если тебе нравится обсуждать со всеми подряд личную жизнь, то, пожалуйста…

— Дамблдор не все подряд, — перебила она, — и, если он спросил, значит, это важно. Или ты думаешь, что ему любопытно? Сомневаюсь. Успокойся и сам подумай.

Он остановился и посмотрел на неё.

— Допустим, ты права, но только допустим–вздохнул он. — И зачем ему это?

— Этого мы не знаем, тем более, мы ему так и не ответили, что происходит между нами. Хотя, я не думаю, что те двое, из снов, имеют хоть какое-то отношение к нашей личной жизни.

В коридоре воцарилась тишина, они продолжили свой путь молча. Никто из них не хотел продолжать этот разговор, хотя он давно уже витал в воздухе. Всё, что между ними происходило, давно вышло за рамки союза по необходимости Их чувства, мысли, взгляды менялись, их жизни менялись.


Гермионе было страшно. Она не могла понять, как за такой короткий промежуток времени Драко Малфой из врага, превратился в… кого?

На этот вопрос она тоже вздохнула. Как они могли ответить Дамблдору, если даже сами себе не могут?

Она посмотрела на идущего рядом Драко. Кто знает, что сейчас творится у него в голове? О чём думает и с какими демонами борется в этот раз? Они остановились.

— Расходимся-сказал он.

Гермиона лишь кивнула. Свернула налево и пошла в своё крыло.

Драко стоял и смотрел ей вслед, пока она не скрылась за поворотом.


Она была в башне, стояла и смотрела вдаль. По щекам текли слезы. Кто-то быстро поднимался по лестнице. Она оглянулась. Это был он.

— Что случилось? Она коснулась его лица. В его глазах был страх.

— Они нам не позволят — ответила она.

Он обхватил ее лицо ладонями.

— Мы будем бороться, слышишь? Им нас не разлучить.

— Я люблю тебя…


Гермиона открыла глаза и вскочила с кровати. Было трудно дышать, ее покрывал холодный пот. Она чувствовала всю боль той девушки, её безысходность и страх.Сердце болело. Ей вдруг отчаянно захотелось оказаться в круглой комнате, в объятиях Драко, как тогда, прижаться к его груди и чувствовать, как он гладит её волосы.Он наверно тоже сейчас проснулся.


Драко зашел в ванную и встал под холодный душ. Он всегда мог контролировать свои эмоции, сдерживать их. Но сейчас всё, что он испытывал, было ему чуждо.Этот сон, слезы девушки, которые ножом впивались в его сердце, в клочья рвали душу. Он никогда ничего подобного не испытывал ни к кому. Наверное, это и есть любовь, но это были не его чувства и не его страдания, он просто проживал чужую жизнь.

Драко подумал о Гермионе. Наверняка, она сейчас чертовски напугана, как и та девушка из сна. Как же он хотел оказаться рядом с ней, обнять, успокоить, сказать, что всё будет хорошо.Но в последнем он был совсем не уверен.Он вышел, взял полотенце и посмотрел в зеркало.Что же с тобой происходит, Драко Малфой?


========== Часть 22 ==========


Гермиона так и не смогла уснуть. Лишь только взошло солнце, она оделась и спустилась в гостиную. Она была пуста.Сев на диван, она обхватила голову руками. Хотелось поскорее оказаться в столовой. Там будет Драко, и ей надо срочно его увидеть, хотя бы увидеть…


Гостиная стала наполняться студентами. Они, как сонные мухи, собирались в кучки и выходили друг за другом на завтрак.

— Доброе утро, Гермиона! — Гарри спускался по лестнице с бодрой улыбкой на лице, следом тащился сонный Рон и возмущался:

— Кто придумал вставать в такую рань? — он зевнул.

Гарри обернулся к другу.

— Рон, после школы будет ещё труднее, так что, наслаждайся, пока можешь.

Рон что-то пробурчал в ответ, и они направились в столовую.


Драко ещё не пришёл. Гермиона то и дело поглядывала на заполняющийся студентами стол Слизерина.

Громкий стук по столу отвлек её, да и не только её. Все повернули головы. В этот момент появился Малфой. Мельком взглянув на Гермиону, он быстро занял своё место.

Дамблдор встал из-за стола:

—Хочу сделать небольшое объявление — он обвёл взглядом весь зал. — Как вы знаете, каждый год двое студентов седьмого курса, становятся старостами школы.До конца учебного года осталось немного, поэтому я хотел бы объявить имена старост, на следующий год. Правила остались неизменны — один парень и одна девушка. Итак, эти почетные должности займут… Гермиона Грейнджер —Грифиндор, — стол, где сидели гриффиндорцы, оживился, все стали хлопать и поздравлять Гермиону, — … и, -продолжил Дамблдор, после секундной паузы, — Драко Малфой — Слизерин.

В столовой наступила гробовая тишина, даже слизеринцы не аплодировали, если не считать пару вялых хлопков Крэба и Гойла. Послышались перешептывания. Видимо, такой расклад удивил всех. Два заклятых врага в одной упряжке.В Хогвартсе что, начиналась революция? Или время реформ?


Драко сидел молча, не единой эмоции на лице, смотрел прямо на Гермиону.


— Вот это да! — сказала рядом сидящая Джинни.

Дамблдор продолжал:

— Каждый староста получит свою комнату…

— И Плаксу Миртл в придачу — добавил Рон и захихикал.

Гермиона вопросительно посмотрела на друга.

— Ты что, не в курсе, Гермиона? — удивился он. — Обе комнаты старост соединяет ванна, а там, как мы все знаем, обитает няша Миртл.

— Рон, -фыркнула Джинни, — где ты таких слов набрался?«Няша!» Маме это не понравится.

— Гермионе предстоит жить с этим слизняком через стенку, а тебя мой словарный запас беспокоит? — Рон закатил глаза.

— Для кого слизняк, а для кого и нет, — пожала плечами Джинни, — по нему сохнет пол школы. Из маленького мерзавца он превратился…

— В большого мерзавца — перебил её Рон.

Джинни опять фыркнула:

— В умного, статного и красивого парня из древнейшего рода волшебников. На месте его избранницы мечтает оказаться каждая вторая студентка этой школы.

— Надеюсь, ты не в их числе? — выпалил Рон и, прищурившись, посмотрел на Джинни.

— Нет, конечно — Джинни готова была его стукнуть. —Так что, приготовься Гермиона, этим назначением ты приобрела кучу врагов в лице девушек Хогвартса. Посмотри, одна из них уже буквально сжигает тебя взглядом.

Гермиона подняла голову и встретила полный ненависти и злобы взгляд Пэнси.

—И, кстати, — не унималась Джинни — я слышала, что Малфой отшил её на днях. Якобы его отец договорился с её отцом о браке между ними, а Драко сказал, что никогда на ней не женится. Вот так-то.

— Поверить не могу, -уже вступил в разговор Гарри, — Малфой пошел против отца? Разве такое возможно?

Гермиона продолжала смотреть на Пэнси, и совсем не собиралась уступать, всем своим видом показывая, что не боится её, и, если понадобится, выцарапает ей глаза… Она вспомнила их с Драко разговор, и перевела на него взгляд. Он явно сдерживался, чтобы не рассмеяться, наблюдая за их зрительной перепалкой с Пэнси.

«Вот гад! -подумала Гермиона, ему смешно! Гад! Ну погоди у меня, окажемся мы наедине…!»


Гермиона сидела за партой и внимательно слушала профессора Флитвика. У них был совместный урок со Слизерином. Она спиной чувствовала взгляд Малфоя, и почему-то ощущала спокойствие. Ему не нужно было дотрагиваться до неё, просто быть рядом в одной комнате, и всё. Странная зависимость, не свойственная ей совсем.Она её очень беспокоила. В дверь постучали.

Вошла профессор Макгонагалл.

— Прошу прощения, профессор, — сказала она, окинув бегло класс, — мне нужны мисс Грейнджер и мистер Малфой.

— Да, конечно, — кивнул профессор, — молодые люди, можете идти.

Гермиона встала, и направилась к выходу.Драко пошёл следом.

— Малфой ты что делаешь? — прошептала она.

— Ничего — удивлено сказал Драко.

— С каких пор ты стал таким галантным? Дамы вперёд? Мы враги, забыл?

— Иди давай, Грейнджер, забыла, как сама повисла на мне посреди коридора? –фыркнул он.

— Малфой, ты гад.

— Это тебе во мне и нравится — сказал Драко и ринулся вперед, не дав Гермионе даже шанса ответить.

Они подошли к кабинету Снейпа. Макгонагалл постучала и открыла дверь. Снейп был не один, в его кабинете сидела дама. Когда дверь открылась, она встала.

Это была Нарцисса Малфой.

— Входите, мистер Малфой — сказала Макгонагалл.

Гермиона осторожно сжала руку Драко. Он посмотрел на неё и зашел в кабинет.

— А вам, мисс Грейнджер, не сюда — строго сказала Макгоннагал.

И они двинулись вдоль по коридору, в направлении кабинета Дамблдора.

— Зачем здесь мать Драко?

— Мисс Грейнджер, это вас не касается.

— Если бы меня это не касалось, вы бы не дали мне это увидеть, профессор Макгонагалл. Разве не так?

Макгонагалл остановилась и внимательно посмотрела на неё, опустив очки на нос. Хотела что-то сказать, но промолчала, только поджала губы.

Когда они подошли к кабинету, похлопала Гермиону по плечу.

— Входите, директор ждёт.


— Мама, что ты здесь делаешь?

— Приехала поговорить с тобой.

Снейп встал:

— Я вас оставлю.

— Спасибо, Северус.

Снейп кивнул и вышел за дверь. Нарцисса взяла сына за руки

— Драко, милый, что происходит? Я не узнаю тебя. Твой отец очень переживает, и я тоже.

— Со мной всё в порядке.

— Нет, не в порядке, я чувствую. Я твоя мать, Драко.

— Мама, -упрямился Драко, — ты зря приехала. Если это по поводу женитьбы, я всё решил.

— Не хочешь жениться на Пэнси? Хорошо, отец отменит ваш союз.

— Я уже сам его отменил.

Нарцисса вздохнула:

— Кто эта девушка?

— Ты о ком?

— Она взяла тебя за руку.

Драко сжал губы и подумал прибить Грейнджер при первой же возможности, за этот порыв.

— Я не хочу это обсуждать… сейчас.

— Драко, если у тебя к ней чувства, скажи мне, мы что-нибудь придумаем.

— О, Мерлин, — Драко был готов взвыть, — нет у меня к ней чувств! Она грязнокровка с Грифиндора, о каких чувствах может идти речь?

— Теперь понятно — Нарцисса встала. — Тебе будет очень не просто дорогой, ты идёшь против вековых традиций, устоев и норм нашей семьи. Последствия будут очень серьезные. И я тоже не разделяю твоего бунта. Ты готов к этому?

Драко молчал.

— Мой мальчик, — вздохнула Нарцисса, — как же так получилось?

— Мама, лучше тебе уехать.

— Ладно, -кивнула Нарцисса, — хотя, проблемы это не решит. Если тебе будет нужна помощь, я всегда рядом.

— Хорошо.

Нарцисса обняла сына и направилась к выходу.

У двери оглянулась:

— Я уже говорила. Надеюсь, она того стоит.

— Да, стоит — твёрдо ответил Драко.

Она опять вздохнула и вышла за дверь.


—Мисс Грейнджер, прошу входите.

Дамблдор показал жестом на кресло. Гермиона села.

— Вы хотели со мной поговорить?

— Да.

— Почему только со мной? Без Драко?

— Я хотел поговорить о нём, -ответил Дамблдор, — у мистера Малфоя сейчас непростые времена.

«Как и у меня», хотела ответить Гермиона, но вместо этого спросила:

— Поэтому приехала его мать?

Дамблдор снял очки и сел рядом.

— Всё, что сейчас происходит с Драко, абсолютно на него не похоже. Мисс Грейнджер, вы сейчас проводите много времени вместе…

— И, судя по вашему назначению, будем проводить ещё больше, — перебила его Гермиона.

Директор улыбнулся.

— Так нужно, Гермиона.

Она посмотрела на него с подозрением.

— Между нами что-то изменилось, — вздохнула она, — сначала нас свела круглая комната, но потом… — Гермиона закусила губу. — Чем больше времени мы проводим вместе, тем мне труднее с ним расставаться. Похоже на зависимость. Меня как будто что-то заставляет. Порой, мне кажется, что я схожу с ума, и мне постоянно страшно. Страх — это то, что я испытываю изо дня в день.

— А он?

— Если он рядом, то обнимает меня, успокаивает. Мы вместе против целого мира. Это ведь странно, правда? Я и Драко Малфой!

Гермиона закрыла лицо руками.

Дамблдор погладил бороду.

— Я думаю, вам с Драко нужно уже сейчас перенести ваши вещи в комнаты старост

— Но они ещё заняты.

— Я решу эту проблему, Гермиона. Не стоит, чтобы изменения в ваших отношениях кто-то заметил. А теперь возвращайся на урок.


В коридоре Драко схватил за руку Блейз.

— Поздравлю с назначением — ухмыльнулся он.

— Да уж, счастья привалило — хмыкнул Драко. В голове крутился разговор с матерью.

— Малфой это же круто, если, конечно, не считать заучку Грейнджер рядом. Но, думаю, ты с ней справишься.

Драко подумал о Гермионе. Куда её увела Макгонагалл?

— Разберусь — кивнул он, чтобы поскорее закончить разговор. — Пошли в класс, что ты здесь слоняешься, Блэйз?


Дамблдор подошёл к омуту памяти. Что-то он упускает.Но что? События развиваются очень быстро. Ещё немного -и он потеряет их.Нужно было время, но как его выиграть? Стоит приложить огромные усилия. И он не был уверен, что даже так всё получится.Драко и Гермиона ещё не совсем исчезли, но всё вело к этому. Снейп был с ним, он доверял ему безоговорочно. Северус, однажды едва сам не ставший жертвой, был его козырем. Но нужны были ещё союзники, и пока Дамблдор не понимал, какие.Он сел за стол и взял перо. Нужно было подобрать правильные слова, чтобы тот, у кого он просил поддержки, незамедлительно прибыл в Хогвартс.


========== Часть 23 ==========


— Это ещё один шанс… — услышала сквозь сон Гермиона.


Ей было больно открыть глаза, настолько сильно болела голова. Но всё же она сделала над собой усилие и проснулась. Спиной к ней на кровати сидел Драко.


«Круглая комната» — пронеслось у нее в голове.

Она потерла виски и попыталась встать.

— У нас, наконец-то получится — продолжал Драко.

— Что? Что ты сказал? — спросила Гермиона, и ей это стоило больших усилий.

Он резко встал с кровати, обернулся и посмотрел на неё. Потом кинулся к ней и схватил за подбородок.

— Ну почему? — так, будто это доставляло ему боль, произнес он.

И буквально вылетел из комнаты.


Что это, черт возьми, было?

Гермиона сползла с кровати, и хотела его догнать, но не смогла сделать и двух шагов. Слабость по всему телу и голова… Как же сильно она болела!

Спустя почти час она только попала в своё крыло после блужданий по знакомым, но чужим коридорам, камнем рухнула на кровать и уснула.


Как ни странно, но на утро от головной боли не осталось и следа. Гермиона умылась, переоделась и впервые пожалела, что они с Драко ещё не старосты, и она не может пересечь всего лишь общую ванную и постучать к нему в дверь. Теперь придется найти способ поговорить с ним, о том, что случилось ночью, почему он себя так вёл и почему, Мерлин его побери, сбежал.


Она зашла в столовую. Драко был там и, как ни в чем не бывало, смеялся над очередной шуткой Забини. Гермиона села и стала пилить его взглядом.

Он быстро глянул в ее сторону и, казалось, удивился злому выражению её лица. Встал и направился к выходу. Гермиона пошла за ним. Лишь бы никто не заметил.

Драко быстро шел по коридору, Гермионе было понятно, что он ищет удобное и скрытое от любопытных глаз место.

Наконец, он остановился, сделал шаг влево и скрылся за шторой. Она сделала то же самое.

— Грейнджер, — прошептал он — что случилось? Я думал, ты прямо в столовой достанешь палочку, и поджаришь меня на адском огне.

— Ты ещё спрашиваешь? Что случилось ночью?

— Я что-то тебя не пойму, — помотал головой Драко, — я ночью спал.

— Малфой, ты издеваешься? — она стала снова сверлить его взглядом. — Ты был со мной в круглой комнате, а потом сбежал.

— Ты что-то путаешь Грейнджер, — возразил он, — я точно помню, что уснул и проснулся в спальне Слизерина, а в круглой комнате не был. Может, тебе приснилось?

— Я что, на идиотку похожа? — Гермиона была просто вне себя от ярости. Какую игру затеял этот слизняк?

Драко уже открыл было рот, чтобы вылить на неё поток очередных оскорблений, но штора резко открылась.

Они испуганно обернулись. Это был Снейп.

— Ну? — спросил он, пронзив их внимательным взглядом — будьте добры, объясните мне, что вы делаете здесь? Мистер Малфой? Мисс Грейнджер? Он внимательно смотрел на них по очереди.

— Профессор, — начала Гермиона, — мы просто…

— Просто «что»? — Лицо Снейпа было, как и всегда, каменным, но холодные обычно глаза сейчас блестели от злости.

— Ничего… — сказала Гермиона и опустила голову, уставившись на кончики своих ботинок.

— Ну раз ничего, идите на уроки. Оба.

Гермионе не надо было повторять дважды. Она обогнула профессора, и уже готова было скрыться за поворотом, но Снейп произнес:

— Минус 15 баллов Грифиндору. — Потом посмотрел на Драко, и добавил: — И Слизерину.

— За что? — возмутился Драко.

— Ступайте на урок мистер Малфой, пока пятнадцать не превратилось в двадцать пять — холодно отчеканил Снейп.

Драко сжал губы, но промолчал, и пошел вслед за Гермионой.

— От тебя одни проблемы, Грейнджер — процедил он сквозь зубы, и скрылся за поворотом.


После уроков Гермиона решила прогуляться. Она очень злилась на Малфоя, и лучше было им сейчас не встречаться. Потому что очень хотелось выцарапать ему глаза.

Гарри и Рон упорно делали вид, что не замечают, что с их лучшей подругой что-то творится. За это она была им очень благодарна.

Гермиона уже подошла к черному лесу, когда ее окликнул Хагрид. Он давно вернулся, но она так и не нашла время, чтобы зайти к нему и спросить, как прошли каникулы.

— Гермиона! — он помахал ей.

— Хагрид! — она улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь? И где Гарри и Рон?

— Да вот, — она повела плечом, — решила проветриться.

Он посмотрел на неё с подозрением.

— Сейчас холодно, где твой шарф?

Гермиона закусила губу. Мерлин великий, она его забыла в его доме, в ту ночь, когда они были там с Драко. Но ответить не успела. Хагрид протянул ей пропажу.

— Я не буду у тебя спрашивать, что ты делала у меня в доме, — вздохнул он, но еще я нашел там пару черных перчаток, и что-то мне подсказывает, что они не твои. Но ты могла бы передать их хозяину.

Он достал из кармана перчатки Драко.

Гермиона покраснела и опустила глаза.

— Спасибо Хагрид, спасибо, — она посмотрела прямо ему в глаза, — что не задаёшь вопросов.

— Ты уже не маленькая девочка, Гермиона, и думаю знаешь что делаешь — он улыбнулся, впрочем, тут же стал серьезным — И всё равно, будь осторожна. Я за тебя головой отвечаю. Не хочешь зайти в гости, я тебя пряниками угощу?

Гермиона с улыбкой покачала головой:

— Как-нибудь в другой раз.

— Ладно, — кивнул Хагрид, — передавай привет Гарри и Рону.

С этими словами, он повернулся и направился в дом.

Она сунула перчатки в карман и надела шарф. Пора было возвращаться обратно, темнело.


Драко зашел в гостиную Слизерина, и швырнул мантию на кресло.

«Чертова Грейнджер, совсем спятила, несёт чушь!» — со злостью думал он.

Но всё же его беспокоили её слова. Он не был в круглой комнате в ту ночь, по крайней мере, он этого не помнил…

Следом зашел Забини.

— Слушай, Малфой, что, черт возьми, с тобой происходит? За что с нас сняли баллы? — У Снейпа было плохое настроение, не бери в голову — отмахнулся Драко, пытаясь казаться невозмутимым.

Блейз глупцом не был, и, конечно, понимал, что дело совсем не в чьём-то плохом настроении.

— Сомневаюсь что дело в этом, — прикусил он губу, — скорее, в тебе. Ты в последнее время совершаешь промах за промахом. Вступил в конфронтацию с отцом? А Пэнси? Ты, конечно, может, от неё не в восторге, но факты — вещь упрямая, и она — отличная партия.

— Вот тогда и женись на ней сам — огрызнулся Драко. Он почувствовал, как комок подступает к горлу. Его переполняла злость.

Забини смотрел на него с нескрываемым ужасом, но в то же время с большим удивлением.

— Ладно, Малфой, поступай, как знаешь — наконец, сказал он, и двинулся в направлении спальни, оставив Драко наедине со своими мыслями.


А мыслей было очень много. Комната, проблемы с отцом, Грейнджер… Поводов задуматься хватало с головой.

Пожалуй, именно Грейнджер была самой главной проблемой. Всё, что происходило сейчас в жизни Драко, рано или поздно сводилось к ней. С одной стороны, она его раздражала, но с другой — он не мог и дня прожить, не думая о ней.

Он взял стакан и швырнул его об стену. Что происходит, когда это закончится?


========== Часть 24 ==========


Экипаж подъехал к воротам Хогвартса. Темная фигура быстро поднялась по лестнице и скрылась за дверями черного хода.


Дамблдор уже полчаса находился в башне. Солнце давно скрылось за горизонтом, и Хогвартс мирно спал.

Дамблдор погрузился в раздумья. Предстоял непростой разговор, от которого многое зависело, возможно, даже многие жизни. Послышались шаги.


Кто-то быстро поднимался по лестнице.

Дамблдор закрыл глаза и тяжело вздохнул. Тёмная фигура застыла за его спиной

— Я знаю, чего Вам стоило прийти сюда, — начал он, — но, поверьте, это очень важно. Здравствуйте, Люциус.

Он только теперь обернулся.


Люциус Малфой, надменный и холодный, как всегда, стоял в нескольких шагах, гордо приподняв подбородок. Ледяной взгляд не выражал абсолютно ничего, кроме того, что эта встреча крайне для него неприятна.

Дамблдор знал, что он бы ни за что на свете не пришел сюда, если бы дело не касалось Драко. И даже ради сына пришлось сделать огромное над собой усилие, чтобы появиться здесь.

— У меня мало времени, — отчеканил он, — объясните, что происходит.

— Вы должны понять, — Дамблдор склонил голову, — что в одиночку Драко не поможешь. Вам нужны союзники. Только так можно спасти Драко.

— Мне плевать на остальных — снова отрезал Люциус.

Дамблдор поднял руку, показав жестом, что старшему Малфою стоит остановиться.

Тот нехотя пожал губы.

— Вам что-нибудь известно о проклятии невидимой башни?

Люциус фыркнул.

— Это глупая легенда. Я думал, о ней уже давно забыли.

— А если я скажу, что нет, и что это не легенда, и сейчас её жертвой стал Ваш сын?

И, хотя Малфой-старший старался казаться невозмутимым, даже вечерние сумерки не смогли скрыть мертвенную бледность, которая коснулась его лица. Он молчал.

— Мне жаль — Дамблдор вздохнул.

— Кто с ним?

— Гермиона Грейнджер, студентка Гриффиндора.

— Подружка Поттера? — он вздохнул. — Почему вы уверены, что они стали заложниками этой глупой истории?

— Я в этом абсолютно уверен, — спокойно ответил Дамблдор, — иначе не стал бы поднимать шум. Мне нужна помощь, Люциус. И не только ваша.

— Кто ещё знает?

— Северус.

Видимо, Малфой-старший буквально в эту минуту вёл внутренний бой с самим собой, но Дамблдор знал, что любовь отца сильнее убеждений.

— Что от меня требуется? — хотя Люциус всё ещё внешне оставался спокоен,

Дамблдор заметил, что его руки дрожат.

— Главное сейчас — не перечить Драко, пусть он думает что победил. Поговорите с Нарциссой и ждите.

— «Ждите»! — усмехнулся Малфой, и подошёл к окну, всматриваясь в темное небо.— Сколько у нас времени?

— Мало, — вздохнул Дамблдор, — очень мало.

— Я не могу сидеть, сложа руки.

— Никто не будет этого делать, — Дамблдор положил руку ему на плечо, Малфой вздрогнул, — мы их спасём, надо лишь найти способ…


— Кто это был?

— Тихо, Рон, нас увидят — Гарри придавил друга к стене.

— Послушай, — быстро протараторил Рон, — тебе не кажется странным, что в Хогвартс посреди ночи кто-то приехал?

— Сейчас не это важно, забыл? Сейчас нам надо к Хагриду.

С этими словами Гарри схватил Рона за руку и они побежали вниз, к дому, где их давно ждали.


Хагрид сидел у камина и гладил бороду, Гарри и Рон ввалились к нему, даже не постучав, и тяжело дышали.

— Надеюсь, вас никто не видел? — Харгрид встал. — А то ещё проблем наберемся.

— Нас — нет, — покачал головой Рон, — но мы видели черный экипаж, который подъехал к Хогвартсу.

Хагрид кашлянул и пристально посмотрел на Рона.

— Садитесь.

— Ты видел ее, Хагрид? Шарф отдал? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Да, — кивнул Хагрид, — всё сделал, как договаривались.

— А перчатки? Чьи они? Ты узнал? — Рон не мог усидеть на месте.

— Я не стал спрашивать.

— Но почему? — воскликнул Уизли.

— Потому что это неприлично. — Хагрид внимательно посмотрел на Гарри. — Вы-то сами пытались с ней поговорить?

Гарри снял очки и протёр стёкла.

— Да, но она упорно хранит молчание, а я не хочу на неё давить.

— Я думаю, нам стоит вдвоём с ней поговорить Гарри — Рон внимательно посмотрел на друга.

— Нет, Рон, — покачал головой Гарри, — я думаю, это бесполезно. Она ещё больше закроется.

Рон уже буквально перешел на крик.

— Она наш друг, мы не можем и дальше делать вид что ничего не замечаем! С ней какой-то кошмар творится, и это наверняка очень серьезно. А вдруг она умирает, а мы ничего не делаем, ерундой маемся?

— Я думаю, Рон прав, — Хагрид закашлялся, — Гермионе очень нужна помощь.

Гарри надел очки.

— Да, нужна. И мы ей поможем, как только поймем, что с ней происходит. Но пока будем продолжать наблюдать.

— Главное, чтобы не стало слишком поздно — пробурчал Рон, сжав руки в кулак.


В комнате повисло молчание. Гермиона была им дорога, но каждый из них боялся сделать неверный шаг. И каждый чувствовал себя беспомощным. Но единственное, что они могли делать сейчас, — наблюдать.


========== Часть 25 ==========


— Сегодня я хотел бы провести небольшой эксперимент, игру, так сказать, — начал свой урок профессор Флитвик. Рейвенкло и Хаффлпафф уже приступили к нему, теперь ваша очередь.

Так началось совместное занятие студентов шестого курса Слизерина и Грифиндора.


— Я разделю вас на пары — продолжил профессор. — Один студент из Слизерина и другой с Грифиндора.

Раздалось недовольное шипение.

— Тише, тише — попытался успокоить студентов Флитвик. — Сейчас я назову имена — Он помолчал, прокашлялся, а потом сказал: — Мистер Поттер и Мистер Забини.

Гарри вздохнул.

— Скажи спасибо, что не Малфой — Рон похлопал друга по плечу.

— Мистер Уизли и Мистер Малфой.

Гарри сжал губы, но смех сдержать не смог. Рон стукнулся головой об парту, потом поднял голову и со злостью посмотрел на Драко. На лице того была неприкрытая ненависть, которая скривила его губы.

— Почему мне так везёт? — закатил глаза Рон, и опять припечатал парту.

— Мисс Грейнджер и мисс Паркинсон — продолжил Флитвик.

«О, Мерлин, ну почему именно она», — пронеслось в голове у Гермионы.

Она повернулась и тоже посмотрела на Драко. Тот ехидно улыбался.

“Вот же хорёк!» — раздраженно подумала она.

Потом она перевела свой взгляд на Паркинсон. Глаза Пэнси просто горели от злости.


Дальше профессор озвучил остальные пары (Гермиона уже не слушала), закрыл журнал и внимательно посмотрел на студентов.

— Каждая пара получит листок с заданием. Кто первый справится с ним, будет иметь право на выходной среди недели.

Класс оживился, многим хотелось получить возможность увильнуть от уроков. Многим, но не Гермионе.

— Тоже мне приз — недовольно фыркнула она.

— Да ладно тебе, — ткнул её в бок Гарри, — это будет весело.

— Конечно, весело, — кивнула она, — особенно Рону с Малфоем.

Гарри снова не смог подавить смех, и Гермиона тоже рассмеялась. Рон продолжал колотить парту лбом.


Гермиона открыла чемодан.

Наконец-то, она будет жить одна. Конечно, ей было немного грустно покидать уже ставшую родной спальню, но в свете последних событий это было необходимо. Так она сможет, наконец, расслабиться и не бояться, что кто-то заметит как она ходит по ночам неизвестно куда. Да и Драко будет рядом, и она в любое время может поговорить с ним.

Дамблдор переселил действующих старост в другое крыло, мотивируя это тем, что Гермионе и Драко нужно освоиться и выучить огромный свод правил. Так себе, конечно, причина, но это же Дамблдор и его слово — закон, и обсуждению не подлежит.

Она спустилась в гостиную, там ее уже ждали. Гарри взял у неё чемодан.

— Мы тебя проводим, — сказал он.

Гермиона улыбнулась. Её верные друзья всегда рядом. Ей стало вдруг так грустно, она в последнее время и так не часто с ними была, а сейчас будет ещё реже.

— Вы будете по мне скучать?

— Гермиона, ты переселяешься в соседнее крыло, а не в соседнее государство — с улыбкой ответил Рон. — Мы всегда рядом. Переезд ничего не изменит.

— Если тебе будет нужна помощь, ты всегда сможешь на нас рассчитывать, что бы с тобой не случилось. — Сказав это, Гарри внимательно посмотрел на подругу.

Гермиона опустила глаза. Ей было стыдно и хотелось просто закричать: «Да, да! Мне нужна помощь!». Но она промолчала. Рассказать им всё сейчас, — значит, переступить через Драко, который даже своему отцу ничего ещё не рассказывал. Гермиона так поступить не могла, особенно с Драко Малфоем. Сейчас он был главным человеком в ее жизни, как бы это не было странно. Только он был частью той паутины, в которую она попала. Только вместе они могли из этой паутины выпутаться. Поэтому она просто кивнула Гарри, слабо улыбнулась, и они втроем вышли за дверь.


Драко разложил вещи в новой спальне и решил воспользоваться возможностью принять ванную. Взяв полотенце, он открыл дверь, предвкушая спокойный вечер.

— Драко Малфой, — пропищал над ухом чей-то голосок.

Ну конечно! Он совсем забыл о плаксе Миртл. Планы на спокойный вечер вылетели через дымоход.

— Слушай — начал он, — ты всегда тут торчишь? Как ты не проваливаешься в канализацию?

— Зачем так грубо? — обижено ответила Миртл, и хныкнула.

— Я не собирался тебе грубить, — спокойно ответил Драко, — но ведь ты в заточении постоянно. Как можно не сойти с ума? К тому же, я не понимаю, как принимать ванную, если ты постоянно здесь?

— Ну, другие не жаловались.

— Я не другие, — помотал головой Драко, — так что, сделай милость, исчезни с моих глаз, пока я моюсь. Это, как минимум, странно, если ты станешь наблюдать за мной.

— Какой же ты скверный, — всхлипнула Миртл, — я думала, мы дружим, особенно сейчас — она прищурилась.

— Особенно сейчас? — спросил Драко, вопросительно взглянув на неё.

— Да-да. — пропищала Миртл, — я знаю твой секрет, Драко Малфой.

Она засмеялась взлетела до потолка, а потом нырнула в воду.

Драко бросился за ней, но она исчезла.

«Похоже, все вокруг знают мой секрет, — вздохнул он, — кроме меня. Придется выведать, что она знает, и о каком секрете идёт речь. Если бы я хоть немного понимал, о чём все говорят!».


Гарри брел по коридору Хогвартса, накинув мантию-невидимку.

«Черт бы побрал этого Забини! — подумал он. — Ну что за спешка? Почему надообязательно встретиться сейчас?»


Несмотря на разногласия, им с Блейзом всё-таки удалось наладить жалкое подобие товарищества. Оба хотели быстрей выполнить задание Флитвика, чтобы насладиться внеочередным выходным. Именно поэтому сейчас Гарри тащился на встречу с ним, после отбоя, тем самым нарушая целую гору правил.


— Поттер…! — услышал он шипение из тёмного угла. — Поттер, сюда!

Гарри приоткрыл мантию.

— Ты как меня увидел? — удивился он.

— Ну, я знаешь ли, волшебник, — ехидно усмехнулся Забини, — кое-что могу.

— Правда? — фыркнул Гарри. — Меня даже Снейп в своё время не увидел, а тут, ты, шестикурсник…

— Ладно-ладно, — усмехнулся Блейз, — ты ботинки забыл спрятать.

Гарри опустил голову и посмотрел вниз.

— Чёрт, и правда. Короче, Забини, зачем ты меня позвал? Что такого важного случилось, что не мог подождать до утра?

— Слушай, Поттер, — вздохнул Блейз, которому, видимо, было крайне неловко, — я знаю где достать соцветия Каперамбуса для задания. Но нужно действовать сейчас, ибо Паркинсон тоже в курсе, и может нас опередить.

— Ладно, — кивнул Гарри, — куда надо идти?

Блейз скользнул под мантию.

— Пошли, я покажу дорогу.


Но они не успели сделать и пары шагов, как из-за угла вышел Малфой.

— Пошли за ним — прошептал Блейз.

— Зачем?

— Как, зачем? Ты что, выиграть не хочешь, Поттер?

— Хочу, только Малфой здесь причём?

— Как причём? — Блейз удивленно посмотрел на него. — Скорее всего, он тоже выполняет задание. И может добраться до Каперамбуса первым.

Гарри был почти уверен, что к заданию эта вылазка не имела никакого отношения. Но промолчал. Только вздохнул, согласившись.

— Ладно, пойдём.


Драко медленно шел по коридору, абсолютно не боясь, что его кто-то увидит. Он приблизился к двери какого-то кабинета и уже поднял руку, чтобы его открыть, но не успел — дверь сама распахнулась.

— Надо подойти поближе, — прошептал Блейз, — там, наверное, Уизли.

Гарри стало почти окончательно ясно, что пора спасать Гермиону.

— Ты сбрендил, Забини? — возмущённо сказал он. — С какой стати Малфою с Роном среди ночи встречаться?

— По той же самой причине, по которой мы сейчас на полусогнутых под мантией бегаем по Хогвартсу.

— Да ну, — фыркнул Гарри, — Рон бы не стал этого делать.

— Стал, не стал — нервно пожал плечами Блейз, — люди на многое способны ради выходного. Пойдём ближе, говорю.

Гарри послушно потрусил за Забини. Он думал, что готов к подобному, потому что догадывался, что происходит с его подругой. Но, когда он увидел, с кем встречался Малфой, то чуть не рухнул. Да и Забини тоже, даже перестал дышать. У обоих пропал дар речи.


В дверях стояла Гермиона. Едва увидев Драко, она сразу кинулась ему на шею

— Мерлин великий! Меня сейчас стошнит! — прошипел Забини. — Ты видишь то же, что и я, Поттер? Малфой правда обжимается с Грейнджер?

— К сожалению, да — кивнул Гарри.

Он не мог поверить своим глазам. Лучше бы его подозрения оказались просто подозрениями! Этому должно быть логическое объяснение, по-другому просто быть не может!


========== Часть 26 ==========


— Может, попросить Дамблдора запирать нас по ночам? — Гермиона была просто вне себя от злости.

— Дохлый номер, Грейнджер, ты забыла про «Алохомора»?

Казалось, Драко уже привык к их приключениям, и это уже было в порядке вещей — бродить по Хогвартсу ночью.

— Ну палочки мы тоже ему можем сдавать на ночь — не унималась она.

— Всё равно, я не думаю, что это поможет.

— Я хотя бы пытаюсь хоть как-то мыслить, ищу выход. А ты, похоже, смирился и тебя всё устраивает?

— Гермиона презрительно фыркнула.

— Не ты ли мне говорил, что хочешь вернуть всё на свои места?

— Да, говорил, — кивнул он, — и, да, хочу. Но, если нас будут запирать в спальне и лишать палочек, сомневаюсь, что это поможет. Грейнджер, я тебя не узнаю.


Гермиона остановилась.

— Не узнаешь? Да ты меня и не знаешь. Заучка. Грязнокровка. Подружка Поттера. Вот и все твои мысли.

— Можно подумать, ты от меня в восторге? Хорёк, гад, трус… как ты там ещё меня называла?

— А что, разве на это не было причин?

Он схватил её за локоть и буквально впихнул в ванну старост.

— Не ори, Грейнджер, ты весь Хогвартс разбудишь.

Глаза Драко сверкали от ярости.

— Отпусти меня, гадкий слизняк! — Гермиона едва сдерживалась. Ей безумно хотелось стукнуть его чем-то тяжелым, применить такое заклятье, чтобы у Малфоя хвост вырос, либо пятак вместо, носа.

— Истеричка! — презрительно фыркнул Драко.


Это стало последний каплей. Гермиона сжала кулак и замахнулась, но Малфой крепко схватил её за запястье. Она попыталась воспользоваться другой рукой, но и тут он оказался быстрее.

— Нет, Грейнджер, у тебя ничего не выйдет.


На его лице появилась злобная ухмылка, взгляд стал безумным. Он скрутил её руки за спиной и резким движением впечатал в стену, которая разделяла двери их комнат. Его дыхание участилось, Гермиона чувствовала его на своём лице.

Он был всего в нескольких сантиметрах от неё.

— Отпусти — тяжело дыша, прошептала она, пытаясь подавить нарастающее желание.


Но, казалось, Драко её даже не слышал.

Он смотрел на неё без страха, ожидая, когда она, наконец, сломается. Её жалкие попытки вырваться абсолютно не имели смысла. В душе она уже сдалась, но тело всё ещё пыталось бороться. Это было похоже на предсмертные конвульсии — ещё немного, и всё… Нет больше ничего вокруг, только темнота и он. Кроме него ничего не существовало.


Гермиона закрыла глаза и издала мучительный стон. Вот она — точка не возврата. Поражение. Её поражение и его победа.


Он бросился покрывать её шею поцелуями, которые, словно клеймо, жгли ей кожу, сантиметр за сантиметром. Гермиона вспомнила его медальон с большой буквой М, но не понимала, почему это воспоминание всплыло в памяти именно сейчас. Она как будто распадалась на тысячи таких медальонов. Каждый миллиметр её тела отныне принадлежал Драко Малфою.


Он больше не держал её, это она жадно за ним тянулась. Эти задыхающиеся поцелуи… Её руки на его шее, медленно скользящие вниз и потом снова взлетающие вверх, блуждали пальцами в волосах снова и снова. Запах, такой манящий, такой опьяняющий! Казалось, тысячи салютов разрывались у неё в голове. Она чувствовала, как закипала кровь и текла по венам, словно горящая лава.

Резкое движение влево, распахнутая дверь, — и вот они уже на полу в чьей то комнате. Они уже в бездне, точнее она, Гермиона, потому что Драко и был той бездной, из которой ей теперь не выбраться. Она уже тот медальон с большой буквой М на его шее. Она окончательно проиграла, и не просто бой, а войну внутри себя. Тьма или Свет? Не важно. Капитуляция.

Его движения стали напористыми. Вот-вот, ещё немного — и они переступят черту, Гермиона была почти готова, но всё же что-то внутри, а, может быть, остатки здравого смысла, подсказывало ей, что всё должно быть не так. Единственное, в чём она была уверенна — что хочет, чтобы это случилось именно с Драко.


Гермиона открыла глаза. Малфой смотрел на неё глазами, обезумевшими от желания, зелеными, как изумруд.

Внезапно её как будто холодной водой окатили. Зеленые глаза!


— Малфой, остановись! Отпусти меня!

Он сел. Тяжело выдохнул

— Что случилось, Грейнджер? Мне казалось, ты не против.

— Твои глаза!

— Что?

— Драко, они были зелеными. Изумрудными — Гермиона почему-то перешла на шепот.

— Этого не может быть, — усмехнулся он, — возможно, свет так упал, и…

— Нет, — Гермиона потрясла головой, — они точно были зелеными. Как у того парня из снов.

— Чертовщина какая-то — растерянно ответил Драко, — успокойся, Грейнджер, сейчас, я надеюсь, они уже не зеленые?

Гермиона подвинулась ближе.

— Нет.

Он улыбнулся и провел рукой по своим волосам.

— Ну вот и хорошо. Уже поздно. Думаю, нам пора спать.

Гермиона молчала закусив губу. Драко повернулся и посмотрел на неё.

— Можешь идти, это моя комната.

— Я хочу остаться — робко сказала она.

Драко замялся.

— Хочешь продолжить?..

— Хочу просто остаться с тобой, и всё. Он задумался. Потом кивнул:

— Ну, хорошо. Только учти, если завтра утром тебя увидит Миртл, выходящую из моей комнаты, об этом будет знать вся школа.

— Я с ней договорюсь.

— С огнём играешь Гермиона Грейнджер, — усмехнулся Драко, — но дело твоё. Давай спать.


========== Часть 27 ==========


Гарри сидел на занятиях, но профессора Макгонагалл почти не слушал. Из головы не выходило то, что он увидел накануне ночью. Гермиона, его лучшая подруга, в объятиях Драко Малфоя! Это не укладывалось у него в голове. Он посмотрел на рядом сидящего Рона. Ему надо рассказать, но как? Слава Мерлину, Гермионы не было, её, очень кстати, вызвал Дамблдор.


Когда урок закончился и Гарри вышел, то чуть не врезался в Забини. Тот схватил его за руку.

— Слушай, Поттер, надо поговорить.

— Что идём добывать в этот раз?

— Ничего. Хочу поговорить о том, что мы вчера видели.

Сзади подошёл Рон.

— Гарри, ты идёшь?

— Нет, — быстро ответил Забини, не успел Гарри открыть рот, — нам надо задание выполнять, и тебе советую.

С этими словами он потащил Гарри подальше от его лучшего друга.


— Блейз, куда мы идём?

— Туда, где нас не услышат.

— В Хогвартсе нет такого места. Ты разве этого не знаешь?

Забини остановился.

— Ты говорил со своей подружкой? Спросил что у неё о Драко?

— Нет, это не моё дело — буркнул Гарри. — А ты говорил с Малфоем?

— С ума сошёл Поттер? Я вообще не знаю, как о таком можно спрашивать, — Блейз задумался. — Слушай, а может это оборотное зелье? Или приворот?

— И кто его выпил? Кребб и Гойлом? — усмехнулся Гарри

— Но ты же не хочешь сказать, что у них любовь, Поттер? Я в жизни не поверю в это. Я думаю, они под действием заклятья. Но в голову не приходит, какого именно.

Гарри задумался.

— В твоих словах есть доля истины. Я бы попытался поверить, что у них внезапно возникли чувства. Все говорят, что мои родители тоже внезапно стали встречаться, хотя очень долго враждовали. Правда, я не думаю, что между ними была именно вражда, а так, детские придирки. Но вряд ли у Гермионы и Драко похожая ситуация. — Он вздохнул. — В последнее время Гермиона очень странно себя ведёт, сама не своя. А ты за Малфоем что-нибудь замечал?

— «Что-нибудь» — ухмыльнулся Забини, — это мало сказано. Он в последнее время вообще на себя не похож. Пошел против отца, даже на Рождество дома не остался, вернулся в Хогвартс. С Кребом и Гойлом не общается. Стал нелюдимым. Постоянно агрессивен, что ни спроси.

— Что? — Гарри встревожено встрепенулся. — Как вернулся? Он что, здесь каникулы провел?

— Да, — кивнул Блейз, — а что?

— Гермиона тоже на каникулы осталась в Хогвартсе. Никуда не ездила.

— Может, они в это время… — Блейз осёкся, но взгляд, которым он посмотрел на Гарри, говорил лучше всяких слов.

— Что? — пожал плечами Гарри. — Хочешь сказать что у них внезапно любовь закрутилась? Быть такого не может! Гермиона по своей воле в жизни не свяжется с Малфоем, да и он, думаю, с ней тоже. К тому же, она начала вести себя как-то иначе гораздо раньше, ещё до каникул.

— Вот я и говорю, — горячо подхватил Блейз, — их кто-то заколдовал.

Гарри задумался.

— Я, кажется, знаю, с кем нам стоит поговорить. Пошли.

На этот раз уже Поттер тащил Забини за собой по коридору.


— Привет, Миртл.

— Гарри, ты пришёл меня навестить? Это так мило! А слизеринца зачем с собой привёл ?— Миртл состроила обиженное лицо.

— Мы просто хотели с тобой поговорить.

— О чём? — заинтересованно спросила она.

— Да, о чём? — Блейз недоумевающе посмотрел на Гарри. — Что Плакса Миртл может нам сообщить?

Гарри толкнул его в бок. Блейз, к счастью, продолжать расспросы не стал. Только пытливо оглядывался по сторонам, словно искал улики.

— Послушай, Миртл, — мягко вёл дальше Гарри, — как тебе новые соседи?

— А ты об этом, — вздохнула она, — Гермиона вполне ничего, а этот слизняк… он мерзкий. Не пойму, что она в нём нашла.

Миртл презрительно фыркнула.

Гарри понял, что находится на правильном пути. Блейз притих, только жадно слушал, ловя каждый вздох.

— Ты видела их вместе? В смысле — «вместе-вместе»? — Гарри почувствовал, что краснеет.

— Да, и не только я, — с готовностью кивнула Миртл, — все приведения в курсе, но Дамблдор приказал нам молчать.

— Дамблдор? — Гарри едва в ванну не грохнулся. — Он тоже знает?

— Гарри, ну конечно знает. В Хогвартсе ничего не происходит без его ведома. Как будто, для тебя это секрет.

Они с Забини обменялись взглядами.

— Слушай, Миртл, — уже вступил в разговор Блейз, — а давно это у них, не знаешь? — Не очень. И кстати, Безголовый Ник шепнул, что дело в одном очень древнем проклятье, про какую-то башню, но я не помню уже.

Блейз хотел спросить что-то ещё, но Гарри больно сжал его руку и показал на выход

— Спасибо, Миртл, — Гарри улыбнулся, спеша скорее отделаться от неё, — нам пора

— Ты ещё придёшь? — расплылась в улыбке Миртл.

— Конечно, мы обязательно зайдем ещё, обещаем. Пока, Миртл.


— Что скажешь? — спросил Забини, едва они вышли за дверь.

— Похоже, всё очень серьезно, — вздохнул Гарри, — раз уж даже Дамблдор замешан.

Блейз задумался. Потом выпалил:

— Поттер, у меня идея.

Гарри вопросительно посмотрел на него.

— Что если Узли присмотрится к Драко?

— Нет, — покачал головой Гарри, — Рон этого точно делать не будет.

— Но у них совместное задание!

— И что? Он будет пытаться избежать его выполнения, лишь бы не пересекаться с Малфоем. А, когда пересечется, то они будут только ссориться, острить и задевать друг друга.

— А ты поговори с ним, — мягко предложил Блейз — расскажи всё. Может, он тогда согласится.

— А сам та ты почему этого не сделаешь? — Гарри прямо посмотрел на слицезеринца. — Почему не поговоришь с Драко?

— Мы немного поспорили. Теперь не разговариваем.

Гарри вздохнул, пробурчав:

— С этого и надо было начинать. А то наплёл о том, что не знаешь, как его расспросить. Ладно. Я попробую поговорить с Роном, но не уверен, что из этого что-нибудь выйдет. Так что, тебе тоже стоит поговорить с Драко. Иначе так и застрянем.

— Хорошо, — кивнул Блейз, подумав немного, — держи меня в курсе, если что. Посылай сову, если понадобится.

— И ты.

— По рукам, Поттер. Пока.

И, резко развернувшись, Забини быстро зашагал по коридору прочь.


— Рон, нам нужно поговорить.

Гарри сел напротив друга, стараясь дышать ровнее. Он очень не хотел объяснять всё, потому что прекрасно представлял себе, какой будет реакция. К тому же, раз Дамлдор даже приведениям приказал молчать, имеет ли он, студент, разглашать этот секрет? Гарри сомневался. Он считал, что это не самая лучшая идея, но иного выхода не видел.

— Ты решил открыть мне страшную тайну? — Рон с интересом посмотрел на него и лукаво улыбнулся. — У тебя роман с Забини?

— Не смешно — буркнул Гарри.

— А мне кажется, очень даже — Рон отодвинул шахматную доску.

— Ты собираешься выполнять задание Флитвика?

— Нет, я не буду терпеть компанию Малфоя, даже ради освобождения от уроков. — Рон нахмурил лоб и сложил руки на груди. — Дополнительный выходной — слишком низкая плата за то, чтобы вытерпеть рядом этого хорька.

— А ради Гермионы? Ты бы смог?

— Гарри, ты о чём? — Рон недоумевающе посмотрел на друга. — Причём здесь Гермиона? Её это как-то касается?

— Мне надо тебе кое-что рассказать, — снова вздохнув, сказал Гарри, — только пообещай выслушать и не перебивать.

Рон внимательно посмотрел на друга. Кивнул.

— Начинай.

— Вчера ночью я встретился с Забини. По поводу задания и… — он снова вздохнул — не буду сообщать тебе, каким образом это произошло, но мы застали Гермиону и Малфоя в одной комнате. Целующимися. Они вели себя как влюблённая пара.


Он настороженно посмотрел на Рона. Лицо у того вытянулось, глаза сделались величиной с кофейные блюдца. Он помолчал несколько минут, а потом серьезно посмотрел на Гарри, прямо ему в глаза:

— Так я и знал. Чувствовал, что Гермиона сама не своя.

— Мы оба это видели, Рон, — мягко заметил Гарри, — и, думаю, не только мы.

— Но Малфой! — Рон покачал головой — Мерлин великий, поверить не могу! Если у них любовь, то этот мир сошёл с ума. Не верю! Это точно какое-то проклятье! Гермиона бы в жизни с ним не связалась! Не понимаю, почему Дамблдор ничего не делает.

Рон встал и начал расхаживать по комнате, заломив руки за спину.

— Откуда тебе это знать? — пожал плечами Гарри. — Может, и делает.

— Тогда почему он нам ничего не сказал? Речь о нашей лучшей подруге!

Гарри ничего не ответил. Он был согласен с Роном — тоже не понимал, почему Дамлдор не поставил их в известность, если Гермиона грозит какая-то опасность.

— И ты думаешь, этот хорек может проговориться? Мне? — Рон обернулся и скептически поглядел на Гарри. — Я очень сильно сомневаюсь. Может, лучше всё же пойти к Дамблдору? Расскажем ему, что всё знаем. Пусть объяснит, что происходит.

— Это будет уже крайней мерой, Рон, — спокойно ответил Гарри, — сперва надо понаблюдать за Малфоем.

— Хорошо, — тяжело вздохнул Рон, но, если что, я за себя не ручаюсь.

Гарри похлопал друга по плечу:

— Это всё ради Гермионы. Помни. Напоминай себе об этом почаще, если что.

Рон кивнул.

— Ладно, пошли в столовую, — поникшим тоном сказал он, — секреты секретами, а ужин никто не отменял. К тому же, у меня такой стресс, что мне просто необходимо срочно поесть.


========== Часть 28 ==========


Несомненно, Гарри и Рон были правы, когда говорили, что Дамблдор должен был им рассказать обо всём, что творилось с их лучшей подругой, и самого директора неоднократно посещала эта мысль. Дамблдор не сидел, сложа руки, он поселил Драко и Гермиону отдельно от остальных студентов, поближе к друг другу, рассчитывая на то, что у них больше не будет надобности убегать на встречи по ночам и бродить по коридорам ночного Хогвартса.

Его рассчет был верным — школьные приведения следили за ними неустанно. Но это была всего лишь капля в море. Вчера он вызвал к себе Гермиону, чтобы проверить, насколько сильно она ушла в себя. Она показалась ему довольно тихой и влюбленной, но при этом полной решимости быть рядом с Драко, несмотря не на что. Это явно были не ее чувства. Малфой же стал ещё более агрессивен, он спорил и ругался со всеми. И продолжает это делать. Хвала Мерлину, Люциус выполнял условия их договора и на связь с сыном не выходил. Снейп, тем временем, ночами просиживал в своём подвале, пытаясь выяснить, где находится круглая комната. Дамблдор знал, что именно там кроется разгадка, и каждый раз именно там всё и случалось.

Но время шло, и играло не их пользу — они ни на шаг не приблизились к разгадке. Дамблдор тяжело вздохнул: похоже, всё-таки придется привлечь Гарри. Он очень не хотел вводить в суть ситуацию лучших друзей Гермионы, создавая дополнительные для них риски. Но иного выхода не видел. К тому же, Рон и Гарри, почти наверняка, уже обо всём догадываются.


— Привет, Малфой — Рон одним движением придвинул стул и сел напротив Драко. Тот в свою очередь лишь пренебрежительно взглянул на него.

— У нас общее задание забыл? — Рон абсолютно не хотел находится здесь, и, тем более, разговаривать с Малфоем, так что, приходилось постоянно повторять себе, что всё это — ради Гермионы.

Драко отложил книгу.

— Уизли, никакое задание не заставит меня с тобой работать, так что, сделай милость, исчезни.

Рон поджал губы. Хотелось двинуть в нос этому самодовольному хорьку. Но в голове была лишь одна фраза: «Это всё ради Гермионы».

— У нас нет выбора, Малфой, — пытаясь, чтобы это прозвучало как можно спокойнее, ответил он, — нам по-любому придется выполнить его.

Драко снова посмотрел на него холодным, но полным презрения, взглядом:

— Уизли, ты плохо слышишь? Я уже сказал тебе, что об этом думаю. Второй раз повторять не собираюсь. Уйди с глаз моих.

«Черт!» — подумал Рон, «как же его заставить?»

На ум пришёл только один запрещённый приём, но Рон не видел никакого больше выхода. Он встал и, как можно беззаботнее, сказал, почти что напевая:

— Хорошо, тогда буду выполнять его с Гермионой

— С чего вдруг? — заметно напрягся Драко — она с Паркинсон. У тебя, Уизли, совсем память дырявая?

— Не думаю, что она захочет иметь с ней дело — ответил Рон и медленно направился к выходу. — А вот со мной — да.


Один…

Два…

Три.


— Стой, Уизли, хорошо, — процедил сквозь зубы Малфой, — покажи мне листок. Надо прочесть условия задания, для начала.

Рон вернулся и протянул задание Флитвика.

Драко внимательно прочитал всё, что там было написано, хмуря брови, вздохнул, и с плохо скрываемым отвращением посмотрел на Рона:

— Я знаю где достать кое-что из этого, — сказал он — как только сделаю, сообщу. Договорились?

— Договорились — кивнул Рон, развернулся и пошел прочь.


Это, конечно, был не совсем тот результат, который он надеялся получить, но уже кое-что. Хотя бы уходил от Малфоя не с пустыми руками.

«Как его скорчило, стоило мне заговорить о Гермионе!» — подумал он. Это удивляло, но и вызывало некое злорадство. У Малфоя великолепного, видите ли, появилась слабина, которая, наверняка, его самого бесит.

Рон усмехнулся. А потом снова вернулся к тому, над чем размышлял с той самой минуты, как Гарри рассказал ему, что он видел. Неужели Малфой действительно неровно дышит к Гермионе? Нет! Однозначно нет, Рон, скорее, в существование чупакабр поверит! Значит, их кто-то заколдовал, другого объяснения нет. Надо действовать. Теперь Рону было даже интересно, ведь, как только заклятье падёт, Гермиона, наверняка, крепко врежет этому слизеринскому хорьку, так, что нос перекосится. И так ему и будет надо! Под заклятьем или нет — будет знать, как ручонки свои распускать, слизняк!


Драко лежал на своей кровати, пялился в потолок и лениво размышлял:

«Чертов Уизли, почему ему внезапно так захотелось выполнить это глупое задание? Неужели так сильно хочет получить несчастный выходной?»

Драко совсем не хотелось с ним связываться, но, стоило представить, что этот рыжий переросток будет проводить всё своё время с Гермионой!»

Дверь его комнаты медленно открылась. На пороге стояла Гермиона.

— Привет — сухо поздоровалась она.

— Слушай, Грейнджер, — он с усмешкой посмотрел на неё, — может, комнатами поменяемся? А то, смотрю, тебя в мою так и манит.

— Заткнись, Малфой — отмахнулась она. Драко был готов к тому, что сейчас она набросится на него с кулаками, потому что вид у неё был весьма злобный и очень решительный. Но Гермиона подошла к его кровати и быстро юркнула к нему под одеяло.

— Я не хочу выполнять задание с Пэнси.

— Серьезно? — он посмотрел на неё, изображая мнимое удивление. — Ты только для этого пришла? Тогда напоминаю тебе, что моё положение гораздо хуже. Мне достался рыжий Уизли, это катастрофа!

— Ну-ка немедленно остановись, Драко Малфой, — Гермиона злобно сверкнула глазами, — Рон мой друг и я не позволю тебе говорить о нём гадости в моём присутствии.

— Грейнджер, — Драко вздохнул покачав головой — ты в моей комнате, в моей кровати, под моим одеялом, и при этом смеешь мне что-то запрещать? Уж не нанюхалась ли ты, случаем, какого-то зелья на последнем занятии у Снейпа?

— Я никогда не отзывалась о твоих друзьях плохо, — чеканно ответила Гермиона, — хотя тоже от них не в восторге, мягко говоря.

— Да что ты? А Пэнси? — Драко ехидно улыбнулся.

— Несостоявшаяся невеста не в счёт — пожала плечами Гермиона и внимательно посмотрела на него. — Неужели ты действительно сказал, глядя ей в глаза, что никогда на ней не женишься?

— Ты откуда знаешь?

— Об этом вся школа знает, но Пэнси, кстати, не теряет надежды — Гермиона презрительно фыркнула.

— Это её проблемы.


Драко замолчал. Он лежал на спине, продолжая пялиться в потолок. Гермиона свернулась калачиком и подвинулась к нему поближе.

— Слушай, Грейнджер, — он повернул к ней голову, — тебе не кажется это странным? Всё, что с нами происходит? Я не про круглую комнату, если что, а про наши отношения. Иногда мне хочется взять палочку и разнести тебя на мелкие кусочки, а иногда… — он поджал губы и замолчал.

— Что «иногда»? — Гермиона дотронулась до его плеча. — Продолжай!

Он повернулся и посмотрел на неё.

— Лучше тебе пойти в свою комнату.

— Ты же этого не хочешь.

— Я сам не знаю, чего хочу, и это пугает. А то, что я признаюсь тебе в своих чувствах, пугает ещё больше.

Она вздохнула и откинула одеяло. С мольбой посмотрела на него, прямо в глаза:

— Может, сбежим отсюда, подальше от Хогвартса? Ото всех…?

Драко тоже поднялся с кровати:

— Нет, ты точно чего-то нанюхалась, Грейнджер, — он неодобрительно покачал головой, — сбежим из Хогвартса? Ты серьёзно?

Она закусила губу. Она сидела к нему спиной, и поэтому он не увидел, что её глаза налились слезами.

— Да, она еле сдерживалась, что бы не заплакать, хотя внутри росло подозрение, что теряет себя. — Я устала от всего этого. Ты и я против целого мира. Сколько можно?

Драко долго молчал. Потом вздохнул. Обошёл кровать и опустился на колени напротив Гермионы:

— Ты правда этого хочешь — сбежать со мной?

Она улыбнулась. Подумала, что хотела этого всегда.

— Больше всего на свете.

И она увидела в его зелёных, почти изумрудных, глазах, надежду. На их общее счастливое будущее, на то, что они со всем справятся, и что больше никто и ничто им не помешает. Что всегда отныне они будут рядом друг с другом.

— Мы это сделаем, — он взял её руки в свои, — но не сейчас. Время ещё не пришло.

Она погладила его по щеке, и кивнула.

— У нас есть ещё один шанс, Мили, — прошептал он, - ещё один, снова. И мы его не упустим.


========== Часть 29 ==========


Люциус Малфой мерил шагами кабинет.

— Мы не можем больше ждать. Время идет, ничего не меняется. Этот безумный старик… — он вздохнул — он всё так же хочет власти, и всё так же плюёт на безопасность школы. Он должен уже сидеть в Азкабане за то, что подвергает жизнь учеников и сотрудников опасности.

— Успокойся, дорогой.

Нарцисса Малфой сидела в кресле, сложив руки на коленях. Страх и беспокойство за сына, теперь не покидали её, но и за мужа она тоже беспокоилась.

— Как бы странно это не звучало, — продолжила она, - но, думаю, Дамблдор знает, что делает.

Люциус с удивлением посмотрел на жену.

— Это действительно звучит странно, но, мне кажется, что мы должны поехать в Хогвартс.

— Я так не думаю, — покачала головой Нарцисса, — по крайней мере, сейчас. Думаю, нам стоит связаться с Северусом, пусть прояснит ситуацию.

Малфой-старший поджал губы:

— Хорошо, но если и у него нет новостей, мы едем в школу.

Нарцисса встала и подошла к мужу.

— Я знаю, что ты переживаешь дорогой, поверь, и я себе места не нахожу. Но я уверена, Драко справится, и мы поможем ему. Все мы. Поэтому ещё раз повторяю — успокойся.

Она обняла его.

— Всё будет хорошо, мы справимся. Нельзя сдаваться.


Гермиона сидела в библиотеке и листала книгу по травологии. Книгу, что, впервые в жизни, показалась ей скучной.

— Привет, Грейнджер.

Гермиона подняла голову и увидела Пэнси Паркинсон.

Она сжала губы, но все-таки ответила, пытаясь изобразить на лице полное безразличие.

— Привет, Пэнси, чего тебе?

Паркинсон удивленно посмотрела на грифиндорку.

— Задание, забыла? Поверить не могу — заучка Грейнджер забыла про домашнее задание! — Пэнси фыркнула и села напротив Гермионы.

— Я не забыла, просто не хочу его выполнять. Тем более, такой приз меня не вдохновляет.

— Тебя нет, а вот меня — да. Так что, будь добра, сделай над собой усилие, и займи свою голову этим, а не Драко Малфоем — Пэнси вскинула брови и уставилась на соперницу.

Гермиона покраснела, но не от стыда, а от злости.

— А это не твоё дело, Паркинсон, чем занята моя голова.

Она и не думала отступать и оправдываться. Злой взгляд и сжатые кулаки чётко показывали это слизиринке.

— Когда это ты так осмелела? — Пэнси вздёрнула голову. — Придёт время и он жениться на мне, так что, оставь свои попытки. Это жалко.

— И не мечтай, — Гермиона усмехнулась, чувствуя злорадство, — он никогда этого не сделает. Разве он тебе этого не сказал?

Пэнси удивленно приоткрыла рот.

Гермиона поняла, что чуть не попалась, но мысль о том, что Паркинсон может однажды стать женой Драко, просто жгла всё внутри.

— А что ты удивляешься? — пожала плечами она. — Об этом вся школа знает.

Пэнси взяла себя в руки, хотя это было нелегко.

— Да, возможно, -кивнула она, — но почему для тебя это так важно?

Думаешь, я не заметила, как он на тебя смотрит? Ты что, его чем-то опоила, Грейнджер?

— Не неси чушь, Паркинсон.

Гермиона поерзала на стуле.

«Всё-таки попалась!»

— Запомни, Грейнджер, — Пэнси склонилась к её лицу, — он мой.

— Ты, вроде, о задании пришла поговорить? Вот и говори, я не собираюсь с тобой обсуждать Драко Малфоя.

Пэнси пристально посмотрела на Гермиону и спустя пару минут всё же ответила.

— Ладно, выполним задание, а потом вернемся к нашему разговору.

Она протянула листок.

— Вот, изучи, на досуге, и потом начнём.

Она встала.

— Я слежу за тобой, Грейнджер, и за ним тоже, — Пэнси пристально глядела на гриффиндорку, — и, если что, обо всём узнает его отец. Тогда тебе точно придётся это обсудить, но уже не со мной.

Она повернулась и направилась к выходу.

Гермиона сжала палочку и уже готова была превратить Пэнси в курицу, но её вовремя отвлекла подбежавшая к ней Джинни.

— Гермиона, ты чего тут сидишь? Разве не идешь смотреть игру?

Она вопросительно посмотрел на подругу.

— Какую игру?

— Ты со своим назначением совсем из жизни выпала, а ведь ты ещё не староста. Квиддич, помнишь такой? Ах, — Джинни мечтательно вздохнула и закатила глаза, — Гарри на метле великолепен.

— С кем мы играем сегодня?

Гермиона не обратила внимания на вздохи Джинни, похоже, и Гарри тоже внимания на них не обращал, как бы ни печально это звучало, но Джинни его не интересовала. Он, похоже, вообще девушками не интересовался. «Бедная Джинни!» — горько подумала Гермиона.

Уизли щелкнула пальцами.

— Слизерин. Так что, пошли быстрее, будем наблюдать, как наши разносят этих слизняков в клочья.

«Драко!» — было первой мыслью Гермионы.

— Да, ты права, — оживленно кивнула она, — идём.

Девушки быстро направились к выходу, предвкушая предстоящую игру (и встречу с объектами своего интереса).


Гермиона сидела на трибуне рядом с Джинни и Хагритом. Рон и Гарри уже находились на поле, как и Драко.

Впервые Гермиона совсем не обращала внимания на свою команду. Её взгляд был прикован к Драко. Она ничего не замечала вокруг, кроме него.

— Правда, он прекрасен? — вздохнула Джинни.

— Да, — ответила Гермиона, не отводя от Малфоя глаз. Они, конечно же, не поняли, что говорят о разных парнях. Хагрид — понял. Он кашлянул и красноречиво поглядел на Гермиону. Оглядевшись, она опустила глаза, потупила взгляд.

«Хагрид заметил, — подумала она, — ну и пусть думает, что хочет». Она вспомнила о перчатках, которые так и не отдала Драко, они до сих пор лежали у неё в кармане.

Она вытащила их и демонстративно надела. Хагрид вздохнул и повернул голову, уставившись на поле.

— Игра сейчас начнётся.

Гермиона закуталась в шарф ещё сильнее и опять посмотрела на Драко. Она испытывала гордость. Он выглядел очень мужественно на своей метле, взгляд был грозный, как и положено капитану команды. Он был ловцом, как и Гарри. Ей вдруг захотелось, чтобы именно Драко сегодня поймал снитч и Слизерин победил. Точнее, не Слизерин, а Драко.

Она услышала свисток. Игра началась.


Гарри сидел на метле и ждал своего шанса погнаться за снитчем. Малфой делал то же самое. Они встретились взглядом, и Гарри совсем не мог думать об игре. Мысли сосредоточились только на одном: Гермиона, его лучшая подруга, и этот… Перед глазами промелькнул заветный золотой мячик, но Малфой рванул за ним первый, Гарри следом.

Но в этот раз слизиринец оказался намного проворнее и практически схватил снитч. Он обернулся и посмотрел на Гарри, сверкнув зелеными змеистыми глазами. Поттер помотал головой и буквально налетел на Малфоя, уже сжимавшего в руке снитч. Ударившись об ограждения, они оба полетели вниз.

Последней, кого увидел Гарри — лежащего без сознания Малфоя, Перед глазами у него потемнело, и он отключился.


Гарри очнулся уже в больничном крыле, рядом была Джинни.

— Гарри! — вскрикнула она, — ты очнулся! Как ты?

— Голова болит — он потер лоб.

— Мы проиграли, — Джинни грустно вздохнула, — Малфой успел поймать снитч.

— Как он? — Гарри было откровенно плевать на то, как чувствует себя Малфой, но он вдруг вспомнил его взгляд. Почему у Малфоя были зеленые глаза? Что за чертовщина, Мерлин его побери?!

— Он в соседней палате, — ответила Джинни, — понятия не имею, что с ним, и мне, если честно, всё равно.

— Джинни, — Гарри вздохнул, — это я виноват, что мы упали.

Она фыркнула:

— Ну и что? Это игра, всё может произойти. Да и что с ним будет, с этим хорьком? Не волнуйся, Гарри.

— Позови Рона, пожалуйста.

Гарри не хотел продолжать спорить с Джинни. Она встала.

— Он уже здесь — сказала она, — ждёт в коридоре.

Она вышла.

Через минуту в палату вошёл Рон:

— Ты как?

— Живой и ладно, — вздохнул Гарри и сосредоточенно потёр лоб, — знаешь, со мной сегодня кое-что произошло.

Рон закатил глаза.

— Ну, это я вижу.

— Нет, я не об этом, точнее, не совсем об этом. У Малфоя были зеленые глаза, я оторопел, когда увидел. Поэтому и налетел на него.

— А обычно какие у него глаза? — Рон нахмурился.

— Серые или голубые, не помню, — Гарри помотал головой, — но не зеленые.

— И что это может значить?

Гарри опять потер лоб.

— Я не знаю, но это очень странно.

Уизли хмыкнул.

— Почему меня это не удивляет? Всё, что сейчас происходит с Малфоем и Гермионой, странно, и это может быть связанно.

— Кстати, а где она?

— Понятия не имею, — пожал плечами Рон, — когда вы упали и все ринулись на поле, она затерялась в толпе, и больше я её не видел.

— В соседней палате смотрел?

— Ты думаешь.? — Рон уставился на него едва ли не с ужасом.

— Я не думаю, Рон, я уверен.


Гермиона стояла у двери палаты, где лежал Драко, и сжимала в руках его перчатки. Ей так хотелось зайти, но она не знала, один ли он там, и может ли её кто-то увидеть.

Здравый смысл, подсказывающий, что она до сих пор не заглянула к Гарри, пал в бою с сердцем. Она распахнула дверь. Драко всё еще был без сознания, и, слава Мерлину, он был один. Она прошла и села на кровать, провела ладонью по щеке. Драко внезапно поднял руку и схватил её за запястье:

— Грейнджер, что ты здесь делаешь?

— Ты очнулся? Почему сразу не сказал?

— Я вообще-то хотел ещё поспать. Но, видно, не судьба. Ты меня и из могилы раскопаешь, Грейнджер, если я умру.

Она улыбнулась.

— А разве у Малфоев нет фамильного склепа? Я просто отодвину плиту, и произнесу парочку заклинаний.

— Грейнджер, ты невыносима — он вздохнул и закрыл глаза. — Тебе лучше уйти, пока тебя здесь не застали.

— Я просто хотела отдать тебе это, — она положила на тумбочку перчатки.

Драко повернул голову.

— Серьёзно? — Он ухмыльнулся, — Пришла, чтобы отдать перчатки? Мерлин всемогущий, где ты их взяла?

— Ты забыл их в доме Хагрида, помнишь?

— Тебе их Хагрид отдал? — Драко нахмурился.

— Да.

— Ну вот, замечательно, теперь точно вся школа будет в курсе.

— Он не знал, что они твои, так что, не беспокойся.

Драко внимательно посмотрел на Гермиону.

— Я что-то не пойму, Грейнджер, тебе что, все равно?

— А если и так? — Гермиона подвинулась к нему ещё ближе и взяла за руку. — Я очень испугалась, когда ты упал, и хотела подойти, но как бы я это сделала? Я не хочу больше скрываться.

У Драко глаза полезли на лоб.

— Кто из нас упал с метлы, Грейнджер, ты или я?

В палату влетел Забини.

Драко одернул руку, а Гермиона вскочила и уставилась на Блейза.

— Вот так номер, — присвистнул он, — Малфой и Грейнджер…

— Заткнись, Забини, — Малфой откинулся на подушку и закрыл глаза рукой.

— Да я только начал, — Забини подмигнул Гермионе, — ты здесь что делаешь? Пришла обсудить свод правил для старост на следующий год?

«Да он издевается!» — гневно кричали мысли у Гермионы в голове.

— Забини, Мерлин тебя побери! — простонал Драко.

Гермиона подошла к Блейзу и вскинула подбородок:

— Я не обязана перед тобой отчитываться, так что, думай, что хочешь. — Она повернулась и посмотрела на Драко. — Поговорим позже, а сейчас, я ухожу.

— Да уж, сделай одолжение, Грейнджер, иди лучше Поттера своего проведай — сказал с издевкой Драко.

— Ну и гад же ты! — Фыркнула Гермиона и хлопнула дверью.

В палате повисло неловкое молчание, которое нарушил Забини.

— Ты ничего не хочешь объяснить?

— Слушай, Забини, ты слышал, что сказала Грейнджер? Вот и я тебе скажу то же самое. Так что, иди и не трать своё время, да и моё тоже.

— Ну ладно, — пожал плечами Блейз, — как знаешь. Придётся, значит, выяснить всё самостоятельно.

Продолжать разговор было бессмысленно. Блейз это понимал, поэтому развернулся и вышел вслед за Гермионой.


Гарри лежал и пялился в потолок. Его навестило уже, наверное, пол школы, включая Гермиону. Лучше ему бы уже отправиться в свою спальню, иначе он сойдет с ума.

Рон сидел рядом и листал «Пророк».

Дверь в палату распахнулась, вошел Забини.

Гарри привстал.

— Блейз, тебя стучать не учили?

З абини хмыкнул и плюхнулся в кресло.

— Как дела, Поттер? Конечности все на месте?

Гарри тяжело вздохнул, а Рон отложил газету, сердито зыркнув на слизеринца.

— Ты зачем пришёл? Сомневаюсь, что тебя интересует, как я себя чувствую.

Гарри поправил очки. Рон продолжал молчать.

Забини наклонился и пристально посмотрел на Гарри, потом перевел взгляд на Уизли.

— Ты ему рассказал о том, что мы видели в коридоре той ночью?

— Конечно, — кивнул Гарри, — и всё остальное тоже.

Блейз встал и прошелся по палате.

— И?

— Что — «и»? —Вступил в разговор Рон. — Я вообще-то здесь, если что.

Забини опять уселся в кресло, и обратился уже непосредственно к Уизли.

— И что ты думаешь?

— Ничего хорошего, — зло ответил Рон, — Малфой мерзавец, и Гермиона не могла просто так взять и влюбиться в него.

— Ну, в последнем наши мысли сходятся, — усмехнулся Забини, — я, кстати, встретил её у Малфоя в палате.

— Я так и знал!

Рон вскочил с кресла и злобно сжал руки в кулаки.

— Успокойся, Рон, — Гарри попытался встать с кровати, — мы обязательно выясним что с ними творится. Послушай, Забини, какого цвета глаза у Малфоя?

— А это здесь причем? — недоуменно спросил Блейз. — Серые, кажется.

— А я видел, что они стали зелеными.

— Нет, точно не зеленые. — Забини нахмурился и продолжил. — Может, дело в магии?

— Я не знаю, в чем дело, но это ещё одна странность в этом деле — Гарри почесал лоб.

— Слушай, Уизли, а ты говорил с Драко? — Спросил Блейз. — Вы будете выполнять задание?

— Да. — Буркнул Рон. — Уже выполняем.

— Тогда последи за ним.

— Тоже мне, великая радость таскаться за этим хорьком — фыркнул Рон.

Забини ехидно улыбнулся.

— Я, вон, за Поттером таскаюсь, и ничего, так что не ворчи. Мы же должны разобраться, что происходит. Ладно, мальчики. — Забини направился к выходу. — До скорой встречи, будем на связи.

Он подмигнул Гарри, тот немного смутился:

— Выздоравливай, Поттер.

И скрылся за дверью.


========== Часть 30 ==========


Когда Драко вошёл в свою комнату, за окном уже было темно. Тело болело. Он переоделся и уже хотел лечь в кровать, но потом передумал и вышел за дверь.

Подойдя к комнате Гермионы, он на секунду остановился, но всё же открыл дверь и зашёл.

Она мирно спала, горел камин. Драко подошёл и лег рядом. Обнял её сзади, Гермиона заёрзала, скорее всего, проснулась, но виду не подала, лишь ближе придвинулась к нему.

Драко закрыл глаза. Впервые за долгое время он ощутил спокойствие. За окном начался дождь, послышались раскаты грома. Он ещё крепче обнял Гермиону и зарылся носом в её волосы. Она дрожала.

— Тише, — прошептал он. — Всё хорошо, я рядом.

Он сам не заметил, как уснул.


— Я больше так не могу, устала. Они не изменят решения, твой отец… — она начала плакать. — Он чудовище.

— Твой не лучше, — огрызнулся он.

Слезы слепили глаза, она рыдала.

— Тише… тише, Милисент, я рядом, — он погладил её по руке, — всё будет хорошо.

— Ничего хорошо не будет! Как ты не поймёшь? Мы всё перепробовали, они не изменят решения.

— Значит, мы сбежим. К чёрту Хогвартс, к чёрту их всех. Только ты и я.

Она вытерла слезы ладонями.

— Сбежим? Но куда?

— Да какая разница, — он пожал плечами, — главное, вместе.

— Они не позволят.

— Мы им не скажем.

— Они всё равно узнают. Мы обречены, понимаешь? Помнишь, что сказала Кассандра?

— Да забудь ты об этой ведьме, пусть говорит что хочет.

— Я не смогу жить без тебя, Снейкиус

— Тебе и не придется.

Он заключил её в объятья.


Гермиона открыла глаза.

«Снейкиус»

Она повернулась и посмотрела на Драко, а тот — на неё.

— Кто такой Снейкиус?

— И Милисент?

— Теперь мы знаем их имена.

— Но мы, по-прежнему, не знаем, кто они такие. — Гермиона прижалась к Драко ещё крепче. — Может, стоит спросить Дамблдора? Может, есть какие-нибудь книги, совсем запретные, где бы говорилось об этих двоих?

— Давай обсудим это завтра, — спокойно ответил Драко, — а теперь спать, Грейнджер. Завтра у нас много дел.

Она покорно закрыла глаза.

— Хорошо.

В объятиях Драко она чувствовала себя защищенной. Даже если бы под ними разверзлась земля, она бы и ухом не повела. Ведь он рядом, он с ней, остальное не важно. Остальное — пыль…

Снейп сжимал в руках письмо от Малфоев.

Он вполне понимал недовольство Люциуса. Если бы Драко был его сыном, он поступал бы так же, но, к сожалению, ему нечем было их обнадежить. Он ночами не выходил из подземелий, но без толку. Найти круглую комнату, или хотя бы её следы, так и не удавалось.

Снейп постучал в дверь кабинета Дамблдора и через минуту вошел.

— Северус, есть какие-нибудь новости? — Дамблдор обеспокоенно поглядел на него.

Снейп показал письмо.

— Только беспокойство Малфоев.

Дамблдор вздохнул.

— Их можно понять. Как обстоят дела с поиском комнаты?

Снейп покачал головой. Вздохнул.

— Что ж, — задумчиво сказал Дамблдор, — это очень печально. Именно там всё случилось, именно эта комната поможет спасти Гермиону и Драко.

— Может, нам всё-таки подключить к её поискам Люциуса и Нарциссу? Упоминаний об этом проклятье, конечно, совсем не осталось, но Малфои — древний род, обладающий обширными знаниями, возможно, им удастся что-то выяснить.

— Хорошо, Северус, — почти без раздумий согласился Дамблдор, — займись этим, а я дам кое-какие поручения Хагриду. У меня есть идея, она не избавит от проблемы, но поможет выиграть время.

Снейп кивнул и вышел из кабинета, оставив Дамблдора наедине с его мыслями.


Драко резко поставил перед сидящим Роном большую коробку.

— Что это? — Рон поднял голову и вопросительно посмотрел на Малфоя.

— Уизли, спустись на землю — сьязвил Драко. — Задание Флитвика, помнишь?

— Понятно, — буркнул Рон, — я потом посмотрю.

— Я что-то не пойму, не ты ли недавно горел желанием выполнить это чёртово задание?

Рон встал со стула и со злостью стал распечатывать коробку, глядя на Малфоя.

— Доволен? — резко спросил он. — Вот, открыл.

Драко скривил губы.

— Я буду доволен, когда всё закончится, и мне не придется смотреть на твою постную физиономию, Уизли.

— В этом наши желания совпадают — кивнул Рон. — Я закончу и сдам готовый результат Флитвику, так что, можешь идти, Малфой. И, кстати, держись подальше от Гермионы.

Рон тут же пожалел о сказанном, ну кто его за язык тянул? Но было поздно.

Малфой, который уже собирался уходить, буквально налетел на него.

— Не лезь не в своё дело, Уизли, и, дам встречный совет, — держись подальше от меня!

— Иначе что? — Рон не собирался уступать.

— Лучше не нарывайся, — злобно процедил сквозь зубы Драко, — мне терять нечего.

Рон опешил. Малфою как раз есть, что терять. Он никак не ожидал таких слов. Ему даже показалось на миг, будто Малфой теряет рассудок.

— Что здесь происходит?

Только сейчас они заметили профессора Макгонагалл. Она внимательно смотрела на них, по очереди, строгим взглядом из-под очков.

Малфой сделал шаг назад, но не сводил злобного взгляда с Уизли.

Так и не дождавшись ответа, профессор продолжила:

— Грифиндор и Слизерин, минус двадцать баллов. Сейчас же марш в кабинет директора, оба.

Драко поправил мантию и посмотрел на Макгонагалл:

— С превеликим удовольствием, навещу его прямо сейчас.

И быстрым шагом направился к выходу.

— А вы чего ждёте, мистер Уизли? — Макгонагалл посмотрела на Рона.

Теперь на её лице читалось лишь удивление.

— Уже иду, профессор — пробубнил Рон, и направился вслед за Малфоем.


— Когда я просил тебя присмотреть за Малфоем, я совсем не предполагал что за это с Грифиндора снимут баллы, Рон.

Гарри был если не зол, то очень раздосадован.

— Он сам напросился, — отрезал Рон, — и, между прочим, со Слизерина тоже сняли баллы.

— От этого, поверь, не легче — вздохнул Гарри, сжимая зубы. — Теперь Малфой тебя к себе на пушечный выстрел не подпустит.

— Тоже мне проблема! — фыркнул Рон. — Я тебя предупреждал, если что, я за себя не ручаюсь.

— И что теперь делать? — Гарри нервно потер ладони.

— У нас есть еще вариант. Забини. Вы же теперь друзья, или как у вас там это называется? — Рон пристально посмотрел на Гарри. — Он может поговорить с Малфоем.

Рон спрятал в устах хитрую улыбку.

Гарри залился краской. Он, конечно, сделал вид, что не уловил намека Рона, но всё же опустил глаза.

— Хорошо, я попробую уговорить Забини. Пусть расспросит Малфоя.

— Да уж, сделай милость — Рон сел рядом с Гарри. — Мир просто сходит с ума. Гермиона с Малфоем, ты с Забини. Я уже боюсь представить, что меня ждет. Хоть бы не Снейп, я не вынесу.

Он усмехнулся.

— Рон, — начал осторожно Гарри, — мы с Забини просто делаем совместное задание. Мы не дружим.

— Гарри, вы его давно уже сделали — Рон с прищуром посмотрел на друга и вздохнул. — Ладно, не бери в голову. Это вполне нормально, и я тебя всегда поддержу, если что. Мы ведь друзья, верно?

— Верно, — тихо ответил Гарри, — но я не думаю, что мы с Блейзом можем стать друзьями. У нас союз по необходимости. Ты — мой друг.

— Ну вот и отлично — Рон улыбнулся. — Пошли лучше на тренировку, Слизерин сейчас заканчивает.

Уизли подмигнул и похлопал друга по плечу.


— Поттер, может нас тоже заколдовали? Мы, как Малфой и Грейнджер, уже бродим по ночам.

Забини стоял, оперевшись на стену, и крутил в руках палочку.

— Не думаю, тем более, мы точно не знаем, заколдовали ли их. В общем, нам надо поговорить — озабочено ответил Гарри.

— Ну, это я понял. Не на свидание же ты меня позвал.

Забини хмыкнул, а Гарри покраснел.

— Наш план по внедрению Рона, провалился.

— Это я тоже уже понял, и стоило это нам по двадцать баллов.

— Ну, не вам одним — мягко заметил Гарри.

— Это радует.

— А вот меня — не очень.

— Ладно, короче, Поттер, — выдохнул Блейз, — что ты предлагаешь?

— Тебе стоит поговорить с Малфоем самому.

— Да неужели? — Забини лукаво поглядел на Гарри. — А, может, это тебе стоит поднажать на свою подружку? Уверен, Грейнджер, быстрей расколется.

Гарри уже открыл рот и хотел возразить, но послышались шаги. Блейз быстро юркнул под мантию-невидимку к Поттеру.


Мимо них прошёл Хагрид, пряча что-то за пазухой.

Гарри и Блейз переглянулись и двинулись за ним. Прежде чем великан скрылся за дверью оранжереи, они успели заметить, что он сжимал в руках какое-то растение ярко голубого цвета, лепестки которого были настолько яркими, что освещали всё вокруг.


— Что это? — прошептал Забини.

— Цветок какой-то. Я такого никогда раньше не видел.

— А почему Хагрид с ним по ночам бродит?

— А я откуда знаю? У него надо спросить. А нам-то какая разница?

— Может, и никакой, но всё же…

— Блейз аккуратно вылез из-под мантии.

— Ладно, пора расходиться. — Гарри поправил очки. — Поговори с Малфоем. Хорошо?

Забини сжал губы. Было видно, что идея ему не нравится.

— Хорошо, только и ты попытай Грейнджер. И надо попробовать узнать, что это за цветок обнимает Хагрид. Вдруг, это имеет какое-то отношение к нашим новоиспечённым возлюбленным?

— Ладно, — согласился Гарри, — поговорю.

В конце концов, так будет честно.

— Всё, я спать — Забини зевнул, — И ты топай, Поттер. До встречи.

Он развернулся и направился в крыло Слизерина.


========== Часть 31 ==========


День выдался чудесным. Первый спокойный день с момента начала приключений. Драко стоял на берегу озера, прислонившись к дереву. Обдумав слова Гермионы, он невольно вздрогнул.


«Я не хочу больше скрываться».

Сейчас эта мысль не казалась ему такой уж безумной, хотя, где-то там, глубоко внутри, все же была тревога.

«Остановись, что ты делаешь, Драко?» — кричали мысли в его голове. «Ты и Грейнджер — это безумие». Но потом его как волной накатывало — «Это моя жизнь, и я сам решаю с кем быть, и кого любить».

«Любить»… Он никогда не говорил этого вслух, но глупо было и дальше не думать об этом.

Он любил её, иначе, как объяснить все те чувства и порывы в отношении Гермионы Грейнджер, что уже так долго терзают его? Она принадлежала ему, и он твёрдо хотел заявить это на весь мир.


Драко стало страшно от собственных мыслей. Как такое вообще возможно, что скажет отец?

К черту его, к черту всех кто решит им помешать, убеждал он себя снова и снова. Он твердо решил, что им больше не стоит скрываться, они должны заявить о своих отношениях. Но всё же, где-то глубоко внутри, в сердце, была эта злосчастная тревога. Драко помотал головой, словно ожидая, что она осядет ещё глубже.

«Это моя жизнь и я сам решаю, с кем быть и кого любить» — повторил он себе снова. В который уже раз.


— Привет, Драко.

Он вздрогнул и повернулся. Паркинсон. Совсем не её он хотел сейчас видеть.

— Привет, Пэнси, ты за мной следишь?

— А что если и так? — она подошла ближе, решительно сложив на груди руки. — Нам нужно поговорить.

— Что на этот раз?

Драко поймал себя на мысли, что Паркинсон его раздражает. Раньше ему льстили её влюбленные взгляды, сейчас же он начинал вскипать, едва она появлялась на горизонте.— Почему она, Драко? — Пенси сделала ещё один шаг вперед.

Он же демонстративно повернулся к ней спиной. Первой мыслью было сделать вид, будто он не понимает, о чём она говорит, но, раз уж минуту назад он принял решение, сдавать назад было нельзя.

— Чем она лучше меня? — с мольбой в голосе продолжила Пэнси.

Губ Драко коснулась кривая усмешка.

— Сам иногда задаюсь этим вопросом. — Он повернулся. — Есть силы сильнее магии, и мы не можем их контролировать. Я не могу.

Ему стало жаль Паркинсон, хотя он не был уверен, что она говорит искренне. Но всё же сейчас ему было её жаль.

— Ты её любишь? — Пэнси сжала губы и внимательно посмотрела на Драко. Казалось, она вот-вот расплачется.


Вот она, его точка невозврата, подумал Драко. Сейчас он произнесет это вслух, и обратного пути не будет. Он решил.

Драко сделал шаг вперед, и вскинул подбородок. Борьба за собственное счастье начнется здесь и сейчас, как только он даст ответ Пэнси Паркинсон.

— Да! — твёрдо кивнул он. — Я люблю её.

Пэнси отступила:

— Я тебе не верю. Этого не может быть! Ты… ты… не можешь любить эту… — Пэнси всхлипнула, на глазах появились слезы. Её душили злоба и обида, она стала тяжело дышать.

— Не смей, — сердито парировал Драко, — Пэнси, я не позволю оскорблять её.

— Я ненавижу тебя, Драко Малфой, и, если ты думаешь, что я просто так всё оставлю, ты глубоко ошибаешься.

Пэнси вытерла слезы, сейчас её глаза излучали лишь ярость и презрение.

Драко молчал, всё что он хотел сказать, уже сказал. Он переступил черту. У него получилось.

Пэнси сделала два шага назад и, развернувшись, побежала прочь.


Малфой поднял воротник и опять повернулся, посмотрев на озеро.

Он сделал выбор, возможно, самый первый в своей жизни самостоятельный выбор. Он выбрал её. Последствия будут катастрофическими, но, Драко знал — справится. Они справятся. Вместе.


========== Часть 32 ==========


Задания Флитвику были сданы. Гермиона выдохнула: Пэнси больше не будет доставать её. По крайней мере, по этому поводу.

Быстрее всех справились Гарри и Блейз. Они были очень воодушевлены предстоящим выходным, и, похоже, даже собирались провести его вместе, что было довольно необычно. Гермиона представить не могла, что Гарри может сойтись с Забини, но, кажется, они неплохо ладили, очень даже неплохо. Она подумала о себе и Драко. Что ж, видимо, школу ждут большие сюрпризы.


Гермиона зашла в ванную, сняла халат и погрузились в горячую воду.

«Как же хорошо!» — с наслаждением вздохнула она.

— Привет.

Гермиона вздрогнула.

— Миртл, — она сердито посмотрела на неожиданную гостью, — нельзя же так пугать людей! В школе станет на одно приведение больше.

Миртл хихикнула.

— Прости, я больше так не буду. Как твои дела?

— Хорошо. Вот, ванну решила принять, как видишь. А у тебя? Как поживает потусторонний мир Хогвартса?

— Скучно, если честно, — пожала плечами Миртл, — хотя…

Гермиона закрыла глаза и откинула голову.

— В последнее время в Хогвартсе что-то происходит.

— Что именно? — Гермиона продолжала наслаждаться горячей ванной, и открывать ей глаза не хотелось.

— Говорят, башня опять появилась.

— Какая башня? Она всё же их открыла и подняла голову, внимательно смотря на собеседницу.

Миртл испуганно прикрыла рот ладошками.

— Не важно, забудь — пискнула она, и юркнула под воду.

Гермиона ещё пару минут вглядывалась в воду, но потом опять откинула голову.

«Ну и ладно».

Сейчас её мало волновала какая-то башня.


Люциус Малфой прочитал письмо Снейпа и бросил его в огонь. Нарцисса подошла и положила руку на плечо мужа.

— Ну, что он пишет?

— Ничего из того что бы нас порадовало, Цисси. Он просит помощи.

— Чем мы можем ему помочь?

— Ты когда-нибудь сталкивалась с напоминанием о проклятье Невидимой башни? Может, твой отец, или еще кто-то говорил об этом?

Нарцисса села в кресло напротив мужа.

— Эта история покрыта чарами.

— Сказала она. — Как только кто-то её вспоминает, она сразу растворяется в воздухе. Никто не может рассказать её полностью, разве только Дамблдор.

— Я, если честно думал, что это выдумка, — Люциус покачал головой, — но сейчас, когда ты сказала о чарах…

— Я помню, — встрепенулась Нарцисса, — в детстве о ней говорил друг моего отца. Он был просто одержим ею. Но все детали, к сожалению, стёрты из памяти.

— Что за друг, — Люциус внимательно посмотрел на жену, — ты помнишь его?

— Лагримус Барнели.

— Ты знаешь, где он сейчас? Он жив?

— Да, как не странно, — кивнула Нарцисса, — и живёт в Ирландии.

— Прикажи собирать вещи, дорогая.

— Люциус, — Нарцисса вздохнула, — я говорила, ехать в школу — плохая идея.

— Мы не поедем в школу.

— А куда?

— Мы едим в Ирландию, Нарцисса, — отрезал Люциус, — я хочу знать всё, что знает этот Барнели. Нет времени медлить.

Нарцисса встала.

— Хорошо, выезжаем на рассвете.


Драко подошёл к двери, за которой вел урок Снейп, секунду поколебавшись, он нажал на ручку и вошёл. Студенты шестого курса Слизерина и Грифиндора сидели за столами и слушали профессора.

Снейп грозно посмотрел на Драко.

— Мистер Малфой, вы решили всё-таки осчастливить нас своим присутствием. Я польщён. Минус десять баллов Слизерину. Садитесь на место.

Раздались мучительные вздохи и смешки.

Драко подошёл к столу, где сидела Гермиона и наклонился к сидящему рядом Невиллу Лонгботтому.

— Исчезни! — Прошептал он ему на ухо. Испуганный Невилл сгрёб свои книги и быстро пересел на свободное место.

Драко сел.

В классе воцарилась тишина, даже Снейп замолчал. Гермиона повернула голову и посмотрела на Драко, глазами полными ужаса.

За соседним столом присвистнул Забини.

— Мистер Малфой, — начал профессор, — вы ошиблись местом.

Драко поднял голову и в упор посмотрел на Снейпа.

— Нет, я сижу именно там, где хочу сидеть.

Снейп поджал губы, но промолчал.

Все студенты продолжали пялиться на Драко и раскрасневшуюся Гермиону.

Один Забини улыбался, подмигивая Поттеру, который сидел с открытым ртом, схватившись за рукав Рона. Тот, в свою очередь, был готов наброситься на Малфоя.

Снейп кашлянул:

— Продолжим урок.

Драко его не слушал. Он сжал руку Гермионы, пытаясь вывести ту из ступора.


Они так и просидели до конца урока, и, даже когда все начали подниматься и идти к выходу, она не двигалась. Драко коснулся её плеча.

— Ты долго так будешь сидеть, Грейнджер? — прошипел он. — Урок закончился. Пошли.

— Куда?

— На эшафот — съязвил Малфой.

Она молча встала и посмотрела на него.

— Ты хоть представляешь, что сейчас начнется?

— Ты ведь сама этого хотела? — Драко внимательно смотрел на неё.

— Да, хотела, — кивнула она, — но мне страшно. Что скажут Гарри и Рон?

— Ну, я же здесь, с тобой, — он попытался улыбнуться. — Кто бы что не сказал, это их не касается. Это наша жизнь, и не перед кем мы отчитываться не будем.

Гермиона вздохнула и опустила голову.

— Ну что, пошли? — Драко взял её за руку. — Уверен, там за дверью нас уже ждут.


Драко был прав. Студенты и не думали расходиться. Когда он открыл дверь, все резко замолчали и уставились в их сторону. Первым, кого он увидел, была Пэнси, уставившаяся на него злобным и буквально испепеляющим взглядом. Драко хмыкнул.

Но вот кто его действительно удивил, так это улыбающийся Забини, который стоял рядом с Поттером, положив ему руку на плечо. И, похоже, для обоих это было в порядке вещей. Нет, Драко, конечно знал, что Блейз девушками не интересовался, хотя рано или поздно ему придется жениться на одной из них, но чтобы Поттер?! Он повернулся и посмотрел на прижимающуюся к нему Гермиону, которая старалась не смотреть по сторонам. Он ухмыльнулся: почему его удивляют отношения Забини и Поттера, когда он сам всего час назад открыто заявил о своих отношениях с Гермионой Грейнджер?

Похоже, в этой ситуации Блейз, как никто другой, может его понять и поддержать, хотя Драко был не уверен, что ему эта поддержка была нужна. Он почему-то изначально готовился к тому, что все будут против них. Поэтому сейчас, идя по коридору мимо открывших от удивления рот студентов, он всем своим видом давал им понять, что ему плевать на чужое мнение. Хотя всё же решил поговорить с Забини.


— Это уже не в какие ворота не лезет! — зло повторял Рон, расхаживая по коридору.

Все разошлись, остались лишь он, и Гарри с Забини.

— Успокойся, Рон, этому должно быть какое-то объяснение, — задумчиво произнес Гарри.

— Ты же видел, как она к нему прижималась, — фыркнул Рон, — какое тут может быть объяснение? Мерзкий слизняк теперь стал её парнем!

— Слушай, Уизли, — вступил в разговор Блейз, — я не пойму, ты что, думал, что она до конца жизни будет с вами таскаться? Она вполне взрослая, и сама решает, что ей делать. Не будь эгоистом.

— Забини, ты понимаешь, что ты несешь, — злобно зыркнул на него Рон, — это же Малфой.

— И что? — Блейз пожал плечами. — Может, для тебя он и мерзкий слизняк, а для меня — друг. Пусть даже сейчас мы не в лучших отношениях, но Драко всегда был рядом со мной. На него можно положиться, и он ни разу меня не подводил.

Рон сжал кулаки и уже, скорей всего, мысленно приготовил целую речь на тему «Малфой — вселенское зло», но Гарри не дал ему открыть рот.

— Так, прекратите оба, — выдохнул он, — вы забыли, что, скорее всего, Драко и Гермиона под заклятьем, и они не отвечают за свои действия? Так что, вместо того, чтобы спорить, нам нужно узнать, что с ними происходит на самом деле. И, если это любовь, — в чем я сильно сомневаюсь, конечно, но давайте допустим… — он снова вздохнул. — Мы, Рон, напоминаю, самые близкие друзья Гермионы, и мы всегда её поддерживаем. А она — нас. Малфой… — он пожал плечами, — ну что ж, это её выбор, и мы не вправе решать за неё. Порой, мы не можем справиться со своими чувствами.

Сказав это, Гарри замялся и опустил взгляд. Ведь это касалось не только Гермионы… Рон разжал кулаки:

— Хорошо, — выдохнул Рон, — может, ты и прав. Но я не думаю, что это и правда та самая любовь. Слишком всё это странно и быстро. Поведение Гермионы совсем ей не свойственно, да и Малфой не Малфой. Так что, не будем ссориться, — он замялся, — лучше подумаем, каким будет наш следующий шаг.

— Не верю, что говорю это, — сказал Блейз, — но Уизли прав. Я попытаюсь поговорить с Драко, а вы с Гермионой. Не пойму, почему вы раньше этого не сделали. Блейз коснулся плеча Гарри и внимательно посмотрел на него:

— Может, не стоит справляться с этими, как их там — чувствами? Может, стоит им поддаться?

С лица Забини пропала улыбка, которую Гарри наблюдал каждый день, всякий раз, когда его видел. Он стал серьезным и смотрел на него, ожидая реакции на сказанное.

Рон сделал пару шагов назад, неловко тупя взор. Происходящее сейчас его совершенно не касалось и он не хотел смущать друга, поэтому уставился в окно.

— Может, ты и прав, Блейз, — робко ответил Гарри, — просто.

— Просто никогда не бывает, Поттер, — мрачно пробубнил Забини, — особенно в нашем мире.

Он всё же улыбнулся, пусть не так широко, как обычно, и продолжил:

— Но, мне кажется, это того стоит.

Сказав это, он развернулся и пошел по коридору, оставив смущенного Гарри переминаться с ноги на ногу.


Травология со Слизерином. Гарри смотрел на своё расписание. В последнее время оно очень изменилось. Стало слишком много совместных уроков с подопечными профессора Снейпа. Гарри улыбнулся, его это, в общем-то, радовало. Там будет Блейз… И Малфой. Улыбка мгновенно сползла с его лица, так же быстро, как проявилась. Все попытки поговорить с Гермионой не увенчались успехом, она как будто избегала их с Роном. Но Гарри твердо решил поговорить с подругой сегодня же, после уроков. А сейчас нужно идти на травологию.


Когда Грифиндор зашёл в оранжерею, студенты Слизерина были уже там. Гарри поискал глазами Блейза. Он стоял рядом с Малфоем. Увидев Гарри, он улыбнулся и подмигнул ему. Поттер смущенно опустил глаза, но глупая улыбка озарила его лицо. Рон пнул его в плечо.

— Ты похож сейчас на мою сестру. Она так же кривляется, когда на тебя смотрит, — хихикнул он, — бедная Джинни, её ждет большое разочарование. Надеюсь, она справится.

Рон изобразил вселенскую скорбь.

— Тише, Рон — прошипел Гарри — и перестань говорить ерунду, пожалуйста.

Когда все были на месте, профессор Стебль начала урок.


Гарри было откровенно скучно. Он то и дело украдкой смотрел на Забини, а тот на него. Драко и Гермиона были заняты тем же. Она постоянно кидала полный мольбы взгляд на Малфоя, а тот, словно успокаивая, кивал и чуть заметно улыбался. Эти переглядки немного удивляли Гарри. Такими он их никогда не видел. Улыбался Малфой часто, но зачастую это сопровождалось, злорадством, издевками, высмеиванием. А сейчас его улыбка выражала лишь поддержку и нежность.

Гарри сглотнул и отвел взгляд. Смотреть на это было не очень приятно. Он стал озираться по сторонам, пытаясь найти, за что зацепиться взглядом. И нашёл. В самом углу оранжереи, стоящим отдельно от всех, он увидел цветок голубого цвета с очень яркими лепестками. Тот самый, который нёс Хагрид, когда они стали случайными свидетелями этого с Блейзом. Он перевел взгляд на Забини, пытаясь завладеть его вниманием, но так, чтобы никто не заметил. Тот вопросительно посмотрел на него, Гарри мотнул головой в сторону цветка. Блейз сжал губы и кивнул Гарри.

— Профессор, Стебль, — он поднял руку, — можно вопрос?

— Да, конечно, — улыбнулась профессор.

— Что это за цветок? — Он показал жестом на угол, где стояло растение.

— Ах, это, — профессор потупила взор, — очень редкий экземпляр Асуль Суэньё. Его к нам доставили издалека.

— Она кашлянула и запнулась. — Но сегодня у нас совсем другая тема. Давайте продолжим урок.

— Ну, пожалуйста, профессор, — вступил в разговор Гарри, — расскажите о нём подробнее. Выглядит очень необычно.

Минуту профессор колебалась, но было видно, что ей не терпелось поделиться. — Ну, хорошо — вздохнула она, подошла к цветку и выкатила мини-теплицу, чтобы все студенты могли посмотреть на «подопытного».

— Асуль Суэньё, или как в переводе, «Голубой сон», встречается очень редко. Достать его практически невозможно. Наш директор, тем не менее, смог.

Гарри посмотрел на Забини. Тот нахмурился, но кивнул.

— Цветок обладает особыми свойствами, — продолжила профессор, — он усыпляет. Но не совсем так, как может казаться на первый взгляд. В мире магии и волшебства творятся разные вещи: одержимость злом, всякого рода внутренние демоны, живущие в нас. Так вот, цветок, точнее, правильно приготовленное зелье из него, может усыпить неугодную нам внутреннюю сущность. К сожалению, только усыпить, а не избавить.

— Вот это да! — громко воскликнул Невилл, всё это время слушающий профессора с открытым ртом. Он встал, сделал пару шагов вперёд и склонился над цветком.

— Мистер Лонгботтом, нет! — взволнованно вскрикнула профессор. — Его запах способен усыплять тело, если подойти слишком близко.

Было поздно. Бедняга Невилл рухнул на пол.

Большинство студентов рассмеялись. Гарри ринулся к другу и, опустившись перед ним на колени, похлопал его по щекам: — Невилл! Невилл, ты как? Ты меня слышишь? — Бесполезно, мистер Поттер, — ответила профессор, — он проспит до утра крепким сном. Нужно отнести его в спальню.

— Можно я тоже понюхаю? — вскричал Рон.

Перспектива проспать все последующие уроки показалась ему очень заманчивой. — Мистер Уизли, лучше помогите отнести мистера Лонгботтома на кровать.

— Эх, жаль, — прошептал Рон на ухо Гарри, — а счастье было так близко… Лучше бы я дрых сейчас вместо Невилла. Хоть не видел бы ваши амурные похождения.


========== Часть 33 ==========


Лагримус Барнели, представитель одного из древнейших родов волшебников, уже много лет жил в Ирландии, в своем закрытом поместье. Он редко принимал гостей, и это, в основном, были те, кого он знал много лет. И даже они приезжали очень редко. Поэтому когда ему доложили, что к нему приехала Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, он очень удивился.

Он помнил её совсем ещё юной, когда приезжал навестить её отца. Их с мужем приезд его очень удивил. Сначала он хотел отказать в приёме, но любопытство взяло вверх. Он всё же решил их принять.


— Мистер Барнели, — Нарцисса и Люциус зашли в кабинет старого волшебника, — добрый вечер.

Он показал жестом на два кресла напротив.

— Садитесь, и сразу к делу, — сухо сказал он, — вы же не чай приехали со мной выпить.

Он покосился на Люциуса Малфоя. Конечно, он знал, кто такой Малфой, хотя с Люциусом, в отличии от его отца, знаком не был.

— Мистер Барнели, вы правы, — вздохнула Нарцисса, — мы действительно приехали по делу, по очень важному делу. Оно касается нашего сына.

Нарцисса на секунду замолчала, собираясь с мыслями. Барнели внимательно посмотрел на нее, но молчание не нарушил, давая миссис Малфой время.

— Наш сын, Драко, сейчас учится в Хогвартсе. Он стал жертвой проклятья Невидимой башни.

Барнели буквально вскочил с кресла, глаза. Его глаза расширились, а на лбу выступили капельки пота.

— Ты уверена, Цисса? — он сверлил её взглядом. — Ты уверена, что дело именно в этом проклятье?

Малфои переглянулись.

— Да, — вступил в разговор Люциус, — если верить Дамблдору, именно оно.

Барнели снова плюхнулся в кресло.

— Дамблдор говоришь, — он покачал головой, — ну конечно.

— Скажи Лагримус, — Нарцисса с мольбой посмотрела на волшебника, — ты ведь много знаешь об этом? Я помню, что чары на тебя не действуют. Можно как-то помочь Драко?

Барнели задумался. Грустная улыбка коснулась его губ:

— Я думал, всё закончилось, и они исчерпали свои попытки. Но, к сожалению, я ошибся. Да, ты права, Цисса, чары действительно на меня не действуют. Но лишь потому, что я единственный живой свидетель того, что тогда произошло. Я всегда винил себя за то, что не смог помешать им. — Он опустил голову, тяжело вздохнув.

— Всемогущий Мерлин, — вскрикнула Нарцисса, — сколько же вам лет?

Барнели попытался улыбнуться:

— Много, дорогая. Даже слишком много.

Люциус встал с кресла:

— Что нам делать? Как помочь Драко?

Он уже терял терпение.

Барнели тоже встал и подошёл к окну:

— Если это действительно то самое проклятье, то Невидимая башня снова появилась, а с ней и круглая комната. Именно она поможет спасти вашего сына и девушку. Кто она такая? Она ведь есть, потому что, если нет, то это совсем другая проблема.

— Есть, — ответил Люциус с плохо скрываемым отвращением, — к сожалению. Нарцисса взяла его за руку и продолжила сама.

— Да, её зовут Гермиона Грейнджер. Она маглорожденная.

— Даже так? — Барнели удивился.

— Это странно. Ведь Милисент была полукровкой. Видимо, это не столь важно. Она студентка Грифиндора?

— Верно.

— На каком курсе учится ваш сын? Он слизеринец?

— Да, — кивнула Нарцисса, — на шестом. Барнелли вздохнул:

— Что ж, похоже, у них появился ещё один шанс. Мне жаль. — Он посмотрел на Нарциссу. — Я так понимаю, до всего случившегося эта девушка и ваш сын не очень-то общались?

— Это мягко сказано — съязвил Люциус. — Они были врагами. И понятно, надеюсь, почему.

— Идеальный вариант — кивнул Барнели и подошёл к Малфоям, — я сейчас соберусь и мы выезжаем.

— Куда? — В один голос спросили Люциус и Нарцисса.

Барнели посмотрел на них с нескрываемым удивлением:

— Как — куда? В Хогвартс, конечно. Давно я там не был, я бы сказал слишком давно. Но без меня вам не справиться, так что, я велю принести вам чаю перед дорогой. Она не будет долгой. Пейте чай, скоро выезжаем.


Когда Гермиона зашла в свою комнату, увидела Гарри.

— Гарри, что ты здесь делаешь? Тебе вообще-то запрещено сюда приходить. Хотя я рада тебя видеть. Что-то случилось?

Он поправил очки и сделал шаг навстречу подруге:

— Помнишь, тогда в башне, ты обещала, что, когда придет время, ты расскажешь, что с тобой происходит? — он вздохнул. — Так вот, время пришло.

— Гарри… — Гермиона беспомощно плюхнулась на кровать и опустила глаза, — всё так сложно…

— Да, я вижу. Пойми, Гермиона, ни я, ни Рон не хотим на тебя давить. Мы всегда рядом, повторяю, и всегда поддержим тебя. Но ты должна рассказать.

Он сидел на кровати, беспокойно глядя на неё.

Гермиона заломила руки и встала:

— Я знаю, знаю, — она вздохнула, прости меня. Просто всё так закрутилась! Сперва я думала, что разберусь сама. Но потом всё вышло из-под контроля. И Драко…

Гарри подошёл к подруге и взял её за плечи:

— Ты любишь его?

— Да, — она всхлипнула, — больше всего на свете.

— Гермиона, ты уверенна? — Гарри смотрел на нее с подозрением. — Ты уверена, что это твои чувства, и здесь не замешана какая-нибудь магия?

— Какая магия, Гарри, о чем ты? — воскликнула она. — Я действительно люблю Драко Малфоя, а он меня. И нам всё равно, что об этом думают другие.

— Даже я и Рон?

— Ты не понимаешь Гарри, — она сокрушенно вздохнула, — когда я первый раз его увидела, то и подумать не могла, что всё так обернется. Мой отец… — он осеклась. — Не важно, просто мы теперь вместе и всё. Если ты мой друг, ты примешь это, и Рон тоже.


Гарри молчал. Сейчас с ним говорила не Гермиона, нет, он был в этом уверен. Слишком хорошо он её знал, и упоминание о её отце не имело никакого смысла. Родители Гермионы уже много лет жили в Австралии, и она совсем не поддерживала с ними связь, конечно же, вынужденно. Гарри это знал. А теперь кто-то чужой, внутри неё, говорил об отце. Продолжать разговор было бессмысленно.

Гарри вздохнул:

— Хорошо, я больше не буду тебя пытать. Если что, ты знаешь, где меня найти.


Гарри быстрым шагом направлялся в дом Хагрида, в голове всё смешалось. Гермиона. Драко. Что за чертовщина? Что творится? Весь Хогвартс сошёл с ума?

У Хагрида его ждали Рон и Блейз, воспользовавшись моментом отсутствия хозяина.

После того, как они с Забини застал Хагрида ночью в обнимку с сон-цветком, Гарри не особо ему доверял. Хагрид целиком и полностью был верен Дамблдору, а тот молчал. Значит, и Хагрид будет молчать.


— Ну что? — Рон вскочил с места, едва Гарри переступил порог.

— Всё плохо. — Гарри сел на кровать.

— Насколько плохо? Что она сказала? — Не унимался Рон.

— Сказала, что она его любит и ей всё равно, что мы об этом думаем. Что мы просто должны принять то, что они теперь с Малфоем вместе.

— Так и сказала? — У Рона вытянулось лицо.

— Рон, — вздохнул Гарри, это не Гермиона, теперь я в этом уверен. Я смотрел ей в глаза, а там ничего, лишь слепая вера в эту мифическую любовь, и пустота. Её телом будто завладел кто-то.

— Слушай, Поттер, но если это не она, тогда кто? — вмешался Забини.

— Понятия не имею, — пожал плечами Гарри, — она упомянула об отце.

— А он то причём? — Удивленно спросил Рон? — Она же не общается с родителями. Или она им всё объяснила?

— Вот и я об этом, — кивнул Гарри, — Мерлин, что вообще происходит? Блейз, ты говорил с Малфоем?

— Нет, — покачал головой Забини, — не было возможности. Завтра утром у нас тренировка. Я припру его к стенке.

— Хорошо, тогда завтра вечером встречаемся здесь, и решим, что нам делать.

В комнате повисло молчание, которое нарушил Рон.

— Ладно я пошёл, — неловко переминаясь с ноги на ногу, сказал он, — обещал Симусу помочь с экспериментом.

Он посмотрел на Гарри потом на Забини, неловко кашлянул и вышел за дверь. Гарри направился следом, но Блейз схватил его за руку:

— Поттер стой! Давай поговорим.

— Хорошо, — Гарри смутился, но развернулся, и опять сел на кровать.

Блейз опустился рядом.

— Слушай, может это тебе покажется странным, но, похоже, между нами что-то происходит. Забини замялся, было видно, что ему неловко. Гарри и сам не знал, куда себя деть, но понимал, что этот разговор важен.

— Да, Блейз, — кивнул он, посмотрев на свои руки, — но, понимаешь, для меня это всё впервые. Со мной никогда такого не было. Забини посмотрел на Гарри.

— Да, и со мной тоже, поэтому это вдвойне труднее, — он вздохнул, — просто ты мне нравишься. Вот. Я это сказал.

Выдохнув, он стал ёрзать:

— Чёрт, это прозвучало глупо. — Он почесал затылок.

Гарри улыбнулся и опустил глаза:

— Зато честно.

— Что скажешь? — Блейз внимательно смотрел на него, сверлил взглядом.

— Скажу, что это взаимно. Но, думаю, сейчас не время.

— Хорошо, согласен — Забини встал и подошёл к выходу, Гарри поплёлся следом.

Блейз развернулся и посмотрел на Поттера:

— Может, всё-таки нас заколдовали?

— Не думаю, — упрямился Гарри, — мне кажется, это всё по-настоящему. Может, мы…

Блейз не дал ему договорить. Он коснулся пальцами его щеки и поцеловал в губы. Гарри закрыл глаза и обнял Блеза за шею, отвечая на поцелуй. Прошло всего несколько секунд.

Забини сделал шаг назад и смущенно улыбнулся:

— Оказывается, это не так страшно.

Гарри смущенно опустил голову.

— Потому что это взаимно? — он внимательно посмотрел Блейзу в глаза.

— Я всё равно боюсь. Давай отложим это. Ненадолго. Ладно?

Забини почесал затылок, потом кивнул:

— Хорошо. Идём отсюда. Нам пора.


========== Часть 34 ==========


Блейз остановился на входе в столовую.

Он всю ночь не мог уснуть, все мысли были заняты Поттером. Всё, что происходило между ними, особенно вчера, одновременно пугало и окрыляло его. Нет, он всегда знал что девушки его абсолютно не привлекают, но и отношений с парнями у него раньше не было. Был интерес, симпатия, которую вряд ли можно было назвать чем-то большим, чем исключительно дружескими проявлениями. Дальше этого дело никогда не шло. Вчера же он поддался чувствам, доселе незнакомым, и теперь он боялся. И, скорее, не того, что может быть дальше, а, наоборот — боялся, что Поттер отступит и тогда. Блейз не хотел даже думать, что будет.


Он переступил порог и первым, кого увидел, был Гарри. Он улыбался, смотря прямо на Блейза безо всякого стеснения. Блейз удивился: неужто ему совершенно не страшно? Или эти чувства для него обычны? Или, может быть, Гарри думает, что, если Малфой и Грейнджер борются, то и у них есть шанс?

В любом случае, заднюю Поттер, очевидно, не собирался включать. И на том спасибо. Блейз перевел взгляд на Малфоя. Тот, как ни в чем не бывало, поглощал свой завтрак. Блейз ему даже завидовал — смелости, с которой он сел тогда к Грейнджер и взял её за руку, нельзя было не позавидовать. Блейзу бы тоже так хотелось, но нет. Время ещё не пришло.


Он прошел в комнату и сел за стол напротив Драко.

— Как дела?

Драко поднял голову и с легким удивлением посмотрел на друга.

— Отлично, если не считать что пол класса со мной не разговаривает. Но на это, если честно, мне плевать.

— Ну, думаю для тебя это не было сюрпризом, — спокойно ответил Блейз, — надеюсь, Грейнджер того стоит.

Драко отложил вилку. Всем своим видом он показывал, что готов отстаивать свой выбор.

— Да, кивнул он, — стоит.

— Я рад за тебя — сказал Блейз, — действительно рад.

Драко немного расслабился. Но смотрел на друга с удивлением:

— Ты серьёзно?

— Да, вполне, — кивнул Блейз, — почему нет? Мы не всегда можем выбирать, кого любить или ненавидеть. Здесь даже магия бессильна. И потом, нельзя всё время делать только то, что приказывают, и чего от тебя ждут.

Малфой посмотрел на Забини с легким подозрением. Усмехнулся:

— Я начинаю подозревать, кто заставил тебя пересмотреть свои взгляды. Сказал бы, что шокирован, но нет. Я уже, кажется, ничему не удивлюсь, даже если на Хогвартс опустятся марсиане.

Драко отклонился в сторону и посмотрел на сидящего за спиной Забини, Поттера.

Теперь пришла очередь Блейза принимать оборонительную позу:

— А что, если и так? — с вызовом ответил Забини. — Если ты и прав, это разве что-то меняет?

— Да ничего — с напускным безразличием ответил Малфой. — Ты и Поттер — это, конечно, мезальянс, но, если что, я теперь тоже, вроде как играю на этом поле. Так что, успокойся, Блейз, я не собираюсь учить тебя что делать. Твоя жизнь — твои правила, моя — мои. Хотя за эти самые правила нам придётся побороться. Недовольных будет много, — он вздохнул, — поверь, я знаю, о чём говорю. Но иди до конца, и не упусти свой шанс быть счастливым, как я упустил когда-то…

С этими словами Драко встал из-за стола:

— Встретимся на тренировке.

И направился к выходу оставив Блейза сидеть с открытым ртом от услышанного.

— Ага, — пробурчал тот, — до встречи.

Малфой, конечно, таким нравился ему больше, но теперь Блейз убедился окончательно: это не он. В теле Малфоя был кто-то другой.


Тренировка прошла отлично. Драко был на высоте. В раздевалке, когда Блейз попытался с ним опять поговорить, он снова начал убеждать, что Блейзу стоит бороться с системой, быть собой, что бы ему не говорили, и что бы не делали в ответ.

Блейз не знал, что ответить. Драко с головой ушёл в отношения с Грейнджер, остальное его почти не интересовало. Понимание того, что может быть и так, что твоё сознание что-то или кто-то вытеснит, очень давило на Блейза. Он воспринял эту ситуацию почти как личное поражение. Ведь теперь, казалось, был просто песчинкой, от которой ничто не зависит.


Он едва дождался вечера, сгорая от нетерпения, и, едва стемнело, быстро побежал в дом Хагрида, где они с Поттером и Уизли договорились встретиться. Гарри и Рон уже были на месте.


— Это уже становится традицией — встречаться здесь — ухмыльнулся он.

— Ну конечно, — буркнул Рон, — потрясающая традиция, лучше не придумаешь. Рассказывай, что удалось узнать.

— У Малфоя окончательно поехала крыша. Он уверен в том, что Гермиона его судьба, Мерлин его побери, а все вокруг спят и видят, как бы их разлучить. ” Не упусти свой шанс быть счастливым, как когда-то упустил я». Вот его слова.

— О чём он? — удивлённо спросил Рон, но потом посмотрел на Гарри и кивнул: — а, ну да. Понятно.

— Ничего не понятно Рон, — Гарри прошелся по комнате. — вот, что мы имеем: Драко и Гермиона думают, что безумно влюблены, но это не так. Их явно кто-то заколдовал, но кто? Нет даже предположений. Дамблдор в курсе, он послал Хагрида достать этот цветок. Цветок усыпляет внутреннюю сущность, значит, грубо говоря, внутри наших влюбленных кто-то живёт. И они теряют себя. Судя по тому, с какой скоростью это происходит, времени мало. А, раз речь идёт об студентах, одна из которых сильнейшая ученица, а другой ещё и представитель древнего рода, в довесок — будут соблюдены все меры осторожности. Я даже не уверен, что зелье из этого цветка будет готовить именно профессор Стебль. Возможно, это сделает сам Дамблдор, для пущей надёжности.

— Он? — Рон хмыкнул. — Нет, я сомневаюсь. Мы шестой год в школе, и он ни разу такого не делал. К тому же, Дамлдор предпочитает руководить событиями, а вершить их доверяет, в основном, другим.

Он замер на полуслове. Все трое переглянулись. Блейз озвучил мысль, пришедшую им в головы в одночасье и показавшуюся очевидной, лежащей на поверхности:

— Снейп.

— Кто ещё сможет приготовить идеальное зелье? Он тоже в курсе. Я уверен. — Глаза Гарри забегали.— Ещё не забывайте о позеленевших глазах Малфоя и всплывшего отца якобы Гермионы. Внутренняя сущность в них, однозначно. И, может, учителям придётся эту сущность изгонять? Как экзорцистам? Ну, вроде того. Тогда кто мог бы заняться этим? Пока не ясно. Но, определенно, понятно, что весь преподавательский состав в курсе. Все приведения тоже. И Дамблдор поручил что-то готовить по этому поводу.

— Отлично, а нам-то что делать дальше? — Рон плюхнулся на кресло. Продолжим копать?

— Нет, — Гарри сжал кулаки, помотал головой и посмотрел на Блейза и Рона. — мы пойдем к Дамблдору. Время пришло.

— Ты уверен? — Рон с подозрением посмотрел на друга.

— Да, — кивнул Гарри, — абсолютно уверен.

Блейз вздохнул:

— Хорошо, когда идём?

— Дамблдор сейчас в Министерстве. Как только вернётся оттуда, пойдём. Нужно задать ему вопросы. Много вопросов.

Рон с Блейзом переглянулись.

— Ладно, — ответил Уизли, — по рукам. Расходимся, а то, если нас хватятся, опять баллов лишимся.


Книга, вот что могло порадовать Гермиону. Хорошая интересная книга из библиотеки Хогвартса.

Она переступила порог библиотеки, там было не многолюдно. Первокурсники даже не подняли глаз, когда она вошла, а вот остальные… Гермиона чувствовала на себе злобные взгляды слизиринецев. Они смотрели, не отрываясь, пока она шла к стеллажам. Гермиона гордо вскинула подбородок, всем своим видом показывая, что плевать хотела на их мнение. У неё всё отлично. Ну, почти…

Она подняла палочку. «Что бы почитать? Разве в этой библиотеке осталась хоть одна книга, которую я ещё не изучила?».

— Привет, Гермиона.

Грейнджер обернулась:

— Джинни, привет. Тоже почитать решила?

— За меня Макгонагалл решила, — младшая Уизли скривила губы, неумело копируя голос профессора: «Мисс Уизли, вам стоит повысить уровень знаний, советую чаще посещать нашу библиотеку».

Гермиона улыбнулась:

— А ты знаешь, она права…

— Ну, уж нет! — Джинни надула губы, — Мне кажется, однажды ты займешь её место. Профессор Грейнджер, звучит же?

— А ты знаешь, — задумчиво сказала Гермиона, — почему бы и нет? перспектива навечно поселиться в стенах Хогвартса не такая уж плохая.

Джинни замялась:

— А как же Малфой? Сомневаюсь, что он захочет тут остаться.

— Думаю, когда его отец узнает о наших отношениях, у него не будет другого выбора… — вздохнула Гермиона.

— Всё настолько плохо? — Уизли погрустнела. — Мне не нравится, что ты с Малфоем, если честно. Но я не думаю, что тебя нужно травить.

— Знаешь, Джинни, за всё в жизни приходится платить, особенно за счастье. Мне оно очень дорого досталось — Гермиона вздохнула.

— Ты его, правда, так любишь? — Джинни уставилась на неё. — Поверить не могу, Ты и Малфой! Это не укладывается у меня в голове.

— Не у тебя одной, — усмехнулась Гермиона, — посмотри вокруг. Уверенна, каждый второй, кто сейчас сидит в библиотеке, жаждет применить ко мне парочку непростительных заклинаний.

— Тогда давай лучше пойдем отсюда.

— Куда?

— Прогуляемся, и ты мне в подробностях расскажешь, какого — это быть девушкой Драко Малфоя. — Джинни улыбнулась и взяла подругу под руку. — Пошли, я сгораю от любопытства.


Сегодня Гарри опоздал на зельеварение. Слава Мерлину, Снейп не стал снимать баллы с Грифиндора, но оставил его после уроков убираться в наказание, и забрал палочку. Гарри тяжело вздохнул и оглядел пустой класс.

Вдруг дверь распахнулась и вошёл Малфой.

Гарри тут же напрягся и принял оборонительную позицию.

Малфой хитро улыбнулся, но улыбка быстро пропала.

— Успокойся, Поттер, я не собираюсь мериться с тобой силой, тем более, мы не на равных. Без палочек драться не так уж интересно.

Гарри немного расслабился.

— Что ты хочешь, Малфой?

— Заключить мир.

— Мир? — У Гарри мысленно отвисла челюсть, но он старался ничем не выдать своего изумления. — Что, даже не перемирие для начала?

— Да, мир, — кивнул Драко, — сразу скажу, это не потому, что я вдруг резко тебя полюбил, с этим к Забини. Это ради Гермионы. Ей и так не просто, не хочу усложнять ей жизнь ещё больше нашей враждой.

Сейчас челюсть Гарри буквально валялась на полу, и он перестал хоть как-то скрывать удивление. Малфой, трус и эгоист, думал о ком-то кроме себя!

Гарри встряхнул голову. Нет, это не Малфой. Он на такое не способен.

— Да, закадычными друзьями мы не станем, — продолжил он, — но в конфронтацию с тобой, я больше вступать не стану. Согласен?

Гарри смотрел на Малфоя, не отрывая глаз.

— Хорошо, согласен.

Драко развернулся и уже подошёл к выходу. Потом остановился:

— И, кстати, желаю удачи, тебе и Блейзу.

С этими словами он вышел.

Гарри стоял и смотрел на закрытую дверь. У него от последней фразы Малфоя буквально земля из-под ног уходила.

«Что это, Мерлин его дери, было?» — подумал он. И поймал себя на мысли, что такой Малфой, нравился ему больше.


— Гермиона, что ты с собой сделала? — Рон с ужасом смотрел на подругу.

— Просто изменила цвет волос, — пожала она плечами, — что в этом такого? Мне нравится!

— Но… — Рон глотал ртом воздух, но ты совсем на себя не похожа, Блондинка? Серьёзно?!

— А почему бы и нет, — весело отозвалась Гермиона, — думаю, этот цвет мне идёт.

Рон промолчал. Что тут скажешь, если Гермиона уже не Гермиона.

— А где Гарри? — продолжая щебетать, поинтересовалась она.

— Он на тренировке, — хмуро отозвался Рон, — я тоже туда собираюсь, так что, до встречи.

Рон едва сдерживался. Хотелось взять и встряхнуть Гермиону, как следует, чтобы она снова стала собой, чтобы всё стало, как прежде, чтобы не было никакого Малфоя… Он был зол, и больше всего его злила собственная беспомощность. Она была его лучшей подругой, а он не знал, как ей помочь.

Он зашёл в раздевалку, поставил метлу в угол и открыл шкафчик.

— Рон, ты опять опоздал.

За спиной стоял раздосадованный Гарри.

— Встретил Гермиону. Она теперь блондинка.

— В смысле? — Очки Гарри сползли на нос.

— Вот такие вот изменения, — Рон тяжело вздохнул, — я больше так не могу! Она с каждым днём всё больше и больше меняется, она может исчезнуть в любой момент. Сегодня Гермиона, а завтра уже Мерлин знает, кто. И я почти себя ненавижу за то, что ничего не сделал ещё раньше. Как бы теперь поздно не было. Гарри, мы должны были бить тревогу первыми, понимаешь?

Гарри вздохнул:

— Я знаю. Профессор Макгонагалл сказала, что сегодня возвращается Дамблдор, вечером идем к нему. Я предупрежу Блейза.

— Хорошо, — буркнул Рон, — сейчас пошли на тренировку, мне срочно надо проветрить голову.


========== Часть 35 ==========


— Он совсем не изменился…

Лагримус Барнели вышел из экипажа и окинул взглядом давно покинутый им Хогвартс.

— Думаю, вы не совсем правы — ответил ему Люциус с легкой издевкой в голосе. — Что ж, посмотрим, -пожал плечами Барнели, — думаю, нам стоит войти с черного входа, не хочу что бы нас увидели. Он по-прежнему есть?

— Да, — кивнула Нарцисса, — это осталось неизменным.

Три черные фигуры незаметно скрылись за потайной дверью.


— Мистер Малфой, кто-нибудь знает о нашем приезде? — спросил Барнели.

— Да. Я предупредил Северуса.

Троица проследовала по темному коридору, прямиком в кабинет директора. Как только они подошли, дверь распахнулась. Лагримус чуть не вписался в профессора Снейпа

— Ох, Мерлин! — чуть вскрикнул он.

Снейп сделал шаг в сторону, давая гостю дорогу:

— Простите. Входите, вас ждут — сухо сказал он.

Лагримус, вошёл, быстро огляделся, и, раскинув руки, воскликнул:

— Альбус!

— Когда Северус сказал что ты приедешь, я очень удивился — Дамблдор улыбнулся, встал и, подойдя к гостю, похлопал его по плечу. — Удивился тому, что совершенно забыл о твоем существовании.

— Что ж, Альбус, мне пришлось изрядно постараться, чтобы так и было, особенно с твоим омутом памяти — Барнели улыбнулся.

— Я так и подумал, — кивнул Дамблдор, — но очень рад, что ты здесь. Жаль, что нам пришлось встретиться именно при таких обстоятельствах.

— Думаю, Альбус если бы не они, мы бы уже и не увиделись. Ладно, расскажи мне обо всём в подробностях, не упуская не одну деталь.

Все четверо сели.

— Что ж… — Дамблдор вздохнул, — нас ждёт долгая ночь.


Профессор Макгонагалл подошла к кабинету директора, перед которым уже стояло трое студентов.

— Что вы здесь делаете в такой поздний час? Она укоризненно посмотрела на них, чуть опустив на нос очки.

— Нам нужно поговорить с директором — ответил за всех Гарри.

— Уже поздно, мистер Поттер, — отрезала профессор, — и директор занят.

— Это очень срочно, иначе мы бы не пришли — Гарри стоял на своем.

Макгонагалл перевела взгляд на Блейза:

— И вы тоже, мистер Забини?

— Да — утвердительно ответил он, и чуть не взял Гарри за руку, но вовремя одумался.

— Это действительно срочно и важно, профессор. Речь идёт о Гермионе, и о… — Рон скривил губы — Малфое.

Упомянув Драко, Рон не смог сдержать отвращения.

Профессор ещё раз окинула троицу, серьезным взглядом:

— Хорошо, ждите здесь.

И вошла в кабинет директора.


— Может, придем завтра?

— Нет, Блейз, мы поговорим с ним сейчас. Завтра может быть уже поздно. — Гарри был непреклонен. — Мы и так слишком долго тянули.

— Ладно. Ждём — буркнул Блейз.

Упрямство Поттера ему нравилось, но виду он не подал.

Через пару минут дверь открылась. На пороге стоял Дамблдор. Он внимательно посмотрел на них, опустив на нос очки:

— Входите, раз пришли.

Когда Рон, Гарри и Блейз переступили порог, то сразу же захотели вернуться обратно. В кабинете, помимо Дамблдора и Макгонагалл, были родители Драко, Снейп и какой-то старик. Они внимательно посмотрели на троицу.

Гарри уже ругал себя за то, что отказался подождать до завтра. Теперь это ему показалось лучшим решением, чем находиться под градом взглядов.

— У нас пополнение, — сказал Дамблдор с улыбкой, — Лагримус, это друзья мисс Грейнджер и мистера Малфоя-младшего.

— Их присутствие обязательно? Малфой-старший не выглядел довольным визитом школьников, да и лицо Снейпа не выражало ничего хорошего, хотя оно у него всегда такое.

— Нам потребуется помощь, Люциус, — спокойно ответил Дамблдор, — они больше других знают о том, что происходит с Драко и Гермионой. Так что, прошу, сделай над собой усилия. Ради сына. Если не хочешь его потерять. Это всё ради Драко.

— И Гермионы, — твёрдо добавил Рон, за что удостоился ещё одного убийственного взгляда от старшего Малфоя, который, впрочем, достойно выдержал.

— Ты прав, Рон, — кивнул Дамблдор, — и ради Гермионы тоже. Садитесь, мы начнем.


— История, о которой пойдет речь, случилась очень давно, но лучше меня её расскажет Лагримус.

Дамблдор посмотрел на старого волшебника. Тот встал и вышел на середину кабинета. Поднял палочку вверх:

— Атрафириус спатум!

Тут же из неё вылетел фонтан белых искр, и водопадом скатился вниз, превращаясь в маленькие металлические шарики. Как только они касались пола, сразу закатывались под столы и стулья и исчезали в глубинах кабинета Дамблдора.

Гарри с изумлением смотрел на старика, Рон с открытым ртом, а лицо Забини оставалось серьезным, хотя он следил за происходящим очень внимательно, буквально пожирал волшебника взглядом.

Барнели улыбнулся:

— Я снял чары.

Гарри и Рон переглянулись. Блейз открыл рот, чтобы задать вопрос, но Барнели его опередил:

— Всему своё время, молодой человек. Скоро вы сами всё поймете. Надеюсь, нам никто не помешает? — обратился он уже к Дамблдору.

— Не переживай, Лагримус, я принял меры.

Старик одобрительно кивнул:

— Ну что, ж начнём… Слушайте!


========== Часть 36 ==========


— История эта случилась много лет назад. Все мы знаем, кто такие Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор… с них пожалуй всё и началось… — Лагримус сделал паузу и посмотрел на ребят.— Но что нам известно о потомках двух этих великих волшебников? Гарри сжал губы, пожал плечами:

— Том Реддл…

— Нет, о прямых потомках…

— Ничего. Не было их. Удивительно — ответил Гарри.

— Были. Знаю, что сейчас поверить в это очень сложно, но когда-то давно у Слизерина был роман с волшебницей. Уж не знаю скрепляли ли они свой союз, или нет, но именно она родила ему сына.


Рон, Гарри и Блейз открыли рты от удивления, но не решились что-либо спрашивать.

Лагримус продолжил:

— Куда делась эта волшебница, не знает никто. Одни говорили, что сбежала, другие — что Слизерин ее убил, но в это я слабо верю, если честно. Слизерин был довольно сложной персоной, но в то, что он мог убить мать своего наследника… Нет, не верю.

Салазар обожал сына, он был его гордостью. Всё, что он знал и умел, вкладывал в него. Снейкиус, так его звали. Сына Салазара, в смысле. Он, как и ожидалось, был истинным слизиринецем, и, так же, как его отец, чтил чистоту крови. Маглорожденных и даже полукровок презирал. Надменный и высокомерный Снейкиус, был, как сейчас говорят, звездой Хогвартса. Но не только его фамилия играла роль. Младший Слизерин был одним из лучших студентов, играл в квиддичь, шахматы. Всё, за что он брался, получалось у него идеально, и, при всём этом, он был ещё и красив. Высокий блондин с зелеными глазами. Сколько сердец он разбил — не пересчитать.

— Зеленые глаза — пробормотал под нос Гарри.

Барнели окинул присутствующих долгим взглядом и продолжил:

— В то же самое время, когда Салазар ожидал наследника, Годрик тоже времени не терял.

Волшебник усмехнулся.

— Любовь не чужда даже магам, вот и Гриффиндор познал сие незнакомое давеча чувство. Обычная девушка, которая знать не знала о существовании волшебства. Чистая, добрая, красивая, Годрик не устоял, вскоре она забеременела. Друзья познали радость отцовства, почти одновременно. У Грифиндора родилась дочь.


Чем больше Лагримус говорил, тем невероятнее звучала история, но Гарри, Рон и Блейз продолжали хранить молчание, хотя в голове у каждого была масса вопросов. Но, как сказал Барнели, «Всему своё время». И они терпеливо ожидали, когда это время узнать правду, придёт.


— Сначала он скрывал её, — продолжил Барнели, — но Милисент, так ее звали, всё же была дочерью волшебника, одного из самых могущественных магов. Чем старше она становилась, тем чаще проявлялась ее магия, тем сильнее она становилась. Годрику ничего не оставалось, кроме как только привести ее в школу.

Лагримус вздохнул:

— Все приняли ее хорошо. Все, кроме Салазара. Даже несмотря на то, что он был другом Гриффиндора, для Слизерина Милисент была полукровкой. А, значит, недостойной. Второсортной.

Время шло, дети росли. Но, если Слизерин-старший всё-таки сделал на собой усилие, и со временем начал воспринимать Милисент, то Снейкиус её ненавидел.


Барнели на миг замолчал, прошелся по кабинету. Неспешно продолжил:

— Дочь Гриффиндора ничуть не уступала в уме Слизирину-младшему, у них было постоянное соперничество. Мили была, пожалуй, единственной девушкой в школе, которая не смотрела на него снизу вверх, а смотрела исключительно как на равного. Тот факт, что она, в добавок, была полукровкой, просто выводил Снейкиуса из себя. Иногда казалось, что они убьют друг друга, такими яростными были их споры и ссоры. Если эти двое встречались в коридоре, это обязательно заканчивалось словестной дуэлью. Меня всегда поражало, как тихая, скромная Милисент менялась, когда рядом оказывался Снейкиус. Мне она очень нравилась, от неё всегда исходил свет, внутреннее тепло и спокойствие. Уж не знаю, была ли это магия, или что-то другое, но Мили была очень доброй. Мы дружили. И, как бы это странно не звучало, Снейкиус тоже был моим другом. Не представляете, сколько мне пришлось выслушать о том, как они друг друга ненавидят.

Лагримус загадочно улыбнулся, было видно, что он вспоминал те времена с большой теплотой. Он откашлялся:

— Так, продолжим… Внезапно их обоюдная ненависть, пламенная, точно адов пожар, прекратилась. Я, если честно, даже не заметил сначала, но однажды мы стояли в коридоре с Милисент, когда появился Снейкиус. Она в эту минуту посмотрела в пол, а он, увидев нас вдвоем, ускорил шаг, и буквально пролетел мимо. Странное поведение, не так ли? — он красноречиво посмотрел на всех присутствующих в кабинете, по очереди.

— Тогда я впервые понял, что что-то не так. Что-то изменилось между ними. На все расспросы Милисент лишь отводила глаза или меняла тему, Снейкиус только фыркал: «Не хочу о ней говорить».

Вдруг, слушая всё это, фыркнул Рон. Барнели вопросительно посмотрел на него.

— Гермиона терпеть не может Малфоя — объяснил Рон.

— И он её тоже, — попытался вступиться за друга Забини, чем заслужил одобрительный взгляд Люциуса.

Лагримус нахмурился и с минуту глядел на троицу учеников:

— От ненависти до любви… — начал он было он. Но Гарри его перебил.

— Простите, мистер Барнели, — деликатно вмешался он, — это точно не о них. Не тот случай.

— Возможно, вы правы молодой человек, — после секундных раздумий, кивнул Лагримус, — но всё же, давайте продолжим.

— Да, конечно. — Гарри поправил очки. — Мы слушаем.


— Однажды, — вздохнул старый волшебник, — я застал Милисент плачущей. Тогда то она мне всё и рассказала. Судьба порой преподносит нам сюрпризы. Снейкиус и Милисент влюбились друг в друга. Вот так. Сначала друг друга ненавидели, а потом влюбились. В тот момент я просто не мог поверить, как вообще такое возможно. Враги, соперники столько лет, устраивали баталии по поводу и без, — и вдруг влюбленная пара. Я не стал спрашивать, как всё началось, хотя очень хотелось. Я только знал, что встречались они тайком, в основном, в круглой башне. Она, пожалуй, была их единственным союзником. Её нет сейчас на планах школы, и тогда про неё тоже никто не знал. Башня просто появилась из ниоткуда.

— Как Выручай-комната? — спросил Гарри.

— Именно — кивнул Лагримус. — Но всё тайное всегда становится явным. В итоге Милисент обо всём рассказала Годрику. Потому что думала, что он поймет. Но всё вышло с точностью наоборот, Гриффиндор был категорически против их отношений, как, в принципе, и Слизерин. Но, если Годрик пытался вразумить дочь с помощью уговоров, то Салазар строго-настрого запретил сыну даже приближаться к девушке. Я никогда не видел, чтобы Снейкиус даже просто спорил с отцом, но у них началась настоящая война. Снейкиус был готов на всё, лишь бы быть рядом с возлюбленной. Ни угрозы, ни наказания не помогли Слизирину изменить решение сына. Они продолжали встречаться, даже собирались сбежать. Жаль, что ничего не вышло. Возможно, если бы у них получилось, мы бы сейчас здесь не сидели.

Барнели опять вздохнул. Видимо, чем больше он говорил, тем тяжелее у него на душе становилось.

— Что с ними случилось? — Рон буквально вскочил с кресла, когда Барнели замолчал.

— Они устали бороться. Я пытался им помочь, мы даже обдумывали план их побега. Мерлин, Снейкиус даже ходил к Кассандре, хотя по началу совсем её не воспринимал, и не верил в её силу…

— Кто такая Кассандра? — спросил Блейз с любопытством.

— Кассандра Трелони, сильнейшая прорицательница.

Блейз хмыкнул:

— Жаль, её силы не передались по наследству.

Доселе молчавшая профессор Макгонагалл укоризненно посмотрела на него и строго произнесла:

— Мистер Забини, мы все сделаем вид, что не слышали того, что вы только что сказали.

Блейз резко умолк, хоть, видно, остался при своём мнении.

— Мы отвлеклись. Что было дальше? — спросил Гарри.

— А дальше, — Барнели стал мрачнее тучи, — случилась роковая ночь, что изменила всё… Что произошло в той башне, известно только Милисент и Снейкиусу. Какое заклинание они произнесли, какой ритуал провели, я так и не смог узнать. Я потратил много времени и сил, чтобы найти вход в башню. Всё бесполезно.

— Так что же случилось в ту ночь? — Рон уже не мог усидеть на месте.

Барнели опустил глаза.

— Я встретил Снейкиуса буквально за час до рокового шага. Он сказал, что они нашли выход, но придется подождать. И что всё получится. Тогда я не понял, что он имел ввиду. «Круглая комната нам поможет», повторял он. Эта чертова башня не давала мне покоя. Я вышел на улицу и пытался найти её снаружи, уже в который раз. И нашел, в итоге, но было поздно. Окна были открыты, на самом краю стояли Милисент и Снейкиус. Они держались за руки, их губы шевелились. Я увидел, как Салазар и Годрик бегут к башне, но они ничего не успели сделать. Всё случилось на наших глазах. Шаг в пропасть. Вот что сделали влюблённые.

— Почти как Ромео и Джульетта — пробормотал Гарри. — Только волшебники.

Барнели замолчал. В кабинете итак было тихо, но в тот момент, казалось, все прекратили дышать.

— Я подбежал к ним. Милисент не дышала. Снейкиус был ещё жив. Он внимательно посмотрел на меня, хотя, не уверен, что он меня видел. «Придет время — и мы вернёмся. У нас будет ещё один шанс, когда взойдёт двуликая луна…». Это были его последние слова. — И вы думаете, что они используют Драко и Гермиону, чтобы вернуться? — спросил Гарри.

— Да, — наконец заговорил Дамблдор, — вне всяких сомнений, Гарри.

— Но почему? А вдруг это что-то другое? — он посмотрел на директора почти с мольбой. Он сам слабо верил в это, но ведь ничего нельзя было исключать.


Дамблдор встал и подошёл к омуту памяти.

— Это не первая их попытка вернуться. Просто тогда всё произошло иначе.

Он поднял голову и посмотрел на Снейпа. Тот лишь поджал губы.

— Когда это случилось в первый раз, мне удалось кое-что выяснить. Проклятая башня. Там они произнесли заклинание и отдали свою жизнь, взамен на призрачный шанс снова быть вместе…


========== Часть 37 ==========


— Почему об этой истории ничего не известно? — спросил Гарри.

— Чары. На неё наложены чары забвения. Для Годрика и Салазара всё случившееся стало огромным ударом. Вся школа только и говорила о несчастных влюбленных. Поэтому они приняли решение похоронить их историю вместе с ними. Так как я присутствовал при этом, меня это не коснулось. Хотя потом, по своей беспечности, я пытался снять чары, чтобы узнать, что же там произошло, но в конце концов, намертво запечатал историю. Она превратилась в легенду, сказку, как бы сказали магглы. Многие слышали про неё, но толком никто не помнил, откуда она появилась. Пока души Милисент и Снейкиуса не обретут покой, всё будет повторяться снова и снова.

— Но если им удастся окончательно овладеть телами Гермионы и Драко? — у Рона выступили капельки пота на лбу.

Он озвучил то, о чём все думали, но боялись произнести вслух.

— Тогда это конец. Но, я думаю, мы успеем найти способ.

У Гарри было много вопросов, но он боялся что-либо спрашивать. Теперь он окончательно убедился, что Гермиона себе не принадлежала. Что все её чувства и порывы были фальшью. Он поймал себя на мысли, что ему жаль Драко тоже. Он не заслужил, чтобы им управляли, как марионеткой. Им обязательно надо помочь, и они найдут выход. Должны найти.

— Как можно это исправить? Как вернуть всё на свои места? — обратился он к Барнели.

Лагримус взглянул на Дамблдора, и, после одобрительного кивка, продолжил:

— Пока мы не найдем круглую комнату, помочь мы им не в силах. Но есть возможность остановить процесс. Есть одно зелье.

Забини вскочил с места.

— Асуль Суэньё.

— Да, профессор Снейп уже почти закончил его приготовление — вступил в разговор Дамблдор.

— Мы можем помочь? — спросил Рон.

Снейп закатил глаза.

— Не думаю, мистер Уизли, что вы понимаете, о чём речь.

— Я не про зелье, профессор, я вообще говорю. Не можем же мы сидеть, сложа руки!

— Да, конечно, Рон, — Дамблдор улыбнулся. — нам потребуется ваша помощь, но, думаю, на сегодня хватит. Мы продолжим наш разговор в другой раз.

— Но…

— Вы слышали директора, мистер Уизли. — Макгонагалл сделала шаг вперед. — Вам пора в свои комнаты. Я вас провожу.

Профессор открыла дверь и посмотрела на учеников. Тем ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.


— И что теперь делать?

— Рон, ты же слышал, зелье скоро будет готово.

— Гарри, может, нам попытаться поговорить с Гермионой? Что, если уже будет поздно, пока зелье приготовится?

— Нельзя, Рон, мы можем всё испортить.

— Куда уж хуже — хмыкнул Блейз.

Гарри остановился и посмотрел на Забини и Рона:

— Мы ничего не будем делать, до тех пор, пока они не выпьют зелье. Потому что это бесполезно. А сейчас нам лучше отправляться спать.

Рон сунул руки в карманы и посмотрел на свои ботинки:

— Ладно, спать, так спать. Но всё равно мне не нравится, что мы бездействуем. Если бы мы делали так всегда, Гарри, я не знаю, что бы с нами было.

И пошёл медленно по коридору.

— Поттер… — тихо сказал Забини.

Гарри взял Блейза за руку и посмотрел в глаза.

— Не сейчас. Я знаю, что нам нужно поговорить. Но надо подождать.

Забини вздохнул:

— Хорошо. Ты прав. Я понимаю, всё не вовремя.

Гарри улыбнулся.

— Спокойной ночи, Блейз. Мы вернёмся к этому разговору позже. Я обещаю.


Северус Снейп любил свои подземелья. Здесь он мог спокойно подумать и заняться любимым делом без сторонних глаз.

Он сел за стол и обхватил голову руками. Зелье для Гермионы и Драко было почти готово. Осталось придумать, как заставить их его выпить. Конечно, можно смешать с тыквенным соком или подлить в чай. К счастью, оно совсем не имело запаха, но вот на вкус было горьким. Надо было подумать, как ослабить горечь.

Какое-то время Снейп упорно размышлял над этим, сидя всё в той же позе, будто застывшая статуя. Потом удовлетворенно кивнул пришедшей в голову мысли:

«Корень Потангуса забивает любую горечь».

Снейп слабо улыбнулся. Когда-то давно он делился с Лили этим секретом, а она с интересом слушала. Лили. Как бы сложились их отношения, если бы не это чёртово проклятье?

Северус встряхнул головой: прошлое должно оставаться в прошлом. Ему по-прежнему было слишком больно об этом вспоминать.

Он встал и подошёл к стеллажу со склянками, и быстро достал нужную. Последний штрих и — готово.

Поглядев на зелье, он удовлетворенно хмыкнул. Теперь главное, чтобы всё пошло по плану, и зелье сработало. Уже через несколько минут он стоял на пороге кабинета директора:

— Всё готово.

Барнели нахмурил лоб.

— Простите, профессор, вы уверены, что это сработает?

— Северус лучший зельевар из всех, что я знаю — вмешался Дамблдор. — Никто не приготовит зелье лучше него.

— Тогда нам осталось напоить им наших влюбленных. У вас есть идеи, как это сделать? — Барнели обратился к Дамблдору.

— Да, но нам потребуется помощь Гарри и других мальчиков.

— Кстати, — Лагримус замешкался, — всё хочу спросить, Альбус. Это ведь тот самый Гарри Поттер, так? Мальчик, который выжил?

Директор кивнул.

— Даже в своем изгнании я слышал о нём. А Волдеморт? О нём что-нибудь известно? Говорят, он вновь собирает силы.

— Да, Лагримус, это так, и я об этом знаю. Но сейчас Тёмный Лорд волнует меня меньше, чем ситуация, с которой мы столкнулись.

— Да, я понимаю, — кивнул Барнели, — но ты можешь рассчитывать на мою помощь. Я никогда не был его поклонником, и взглядов его не разделяю. Это чудовище нужно уничтожить, пока оно не уничтожило нас.

— Твоя помощь обязательно понадобится, Лагримус — кивнул Дамблдор. Как только мы закончим, вернёмся к этому разговору. А теперь нам стоит позвать остальных.


========== Часть 38 ==========


Гермиона проснулась и ощутила волнение. Ей казалось, она на пороге чего-то очень важного, но вот чего…? Она не имела понятия. Уставшая (с тех пор, как начались приключения в Круглой комнате, это состояние стало хроническим), она накрыла лицо подушкой. Сегодня выходной, и можно было провести в кровати чуть дольше обычного. Но сна не было совсем, так что, пришлось подниматься.

Часы показывали семь. Она встала и медленно подошла к окну. Весна! Как же здорово! Гермиона испытала невероятную радость от того, что всё ещё способна радоваться.

Можно было провести день с Роном и Гарри, они давно не выбирались никуда вместе, и даже, по сути, не разговаривали друг с другом. Можно было пойти к Драко, к которому тянуло, как магнитом в любые другие дни, но только не сегодня. Сегодня ей просто хотелось побыть наедине с собой.

Подойдя к зеркалу, она встряхнула копной белокурых волос. В голове тут же мелькнула мысль: «Они что, сами перекрасились? Зачем?» Взяв палочку, она провела по волосам, снова возвращая родной цвет. Хотела быть собой во всех смыслах.

Быстро одевшись, она вышла на улицу. Подумала было пойти в Хогсмид, но быстро поняла, что не хочет наткнуться на кучу народа. Ей нужно было отдохнуть от всех сейчас. Оглядевшись по сторонам, она приняла решение прогуляться по лесу.

Им всегда запрещали туда ходить, но разве кто слушал? К тому же, ей было плевать. На фоне того, что с ней происходило, поход в лес был невинной шуткой. Надев капюшон, она бросилась бежать, пока её никто не увидел.


Драко стоял у окна, наблюдая за тем, как его девушка мчится в направлении Запретного леса. Ему стало не по себе, голова вмиг словно в туман погрузилась. Он всё ещё удивлялся этому чувству, и, как не пытался, не мог понять, отчего Гермиона Грейнджер стала ему так дорога.

Зайдя в ванную, он умылся холодной водой, потёр виски. Ему необходимо было узнать, что понадобилось Гермионе в Запретном лесу в такую рань.

Переодевшись, он надел пальто, сунул в карман палочку, и вышел за дверь, надеясь, что она не успела уйти слишком далеко.


В лесу было тихо, казалось, даже ни одна травинка не двигалась. Гермиона шла медленно, любуясь волшебными деревьями. «Куда же все подевались? — думала она, — ни животных, ни волшебных существ…».

Впрочем, так даже лучше, она же хотела побыть одна. Она бродила в полном одиночестве ещё пару часов, пока в желудке предательски не заныло.

Почему она не догадалась взять с собой хоть пару тыквенных пирожков? В последнее время она стала такой растерянной! Теперь остаётся надеяться найти в лесу ягоды, и верить, что это не будет чревато какими-либо последствиями.

Гермиона набрела на озеро. Присев на землю, она присела и дотронулась до прозрачной глади. Вода была холодной, зачерпнув её, она умыла лицо. Впрочем, легче ей не стало.

Вдруг за спиной послышался хруст. Гермиона мгновенно вскочила на ноги и обернулась.

— Кто здесь?

Ей никто не ответил. Может, птица, подумала она, и снова присела. Хотелось пить, и она уже почти склонилась к озеру. В последнюю минуту остановила себя — опасно пить из незнакомого озера. Мало ли, какая у него вода, что там содержится.

Пора возвращаться. Оглядевшись, она поняла, что понятия не имеет, в какой стороне школа. Пощупав карманы, обнаружила, что палочки нет. Она, глупая, оставила её в комнате! И где её хвалённые собранность и осторожность? «Как можно быть такой безответственной!» — ругала она себя.

Что теперь делать?

Приближалось время обеда, а она так и бродила по лесу. Самое ужасное было в том, что её никто не хватится, или хватится очень поздно. Никому не придёт в голову её искать раньше, чем вечер накроет Хогвартс и все станут собираться в школе, готовясь ко сну. Она подумала о своих друзьях. Гарри и Рон точно должны заметить, что её нет. Но она тут же одернула себя: они, наверняка, ушли в Хогсмид, последнее время они мало общаются, да ещё и живут в разном крыле школы. А, значит, они хватятся её разве что в понедельник, когда станет ясно, что её нет на занятиях.

Мерлин, кажется, она влипла! Она подумала о Драко. Он точно заметит. От этой мысли Гермионе стало странно, её посетило странное чувство, которое она, как не подбирала слова, не могла охарактеризовать.

Мысли о Малфое показались ей чужими. Она будто наблюдала за собой со стороны. А, собственно, что странного? Они вместе, она этого так хотела! Но хотела ли? Была ли это действительно она?

Теперь Гермиона была в этом совсем не уверена. Она тряхнула головой. Не время капаться в себе, нужно немедленно искать дорогу в школу, пока не стемнело.

Резкий порыв ветра едва не сбил её с ног. Лес зашумел, первая капля воды упала прямо Гермионе на нос.

Гермиона ускорила шаг и стала пробираться сквозь деревья. К счастью, она увидела стоящий на поляне дом, на первый взгляд, заброшенный.

Поднявшись на крыльцо, она приготовилась стучать, но дверь открылась сама. Гермиона вошла. Внутри, как она и предполагала, никого не было. На полу лежали скопом шкуры животных, единственной мебелью в комнате было деревянное кресло.

Заброшенный камин в углу, похоже, очень давно никто не разжигал. Не долго думая, она опустилась в кресло. Всё, что ей оставалось, — ждать, когда же её хватятся и начнут искать. Дождь пошёл сильнее и бил крупными каплями в окно. Придётся какое-то время провести здесь, с одной лишь только надеждой, что с ней ничего не случится.

Было холодно и жутко хотелось есть. Гермиона вздохнула.


Драко шел по лесу. «Чертова Грейнджер, ну какого Мерлина она потащилась сюда?» И он — следом.

Он обнаружил Гермиону на озере. Она стояла к нему спиной, а потом присела, устроившись на берегу. Он замер. Неосторожно задел ветку, но успел спрятаться за дерево, сам толком не понимая, зачем прячется.

Когда, спустя пару минут, он вышел из укрытия, Гермионы уже и след простыл. Она будто испарилась в воздухе. Драко огляделся. Мерлин её побери, куда он подевалась?

Раздался удар грома. Драко возмущенно вздохнул, воздев глаза к небу:

— Прекрасно, Грейджер, — пробубнил он, — лучше не придумаешь.

Домовому эльфу было бы ясно, что Грейнджер заблудилась. Драко успехов в ориентировании тоже не делал. Около часа он бродил по округе, ругаясь, что не выдал себя на озере, и не заставил её вернуться, пока не набрёл на ветхий деревянный домишко. Было почти ясно, что Гермиона там. Она не может скитаться в гуще деревьев, особенно сейчас, когда вот-вот пойдёт дождь.

Сделав шаг, Драко очутился на крыльце. Он понимал, что, если ещё шаг сделает, Гермиона его услышит, потому колебался. В конце концов, какая ему разница, зачем Грейнджер пришла сюда?

Очередной раскат грома определил его выбор. Добежать до школы онпросто не успеет, а мокнуть под дождём не хочет.

Драко вошёл.


========== Часть 39 ==========


Гермиона взяла с пола шкуру, укрывшись ею, удобнее устроилась на кресле и закрыла глаза. За дверью послышались шаги. Кто-то зашёл на крыльцо. Она вскочила и уставилась на закрытую дверь. По спине пробежал холодок. Подумать, кто это может быть, она не успела.

Дверь распахнулась. На пороге стоял Драко. Опершись на косяк, он сложил руки на груди.

— И какого Мерлина ты здесь делаешь, Грейнджер?

Гермионе вдруг захотелось броситься ему на шею, и чтобы он обнял её, но вместо этого она в упор на него посмотрела.

— Малфой, ты что, следил за мной?

— Да.

Такого ответа она не ожидала, Гермиона думала, что он начнет оправдываться, но его чёткий и твердый ответ смутил ее.

— Зачем? — после короткой паузы спросила она.

— Хотел знать, какого черта ты потащилась в лес.

— Я гуляла, — отрезала она, — и закрой дверь, здесь холодно.

Драко сделал шаг и толкнул ногой дверь, та с грохотом закрылась. Он вытащил палочку.

— Инсендио!

В камине мгновенно появился огонь.

— Драко, ты взял палочку? — вскрикнула Гермиона.

— Конечно. А ты нет? — он прищурился.

— Забыла. — она опустила глаза.

Малфой надменно улыбнулся.

— Так ты у нас теперь растяпа. Где же твоя хваленая собранность? И, напомни, зачем я с тобой связался, Грейджер?

Гермиона вспыхнула.

— Ты гад, — фыркнула она, — так бы и стукнула тебя чем-то тяжелым.

— Чем же?

Сейчас Драко просто упивался своим превосходством. Мысли словно лавиной хлынули у него в голове. Он вспомнил, как Грейнджер дала ему в глаз, как обзывала мерзким хорьком и, самое главное, — как сильно её ненавидел.

Драко сжал в руках палочку. Сейчас он может сделать с ней всё, что пожелает, наконец. Но её взгляд говорил, что она не собирается сдаваться.

Гермиона сжала кулаки.

— Без палочки ты ноль! — вызывающе ответила она. — Ну, давай! Покажи, на что способен!

За окном пошел дождь. Загремел гром и ударила молния.

Драко отбросил палочку в угол, и, словно хищник, бросился к Гермионе. Глаза его сверкали надменным огнем.

— Сейчас ты увидишь, на что я способен, — прошипел он, — буквально.

Гермионе стало страшно. Она закрыла лицо руками, пытаясь сделать барьер между ними, отгородиться от него. В горле застрял ком, что мешал кричать. Если бы она была чуть слабее, уже бы дрожала от страха. Но она не была. И лишь сверлила Драко гневным взглядом из-под своего слабого укрытия.

Драко, не очень уверено, сделал шаг ей навстречу. Потом другой, третий. Они стояли, почти вплотную, лицом к лицу. Поединок взглядов она проиграла — опустила глаза. Страх не отступал ни на минуту. Гермиона сделала шаг назад, споткнулась о шкуру и упала на пол, но схватилась за стоявший рядом стул.

Драко замер, стоял и смотрел на неё сверху вниз, ухмыляясь. Гермиона почувствовала себя мышью, за которой захлопнулась мышеловка. Она попыталась отползти назад, к камину, но побоялась обжечься. В спину, едва она к камину приблизилась, ударил жар вырывающегося пламени.

Драко и не думал отступать. Склонив голову, он с любопытством поглядел на неё, будто на подопытную крысу, над которой проводил эксперименты. Он сжал губы и медленно опустился вниз, на одно колено. Гермиона застыла, перестав дышать. Деваться было некуда. Она попыталась схватиться за ножку стоящего в шаге от неё кресла, но Драко оказался быстрее. Перехватив её руку, он поднял её вверх и навалился на неё всем телом. Его колено оказалось меж её ног так быстро, что Гермиона и ахнуть не успела. Другая рука по-хозяйски легла ей на бедро. Он приблизил лицо за миллиметр от её уха, и Гермиону мгновенно обожгло его горячее дыхание.

Гермиона закрыла глаза.

— Отпусти… — простонала она, но этот стон больше смахивал на мольбу. — Я тебя ненавижу, Малфой. Чёртов хорёк! Отпусти!

Он с триумфом улыбался:

— Бесполезно, Грейнджер. Ты проиграла.

Гермиона обмякла и посмотрела на него. В холодных глазах его застыло любопытство, она почти чувствовала, как взгляд наливается кровью. Когда она попыталась вырваться, он схватил её крепче и покачал головой.

— Ты знаешь, Грейджер, что тебе лучше не раздражать меня? — словно змей, он вползал голосом в её ухо, залезал в её голову. — Это меня раззадорило!

— Ты знаешь, Малфой, — к Гермионе вернулось прежнее упрямство, она окинула его высокомерным взглядом, — что ты слизняк, червяк и ещё…

— Да — кивнул он. — Знаю.

Ладонь переместилась на её талию, Драко приблизил свое лицо, уже и без того обжигающее дыханием, к её лицу, и раздвинул её губы губами.

Поцелуй вышел требовательным, но довольно терпеливым. Он, похоже, и не думал торопиться. Гермиона, хоть и пыталась ёрзать, буквально физически ощущала, каждой клеткой, как мякнет в его руках. Она ответила на поцелуй, но не преминула укусить его за язык, едва представилась такая возможность. Драко вскочил на ноги, очень стараясь не завыть от боли. Гермиона беззвучно смеялась, продолжая поедать его прямолинейным взглядом. Но, когда он схватил её за руки, потянув на себя, не сопротивлялась. Напротив, очень скоро её ладонь оказалась в его ладони. Теперь они стояли, прижавшись друг к другу, проклиная друг друга глазами и, — Гермиона чувствовала — буквально сгорая от желания. Драко снова хитро усмехнулся, похоже, в голову его заползла очередная коварная идея. Подумав с секунду, он склонился над ней, и провёл языком вдоль по её шее, задевая родинки. Одну, крохотную, у скулы, аккуратно поцеловал. Гермиона восторженно ахнула, чувствуя, как ускоряется её дыхание. Губы Драко легко вонзились в её кожу. Вторая ладонь стала вольно путешествовать по спине.


— То, что мы делаем, — выдохнула она, — это неправильно.

— Какая разница? — спокойно возразил Драко. — Всё равно нам скоро конец.

Гермиона сбивчиво дышала, однако, едва ладонь Малфоя ощутимо сжала её ягодицы, не упустила возможности отомстить. Ногти маленькой тёплой руки, вползшей за миг до этого под его рубашку, прошлись тонкой струной по его коже на спине. Драко вскрикнул и заскулил. Это даже вынудило его отступить на шаг. Надо было что-то делать, вырывать победу, брать инициативу в свои руки. Но лишь теперь Гермиона поняла, что абсолютно не понимает, как действовать дальше. Она перечитала миллион книг, но ни в одной из них ничего подобного сказано не было. Теперь она чувствовала себя глупой.

Малфой был прав — она проиграла.

Он снова почти прыгнул на неё, теперь зарывшись пальцами в её волосы. Взлохматил их, стал накручивать прядь на палец, тянул на себя. Пришлось откинуть голову назад, и Драко, конечно, не упустил момента — воспользовался этим. Он стал покрывать её шею поцелуями, смешанными с лёгкими, но ощутимыми укусами. Он аккуратно облизал её ухо и прикусил мочку. Гермиона пискнула. Тогда он её снова отпустил из плена своих объятий. А потом стало происходить нечто, чего Гермиона не могла объяснить, и чему совсем не могла противиться. Они буквально вцепились языками друг друга, вонзились губами. Целовались, пока в лёгких был кислород, а, когда опомнились, оторвались друг от друга, Гермиона с изумлением поняла, что срывает с себя одежду, борется с пуговицами. И Драко делал то же самое. Он расстегнул брюки. Ремень с грохотом упал на пол, ему под ноги. Гермиона хотела подойти к нему сама, но он взял её за запястье и притянул к себе. Положив ладони ему на талию, она жадно провела ими вверх и вниз. Кожа была бархатной, горячей. Похожей на атлас. У неё внизу живота словно атомная станция возникла, вот-вот готовая взорваться. Гермиона провела языком по верхней губе, потом проделала то же самое с Драко и медленно потянула вниз замок ширинки, спуская вниз вмиг ослабевшие брюки. Драко выпутался из них, аккуратно шлепнул её по ягодицам и, пока она не успела запротестовать, взял на руки. Прижал к себе так, чтобы у неё не осталось ни единого сомнения в том, как сильно он возбужден. И, наверняка, чтобы чувствовать, как сильно возбуждена она. Она оказалась на его руках, прижатая к его бедрам с одной стороны, а с другой — к стене.

После секундных колебаний, стала медленно ёрзать. Драко из шкуры вон лез, показывая, что всё у него под контролем, но его выдало сбившееся, ставшее шумным, дыхание. Отлично. Значит, она всё делает правильно. Беспокойная рука Драко переместилась сперва на поясницу, потом на спину, а потом резко очутилась на груди Гермионы. Он погладил её пальцами, а потом, нащупав возбуждённые соски, провёл по ним несколько раз. Гермиона закусила губу. У неё в голове пищала мольба не реагировать, не сдаваться. Но она сдалась — шумный выдох превратился в нежный стон. Не нужно было открывать глаза, чтобы понимать, что он улыбается. Триумфует, высокомерный хорёк

Опомнилась Гермиона только когда поняла, что совершенно голая. Она даже не сообразила, как именно это случилось. Была обнажена, возбуждена, неспешно двигалась на его руках, настолько, насколько он позволял ей это, и хотела почувствовать его внутри — то, на что натыкался её зудящий пах. Да уж. В книгах такому не учат. Совсем нет.

Гермиона приблизила лицо к его губам, словно для того, чтобы поцеловать. Но нет. Конечно, нет. Несмотря на возбуждение, она не могла не признаться ему в этом, самодовольно усмехаясь:

— Мерзкий хорёк!

Драко ухмылку вернул и даже аккуратно провёл ногтем по её щеке, неглубоко царапая:

— Скучная заучка!

Она крепче обхватила его шею руками. Ответила на поцелуй, когда он жадно вонзился в её губы. Откинула волосы со щеки, чтобы он, как хотел, мог её погладить. Драко закрыл глаза и, выдохнув, осторожно вошёл в неё. Замер, давая привыкнуть им обоим.

Гермиона вздохнула и тоже закрыла глаза, позволяя ему неспешно двигаться. Ей нравился рисунок, что он чертил у неё внутри. Эти ощущения были такими новыми, такими необычными, что ей казалось — она плывёт в неизвестность. Руки блуждали по его спине, и, когда Драко отошёл от стены, Гермиона крепче обхватила его за шею и обвила ногами.

Она была, точно обезьянка, что карабкается на дерево. Они оба дышали сбивчиво, тяжело, перекидывались быстрыми поцелуями. Когда Драко аккуратно отстранился, Гермиона потянулась следом и протестующе застонала. Драко взял её ладони в свои, поцеловал по очереди, и, распрямив лежащую на полу шкуру, аккуратно лёг на неё. Жар камина оставлял блики на его коже. Она сочла это зрелище весьма завораживающим.

— Иди сюда — просто сказал он, смотря на неё совершенно спокойно.

Гермиона подошла, опустилась рядом, легла.

— Даже не мечтай, что я позволю тебе командовать, — облокотившись на локте, сказал он, снова обведя её ухо языком.

Гермиона поёрзала, но упорная рука Драко легла ей на живот. Она оказалась лежащей к нему спиной, крепко прижатой, и Драко не упустил возможности воспользоваться этим. Он стал целовать её позвоночник, миллиметр за миллиметром.

Почувствовав удивительное тепло, мгновенно разлившееся по всему телу, она тихо вздохнула и зажмурилась. Драко оказался настолько близко к ней, что она снова почувствовала его возбуждение. Пальцы играли на её бедре, будто на струнах, то нежно массировали жаркую кожу, то впивались, стоило Гермионе расслабиться. Потом Драко осторожно поцеловал её бедро, сделал пару кругов языком, а ладонь её тем временем нырнула ей в пах. Гермиона постаралась повернуть к нему голову, но не очень выходило.

Она плохо видела Драко, хотя была готова поклясться, что его глаза блестят сейчас. И пока одной рукой он гладил её межножье, дотрагиваясь до таких оживающих вмиг струн тела, о которых она никогда бы не подумала, что они способны дарить ей столько удовольствия, вторая рука нежно путешествовала меж её груди, иногда задевая соски и вызывая у неё тихие стоны.

Она снова попыталась вырваться, потому что та подавленная, разумная часть её личности, возражала против того, что Малфой командует. Но Драко не давал ей ни малейшего шанса. Только её тело напрягалось, чтобы протестовать, он тут же крепче сжимал её в объятьях. Она действительно была мышью, за которой захлопнулась мышеловка, птичкой, которую заперли в клетке. Но ей нравилось сейчас это состояние.

Драко ничего не нужно было делать, чтобы её последние бастионы пали. Она покорно раздвинула ноги, позволяя его длинным пальцам нырнуть глубже, и, когда он неспешно и аккуратно вошёл снова, сзади, Гермиона застонала. В этот раз всё было быстрее. Он двигался активнее, они шумно дышали почти в унисон, а на её шее точно остались засосы и следы укусов. Было тесно и не очень уютно, но пальцы Драко точно знали, что делают, перекрывая дискомфорт от каждого толчка внутри. Гермиона снова стала ёрзать, едва он ослабил хватку.

И это продолжилось недолго — ровно до того момента, как он очутился сверху, навалившись на неё. Она открыла глаза, посмотрела в глаза ему. Драко аккуратно укусил её за ключицу. Он буквально вонзил её в пол своим телом. Нет, он не был тяжелым, но цепким — определенно. Взяв её за бёдра, подтянул к себе. Потянувшись к нему, Гермиона укусила его за губу. Драко усмехнулся.

— Подними ноги.

— Что, если я не хочу?

— Будешь спорить даже сейчас?

— А ты думал, будет иначе?

Драко не любил, когда его не слушают. Больно сжав её ягодицы в ладонях, он заставил её подчиниться, и, едва она подняла ноги, парой толчков глубоко вошёл внутрь.

Стало некомфортно, Гермиона шумно вздохнула, втянула воздух и выдохнула. Он двигался довольно быстро, склонив голову к её плечу. Гермиона потрепала его по волосам, погладила по напряженной спине. Каждый толчок сопровождался яростными ударами их сердец и шумным дыханием.

А потом — он отстранился. Гермиона плохо видела, что происходит, когда повернула голову, глаза его были затуманены, будто пелена спустилась на них. Но всё тело Драко задрожало, он прикусил губу, зажмурился и, откинув назад голову, застонал.

Сперва облизав губы, он потом тихо выдохнул и, наконец, посмотрел на неё. Взгляд его успокоился, глаза сияли, как у человека, совершенно умиротворенного всем происходящим, обретшего покой. Он осторожно откинул упавшую на её щёку прядь волос, и погладил по лицу. Всё ещё пытался восстановить дыхание.

— Я испугалась, что ты со мной что-нибудь сделаешь — поколебавшись, призналась Гермиона.

Он оставался всё таким же спокойным:

— Ты обо мне слишком дурного мнения. Я никогда бы не поднял руку на девушку. Пальцем бы без согласия не тронул. Я не такой подонок, как ты, возможно, думала, Грейнджер.

— Да, — кивнула она, слегка улыбнувшись, — не подонок. Просто высокомерный хорёк.

Она поцеловала его в висок и легла рядом, свернувшись в калачик.

В комнате было жарко, на шкурах — душно. Огонь в камине непрерывно потрескивал.

— Мне страшно, — выдохнул он тяжело, — Гермиона.

— И мне тоже, — призналась она, — просыпаясь каждое утро, я уже не уверена, я ли это. Ужасно.

Драко снова вздохнул и закрыл глаза. Когда она сунула пальцы в его ладонь, он ласково сжал их. Какое-то время они молчали, пока желудок Гермионы громко, протестующе не заурчал.

— Чёрт, — сконфужено вздохнула она, — я просто умираю с голоду.

— Ладно, — Драко сел, — дай пару минут. Я что-нибудь придумаю.

Что ей оставалось делать? Только лишь согласно кивнуть.

Он обернулся и с беззлобной усмешкой сказал:

— Твоя идея погулять в лесу, Грейнджер…

— Да? — откликнулась она.

— Она мне больше не кажется неудачной.


========== Часть 40 ==========


Когда они вышли из дома, на улице уже смеркалось. Дождь прекратился, и небо было усеяно звёздами.

— Думаешь, мы правильно поступаем? — спросила она.

Он взял её за плечи:

— Мы договорились. Ты сама просила дать им этот шанс, помнишь? Они им воспользовались, теперь наша очередь. Мы так долго этого ждали!

— Но мы лишаем их жизни. Это нечестно, Снейкиус. Мы отбираем то, что когда-то отобрали у нас.

— Так и нужно, Милисент. Никто не думал о нас, так почему мы должны думать о других? К тому же, если бы не мы, они бы вообще друг о друге не вспомнили. Их бы и не потянуло друг к другу

— Я думаю, ты ошибаешься. Они… — она вздохнула, — у них есть чувства к друг другу. Ты этого не почувствовал?

— Хватит, Милисент, — отрезал он, — мы не можем упустить наш шанс быть вместе снова. Однажды мы уже сделали это. Хватит.

Он обхватил её лицо ладонями:

— Ты меня любишь?

— Конечно — кивнула она.

— Тогда не сомневайся. Теперь мы вместе, и, наконец-то, счастливы. Нам осталось совсем немного — подождать, пока взойдёт двуликая луна. Обратного пути не будет. Мы будем вместе всегда. Верь мне.

— Я тебе верю, — кивнула она, — я хочу, чтобы ты оказался прав.

Она прижалась к его груди. Для кого-то это был конец, а для кого-то начало. Всё слишком запуталось, переплелось. Жизни, судьбы и любовь, одна на четверых, и каждый из них был готов за неё бороться.


Завтра начнутся уроки, Снейкиус потянулся. Надо быль притворяться Драко. Ведь до того момента, как взойдёт двуликая луна, они с Милисент были очень уязвимы, и могли в любой момент исчезнуть. Снейкиус не мог этого допустить. Слишком долго они к этому шли.

Он встал и подошёл к зеркалу. В отражении на него смотрел Драко. Этот упрямый слизиринец характером был очень похож на него. Такой же надменный и гордый, но все-таки намного слабее его, Снейкиуса Слизерина. А, значит, вскоре он совсем сдастся.

Он провел рукой по платиновым волосам, потом посмотрел на свои ладони. Всё не так уж и плохо. Тело Драко ему вполне подходило, по крайней мере, пока. Как только луна взойдёт, они с Мили вернут свою оболочку, нужно лишь немного потерпеть.

Снейкиус умылся и стал одеваться. Тело ныло после вчерашнего. Похоже Драко удалось поразвлечься с этой гриффиндорской девчонкой. Что ж, приятный бонус ему на прощание.

Снейкиус хмыкнул. Пора идти к Милисент.


Милисент подошла к зеркалу. Провела ладонью по лицу. Внутри всё сжалось. Ей бы радоваться, что всё, наконец, закончится, и она будет счастлива с тем, кого любит. Но ей было грустно и стыдно. За всё это время она успела узнать Гермиону, и она ей понравилась.

Умная, целеустремленная, с сильным характером, не лишенная милосердия и доброты. У нее есть замечательные друзья, есть семья. Есть Драко…

Милисент даже стыдилась смотреть в зеркало, не хотела увидеть отражения. Она, Гермиона, будет её корить за этот ужасный поступок. Она, Гермиона, не заслуживает такой участи. Это неправильно.

Но она тут же подумала о Снейкиусе. Вспомнила, как сильно они любили друг друга, как долго пытались вырвать свое счастье из рук врагов. Как проиграли. И как ужасно с ними, в итоге, обошлись. Никто не думал о них, когда забирал их любовь, ненавидел и презирал. Никто и в этот раз не подумает.

— Я буду бороться, — сказала она себе, сжав руки в кулаки, — Гермиона бы тоже боролась за своё счастье.

Милисент открыла шкаф с одеждой. Современная мода была ей в новинку, даже форма Хогвартса выглядела иначе. Хорошо, что она успела изучить гриффиндорку, в чье тело вселилась. Будет проще играть её роль. Достав штаны и шерстяную кофту, она опять подошла к зеркалу. Внимательно посмотрела на себя из-под лба. Потом вздохнула:

— Ну, здравствуй, новая я!

Пора было возвращаться в школу.


— Гарри, ты сегодня Гермиону видел?

— Нет, а ты Малфоя?

— Тоже нет. Его и след простыл.

Блейз догнал, Поттера в коридоре. С удивлением для себя, обнаружил, что пытается использовать любую возможность побыть рядом с Гарри. Даже без разговоров об их странных чувствах, просто быть рядом. Но, раз уж сегодня выходной, и они оба не пошли в Хогсмид, видимо, им стоит поговорить о том, что происходит между ними.

Не очень правильно откладывать разговор до лучших времён Блейз мысленно решал, как же лучше сказать Гарри, что он ему очень нравится, но

Гарри заговорил первым:

— Может, нам сходить к ним, в крыло старост?

Блейз даже расстроился, что Гарри снова говорит об их друзьях, впрочем, сказал себе, что сейчас, видимо, ещё не время. Кивнул.

— Думаю, да. Пошли сходим, пока ещё есть время до отбоя. Надо проверить, как они там.

— Думаешь, с ними может что-то случиться? — взволнованно спросил Гарри.

— Уже случилось. Так что, контроль и осторожность с нашей стороны не будут лишними. Идём.

Они завернули за угол. Блейзу очень хотелось коснуться Гарри. Он поднял ладонь и легко задел пальцами пальцы Гарри. Тот улыбнулся и спокойно взял его за руку. Блейз спрятал довольную улыбку и крепче сжал пальцы Гарри в своих. В конце концов, они не делали ничего дурного.

На полпути к цели они наткнулись на Макгонагалл. Профессор остановилась, сняла очки и внимательно посмотрела на них, по очереди.

— Мистер Забини, я как раз вас ищу. Я должна сообщить вам нечто. — Она посмотрела на Гарри и продолжила: — Наедине.

Блейз, видимо, хотел возразить, но Гарри его опередил:

— Всё нормально, иди. Сходим к ним позже — он потрепал Забини по плечу.

Профессор Макгонагалл снова строго поглядела на Блейза:

— Идёмте в кабинет, мистер Забини. А вам, мистер Поттер, пора спать.

И она повела Забини вглубь коридора, пока Гарри с удивлением думал, что такого важного профессор хочет сообщить, что его не остановила даже близость отбоя.

Макгонагалл привела Блеза в кабинет Дамблдора, там уже сидел Снейп. Блейз поводил глазами, следя за ними по очереди. Он начал испытывать тревогу. Почти готов был спросить, что заставило их не просто вызвать его, но и собраться всем вместе в кабинете директора.

— Блейз, — начал Дамблдор, — к сожалению, у нас плохие новости. Ваша мама прислала письмо. Специально для меня.

Он замолчал и посмотрел на Снейпа. Тот повернулся и совершенно сухо, но надколотым голосом, сообщил:

— Ваш отец убит. Наши соболезнования.

Лицо Блейза исказил ужас. Он молчал. Смотрел то в дверь, то под ноги, то на свои руки. Уставился на Дамблдора, чье лицо застыло, будто каменное изваяние.

— Это что, — голос дрогнул, — шутка? Профессор?

Нет, Дамблдор не стал бы так шутить. Блейз понимал это, но не знал, как принять.

Макгонагалл положила руку на плечо парня:

— Примите наши соболезнования, мистер Забини. Вы можете поехать домой.

Ответить Блейз не успел, Макгонагалл перебил Дамблдор:

— Ваша мама предупредила, что хочет, чтобы вы оставались в школе. Дома небезопасно, она, вероятно, и сама уехала оттуда.

Дамблдор протянул Блейзу письмо.

— Думаю, — сказал Снейп, — вы освобождены от занятий на неделю, мистер Забини. Семьи ваших сестёр тоже взяты под охрану. Не стоит о них беспокоиться.

Блейз молчал. Сверлил глазами пол. Держался изо всех сил. Видимо, боль, пришедшая на смену первому шоку, потому что преподаватели глядели на него с нескрываемым беспокойством. Даже Снейп.

— Как это случилось? — наконец, выдавил он. Посмотрел на Дамблдора. Тот поджал губы:

— Убийца послал вашему отцу в спину убивающее заклятье. Вечером, когда он шёл после работы домой.

— Убийца известен?

— Пока нет, мистер Забини, — сухо ответил Снейп, — выясняют.

— Возможно, это дело рук кого-то из врагов вашей семьи или персонально отца, — глухо ответил Дамблдор, — а, может, и самого Тёмного Лорда. Это может быть он. Вполне его стиль.

— Вы думаете, — с тревогой произнёс Блейз, чувствующий, что небо буквально рушится на его голову, — Тёмный Лорд возродился?

— Доказательств недостаточно, — сказал Дамблдор, прикусив губу, — но предполагаю, что да. Такое вполне возможно. Увы.


Нет. Этого не может быть. Это не может быть правдой. Его семья, думал Блейз, всегда была лояльна к Тёмному Лорду. Да, они не пели восторженных гимнов, но и врагами не были. И, как истинные чистокровки, поддерживали идеалы, о которых говорил Волдеморт ещё до своего исчезновения. Блейз вырос на этих идеалах. Так с чего бы Повелителю убивать его отца?


У него не было больше сил продолжать разговор. Он встал. Кивнул:

— Понятно. Я могу идти?

— Да, — спохватился Дамблдор, — конечно, мистер Забини. Если вам что-нибудь понадобиться…


Блейз не слушал, а Дамблдор замолчал.

Он быстро направился к выводу, схватился за ручку двери. Всё, что ему сейчас было нужно — побыть наедине со своим горем, свалившимся так внезапно, и постараться понять, что делать дальше. Он и не представлял, что.


========== Часть 41 ==========


Утро понедельника началось для всех по-разному.


Гарри зашёл в столовую. Осмотрелся. Всё, в принципе, было как обычно, за исключением странного проведения слизиринцев.

Рон ткнул друга в плечо:

— Похоже, в змеином логове не всё гладко.

— Да, действительно. Что-то они слишком тихие. Может, снятие баллов схлопотали?

Рон пожал плечами.

К ним подплыла Джинни. Кокетливо улыбнулась Гарри. Поздоровалась:

— Доброе утро, мальчики.

— Привет. — ответил Рон сестре. — Не в курсе, что на Слизерине произошло?

Притихли как мыши и сидят. Натворили что-то?

— А вы что, не знаете? — Джинни удивленно взглянула на Гарри и Рона по очереди. — У Забини отца убили. Поговаривают, что не обошлось сами знаете, без кого.

Она ткнула пальцем в шрам Гарри.

Рон схватил друга за локоть:

— Только не делай поспешных движений. Гарри. Спокойно, ладно?

Джинни нахмурилась:

— О чём это ты, Рон? Если что, это не в школе случилось. Бояться, вроде как, нечего.


Гарри уже ничего не слышал. Он сделал шаг к Джинни, едва остановив себя, чтобы не наброситься на девушку, не начать трясти её за плечи.

Взволнованно произнёс, чувствуя, как начинают потеть руки:

— Где Блейз? Не знаешь? Поехал домой?

Он всё же ухватил младшую Уизли за плечо и больно сжал. Она нахмурилась:

— Гарри, что с тобой? С каких пор тебя это волнует? Кажется, его освободили от занятий на неделю.

Это она крикнула уже вслед убегающему другу.

— Что с ним? — тихо спросила она, глядя во все глаза на Рона.

— Понятия не имею, — пожал плечами Рон, — всё, я пошёл завтракать. И тебе советую.


— Осторожнее, Поттер! Советую тебе смотреть, куда прёшь, чёртово недоразумение.

В другой раз Гарри бы ответил. Стукнул заклятьем из палочки в мерзкого Малфоя. Но сейчас он был слишком занят, чтобы что-то предпринимать. К тому же, подумал, что Малфой так раньше с ним не разговаривал. У него была другая лексика. Он посмотрел на слизеринца. Малфой? Или уже нет?

Впрочем, плевать. Оба мерзкие. А ему сейчас нужно думать, где найти Блейза.

— Извини — буркнул он и поспешно скрылся в коридорах, максимально ускорив шаг.


Снейкиус зашёл в столовую. Огляделся по сторонам.

«Что ж, здесь не так уж много и поменялось. К счастью для меня».

Он поднял голову. Потолок всё тот же. Хмыкнув, он усмехнулся и направился к слизеринскому столу. Милисент, отчего-то, задерживалась. Он не знал причину, но ему это очень не нравилось.

Подойдя к столу, он сел на место, где обычно сидел Малфой. Блейз Забини отчего-то пока тоже не торопился к завтраку, они всегда сидели рядом.

— Доброе утро, — сухо поздоровался он со всеми, — отчего такие тихие? Неужто снятие баллов по-крупному схлопотали? Надо бы вас наказать. Сказать отцу. Я не для того этот о репутации факультета пекусь, чтобы вы на всё плевали.

Пэнси окинула его удивленным взглядом. В нём Снейкиус с удивлением обнаружил что-то вроде раздражения.

Во всяком случае, очень похожее на то.

— Драко, ты что, ничего ещё не знаешь? Я думала, вы друзья.

— Ты о чём? — Снейкиус уставился на неё. Она была хороша. Кукольно хороша.

Ему было плевать, что он там должен знать, и с кем дружил этот Малфой, но приходилось играть роль. Он снова себе об этом напомнил. Кажется, это будет сложнее, чем он изначально думал.

— Отца Блейза убили — сообщила Пэнси.

«Блейз, друг Драко», напомнил себе Снейкиус. Нахмурился.

— Нет, я не знал. Мы не виделись некоторое время. А где он сейчас? Блейз?

— У него освобождение, — повела плечом Паркинсон, — так что, Мерлин его знает, где он сейчас и что делает. Но странно, что ты об этом не в курсе. Ты его к Поттеру приревновал, что ли?

«При чём здесь Поттер?» — мысленно паниковал Снейкиус. Но ответил совсем другое:

— С чего бы мне его ревновать, глупая?

Пэнси уставилась на него. Возмущенно фыркнула. Покраснела:

— Я уже не знаю, чего от тебя ожидать. И не смей больше меня так обзывать, Малфой.

Она отсела от него ещё на два кресла, что пока пустовали, и уткнулась взглядом в тарелку.

Снейкиус пожал плечами: что он, собственно, такого сказал? Ничего, кроме правды.

— Я после завтрака найду его — пробормотал он.

— Да уж, сделай милость. Друг ещё, называется.

Пэнси поджала губы и снова отвернулась.

Снейкиус опять ощутил, как внутри нарастает напряжение.

«Только этого мне ещё не хватало, — подумал Снейкиус. — носиться с этим Забини. Сопли ему вытирать».

Он едва сдержался, чтобы не вздохнуть на весь зал. Или не стукнуть кулаком по тарелке.

Когда вошла Милисент, она тут же стала беспокойно искать его глазами. Потом посмотрела на него. Снейкиус сразу заметил, что она напугана. Она медленно шла к своему столу, с трудом передвигая ногами.

Рыжий гриффиндорец тут же подбежал к ней. Снейкиус сжал пальцы в кулаки, поднялся и быстро подошёл к ним.

— Малфой, что тебе здесь нужно? — тоже сжимая кулаки, спросил рыжий. — Уже даже позавтракать нам с Гермионой нельзя, да?

— Мне необходимо поговорить со своей дамой сердца. Забыл, кто она мне? — посмотрев на возлюбленную, он взял её за руку: — Пойдём, Ми… Гермиона.

Она не протестовала. Сжав её пальцы покрепче, он вывел её из столовой. Уизли всё это время пялился им вслед.

«Мерлин его дери, этого рыжего, — раздраженно подумал Снейкиус, — проницательная крыса. Наверное, первым догадается”.


Гарри нашёл Блейза в башне. Карта мародеров оказалась как раз кстати.

Забини стоял к нему спиной, прямой, точно натянутая струна, и смотрел пустым взглядом вперёд. Гарри осторожно подошёл и встал рядом.

— Отец никогда не лез на рожон. Был в меру строг, но справедлив. Учил меня не лезть в гущу событий и всегда быть осторожным. Мало говорить. Следить за языком. Наблюдать. Быть внимательным.

Он тихо вздохнул:

— Его ничего из этого не спасло. Я не знаю, что делать дальше. Мама сильная. Я уверен, они справятся. У Бьянки и Нэллы свои семьи, им есть, кому помочь. А я понятия не имею, что теперь будет. Ещё один год в школе — а что потом? Я не успел спросить об этом отца. Думал, что много времени. Что мне делать? Не пойму…

Он опустил голову. Было видно, что он борется с собой. Жмурился. Кусал губы. Видимо, слёзы вот-вот должны были хлынуть из глаз, он старался изо всех сил, чтобы не допустить этого.

Что сейчас мог сделать Гарри? Они даже не поговорили об их отношениях. Не знали точно, как они изменились. Не понимали, что теперь. Подумав немного, Гарри положил руку Блейзу на плечо. В голове крутилось так много слов, а он молчал, не зная, как выбрать правильные.

— Слушай, — начал он, — я знаю, каково тебе сейчас. И знаю, что слова не помогут. Тебе придётся пройти через это. Будет непросто. Но я лишь хочу сказать, что буду рядом. Я с тобой. И, обещаю, кто бы этого не сделал, мы найдём его, и…

— Мы? — удивленно переспросил Блейз.

— Да. Ты не должен проходить через это один. Ужасно быть одному.

— Стой, Гарри, — Блейз выставил вперёд ладонь, — лучше не продолжай. Не знаю, слышал ли ты, но поговаривают, что это дело рук Тёмного Лорда. Дамблдор так считает. А я думаю, что это сделали его приспешники. Выполняли задание.

— Знаю, — кивнул Гарри, — именно потому я хочу тебе помочь. Ты не единственный, кто потерял отца из-за Волдеморта.

— Он убил даже моего отца, — Блейз сокрушенно покачал головой, — который разделял его идеи. Просто не спешил кричать об этом во все концы мира. Просто сомневался, что следует петь оды существу, проигравшему бой маленькому ребёнку.

— Блейз, — ладонь Гарри непроизвольно опустилась Забини на спину, — мне жаль, правда. Но он заплатит. Обещаю.

Блейз попытался улыбнуться:

— Что-то многовато обещаний за последние пару минут. Я сейчас не хочу думать о мести. Вообще ни о чём не хочу думать. Я как в тумане.

Гарри вздохнул. Решившись, он взял Блейза за плечи, развернул к себе и посмотрел в глаза:

— Хорошо. Мы подумаем об этом позже.

Забини поднял голову:

— Опять «мы»?

— Да — твёрдо кивнул Гарри. — Мы. Вместе. Ты не должен проходить этот путь один. Кто ещё, кроме меня, потерявшего и отца, и маму, от рук Волдеморта, тебя поймёт?

Блейз вздохнул. Видимо, попытался уйти, конвульсивно дёрнулся. Но внезапно сделал нечто такое, чего Гарри совершенно не ожидал и от чего на мгновение опешил — устроил голову у него на плече и тихо заплакал.

Взяв себя в руки, Гарри стал молча гладить его по спине, давая возможность выплеснуть боль наружу. Он действительно считал, что единственный, способный понять, что сейчас испытывает Блейз. Никто больше. У них, кажется, появилась общая боль. Одна на двоих.

Мысли, клубящиеся в голове, были невесёлыми. Сначала Гермиона и Драко, теперь вот это… Помоги им Мерлин справиться со всем этим!


Рон доел свой завтрак молча. Он погрузился в раздумья, да так, что даже вечно дергающий его Симус не смог отвлечь от потока мыслей в голове. Гарри умчался на поиски Забини. Бежал, как угорелый. Неужели у этих двоих серьезно? Малфой утащил Гермиону неизвестно куда. Уже и поговорить с ней спокойно нельзя, всюду этот слизняк лезет. Рон снова задумался.

Подозрения, охватившие его, едва Малфой только вошёл в столовую, как только он начал нести ахинею в стиле романов о рыцарях, усиливались. Гермиона даже поздороваться не успела, а сорняк уже подскочил к ней, точно огнём обожжённый. На него, Рона, почти не реагировал. Странно разговаривал. Сверкал лютым взглядом, будто он, Рон, Гермиону при всех целовать вздумал.

А Гермиона? Она и слово сказать боялась. Едва вползла в столовую. Оглядывалась, будто боялась, что за ней следят. И где её временами так надоедающая Рону бойкость? Где уверенность? Что за бледную тень он увидел сегодня?

Рон выдохнул. Ему стало страшно. Страх действовал быстро, парализуя каждую клетку. Неужели они опоздали? Что, если они опоздали?


Он отодвинул тарелку. Аппетит совершенно пропал. Зелье, о котором им рассказывали, должно быть давно уже готово. Но все молчат. Почему? Каковы действия Дамблдора? Каков план? Рону казалось, что плана вовсе и нет никакого. Что все и дальше будут ждать неизвестно чего.

Он нахмурился. Встал из-за стола. Поправил свитер. Вот-вот начнутся занятия, но плевать. К чёрту уроки. Ему необходимо срочно, немедленно поговорить с директором. И было бы хорошо, если бы впечатление, что никто ничего не делает, чтобы помочь пленникам, оказалось ошибочным.


Он буквально помчался по коридору. Если бы было можно, бежал бы со всех ног. Но опасался, что сейчас слишком многолюдно для этого, и Гриффиндор может схлопотать штраф.

Заметил Макгонагалл. В сопровождении Грозного Глаза Грюма она вошла в свой кабинет. Они шли быстро, будто скрывались. Будто бы им было, что скрывать.

Рон прищурился. Час от часу не легче. Что понадобилось здесь мракоборцу? В последний раз он прибыл к Турниру, и хорошим это не закончилось. Он покачал головой. Как же ему не нравилось всё, буквально всё, что происходило!

Впрочем, Уизли нашёл слабое утешение — возможно, Грозный Глаз заявился в связи с убийством старшего Забини. В таком случае, это не его дело. Ему бы сейчас о спасении Гермионы подумать.

Оказавшись у двери директорского кабинета, Рон постучал в дверь. Встал на порог, услышав тихое: «Войдите!»

В кабинете, помимо Дамблдора, сидел ещё и этот странный старик Барнели. Рон отправил матери сову, интересуясь, что ей известно о нём. Вчера она прислала ответ. Она впервые слышала это имя. Почему имя такого древнего волшебника, почти что первопроходца в Хогвартсе, стёрто из истории? Это тоже не внушало оптимизма.

— Хорошо, что ты пришёл, Рон, — улыбнулся Дамблдор, — видимо, сейчас только ты один можешь помочь.

— А как же Гарри? — Рон прищурил глаза.

— Он ведь сейчас с мистером Забини, верно? — спросил Дамблдор задумчиво. — Думаю, так будет лучше. Мистеру Забини очень нужна поддержка.


Рон едва сдержался, чтобы не фыркнуть. С ума сойти! Он прекрасно знал, что в Хогвартсе даже у стен есть и уши, и глаза. Но, чёрт, неужто новости разносятся с такой сумасшедшей скоростью? Он был не уверен даже, что Гарри успел найти Забини, а Дамблдору уже всё было известно. Приведения ему доложили, что ли? Миссис Норрис на хвосте принесла?

Он мысленно осёкся, напоминая себе, что он здесь вовсе не для того, чтобы удивляться. Сейчас дело у него было куда важнее.

— Вы, наверняка, правы, профессор. Но я пришёл по другому поводу.

— Слушаю — Дамблдор поправил очки и стал внимательно смотреть на Рона.

Тот снова вздохнул. Не мог даже представить, что это будет так тяжело.

— Я не уверен, скажу сразу. Но, похоже, мы опоздали. Малфой уже не Малфой. А Гермиона, — он махнул рукой, — и не спрашивайте.

Молчавший всё это время, философски-задумчивый Барнели, вскочил с места:

— Ты уверен? — воскликнул он. — Мальчик мой, ты уверен?

— Я ведь сказал, что нет — несколько опешив от столь эмоциональной реакции, ответил Рон, — но, скорее, да, чем нет. Они слишком другие. На себя не похожие. Очень странно себя ведут.

Лагримус подошёл к окну:

— Этого и следовало ожидать. Двуликая луна вскоре взойдёт, а, значит, они становятся сильнее.

Рон очень злился, с трудом сдерживая себя, как не пытался это сделать.

— И что? — спросил он, повысив голос. — Мы так и будем бездействовать?

— Нет, — покачал головой Дамблдор, — конечно же, нет, мистер Уизли. Зелье уже готово. Осталось лишь напоить им Гермиону и Драко.

Ах, ну да. Подумаешь, простая задача. Сущий пустяк.

Пришлось буквально орать самому себе в голове, что нужно контролировать эмоции.

Рон прямо посмотрел на директора, сложив руки на груди:

— И как же вы собираетесь это сделать?


========== Часть 42 ==========


— Милисент, что случилось? Почему ты задержалась?

Он сверлил её пытливым взглядом, в котором отчётливо читалась злость.

Она опустила голову. Тихо вздохнула:

— Мне страшно — прошептала она. — Пойми, я не могу притворяться.

— Мы должны, — он крепко взял её за плечи, — осталось совсем немного, и мы будем свободны. Мы должны держаться, Мили.

— Свободны? — в её голосе послышалось отчаяние. — А они? Мы лишаем их жизни! Неужели тебя это совсем не заботит?

Снейкиус наклонился и поцеловал её в лоб:

— Милая, прошу, выброси это из головы.

— Я пытаюсь, — она вздохнула, — я, правда, пытаюсь. Но не могу отделаться от мысли, что мы поступаем неправильно.

— Мили, — он вздохнул, — никто никогда не думал о нас. Не думал, как было больно нам. Почему мы должны думать о других? Они нас прикончат и не пожалеют.

Она кивнула.

— Ты должна быть осторожнее, — он взял её за руку, — этот рыжий гриффиндорец мог догадаться.

— У него есть имя, — ответила Милисент, — Рон.

— Это не имеет значения.

— Вот о чём я говорю, — она снова отчаянно вскрикнула, — для тебя никто и ничто не имеет значения! Но для меня всё иначе, пойми! Они живые, у них есть чувства, есть интересы, характер. Они были до того, как мы это украли. Это ужасно, Снейкиус. Разве мы воры?

— Да, — кивнул он, — для меня важны только мы. И я не хочу, чтобы ты меня за это корила. Я борюсь за нас, Мили. И ты должна бороться.

Милисент закусила губу:

— Это оказалось не так просто, как я думала сперва. Я скучаю по тебе, Снейкиус.

— Я здесь. С тобой — он прижал любимую к груди и поцеловал в висок.

class="book"> — Идём в башню? Там есть хоть что-то наше.

— Это слишком опасно, милая. Нас могут заметить. Никому нельзя знать, как её найти.

— Я прошу тебя — она с мольбой взглянула на него. — Мне действительно это нужно. Думаю, там мне станет легче. Пожалуйста!

Снейкиус молчал. Башня и круглая комната были единственным местом, где можно было отменить заклятье. Идти туда сейчас означало рисковать жизнью. Но, чувствуя, что Милисент терзают сомнения в правильности их действий, он, в конце концов, решил рискнуть

— Хорошо. Сегодня в полночь.

На лице его любимой появилась улыбка:

— Спасибо. Это очень важно для меня.

Он снова поцеловал ее в макушку:

— Ладно. Теперь пора на уроки. Опять учеба. В Хогвартсе ничего не меняется. Идём.


Рон вошёл в спальню и швырнул мантию на кровать.

— Она помнется — послышалось из-за угла.

— Ну и что? — фыркнул Рон. — Я не девочка-аккуратистка.

Невилл вышел из-за угла, который, по-видимому, использовал, как укрытие. Поглядел на приятеля и, явно волнуясь, спросил:

— Рон, у тебя что-то случилось? Где Гарри?

Рон сел на кровать и обхватил голову руками:

— Случилось, Невилл, случилось. Пока не могу рассказать, что. Но это дурдом. У меня такое чувство, будто я схожу с ума.

— Это касается Гермионы?

— Почему ты так решил?

— Ну, она с Малфоем связалась, — он пожал плечами, — это странно.

— Да уж.

Рон опять встал. Внимательно поглядел на приятеля:

— Слушай, Невилл, нужна твоя помощь.

— Надеюсь, для этого не нужно правила нарушать? А то ты же знаешь, Рон, я облажаюсь.

— Нет, нет, — помотал головой Рон, — просто надо кое-что передать Гермионе

Невилл с подозрением посмотрел на Уизли:

— Что?

— Передай, что её ищет профессор Трелони, и чтобы она завтра вечером зашла к ней в кабинет.

— А почему ты сам ей не скажешь? — Невилл буквально сверлил Рона глазами. — Вы ведь друзья. Поссорились, что ли?

— Невилл, пожалуйста, — Рон едва сдержал вздох, — я потом тебе всё объясню. Честно.

Он смотрел на приятеля с мольбой в глазах. Невилл должен был понимать, что от его согласия буквально чья-то жизнь зависит. Он сомневался, но потом сдержанно кивнул, сдавшись:

— Хорошо. Но обещай, что вы опять не задумали какую-то глупость?

— Когда такое было? — с удивлением и возмущением в голосе одновременно спросил Рон.

— Всегда. И я же сказал, что она помнётся — взяв мантию Рона, он повесил её на спинку стула.

— Угу — буркнул Уизли и хлюпнул носом.

— Ладно, я передам. Так ты мне так и не ответил, где Гарри?

— Хороший вопрос, — вздохнул Рон, — я и сам бы хотел это знать…


— Мы не можем вечно здесь сидеть. Скоро отбой.

— У меня освобождение, помнишь?

— От отбоя? Объявляется вечное бодрствование?

Блейз улыбнулся.

«Наконец-то!» — подумал Гарри.

Они просидели здесь целый день и вечер, могли бы и ночь, но не вечность же. Тем более, внизу их ждало незаконченное дело. Пусть Блейзу было сейчас не до этого, но Гермиона была важна Гарри, и времени, чтобы спасти её, почти не оставалось.

— Ладно, ты прав — кивнул Блейз. — Пошли.

— Ты останешься в школе или…?

— Я останусь. Мама не хочет, чтобы я возвращался сейчас домой. Боится за мою безопасность. Да и дома мне нынче будет тяжело. Точно тяжелее, чем здесь.

Гарри взял Блейза за руку. Тот как-то странно смотрел на него, но ничего не сказал. Гарри внимательно поглядел на него:

— Я с тобой. Помнишь?

— Да. Я благодарен тебе.

Гарри поправил съехавшие на нос очки. Ему было неловко. Блейз смотрел ему прямо в глаза. «Обнять? — подумал Гарри, — будет ли это уместно сейчас?» Чёрт, он совершенно не умел общаться с людьми!

— Я хочу померить твои очки — сказал Блейз.

Гарри вздрогнул. Удивленно посмотрел на Забини.

— Разве никто не просил тебя об этом? — продолжил Блейз.

— Нет, — помотал головой Гарри, — никогда.

— Ладно. Я буду первым. Можно?

Подумав, Гарри не очень уверенно кивнул. Блейз осторожно стащил очки и надел себе. Оправа ему не шла. Он часто заморгал, прищурился, покачал головой:

— Стёкла сильные. Ты что-нибудь видишь без очков?

— В дверь лбом не въеду, — ответил Гарри, — но читать очень сложно. Разве что носом придётся, если очков нет.

— Ясно — кивнул Блейз.

Гарри подумал, что это хорошо, что он допустил такую милую штуку сейчас. Возможно, ему уже стало чуточку легче.

Он заметил, что Блейз внимательно наблюдает за ним, хоть и не прямо.

— Что? — спросил он.

— Можно тебя поцеловать?

— Да.

Блейз шагнул вперёд, чтобы они оказались лицом к лицу. Положил руки Гарри на плечи. Приблизил лицо к его лицу и аккуратно коснулся губ губами. Поцелуй был мягким и осторожным. В то же время, — очень волнующим. Губы Блейза буквально обволакивали, были пухлыми, тёплыми и мягкими. Гарри сперва не знал, куда деть руки, но потом обнял Блейза за бёдра.

Поцелуй, вероятно, длился долго, потому что, когда они закончили, и Гарри слегка отстранился, ему было трудно дышать. Да и Блейз тоже дышал с трудом.

— Что-то не так? — спросил он. Оставался внешне, как всегда, абсолютно спокойным.

— Нет, — замялся Гарри, — просто…

— Сейчас не время, да? Мы же так и не поговорили.

Гарри захотелось смеяться. Он попытался сдержаться, но не смог.

— Нам везёт, правда? — улыбнулся Блейз.

— Ага. Мы просто чемпионы.

— Но я знаю, когда всё закончится — твёрдо продолжил Блейз.

— У меня никогда ничего не закончится, — вздохнул Гарри, — я уже почти привык.

— Брось, Поттер, — отмахнулся Блейз, — всё когда-нибудь заканчивается. Целая жизнь впереди.

Гарри вдруг захихикал. Вышло глупо, но он не испытывал стеснения. Он взял Забини за руку:

— Прямо сейчас у нас лестница, ведущая в коридоры Хогвартса, а потом — в спальни. Так что, пошли. Поздно уже. А от отбоя даже у тебя точно нет освобождения.


— Где мальчишка? Мне надо с ним поговорить?

— Аластор, уже поздно. Лучше это сделать завтра.

Старый вояка не отличался терпением, но профессор Макгонагалл, пожалуй, была права. Вести такие разговоры по ночам может только сумасшедший.

— Хорошо, — кивнул он, — я заночую в школе, но завтра же с утра обязательно пообщаюсь с ним. Он точно что-то знает, этот мальчишка.

— Не думаю, — профессор Макгонагалл покачала головой, — мистер Забини постоянно находится в школе, маловероятно, что он в курсе дел своего отца. Во всяком случае, не всех.

— Вот завтра и узнаем, — упрямо возразил Грюм, — а сейчас покажите мне место моего ночлега, Минерва.

— Хорошо. Но сперва сделаем небольшой обход.

— Да уж, большое удовольствие ловить нарушающих правила студентов — пробубнил старый вояка, размашисто шагая вслед за Макгонагалл.

— Относитесь к этому как к разнообразию, Аластор — сухо возразила она. — В Азкабан мы точно их не отправим. Идёмте.


— Всё тихо — через некоторое время сделал вывод Грюм. — Так что, может, всё-таки покажете мою комнату, профессор? Иначе я захраплю прямо здесь.

Макгонагалл остановилась. В конце коридора появились две черные фигуры. Приглядевшись, она узнала Малфоя и Грейнджер.

— Аластор, вам стоит спрятаться. Они не должны нас видеть.

— Куда, Мерлин его дери?

Но профессор уже его не слушала, её способность анимага была сейчас, как нельзя, кстати. Ответом спутнику было лишь тихое «мяу».

— Ну вот, — ворчливо сказал Грюм, — теперь я точно до комнаты не дойду.

Раздосадованный, он скрылся за ширмой.


Милисент всё плотней прижималась к Снейкиусу, её всю трясло. Она сама не могла понять, от желания это или от страха. Они, наконец, смогут побыть одни, в месте, которое принадлежит только им. Больше никаких Драко и Гермионы, то и дело затуманивающих их сознание. На минуту в голове возникли их образы. Нет. Она не может сейчас сдаться.

Сколько раз она отступала, ощущая, как Гермиону переполняют чувства к этому надменному слизеринцу? Чувства, что были так похожи на те, которые сама Милисент испытывала к Снейкиусу.

Стоило лишь подумать об этом Малфое, как её внезапно накрыла горячая волна. Этот поток эмоций едва не сбил её с ног. Мили знала, что-то же самое произошло и с Гермионой. Ей захотелось вырваться из плена, поговорить, объяснить. Она, Гермиона, так же, как и Милисент, борется. Как жаль, что вообще приходится выбирать — жизнь за жизнь, любовь за любовь!

— Мы пришли. — прошептал Снейкиус, открывая дверь круглой комнаты. — Идём, Мили.


Макгонагалл проходила по этому коридору сотни раз, но эта дверь ни разу не проявилась. А теперь она будто из воздуха возникла. Чуткий кошачий глаз даже сейчас уловил лишь вибрацию, еле уловимое очертание заветной двери. Что ж, надо поблагодарить Мерлина и за это. Ведь это лучше, чем совсем ничего. Теперь необходимо немедленно оповестить остальных. Но сперва она должна отвести Грюма в его комнату, не то опытный мракоборец отправит все местные приведения прямиком к дементорам, в Азкабан. Он и так уже был практически на грани.


========== Часть 43 ==========


Они осторожно вошли в комнату. На цыпочках. Крадучись почти как коты. Как будто нарушали закон, и рискуют быть арестованными. Либо ходят по тонкому льду.

Снейкиус напряженно огляделся по сторонам, в глазах мелькало беспокойство. Подёргал дверь, будто не сам запирал её на все замок и заклятья. Поглядел в маленькое окно, выглянул на улицу, вероятно, опасаясь, что за ними кто-то следит. Но, даже когда эти меры предосторожности были исчерпаны, он не стал менее напряженным. Так что, когда его руки плотно обвились вокруг её талии, Милисент попыталась отстраниться.

Дорога до круглой комнаты показалась ей то ли Голгофой, то ли тропой позора. И, когда они очутились здесь, всё только обострилось.

Она оглядывалась по сторонам, разглядывая каждый уголок знакомого до боли места, и хотела убежать. Теперь к тлеющей грусти примешалось ещё и пламенное отчаяние. Милисент чувствовала себя преступницей. И враги шли по её следу. Врагами были все вокруг.

Снейкиус осторожно взял её за подбородок, приподнял, посмотрел в глаза. Аккуратно поцеловал, коротко. Не отводил напряженного взгляда. Милисент становилось всё более грустно, и она чувствовала дрожащие на ресницах слёзы.

— Что такое? — не без раздражения спросил он. — Что сейчас не так?

— Я, — Милисент осеклась, — это неправильно, Снейкиус. То, что мы делаем, ужасно. Так нельзя.

Он вздохнул:

— Я ведь говорил тебе, что у нас нет другого выхода. Нам остаётся немного потерпеть. Дождаться луны. И мы будем свободными.

— Свобода за чужой счёт? — она с грустью посмотрела на него. — Ты думаешь, это хорошее решение?

— Нет, — сухо ответил он, и, поразмыслив немного, добавил, — но я думаю, что это — единственно верное решение в нашем случае. Нам иначе нельзя, Милисент.

— Я не знаю — выдохнула она, прикусив губу.

Снейкиус взлохматил одной рукой её волосы. Поцеловал в висок.

— Послушай, — он взял её за руку и стал медленно, нежно гладить пальцы, — я знаю, что тебе тяжело. И нет, я не считаю, что мы поступаем правильно. Будь у нас другой выход, другой выбор, всё было бы иначе. Правда. Но у нас выбора нет. И выхода нет тоже. Мы не можем действовать иначе. Неужели ты позволишь себе сдаться, когда мы так близко к победе?

Он посмотрел на неё почти с мольбой, заглянул в глаза. Он волновался, неровно дышал, тяжело сопел. Как человек, которому больно.

Милисент покорно опустила голову. Нет, она не может так поступить с ним. Она не может поступить так с ними. Она осторожно отстранилась, он не настаивал. Стала ходить по комнате, прикасаться к подоконнику, к погасшему камину, к огромной кровати, на которую вскоре упала. Гладила подушки и простынь. Всё было родным. Это было их местом. И — оно не принадлежало больше им. Даже оно теперь было чужим.

Снейкиус подошёл к ней и сел на кровать. Приобняв за талию, осторожно склонил её голову на своё плечо. Гладил по ершистым волосам. Целовал в макушку. Взяв её ладонь в свою, нежно поцеловал запястье. Когда его губы стали нежно целовать её шею, прокладывать дорожку по мелким родинкам, она начала дышать чаще. Когда он осторожно уложил на постель, накрыв своим телом, она не сопротивлялась. Иногда гладила пальцами простынь, пока он покрывал поцелуями через лёгкую ткань платья её грудь и живот. Взволнованно ахнула и застонала, когда он сунул руку ей под юбку и погладил по бедру. И снова застонала, когда Снейкиус прильнул к бедру губами и провёл несколько дорожек языком.


«Ты гад. Так бы и стукнула тебя чем-то тяжёлым».


Милисент мгновенно напряглась. Она знала этот голос. Гермиона пробивалась сквозь её сознание. Просила о помощи. Она помнила свои воспоминания с Драко. И напоминала о них Милисент.

Когда Снейкиус требовательно поцеловал её, она почти не ответила на поцелуй. Лишь когда в следующую секунду он провёл языком по её губам и стал осторожно расстёгивать рубашку, пуговицу за пуговицей, Милисент немного пришла в себя.

Ну уж нет. Нужно удалить из головы эту Гермиону. Её история закончена, а их со Снейкиусом — начинается снова. Она нежно поцеловала его за ухом, погладила открывшиеся участки груди, провела ладонью по бёдрам, напрягшимся под тканью брюк. Нежно укусила за шею.

И вдруг это случилось снова. Она опять слышала их голоса.


— То, что мы делаем, — это неправильно.

— Какая разница? Всё равно нам скоро конец.


Это невыносимо, невозможно! Чтобы не слышать настойчивых звуков голоса Гермионы, что упрямо пыталась вернуться, Милисент вонзилась губами в губы возлюбленного. Снейкиус застонал, рухнул на постель, придавив её своим телом, и стал осыпать жаркими и жадными поцелуями. Она втягивала его в танец языков всё глубже, надеясь, что, едва отключится, перестанет думать вообще о чём либо, голоса утихнут. Но нет. Снейкиус осторожно снял с неё юбку и бросил на пол, и вдруг:


— Я испугалась, что ты со мной сделаешь что-то дурное.


Всё. Дальше так нельзя. Милисент покачала головой.

— Хватит, Снейкиус.

Осторожно отстранившись, она села на постель. Вцепилась пальцами в простынь

Снейкиус приподнялся. Смотрел на неё с раздражением и недоумением.

Когда их взгляды встретились, она снова вспомнила то, через что они уже однажды проходили. И как он выбежал из этой комнаты, заламывая руки с вопросом: «Ну почему?». И то, как она, растерянная, стояла одна, завернувшись в одеяло, и стараясь не плакать.

— Что в этот раз? — угрюмо спросил он. — Я сделал что-нибудь не так?

— Дело не в тебе, — вздохнула Милисент, — а во мне. Я так не могу.

— Послушай, Мили, — он надел рубашку, встал, прямо посмотрел на неё, — я, хоть и с трудом, но понял, почему ты отказалась заняться любовью в прошлый раз. Ты поступила благородно. Не стала отнимать у этой гриффиндорской выскочки возможности иметь её собственный первый раз. Ладно, я смирился с этим, хотя мы могли бы ждать вечно. Но сейчас-то в чём проблема? Что ещё ты себе выдумала? Какие препятствия?

— Препятствие только одно — Драко и Гермиона. Я слышу их. Чувствую их. Они хотят вернуться. Не говори, что у тебя не так.

— Нет, — покачал головой Снейкиус, — не так.

Но глаза опустил, а, значит, лгал. Или, во всяком случае, не договаривал.

Милисент надела юбку. Поправила сбившуюся блузу. Поднялась с постели:

— Я чувствую то, что чувствует Гермиона, — вздохнула она, — видимо, она сама не понимает, что испытывает к нему чувства. И я не уверена, что имею право лишать её этих чувств.

— Значит, — он был расстроен и обескуражен, — ты считаешь, что можешь лишить чувств нас? Снова?

— Пойми, Снейкиус, — она горько всхлипнула, но сдержалась от плача, — мы оккупанты. Мы забрали их тела. Почти отобрали разум. И даже их чувства, ещё только зародившиеся, тоже отбираем. Так нельзя, понимаешь? Это безумие. Мы хотим быть вместе. Но неужели мы звери? Неужели мы станем уподобляться тем, кто нас разлучил однажды?


Он молчал, повесив голову. Шумно и рвано дышал. Она стала нервно расхаживать по комнате, бросаясь из стороны в сторону. Затем собралась, повернулась к нему, поглядела прямо в глаза:


— Всё здесь — её. Гермионы. И Драко. Я чувствую то, что она чувствовала, даже просто прикасаясь к подоконнику или трогая простынь. Даже наша комната больше не наша.

Милисент решительно пересекла комнату и подошла к возлюбленному:

— У нас нет тел, Снейкиус. И, как бы мы не обманывали себя, даже если мы останемся в этих, это больше будем не мы. Нет друзей. Целая эпоха прошла. И не одна уже. И даже круглая комната, наша комната, — больше не наша. У нас ничего нет, Снейкиус.

— А как же наша любовь? — надколотым, словно треснувшая чашка, голосом, спросил он.

Она лишь тихо вздохнула и прижалась к нему. Он молчал.


— Минерва, ты уверена, что это та самая дверь?

— Конечно, Альбус — Макгонагалл пыталась казаться невозмутимой, хотя и дышала чаще обычного.

— Это, конечно, отличная новость, профессор, — вступил в разговор Барнели, — что мы теперь знаем, где эта комната находится. Но пока не взойдет двуликая луна, мы туда не попадём.

— Но, по крайней мере, мы можем следить за входом, — сухо возразила Макгонагалл, — и, как только он проявится, мы войдём. Мы ведь уже обсуждали этот ход, мистер Барнели.

— Да, — кивнул старик, — вы, безусловно, правы, но это вопрос будущего. Сейчас же наша основная задача — напоить влюбленных зельем. И с этим нельзя мешкать. Альбус, всё готово?

Дамблдор скрестил на груди руки. Склонил голову в кивке:

— По поводу Драко… — он кашлянул. — То есть, Снейкиуса, я не уверен. Но надеюсь, Милисент выпьет его вечером. С помощью мистера Уизли и профессора Трелони.

— А что нам делать с младшим Слизерином? — взволнованно спросила Макгонагалл. Её глаза забегали. — Он хитёр и, вероятно, упрямый. Уж точно упрямее своей дамы сердца.

— Снейкиуса, профессор, — Барнели поднялся с кресла, — я беру на себя. Давным-давно, мы были друзьями. Надеюсь, он меня послушает.

Макгонагалл упрямо покачала головой:

— Это очень рискованный ход, Лагримус. Ведь Слизерин поймёт, что нам всё известно, и тогда мы лишимся одного из главных преимуществ. Надо быть осмотрительнее.

— Это наш последний шанс, профессор, — спокойно возразил старик, — я понимаю, что мы рискуем. Но у нас не так много вариантов. А времени ещё меньше. И на кону жизнь детей, Драко и Гермионы.

— Но вы их даже не знаете — не отступала Макгонагалл.

— Зато я знаю Снейкиуса и Милисент — тоже не сдавался Лагримус. — В этом тоже наше преимущество.

— И всё равно, — Минерва упрямо покачала головой, глаза под стёклами очков прищурились, — я предлагаю держать запасной план наготове. Если со Снейкиусом и Милисент не получится, тогда нужно будет давить на мисс Грейнджер и мистера Малфоя. Предоставьте это мне и, возможно, профессору Снейпу.

Дамблдор, что не вмешивался в перепалку, спокойно сказал:

— Нам необходимо срочно просить приехать родителей Драко. Я отправлю им сову и, Минерва, будь добра, попроси мистера Уизли немедленно зайти ко мне.

Макгонагалл кивнула:

— Сейчас распоряжусь.


========== Часть 44 ==========


— Профессор Трелони, у вас всё готово?

— Да-да, конечно Северус мне подробно объяснил.

Сивилла явно нервничала, Дамблдор улыбнулся, пытаясь её подбодрить:

— Это очень важно, профессор. Я могу сейчас рассчитывать только на вас.

— Я не подведу, обещаю.

Но что-то подсказывало Дамблдору, что всё пойдет совсем не так как задумывалось. И вовсе не потому, что Трелони волновалась и суетилась. Просто с первого раза редко что удаётся сделать.


Когда Невил сообщил Милисент, что вечером её ждёт профессор Трелони, у неё как будто случилось дежавю. Она прекрасно помнила великую Кассандру, она её лично знала. Правда, не так как хорошо, как отец, но всё же. Когда у них со Снейкиусом всё закрутилось, она пыталась им помочь, и то, что сейчас происходит, во многом её заслуга. Тогда, казалось, это единственный выход, но сейчас!..

О Мерлин, с каждым днём Милисент понимала всё больше и больше, что они совершили ошибку, что они поступают ужасно, и корила себя. Но обратного пути, к сожалению, уже не было.

Она постучала в дверь кабинета, страшно волнуясь:

— Профессор Трелони, можно войти?

— Да, да, мисс Грейнджер, заходите — послышался торопливый ответ.

«Мисс Грейджер». Милисент всё ещё вздрагивала, когда её называли так. У них со Снейкиусом теперь не было даже имени. Она прошла в кабинет.

— Невил сказал, что вы хотели со мной поговорить.

— Мистер Лонгботом? — удивилась Трелони. — Впрочем, не важно. Прошу, садитесь.

Милисент села на диван рядом с Трелони.

— Я так понимаю, профессор, разговор важный. О чём пойдет речь?

Трелони заерзала. Она то и дело поправляла очки и закусывала губу:

— Мисс Грейнджер, помните, вы брали у меня дневники Кассандры?

Милисент потерла виски. Она помнила этот момент, но в тогда её влияние на Гермиону было не таким сильным, и поэтому в голове всплывали лишь образы и обрывки фраз. Целостной картины не было.

— Да, — кивнула она, — конечно, помню.

— Нам так и не удалось обсудить это. Вы нашли, что искали?

Милисент начала судорожно теребить пальцами юбку. Не могла успокоиться, волнение с каждой секундой только нарастало. Она понятия не имела, что именно там искала эта Грейнджер, даже слабого представления об этом у неё не было. Ничего не сохранилось в памяти. Сплошная чёрная дыра.

— Я просто хотела узнать поближе ту эпоху, — промямлила она, — Кассандра была очень сильной. Я думаю, надо подробно изучать биографии великих людей.

— Эпоху? — Трелони с удивлением посмотрела на неё. — Мне казалось, дело совсем в другом. Ну да ладно. Хотите чаю, мисс Грейнджер? Мы посмотрим ваше будущее, как в прошлый раз.

— Чаю? — Милисент помотала головой. — Нет, нет, лучше кофе.

Ладони профессора Трелони вспотели. У нее было всё готово, но только они должны пить чай. Что же делать? Ещё и эта девушка так пристально на неё смотрит, вот-вот — и раскроет секрет.

— Мисс Грейнджер, я думала, вы не любите кофе?

— Да, но… — запнулась Милисент. — Сейчас хотелось бы кофе. Не знаю, почему, профессор. С его помощью ведь тоже можно предсказывать будущее, верно?

Сивилла встала и подошла к столику, где уже было замешано зелье в чайнике с чаем, обернулась и ещё раз спросила:

— Вы уверены мисс Грейнджер? Чай очень вкусный. Экзотический.

— Да, абсолютно, — твёрдо кивнула Милисент, — лучше кофе.

Трелони вздохнула и убрала чайник. Похоже, она провалила задание, но что ей ещё оставалось делать? Только заварить кофе. Возможно, с его помощью удастся получить какое-то предсказание.


Когда Трелони постучала в кабинет Дамблдора, было далеко за полночь. Она, впрочем, знала, что он не спит, и у неё не было времени мешкать.

И действительно, Директор сидел за столом, что-то писал. Рядом, на соседних креслах, устроились профессор Снейп и какой-то старик, которого Сивилла никогда прежде не видела.

— Доброй ночи, — пролепетала она, — можно?

Дамблдор поднял голову.

— Да, конечно, Сивилла.

Трелони вошла и опустила глаза. Тихо вздохнула:

— Мне жаль, профессор, но ничего не вышло. Она не стала пить чай. Напрочь отказалась. Я ничего не могла поделать. Простите.

Старик, которого так и не представили, вскочил с места, явно злой, хотя и пытающийся держать себя в руках. Он стал метаться по кабинету.

— Но почему никто не подумал, что так будет? Мы же не первокурсники, в самом деле! Неужели нельзя было продумать такие мелочи получше?!

Трелони не знала, почему она должна чувствовать себя виноватой перед человеком, которого видела впервые в жизни, но именно чувство вины она сейчас и ощущала. Она опустила голову ещё ниже и прошептала:

— Это моя вина. Мисс Грейнджер очень любит чай, всегда его пьёт. Я даже подумать не могла, что она захочет кофе. Я не замечала, чтобы она его пила когда-либо.

Старик вздохнул. Посмотрел на неё примирительно:

— Извините, профессор Трелони, я понимаю, что вы не совсем в курсе всех тонкостей дела. И простите мой дурной тон. Я даже не представился. Меня зовут Лагримус Барнели, я… — он запнулся, — давний друг Альбуса.

Сивилла покраснела, но руку Барнели пожала.

— Ещё раз извините меня — прошептала она, — просто мисс Грейнджер действительно раньше не пила кофе. Я не могла даже предположить, что в этот раз она его захочет. Досадная оплошность. Всё сорвалось из-за такой глупости.

— Всё в порядке, профессор, — отозвался Дамблдор, — не беспокойтесь, и идите спать, мы решим проблему. Когда нам снова понадобится ваша помощь, мы сообщим.

Он встал, и приобняв Трелони за плечи, проводил к двери, одобрительно улыбнувшись на прощание.

Когда за ней закрылась дверь, повернулся к присутствующим:

— Ну что ж, похоже, мы зашли в очередной тупик. Какие будут мысли?

Барнели поднялся:

— Видимо, теперь моя очередь выполнять задание. Позовите Гарри Поттера. У меня есть план. Продумал его, на случай, если этот провалится.

— Северус — Дамблдор посмотрел на всё это время молчащего профессора. Снейп поднялся и вышел из кабинета.


— Что они хотели?

Рон буквально налетел на Гарри когда тот зашёл в спальню.

— Тише, Рон, нас могут услышать.

— Да не переживай ты так, — отмахнулся он, — все спят уже давно. Отбой давно уже протрубили. Но, если хочешь, можем спуститься в гостиную, там точно никого нет. Правда, нас там быстрее застукают. И, если снимут баллы, то это из-за тебя.

— Пошли — прошептал Гарри.


— Ну, так что случилось? — Рон не мог усидеть на месте. Время было позднее, и, когда Гарри вызвали к Дамблдору одного, ему стало понятно, что произошло что-то серьезное.

— План с Гермионой провалился, — вздохнул Гарри, — она не выпила зелье.

— Я так и знал! — воскликнул Рон, всплеснув руками. — Я чувствовал, что всё не так просто. Я сразу сказал Дамблдору об этом, но этот Барнели… Заладил своё, а ведь я говорил, что, возможно, даже предпочтения в еде у Гермионы изменились под влиянием этой Милисент, и она не захочет пить чай! Я предупреждал! Он явно горячился, даже снова вскочил на ноги.

— Рон, — мягко осадил его Гарри, — уже поздно об этом говорить.

— И что теперь? Ты им зачем понадобился среди ночи?

— Завтра я дам зелье Драко. Ну, то есть, Снейкиусу.

— Ты? — глаза Рона стали размером с блюдца.

— Да. Я.

— Каким образом, скажи на милость, ты это сделаешь? Поколотишь Малфоя за всё хорошее и насильно вольешь ему в глотку зелье, пока он будет приходить в себя? Он даже разговаривать с тобой не станет, не то, что что-то из твоих рук пить.

Гарри закусил губу и посмотрел на Рона:

— Узнаешь об этом завтра. А теперь пошли спать, пока мы всю школу не разбудили. Филч уже топает по коридорам, сейчас точно нарвёмся. Идём.

— Ну, уж нет, Гарри! — продолжал горячиться Рон. — Ты мне сам начал рассказывать, а теперь завтраками кормишь? Это что, по-твоему, по-дружески?

— Я рассказал тебе только потому, что ты не спал. Больше ничего сообщить не могу. Завтра всё сам увидишь. Надеюсь, у меня получится.

— Ладно, — хмуро отозвался Рон, — придётся потерпеть. Но, может, ты подмешаешь Малфою какое-нибудь зелье? — Он с надеждой посмотрел на друга. — Хотя бы слабительное? А?

Гарри тихо вздохнул.


— Ты получил оповещение? — Гарри подошёл к зашедшему в столовую Снейкиусу-Драко.

— Да, только я не пойму, что это за тренировка такая, только для ловцов? С каких это пор такие происходят?

— Я не знаю. Но это неплохой повод увильнуть от уроков, не так ли? Снейкиус был напряжен, хотя и радовался, что сегодня к нему подошёл Поттер, а не его рыжий приятель. Гарри был довольно доверчив, насколько он успел его изучить, и, возможно, не заметит подвоха. С Уизли у Снейкиуса такой уверенности не было.

— В этом ты прав, — кивнул он, и, подумав, добавил, — Поттер. Ладно, тогда пойду переоденусь. Жди меня на поле.


Когда Снейкиус пришёл на поле, там были только Гарри и мадам Трюк. — Мистер Малфой, вы опоздали — сказала она. — Если бы это было командное мероприятие, я бы уже сняла баллы с вашего факультета.

Снейкиус скривился. Хотелось сказать, что она не имеет права разговаривать с ним в таком тоне, и, чтобы они, наконец, забыли о Малфое. Но пришлось сдерживаться, напоминая себе, что так будет не всегда, и это вскоре изменится.

— Меня задержал профессор Снейп.

— Ладно, — вздохнула Трюк, — все уже разошлись, но мистер Поттер потренируется с вами.

— Очень благородно с его стороны, — съязвил Снейкиус, — какая великая мне оказана честь.

Его злило то, в каком он находился положении, а тут ещё и Драко терпеть этого Поттера не мог. Снейкиус посчитал, что так сорвёт лишь больше баллов и будет лучше соответствовать образу. Два в одном.

Прозвучал свисток, и золотой снитч взмыл вверх. Игра началась. Снейкиус, пожалуй, был благодарен этому моменту. Он был лучшим в этой игре. Он обладал её искусством. И снова окунуться в атмосферу, пусть даже только на тренировке, было для него настоящим удовольствием. Он был уверен, что матч не продлится долго. И он сам, и Малфой, были первоклассными ловцами, и, хоть Поттер был также талантлив в этом, Снейкиус знал, что в этот раз ему не победить. В конце концов, это поединок между всего лишь волшебником, как бы славен он не был, и сыном основателя этой школы. Разве может быть иначе? Разве может он проиграть? Но, увы, Снейкиуса ждало большое очередное разочарование. Ничего не получалось. Игра была напряженной, динамичной, быстрой. От неё захватывало дух. Вот только…

Больше часа уже Снейкиус пытался поймать золотой мяч, но он, словно заколдованный, постоянно ускользал из его рук. У Поттера, правда, результат был таким же, но это Снейкиуса мало радовало. Ему нужна была победа. Он не привык радоваться ничьей. Под конец тренировки они оба совершенно измотались, и даже темп игры значительно снизился. Только не темп снитча. Тот всё ещё парил в воздухе, выделывая пируэты, и ни один ловец не мог его поймать. Поттер почти уже коснулся мяча, провёл по нему пальцем, но тот воспарил вверх, и Гарри едва не грохнулся с метлы, охотясь за ним. А, когда мяч почти очутился в руках у Снейкиуса, и он даже почувствовал прикосновение к своей ладони, внезапно спикировал вниз, уводя потомка Слизерина за собой. Снейкиус едва не потерял координацию, не зашатался на метле только с помощью огромных усилий, но снитч так и не поймал. Замкнутый круг какой-то! Может быть, снитч был проклят? Снейкиус не удивился бы и такому.

Когда мадам Трюк подняла руку вверх и просвистела, объявляя о завершении тренировки, Снейкиус был совершенно обессилен. В горле пересохло, колени не разгибались. Поттер был не в лучшем состоянии. А снитч, тем временем, остался неуловимым. Впервые на его, Снейкиуса, памяти. Он рухнул на землю, едва сполз с метлы.

Гарри сидел рядом, потный, и сжимал бутылку с водой в руках.

— Мерлин великий, — выдохнул Снейкиус, — не помню такого, чтобы мяч нельзя было поймать. Он как с цепи сорвался, если, конечно, мячи сидят на цепи. Эта Трюк убить нас хочет, что ли? Больше я такой тренировки не вынесу. Пусть сразу баллы с факультета снимают.

Гарри улыбнулся. Откинул со лба мокрую прядь, и тут же обнажил шрам в виде молнии. Протянул Снейкиусу бутылку:

— Да уж, тренировка была, что надо. Хочешь пить?

Хвала Мерлину, вода! Единственное, пожалуй, в чём он сейчас действительно нуждался. Язык пересох, и он едва мог говорить. Схватив бутылку, Снейкиус подумал, что, должно быть, осушит её всю, за раз.

Он поднёс её к губам. И вдруг взгляд случайно упал на одно из окон. От силуэта, что увидел в окне, холодок прошёл по его спине. Снейкиус прищурился, пытаясь получше рассмотреть фигуру. И, хотя глаза отказывались верить, Снейкиус уже знал, что ему не мерещится. Своего друга прошлого, Лагримуса Барнели, даже в виде глубокого старика, он бы узнал. Его осанку и позу, в которой предпочитал стоять всегда, трудно было не разглядеть.

Снейкиус посмотрел на бутылку, потом на Поттера. Теперь и в нём проснулась ненависть, которую испытывал Малфой по отношению к этому мальцу.

— Думаешь, я идиот, Поттер? — высокомерно бросил он, а губы брезгливо скривились. — Что за игру вы затеяли?

Гарри поднялся. Пытался казаться удивлённым:

— О чём ты, Малфой?

Снейкиус демонстративно медленно вылил содержимое бутылки на землю, следя, как вода растекается по траве. На лице Поттера читалось неумело спрятанное разочарование

Так он и думал. Они решили его обмануть. Барнели не просто так здесь.

Поднявшись, Снейкиус приблизился к Гарри, к самому его лицу. Прошептал:

— Будь осторожен, Поттер. Потому что, в следующий раз, если ты попытаешься совершить нечто подобное, я разобью твои стекла кулаком, и порежу ими тебя. И будет конец легендарного мальчика, который выжил, жесток и бесславен.

Развернувшись на каблуках, он быстро направился к зданию школы. Надо было срочно найти Милисент и предупредить её об опасности. Всё происходило слишком быстро, гораздо быстрее, чем он мог представить себе. Похоже, их уже все раскусили.


Гарри задумчиво шёл по коридору. Разминувшись с кем-то, толкнулся плечом. Извинился, даже не посмотрев, перед кем. Он чувствовал себя озадаченным и довольно подавленным. Они не выпили зелье. Его миссия по опаиванию Снейкиуса тоже провалилась

Гарри хотел надеяться, что с первого раза всё выйдет, но не мог поверить в это. И оказался прав. А теперь он волновался, не зная, что предпринять, не понимая, что он может сделать в сложившейся ситуации. Можно было утешать себя, что первый блин всегда комом, и что в следующий раз у них обязательно получится напоить несчастных влюблённых. Но была только одна проблема, способная перечеркнуть всё — у них было мало времени.

Слишком мало. Гарри боялся опоздать. Как бы они с Роном не придумывали, что предпринять в этот раз, ничего выдумать так и не смогли. Хотя потратили на это всю ночь, пожертвовали сном. Гарри не считал себя очень сильным волшебником, он не был так же умён, как Гермиона, или тот же Малфой. Он был просто ребёнком, который выжил благодаря жертве своей матери. Это было его единственным отличием перед остальными.

Но никогда ещё он не чувствовал себя настолько бесполезным, как сейчас. Он медленно плёлся в библиотеку. Нужно было написать доклад по истории магии, и, хотя учёба волновала его сейчас меньше всего, он всё же не мог её полностью забросить. Слабо представляя, каким выйдет доклад, если он не способен сейчас о нём думать, и даже не может без листочка запомнить свою тему, Гарри перешагнул порог библиотеки. К счастью, библиотекарь, миссис Хэдрик (она пришла работать совсем недавно, полная энергии и жизни, и очень нравилась Гарри) была занята. Обменявшись с ним взглядом, она махнула рукой. Он был старшеклассником и вполне мог сам себя обслужить, а она частенько закрывала глаза, когда он это делал, вопреки протоколу.

Гарри развернул бумагу, на которой записал задание, и стал доставать книги с помощью палочки. Почти все они отчего-то находились наверху, и, плавно спустившись с верхних полок, кочевали к столу, за которым он обычно сидел.

Гарри настолько погрузился в свои мысли, что даже не слышал, как к нему подошли. Так что, когда его окликнули, немного подскочил.

— Луна… Прости. Я задумался.

— Здравствуй, Гарри, — во второй раз пропела она, — о чём?

— Да вот. Доклад нужно написать, а я совсем не понимаю тему. Не представляю, что делать, и где я должен всё это искать.

Он показал ей пергамент с названием темы. Луна заинтересованно прочла, вернула подсказку ему и медленно повела плечом:

— У тебя недоказанные факты магической истории, — мелодично сказала она, — попробуй поискать в мифах, легендах. Или даже сказках. В детстве отец читал мне книгу сказок, и там, как оказалось, очень много наших легенд, которые, может быть, были, а, может, и нет.

— А ты? — внезапно спросил Гарри. — Веришь, что они были?

— Кто знает? — Луна улыбнулась. — Нет ничего невозможного, Гарри. Если мы не верим, потому что нет точных подтверждений, это ещё совсем-совсем не значит, что этого не было.

— Точно — кивнул Гарри. — А ты почему здесь?

— Хочу попробовать наколдовать единорога, — она снова улыбнулась, — эти существа очень древние и вот-вот исчезнут. Надо же кому-то беспокоиться об их сохранности.

— Но это сложно, — возразил Гарри, — к тому же, Луна, тебе не кажется, что, если бы такое было возможно, проблемы исчезновения бы не было?

— Но нужно же попробовать, — возразила Луна, мечтательно посмотрев на дверь, будто за ней её уже ждал настоящий единорог, — если не получится, то я вырежу его из бумаги и повешу над кроватью в своей комнате. Правда будет замечательно, Гарри?

— Да, — кивнул Гарри, — здорово. А где ты собираешься искать заклятье? У тебя есть идеи, где оно может содержаться?

— Ну, — Луна снова мягко пожала плечами, — если единороги древние, то книги тоже должны быть древние. Поищу в тех, что содержат историю основателей Хогвартса. Возможно, там есть нужные слова. Надо только их найти.

— Но ведь книги об основателях уже сотни раз перечитаны, — возразил Гарри, — разве можно там найти что-то новое?

— Пока ты не можешь пересказать книгу наизусть, всегда можно найти новое в ней — мелодично отозвалась Луна и уплыла в другую сторону, к новым полкам, освещая дорогу при помощи своей палочки.


Встреча с ней заставила Гарри улыбнуться. Да уж, у каждого свои проблемы. Он бьется над разрешением вопроса, как напоить усыпляющим зельем двоих влюбленных, а она не теряет надежды спасти единорогов. Ей бы работать в зоопарке, ухаживать за редкими и исчезающими видами. Как Чарли.

Впрочем, Гарри решил последовать её совету, и взял книгу легенд. Подумав, достал ещё и сказки — мало ли, вдруг там тоже будет, что взять, по теме доклада. Пройдя к своему столу, он разложил книги, открыл первую из них и стал медленно пролистывать страницы, направляя на них палочку. Луна сидела за столиком чуть дальше и была абсолютно погружена в чтение. Она была так сосредоточена, будто решала задачу высшего пилотажа

Гарри улыбнулся. Ему бы так! Он всё ещё не понимал, что именно требуется от него по теме доклада. Видимо, задание заранее обречено на провал. Он лениво перелистывал страницы, иногда записывая что-то в тетрадь, больше приличия ради, а не из полезности. Чувствовал себя сонным и немного потерянным.

И вдруг…

Луна читала книгу об основателях Хогвартса, надеясь там найти и секреты единорогов. Она не знала, что потомки основателей прямо сейчас ходят с ней рядом, воспользовавшись чужими телами. Но он знал. И знал, что иногда один разговор способен поменять абсолютно всё, кардинально. А ещё Луна была настоящей волшебницей, девочкой из другого мира, странной по меркам даже других волшебников. Она была одиночкой, хоть это её абсолютно не тяготило. Но, предполагал Гарри, что, если Милисент это тяготит? Такое вполне возможно. Всё может быть.

Он снова посмотрел в сторону Луны. Она как раз закрывала учебник. Вот он, его шанс поговорить с ней. Возможно, она не согласиться помочь. Может быть, её помощь окажется бесполезной. Предугадать это было никак нельзя. Но, в любом случае, нельзя было упустить такую возможность. Среди миллионов дорог иногда нужно обойти все, чтобы понять, какая из них верная.

Гарри сдал книги, решив продолжить написание доклада завтра, кивком поблагодарил как всегда улыбающуюся миссис Хэдрик, и направился к Луне.

Увидев, что он идёт к ней, она отложила книгу и с любопытством на него поглядел

— Нашёл что-нибудь, Гарри?

— Да, немного — кивнул он, — а ты?

class="book"> — Нет. К сожалению, нет. Очень будет жаль, если единороги погибнут, а мы так и не поймём, как их спасти.

— Знаешь, я тут кое-что вспомнил, Луна, — Гарри пытался, как мог, скрыть, что нервничает, — Гермиона недавно что-то читала о единорогах. Какую-то книгу, но я не помню, какую. Может быть, ты поговоришь с ней? И она даст тебе подсказку?

— О, это было бы очень здорово! — певуче воскликнула Лавгуд. — Гермиону интересуют единороги?

— Гермиону интересует всё — с улыбкой кивнул Гарри. И ведь не солгал.

— Хорошо. — Только, — он опустил взгляд, но почти сразу же снова посмотрел на Луну, — она сейчас немного не в форме. Гермиона. На неё многое навалилось, знаешь ли

— Потому что она любит Драко Малфоя?

— Да, — кивнул Гарри, — и поэтому тоже. Ты бы могла её поддержать. У тебя получается оказывать другим поддержку, ты знаешь?

— Спасибо, Гарри, — на щеках Луны появились ямочки, — я стараюсь.

— Вот и хорошо. Поболтайте с Гермионой как можно скорее.

— Почему?

— Ну, просто тогда ты можешь быстрее найти ответ.

Луна задумчиво глядела на него. Потом медленно кивнула:

— Да, ты прав, Гарри. Я подойду к ней после ужина.

— Вот и отлично. Ты остаёшься здесь?

— Да, я почитаю ещё немного. Всё равно делать больше нечего.

— А я пойду, — Гарри встал, — меня Рон, наверное, уже заждался.

— Хорошо, Гарри, — снова пропела Луна, — пока. Удачи тебе.

— И тебе в поисках. Гарри вышел. Оставалось только надеяться, что разговор не будет бесполезным и хоть чем-то поможет им всем.


========== Часть 45 ==========


— Как, скажите, как, мистер Барнели, можно быть настолько неосмотрительным? — Люциус поджал губы, прикусив их до крови.

Малфои прибыли в Хогвартс, буквально час назад, но уже успели узнать обо всем, что происходило в школе за время их отсутствия.

— Вы просили нас уехать, — продолжил Люциус шипя, — вы сказали, что всё идёт по плану… Мы вам доверились. Доверили жизнь нашего сына…

— Успокойся, дорогой, — вступила в разговор Нарцисса, — я уверена, Лагримус сделал всё возможное. А то, что произошло, лишь досадное недоразумение. Ясно, что всё пошло бы не так, как мы планировали. У нас сильный и отчаянный противник.

Она посмотрела на Барнели со смесью укора и отчаяния:

— Но больше вы не можете допустить промах, мистер Барнели. Драко — наш единственный ребёнок, и мы не можем допустить даже мысли, что его потеряем. Если вы ошибетесь снова, вас ждёт наказание. Обещаю.

Люциус пытался сохранять самообладание, но по вздувшимся жилам на лице и тем, как сильно он сжимал трость, было видно, что он очень зол. Впрочем, он попытался улыбнуться жене, чтобы её поддержать.

Сухо кивнул:

— Хорошо, Циси. Ты, конечно, права. Но на кону жизнь Драко, и меня убивает собственное бессилие.

Нарцисса опустила глаза. Тихо вздохнула. Крепче сжала руку Люциуса в своей. Страх буквально поглощал её изнутри, но она старалась держаться и успокоить мужа. Хотя и очень боялась думать о том, что с Драко будет дальше.


О том, что Лагримус раскрыл себя, знали уже все посвящённые в это дело, но не все были уверены что он сделал это не нарочно. Больше всех сомневалась Макгонагалл, особенно после последнего разговора с Барнели.

— Лагримус, — сухо сказала она, — вы были нашим огромным преимуществом, а теперь мы вернулись на несколько шагов назад. Как вы умудрились показать себя? Вы, как никто другой, знаете, кто такой Снейкиус Слизерин. Объясните нам, пожалуйста, каким образом произошла настолько очевидная ошибка — она впервые строго взглянула на старика из-под очков.

В комнате повисла тишина, несколько пар вопросительных взглядом в упор смотрели на Барнели.

— Вы правы, профессор Макгонагалл, — после минутной паузы начал говорить он, — не стану вам лгать. Я не смог удержаться. Поддался слабости. Снейкиус был моим другом всегда, сколько я себя помню. И чувство вины никогда не покидало меня. Даже сейчас я живу с ним. Оно преследует меня постоянно. Ничего не могу с собой поделать. Возможно, он и не узнал меня, так что, не о чем беспокоиться. Он ведь помнит меня юношей.

Макгонагалл поджала губы, продолжая раздосадовано глядеть на него. Видимо, она исключала такой вариант. Вздохнула, удручённо покачав головой:

— Мистер Малфой и мисс Грейнджер — ученики Хогвартса, за чью безопасность, как и всех других студентов, мы отвечаем. Они ни в чём не виноваты. Они стали марионетками вашего друга и его возлюбленной. А вы своим сентиментальным безумством помогаете им обрести победу в этом нечестном бою. Не заставляйте меня в вас разочаровываться.

— Я обещаю вам, профессор, и всем присутствующим, — смиренно кивнул Лагримус, — что всё исправлю, чего бы мне это не стоило.

— Вы должны начинать действовать в самое ближайшее время — отчеканила Минерва, — и, видит Мерлин, ещё один подобный промах с вашей стороны, вас ждёт очень серьезное наказание. Не думайте, что мы просто так оставим это дело.

Барнели сухо кивнул.


Милисент сидела в кабинете профессора Флитвика, когда туда ворвался Снейкиус.

Она всегда любила заклинания, и то, что у нее снова была возможность учиться, вспоминать старые знания, очень воодушевляло. Ей страшно повезло, что Гермиона, так же, как она сама, была любопытной, любознательной, жадной до всего нового упрямицей. Флитвик совершенно не удивился, когда Милисент попросила о дополнительных занятиях. Учёба одна была способна хоть немного отвлечь её от грустных мыслей, вырвать из состояния печали, в которое она была так глубоко погружена.

Когда она увидела на пороге Снейкиуса, в груди всё сжалось. Она не испытала радости от того, что возлюбленный снова был рядом, скорее, подавленность и страх. К сожалению, суровая реальность никуда их не отпускала. И не собиралась отпускать.

— Примите мои извинения, профессор, — едва сдерживаясь от гнева, сказал он, — мне необходимо присутствие Мил… мисс Грейнджер в виду срочного дела.

— Мистер Малфой, — Флитвик с удивлением посмотрел на него, а потом — на Милисент, — как чудно вы изъясняетесь. Будто персонаж старинных книг.

Милисент встала. Колени дрожали. Она опустила глаза и тихо пролепетала:

— Прошу прощения, профессор, я ненадолго. Скоро вернусь.


Когда они вышли в коридор, Снейкиус тут же схватил её за плечи. Стал глядеть в глаза так пристально, будто гипнотизировал:

— У нас неприятности, Мили, очень серьезные неприятности.

— Они у нас уже давно, если ты не заметил.

У Милисент сдавали нервы, она не знала плакать ей или смеяться. Состояние, в котором она сейчас находилась, было очень близким к истерике.

Снейкиус, видимо, пытался делать вид, что не уловил иронии в её словах. Он шумно выдохнул:

— Я только что видел Барнели.

— Ты шутишь? Это невозможно!

— Это был он! — воскликнул Снейкиус. — Я готов поклясться кровью предков. Она стар, но жив. И он сейчас здесь, в Хогвартсе. А значит, всем о нас уже известно. Нас хотят уничтожить, любовь моя. Снова.

— Стар? — приподняла брови Милисент. — Он, должно быть, уже в мумию обратился. Это невозможно, немыслимо. Ты ошибся. Стены школы играют с нами в дурные игры, давят на наши воспоминания, мысли и чувства. Ты видел лишь то, что желал видеть.

— Думаешь, я жаждал увидеть старика Лагримуса? Правда, Мили? Ты действительно считаешь, будто это мне в радость?

— Нет, — она покачала головой, — но, пойми, наконец, что твоё сознание сейчас пытается зацепиться за что-то знакомое, родное. Тебе повсюду видится то, чего нет.

Она вздохнула.

— Послушай, я знаю, что Лагримус был твоим единственным и верным другом. Но его нет. Он давно уже умер и покоится в могиле. Если же ты видел старика, что внешне похож на него, возможно, это был один из его предков. У тебя разыгралось воображение. Тебе необходимо обрести покой. Поиграй в шахматы, ты же любишь эту игру. Рон может составить тебе компанию, он постоянно фигурки на доске переставляет, иногда даже сам с собой.

Снейкиус буквально сотряс её. Голос был надломлен.

— О, Мерлин, — воскликнул он, — какие шахматы, Милисент? Где твой голос разума? Слышишь ли ты то, о чём я пытаюсь тебе сказать? Барнели в Хогвартсе, значит, нас раскусили, и теперь…

Милисент подняла руку, нежно коснулась пальцами губ возлюбленного:

— Довольно, любимый. Мне необходимо вернуться в класс, на занятие.

И она ушла, оставив ошарашенного Снейкиуса стоять, замерев на месте, в коридоре.


Остаток дня Милисент пыталась чем-то занять себя. Сидела в библиотеке, корпя над старыми книгами. Вечером спустилась в гостиную, но и там не могла найти себе места. Решила прогуляться по школе, пока до отбоя ещё оставалось немного времени.

Когда её окликнул певучий женский голос, вздрогнула. Повернулась и посмотрела на ту, кто её звал. Она уже, кажется, даже начала свыкаться с тем, что все зовут её Гермионой.

— Добрый вечер — сказала она, разглядывая девушку. Определенно, она видела её раньше. Хрупкая блондинка, с искусственным цветком в волосах, ни на что не похожем, со странной улыбкой, играющей на лице.

Она знала эту девушку в лицо, и знала, что Гермиона её откровенно сторонилась, поскольку не могла найти к ней подход. Вот только имя её она запамятовала. И всё никак не могла вспомнить.

— Как твои дела? — пропела блондинка, подходя ближе, почти что к ней под руку— Надеюсь, у тебя всё в порядке?

— Да, спасибо — кивнула Милисент, проклиная себя, что имя девчонки всё ещё оставалось для неё загадкой.— А как ты поживаешь?

— Хорошо, — улыбнулась девушка, — только вот, представляешь, нигде не могу найти никаких сведений о единорогах. Стараюсь, но никак не выходит раздобыть хоть какую-нибудь информацию. Гарри сказал мне, что тебя интересует эта тема тоже. Я подумала, что, может быть, мы могли бы объединить усилия.

Единороги. Гарри. О, Мерлин, да что же происходит?

— Почему тебя интересуют именно единороги?

Девушка повела плечом:

— Это редкие и необычные существа. И они борются за право существовать прямо сейчас. Им нужно помогать. Если не поможешь, как они будут жить дальше?

— Да, — растерянно кивнула Милисент, наконец, вспомнив, что её собеседницу зовут Луна, правда, фамилию даже не пытаясь вспоминать, — ты права.

— А ты? — Луна пытливо посмотрела на неё. — Интересуешься из любопытства? Или у тебя уже есть какой-то план по спасению?

— Нет, плана нет, — покачала головой Милисент, — если бы я знала, уже давно начала бы его воплощать на практике. Однако знаешь, ты натолкнула меня на мысль. Существуют очень древние книги, и, может быть, мне удастся их раздобыть. Вполне возможно, именно там содержаться необходимые нам знания по поводу вымирающих и редких видов живых существ, что пока сохранились до наших дней.

— О, как здорово! — мечтательно выдохнула Луна. — Я буду очень рада, если ты мне поможешь. Думаю, мы делаем важное дело, когда боремся.

— Боремся? — недоуменно спросила Милисент.

— Да, — уверено кивнула Луна, — борьба за настоящее. Я это так называю

— Ясно, — ответила Милисент, — что ж, я питаю большие надежды на то, что смогу тебе помочь.

— Спасибо тебе, Гермиона, — улыбнулась Луна, — ты замечательная. Скоро увидимся, правда?

— Непременно.

Девчонка помахала ей и, окрыленная радостью, убежала по лестнице.


«Спасибо тебе, Гермиона, ты замечательная».


Милисент с грустью смотрела ей вслед. Она уже знала, что нужно делать. Оставалось только пересечь черту. Решиться на последний шаг. Оставалось лишь дождаться точки невозврата.


========== Часть 46 ==========


Сомнения Милисент, плавно перетекали в твердую уверенность. Чем больше она думала, тем больше понимала, что они выбрали ошибочный путь.

Она провела пальцем по запотевшему стеклу. Решила было пойти к Гарри и аккуратно расспросить о Гермионе и том, что она должна знать, в первую очередь, но увидел, что Гарри уходит, держа за руку темнокожего красивого парня. Кажется, его зовут Блейз. Мили слабо припоминала, что, кажется, они выиграли свободный день взамен за выполненное задание Флитвика, сути которого она не помнила совсем. Что ж, значит, сегодня придётся коротать вечер в одиночестве, предаваясь размышлениям, которые ей радости почему-то совершенно не доставляли.

В голове вдруг пронеслись воспоминания. Черная карета. Зима и отчаяние, холод и боль пронзавшая насквозь. Мили не могла понять, её ли это чувства или Гермионы. Они переплелись в единый клубок, и были теперь совсем почти неразличимы.

— Милисент — раздалось у нее за спиной.

Она застыла. Это был явно не Снейкиус. Кто же тогда?

Страх сковал каждый сантиметр ее тела, но она всё-таки нашла в себе силы, чтобы повернуться. Снейкиус, подумала она, едва увидев незнакомца и его до боли знакомые, хоть и потускневшие от старости глаза. А она ведь не поверила своему рыцарю, думала, лишь призраки прошлого терзают его душу. Снейкиус оказался прав.

На неё смотрел Лагримус Барнели, и этот взгляд она узнала бы в любой толпе. На глазах выступили слёзы. Она кинулась ему на шею, крепко обвила руками. Выдохнула:

— Лагримус, это ты, — и повторила, рыдая: — это, правда ты. — Я так рада, что ты жив, и видеть тебя. О Мерлин… так рада!


Они неспешно двигались по узким улочкам, где сегодня, несмотря на то, что была среда, было не менее многолюдно, чем в выходные, когда всем и каждому нужно было обязательно что-нибудь купить.

Люди суетливо бежали, торопились, выходили из одних магазинов, чтобы тут же зайти в другие. Старушка на углу улиц пересчитывала монеты и громко возмущалась, что всё нынче стало слишком дорогим. Из аптеки, громко ухая ходулей, вышел почтенный седовласый господин, горько качая головой: цены кусались.

Многие, завидев Гарри, останавливались, чтобы поздороваться, махали руками в знак приветствия, или просто улыбались ему. За шесть лет, что он жил здесь, они всё ещё воспринимали его как нечто необыкновенное.

А Гарри было всё ещё неловко из-за этого. Он скромно улыбался, иногда, проходя мимо магазинчиков, где было больше всего людей, опускал голову. Руки его были сунуты в карманы мантии, и пальцы катали драже на любой вкус.

Впрочем, Гарри сладости есть не спешил. Одной сласти, оказавшейся со вкусом водорослей, ему на сегодня хватило. Блейз правда, возмущённо парировал, мол, пусть радуется, что он хотя бы не попробовал спички на вкус. И на том спасибо.

Они остановились у небольшого кафе, зашли внутрь и, выбрав столик в углу, сели. Гарри заказал себе творожное пирожное и апельсиновый сок, Блейз попросил клубничного мороженного. Низенький худой официант, поклонившись, убежал выполнять заказ:

— Классно прогуливать уроки, — улыбаясь, сказал Гарри, — если абсолютно законно. Жаль, что Флитвик больше не даёт подобных заданий. Может быть, мы бы ещё один выходной выиграли.

— Почему ты вдруг решил, что выиграли бы мы? — просто спросил Блейз.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри, — мне хочется в это верить. И потом, кто ещё? Если Флитвик будет ставить в пары тех, кто друг друга терпеть не может…

— То тебе достанется Драко, — закончил за него Блейз, — и ты в него влюбишься.

Гарри с удивлением посмотрел на Забини. Он, можно сказать, даже был шокирован. Растерянно открыл рот, но, поняв, как это, должно быть, выглядит, тут же его закрыл.

— С чего бы мне влюбляться в Драко? — огорошено спросил он, не сводя с Блейза глаз.

— Ну, не знаю, — Блейз усмехнулся, — вдруг он обладает какой-нибудь магией соблазнения. Паркинсон, вон, с него глаз не сводит. Грейнджер от него без ума. Крэб и Гойл раньше в рот ему постоянно заглядывали, пока он сам от них не избавился. Не мальчик, а самец всея Хогвартса.

Он тихо рассмеялся.

— Это даже странно, ты знаешь. Мама мне всегда говорила: «Блейз, ты такой красивый мальчик!». Красивый — я, а бегают все за Малфоем. Прямо досада иногда берёт.

Гарри изумлённо смотрел на друга, даже не моргнув ни разу. Он всё не мог понять, как ни старался, шутит ли Блейз, или серьезно. И что он этим вообще хочет сказать.

К счастью, Блейз заметил его недоумение и ласково потрепал по плечу:

— Да не волнуйся ты так, Гарри. Это просто шутка.

Гарри тихонько выдохнул, правда, тут же осторожно произнёс:

— Тебе не надо влюблять в себя кого-то, — он покраснел, уши, кажется, стали бардовыми, — кроме меня.

Последние слова он прошептал почти что одними губами и опустил взгляд. Он так сверлил стол глазами, что ещё немного — и просверлил бы в нём дыру.

Блейз легко улыбнулся, взял руку Гарри под столом и переплёл их пальцы.

Принесли заказ. Они тут же стали лакомиться сладостями. Блейз ел неспешно, тщательно пережёвывая. Гарри же набивал пирожным щёки так, точно ест его в последний раз в жизни. Иногда они поглядывали друг на друга.

— Ох, — вздохнул Блейз, отправив очередную порцию мороженного в рот, — хоть у меня всё ещё освобождение от занятий, это — намного лучше, чем бродить по коридорам школы и смотреть в потолок пустой спальни целыми днями. Дождаться не могу, когда же вернусь на уроки.

— Понимаю — кивнул Гарри. Он тут же вспомнил, с какой жадностью ловил каждое слово, каждый звук, когда только-только начал учиться. И точно знал, что это — лучше, чем сидеть, сложа руки, места себе не находя. Блейз кивнул.

— Хочешь мороженного? — Н-нет, — замешкавшись, ответил Гарри, — спасибо. Забини придвинул стакан к нему:

— Ешь, я всё равно больше не хочу.

— Ладно — согласился Гарри, и тут же начал ковырять ложкой в стакане.

Спохватившись, предложил Блейзу свой апельсиновый сок, но тот отказался. Он просто сидел за столиком, смотрел в окно или — с улыбкой — на Гарри.

— Чего? — не понял Гарри, вопросительно глядя на друга.

— Ты так смешно набиваешь щёки, Поттер, — хихикая, ответил Блейз, — как медвежонок. Жуй почаще только.

Гарри неловко поёрзал и зарылся в мороженное на какое-то время.

Поев, они расплатились и вышли. Солнце уже понемногу садилось за горизонт, хотя до наступления темноты было ещё далеко.

— Ну что, — Гарри посмотрел на Блейза, взяв его под руку, — куда теперь?

Блейз задумался:

— Слушай, я подумал, что неплохо было бы, чтобы у тебя был альбом с фотографиями. Об этом, почему-то, мало кто заботится, а потом ни одного фото за время учёбы не остаётся.

— Но у меня нет фотоаппарата — просто сказал Гарри.

— У меня есть, — пожал плечами Блейз, — и потом, сейчас нет, а завтра, может быть, будет.

Поразмыслив, Гарри решил, что идея действительно интересная. В доме у Дурслей не было ни единой его фотографии, только фото Дадли в рамочке. Единственное фото, на котором была часть Гарри, потому что он плохо отодвинулся, пока Дурсли вновь фотографировали своего дорогого сыночка, было порезано, и часть с Гарри выброшена в мусор.

Когда он начал учиться в Хогвартсе, то часто жалел, что у него нет соответствующей техники, а ещё он не умеет рисовать. Иначе давно бы уже запечатлел каждый уголок в школе.

А теперь Блейз предлагает купить ему альбом. А на углу, здесь, он видел фото-мастерскую и можно будет выбраться туда в выходной, вместе с Роном и Гермионой, чтобы сделать общее фото на память.

— Ладно, — медленно кивнул Гарри, — пойдём. А какой альбом покупать будем

— Это уж ты выбирай, — небрежно ответил Блейз, — считай, что это мой тебе подарок.

Гарри редко дарили подарки. Он всё ещё к этому не привык. Покраснев, тихо пробурчал «Спасибо» — и пошёл вслед за Блейзом.


В антикварном магазинчике чего только не было: позолоченные подсвечники, и столешницы из мрамора, инструменты, похожие на маггловский музыкальный граммофон и патефоны, старая одежда с пышными рукавами, причудливые парики.

Блейз повёл Гарри вдоль полок, на которых стояли книги в дорогой обложке, с тяжелыми резбленными углами. Гарри зачарованно наблюдал за этим великолепием. Он был редким гостем антикварной лавки и даже не мог бы с уверенностью утверждать, что ему нравится антиквариат, но посмотреть на такое разнообразие глазу было очень приятно.

— Нотные тетради, — бурчал Блейз, перебирая содержимое полок, — старинный пергамент. Нет, всё не то. Он медленно направился к самой дальней полке, остановился возле неё и позвал Гарри:

— Вот, альбомы здесь.

Гарри подошёл.

Альбомы, скорее, напоминали тяжелые многотомники. Ничего общего с маленькой квадратной книжечкой, как у Дурслей, они не имели. Гарри взял в руки один, покрытый ярким зелёным бархатом. Тот напомнил ему цвета Слизерина, и он положил его обратно. Второй был оббит красным шёлком и у него были красивые закругленные уголки.

Гарри полистал, покрутил альбом в руках, но желания владеть таким у него не возникло. Потому и этот альбом он отправил на место. Пересмотрев ещё несколько альбомов, попроще (всё это время Блейз молча стоял за его спиной и наблюдал, сунув руки в карманы), он вытащил небольшой по размерам, но вместительный альбом из чёрной матовой кожи. Верхняя и нижняя границы и уголки его были покрыты позолотой, впереди был нарисован лев, а сзади — кто-то вроде гепарда.

Правда, когда Гарри буквально через пару минут снова перевернул альбом, чтобы ещё посмотреть, гепард исчез. А лев, тем временем, лениво зевал на обложке. Гарри открыл альбом.

У него были плотные страницы, красивого графитного цвета. Каждая страница, судя по всему, могла разместить от одной до четырёх фотографий. Под каждым фото было красивое, витиеватое, выведенное тонкими чернилами поле для подписи. Оно называлось «память». Буквы были маленькими, закрученными и стройными. Улыбнувшись, Гарри закрыл альбом.

— Мне нравится этот — сказал он.

— Хорошо. Они направились на кассу. Блейз, хоть Гарри и немного стеснялся, взял его за руку. Гарри топал следом, неся альбом под мышкой. На кассе Блейз заплатил двадцать галлеонов, услужливый продавец завернул покупку в плотную бумагу, и они вышли на улицу.

— Спасибо — улыбнувшись, сказал Гарри, и, подумав немного, быстро поцеловал Блейза в щёку:

— Ага, — кивнул тот, — надо бы и первое фото сделать, раз такое событие. Идём? Здесь ателье за углом.

В ателье Гарри был всего раз в жизни, когда понадобились фото для школы, в которую Дурсли отдали бы его, не отправься он учиться в Хогвартс. Тётушка Петунья тогда сетовала, что приходится с ним возиться ради какой-то фотографии, а дядюшка Вернон возмущённо сопел в усы, что содержание этого мальца обходится слишком дорого, и, вот, пожалуйста, — очередные внеплановые расходы, которые им никто не оплатит.

Так что, Гарри буквально сгорал от нетерпения поскорее очутиться в волшебном фото-ателье и почти что бежал вслед за Блейзом. А, чем ближе они к ателье подходили, тем больше он его обгонял.

Гарри вошёл в помещение первым. Здесь было довольно темно и камерно. Посреди комнаты стоял огромный диван, оббитый бархатом. По всем углам — старинные кресла. У двери — высокий стул на тонких ножках. На окнах висели тяжелые занавески, закрытые даже сейчас, днём.

В самом центре комнаты стоял фотоаппарат, очень похожий на те, первые, которые использовали магглы, только с большим ртом, совсем как у человека.

Худенький молодой фотограф в смешной остроконечной шляпе, которая была ему так велика, что спускалась на глаза, как раз провожал долговязую женщину и совсем маленькую девчушку со светлыми косичками, что ходила за нею хвостом. Увидев Гарри и Блейза, он улыбнулся и бодрым голосом спросил:

— Хотите индивидуальное фото или групповое?

— Групповое — не дав ответить Блейзу, тут же сказал Гарри.

— Можно мы сядем на диван?

— Да, конечно, — энергично кивнул фотограф, — садитесь.

Буквально минуту — и всё будет готово. Гарри схватил Блейза за руку и потащил за собой. Сел на диван и усадил рядом Забини. Тот сохранял своё обычное спокойное выражение лица. Снова взял Гарри за руку.

Фотограф подошёл к своему инструменту и, прокашлявшись, словно бы для торжественности, сказал:

— Улыбайтесь, сейчас вылетит птичка. Он нажал на ручку, фотоаппарат щёлкнул, и через миг из него вылетела стайка птиц, похожих на воробьев, только жёлтого цвета.

Гарри с изумлением провожал их глазами, пока они не взмылись под потолок, и не исчезли.

Фотограф возился за своей стойкой ещё минуты две, а потом отдал Гарри фотографию. Обычное фото, на котором они оба улыбались, держась за руку. Гарри улыбнулся, поблагодарил, и уже сунул в карман мантии руку, чтобы достать монеты, но Блейз заплатил сам.

— Идём — позвал он Гарри. Ещё раз поблагодарив фотографа, Гарри поспешил за Забини.

— Никогда ещё не был в волшебном фото-ателье — признался он, когда они зашли за угол.

— Первый раз? — спокойно спросил Блейз. — Это хорошо. Можем добавить поход в ателье в копилку с уже случившемся первым поцелуем. Правда, для меня он был не первый, но с девчонкой не считается.

Гарри снова покраснел и опустил голову. Он всё ещё смущался об этом говорить. В ателье было интересно. Он подумал, что надо бы попросить Гермиону рассказать, знает ли она что-нибудь о волшебных фотографиях и фотографах, — просто так, интереса ради.

При воспоминании о Гермионе у Гарри заболело в груди. Блейз спокойно шёл рядом, держа в руках купленный для Гарри альбом.

— Это правда, — спросил он, внимательно посмотрев на друга, — что магглы на фото не двигаются?

— Да, — кивнул Гарри, — правда.

— Что, совсем? — удивлённо спросил Блейз.

— Ага. — Странные они, эти магглы, ей-Мерлин, — пожал плечами Блейз, — всё у них как-то не так.

— Точно — кивнул Гарри, отчего-то вспомнив Дадли с поросячьим хвостом.

Они свернули за угол. Блейз сунул альбом под мышку, и снова взял Гарри за руку.

Тот поглядел на него, тихо вздохнул, и осторожно сказал:

— Слушай, я знаю, что тебе сейчас не очень до этого, но, похоже, нам нужна твоя помощь.

— В чём? — спросил Забини. — Это касается Драко и Гермионы?

— Да, — ответил Гарри, — они всё ещё не выпили зелье. Мне не хочется тебя напрягать в такое непростое для тебя время…

— Говори, я помогу, если смогу, — сухо ответил Блейз, — не вечно же мне шататься по школе, не зная, чем себя занять. Да и отца уже не вернёшь, нужно двигаться дальш

— Ладно, — вздохнул Гарри, — было бы неплохо, если бы ты… сыграл на доверии Снейкиуса. Может быть, у тебя получится заманить его в ловушку, чтобы мы напоили его зельем. Мне кажется, он просто так не сдастся. А Малфой твой друг, и, может, Снейкиус с тобой тоже захочет подружиться. Не враждовать же ему со всеми.

— То есть, ты хочешь, чтобы я втёрся в доверие к Снейкиусу, а потом его обманул? — спросил Блейз, поглядев на Гарри.

— Да, — сдался Гарри, кивнув, — план сомнительный, но мне ничего другого не приходит в голову. Просто ты хорошо умеешь располагать к себе людей, вырос в чистокровной слизеринской семье, у вас со Снейкиусом много общего. И вот, я подумал… — Ладно, Гарри, — Блейз пожал его пальцы своими, — не нервничай так. Помогу, чем смогу. Идём теперь на каруселях кататься. А потом вернемся в школу.

— Угу, — кивнул Гарри, — пошли.


— Тише, тише. — Барнели, с нежностью обнявший Милисент, гладил её по спине. — Всё хорошо, Мили. Всё будет хорошо.

— Нет, всё плохо, — качала она головой, — всё очень плохо. Что же мы наделали, Лагримус!

Барнели взял Милисент за плечи. Пристально поглядел на неё:

— Ещё можно всё исправить, дорогая, не всё потеряно. Ты знаешь, как это сделать.

— Я знаю, но…

— Мили, — тихо вздохнул Лагримус, — послушай, ты ведь понимаешь что я здесь не просто так, ведь правда? И я должен выполнить свою миссию. Любой ценой. Я не хочу, чтобы она была страшной.

Милисент вытерла слезы. Всхлипнула. Поджала губы:

— Как ты узнал?

— Знаю не только я, — отрезал Барнели, — так что, вас, в любом случае, остановят. На тебя единственная надежда, пойми, милая. Ты же знаешь Снейкиуса, он не отступит. Но, Мили, ты же понимаешь, что-то, что вы делаете неправильно. Это не честно — Лагримус буквально гипнотизировал её, смотрел, не отводя взгляда. — Вы забираете жизнь у двоих людей. Хотите убить их ради призрачного счастья. Будете ли вы счастливы, если начнёте с разрушения? Снейкиус — может быть, но ты… Ты же не такая, Милисент, — он почти умолял, — ты добрая, честная, справедливая. Прошу тебя…

— Мне так жаль, Лагримус, — удрученно ответила она, — я думала, что наша любовь всё оправдает, но нет. Я никогда не смогу жить с этим. Никогда. Это меня задавит. Давит уже сейчас, и я не знаю, что будет в будущем. Я не хочу быть убийцей. Даже ради своей любви. Я не могу.

Лагримус кивнул и сжал её руку в своей:

— Я знал, что ты поймешь.

— Ты прав — Милисент окончательно успокоилась. — Я всё исправлю. Обещаю тебе.

Барнели улыбнулся.

— Как же я по тебе скучал, Мили, все эти годы!

— А я даже не спросила как ты, — вздохнула она, коря себя, — как ты жил все это время?

Лагримус обнял ее за плечи.

— Идём отсюда пока нас не увидели, и я всё тебе подробно расскажу. Это будет долгий разговор. Очень долгий.


Снейкиус чувствовал, что они с Милисент в ловушке. Их заманили туда даже раньше, чем они смогли пробудиться спустя столько лет. Барнели появился в школе неспроста. В том, что это был именно он, младший Слизерин не сомневался. Сейчас им надо быть очень осторожными, только Мерлин знает, что им известно, врагам, которые действуют сообща, и разработали очередной план по их уничтожению. Луна взойдёт совсем скоро, им надо продержаться, иначе борьба была напрасной.

Надо найти Мили. Она должна его выслушать. Взволнованный, Снейкиус пустился на поиски возлюбленной. Времени было мало. Очень мало.


— Где ты была, Милисент? — встретив любимую в коридоре, спросил Снейкиус. — Я час тебя ищу. Мы же договорились не расставаться так надолго, держать друг друга постоянно в поле зрения. Она растерянно посмотрела на него:

— Я… думала… Мне нужно было побыть одной после твоих слов.

— Ты должна мне верить — твёрдо сказал Снейкиус. Это был Лагримус. Абсолютно точно он.

— Хватит, Снейкиус, не важно.

Она подошла к нему, обняла за плечи. Искала его взгляд, а потом смотрела на него с мольбой и беспокойством.

Снейкиусу это очень не понравилось.

— Неужели ты не видишь, — продолжила она — всё против нас. Даже если у нас всё получится, мы никогда не будем свободными. Призраки Гермионы и Драко нас не оставят. Она постоянно в моей голове. Я не уверена в собственных воспоминаниях, и не отличаю своих чувств от её. Я не могу так. У меня нет никаких сил, любимый.

У Милисент на глазах появились слезы. Снейкиус аккуратно поднял её подбородок и посмотрел в глаза.

— Я люблю тебя, Милисент, — он выдохнул, — прошу, доверься мне. Просто доверяй мне. Нам нужно это пережить. Осталось совсем немного.

Мили сама потянулась к нему, накрыв его губы своими. Поцелуй был долгим и нежным. Но момент был испорчен. Они услышали строгий голос Макгонагалл за спиной:

— Мистер Малфой, мисс Грейнджер, вы находитесь в школе, а не в театре. Минус двадцать баллов с факультетов, и попрошу немедленно пройти в мой кабинет. Придется напомнить вам школьные правила.

Профессор поджала губы и поправила очки.

Милисент опустила глаза, щеки покраснели. Она сжала руку любимого, но тот молчал. Это стало последней каплей. Теперь Милисент окончательно поняла — так будет всегда. Так было раньше, и в будущем этого не изменить. Люди, приведения, стены — всё будет против них. Никогда у них не было ни единого шанса. Только сильная любовь, да хрупкая надежда. Только изнуряющая борьба — тогда и сейчас.

Она была совершенно обессилена, и ей хотелось не возрождения любви. Теперь она желала лишь покоя. И, наконец, был шанс его получить. Навсегда.

Макгонагалл их отчитала, так что, из её кабинета они вышли не в самом лучшем расположении духа. Снейкиус был чрезвычайно зол, и едва сдерживался, Милисент же сгорала от стыда. Когда он сказал, что у них снова есть шанс вернуться, она не думала, что придётся чувствовать себя преступницей. Такой жизни она абсолютно точно не хотела. К такой судьбе готова точно не была.

Они отошли за угол. Милисент остановилась и пристально посмотрела на возлюбленного, в его глаза. Она всегда считала, что это — самый красивый яд, что довелось увидеть.

Голос её был грустным, когда она тихо, с обречённостью в голосе, спросила: — Это никогда не закончится, правда?

— Мили, — Снейкиус неловко переминался с ноги на ногу, избегал смотреть на неё, — я…

Она приложила ладонь к его рту. Погладила по щеке и, преданно глядя на него, прошептала:

— Я люблю тебя, и всегда буду. Помни это.

— Я тоже тебя люблю, Мили — ответил он.

Она кивнула:

— Знаю. А теперь, оставь меня, пожалуйста. Мне нужно побыть одной. Недолго. Хорошо?

Снейкиус кивнул. Милисент сжала его руку, поднесла к губам, потом отпустила.

Развернувшись, она стремительно направилась прочь. Чувствовала, что начинает задыхаться, и как воздуха совершенно не хватает в груди.


«Не оглядывайся, только не оглядывайся!» — умоляла она саму себя. Зажмурилась. Выдохнула.

Постояла перед закрытой дверью ещё несколько секунд, а потом медленно постучала в кабинет.

Трелони сидела за столом, и едва была видна из-под целой горы толстых, покрытых слоем пыли книг:

— Можно, профессор? — тихо спросила она. — Вы предлагали мне чай. Я пришла его выпить. Прямо сейчас.

— Почему же, мисс Гренджер? — спросила Трелони. — Вы передумали?

— Я не Гермиона, — сухо ответила Милисент, — и вы это прекрасно знаете. Я приняла решение. Я хочу выпить чай.

Растерянная профессор лишь показала рукой на рядом стоявший диван. И Милисент села.

Она прекрасно понимала, что из этой комнаты уже не выйдет, и была к этому готова. За каждый миг счастья нужно платить. Им со Снейкиусом — вдвойне. Похоже, такова судьба, и никто не в силах её изменить. Пора смириться.


========== Часть 47 ==========


— Проснись, Гермиона Грейнджер, открой глаза.


Кто-то кричал и тряс её за плечи. Крик был настолько сильным, словно острые шипы впивались в виски.

— Пожалуйста, тише — прошептала она. Губы пересохли, голова болела, а ещё это крик. Дежавю.

Гермиона открыла глаза. И сразу же увидела огромные линзы очков профессора Трелони.

— Гермиона! Гермиона, проснись! — кричала она, размахивая руками. — Хватит, пожалуйста, профессор Трелони, — простонала она, — я не сплю. Не кричите так громко.

Трелони сделала шаг в сторону, и с опаской посмотрела на Гермиону.

— Гермиона, это, правда, ты?

Грейнджер прищурилась:

— Профессор, с вами всё в порядке? — Гермиона недоуменно посмотрела на неё. — Почему вы задаете такие странные вопросы?

— Я сейчас, — икнув от волнения, сказала она, — я скоро вернусь. Не двигайся.

Она запричитала и выбежала за дверь.

Гермиона огляделась, попыталась вспомнить, как она сюда попала, но бесполезно. Она даже не помнила, что произошло вчера. В голове крутились образы, обрывки воспоминаний, и лишь одно было четким — Малфой.

В кабинет снова влетела профессор Трелони, а за ней Макгонагалл и Дамблдор

— Мисс Грейнджер, как вы? — с очень плохо скрываемым беспокойством спросила Макгонагалл, склонившись над нею.

— Со мной всё хорошо, — тихо сказала Гермиона, — только голова кружится.

Дамблдор тоже подошёл и сел рядом:

— Что последнее вы помните, мисс Грейнджер?

«Дом в лесу и…»

О, Мерлин. Гермиона покраснела. Ей совсем не хотелось рассказывать директору о своем последнем воспоминании. Нужно лгать, правда, Гермиона совсем не была уверена, что он не прочтёт её мысли.

— Я гуляла в лесу.

— Вы ходили в лес одна, мисс Грейнджер? — продолжала допытываться профессор Макгонагалл. Ходила-то одна, а потом оказалась в паре. Да ещё как оказалась! Весьма удачно. Гермиона помотала головой, очень надеясь, что не покраснеет.

— Нет. Точнее, я пошла одна. Но встретила там Драко Малфоя.

Гермиона опустила глаза. Так стыдно ей ещё не было. Казалось, присутствующие в кабинете видели её насквозь. Захотелось, как можно скорее, бежать.

Гермиона попыталась встать, но голова закружилась, и она чуть не упала. К счастью, её подхватил Дамблдор.

— Мисс Грейнджер, вам надо отдохнуть. Профессор Трелони вас проводит в комнату.

— Да, да, конечно — пролепетала Трелони

— Не покидайте крыло старост, мисс Грейнджер, — спокойно сказал Дамблдор, — ужин вам принесут туда.

У Гермионы не было сил спорить, лишь желание укутаться в одеяло и поспать, поэтому она поплелась вслед за Трелони.


— Что ты думаешь, Минерва?

— Дамблдор сел за свой стол, едва дверь за Трелони закрылась.

— Я не знаю, — растеряно сказала МакГонагалл, — у меня нет даже предположений. Но она выпила зелье сама. Сивилла несколько раз это проверила.

— Но что её заставило? — Дамблдор погладил бороду. — Что могло стать причиной, по которой она на это решилась?

— Годрик был благородным волшебником, — размышляла МакГонагалл, — а Милисент его дочь. Она должна была унаследовать это качество. Думаю, она поступила по совести.

Она посмотрела прямо на Дамблдора:

— Но не думаю, что младший Слизерин поступит так же. Он не привык отступать от задуманного.

Дамблдор грустно улыбнулся:

— Ты права, конечно, думаю, он нам доставит даже больше трудностей, чем мы думаем. Нужно предупредить всех, и учеников тоже. Начинается открытая борьба. Он так просто это не оставит, и сделает всё, чтобы вернуть Милисент.

— Я оповещу всех, — кивнула профессор, — но как же мисс Грейнджер? Её нельзя оставлять одну.

— У неё есть лучшие друзья, — улыбнулся Дамблдор, — всегда готовые прийти на помощь. Гермиона никогда не остаётся одна, ты же знаешь, Минерва.

— Будем надеяться, что этого будет достаточно — профессор Макгонагалл вздохнула, и вышла за дверь.


У Барнели не было и тени сомнения в том, что Милисент поступит правильно, но что делать со Снейкиусом? Надо подключить друзей Гермионы. Это для него прошло много лет, и он уже умудренный опытом старик, но Снейкиус так и остался молодым, застрял между собственной юностью и чужой для себя эпохой. Может быть, нынешние ученики школы смогут найти к нему подход.

Лагримус вошёл в библиотеку. Здесь мало что изменилось. Он вздохнул и огляделся. Взгляд упал на рыжую макушку, склонённую над книгой.

Мистер Уизли, кажется.

— Здравствуйте, молодой человек.

Рон поднял голову:

— Мистер Барнели. Что вы здесь делаете? Решили почитать?

— Я думаю, — улыбнулся Лагримус, — здесь не осталось книг, которые я ещё не прочитал.

— Вот это да! — воскликнул Рон. — Сколько же вам лет?

Поняв, что сболтнул лишнего, он осёкся. Смущённо пробормотал:

— Извините.

Лагримус снова улыбнулся:

— Ничего, мистер Уизли, вы правы. Я очень стар, и в этом тоже есть своё преимущество.

— Какие преимущества могут быть у старости? Это же ужас! — но смотрел на старого волшебника он с большим интересом.

— Опыт и знания, чего так не хватает вам, молодым — ответил Лагримус.

— Тогда, может, покажете или научите меня какому-нибудь заклинанию? — в глазах Рона появилась надежда. — Я младший из своих братьев, и я почти ничем не выделаюсь. Лучшая партия в шахматы в истории Хогвартса не очень успокаивает. Мой лучший друг стал звездой ещё в младенчестве. Моя лучшая подруга — самая классная ученица. А я… — он вздохнул, — чувствую себя посмешищем. Ненавижу это чувство посредственности. Оно меня убивает.

Барнели задумался:

— А почему бы и нет, — с улыбкой сказал он, — пойдёмте со мной молодой человек.

Рон вскочил со стула, любопытство взяло своё. Направился за Барнели вглубь библиотеки.

Тот медленно проходил ряды книг, рисуя невидимые знаки в воздухе. Пройдя несколько стеллажей, оностановился и провел палочкой по деревянной перегородке между полками. Извлёк оттуда небольшую зеленую коробку:

— Вот, — он протянул коробку Рону, — возьмите, молодой человек.

— Что это? — Уизли в недоумении смотрел на старого волшебника. От изумления у него даже рот приоткрылся, и закрывать его он не спешил.

— Это книга, — сказал Лагримус, — точнее, рукописный сборник очень редких и древних заклинаний. Некоторые из них уже утеряны. Их попросту нет ни в одном из учебников. Так что, вы теперь — единственный обладатель.

У Рона заблестели глаза. Он восторженно выдохнул, глядя на дарителя почти что с обожанием. Но лицо Барнели стало более строгим. Он тихо продолжил:

— Но будь очень осторожен с ними.

— Они что, запрещенные? — Рон тоже перешёл на шёпот.

— Нет, что ты, — покачал головой Рон, — просто многие из них необратимы.

— В смысле? — Рон прищурился.

— Ну, однажды, например, я ради эксперимента сделал волосы Памплоны Спатул розовыми, и потом, что бы мы не делали, так и не смогли вернуть прежний цвет. Хвала Мерлину, она потом смирилась, и даже полюбила свой новый образ, но мне просто повезло. Поначалу она хотела превратить меня в жабу, — Барнели улыбнулся, — так что, и у вас может появиться дама, у которой к вам будут вопросы, если неправильно что-то наколдуете. Там есть и более сильные заклинания, поэтому используйте сборник с умом, мистер Уизли. Изучите его досконально, прежде чем преступать к чему-то.

Рон сунул коробку под мантию:

— Я обещаю быть осторожным, и розововолосых в нашей школе не появится, — а потом добавил, — и синеволосых — тоже, мистер Барнели.

Лагримус похлопал его по плечу:

— Я очень на это надеюсь, молодой человек. А теперь пойдёмте отсюда, пока нас никто не увидел. Это может быть небезопасно.


Снейкиус не видел Милисент целый день. На обеде её не было, в библиотеке тоже. Он даже ворвался в класс к Снейпу, пока тот вёл урок у Гриффиндора, но её не оказалось и там. Единственное место, где он её пока не искал, — крыло старост. Но что ей делать в комнате, посреди учебного дня?

Он мог позволить себе пропустить занятие, опоздать. Она не прогуливала никогда. С другой стороны, Мили сейчас полна сомнений, может быть, она отправилась в круглую комнату? В их место? Снейкиус был слишком нетерпелив, и очень волновался, поэтому прямиком направился в башню.

Когда он очутился на месте, и дверь проявилась, он сразу понял, что Мили там нет. Что ж, остался последний вариант. Её комната. Но он меньше всего верил, что сможет найти её там.

— Здравствуй, Снейкиус.

Младший Слизерин резко развернулся на каблуках:

— Не думал, что мы ещё когда-нибудь встретимся, Лагримус.

— А я верил и надеялся, — возразил Барнели, — но не при нынешних обстоятельствах.

— А да, — кивнул Снейкиус, — кстати говоря, тело этого мальчишки вполне мне подходит.

— Этого мальчишку зовут Драко, — почти прошипел Барнели, — и ты знаешь, что у него есть семья и друзья. Он живой человек, а не костюм. Его нельзя примерить на себя. — Ну да, конечно, — скривился Слизерин-младший, — благородный Лагримус, что всегда думает о других. Где же ты был, когда нам была нужна помощь, дорогой друг?

— Я был рядом, Снейкиус, — философски ответил Барнели, — ты просто не хотел меня слушать. Как ты мог на такое пойти? А Милисент? Ты вообще думал о последствиях? Хоть немного понимал, что вы делаете?

Лицо Снейкиуса исказилось, он стал дышать чаще:

— Где она? Вы говорили?

— Да, и она сделала свой выбор.

Снейкиус долго смотрел на старика, глаза его всё больше походили на змеиные. Он сжал кулаки, прошипев:

— Ты… ты… Понимаешь, что ты натворил? Ты был нашим другом…!

— Я и сейчас ваш друг, — Барнели сделал шаг вперёд, — позволь мне помочь вам, Снейк.

— Друг? — потомок Слизерина иронично усмехнулся. — Помочь? Ты предатель! Я тебя ни на шаг больше тебя к себе не приближу. И к Мили — тоже.

— Снейкиус, — одними губами прошептал старик, — прошу тебя.

Слизерин выпрямился, его лицо стало мягким. Он разжал кулаки и улыбнулся:

— Ну что ж, так даже лучше. Теперь война будет открытой. Ни ты, ни кто-то другой ничего не сможет сделать, пока не взойдёт двуликая луна. Милисент вернётся и тогда мы, наконец, будем вместе. Так что, передай своим новым друзьям, что ничего у них не выйдет. Пусть даже не стараются.

Лагримус грустно вздохнул. Помотал головой:

— Одумайся, — продолжил шептать он, — прошу тебя.

— Я Слизерин забыл? Готовься, Лагримус Барнели, ты ответишь за своё предательство первым. А остальные… им я тоже не завидую.

Надменно подняв голову, он прошел мимо лучшего друга. Остановился на мгновение. Равнодушно посмотрел в стеклянные глаза старика, и, словно между прочим, сказал — так, чтобы никто больше не расслышал, если эти стены действительно имели уши:

— Ты занял не ту сторону, «друг», и скоро ты это поймешь.


========== Часть 48 ==========


Гермиона открыла глаза. В горле пересохло, губы тоже были сухими. Чувствовала себя так, точно почва ушла из-под ног. Мерлин, сколько же она спала?

Она поднялась с постели и подошла к окну. Погода была чудесная, светило солнце, весенние лучи грели стёкла и оставляли на них солнечных зайчиков.

Гермиона открыла окно и глубоко затянулась воздухом. Он уже пах летом, теплом. Совсем скоро наступят каникулы. Она поймала себя на мысли, что последние несколько месяцев как будто выпали из её жизни, из головы. Будто она спала всё это время, или находилась в глубокой коме.

Кажется, было утро. Она взяла полотенце и отправилась в ванную. Надо было умыться. Потому что она сейчас чувствовала себя древним камнем, что пересох на солнце.

В туалете её встретила бессменная Плакса Миртл. Сколько же ты спала, Гермиона Грейнджер?

Она попробовала подумать об этом, но голова болезненно гудела. Ладно. Не сейчас. Позже.

— Привет, Гермиона. — пропищала Миртл.

— Доброе утро.

— Как твои дела? Как себя чувствуешь?

Гермиона села на край ванны.

— Хорошо, хотя голова немного кружится.

Она потерла виски, украдкой взглянула на закрытую дверь.

Драко.

— Его нет — отозвалась Миртл, подплывая поближе.

— А куда он ушел, не знаешь?

Миртл вздохнула:

— Его совсем нет, Гермиона. Уже давно.

— В смысле? — Гермиона непонимающе посмотрела на приведение.

— Думаю, — Миртл склонила голову набок, с любопытством поглядев на неё, — тебе лучше поговорить об этом с директором.

Гермиона бросила полотенце, кое-как смочила лицо водой, и бросилась на выход. Сердце буквально вырывалось из груди.

— Стой! — крикнула Миртл. — Думаю, тебе лучше переодеться. Не хочешь же ты, чтобы твоё нижнее бельё увидела вся школа?

Гермиона посмотрела на свою пижаму. Обычная пижама, как и всегда. Не понятно, с чего бы это Хогвартсу видеть её нижнее бельё. Но Плакса была права — идти к Дамблдору в таком виде нельзя.

— Хорошо, — кивнула она, — спасибо, Миртл. Я даже не обратила внимания, что на мне надето. Пойду переоденусь.

И она вышла из ванной. Сейчас её терзал один только вопрос: куда подевался Драко Малфой?


До своей комнаты она добралась очень быстро, потому что почти бежала, как будто марафон на скорость вздумала сдать. На привычном месте она форму не обнаружила, так что, стала метаться по комнате в поисках подходящей одежды. Когда открыла шкаф, то отскочила в изумлении. Там, как и прежде, царил полный порядок, но все вещи были сложены совсем не как обычно, а по цвету. И тогда Гермиона впервые осмотрела комнату.

Она сразу же поняла: что-то не так. Кто-то хозяйничал здесь, пока она спала. Даже мебель стояла не так, как обычно. А на столе лежали конспекты и пергаменты, хотя Гермиона всегда клала их в тумбочку, как только заканчивала работу.

Она закрыла шкаф и отправилась к тумбочке, чтобы проверить, какие изменения произошли там. Когда проходила мимо зеркала, почти неосознанно посмотрела туда. И застыла, точно каменное изваяние.

Кавардак в голове усилился, слова Миртл теперь прозвучали ещё страшнее. А всё потому, что в отражении на неё смотрела совершенно незнакомая девушка. Точнее, не совсем так. Она видела эту девушку раньше, в своих снах. Она пришла из снов, и стояла перед нею в зеркале.

Гермиона довольно робко провела пальцем по стеклу. Может, это иллюзия? Может, её только кажется? Или она всё ещё спит?

Она ущипнула себя за руку. Ощущение было совершенно реальное. Девушка из зеркала сперва сделала то же самое, но потом опустила руку и отвела взгляд.

Теперь она не хотела смотреть на Гермиону. Миллионы вопросов теперь кружились в её голове. Зеркало зачарованное? В нём приведение? Призрак? Демон? Что происходит? Как много она пропустила?

Гермионе стало страшно, дыхание спёрло. Её накрыла горячая волна воспоминаний. Круглая комната, предсказания Трелони. И Драко. В её голове было много Драко. Он занимал почти все её мысли теперь. Она вспомнила. Она почти физически ощущала его прикосновения и помнила вкус его поцелуев. Виски ныли, кто-то будто вбивал всё это молотком в её голову.

— Кто ты? — тихо спросила она, глядя на девушку, что так и стояла в стекле, опустив глаза. — Что ты делаешь в моём зеркале? Почему я тебя вижу?

Девушка молчала, а воспоминания бурным водопадом текли в её голове. Захватывали всё, нарастали.

Поцелуй у озера, библиотека, камин, пламя, что пытается вырваться наружу, дом Хагрида, руки Драко, что скользят по её обнажённой спине. Его злой шёпот, похожий на шипение: «Сейчас ты узнаешь, на что я способен!». Его губы на её шее. Горячее дыхание.

Гермиона обхватила голову руками и присела на корточки.

— Хватит! Хватит! — кричала она.

Но воспоминания и не думали отступать. Они друг за другом впивались в её голову, и каждое было острее и ярче предыдущего. Она даже не понимала, что сейчас, в этот момент, плачет и кричит.

Это было слишком. Это было невыносимо. Ей казалось, что она вот-вот сойдёт с ума. У неё не было сил бороться со всем и сразу. Только когда поток иссяк, и ей удалось хоть немного взять себя в руки, она встала.

Снова взглянула в зеркало. Но в отражении на неё смотрела всё та же гостья из снов. И у неё были такие грустные глаза, что, казалось, она вот-вот заплачет. Гермионе, впрочем, вовсе не было её жаль. Она чувствовала лишь злобу и раздражение.

Эта девушка забрала её жизнь, а теперь ещё и грустит, видите ли! Да что она себе позволяет?

— Кто ты такая? — требовательно спросила она. — Говори!


Незнакомка уже открыла было рот, собираясь ответить, но в дверь постучали.

За дверью раздался голос Гарри:

— Гермиона, ты проснулась? Всё хорошо?

Мерлин, ей показалось, будто она миллион лет не слышала голоса друга. Она даже робко вздрогнула. Гарри приоткрыл дверь и встал на порог.

— Как ты себя чувствуешь?

— Да, — растерянно кивнула Гермиона, — я в порядке. Что ещё она должна сказать или сделать? Она понятия не имела. Какая-то часть её хотела, чтобы Гарри её обнял, как после каждой разлуки, но она теперь не была уверена, что это возможно.

Чувство, будто она пропустила огромный кусок своей жизни, только нарастало внутри.

Гарри же, прищурившись, с подозрением следил за подругой. Обнимать её не торопился, только осторожно наблюдал.

Она напомнила себе, что собирается к Дамблдору. С другой стороны, разве она могла явиться к директору, не понимая ничего, и даже не соображая толком, о чём станет говорить с ним, что именно у него нужно спрашивать?

Она снова посмотрела в зеркало, украдкой, точно воришка. Незнакомая гостья исчезла, теперь она видела своё собственное отражение.

Гермиона попыталась припомнить, не читала ли чего подобного, но не смогла.

В голове точно образовался вакуум и, пожалуй, больше всего ей именно это не нравилось.

— Гарри, что происходит? — наконец, спросила она.

— Мы тебе всё объясним — уклончиво ответил Гарри.

— Мы?

— Да. Одевайся, я подожду тебя за дверью. Не волнуйся только, пожалуйста.

Гарри скрылся, закрыв за собой дверь.


Они шли по коридору молча. Гермиона чувствовала, что случилось что-то очень серьезное, и, возможно, у неё крупные неприятности, но говорить что-либо не решалась. А Гарри даже слова не проронил.

Оказавшись у кабинета Дамблдора, Гермиона внезапно вспомнила ещё кое-что. Они с Драко были здесь недавно. И рассказывали директору о том, что с ними происходит. Почему же теперь у неё такое чувство, будто с того момента прошла вся жизнь?

Гарри постучал и тут же открыл дверь. Это было похоже на какой-то пароль. Как только Гермиона подумала об этом, ей стало ещё страшнее. Она осторожно огляделась по сторонам и замерла.

В кабинете было много народа, и даже родители Драко!

Слова Плаксы Миртл о том, что Драко уже давно нет, теперь приобрели новый смысл и казались очень зловещими. Сердце замерло в груди и с грохотом ухнуло вниз, под ноги.

Гермиона едва дышала.


— Входите, мисс Грейнджер, — с улыбкой сказал Дамблдор, — как вы себя чувствуете?

Постоянные расспросы всех вокруг о её самочувствии начинали порядком раздражать. Ей всё ещё было страшно, но она держалась. Не время впадать в панику. Нужно скорее выяснить, что произошло с нею и с Драко.

— Всё хорошо, профессор, — ответила она, — меня только беспокоит, что все спрашивают о моём самочувствии. И, может, вы объясните мне, где Драко?

Вымолвив его имя, Гермиона осторожно взглянула на чету Малфоев. Мистер Малфой побледнел, поджал губы, впрочем, не скрывая раздражения, а его супруга тихо вздохнула.

— Что последнее вы помните?

Гермиона напрягла память. Ничего не вышло, она не в силах была развязать клубок воспоминаний, что крутился в её голове. К тому же, никак не могла рассказать присутствующим, что отлично помнит, как они с Драко занимались… не магией в каком-то домишке в лесу (и она даже не была уверена, что не в запретной его части!). Потому она ответила иначе:

— Помню, что мы с Драко приходили к вам рассказать, что с нами происходит нечто странное. И больше ничего. Мысли сбиваются и постоянно убегают от меня, профессор. Я не могу их догнать.

— Садитесь, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор, указывая на стул напротив своего места, — мы вам всё объясним.

Гермиона села. Гарри тоже сел на край дивана, неподалёку от родителей Драко. Но они, было заметно, сторонились друг друга, и даже избегали друг на друга смотреть.

— Мисс Грейнджер, — заговорила профессор Макгонагалл, — вы оказались вовлечены в очень необычное и опасное приключение. Ситуация очень непривычная…

Она подошла и присела рядом с Гермионой. Та с любопытством взглянула на неё. Но спросить ничего не успела, потому как раздался другой, совершенно незнакомый ей голос:

— «Непривычная ситуация»? — спросил голос. — Так вы теперь это называете, господа?

Гермиона посмотрела на говорящего. Им оказался глубокий старик в одежде, странной даже по меркам Хогвартса и впалыми глазами. Как не пыталась она припомнить из книг, кто бы это мог быть, ничего ей не приходило в голову.

Он встал и остановился напротив неё, у стола. Смотрел глазами, но ощущение, будто душой.

— Вы, юная мисс, стали заложницей древнейшего проклятья. Как и ваш кавалер.

Папаша Малфой при этих словах сердито закашлялся.

— Он не мой! — вспыхнула Гермиона.

Но тут же память подбросила новую картинку — как они с Малфоем дефилируют, держась за руки, на глазах у всей школы. Ну и домик в лесу, да, конечно же. Он, видимо, теперь всегда будет её преследовать. Вечно.

— Это мало объясняет, что здесь происходит, — отрезала Гермиона, — я запуталась, и мне кажется, будто я в ловушке. Где Драко? Мне нужно поговорить с ним, тем более, если мы оказались втянуты в эту ситуацию оба.

— Гермиона, — Гарри встал с дивана, подошёл к ней, опустился перед ней, присев на корточки, и взял её за руку, — послушай, прошу. Ты помнишь, что происходило с тобой и с Малфоем в последнее время? Помнишь Круглую комнату? Ведь помнишь, правда?

Гермиона отчаянно потерла лоб и виски. В голове возникла картинка убегающего с криками, шарахающегося от неё, Малфоя. И как она добиралась до гостиной Гриффиндора в одном лишь одеяле. Она плохо помнила комнату, о которой говорил Гарри. Но, если скажет правду, то, возможно, только усложнит процесс поисков ответов на свои многочисленные, растущие как снежный ком, вопросы.

Потому она кивнула и настороженно произнесла:

— Да, помню.

— Так вот, — запинаясь, продолжил Гарри, — всё, что происходило с вами там, и вообще, не по-настоящему. Точнее, не с вами. Это были не вы. Понимаешь?

Нет. Она не понимала. Совершенно ничего не понимала. Если всё случилось не с ней, где же она была столько времени? Почему ничего о себе не помнит? И снова в голове зазвенели слова Плаксы о Драко: «Его уже давно нет».

Гермиона с ужасом посмотрела на Гарри. Наконец, в разговор вступил Рон. Только теперь Гермиона поняла, что даже не заметила его среди присутствующих. Такое чувство, что и зрение её тоже подводило, не только память.

— Ты её ещё больше путаешь!

Рон подошёл к ней и посмотрел в глаза. Видимо, он был довольно решительно настроен.

— В общем, Гермиона, в вас с Малфоем вселились давно умершие дети Годрика Гриффиндора и Салазара Слизерина, — прямо начал он, — они были влюблены друг в друга когда-то, но все были против их отношений. И тогда они совершили самоубийство. У магглов есть такая книга, «Ромео и Джульетта», ты должна знать. Ну вот, эти были, вроде как, волшебные Ромео и Джульетта. А теперь они пробуют вернуться. И, чтобы вернуться, прямо совсем-совсем, они используют тела, твоё и Драко. И захватывают ваше сознание. Милисент, гриффиндорку, нам удалось временно усыпать, хотя она всё ещё в тебе. А этот змеёныш, Слизерин, засел в Малфое и ждёт двуликую луну, чтобы его окончательно поработить и вернуться. Мы пока не смогли его выгнать из Драко, вот, думаем, как это сделать.

— Да уж, Уизли, ты очень упростил ситуацию, ничего не скажешь. Грейнджер всё поняла, это у неё на лице написано.

Гермиона слышала, что во время пылкой тирады Рона в кабинет ещё кто-то вошёл, но не посмотрела, кто. Сейчас же она обернулась и увидела слизеринца, который стоял в проходе и насмешливо смотрел на Рона. Она помнила, что его фамилия Забини, но не могла вспомнить, как его зовут. Кажется, память её очень подводила.

Она словно помнила отрывки, фрагменты, никак друг с другом не связанные. Гермиона уставилась на Забини. Столько вопросов кружилось в её голове, и ни один она не могла поймать. Она даже не представляла, с чего же ей начинать расспрашивать.

Она посмотрела на сидящего в углу Снейпа. Тот поджал губы и закатил глаза, как человек, которому очень скучно. Всё время, что Гермиона находилась в кабинете, он предпочитал молчать, наблюдая за происходящим. Он был теперь ещё мрачнее обычного, а, значит, ещё неприятнее. Гермиона вновь ущипнула себя за руку. Было больно. Кажется, это всё-таки был сон, дурной, ужасный сон. От отчаяния Гермиона готова была рыдать.

— Где можно прочесть об этом проклятье?

Она по очереди посмотрела на старика, которого увидела впервые сегодня, на Гарри, и Рона, на Снейпа и на Дамблдора.

Старик покачал головой:

— Этого проклятья нет в книгах. Оно в моих воспоминаниях.

— Как же так? Разве может быть такое, что история магии совсем не описала одно из древних проклятий? — с недоумением спросила Гермиона.

— Это исключено! Все случаи и всё случившееся всегда фиксируется в книгах.

Она вспомнила, что читала дневник Кассандры. Кажется, ей его дала профессор Трелони, хотя она была в этом не уверена.

Великая провидица что-то писала о парне с глазами змеи и его кроткой возлюбленной, вот только, как ни старалась, Гермиона не могла припомнить, что. Она пообещала себе снова перечитать дневник, как только на то будет время.

— Годрик и Салазар стёрли всю память о случившемся с их детьми, — сказал старик, — я помню это, потому что стал непосредственным свидетелем их смерти. И успел убежать.

Гермиона почувствовала упадок сил. Пришлось сильно вцепиться в ткань формы, чтобы не рухнуть со стула. У неё начиналась паника.


— Вы совсем запутали девочку, — раздался женский голос, и, обернувшись, Гермиона с удивлением поняла, что это была мать Драко, — мистер Барнели, вам следует рассказать всю историю, до мелочей. У вас, наверняка, получится объяснить лучше, чем у любого из здесь присутствующих.

— Думаю, миссис Малфой, вы правы, — Дамблдор встал и подошёл к омуту памяти, — Лагримус, вам стоит всё рассказать мисс Грейнджер с самого начала. А мы ответим на другие вопросы, когда они появятся.

Незнакомый Гермионе старик подвинул стул и сел напротив неё. А Гарри крепко взял её за руку, как будто услышанное должно было её сильно шокировать.

— Меня зовут Лагримус Барнели, — представился он, — а история древняя, почти как мир. Слушайте меня внимательно, юная мисс, и, надеюсь, это поможет вам понять, что именно произошло с вами и мистером Малфоем.

Гермиона внимательно посмотрела на старика. В любой другой ситуации она была бы в восторге оказаться обладательницей таких давних и редких знаний, но сейчас чувства, которые испытывала, сложно было назвать восторгом.

Похоже, она очень нескоро выйдет из кабинета Дамблдора, и, впервые, пожалуй, это её очень пугало.


Когда она всё же вышла из кабинета, время уже клонилось к вечеру. Скоро должен был быть ужин. Отличный шанс увидеть других учеников, понять, помнит ли она о них, и что именно помнит (она с трудом откопала в чертогах разума имя Забини — Блейз). Потому она быстро шла по коридору, зная, что, прежде чем пойти в столовую, ей предстоит завершить ещё одно важное дело.

Как вдруг услышала, что её кто-то окликнул:

— Гермиона!

Она обернулась. К счастью, бежавшую её навстречу девушку в странных очках и с книгой в руке, она узнала сразу.

— Привет, Луна.

— Привет, — улыбнулась Лавгуд, и тоненьким голоском, пропела: — как дела?

Мерлин, нет. Гермионе очень не хотелось, чтобы ещё хоть кто-то расспрашивал о её самочувствии. Она быстро ответила:

— Ничего, всё в порядке.

— Я не видела тебя вчера в столовой, — сказала Луна, — ты была в библиотеке, да?

Лавгуд, похоже, совершенно ни о чём не знала. Или, может, заходила издалека?

— Да, — кивнула Гермиона, решив, что так будет безопаснее всего, — я читала. Готовилась к экзаменам, и совсем забыла про ужин.

— Правда? — продолжала улыбаться Луна, как будто её совсем не касалось всё то, что произошло, и чем были озабочены даже многие учителя. — А я, представляешь, всё же нашла немного новой информации о единорогах. Отец где-то раздобыл книгу, в которой рассказывается теории их массового исчезновения. Вот.

Она показала Гермионе книгу. Толстая, в кожаном переплёте. Называлась: «Удивительная природа, которую мы можем погубить». На обложке был нарисован единорог. С другой стороны — фото автора, пышнотелого волшебника, что раздувал щёки и имел орлиный нос. Напрягшись, Гермиона припомнила, что его зовут Абраксис Фингал, и он исследовал редкие виды животных и растений.

А ещё о единорогах было написано в книге Ньюта Скамандера: «Фантастические твари, и где их искать» вспомнила Гермиона.

Она повертела книгу в руках, быстро пробежалась глазами по первой странице. Кивнула:

— Интересно. А почему этой книге нет в библиотеке?

— Мой отец говорит, — продолжала мягко говорить, будто напевая, Луна, — что она, в своё время, была предана сожжению. Сейчас осталось совсем мало экземпляров, в основном, в частных библиотеках. Всё потому, что благодаря этой книге продолжалась охота на вымирающих существ.

— О, — кивнула Гермиона снова, — вот как. Не одолжишь ли ты мне книгу? Я бы хотела её прочитать. Быстро верну, обещаю.

— Конечно, — улыбнулась девочка, — бери. Мы планировали вместе сходить в библиотеку, но в среду ты так там и не появилась. Надеюсь, ничего серьезного не произошло?

Видимо, каким-то невероятным образом, Луне было неведомо то, что уже давно известно всей школе. Оно и к лучшему, решила Гермиона. Вот только злилась на ту, что атаковала её тело, ведь теперь ей придётся разгуливать в поисках неведомо чего вместе со странной Лавгуд, вместо того, чтобы готовиться к экзаменам.

— Нет, я просто читала и потеряла счёт времени — ответила она, — но мы можем пойти в библиотеку, скажем, завтра. Что скажешь?

— Завтра же суббота, — ответила Луна, — выходной. Ты забыла?

— Ах да, — неловко улыбнулась Гермиона, — правда. Я что-то совсем заучилась. Ну, значит, в понедельник, а я как раз прочту твою книгу.

— О, хорошо, — быстро протарахтела школьница, — отлично. Я уже её прочла, ещё вчера. Она очень увлекательная, там много интересных фактов. Знала ли ты, что ещё каких-то полвека назад существовали дурнофеи? Это такие существа, смесь гномов и эльфов. Очень забавные. А потом всю их популяцию истребили, во время Первой магической войны.

Это было бы интересно, пожалуй. В любое другое время. Но сейчас у Гермионы были дела поважнее, и, что-то ей подсказывало, что надо бы спросить с незнакомой захватчицы, почему, по её вине, она обязана общаться с чудаковатой Луной Лавгуд о таких странных вещах, вместо того, чтобы заниматься делом. Потому она лишь улыбнулась, попытавшись отвязаться от своей собеседницы:

— Это занимательно, я обязательно прочту. А сейчас, прости, мне надо бежать. Встретимся в понедельник, после занятий.

— Хорошо, Гермиона, до встречи — Луна помахала ей рукой и упорхнула.


Едва она скрылась за поворотом, Гермиона ринулась бежать со всех ног. Ей срочно было необходимо очутиться в своей комнате.

Словно вихрь ворвавшись в свою спальню, Гермиона сразу же ринулась к зеркалу и внимательно посмотрела на своё отражение. Себя она, конечно же, там не увидела. С другой стороны стекла на неё по-прежнему глядела та девушка из снов.

— Ты — Милисент? Дочь Годрика Гриффиндора? — сходу спросила она.

Девушка молча кивнула. Гермиона сжала руки в кулаки и стиснула зубы. Никогда в жизни она, пожалуй, не была ещё так зла. Её использовали, играли словно марионеткой, как куклу тянули за верёвочки! После того, что рассказал ей старик Барнели, она будто с ума сошла от злости. Её всю трясло. И, хотя многое теперь, после его исповеди, прояснилось, легче не стало. Да, Гермиона, наконец, нашла причину того, что с ней происходило так долго, но ведь эта причина никуда не делась. Прямо сейчас она смотрела на неё в отражении зеркала.

— Ты, дочь Гриффиндора, — с укором бросила она зеркалу, — благородного волшебника. Как же ты могла опуститься до такой невероятной низости? Мисс Гриффиндор опустила глаза:

— Прости… Я… мне очень жаль.

По ее щекам потекли слезы. Гермионе стало не по себе. Она всё ещё злилась, но в глазах этой девушки стояла такая тоска, а от зеркала веяло такой безнадежностью, что каждая клетка внутри тела Гермионы, кажется, болела.

Милисент продолжала беззвучно плакать, не поднимая глаз. Гермиона выдохнула и тихо прошептала:

— Спасибо. Спасибо, что ушла.

— Я всё ещё внутри тебя, — ответила Милисент, — но, поверь, я очень раскаиваюсь. Если бы я только могла повернуть время вспять!

— Двуликая луна. — Гермиона решила не терять времени, и посмотрела на свою непрошеную гостью. — Что будет, когда она взойдёт?

— Я не знаю, — покачала головой Милисент, — всё зависит от Снейкиуса. Я даже не знаю, когда именно взойдёт луна, но, похоже, что скоро.

— Что нам делать?

— Попытаться убедить его уйти. Это — единственный способ.

— Но как? Добровольно он сдаваться не собирается.

Милисент вздохнула:

— Если бы я знала…


«Если бы я знала». «Если бы я могла». Всегда, всегда это «если бы». Гермиона крепко сжала кулаки, борясь с желанием немедленно разбить зеркало, хотя и понимала, что исчезнет лишь фигура, а оккупантка так и останется у неё внутри.

Она чувствовала себя бессильной, и всей душой ненавидела это проклятое чувство. Где же все книги, все её обширные знания сейчас, когда они так сильно нужны?

Она вдруг вспомнила Драко и их поцелуй прежде чем она обмякла в его руках, а он вздохнул, прижавшись к её лбу лбом на мгновение. Там, в заброшенном домике в лесу, который — она была практически уверена — не найдет больше.

Гермиона закусила губу:

— Ты его любишь?

— Всем сердцем, — печально улыбнулась Милисент, — больше всего на свете. Когда он рядом, сердце замирает, становится трудно дышать. Ты ведь меня понимаешь, правда, Гермиона?

— Я? — Гермиона испытала какую-то пустоту, и дёрнула плечом. — Нет. Всё, что я испытывала, мне не принадлежит. У меня всё украли. Чувства, мысли, порывы, эмоции — это всё твоё. У меня ничего не было. И нет.

Милисент вдруг улыбнулась иначе — по-новому. Светло. Склонила голову, прищурившись, и тихо, будто напевая, спросила:

— Ты уверена, Гермиона Грейнджер?

— Как иначе? — снова пожала плечами Гермиона. — Ты же всё это время мной распоряжалась.

— Понимаю, что сейчас тебе сложно разобраться во всём, — продолжила дочь Гриффиндора, — но загляни в себя. В своё сердце и душу. Всему ли виной я? Или я — просто причина? Толчок? Шаг к чему-то другому, важному лично для тебя?

Гермиона вздохнула. Закусила губу и потерла лоб. Голова всё ещё гудела, ясности в мыслях не было. Но в одном она не сомневалась — ненависть к Малфою, причем, взаимная, не была придумкой, фантазией воспалённого мозга.

— Я всегда ненавидела Малфоя, сколько его знаю. А он — меня.

— Мне знакомо это чувство, — кивнула Милисент, — но я видела, что у тебя внутри, Гермиона. Я наблюдала за миром твоими глазами. Испытывала твои чувства, которых ты всегда боишься. Ты сама себя не знаешь. И, надеюсь, скоро ты это поймёшь.


Гермиона молчала. Может быть, Милисент была права. Ей сейчас было трудно понять, что она чувствует, сложно было разобраться с тем, что происходит. А ещё грядут экзамены, ей нужно немедленно возвращаться к учёбе, включаться в процесс, но она даже не знала, сколько всего пропустила.

Лишь одно она знала абсолютно точно: нужно изгнать этого Слизерина.

Драко необходимо скорее вернуть. Любой ценой.


========== Часть 49 ==========


Гермиона пыталась не думать о Драко, и обо всём, что с ними произошло, хотя бы на уроках. Но это получалось у неё не очень хорошо. Не сказалось на оценках, к счастью, но она не испытывала привычной радости от учебного процесса и ей казалось, будто она совсем не может сосредоточиться.

Гарри и Рон были рядом, как верные рыцари следовали за ней повсюду. И это её сейчас тоже не особо радовало. Как бы сильно она их не любила, но всё же теперь ей хотелось побыть одной.

Вопросов становилось всё больше, а ответов не было.

Во время совместных занятий со слизеринцами она даже старалась не смотреть в сторону Драко. Видеть его, зная, что это не он, оказалось очень больно. Куда больнее, чем она могла представить. В итоге, ей всё же удалось улизнуть после трансфигурации, хотя она и была уверена, что друзья быстро её найдут. Но ей нужно было хотя бы какое-то время, чтобы прийти в себя и подумать, что делать теперь.

Потому она вошла в библиотеку. Пробравшись в самую глубь, где пылились книги, в основном, по истории магии, она села на пол посреди стеллажей. Это место всегда успокаивало её, но, похоже, не сейчас.

Обхватив руками колени, она закрыла глаза. Её занимало так много вопросов: как быть дальше, как освободить Драко, смогут ли они поговорить обо всём, что случилось в последнее время, особенно в том домишке в лесу, надо ли об этом разговаривать, как сдать экзамены, если она оказалась буквально выбита из колеи, когда взойдёт двуликая луна, и как узнать эту дату. Она подумывала пролистать лунный календарь, астрологические прогнозы, но ничего подобного в библиотеке, к её изумлению, не было.

Гермионе было страшно, но страх только предавал ей сил. Она чертила пальцем на ковре узоры, и сама не заметила, как узоры превращались в букву «М» — как у Драко на медальоне. Вдруг ей стало очень тоскливо, и в душе что-то сжалось, в сердце что-то кольнуло.

Послышался шорох. Гермиона подняла голову. Может быть, это дементор? Такое гнетущее чувство раньше вызывало только их появление. Но в проёме стоял Драко, а, точнее, змеёныш Слизерин в теле Драко.

Гермиона замерла. Это оказалось очень больно, резало ножом по сердцу — видеть его один-на один, зная, что это не он, что им манипулируют. Что бы ей сейчас сказал Драко, если бы он принадлежал себе? О чём бы они говорили теперь, когда зашли так далеко?

Слизерин презрительно сверлил её глазами. И это не был насмешливый взгляд, обращённый в её сторону, который так часто бросал Малфой. Это был холодный, злой взгляд волка. Который был готов бросится на неё и перегрызть ей глотку.

Гермиона замерла, совершенно не зная, что делать. Снейкиус с надменной улыбкой сделал шаг вперёд и сел напротив неё. Это уже было, их ночи в библиотеке посреди разбросанных книг… Гермиона вспомнила, и сердце её отчаянно забилось.

— Преступника всегда тянет на место преступления не так ли, Грейнджер? — сказал Снейкиус, не сводя с Гермионы презрительного взгляда.

— Что тебе нужно от меня? — равнодушно спросила она.

— От тебя ничего — усмехнулся он. А вот от той, что внутри тебя… Она нужна мне вся, без остатка. Так что, даже не надейся, что я оставлю тебя в покое.

— Смирись, она ушла. А ты — гадкий, наглый манипулятор. Верни Драко! — Гермиона внимательно посмотрела на него. Она, пожалуй, не испытывала к нему ненависти, какую испытывала всякий раз, видя настоящего Малфоя. Ведь как можно ненавидеть того, кого нет? Нужно быть сумасшедшей, чтобы испытывать любые чувства к пустому месту.

На лице Снейкиуса появилась насмешливая гримаса:

— Это ты смирись, грязнокровка. Его больше нет, да и твои дни сочтены. Скоро наше с Милисент время. Мы будем править балом.

— Неужели ты думаешь, что я отступлю? — Гермиона упрямо посмотрела на него.— Скажи, ты действительно так думаешь? Я надеялась, что ты окажешься умнее, потомок Слизерина.

— У тебя нет выбора, — ответил он, — слишком поздно. Да и мне не понятно, что вдруг ты так за него переживаешь? Он тебя ненавидит. Забыла?

Гермиона прикусила губу с такой силой, что почувствовала вкус собственной крови:

— Кто ты такой, чтобы судить об этом?

— Я видел его душу, — спокойно сказал младший Слизерин, — и знаю, что он чувствует, о чём думает. Тебя там нет.

Гермиона водила глазами по полу и по нижним рядам полок, всё, чтобы отвлечься, не слышать, не слушать его слов. Когда он умолк, она твёрдо посмотрела на него, прямо ему в глаза:

— Мне всё равно, что ты говоришь. У меня нет причин тебе верить. Ты подлый и наглый эгоист. И даже твоя девушка страдает от твоей величайшей любви.

Снейкиус поднял голову и засмеялся. Поднялся, а Гермиона встала за ним следом.

— Ты права, грязнокровка. Права.

Гермиона облокотилась на стеллаж. Слизерин сделал шаг вперёд. Теперь их отделяло друг от друга лишь несколько дюймов. Она затаила дыхание, лихорадочно соображая, что он задумал, и как ей защититься, а он продолжал мерзко улыбаться.

У неё не осталось выбора, кроме как анализировать, думать. Если всё это время она оставалась внутри Милисент, если Милисент, даже приняв зелье, всё ещё у неё внутри, значит, и Драко есть где-то в душе у этого амбициозного сынка одного из основателей школы. Иначе и быть не может. И он продолжает бороться, должен продолжать. Он пытался вырваться наружу, вернуться. Гермиона чувствовала, она это знала, хоть природу такого знания объяснить не могла.

Подняв руку, она осторожно коснулась его щеки. Лицо Снейкиуса застыло, но он не пошевелился, не отскочил, как она ожидала, просто стоял и смотрел на неё.

— Ты ошибаешься, змеёныш, — тихо прошептала она, — я там есть.

Она положила руку ему на грудь, прислушиваясь к звуку сердцебиения. Смотрела в глаза, заглядывала в самую глубину. Продолжала улыбаться, почти издеваясь:

— Иначе ты бы давно ушёл отсюда, подальше от меня. Или вообще не приходил, тебе нечего делать в библиотеке. Твоя власть не всесильна, Слизерин. Драко будет бороться. Он уже борется, чувствуешь?

Гермиона сделала шаг, теперь они почти прижимались друг к другу. Слизерин не смог сдержать тихого, но изумлённого вздоха.

— Я ему помогу, — Гермиона погладила ладонью по его сердцу, с удовольствием заметив, что его сердцебиение участилось, — и даже твоя луна тебя не спасёт.

Молодой Слизерин молчал, но в глазах его читался какой-то первобытный страх и ужас.

Гермиона с триумфом улыбнулась. Сделала шаг назад:

— Я не Милисент, Снейкиус. Я не отступлю.

Она ещё смотрела на него некоторое время, а потом, развернувшись на каблуках, оставила библиотеку — и его, в одиночестве.

Она вышла в коридор с чувством только что одержанной победы. Теперь она точно знала, что делать. И знала, за что, ради кого начинать борьбу. У неё есть шанс. У них — есть.


Грязнокровка Грейнджер ушла, оставив его в одиночестве и раздрае. Душа болела так, как никогда раньше, даже когда они с Мили вынуждены были уничтожить себя.

Снейкиус не мог поверить, что Милисент сделала выбор не в его пользу. Глупый Барнели, это он виноват. Наговорил Мили чёрт знает чего, и она отказалась от их любви, от их возможного долгожданного воссоединения. Но у них ещё есть время, немного времени. Снейкиус использует его в полной мере, а Барнели и его союзники пожалеют о том, что однажды увидели свет. Теперь нужно не просто бороться за их с Мили будущее, но и мстить. В мести сын Слизерина был так же хорош, как и во всём, к чему прикасался.


Когда начались занятия, Снейкиус вошёл в класс, последний, за другими, и сел рядом с Забини. Тот копался в учебнике, спокойный и отрешённый.

Знает ли Забини? Наверняка, знает, ведь они неразлучны со знаменитым Гарри Поттером, и тот наверняка ему всё рассказал. Но Забини вёл себя так, будто ничего, абсолютно ничего, не происходит. Как будто он совершенно не замечает изменений, которые произошли в том, кого он долгое время называл своим другом. Как такое возможно? Это маскировка? Или просто особенность характера? Какую этот слизеринец ведёт игру?

— Привет — коротко ответил Снейкиус, и тоже открыл свой учебник. Он решил пока молчать. Так, наверное, будет безопаснее. Блейз посмотрел на него со слабым удивлением в глазах. Снейкиус чувствовал на себе этот странный взгляд.

— Что? — спросил он, поглядев на одноклассника снова.

— Ты сегодня необычайно сосредоточен, — возразил Блейз, — не помню, чтобы ты был таким на истории магии.

— Я просто думаю о каникулах. Не могу дождаться, потому мне, в принципе, плевать, что происходит на уроках.

Снейкиус почти не солгал. Ему действительно было плевать на всё, что касалось учёбы. Всё, о чём говорили преподаватели, всё, о чём будет сейчас говорить учитель-призрак, профессор Бинс, он знал наизусть. Всё касалось его лично. Больше, чем какого-либо другого ученика школы.

— Уже знаешь, как будешь проводить каникулы? — продолжал расспрашивать Блейз. — Вы с родителями едете куда-нибудь?

— Пока не знаю, — ответил Снейкиус, — отец ещё об этом не говорил.

Он понятия не имел, какой отец у Малфоя, но его отец, Салазар Слизерин, никогда ничего не говорил ему о будущем. Только когда нужно было поставить его перед фактом, что-то коротко сообщал. Не позволяя, как правило, даже пытаться спорить.

— Ясно — ответил Блейз.

Снейкиус вздрогнул. Он почему-то боялся, что этот парень продолжит его о чём-то спрашивать, но Забини умолк. А уже через пару минут Бинс начал свою монотонную лекцию, во время которой сыну Слизерина нужно было придумать, как противостоять заучке-грязнокровке. Ведь, что-то ему подсказывало, что она не сдастся просто так. И привыкла достигать результата.

Это, конечно, не означало, что он забыл о главном вопросе сейчас: что скрывает этот Забини? Он был холоден, отрешён, невозмутим. Из тех, о ком говорят, что они сами себе на уме. Снейкиус знал, что такие люди, как правило, наиболее опасны.Стоило вызвать Забини на откровенный разговор. Не выход продолжать играть с ним в кошки-мышки.


После урока, тему которого Снейкиус едва уловил, Забини снова подошёл к нему, ведя себя как ни в чём ни бывало.

— Малфой, что с тобой? — спросил он. — Ты бледен как приведение. Уж не призрак ли ты?

— Довольно притворства, — отрезал Снейкиус, — ты всё знаешь, и мне прекрасно о том известно. Я не так глуп, как вы все могли бы решить.

Блейз прищурился, и это, пожалуй, было единственным проявлением эмоций с его стороны. Сложив руки на груди, он, наконец, посмотрел на Слизерина, и спокойно спросил:

— Поговорим?

Снейкиус злобно усмехнулся, покачав головой:

— Нам не о чем разговаривать. Так что, сделай милость — исчезни с глаз моих. Поди вон.

— Дело твоё, — оставаясь всё таким же невозмутимым, ответил Забини, — но, если всё же решишься, ты знаешь, где меня найти.

Он повернулся и вышел из класса, оставив Снейкиуса одного.


Снейкиус сел за стол в библиотеке. Давным-давно, когда он понял, что влюблен в дочь Гриффиндора, приходил сюда по любому поводу, чтобы посмотреть на неё. Потому что Милисент пропадала среди книг всё свободное время. Она читала, занималась, а у него сердце пело в груди, взволнованно колотясь, будто бешеное. Сейчас оно тоже буквально рвалось, но по другой причине.

Он дотронулся до щеки. Прикосновение этой гриффиндорской девчонки до сих пор жгло кожу. Он знал, что Малфой, мелкий хорёк, не сдастся без боя, но она первая, кто озвучил это. И ему было страшно. А рядом — никого, кто мог бы помочь, выслушать. И её упрямое, твёрдое «Я не Милисент» пулей било по сердцу.

Что ему делать? Как им быть — ему и его любимой Милисент, при взгляде на которую он до сих пор забывал, как дышать?


Он настолько погряз в собственных невесёлых мыслях, что не заметил, как рядом с ним кто-то сел. Лишь по голосу, стоило пришедшему заговорить, догадался, что это — рыжий Уизли. К счастью, антипатия к нему у них с Малфоем была общая, так что, даже не приходилось ничего играть.

— Ну, привет, Слизерин, — сказал Уизли, — триумфуешь?

Снейкиус сердито посмотрел на него, скрестив руки на груди:

— И? — спросил он. — Говори, зачем явился.

— Скажи, что нужно сделать, чтобы ты свалил? — прямо спросил рыжий. — Я, конечно, не в восторге от Малфоя, но ты мне нравишься ещё меньше.

— Ах, ну да, — губы Снейкиуса растянулись в подобии ухмылки, — тебя твоя навязчивая компаньонка подослала?

— Гермиона? — встрепенулся Уизли. — Ты говорил с ней? Если хоть одно грязное слово выронил из своего грязного рта, предупреждаю, я начищу твою рожу. Мало не покажется!

— Остынь же, Уизли, — небрежно бросил Слизерин-младший, — и да, я удостоился такой чести, как разговор с дотошной грязнокровкой. К сожалению.

Уизли сжал кулаки, покраснев от уха до уха:

— Держись от неё подальше, слизняк, иначе…

— Иначе что ты сделаешь? — насмешливо перебил его Снейкиус. — Запустишь в меня шахматной доской?

Рон задумчиво посмотрел на него. У него словно красная лампочка в голове загорелась.

— А ты не такой тупой, — сказал он, — как остальные слизеринцы. Может, сыграем?

— Скажи мне, Уизли, — презрительно фыркнув спросил Снейкиус, — хоть одну причину, по которой я должен согласиться?

— Ты один, твой давний друг превратился в заядлого врага, ты оттолкнул единственного друга Малфоя, тебе не с кем поговорить, твоя девушка отказалась от тебя, Гермиона снова вернулась и не оставит тебя в покое до тех пор, пока не вытащит из тебя Малфоя. Меж тем, даже у такого мерзавца, как он, есть люди, которым он дорог, и которые готовы бороться за него. А все, кого знал ты, давно мертвы. Достаточно причин, или продолжить?

Снейкиус лишь окинул своего надоедливого собеседника быстрым пренебрежительным взглядом:

— Что же, мне абсолютно всё равно, о чём ты только что разглагольствовал. Но я буквально маюсь от скуки, а посему, тебе чрезвычайно повезло — я выдержу твоё присутствие ради одной партии. И, не сомневайся, одержу победу.

— Это мы ещё посмотрим, — уверенно ответил Уизли, — вечером. В столовой. За час до отбоя. Сегодня. Идёт?

— Я буду — сказал Снейкиус, и встав, прошипел: — А теперь, уж не обессудь, но у меня буквально конвульсии от твоего присутствия. Всего недоброго, Уизли.

И вышел, закрыв за собою дверь.


Гермиона вошла в комнату, когда за окном уже совсем стемнело. Переодевшись в пижаму, она укуталась в плед, взяла стул, и села на него перед зеркалом. Взглянула.

Милисент смотрела на него с печальной улыбкой, которую она уже видела несколько раз. Похоже, она не умела улыбаться иначе.

— Он такой мерзавец, — покачала головой она, — за что ты его полюбила?

— Любят не за что-то, — медленно отозвалась Милисент, — а вопреки, Гермиона Грейнджер.

— «Я люблю его вопреки тому, что он сволочь»? — удивлённо спросила Гермиона, и фыркнула: — Чушь! Такая слепая любовь лишена смысла. Он наглый, бесцеремонный, подлый, отвратительный и мерзкий, и, если бы не Драко, я бы ему задала хорошую трёпку.

Теперь улыбка на лице Милисент стала ироничной:

— Что ж, похоже, наши вкусы совпадают.

— Ну уж нет, — упрямилась Гермиона, — я бы на километр не подпустила Малфоя, если бы не ты и твоё пагубное влияние.

Милисент с любопытством склонила голову:

— Ты уверена?

— Абсолютно, — твёрдо кивнула Гермиона, — никогда не смогу полюбить такого, как Малфой или твой этот Слизерин. Это безумие. Нужно уметь контролировать подобные порывы, и…

— Любовь — это всегда безумие — перебила её дочь Гриффиндора. — Как думаешь, почему у нас со Снейкиусом получилось проникнуть в вас? Мы уже пытались вернуться, но ничего не вышло. Совсем. Мы даже не смогли захватить сознание тех, в кого пытались вселиться тогда.

Теперь наступила очередь Гермионы проявлять любопытство. Она прямо посмотрела на свою собеседницу в зеркале. В голосе появился вызов:

— Не потому ли, что вы снова почувствовали свою великую любовь и тягу друг к другу после долгой спячки, и вам просто не терпелось восстановиться?

Милисент рассмеялась — чистым, звонким смехом, похожим на ручеек:

— Нет, — она покачала головой, — наша тяга друг к другу никогда не исчезала. Просто подходящих людей не было. Но мы очень похожи — ты и я, Драко и Снейкиус. Ты знаешь, мы ведь тоже не выносили друг друга, постоянно соперничали. В учёбе, в досуге, в богатстве, в статусе, в словах и поступках. Во всём. Он не упускал возможности унизить меня. Каждая встреча заканчивалась перебранкой, ведь я — полукровка. Для него это было спусковым крючком. О, Мерлин, как сильно я его ненавидела! Даже имени его слышать не могла. Ничего ли тебе это не напоминает, Гермиона?

— Милисент, — раздражённо ответила Гермиона, — иногда ненависть, даже беспричинная, — это всего лишь ненависть, а не проявление любви. У нас с Малфоем есть причина ненавидеть друг друга. Его бесит, что я грязнокровка, бесит, что я всё ещё лучшая ученица, бесит, что мой друг Гарри Поттер, что второй мой друг — чистокровный, но лояльный волшебник Рон Уизли, из бедной семьи. Он заносчивый, трусливый, жалкий и мерзкий таракан. Это совсем не похоже на любовь, нисколько. Не додумывай о моих чувствах за меня.

— Я уже говорила тебе, Гермиона, — спокойно отозвалась Милисент, будто ей было абсолютно наплевать на то, о чём только что ей сказали, — ты сама себя не знаешь. Но я заглянула в твою душу. И знаю тебя лучше, чем ты думаешь.

— Ладно, — выдохнула Гермиона, — допустим, так. Но любовь не рождается из ниоткуда. Нельзя просто так проснуться и решить, что ты внезапно страстно влюблена в того, кого ненавидела много лет, и сходишь по нему с ума. Это абсурдно!

— Почему ты борешься за него? Ответь.

— Потому что с ним обошлись несправедливо. Каким бы он ни был, это нельзя терпеть. Тем более, что мне удалось избавиться от тебя. Почти удалось.

— Ты ненавидишь Драко? Сейчас ты его ненавидишь?

Гермиона задумалась. Потом медленно покачала головой:

— Не думаю. Наверное, нет. Точнее, я не уверена. Я путаю свои чувства с твоими. И, пока в них не разберусь, не перестану тебя донимать, так и знай.

Милисент снова улыбнулась, по-доброму. Она внимательно смотрела на Гермиону из зеркала:

— Закрой глаза. Подумай о Драко, и скажи первое, что ты почувствуешь при этом.

Гермионе это не нравилось, но, поёрзав, она всё же послушалась. Несколько секунд сидела с закрытыми глазами, потом снова посмотрела на леди Гриффиндор:

— Тоска. Я чувствую тоску. Это точно я?

— Да, это ты, Гермиона.

— Почему ты так решила?

— Я не тоскую по Снейкиусу, — грустно усмехнулась Милисент, — я чувствую лишь отчаяние, когда думаю о нём и о нас. Это — разные эмоции, как ты знаешь.

— И всё равно, — упрямилась Гермиона, — это совсем не любовь.

— Но уже и не ненависть, правда? — отражение в зеркале смотрело на неё с плохо скрываемым триумфом. — Ты тоскуешь по Драко. И потому — грустишь.

Гермиона поджала губы:

— Это вполне можно объяснить логически. Будучи под вашим влиянием, мы много времени провели вместе. Думаю, я просто привыкла к нему. Если я надолго разлучусь с Роном или Гарри, тоже буду тосковать.

— Нельзя тосковать по тому, кого ненавидишь, — возразила ей Милисент, — сколько бы времени вам не пришлось вместе провести. А что же до того, что происходило в том заброшенном домике в лесу? Ты считаешь, что это были мы со Снейкиусом, верно?

— Я склоняюсь к такому объяснению, — медленно кивнула Гермиона, — впрочем, даже если это были я и Малфой, это тоже можно объяснить буйством гормонов, через которое проходят все подростки в нашем возрасте. И стрессовой ситуацией, в которой мы оказались из-за вашей так называемой любви. Физиологические причины совпали с психологической зависимостью от иных существ, что в нас вселились.

— Если это буйство гормонов, — хитро прищурилась Милисент, — то почему же вы предались любви друг с другом? Он мог бы выбрать любую девчонку со Слизерина, возможно, Паркинсон, которая ему симпатична, и сама сходит по нему с ума. Ты же могла бы поддаться буйству гормонов с Гарри или Роном.

— Они мои друзья! — вспыхнула Гермиона. Даже мысль о том, что к мальчикам могут возникнуть женские чувства, претила ей.

— А Драко тебе кто? Враг? Лучший враг? Больше чем враг? Или?

— Мы были под вашим влиянием, и плохо отдавали отчёт в своих действиях — отрезала Гермиона, отвернувшись от зеркала.

— Именно поэтому ты так хорошо помнишь всё, что происходило, и до сих пор, при воспоминании об этом, тебя бросает в жар?

— Это было необычно для меня, — парировала Гермиона, — новый опыт. Я также помню свой первый урок трансфигурации, своё первое наложенное заклятье, первую мысль, когда прошла процедуру распределения. Первый раз запоминается всегда.

— И всегда тебя бросает в жар? — продолжала хитрить Милисент.

— Я уже ответила тебе, — Гермиона и не думала сдаваться, — что это — лишь буйство гормонов, приумноженное вашим контролем над нами. Ничего другого, ничего большего.

Милисент вздохнула и разочарованно покачала головой. Её взгляд погас:

— Умная, всезнающая Гермиона Грейнджер, которая на всё способна дать ответ. Ты по-прежнему живёшь исключительно умом, не давая сердцу ни единого шанса.

— Разве это плохо? — с вызовом спросила Гермиона.

Она даже почувствовала злость. Её посмели упрекнуть в том, что умна. Неслыханная дерзость!

— Нет, — Милисент оставалась спокойна, — но ты не можешь всегда быть бесчувственным роботом. Так нельзя. И не может продолжаться вечно.

— Не понимаю, — продолжала возражать Гермиона, — что ты хочешь мне этим сказать? Что у меня есть романтические чувства к Малфою, что ли?

— Не спрашивай у меня, Гермиона, — напевно отозвалось отражение, — спроси лучше у себя. Ищи ответ в своём сердце, а не в моей голове.

— Ну уж нет, — фыркнула она, — я уж лучше пойду спать.

— Тогда доброй ночи.

— И тебе — сухо кивнула Гермиона.


Она встала, подошла к кровати, сняла с себя плед, и юркнула под него. Стала крутиться, пытаясь устроиться удобнее. Сбила подушку. Но не переставала думать.

— Это всё глупо и странно. И что знает эта Милисент? — пробормотала она вслух. — Она не знает меня, совсем не знает. А Драко — тем более.

Решив, что права, и эта блажь пройдет, как только она справится с новым заданием вытащить Драко, Гермиона приказала себе закрывать глаза. Пора было, наконец, спать. Хватит на сегодня раздумий и приключений.


========== Часть 50 ==========


— Ты уверен, что это хорошая идея, Рон? — беспокойный, Гарри бежал рядом, стараясь его остановить, или хотя бы притормозить, — понимаю твоё отвращение к Слизерину, но, знаешь, может, стоит всё хорошенько обдумать?

— Гарри, — вздохнул Рон, не сбавляя шага, — успокойся, это всего лишь шахматы. Перестань паниковать.

— Помнишь первый год в Хогвартсе? Тогда тоже были «всего лишь» шахматы — продолжал настаивать Гарри. — Не хватало ещё, чтобы и с тобой что-нибудь случилось. Как будто Гермионы нам мало.

— О Мерлин, Гарри хватит, — выдохнул Рон, — то было совсем другое. И я тогда хорошо справился, кстати говоря. Не думаю, что должен переживать по поводу шахматной игры. Я больше волнуюсь, как бы не набить этому Слизерину Малфоевскую рожу не вовремя.

— Ты думаешь, Снейкиус менее опасен чем Волндеморт? — воскликнул Гарри. — Они родственники, между прочим, а он ещё и сын одного из основателей. Думаю, он гораздо коварней.

Битый час Гарри пытался отговорить лучшего друга от авантюры. Снейкиус был очень хитёр, способен на всяческие уловки, готовый на всё ради победы, не важно, что это было — шахматы или воровство, а, быть может, даже убийство. К тому же, он боролся за своё личное счастье, за свою любовь, а это — мощная мотивация. Но Рон даже и не думал останавливаться, а с завидным упорством спешил на встречу с сыном Слизерина. Гарри был уверен, что это — ловушка.

Рон шумно вздохнул снова:

— Слушай, если ты так за меня переживаешь, то пошли со мной, и Забини захвати. А можем ещё и Гермиону взять для поддержки, а, и Симуса с Невиллом тоже. Я сам ведь ни на что не способен, правда? Будете за меня болеть и подсказывать, как фигуры переставлять на доске, а то я не в курсе.

— Рон, ну зачем ты так, — обиженно отозвался Гарри, — я совсем не это имел в виду.

— Так, всё, Гарри, — отрезал Рон, — я пошел, и не ходи за мной. Предупреждаю, мантию-невидимку я спрятал, так что, даже не надейся. И в гостиную тоже не заходи, мне будет предостаточно возгласов, с каких пор туда ходит Малфой.

— И что? — спросил Гарри в лоб. — Ты предлагаешь мне просто бездействовать?

— Я предлагаю довериться мне, и дать закончить начатое. Посиди в своей спальне, займись делом. Экзамены на носу, а мы с этой миссией по спасению Гермионы совсем об этом забыли. Да и она тоже сейчас вряд ли в состоянии нам с этим помочь. Прекрати сходить с ума, я справлюсь с этой дуэлью. Сам.

Гарри поджал губы. Ему по-прежнему всё это не нравилось, но он понял, что спорить бесполезно.

— Хорошо, только будь осторожен, пожалуйста. Я постоянно боюсь, что случится что-то непоправимое. Похоже, вся эта история очень расшатала мне нервы.

— Хорошо, хорошо, — Рон похлопал друга по плечу, — обещаю. Пока. И вышел за дверь.


Гермиона, конечно же, понимала, что нельзя сидеть, сложа руки. Волею судьбы или случая, они с Драко оказались вовлечены в историю чужой любви и борьбы. Но, как бы она не искала всему логичное объяснение, картина была ясной. Они сблизились, он был для неё важен. Он больше не был чужим, и, кажется, врагом тоже больше не был. Копаться в себе она может сколько угодно, разбирать свои чувства по крупицам можно бесконечно, но сейчас не время. Не теперь. Для начала нужно вытащить Драко из этой ямы, имя которой Снейкиус Слизерин.

Ей было очень любопытно, что бы делал Драко, будь Гермиона сейчас на его месте. Здравый смысл подсказывал ей, что, наверняка, он бы отвернулся от неё, сделал вид, что ситуация его никак не касается. Во всяком случае, до того момента, как не понял бы окончательно, что от его победы или поражения зависит судьба их двоих. Но сердце, всякий раз, как она представляла, что Малфою плевать, отчего-то предательски ныло. А потом она снова вспоминала дом в лесу и то, что произошло между ними там. И уже твёрже подумала: стал бы. Он стал бы бороться сам, не дожидаясь чьего-то пинка. Заложники поневоле, они проявили добрую волю, когда начали общаться по-настоящему, а потом появился и интерес друг к другу.

Это было важно.

И потому потомок Слизерина обязан проиграть.


Она вышла из пустого класса, куда часто приходила раньше, чтобы подумать. Развернула листок в руках, стала внимательно перечитывать строки, пункт за пунктом. Этот план она придумала почти сразу же, тем вечером, когда ей обо всём рассказали в кабинете Дамблдора.

И первым пунктом необходимо было узнать, когда взойдёт двуликая луна. Вообще узнать, что это за луна такая таинственная, какими свойствами она обладает. В этом и должен быть ключ к разгадке феномена истории двух влюбленных детей основателей.

Но в этом-то, как раз, и была проблема. Как узнать о двуликой луне хоть что-нибудь, если из живых свидетелей той трагической ситуации гибели сына Слизерина и дочери Гриффиндора у них был только Барнели, но он ничего не знал, иначе сказал бы уже? Была и Милисент, она постоянно видела её в зеркало. Но и ей это было неизвестно. А змеёныш Слизерин, само собой разумеется, рассказывать не собирался.

И как же выбить из него эту информацию? Можно, конечно, выпить обращающее зелье, как тогда, когда им с Гарри и Роном пришла в голову идея расспросить Малфоя о чудовище в Тайной комнате. Но у Слизерина не было ни одного приятеля здесь, а Барнели, в которого мог бы обратиться один из них, он больше не доверял.Можно было заставить его сказать под давлением, но каким? Жаль всё же, что в школе запрещены пытки. Очень, очень жаль. Иногда, в исключительных случаях, конечно, они были бы не лишние.

Сидеть в библиотеке тоже не выход, там ничего нет на эту тему, Гермиона уже всё перерыла, и по несколько раз. Попробовать снова поискать в дневниках Кассандры? Нет необходимости, их Гермиона уже тоже почти выучила наизусть. А идти к Дамблдору Гермиона не хотела, опасаясь, что придётся рассказать обо всём, что за это время произошло между нею и Малфоем. И о том, что случилось в домике в лесу — тем более. Было то, что она хотела оставить себе. Чтобы оно принадлежало только ей. И Драко, конечно же, тоже.

Чисто теоретически, что-нибудь о двуликой луне могла бы знать профессор Синастра, хотя вероятность эта вероятность была невелика. Ведь, если бы она действительно что-то знала, разве бы не рассказала об этом, как минимум, Дамблдору, по его настоянию, когда двое студентов оказались в беде?

Но вероятность всегда оставалась, шанс всегда был. И Гермиона решила завтра же, прямо перед занятиями, сходить в астрономическую башню, чтобы расспросить преподавателя об этом. Нужно было лишь придумать причину, почему вдруг её так заинтересовало это явление, да и вообще позаботиться о сути разговора, чтобы расспросы не показались Сенастре подозрительными.

Вот только это будет завтра, а Гермиона сомневалась, может ли она сейчас позволить себе такую роскошь, как всячески тянуть время. Нужно было действовать уже сейчас, не терять ни минуты. Для этого придётся заставить себя видеть Снейкиуса. Хотя…

Едва очутившись в своей спальне, Гермиона подошла к зеркалу.

Дочь Гриффиндора улыбнулась. Кажется, она была рада поговорить.

— Послушай, Мили, — решительно начала Гермиона, — какие есть слабые места у твоего драгоценного возлюбленного? Расскажи-ка мне о них, это может помочь мне выгнать его из Драко, я думаю.

Надо было действовать хитрее, но Гермионе не очень-то хотелось хитрить сейчас. Им нечего скрывать друг от друга, а теперь, когда Милисент сдалась и, фактически, действовала на её стороне — и подавно.

Милисент, к счастью, явно задумалась и наморщила лоб. Прикусила губу:

— Сила и власть.

— Это, по-твоему, слабость? — хмыкнула Гермиона.

— Да, — кивнула Милисент, — признай его превосходство. Сыграй на этом грамотно, и он окажется в ловушке.

— Ни за что на свете! — заартачилась Гермиона. — Он мерзкий, и…

— Нет, Гермиона, — мягко возразила Милисент, — ты меня не поняла. Притворись. Дай понять, что признаёшь его силу. Когда он тебе поверит, ты можешь действовать жестче. Расспрашивать. Манипулировать. Давить на жалость. Всё, что угодно, лишь бы он видел, что ты признала в нём лидера, вожака. Хозяина, если хочешь.

Милисент вздохнула, а Гермиона плотно сжала губы:

— Я сомневаюсь, что он мне поверит.

— Может, и нет, но ведь не попробуешь — не узнаешь, верно?


Гермиона задумчиво кивнула, отошла от зеркала и села на кровать. В голове, как обычно, уже зрел новый план. Она не станет притворяться, ни за что на свете. Она была уверена, что, рядом с таким, как слизеринский змей, стоит лишь один раз притвориться, и заиграешься. Забудешь, кто ты. Дашь себя сломать. Притворство в общении с ним может быть слишком опасно. Она не станет притворяться, но всё же Милисент натолкнула её на отличную идею.

Так просто Снейкиус Слизерин от неё не избавится. Может об этом даже не мечтать.


Когда Драко Малфой, задрав голову, в гордом одиночестве вошёл в гостиную Гриффиндора, затишье, что уже около получаса стояло в комнате, прекратилось, а немногочисленные сонные студенты оживились все как один.

— Что тебе здесь нужно, Малфой? — подскочил к нему Симус Финиган, сжимая кулаки. — Это наша гостиная, и тебе здесь не рады. Пошёл вон!

Драко, однако, не обратил на своего случайного противника никакого внимания, если не считать короткого презрительного взгляда, длящегося пару секунд, которым он его удостоил.

Он прошёл через всю гостиную, игнорируя недовольный гул, подошёл к столу, где Рон лениво переставлял шахматные фигуры один (те зевали в ответ), и сел напротив, поджав губы.

— Рон, что происходит? — встрепенувшаяся Джинни отложила пергамент, на котором пыталась написать доклад по истории магии, и удивлённо посмотрела на брата. — Малфой, ты, кажется, забыл, где находишься.

— Всё в порядке, Джинни, — отрезал Рон, — это наше с Малфоем дело.

— Что? — удивлённо открыла рот Джинни, тут же закрыв его. — С каких это пор у вас с этим слизнем есть какие-то общие дела? Рон, с тобой всё хорошо?

Губы Малфоя презрительно скривились в ухмылку, он, сощурившись, посмотрел на Джинни, но по-прежнему, молчал.

Рон поглядел прямо на него:

— Что, змеёныш? Готов проиграть?

— Я готов выиграть, — прошипел тот в ответ, — как и всегда. А вот тебе, Уизли, к проигрышу подготовиться не помешало бы. Возможно, твой дружок Поттер тебя утешит. Я слышал, его к парням потянуло.

— Что ты несёшь, слизняк? — фыркнула Джинни. — Рон, о чём он? Ты объяснишь, что происходит?

— Ни о чём, Джинни, — скрывая раздражение, откликнулся Рон, — выйди. Выйдите все, у нас с Малфоем шахматная дуэль.

Но, конечно, никто и не думал покидать гостиную. Наоборот, все присутствующие, скучковавшись, приготовились наблюдать партию. Парвати Патил (её сестра уже ушла в свою комнату) недоумевала, как Малфой узнал пароль гостиной, тем более, что в целях безопасности, его поменяли только неделю назад. Невилл отложил в сторону учебник по травологии за седьмой курс (наверняка, одолжил в библиотеке, и решил начать изучать его уже сейчас), и тоже с интересом наблюдал за происходящим.

— С каких это пор, Малфой, тебе нравятся шахматы? — растерянно спросил он. — Не замечал этого раньше.

— А ты с каких пор научился говорить, Лонгботтом? — едко спросил Малфой. — Не замечал этого прежде.

Невилл только вздохнул.

— Перейдём к делу, — вклинился в спор Рон, — у меня нет желания долго смотреть на твою рожу, так что, давай скорее начнём играть. Мой ход.

— Ладно, — лениво согласился его противник, — валяй.

Пешка с левого краю подсказывала, что её нужно сдвинуть вперёд. Рон и не думал начинать иначе. Он пошёл, и Слизерин — тоже. Это была лишь разминка. Самый банальный, самый простой ход из всех возможных. Хотя Рон отчего-то был уверен, что змеёныш станет рисковать сразу, с разбега. Хотя бы для того, чтобы показать, что он здесь король. Они обменялись ещё ходами. Рон сбил первую пешку Слизерина и та, со стоном, свалилась с доски. Рону хватило всего пары секунд, чтобы понять, что баловень Слизерина очень хороший игрок. Потому он не питал иллюзий в том, что это крошечное поражение было случайным. Слизерин просто дал ему выиграть в этот раз. Рассчитывал, очевидно, что противник словит кураж и расслабится. Как бы не так. Рону нужна была победа. А уж если от этого зависела дальнейшая судьба Гермионы — тем более, желательно с разгромным счётом.

И да, в следующие несколько минут змеёныш показал, на что действительно способен. Сбившиеся в кучу студенты с замиранием следили, как он рушит одну за другим пешки Рона, и как он едва-едва не съел его ферзя. Ферзь визжал, и лишь в последнюю секунду Рон, который сперва думал им пожертвовать, переменил решение.

— Разве Малфой такой хороший игрок? — услышал Рон удивленный шепот за своей спиной.

Он сейчас был не в состоянии думать, кто это сказал, ясно было только, что голос принадлежит юноше.

— Не знаю, — ответил ему другой мужской голос, — с Малфоем вообще что-то происходит. Странное. Он, вон, с Гермионой связался. Может быть, и шахматы внезапно полюбил.

Слизерин посмотрел Рону в глаза, и во взгляде его читалась явная насмешка. Эту заминку Рон, конечно же, не мог не использовать. И использовал знатно — конь противника, с гулким рёвом, полетел с доски. Губы слизняка дёрнулись в нервной усмешке, Рон же улыбался триумфально. Его радость, впрочем, долго не продлилась. Через несколько ходов захватчик Малфоя лишил его коня, а потом сбил королеву. Королева, ахнув, рухнула вниз. С этого момента их игра значительно замедлилась.

До отбоя оставалось, наверное, всего несколько минут, но никто не спешил расходиться. Даже новые зрители из спален прибежали. Конечно же, на одном из диванов Рон заметил Гарри. Он напряженно смотрел на доску, и было чувство, словно колдовал. Но, конечно же, колдовства не было, просто Гарри очень переживал за исход игры, и болел за друга.

И было, за что поболеть. Они с оккупантом тела Малфоя сбили много фигур. Один раз Рон едва не допустил ужасной ошибки, в мыслях прикидывая, какой ход сделать. Если бы он походил так, как хотел изначально, если бы не передумал, то поставил бы под прямой удар короля. Тот вопил, закрывая лицо руками, настойчиво советовал, чтобы Рон не смел этого делать. Рон, к счастью, быстро одумался.

Игра продолжилась. Ненадолго. И исход её не понравился Рону. А, взглянув Слизерину в глаза, он понял, что тот тоже не доволен. Более чем недоволен. Он только что получил право нового хода, но… Часть его фигур давно уже была снята с доски и лениво дремала у него под рукой, вторая часть была успешно заблокирована. Король оставался свободен, но задумчиво чесал голову. Слизерин лихорадочно водил глазами, ища, куда бы ему походить. Напрасно. Все доступные ему ходы контролировались фигурами Рона, хоть тот и не мог, увы, объявить ему шах.

— Пат — отчеканил Рон, стараясь сдержать недовольство.

Учитывая то, что Слизерин был отличным игроком и интересным противником, всё могло бы быть хуже. И даже Ронового таланта играть могло бы не хватить для победы. Он не проиграл, они сыграли вничью. Надо было радоваться, но радоваться Рон совсем не мог. Он прекрасно понимал, что это не решит проблемы, а только заведёт её в очередной тупик.

Теперь у Слизерина все козыри в рукаве, чтобы говорить, что, раз уж они не проиграли друг другу, то всё равно победитель не определен, а, значит, никуда он не денется из Малфоя, и свою девушку в Гермионе не оставит в покое.

И точно. Бледное лицо змеёныша осветило подобие улыбки:

— Что ж, Уизли, ничья. Или обоюдная пирова победа, понимай, как знаешь. Значит, это ещё не всё. Я мог бы встретиться с тобой в поединке снова, но теперь, по правилам, наступила очередь твоего дружка, — он красноречиво посмотрел на Гарри, — а потом, если вдруг он выживет, и его дружка тоже. Готовьтесь, мальчики. Я снесу вам головы. Всем. Уже совсем скоро.

И, встав, он направился к выходу — в гордом одиночестве, под злобное шипение. Так же, как и вошёл.


— Что это было? — тихо спросил Невилл. — Что это у вас за игры такие с Малфоем?

— О каком дружке он говорит? — Джинни внимательно, и с неодобрением, посмотрела на Гарри.

Гарри предпочёл не отвечать. Рон, сжав губы, молчал. Подойдя к нему, Гарри потрепал его по плечу:

— Ну, по крайней мере, это лучше, чем проигрыш. И вы оба заработали по пол-очка. Если не сейчас, то победитель определится всё равно. Армагедон определит, если что. Ведь так это называется, да?

— Да, — горько усмехнулся Рон, — вот только, если и в результате Армагедона победитель не найдется, то всё будет зависеть от того, какими шахматами играешь. И, что-то мне подсказывает, что Сли… — он замялся, — Малфой выберет чёрные. К тому же, если дело дошло до Армагедона, значит, ситуация затянулась. А у нас, сам понимаешь, времени нет.

— Ладно, — вздохнул Гарри, — подумаем об этом позже, когда время придёт. Сейчас ничья. Может быть, мы его так и измотаем, кто знает.

Но легче им не стало. Оба знали, что дальше грядёт куда более жестокая борьба. Для всех. На выживание.


========== Часть 51 ==========


Гермиона обожала планировать. Особенно эффективны планы оказывались тогда, когда летели гипогриффу под хвост. Сразу была видна её никчемность.

Ещё вчера она твёрдо решила, что перед началом занятий отправится в Астрономическую башню, чтобы расспросить профессора Синастру о двуликой луне, ну или хотя бы попытаться найти какую-то зацепку. Сегодня, проснувшись, она наскоро умылась, почистила зубы и поспешила в башню. Но, проходя у окна, заметила, как профессор покидает Хогвартс. Нет, это не было чем-то невероятным, из ряда вон выходящим, в конце концов, даже у преподавателей вне школы была своя жизнь. Но что же понадобилось профессору Синастре в магическом мире за территорией Хогвартса так рано, когда даже пора завтрака не пришла? А главное — почему она куда-то спешит именно сейчас? Гермиона практически была уверена, что это неспроста, и как-то связано с историей, в которую они с Малфоем, сами того не ведая, влипли.Наблюдая из окна за перемещением преподавателя астрономии, Гермиона быстро поняла, что догнать её, даже сядь на метлу, она не успеет. Разочарованно вздохнула, стукнула кулаком по подоконнику и вернулась в ванную. Милисент сонно смотрела на неё в отражении зеркала, но у Гермионы не было сейчас совершенно никакого желания с ней о чём-нибудь болтать. Так что, она предпочла игнорировать подселенку, и провела расческой по волосам. А, поскольку чувствовала себя сонно, умылась снова.


До завтрака оставалось ещё несколько минут, Гермиона задумчиво сидела в гостиной, размышляя, как бы достать сыночка Слизерина так, чтобы сам назад, из тела Драко, попросился, выдумывала едва ли не пошаговый план. У неё не было особого желания с кем-либо разговаривать, кроме Гарри и Рона, но мальчики в столовую ещё не пришли. А за спиной она услышала голос Джинни:

— Гермиона, привет, — пропищала она, и плюхнулась на стул рядом с подругой, — как дела?

Гермионе пришлось напомнить себе, что она, в последнее время, вела себя слишком странно, так что, игнорировать подругу или быстро убежать от неё, не получится. Так что, она выдавила из себя вымученную улыбку:

— Привет, Джинни. Всё хорошо. Вот, к экзаменам готовлюсь — она показала на книгу в своих руках.

— Не напоминай — Джинни закатала глаза.

— А я очень жду, — пожала плечами Гермиона, — экзамены — это очень увлекательно.

— Увлекательно? — прыснула Джинни. — Мы точно об одном и том же говорим?

Гермиона отложила книгу и внимательно взглянула на подругу:

— Да, Джинни. И, кстати, советую тебе готовиться очень тщательно. СОВ — это очень ответственно, и…

— Знаю-знаю, — нетерпеливо перебила её Джинни, — я не об этом хотела у тебя спросить.

Гермиона напряглась, она уже знала, о чём хочет поговорить Джинни.

— И о чём же? — вздохнула она, глядя на подругу. — Ты рассталась с Малфоем?


Придётся врать. Гермиона искренне ненавидела это делать, но в последнее время она только и делала, что лгала. В голове тут же возник образ Милисент, что нравоучительно заявляла: «Ты лжёшь самой себе тоже».

Гермиона тряхнула головой, пытаясь отогнать отвратительные мысли. Вот до чего чужая любовь довела её, теперь она настоящая лгунья. Что ж, ещё одна причина ненавидеть отпрыска Слизерина.

— Нет, — уклончиво ответила она, — у нас некоторые сложности.

Как только она это произнесла, ей стало не по себе. Почему она ответила именно так? Почему просто не признала, что хорёк Малфой ей не пара? Почему испугалась слова «рассталась»? Ведь всего-то надо было признать, что она больше не хочет иметь с ним ничего общего, но признать это оказалось сложнее, чем она думала. Что же происходит с нею, в её душе, в её сухом, как всегда говорила профессор Трелони, сердце?

Она зажмурилась, что, конечно же, не укрылось от внимания Джинни. Та обеспокоенно посмотрела на подругу:

— Что с тобой? Выглядишь бледной.

— Просто голова разболелась — слабо улыбнулась Гермиона.

— Это всё от твоих книг — нудно ответила Джинни.

Гермиона приготовилась снова сказать о пользе учёбы, но передумала. У нее и без того сил не было, а на новый спор — тем более. К счастью, Джинни снова перехватила инициативу. Теперь она выглядела крайне озабоченной. И даже не пыталась скрыть тяжелого вздоха.

— Слушай, на самом деле, меня волнует не это — взгляд её беспокойно забегал, ища поддержки. Гермиона даже взяла её за руку, чтобы успокоить. Дурное предчувствие мигом возникло в её душе, потому что она вспомнила, как мальчики рассказывали ей о попытке младшей Уизли сообщить, что происходит в Тайной комнате когда-то. Возможно, и в этот раз Джинни известен какой-то секрет, и она пытается набраться сил, чтобы всё рассказать? Только новых проблем им сейчас не хватало.

Но, когда Джинни, тихо-тихо, прошептала: «Это касается Гарри», Гермионе стало легче. Она всего лишь опять станет переживать, что Гарри не испытывает к ней никаких других чувств, кроме дружеских.

— О каком дружке Гарри многие говорят? — спросила Джинни. — Меня это очень беспокоит. Не понимаю, что это значит.

Гермиона растерянно посмотрела на Джинни. Она и сама не знала, о чём речь. И ей стало стыдно: из-за всей этой истории с подселенцами, она совершенно перестала интересоваться тем, что происходит в жизни Гарри и Рона. Они бились за неё как друзья, а ей было совсем не до них.

Нет, так нельзя! Подонок Слизерин-младший должен ответить за всё, в том числе, и за это!

— Я, честно говоря, и сама не знаю, о чём ты, — сконфуженно ответила Гермиона, — впервые слышу об этом. Может, Гарри с кем-нибудь подружился? Ты же знаешь, он дружелюбный. Даже с Лавгуд общий язык нашёл.

— Но все говорят о чём-то другом, — вздохнула Джинни снова, — хотя я и не могу понять, о чём именно.

— Кто говорит, Джинни? — спросила Гермиона. — Расскажи-ка мне об этом подробнее.

— Малфой был вчера в гриффиндорской гостиной, и он говорил, что в следующий раз он встретится один на один с Гарри и его загадочным дружком. Тебе точно ничего об этом неизвестно? Я уже с ума схожу!

О, Мерлин! Гермиона готова была буквально вопить от стресса, хвататься за голову и шумно дышать. Она словно попала в чужой фильм, где происходила масса событий, которые она, к своему стыду, понять не могла.

— А зачем Малфой приходил в нашу гостиную? — спросила она.

— Они с Роном провели партию в шахматы. Сыграли вничью. И Малфой сказал, что следующим будет Гарри, и его дружок, если понадобится. А ещё почему-то сказал, Рону, мол, если он проиграет, то Гарри сможет его утешить, ведь его потянуло к парням. Странно, правда? Я совсем ничего не понимаю, и думала, что Гарри делился с тобой.

— Я тоже не понимаю, Джинни, — отмахнулась Гермиона, — не обращай внимания. Ты же знаешь Дра… Малфоя. Он всегда всем угрожает. Много слов — мало дела.

Джинни кивнула. Она не стала расспрашивать дальше, и хорошо. Гермионе было абсолютно ясно только одно — слизеринский змеёныш затеял соревнования с её друзьями. Оставалось лишь понять, каков же главный приз. Но она в этом разберется, совсем скоро.

Гермиона улыбнулась и встала:

— Пойдём в столовую. Джинни кивнула и поднялась следом.

Едва выйдя из гостиной, они встретили профессора Макгонагалл. Та целеустремленно направлялась прямо к ним. Наградив Джинни коротким взглядом, она пристально посмотрела на Гермиону:

— Мисс Грейнджер, вы не могли бы зайти сегодня после учебы ко мне в кабинет?

— Да конечно, профессор — ответила Гермиона, чувствуя, как внутри всё опять похолодело. — Что-то случилось?

— Я сообщу вам об этом в кабинете.

— Я буду, профессор. Макгонагалл поджала губы и отправилась по коридору дальше.

Гермиона тихо вздохнула: видимо, визит к профессору Синастре снова откладывается, а, значит, и шанс узнать хоть что-нибудь о двуликой луне. С другой стороны, скорее всего, профессор Макгонагалл явно хочет поговорить с ней о чём-то важном, вероятно, касающемся, этой истории.

Ощущение, что она — героиня чужого фильма, чьих законов и событий никак не может понять, усилилась ещё больше. Гермионе искренне не нравился такой расклад. И она была беспомощна, чтобы как-то с ним бороться.


Для Рона утро тоже началось занимательно. Он не спал всю ночь, читал, подсвечивая палочкой под подушкой, пока Гарри мирно дышал на соседней кровати. Столько интересного, необычайного таил в себе подарок Барнели, что он бы не заметил, как наступил рассвет, если бы не сон, в который буквально провалился.

Но, едва утро полноценно вступило в свои права, он снова углубился в книгу. Там содержались заклинания, о которых в Хогвартсе ничего не слышали, не упоминали даже. Об этой древнейшей магии, похоже, ни в одной из книг не было сказано и слова — во всяком случае, ни в одной из тех, которые довелось прочесть Рону. Гермиона, наверняка, отдала бы всё на свете, чтобы заполучить такое сокровище, но оно теперь принадлежало Рону, перешло во владение от Барнели.

Эта мысль грела Рону душу. Он, наконец, перестал чувствовать себя никчёмным на фоне своих старших братьев, ничтожеством на фоне знаменитого Гарри Поттера, никем на фоне умной Гермионы. У него в руках был клад — и теперь, когда он им владел, он больше не был просто «ещё одним Уизли». Он был волшебником, обладающим уникальнейшими знаниями, единственными в своём роде. С ними «ещё один Уизли» мог запросто превратиться в «того самого Уизли».


Он сидел в коридоре, прямо на окне, и жадно водил глазами по строчкам. Свою реликвию он маскировал, конечно — он просто положил книгу в учебник по травологии, чтобы никто и подумать не мог, что в его руках самая настоящая магическая бомба сейчас.

Но, когда в коридоре послышался звук осторожных шагов, Рон поспешил закрыть книгу. Он сперва было подумал, что это Филч, как всегда мается в поисках нарушителей и нарушений. Но нет, это был Барнели. Он неспешно двигался по коридору, с интересом рассматривая всё вокруг.

Сперва Рон старался ничего не делать, ведь, если он вызовет Барнели на разговор, то придётся пропустить завтрак, едва ли не впервые за все годы обучения в Хогвартсе. Но, чем ближе был Барнели, тем сильнее Рона одолевало любопытство. И, когда Барнели подошёл совсем уже близко, Рон окликнул его:

— Мистер Барнели! Мистер Барнели!

— Доброе утро, молодой человек, — улыбнулся волшебник, — готовитесь к урокам травологии?

— Нет, — чувствуя, как краснеют уши, признался Рон, — я изучал вашу книгу. Она очень интересная. Можно с вами поговорить?

— Я собирался выпить чаю с Альбусом, — задумчиво ответил Барнели, — просто приятельский разговор. Думаю, его можно ненадолго отложить. Только Альбусу скажу.

Он вошел в директорский кабинет, потом вышел из него спустя несколько минут и показал глазами, что нужно идти за ним. Рон поспешил следом.


Едва они вошли в один из заброшенных классов, Барнели сел в кресло, зажёг камин и показал Ронукресло напротив. Рон буквально рухнул в него, всё ещё крепко сжимая книгу в руках, словно её кто-то забрать у него собирался.

— О чём вы хотите со мной поговорить, мистер Уизли? — спросил Лагримус.

— О книге, — Рон набрал побольше воздуха в лёгкие, — она потрясающая. А здесь много запрещённых заклятий? Почему о них никто не знает? Раньше их изучали в Хогвартсе? Есть заклятие, которое способно оторвать человеку руки, есть ноги, и они отличаются только ударением? Как это запомнить? Часто ли эти заклинания применяли в годы, когда вы были студентом? Есть ли наказание за их использование? Если Министерство узнает, то что…?

Договорить он не успел, потому что Лагримус прервал одним взмахом руки его мысли, и недовольно покачал головой:

— Стойте, стойте, юноша, поток ваших мыслей буквально сбивает меня с ног. Не так быстро, пожалуйста.

— Но вы сидите, — нашёлся Рон, — так что, ваши ноги не пострадают.

Барнели улыбнулся:

— Ваш энтузиазм вдохновляет. Я рад, что вам понравилась книга, но, повторяю снова, будьте осторожны. Эта магия очень древняя и своеобразная. Она нуждается в разумном применении.

— О, можете не волноваться, — беззаботно отозвался Рон, — мистер Барнели, я сама осторожность!

Старик вздохнул. Он, кажется, Рону не поверил. Но тон его оставался по-прежнему дружелюбным.

— Давайте по порядку. Что вас больше всего заинтересовало?

— Профундус — признался Рон, и Барнели кивнул:

— Да, очень интересное и полезное заклинание. Заставляет говорить человека всю правду, ничего кроме правды. Но срок его действия невозможно предугадать. Оно может продлиться полчаса, а может — полгода, и рассчитать это невозможно.

— А какие же факторы, которые решают, сколько оно будет длиться? — тут же спросил Рон, внимательно глядя на своего собеседника.

— Вероятно, личные качества того, по отношению к кому применяется Профундус. Сила воли, сила характера, а, может, количество секретов. Это точно неизвестно. Не изучено. И таких заклинаний, особенности действия которых нельзя предугадать, в книге полно. Именно потому они сейчас забыты. Так проще.

Барнели многозначительно посмотрел на Рона, и добавил:

— Использовать его нужно в самых крайних обстоятельствах, и максимально осторожно.

— Отлично, — довольно кивнул Рон, — змеёныш Слизерин — именно такое, самое крайнее обстоятельство. В самое ближайшее время опробую его на нём.

— Такое возможно, — задумчиво кивнул Лагримус, — но неизвестно, как оно повлияет на мистера Малфоя.

— К дракклу Малфоя, — отмахнулся Рон, — он слизняк. Не такой гад, как сынок Слизерина, но всё же… Никто его жалеть не будет.

— Я понимаю, мистер Уизли, ваше желание помочь подруге, но, думаю, вам стоит хорошенько обдумать и взвесить своё решение, прежде чем применять Профундус.

— На все эти «обдумать» уходит слишком много времени, — раздраженно фыркнул Рон, — мы топчемся на месте, а время летит вперёд. Никогда не чувствовал себя настолько беспомощным.

Он со злости сжал кулаки, а Барнели улыбнулся:

— Вы мне очень напоминаете меня в юности.

— Это плохо?

— Отнюдь нет, — старик покачал головой, — мне нравится разговаривать с вами. Но вы импульсивны, несдержаны, и подвержены эмоциям. Это не самое лучшее качество в данном случае.

— Я просто не могу сдерживаться, когда вижу этого мерзкого Малфоя, — пробурчал Рон, — а уж сынка Слизерина, тем более.

— Понимаю, — кивнул Барнели, — но план применить Профундус очень рискованный. Хотя бы потому, что личность Снейкиуса и Драко может слиться воедино и это только ещё больше запутает всех нас. Откажитесь лучше от этой идеи, юноша. Возможно, мы найдём более подходящее заклинание или магическую формулу. Здесь таких много.

— Может, вы мне ещё что-нибудь расскажете? — жадно спросил Рон. — Об этих заклятьях?

Лагримус взял из его рук книгу, открыл на первой странице:

— Что ж, мистер Уизли, давайте начнём с самого начала. Увлекательный у нас выходит разговор.


Гермиона сжала в руке расписание. Вот он шанс — совместный урок травологии со Слизерином! Причем, в этот раз профессор Стебль решила поделить их на группы, по десять человек. Рон и Гарри оказались в одной подгруппе, она — в другой. У них этот урок будет четвёртым. Кажется, удача всё-таки ей улыбнулась. Если уж играть с сыном Слизерина, то лучше, чтобы мальчики этого не видели. Может, выбранная ею тактика не придётся им по душе.


Слизерин к завтраку явиться не соизволил, так что, они ещё не виделись сегодня. Гарри и Рона не будет, значит, она свободна в своих действиях, и не станет им что-то пояснять. А тут ещё профессор Стебль решила применить новый опыт с делением студентов на группы. Страшно заинтригованная, Гермиона буквально ринулась на занятие.

В коридоре её настиг Невилл.

— Привет, Гермиона, — поздоровался он, — рад тебя видеть. Как ты от нас переехала, тебя только на уроках встретить можно.

— Ещё в столовой, — улыбнулась Гермиона, — я тоже рада тебя видеть, Невилл.

Лонгботтом кивнул.

— А где Гарри и Рон?

— Я их сегодня ещё не видела. Вчера, говорят, Рон с Драко шахматную партию устроили?

— Да, — Невилл, не без гордости, улыбнулся, — это было целое сражение. Оказывается, Малфой неплохой шахматист. У них ничья вышла.

— Ясно — кивнула Гермиона.


Когда они вошли в подземелья, слизеринцы уже были там, только один ученик отсутствовал. Гермионе не было дела, кто именно из слизеринцев ещё не пришёл, главное, что младший Слизерин уже был здесь, собственной персоной. Стоял, задумчиво глядя на волшебные кактусы (такие же, как у магглов, но вместо колючек у них были шарики, по ощущениям похожие на ватные).

Заметив Гермиону, он уставился прямо на неё. Сверлил её взглядом. И даже приоткрыл рот, будто собирался что-то сказать. Гермиона была почти уверена: это Драко. Ему явно не понравилось, что она пришла с Невиллом. Невилл, конечно, тоже заметил реакцию.

— Плохая была идея — прийти сюда вместе — пробурчал он. — Я, вроде, ничего не сделал. Но чувствую себя виноватым.

— Успокойся, Невилл, — мягко возразила Гермиона, погладив одноклассника по плечу, — не обращай внимания на Драко. Он всегда такой.

— Тебе виднее — пожал плечами Лонгботтом и отошёл в сторону. Его заинтересовали мандрагоры, которых профессор Стебль выращивала в горшках.

К Гермионе подошёл Симус, они поздоровались и посмотрели на вошедшую в кабинет профессора Стебль. Гермиона больше не чувствовала на себе взгляда ни Снейкиуса, ни Драко. Кажется, потомок Слизерина решил заняться учёбой.


— Сегодня нас ожидает кропотливая работа, — начала профессор, — и я рассудила, что будет лучше поделить вас на группы, а группы — на пары, во избежание лишней суеты. На пары можете разбиться по собственному желанию. Обратите внимание на кадки с растениями слева от вас. Возьмите опрыскиватели и подойдите ближе.

Гермиона, конечно же, не могла упустить возможность оказаться ближе к Слизерину. Протиснувшись, она заняла место рядом с ним. Вряд ли это кого-нибудь удивило бы, ведь все уже давно знали, что они — пара. Слизерин смерил её уничтожительным взглядом:

— У меня нет желания находиться рядом с тобой, грязнокровка, — прошипел он, — будь добра, отойди. Не то отшвырну магией.

— Ты видишь кого-то, кто может поменяться с тобой парой? — с улыбкой спросила Гермиона, рассматривая растения, но совершенно не глядя на своего подневольного собеседника.

Тот обернулся.

— Эй, ты, как там тебя, — он похлопал Симуса по плечу, чтобы тот обернулся, — стань с Грейнджер, а мне оставь Лонгботтома.

— Ты мне приказываешь, Малфой? — насмешливо отозвался Симус. — Придётся тебя разочаровать, у меня проблемы с травологией, а Невилл в ней преуспел. Так что, возвращайся к Гермионе, может, она на тебя мандрагору натравит.

Снейкиусу это не понравилось. Оглядевшись и удостоверившись, что все уже разбились на пары, и никто меняться с ним местами не собирается, он вернулся к Гермионе, но стоял от неё на расстоянии вытянутой руки. Словно боялся, что она действительно что-то с ним сделает (не зря, кстати говоря, боялся).

— Ты вернулся, — губы Гермионы растянулись в улыбке, — неужели соскучился?

— Не по тебе, зануда проклятая — сквозь зубы проскрежетал Снейкиус.

— Так и я не по тебе скучаю, гадёныш, — Гермиона вдруг приблизила лицо к его уху, и жарко прошептала: — Драко, я соскучилась. Помнишь домик в лесу? Ты хорошо целуешься, оказывается. На Паркинсон практиковался, да? Погоди у меня, вернёшься — и я тебе настоящий допрос устрою!

Слизерин мотал головой, будто ему мешали его собственные мысли. Гермиона ласково гладила его по спине, и заискивающе вглядывалась в лицо, ожидая изменений. Их не было минуту, другую, пока профессор Стебль контролировала, все ли взяли лейки, и как ведут себя растения в кадке. И вдруг руки Снейкиуса затряслись. Отлично. Гермиона схватилась за это, точно утопающий за последнюю соломинку:

— Драко, не хочешь ли сделать так, чтобы ноги этого змея намокли?

Лейка в руках наследника Слизерина дёрнулась, но он намертво в неё вцепился. Он снова пришёл в себя. Схватив её за локоть, притянул к себе:

— Будь осторожна, негодная грязнокровная заучка, — прошипел он, — я не Малфой, я такого спускать не намерен. Молись, чтобы у меня хватило терпения не нанести тебе несколько болезненных ударов.

Гермиона высвободилась, едва почувствовала слабину:

— Да, — кивнула она, — ты не Драко, но это ненадолго. И я всё для этого сделаю, уж поверь.

Она сердито посмотрела на него, возвращаясь к уроку.


— Это — фонтанера, — объясняла профессор Стебль, уже стоя за своим столом, — очень опасное растение. При неправильном употреблении она способна вызвать полный паралич. Но вода притупляет его свойства. Если фонтанера присутствует в каком-либо из зелий в маленьком количестве, водой можно полностью подавить её влияние на любой живой организм. Мистер Лонгботтом, — обратилась она к Невиллу, что с самым серьезным видом рассматривал цветок, — не могли бы вы помочь мне?

— Да, конечно, профессор — с готовностью согласился он.

— Возьмите одну из кадок и поставьте в центр, затем взбрызнете водой — дала инструкции профессор.

Невилл удачно выполнил поручение. Все студенты наблюдали за тем, как, едва на листья растения попали первые капли воды, оно издало протяжный стон и осело в кадке. Невилл, кажется, был в восторге, хоть и пролил несколько капель себе под ноги.

— В таком состоянии оно не опасно, — продолжала объяснять преподаватель, — но, как только вода высыхает…

Она показала на самую дальнюю кадку. Сидящая в ней фонтанера дёргалась, тянула стебли вверх, а ещё издавала звуки, похожие на уханье совы.

Гермиона, всё это время наблюдающая за поведением растения в дальней кадке, и сравнивающая с его сонным собратом в своём горшке, опомнилась только когда поняла, что на её плечи льется вода. Обернувшись, она увидела, что Снейкиус поливает её из лейки, и отскочила, сжав кулаки.

— Может, на тебя ведро вылить? — задумчиво произнёс младший Слизерин. — Чтобы ты успокоилась, как эта… как её там… позабыл.

— Фонтанера, — вмешался Невилл, — растение, способное парализовать человека. Ты будешь видеть, слышать, чувствовать, особенно сильные раздражители, но не сможешь даже пошевелиться.

Невилл уже стоял рядом с Гермионой, тоже сжимая кулаки.

— Я ведь этого ещё не говорила, мистер Лонгботтом — с улыбкой заметила преподаватель.

— Я недавно читал об этом растении, профессор — просто заметил Невилл.

— Может, тебе взять уроки у Лонгботтома, Малфой? — посмеиваясь, крикнул кто-то. — Он, оказывается, поумнее тебя будет. Индюк надутый.

Раздался дружный смех. Снейкиус перевёл взгляд на Гермиону. Та победно улыбалась. Невилл стоял рядом с ней, бледный, как фартук профессора Стебль. Похоже, его так напугала перспектива совместных занятий с Малфоем, что он не рад был даже всеобщему вниманию, похвале и своей маленькой неожиданной победе.

— Успокойтесь, будьте добры, — сказала профессор Стебль, прерывая смех, — тщательно полейте фонтанеру, а потом будете разрезать её листья. Мистер Малфой, пройдите сюда, будете работать самостоятельно — она показала рукой на кадку, что стояла совсем рядом с её столом.

Слизерин отошёл, а Гермионе в пару достался Невилл. До конца занятия ничего особого больше не произошло (и Гермиона считала, что это к лучшему, ей, как и Слизерину, нужна была передышка от перепалки).


По окончанию урока, когда все разошлись, профессор Стебль протянула ключи от кабинета Невиллу:

— Закройте кабинет, мистер Лонгботтом. Мне необходимо поговорить с директором, я уже опаздываю.

— Профессор, это не по поводу меня? — испуганно спросил Невилл. — Я ничего не сделал ненароком?

— Нет-нет, — поспешила заверить его профессор. — Всего лишь рабочие моменты. Не волнуйтесь.

Невилл с облегчением выдохнул, а она покинула класс.

Последними, если не считать Невилла, из теплиц вышли Гермиона и Снейкиус.


Урок травологии в этот раз, проходил с разделением студентов на подгруппы, так что, у Гарри вместо первого урока образовалось окно. Он использовал его для встречи с Блейзом. Они прогуливались по пустому ныне полю для квиддича, болтая о том, о сём. На перемене разошлись. Гарри, как раз сейчас, окрыленный обещанием Блейза подарить ему фотоаппарат к дню рождения, неспешно шёл по коридору по направлению к кабинету трансфигурации, потому что их ждала встреча с профессором Макгонагалл вместе со студентами Рейвенкло.

Буквально врезавшийся в него младший Слизерин едва не сбил с ног. Гарри сердито уставился на него:

— Смотри, куда идёшь! — сердито проворчал он.

Наследник Слизерина одарил его снисходительным взглядом:

— Поттер. Именно ты мне и нужен. Сцепились языками со своим сердечным другом, пока твоя подружка травологию изучала?

— Не твоё дело — огрызнулся Гарри. — Есть что сказать содержательное, или я могу идти? А то смотреть на тебя противно.

— Мне всегда есть, что сказать, — ухмыльнулся Слизерин, — в данном случае, мы можем условиться об условиях дуэли. «Условиться» — это когда я ставлю условия, а ты их принимаешь.

— Говори — пробубнил Гарри, сверля его взглядом.

— Сегодня. Запретный лес. Приходи один. И, если проболтаешься, я тебя языка лишу. Нечем будет со сладеньким мулатом целоваться.

— С чего ты взял, что я соглашусь?

— Либо так, — Слизерин развёл руками, — либо я перебью всех твоих друзей, по очереди. Начну с того, с кем ты так пылко «разговариваешь» тайком от всех. Ну, или с грязнокроквки, пока не решил.

— Что ты с ними сделаешь, негодяй? — швырнул Гарри. — В школе полно людей.

— Раньше это не мешало страшным вещам твориться у всех под носом, — хмыкнул Снейкиус, — и, кстати, не ищи защиты у Дамблдора. Он, как я слышал, уехал в Министерство. Так что, Поттер, тебе лучше не рисковать.

— Ладно, — подумав ещё немного, медленно кивнул Гарри, — я приду. А теперь прочь с дороги. Мне на урок нужно.

Снейкиус театрально развёл руками и посторонился. Не обращая внимания на этот спектакль, Гарри ускорил шаг и зашагал в кабинет Макгонагалл.


========== Часть 52 ==========


До турнира по квиддичу оставалось совсем немного времени, но Гарри сейчас даже возможный кубок и состояние команды, в которой он был капитаном, интересовали меньше всего. Он исправно ходил на тренировки, подбадривал сонных игроков (они договорились об игре по вечерам, после занятий), и толкал вдохновляющие речи, что они просто обязаны победить Слизерин. Но ничего не чувствовал. Ни радостного волнения, ни возбуждения. Ничего. Его волновало, что же будет с Гермионой, он страшно переживал, что Блейз будет болеть за свой факультет, радуясь возможному проигрышу гриффиндорцев во главе с Гарри, а сегодня его ещё мучили тяжелые мысли о предстоящей дуэли.

Он умирал много раз, и должен был уже научиться не бояться. Но проблема была в сопернике. Бесспорно, Волдеморт был монстром, самым ужасным, из всех, каких только видел волшебный мир. Но он уже был изучен Гарри, как и Гарри — изучен им. А к тому же, он был всего лишь далёким родственником Слизерина, в то время, как сегодня, в Запретном лесу, один на один, Гарри предстояло сразиться с его истинным наследником. Сын Слизерина был хитёр, жесток и беспощаден. И это был вовсе не Драко Малфой, избалованный, действующий исподтишка, трусоватый, наигранный, неумело копирующий своего отца. Слизерин был тем, кем так хотел казаться Малфой — воистину жестоким, воистину злобным, воистину прямолинейным в своих поступках. Он не стал бы бежать от злобных зверей, не стал бы дрожать и сливаться при малейшей опасности для собственной персоны. Он сам был опасностью. Для Малфоя было проблемой действовать открыто, и он скулил всякий раз, как поцарапает палец. Для Слизерина даже убийство проблемой не было. У него была сильная мотивация и долгие века томительного ожидания. Он не отступит ни за что. Потому сегодня Гарри было особенно не по себе.

Тренировка была окончена, а он всё так же задумчиво стоял посреди поля, смотрел перед собой, ничего не видя. Рон потрепал его по плечу и Гарри неуверенно улыбнулся.

— Ты что? — настороженно спросил Рон. — Всё в порядке? Ты сам не свой.

— Да, — кивнул Гарри, — нормально. Просто подумал о Гермионе. Всё время боюсь, что взойдёт эта луна, и мы не успеем ей помочь.

— Я листал книгу, — вздохнул Рон, — но там ничего подходящего нет.

— Рон, ты с ума сходишь с этой книгой, — вздохнул Гарри, — постоянно читаешь, даже на завтрак ходишь через раз. Не думал, что когда-то скажу это тебе, а не Гермионе.

— Там редкие заклинания, их много, — запальчиво ответил Рон, — и я хочу поскорее их изучить. Такой магии не учат в Хогвартсе, но она, вместе с тем, и не запрещённая. О ней просто никто не знает. Это же бомба, Гарри!

— Да, и она может быть опасна — возразил Гарри.

— Я буду осторожен.

— Ты уже забыл об осторожности.

— Неправда!

— Рон, ты перестал маскировать книгу. Читаешь её при всех, в гостиной. Оставляешь у Невилла и Симуса на виду. Разве это осторожность?

— С этой книгой я могу, наконец, стать кем-то, а не просто младшим братом Уизли — ответил Рон.

— Ты уже кто-то! Ты мой друг! Мы с тобой и Гермионой так много сделали за все годы учёбы! А ты всё ещё сомневаешься в том, на что способен!

— Ты не понимаешь, — покачав головой, вздохнул Рон, — ты стал знаменитым, едва родился. А я всегда был всего лишь младшим Уизли, братом славного Чарли, умницы Билла, ярких и неповторимых Фреда и Джорджа, старосты Перси…

Гарри прикусил губу. Рон потрепал его по плечу:

— Ладно, не будем об этом. Я просто хочу, наконец, понять, что я способен на что-то большее, чем играть в шахматы и сдавать экзамены с помощью Гермионы. Может, что-нибудь из этой книги пригодится мне в будущем. Ты так толком и не ответил: с тобой точно всё в порядке?

— Да, — кивнул Гарри, — всё хорошо.

— Ладно. Идём в гостиную, там, наверное, уже все собрались.

— Мне нужно поговорить с Блейзом. Я позже приду.

— Забини, — выдохнул Рон, — скоро и он моё место займёт.

Гарри странно посмотрел на него, но Рон лишь махнул рукой и отправился в гостиную, сказав, что будет ждать там.

Гарри отправился в заброшенный класс, где они с Блейзом условились встретиться утром.


Блейз уже ждал его там. Он сидел за партой, сложив ногу на ногу, и со своей привычной задумчивостью глядел в окно.

— Привет — поздоровался Гарри. — Прости, я загнался.

— Что? — не понял Блейз.

— От меня потом несёт, надо было сперва помыться…

— Брось, — махнул рукой Блейз, — если бы ты знал, как временами несёт потом от Малфоя после тренировок… В общем, я уже закалился.

Гарри улыбнулся.

— Садись — показывая на место рядом с собой, предложил Блейз, — о чём ты хотел поговорить?

Гарри сел. Оказывается, чтобы сказать об том, что долгое время не давало ему покоя, пришлось здорово поломать себя. Он нервничал, и, видимо, Блейз это понял. В голосе прозвучало беспокойство:

— Мерлин, ты что, шпионить меня хочешь просить? — с улыбкой спросил он. — Что такого секретного ты собираешься мне сообщить?

— Нет, — с улыбкой покачал головой Гарри, — не шпионить. Конечно, нет. Это касается квиддича.

— А что квиддич? — Блейз прямо посмотрел на него. — С ним что-то не так?

— Просто, — Гарри опустил глаза, — мне не даёт покоя одна мысль, с тех пор, как мы вместе. Особенно сейчас, когда кубок школы приближается.

— Говори.

— Ты ведь будешь болеть за Слизерин, — неловко продолжил Гарри, — это нормально, я тебя не упрекаю, если вдруг ты так подумал. Ведь это твой факультет. Но, значит, ты будешь болеть против меня. Я это понял, и… меня это беспокоит. Не знаю, как перестать об этом думать.

Забини некоторое время молчал. Гарри — тоже. А потом Блейз, как обычно, спокойно посмотрел на него.

— Посмотри на это с другой стороны, — сказал он, — если выиграет Слизерин, то я буду радоваться победе своего факультета. А, если Гриффиндор — значит, исключительно твоей победе. В любом случае, я в выигрыше.

С такой точки Гарри на эту ситуацию ещё не смотрел. А вот Блейз её явно давно уже обдумал. Это было даже забавно: он нашёл позитивные стороны в любом случае. Гарри был не уверен, что смог бы так же.

— Давно ты так решил к этому относиться? — спросил он.

— Да, — кивнул Блейз, — почти с самого начала наших отношений. А что?

— Просто я об этом не думал, — вздохнул Гарри, — прости, тебя это заденет, наверное, но я хочу быть с тобой откровенным. Мне хорошо с тобой, ты мне нравишься. Но я по-прежнему не люблю Слизерин. Я рад, что ты оказался не таким, как большая половина твоих однокурсников…

— Гадом? — с улыбкой подсказал Блейз. Гарри тоже улыбнулся и кивнул. А потом продолжил:

— Но, с другой стороны, я не могу заставить себя хотя бы немного более лояльно относиться к Слизерину. Он всё ещё вызывает у меня неприятные ассоциации сам по себе.

— Ну и что? — Забини пожал плечами. — Ты видишь в этом проблему?

— Я бы не хотел, чтобы тебя это каким-то образом задевало, хотя понимаю, что это невозможно. Ты, наверное, всё равно будешь на меня обижен за это.

— Нет, — просто сказал Блейз, — не буду. Факультеты — не всегда те, кто мы есть, Гарри. Уверен, Дамблдор тоже говорил тебе об этом. В тебе есть часть души Тёмного Лорда, но это же не делает тебя слизеринцем. Кребб и Гойл тупы как пробки и понятия не имеют, что такое амбиции, в сравнении с Малфоем — так вообще. Но они учатся на Слизерине. Грейнджер — лучшая ученица школы, самая умная, но она не на Рейвенкло. А Лонгботтом, который по всем критериям, хаффлпаффец, да и вообще, почти сквиб, — на Гриффиндоре. Так что, у меня лично есть большие вопросы к Шляпе. Думаю, её пора заменить, она нагло лжёт — Блейз улыбнулся.

— Как бы там ни было, — Гарри вздохнул, — но наши факультеты враждуют, и на меня это давит. Я переношу это на себя. Зря я, наверное, так думаю.

— Абсолютно зря, — степенно кивнул Блейз, — факультеты враждуют, а мы с тобой — нет. Послушай, я никогда не относился к тебе с такой злобой, как, к примеру, Драко. А, когда мы сблизились, мне вообще стало плевать, на каком ты факультете. Честное слово, Гарри. Я не стану другом для твоих друзей, но ведь и врагом я никогда им не был. Зачем тогда переживать по этому поводу?

Гарри пожал плечами:

— Наверное, ты прав — потянувшись к Блейзу, он осторожно коснулся его губ своими. Через несколько секунд, когда они оторвались друг от друга, Блейз обеспокоенно спросил:

— Что с тобой вообще происходит, Гарри?

— Всё в порядке, — мужественно солгал Гарри, в который раз за день, — а что?

— Ты очень задумчивый и совсем притихший. Тебя что-то мучит ещё, не только квиддич?

— Это из-за Гермионы — ну, хотя бы отчасти, он не лгал.

— С ней всё будет хорошо, — возразил Блейз, — ты побеждал столько раз Тёмного Лорда. Думаешь, ты с помощью целой команды не справишься с сынком Слизерина?

— Он опасен — возразил Гарри.

— Не опаснее, чем Волдеморт уж точно. Грейнджер уже пришла в себя, она что-то придумает. Все преподаватели на нашей стороне. У этой парочки нет шансов. Не волнуйся. Лучше сосредоточься на будущем турнире и на экзаменах.

— Ладно, — вздохнул Гарри, — прости. Я сегодня и правда, уставший.

— Бывает.

— Идём.

Блейз с приятным удивлением в голосе спросил:

— Не боишься, что нас заметят? Будут тебя доставать за то, что расхаживаешь со мной по коридорам.

— Если бы я переживал каждый раз, когда кто-то меня доставал — Гарри вздохнул и покачал головой.

Когда Блейз встал и они вышли, он взял его за руку. Блейз насторожено посмотрел на него, но ничего не сказал.

Если бы только Гарри мог рассказать ему, что вот-вот случится!

Если бы только Гарри знал, что Блейз отлично умеет читать мысли…


Гермиона постучала в дверь кабинета Макгонагалл и, дождавшись приглашения, вошла.

Профессор сидела за своим рабочим столом. Её волосы, как всегда, были собраны в тугой пучок сзади, а на лице буквально отпечаталось беспокойство.

— Профессор, вы звали меня?

— Проходите, мисс Грейнджер, — Макгонагалл показала рукой на соседний от своего стул, — присаживайтесь. У меня есть предложение к вам, которое я хочу, чтобы мы обсудили.

Гермиона села, но от предложения выпить чаю отказалась. К счастью, Макгонагалл была не той, кто станет тянуть время, потому она решила перейти сразу к делу.

— Учитывая всё, что пришлось вам пережить в последнее время, мы с директором Дамблдором приняли решение освободить вас от сдачи экзаменов.

Если бы сейчас у Гермионы в руках была чашка, она бы её непременно выронила бы. И разбила. Но чашки, к счастью, не было. Потому Гермиона насмерть вцепилась руками в стол.

— Это приказ, профессор?

— Предложение, — Макгонагалл поджала губы так сильно, что они сложились в одну жёсткую линию, — но разве вы будете против? Вы совершенно выпали из учебного процесса в последнее время, пережили стрессовую ситуацию. Мистер Малфой тоже будет освобожден от экзаменов…

— Профессор, — перебила Гермиона, — простите меня, пожалуйста, но у нас с Драко разные ситуации. Я очнулась, я отдаю отчёт в своих действиях. И я вовсе не намерена отказываться от экзаменов. Это несправедливо.

— Почему же? — возразила Макгонагалл.

— Потому что дочь Гриффиндора лишила меня нескольких спокойных месяцев жизни, общения с друзьями, и даже моих собственных чувств. И я не могу позволить ей лишить меня ещё и экзаменов.

— Вы уверены в своём решении, мисс Грейнджер? — проницательно спросила Макгонагалл, сверля её явно неодобрительным взглядом.

— Да, — кивнула Гермиона, — абсолютно, профессор.

— Хорошо, — вздохнула Макгонагалл, — но, в таком случае, вы должны понимать, что никаких поблажек при сдаче вам сделано не будет. Всё на общих условиях.

— Я не нуждаюсь в поблажках — отрезала Гермиона. — Могу я идти?

— Да — кивнула Макгонагалл. — Всего доброго, профессор.

Встав, Гермиона прошла к двери и едва сдержалась, чтобы не грохнуть ими со всех сил.


Едва очутившись в коридоре, она побежала в комнату. Ворвалась туда, словно вихрь, стала у зеркала и стукнула кулаком по стеклу. Милисент встревоженно посмотрела на неё:

— Что с тобой? Что-то случилось?

— Да, — кивнула Гермиона, — случилось. Из-за твоего змеёныша меня едва не лишили права сдавать экзамены!

Она сердито топнула ногой, поедая свою собеседницу из зеркала глазами. От злости она готова была разрыдаться, и сердито тёрла кулаками глаза. Милисент только стыдливо опустила глаза.

Гермиона стала расхаживать по комнате, собирая одежду.

— Другой реакции я от тебя не ожидала, — раздраженно сказала она, — сейчас я иду в Астрономическую башню, разговаривать с профессором Синастрой. Надеюсь, узнаю что-нибудь важное по поводу Двуликой Луны. И, учти, если мне встретится твой любовничек, я его здорово потреплю. Можешь начинать его жалеть.

Милисент тихо вздохнула, и, бросив в её сторону гневный взгляд, Гермиона захлопнула дверь и закрыла заклинанием комнату. В интересах слизеринского змеёныша было не попадаться сейчас ей на глаза.


Но он попался. Он быстро шёл, почти бежал, в сторону подземелий Снейпа. И Гермиона, конечно же, не могла его не окликнуть:

— Далеко собрался, мерзкий слизняк?

Он обернулся и с отвращением посмотрел на неё:

— Отчего ты присосалась ко мне, словно пиявка, Грейнджер? — холодно спросил он. — Чего добиваешься? Какова твоя цель?

— Мои цели ты прекрасно знаешь. Убирайся туда, откуда явился, а можно ещё дальше, Слизерин.

Снейкиус стиснул зубы. Невилл, что тоже разгуливал здесь, припустился прочь, завидев ненавистного Малфоя.

— Этот любитель цветочков тоже получит своё, — процедил он, — за то, что считает, что ему позволено меня унизить.

Всё это время боровшаяся с лютой ненавистью внутри себя, Гермиона одним рывком прижала Слизерина к стене. Откуда только сила взялась…

— Только попробуй что-то сделать с Невиллом, — прошипела она ему в такт, — или с Гарри, или с Роном. Малфоя хватит с тебя. Только попробуй что-нибудь сделать с ними, и пожалеешь, что снова вернулся сюда.

— Уж так ли пожалею? — усмехнулся он в ответ.

— Ты меня плохо знаешь, червяк, — фыркнула Гермиона, — я пойду до конца. И, не сомневайся, я всегда добиваюсь поставленной задачи. Скоро увидишь.

Она достала из кармана палочку и направила её на Слизерина. Его губы насмешливо дёрнулись:

— Собралась использовать палочку, грязнокровка? А как же тельце твоего ненаглядного дружка, которое я так удачно захватил?

Гермиона задумчиво посмотрела на него:

— Ты прав, змеёныш.

Она сделала вид, что уходит, но вдруг резко развернулась, и зарядила Снейкиусу кулаком в нос. Тот едва не грохнулся от неожиданности, и, вскрикнув, схватился за нос. Кажется, она ему здорово врезала — из носа текла кровь.

— У нас с Драко, — пояснила она, усмехнувшись, — такая традиция. Надеюсь, он сильно на меня обидится. Привет, Драко. Уже вспомнил прошлое?

И с триумфальной улыбкой действительно ушла — в Астрономическую башню.


========== Часть 53 ==========


Идти было особенно страшно. Как никогда. Он столько раз разгуливал по школе в этой мантии, что не счесть. Но никогда раньше, если доводилось отправиться в Запретный Лес, он не ходил туда один. С ним был, как минимум, Рон. И никогда ещё встречи со страшными существами, которые водились в этом лесу, не были менее опасными, чем встреча с тем, кто угрожал его жизни сейчас, и в этот самый лес отправил. Лавируя, чтобы не попасться под руку Филча, не наткнуться на миссис Норрис, он вышел из гриффиндорской башни и медленно направился на выход из замка. Сердце билось в груди с такой силой, что отдавалось в ушах. Если бы это был Малфой, не стоило бы даже выходить, он ни за что бы не явился в Зачарованный лес посреди ночи. Но это был не Малфой, и, пожалуй, впервые за всю свою жизнь Гарри пожалел об этом.

Оставалось только надеется, что он выживет. И признать, что никогда в жизни ему ещё не было так страшно.


Блейз буквально ворвался в кабинет Дамблдора, когда, спустя секунду его настойчивых стуков в дверь, ему никто не ответил. Дамблдора он, к своему изумлению, застал на месте. Директор сидел за столом и мирно распивал горячий шоколад, а в глазах его отчего-то читалось блаженство.

«Мерлин великий! — подумал Блейз. — Ему что, абсолютно наплевать, что под его носом в школе делается?

— Мистер Забини? — Дамблдор удивленно посмотрел на него. — Что-нибудь случилось? Почему вы так взволнованны?

«Случилось, старый болван, два ученика этой школы прямо сейчас устраивают дуэль в лесу. Случилось, чёртов маразматик, двое студентов оказались жертвами древнего проклятья, их тела захватили другие личности. Случилось, идиот — в этой школе безопасности нет и близко, а тебе, похоже, наплевать!» — мысленно орал Блейз.

Но вслух сказал совсем другое, присаживаясь напротив:

— Случилось, господин директор. Снейкиус Слизерин назначил дуэль Гарри, и, если я правильно всё понял, она состоится через четверть часа, в Запретном лесу.

— Это вас настолько сильно вывело из себя, мистер Забини, — философски изрёк Дамблдор, — у вас дрожат руки. Пожалуйста, успокойтесь, будьте добры.

— Успокойтесь? — Забини изумленно посмотрел на него, возможно, у директора уже начались проблемы со слухом на почве почтенного возраста, и он его совершенно не расслышал. — Два студента, в тело одного из которых ворвался сын Салазара Слизерина, а другой — знаменитый Гарри Поттер, прямо сейчас применяют боевую магию, и, возможно, даже запрещённые заклинания, один на один, в Запретном лесу. Думаю, профессор, это не мне следует успокоиться, а вам, как минимум, волноваться.

— А разве мистер Уизли не секундант Гарри?

— Нет, — прикусил губу Блейз, — Уизли ничего не знает. Гарри ничего никому не рассказывал. Я и то знаю только потому, что прочёл, о чём он думает.

— Этим приёмом лучше не увлекаться, молодой человек, — всё так же спокойно, как раньше, возразил Дамблдор.

Блейзу стоило огромных усилий сохранить хотя бы то подобие спокойствия, которое в нём ещё оставалось.

— Мы сейчас будем обсуждать это, профессор? — прямо спросил он.

— Я уверен, что Гарри справится, — ответил ему Дамблдор, — они с мистером Уизли и мисс Грейджер выпутывались один на один и не из таких приключений.

Блейз вскочил на ноги:

— Гарри грозит опасность. Драко грозит опасность ещё большая, чем та, в которую он угодил нынче. Они один на один, в схватке в Зачарованном лесу, ночью. И вы называете это приключением?

— Всё, так или иначе, приключение — философски изрёк Дамблдор, — мистер Забини.

— Ладно, я понял, — выдохнул Блейз, — но, может, вы хотя бы проявите видимость заботы о безопасности учеников этой школы и дадите Гарри какую-то защиту? Или хотя бы её видимость? Я собираюсь туда немедленно, и, вероятно, Уизли тоже захвачу, куда без него.

Дамблдор поднялся, медленно посунулся к стеллажам. Достал оттуда большой меч. Отдал Забини. Блейз прочёл имя на рукоятке, выведенное витиеватыми буквами: «Годрик Гриффиндор». Губы Блейза сложились в ироничную ухмылку:

— И на том спасибо.

— Каждый должен сам пройти свои испытания — снова философски изрёк Дамблдор.

Блейзу, впрочем, было не до его философствований. Он резко направился к двери, но не сдержался, чтобы обернуться:

— В этой школе постоянно гибнут люди, водятся монстры и чудовища, а система безопасности давно почила вечным сном. И всё это — последствия вашего руководства, величайший маг современности. Думаю, мистеру Малфою-старшему не лишним будет узнать о том, на какую опасность вы сознательно толкнули его сына, и без того находящегося сейчас в заложниках.

Сказав это, он захлопнул за собой дверь, и снова буквально рванул по коридору. Нужно найти Уизли, но, драклл, как он попадёт в гриффиндорскую гостиную, не зная пароля?

Но, кажется, фортуна была к нему милостива, потому как он натолкнулся на ту рыжую гриффиндорку, сестру Уизли. Она стояла у окна и мрачно глядела в него. Мерлин знает, что пыталась разглядеть.

Подойдя к ней, Блейз крепко взял её за плечи и развернул к себе. Джинни сперва пискнула, а потом возмущенно уставилась на него, схватившись за свою палочку.

— Я ничего тебе не сделаю, — коротко бросил Блейз, — скажи мне пароль.

— Ты, правда, считаешь, Забини, что я с радостью тебе его сообщу? — сердито отозвалась девушка.

— Да, — кивнул Блейз, — потому что это касается Гарри. Мне нужно увидеть Рона. — Гарри? — глаза Джинни тут же округлились от страха. — Что с ним?

— Некогда, скажи пароль!

— Трезвенность — пропищала Джинни, и, едва Блейз снова бросился бежать, увязалась за ним. Она непрерывно зудела над ухом:

— Что с Гарри? Почему ты об этом беспокоишься? Я иду с тобой! Во что ты хочешь втянуть Рона, мерзкий слизеринец?

Забини обернулся, посмотрел ей в глаза. Он не хотел применять магию, но, похоже, эта девчонка не отвяжется. Она почти что приклеилась к себе и больно вонзилась ногтями в руку.

— Депульсо! — произнёс Блейз, направив на неё палочку. Она, крича, отлетела в другой конец коридора. Блейз, тем временем, бежал так быстро, как только умел.

У входа в гостиную, его встретила Полная дама, что сонно зевала. Она, видимо, собралась что-то сказать, но Блейз опередил её, коротко отчеканив: «Трезвенность!». Полная дама, надув щёки, всё же подвинулась, и он перелез в гостиную. Там его встретили неодобрительные возгласы гриффиндорцев. Одна из сестёр Патил (драклл её знает, кто именно, Забини их не различал), возмутилась, что слизеринцы уже ходят сюда, как на парад.

Блейзу было плевать, он не счёл нужным как-то отреагировать. Он лихорадочно искал глазами младшего Уизли. Тот сидел в дальнем углу, читая какую-то книгу, и, казалось, жизнь проходит мимо него, так он сильно был погружен в чтение.

Блейз направился прямиком к нему, и, без церемоний, сказал:

— Слизерин и Гарри в Запретном лесу, и у них вот-вот начнётся дуэль.

— Что? — выронив книгу на пол, вскочил Уизли. — Тебе откуда об этом известно?

— Я прочёл мысли Гарри, — коротко ответил Блейз, — Дамблдор дал мне это.

Он вытащил кое-как спрятанный в складках мантии меч Гриффиндора.

— Как это поможет Гарри?

— Понятия не имею, — пожал плечами Блейз, — Дамблдор вёл себя как равнодушная свинья.

— Не смей так говорить о Дамблдоре! — возмущённо откликнулся Уизли.

— Нам сейчас не об этом нужно говорить. Гарри в беде, и я не хочу, чтобы от руки этого змеёныша погиб мой друг, или мой любимый человек. Да, да, Уизли, — заметив огорошенный взгляд, раздраженно добавил Блейз, — ты всё правильно услышал. Нам нужно быть в лесу, немедленно. Я тебя транспортирую. Палочка с тобой? Бери её, возьми меня за руку, и пошли.

— Погоди, у меня есть способ получше — почему-то возбужденно ответил Уизли, и выдохнул: — Мерлин, помогай!

В дверях гостиной Забини заметил сестричку Уизли, что направлялась к ним, и хотел поторопить своего невольного союзника, чтобы действовал как можно скорее. Но тот тихо, будто под нос себе, хоть и чётко, пробубнил: «Испарямус местикус! Поттер!» — и стены гостиной словно сузились, покрылись белой дымкой, а потом и вовсе перестали быть видны глазу.


Гарри чувствовал усталость. Руки его плохо слушались, а палочка, хоть и не подводила, была сегодня как будто ленивой. Эффект от любых заклятий, которые он произносил, наступал не мгновенно, как раньше. Сынок Слизерина, естественно, спешил воспользоваться каждой подобной возможностью. Их дуэль длилась около четверти часа, не больше, но Гарри казалось, будто прошла уже целая вечность. Откланяться от искр, лавировать, чтобы не быть пораженным заклятьем, приходилось постоянно. Голос молодого Слизерина звучал, точно гром, рассекающий поднебесье.

Благодаря искрам, что летели из палочки Гарри или наследника Слизерина, лес будто освещался мириадами огней. Но эти огни были опасны: одна такая молния едва не вонзилась ему в шею (в последний момент удалось вывернуть голову), а другая поразила правое плечо, которое теперь пекло и горело. Пришлось переложить палочку в левую руку, чтобы быть больше уверенным в том, что она не выпадет. Слизерин же продолжал сражаться правой.

— Бомбарда! — услышал Гарри приказ из уст противника, а потом ещё: — Бомбарда Максима!

Но оглядеться в поисках дверей, по отношению к которым Снейкиус применил заклятье, не успел — его сбило с ног ударной волной. Как Гарри не пытался удержаться, ничего не вышло. И он со стоном покатился вниз, цепляясь за пни и кочки. Голова гулко гудела, очки слетели и болтались на ухе. Едва хватило сил снова надеть их.

Потомок Слизерина тут же, одним прыжком, оказался рядом, оскалившись.

— Что, Поттер, — прошипел он, совсем как Малфой, разве что более хрипло и ещё с более сильной ненавистью, — сдаешься?Потому что это ведь была только разминка.

Гарри попробовал встать, но дитя Слизерина крепко прижал его к земле. Руки у него были куда сильнее, чем у Малфоя.

— Нет-нет, — покачал головой он, — только я решаю, когда закончится наша дуэль. И я знаю, чем она закончится, Гарри, — твоей смертью.

— Не мечтай! — из последних сил выдохнул Гарри, пытаясь хоть самую малость пошевелиться или оттолкнуть противника, но тщетно — тот прочно навалился на него. А потом, злобно улыбаясь, произнёс:

— Экспелиармус!

Он должен был ожидать этого ещё в начале их схватки. Очевидно, Слизерин просто пожалел его, давая и себе самому войти в кураж. И вот Гарри остался без палочки — она была выбита из его руки, отлетев на приличное от него расстояние. И он, как бы не старался, взять её не мог, не мог даже потянуться за нею. Всё потому, что гадкий детёныш Слизерина буквально нависал над ним.

— Серпенсортиа! — прошипел Снейкиус, и в тот же миг Гарри услышал шипение. Прищурившись, он поводил глазами в поисках змеи. Та удобно расположилась рядом с тем, кто её призвал, и сверкала глазами. Никогда раньше Гарри ещё не видел таких огромных змей. Когда она выпрямила голову, то ростом была выше него раза в три.


Внезапно Гарри услышал встревоженный голос Рона:

— И всё же, мы приземлились не там.

— И где же Гарри? — вторил ему голос Блейза.

— Понятия не имею, давай искать.

— Я здесь, здесь! — закричал Гарри. — Сюда!

К его удивлению, Снейкиус не спешил закрывать ему рот ладонью или с помощью силенцио. Он наслаждался своим триумфом, ничуть не улыбнувшись, лишь сверлил Гарри ледяным взглядом.

Встав, он дождался, пока Гарри тоже кое-как поднимется на ноги, а затем, чеканя слова, произнёс:

— Что ж, ты всё-таки рассказал своим дружкам о дуэли…

— Я не рассказывал — возразил Гарри. Видимо, падая, он ударился головой — затылок очень болел.

— Тем лучше, — Снейкиус будто совсем его не слушал, — они пришли вовремя. Как раз, чтобы увидеть, как ты умираешь.

Он повернулся к гигантской змее, что застыла за его спиной и, кажется, ждала своего часа.

Гарри и Блейз явились как раз вовремя — чтобы увидеть, как Гарри, сконцентрировавшись, говорит со змеёй.

— Исчезни! — сказал он.

Змея сперва застыла, будто в удивлении. Её огромная голова, что склонилась над Гарри, замерла, словно была вылита из камня.

— Исчезни! — повторил Гарри. — Уходи!

Змея тихо зашипела, поджала хвост и осела к ногам своего заклинателя. Гарри смотрел, как она пытается ползти вглубь леса, ото всех подальше.

Сын Слизерина наблюдал за всем этим с таким неподдельным вниманием, точно за важными новостями магического мира следил. Он озадаченно посмотрел на змею, произнёс очень чётко: «Випера Иванеска». Змея будто растворилась в воздухе.

Гарри не мог не улыбнуться, хоть и предпочел опустить голову, чтобы лишний раз не разжигать злость в своём сопернике. Поглядев на прибывших друзей, он заметил, что Рон держит подмышкой свою книгу, а Блейз — меч. Этот меч Гарри, конечно, тоже узнал — видимо, Дамблдор снова прислал его в помощь.

— Что такое, сынок Слизерина? — скорчив жалостливое лицо, спросил Рон. — Не рассчитывал встретить ещё одного волшебника, который говорит на парселтанге? А вот Малфою это отлично известно. Он имел удовольствие столкнуться с этим лично, и Гарри тогда его здорово уделал.

Слизерин закашлялся. Рон и не думал отступать:

— Малфой, не стоит обижаться, мы пришли спасать и твою шкуру тоже. Не хочешь ли надрать задницу этому сокровищу Слизерина? Он, вроде как, и тебя уже достал?

Рон посмотрел на Слизерина. Какое-то время ничего не происходило, но потом Снейкиус упал на колени, начал странно извиваться, и, обхватив голову руками, закричал:

— Хватит, негодный мальчишка! Хватит! Перестань вопить, как дешёвая девка, в моей голове!

— Малфой, ты слышал? — продолжал Рон. — Он назвал тебя дешёвой девкой. Не желаешь ответить? Пора отстаивать честь твоего древнего-предревнего рода и имя отца.

Слизерин грохнулся на землю с таким звуком, точно обратился в камень. Он действительно ударился о камень, и, кажется, из его виска стала сочиться кровь.

— Никогда не думал, что похвалю тебя, Малфой, но продолжай — не останавливался — усмехнулся Рон.

Гарри, который всё это время с удивлением наблюдал за происходящим, наконец, вспомнил, что коварный слизеринец лишил его палочки. Оглядевшись по сторонам, он рассчитывал скорее её найти, но тщетно. Палочки нигде не было видно. А у него, измотанного битвой, не было даже сил наклониться.

— Палочка, Блейз, — надколотым голосом, сказал он, — ты не видишь её?

— Люмус! — Блейз направил свою палочку вниз, сканируя ею почву. — Она у тебя под ногами, смотри!

И правда, палочка лежала всего в нескольких шагах. Гарри склонился, чтобы её поднять и…

Он совершенно не понял, что произошло. Его мгновенно осветила белая вспышка света, похожая на ту, что приходит с Патронусом, но резче. За ней последовала молния, потом раскат грома. Снейкиус, который уже стоял на ногах, хоть и нетвердо, что-то бормотал на неведомом Гарри языке. Снова вспышка, и снова молния, но не с неба, а прямо из-под земли. Она столбом поднималась под ногами.

— С-сеус авизиус! — прошипел Снейк.

Огромная красная вспышка вонзилась в грудь Блейзу, и тот со стоном отлетел, приземлившись едва-едва в поле видимости Гарри. Гарри и самому пришлось несладко: ещё одна красная вспышка, почти сразу же отделившаяся за первой, врезалась ему в руку (не в грудь лишь потому, что он отвернулся, пытаясь понять, куда утащило Блейза), и Гарри почувствовал такую невыносимую боль, что внутри всё взвыло. Миг — и его руку будто рассекли мечом, вдоль. Он был один, всё ещё без палочки, смертельно утомлённый, раненный, с сильно повреждённой рукой, в которой, как он чувствовал, буквально раскалывается кость за костью, в мрачном лесу наедине с наследником Слизерина. Шрам жёг кожу так, точно вот-вот прожжет на ней дыру. Блейз был ранен, и с той стороны, куда его отбросила вспышка, не доносилось ни звука. Гарри совершенно не понял, что произошло, когда он наклонился, чтобы поднять палочку, с заклинанием, применённым Слизерином, он был незнаком, а красные вспышки до этой минуты ни разу не видел. Они с сыном Слизерина готовы были броситься друг на друга вручную, тем более, что Рон сломал палочку, которую Снейкиус, корчась в рвотных позывах, выронил из рук. Но Рон, бросился вперёд:

— Гарри! Возьми меч!

Рон бросил реликвию Гриффиндора и Гарри поймал его раньше, чем за него ухватился чёртов Слизерин. И это, именно это, стало финалом дуэли.

Злой, уставший, измотанный, встревоженный за Блейза, Гарри вытянул ноющую в локте руку с мечом и наставил его змеёнышу прямо в сердце. Тот сверлил его тёмным взглядом, но дышал с трудом, будто притаился:

— Ты ничего не сможешь сделать против меча Гриффиндора, признай это. Меня удивляет даже то, что Забини его принёс. И скажи спасибо Малфою, я не убью тебя сейчас только потому, что нам нужно вытащить его.

Нехотя, Слизерин всё-таки поднял руки ввысь. Капитулировал.

— Вот и отлично, — кивнул Гарри, — ты, я вижу, тоже ранен. Убираемся отсюда, хватит на сегодня дуэлей. И, кстати, ты проиграл. Вали из тела Малфоя, и подружку свою захвати.

— Проиграл? — вздёрнул голову Снейкиус. — Нет уж. Мы были в неравных условиях. У меня не было дара моего отца, в отличие от знаменитого, уникального и неповторимого Гарри Поттера, мальчика, который соизволил не умереть.

— Как бы то ни было, — настаивал на своём Гарри, — ты проиграл, так что, уходи, и оставь нас в покое. Из-за тебя я почти уже скучаю по Малфою. Ещё немного — и захочу его обнять, когда ты его отпустишь.

Слизерин всем своим видом показывал недовольство. Гарри было плевать. Теперь его интересовало только, что с Забини. Блейз так и не пришёл. И даже на его зов не откликался.

— Не выйдет, Поттер, — снизошёл до пояснения младший Слизерин, — твой дружок либо оглушен и парализован, либо, скорее всего, мёртв.

Нет. Не нужно в это верить. Гарри тот час же постарался себя убедить, что Снейкиус просто блефует. Ждёт проявления слабости и возможности снова напасть. Тем не менее, Блейза нигде не было видно и слышно.

— Блейз! — неуверенно позвал Гарри. — Блейз, где ты?

— Он здесь, Гарри! — донесся глухой голос Рона в тени елей.

Гарри побежал на зов, предусмотрительно потянув за собой и Снейкиуса. Тот, видимо, получал тумаков от Малфоя, потому что постоянно хватался за живот, требуя «прекратить истязания». Они обнаружили Рона, склонившегося над недвижимым телом Забини.

— Он жив, дышит, — поспешил успокоить Гарри Рон, — но, кажется, без сознания и лежит, как бревно. Я не могу даже поднять его руку. Она тяжёлая, словно камень.

— Что ты с ним сделал? — Гарри со злостью повернулся к Снейкиусу, сверля его глазами, но тот всё ещё страдал от тумаков, теперь держась за колени, и лишь промычал в ответ.

— Некогда разбираться, давай попробуем поставить его на ноги — нашёлся Рон.

С большим трудом им это всё же удалось, хотя Блейз по прежнему ни на что не реагировал, и был похож на огромное каменное изваяние. Гарри вдруг вспомнил жертв Василиска в Тайной комнате. Они выглядели такими же застывшими, когда он на них нападал. Он с ненавистью поглядел на Снейкиуса, но тот опять кричал, обхватив руками голову.

— Давай оставим этого слизняка здесь — предложил Рон.

Но, как бы не была желанна для Гарри такая перспектива, он прекрасно понимал, что, в любом случае, Снейкиус вернётся сам. К тому же, было ещё кое-что:

— В нём Малфой, — возразил он другу, — мы не можем так поступить.

— А вот и можем, — не унимался Рон, — одним махом уничтожим двух зайцев. Избавиться от целых двух слизней — я всегда о таком мечтал!

— Рон, мы не будем этого делать.

— А Малфой бы именно так и поступил, избавился бы от нас.

— Но мы же не как Малфой.

Гарри уже поднял свою палочку, приготовившись левитировать, но Рон остановил его:

— Погоди, у меня есть идея получше. Мороки будет меньше, и время сэкономим.

— Вычитал что-то в своей книге? — с подозрением спросил Гарри.

— Да, и это почти сработало. Мы всего на пару дюймов ошиблись, когда прибыли в лес.

Подняв палочку, он громко, отчётливо произнёс: «Испарямус Местикус! Мадам Помфри!» — и лес будто стал сужаться, исчезать, а потом и вовсе поплыл перед глазами.


Мадам Помфри, казалось бы, видела уже всё, и, к тому же, не привыкла задавать лишних вопросов. Она неодобрительно посмотрела на Снейкиуса, цокнула языком, увидев раздробленную почти до конца руку Гарри, но, заметив Блейза, всплеснула руками:

— О, Мерлин, что же вы такое натворили!

С помощью Рона ей удалось уложить всё ещё недвижимого Блейза на кровать, и, ворчливо сообщив, что ей срочно нужно к директору, она буквально вылетела из палаты.

— Ну, всё, — повесил голову Рон, — теперь нас исключат. А всё из-за тебя, слизеринская сволочь!

Снейкиус, смертельно бледный и потный, по-видимому, здорово проигрывал Малфою, хоть и стоял спокойно, так что, даже не нашёл в себе сил отвечать.

— Нас не исключат, Рон, — возразил Гарри, — Дамблдор сам дал меч. Значит, он знал, что в этой дуэли мне понадобится помощь.

Снейкиус рухнул на пол, и, раскачиваясь, держался за голову. Рон окинул его презрительным взглядом, но ничего не сказал. А вот Гарри задал другу очень интересующий с того самого момента, как услышал их голоса в лесу, вопрос:

— Как вы узнали о дуэли? Дамблдор вам рассказал? Это он послал вас на помощь?

— Нет, — ответил Рон, — Забини пришёл ко мне, а перед тем, видимо, к Дамблдору. Он, оказывается, умеет читать мысли, как Снейп, наверное. Ну, или ты ему сам рассказал, а он просто похвалиться передо мной хотел.

— Я не говорил.

— Значит, он действительно читает мысли, — Рон усмехнулся, — хорошего же дружка ты себе выбрал, Гарри. От такого и налево не сходишь, все задумки будут раскрыты ещё до того, как сформируются в твоей голове.

Впрочем, он тут же неловко добавил:

— Извини, неудачная шутка.

Гарри только кивнул в ответ. Они услышали тихие шаги Дамблдора в коридоре, и через секунду он вошёл в палату. Поглядел на каждого из них, по очереди, но Слизерин его особенно заинтересовал. Мадам Помфри придвинула, по его просьбе, стул. Дамблдор сел. Взял потомка Слизерина за руку:

— Мистер Слизерин! — позвал он. — Снейкиус?

Тот покачал головой, а потом стал трясти ею так, будто хотел все мысли выветрить.

— Так я и думал, — с улыбкой произнёс Дамблдор, — Драко?

Слизерин поднял голову и уставился на Дамблдора невидящим взглядом. Тот мягко продолжил:

— Драко, мальчик мой, слышишь меня? Сожми руку, если слышишь.

Тот едва сжал пальцы Дамблдора.

— В ближайшие дни, Драко, тебе придётся особенно несладко, — твёрдо и спокойно говорил Дамблдор, — нам нужно отправить сына Салазара на покой. Но мы не сможем бороться за тебя, если этого не будешь делать ты. Потому не молчи, делай всё возможное, чтобы мы понимали, что ты есть, а Снейкиус не мог тебя контролировать.

Дамблдор тихо рассмеялся и, положив руку Малфою на плечо, добавил:

— Молодой человек, я разрешаю вам изводить вашего оккупанта любыми доступными способами. Поппи, — обратился он уже к мадам Помфри, — дай ему успокаивающую настойку, мальчику необходимо отдохнуть и набраться сил. Что же до вас, — Дамблдор лукаво посмотрел на Гарри и Рона, — подойдите-ка ко мне.

Друзья послушались. Дамблдор осмотрел Рона, и, не обнаружив у него каких-либо ранений, удовлетворённо улыбнулся. Проделал то же самое с Гарри и нахмурился, увидев, что его рука раскололась будто на две части, по кости. Гарри не было больно, и, только когда Дамблдор, направив на руку палочку, стал быстро что-то шептать, горячая боль пронзила от локтя до плеча. Гарри терпел, стиснув зубы. Боль отступила, рука снова была в прежнем, нормальном состоянии, только на одежде остались следы крови и пятна. Дамблдор довольно кивнул:

— Так-то лучше, Гарри.

Он подошёл к постели, склонился над Блейзом и, щурясь, стал внимательно, с особой придирчивостью, его осматривать.

— Да, это очень древняя магия. Думаю, здесь не помешает вмешательство господина Барнели. Мистер Забини, — он пронзительно посмотрел на Гарри, — должен приходить в себя около недели, и на восьмой или девятый день, его силы восстановятся полностью. Долгий процесс, но ничего не поделаешь. Я позову Лагримуса, думаю, он точно знает, что делать.

— А вы разве не знаете? — испытав сильное беспокойство, спросил Гарри. Кто мог знать больше, чем Дамблдор?

— Знаю, но у нашего гостя больше практики в использовании заклинаний, устраняющих последствия такого рода магии. Об этом, кстати, — он снова лукаво посмотрел на Рона, что всё ещё сжимал свою драгоценную книгу в руках, — написано в этой книге. Вам будет, чем заняться на досуге, мистер Уизли.

Рон смутился и у него мгновенно покраснели уши.

Дамблдор встал и уже направился к выходу, но обернулся у самой двери:

— Ах да, — словно что-то вспомнив, сказал он, — как же я мог забыть. Пятьдесят баллов Гриффиндору за одну из лучших дуэлей в его истории.

Не успели Гарри и Рон обрадоваться, как Дамблдор внимательно посмотрел на замершего в углу, всё ещё смертельно бледного, Снейкиуса:

— И пятьдесят баллов Слизерину тоже.

— Но это нечестно, профессор! — возмущенно вскрикнул Рон. — Этот слизеринский детина едва не прикончил нас всех.

— Я награждаю не его, Рональд, — степенно ответил Дамблдор, — а мистера Малфоя. Это ведь он надоумил Снейкиуса вызвать змею. Либо тактично промолчал, когда мистер Слизерин принял такое решение. К тому же, если бы не его усилия, заклятье красных искр, наверняка, убило бы мистера Забини.

— Хотите сказать, — Рон уставился на директора, — что Малфой нам действительно помог?

— Он помог себе, — ответил Дамблдор многозначительно, — иногда в борьбе за собственную жизнь встречаешь самых неожиданных союзников.

— И всё-таки, — проворчал Рон, — это нечестно. С него и двадцати баллов хватит.

— Профессор! — поспешил спросить и Гарри, пока Дамблдор ещё был здесь. — Как Блейз пронёс меч? Разве наследие Гриффиндора может слушаться кого-то с другого факультета? Я думал, он должен был его выронить, или вообще не смог бы поднять и сдвинуть с места… В прошлый раз, в сражении с Волдемортом, вы сказали, что вытащить меч способен только истинный гриффиндорец.

— Или тот, чьё сердце отдано Гриффиндору, Гарри — мягко закончил за него Дамблдор, отвечая на вопрос.

— Но Блейз слизеринец, и его сердце, значит, разделяет все идеи…

— Блейз — да, слизеринец, — Дамблдор улыбнулся, — но кто может угадать, куда заведёт его сердце, Гарри? Выпейте настойки, которую вам принесёт мадам Помфри, парни, и ложитесь отдыхать. Уже поздно, вы сегодня молодцы. Теперь нужно поспать.

— Доброй ночи, профессор — сказал Гарри.

Дамблдор вышел, а Гарри подошёл к койке, на которой застыл Блейз и погладил его по окаменевшей руке.

— Я так и не понял, что имел в виду Дамблдор. Как Блейз мог справиться с мечом.

— Он влюбился, — выдохнул Рон, как человек, который пытается обучить маленького, несмышленого ребёнка, — потому его сердце отдано Гриффиндору. Ну, или истинному гриффиндорцу. Надеюсь, ты хотя бы не спросишь, кому, а то ты сейчас плоховато соображаешь.

Гарри смущенно опустил взгляд.

— Но я всё ещё злюсь на тебя, — продолжил Рон, — мог бы мне рассказать, что задумал сыночек старика Слизерина. Пошли бы вместе и дали бы ему чертей.

— Он угрожал что-то сделать Гермионе, — возразил Гарри, — или тебе, или Блейзу. И рассказать о нас всей школе. Я не мог такого допустить.

— Мне он потрепал нервы, Блейза парализовал, а в Гермиону подселил свою подружку. Что ещё он мог сделать? К тому же, — Рон усмехнулся, — вся школа и так уже знает. Или, по крайней мере, крепко догадывается. Не понимаю, почему ты решил сделать из этого тайну. Будто ты не знаешь, что в Хогвартсе тайны, в принципе, невозможны, а уж такие сенсационные — тем более.

Гарри тихо вздохнул. Он решил переменить тему:

— Ты всё же применил заклинание из книги, да? Что это было?

— Это заклинание растворения, а, если указывать имя или название, куда раствориться, то оно действует как заклинание перемещения, — пояснил Рон, очень довольный, что его об этом спросили, — часть левитационных чар. Но его перестали использовать, потому что о нём каким-то образом прознали магглы. Уж не знаю, почему, если магглы стали свидетелями таких чар, на них не было наложено заклятье стирания памяти, но есть, что есть.

— Оно здорово сработало, — признал Гарри, — особенно, когда мы возвращались назад.

— Да, — всё ещё довольный, кивнул Рон, — видишь, эта книга мне всё же пригодилась. Обещай, что не будешь теперь меня ею доставать.

— Хорошо — с улыбкой согласился Гарри.

Он склонился над Блейзом, быстро поцеловал его в висок и в краюшек губ, пока мадам Помфри колдовала в своём уголке над зельем, выпили настойку, предложенную ей, и вышли.


Они устало сидели в гостиной. Рон лениво переставлял шахматы, даже не глядя на доску. Просто брал их и ставил куда попало, не обращая внимание на их протестующие вопли. Гарри смотрел в пол, иногда зевая. Оживились они только, когда в гостиную вошла раздосадованная Гермиона.

Она села на подлокотник кресла, в котором сидел Гарри, и, вздохнув, спросила:

— Что у вас нового, мальчики?

Гарри и Рон переглянулись. Они ещё по дороге в гостиную решили не рассказывать пока Гермионе, что произошло сегодня.

— Ничего, — откликнулся Рон, — всё, как всегда. А у тебя что?

— Выглядишь расстроенной — добавил Гарри.

— Я была в Астрономической башне, — снова вздохнула она, поглядев под ноги, — хотела расспросить профессора Синатру, известно ли ей что-нибудь о двуликой луне.

— И что сказала профессор? — жадно поинтересовался Рон, впервые за вечер проявив такой острый интерес к чему бы то ни было.

— Она что-то знает?

— О двуликой луне — ничего, — с досадой ответила Гермиона, — но она сказала, что ничего этого невозможно до следующего полнолуния. А после полнолуния, через три ночи, будет новая луна, молодая.

— Это ведь хорошо? — осторожно спросил Гарри, глядя на подругу.

Гермиона тяжело вздохнула:

— Не очень. Мы можем не успеть их выгнать.

— Почему?

— До следующего полнолуния, осталось шесть дней. Пять, если не считать сегодняшний вечер.


========== Часть 54 ==========


Осталось меньше недели. Возможно, это последние дни её и Драко жизни. Гермиона не знала, что делать, в голове будто образовался вакуум. Мысли терялись, не успев толком сформироваться. Наверное, нужно поговорить с Трелони, опять полистать дневники. Она изучила их от и до, но всегда оставалась слепая вера в то, что, может быть, какую-то мелочь она пропустила, или неправильно поняла, или не предала ей значения.

У Гермионы началась паника. А она не привыкла паниковать, так что, ненавидела всю эту ситуацию ещё сильнее. Мерзкий гаденыш Слизерин.

Глупо, но при этом она пыталась сосредоточиться на экзаменах, листая учебник по заклинаниям. Ей нужно было перестать постоянно думать о том, как, наконец, отправить сыночка Салазара туда, откуда он пришёл.


— Мисс Грейнджер, вы не видели мистера Лонгботтома? — Обеспокоеная профессор Стебль буквально вцепилась в руку Гермионы.

Та вздрогнула, отложила учебник, и посмотрела на преподавателя, покачав головой:

— Нет, а что случилось?

— Это катастрофа, катастрофа — бурно выдохнула профессор. — Пропала кадка с Профудусом. О, Мерлин, что же происходит?

— Вы думаете, что ее взял Невилл, профессор? — Гермиона удивленно посмотрела на неё, не в силах поверить собственным ушам.

— Он последним покинул теплицы, — кивнула Стебль, — я дала ему ключи.

Профессор стала заламывать руки, её затрясло.

— Но туда мог кто-нибудь проникнуть после того, как ушёл Невилл, — стала размышлять Гермиона, — он не способен на кражу, вы ведь знаете. Он может что-то забыть, сделать неправильно, испортить. Но осознанно украсть? Нет, это невозможно!

— Я не знаю, — прикусила губы Стебль, — мне всё равно нужно с ним поговорить. Вы не понимаете, мисс Грейнджер, Профундус используется во многих зельях. Полный паралич, немота и даже смерть — вот последствия его употребления. Это растение пропало, мистера Лонгботтома нигде нет, а директор отлучился в Министерство. О, Мерлин, что же делать, ума не приложу! — она шумно выдохнула.

— Не волнуйтесь, профессор, — Гермиона поднялась, — давайте поищем Невилла вместе. Уверена, он не имеет к пропаже Профундуса никакого отношения.

— Хорошо, но, если мы не обнаружим мистера Лонгботтома, либо растение, я вынуждена буду сообщить директору — предупредила профессор. — Идёмте искать.

Взяв Гермиону за руку, профессор решительно двинулась вперёд по коридору.

Что-то подсказывало Гермионе, что и здесь без змеёныша Слизерина не обошлось. Нужно лишь найти внятные доказательства этому. Ведь Невилл, сам того не подозревая, его унизил, и они трое были последними, кто выходил из класса после урока. Кажется, это дело ещё более срочное, чем изгнание подселенцев из неё и Драко.


Когда Снейкиус покинул больничное крыло, голова ещё гудела. Драко Малфой не думал сдаваться, наоборот, ожесточенно боролся. Снейкиусу стоило огромных усилий справляться с ним, контролировать его в себе. Иногда он вырывался наружу, особенно, когда рядом была грязнокровка Грейнджер. В такие минуты Снейкиус практически не мог контролировать себя, точнее, его. Игнорировать её существование не получалось — то Малфой орал внутри о ней, и что она его, сына основателя, в могилу сведёт, плохо он её знает. То сама Грейнджер то и дело попадалась под руку, непременно стараясь задеть. Нужно было срочно избавляться от неё. И к счастью, удача ему улыбнулась, процесс уничтожения дотошной заучки был запущен. Скоро ненавистная Грейнджер перестанет путаться у него под ногами, а, значит, и они с Милисент будут почти свободны.

Снейкиус подошёл к двери своей комнаты, но открыть её не успел — его кто-то больно ударил в спину. Повернувшись, он увидел противную грязнокровку. Она выглядела как злая мышь — с прищуренными глазёнками, оскалившаяся, пышущая сердитым дыханием.

— Ты мерзавец, Слизерин, из-за тебя Невилл пострадал. Я знаю, что это ты украл Профундус. Отвечай, зачем тебе это понадобилось?

— Мне плевать на твоего драгоценного любителя цветочков, выдра, — фыркнул Снейкиус, — хотя, если он очень страдает, то это даже хорошо.

Снейкиус вошёл в комнату. Гермиона последовала за ним, несмотря на его попытки сопротивляться, и захлопнула дверь.

— Отвечай, зачем тебе Профундус? — решительно сложив руки на груди, сказала она. — Какую гадость ещё ты задумал?

— Отчего ты соизволила думать, что это я его украл? — ухмыльнулся он.

— Мы с тобой выходили из теплиц последними, следом только Невилл. Сомневаюсь, что кому-нибудь придёт в голову красть это опасное растение. Это твоих рук дело, я уверена. Зачем тебе оно? Отвечай, не то потащу тебя в подвалы, пусть Снейп применит по отношению к тебе Сыворотку правды.

— Думай, что хочешь, зазнайка, — фыркнул Слизерин, — я не обязан перед тобой отчитываться. И ни перед кем другим тоже.


Гермиона прикусила губу, явно что-то решая. Потом сделала шаг вперёд и взяла Снейкиуса за плечо. Стала гладить, будто в руках у неё был крошечный котёнок. Уткнулась сынку Слизерина в щёку, поцеловала в скулу, и посмотрела в глаза.

Глаза Снейкиуса, зелёные, как изумруд, затуманились. Он начал часто моргать.

— Драко? — победно улыбнувшись, спросила она. — Драко, это ты? Ты меня слышишь? Борись, прошу тебя. Тебе нужно бороться, Драко. Я что-нибудь придумаю, и мы будем свободны, правда. Только борись. Не дай ему победить.

Слизерин больно сжал её руку, зажмурился и болезненно простонал:

— Пытаюсь…

Это был голос Драко, она узнала. Он прорвался, впервые по-настоящему прорвался из адского плена. Гермиона слабо улыбнулась.

Наклонившись, он прижался к её лбу. Глаза всё так же оставались закрытыми.

— Мне больно, — он почти всхлипнул, и из груди вырвался ещё один стон, — он так силён. Боюсь, у меня не хватит сил.

— Ты должен, Драко, — горячо прошептала Гермиона, — я здесь. С тобой. Я помогу тебе. Не смей сдаваться. Ещё немного, Драко, и мы будем свободны.

Она боялась пошевелиться — одно неверное движение, и он исчезнет. Она закрыла глаза и стала на кончики пальцев. Коснулась его губ, словно они были из тонкого сахара. Затаив дыхание, он ответил на поцелуй. По щекам потекли слезы, и она даже не пыталась их сдержать. Он так близко и так далеко! У них, возможно, было всего лишь мгновение. Может быть, оно станет последним в их жизни. Ей хотелось, чтобы Драко чувствовал, что она рядом с ним, и не отступит, что пойдёт до конца, и они смогут вынырнуть из этой затягивающей бездны.

И, пока она осторожно касалась пальцами его волос, за спиной раздался тихий, полный изумления, стон. Обернувшись, Гермиона всё поняла, и разочарованно выдохнула. Зеркало! Там было чёртово зеркало, в котором отображалась Милисент.

Драко разжал руку, отступил на шаг, и это был уже не он.

— Милисент! — оттолкнув Гермиону, Снейкиус ринулся к отражению. — Ты меня видишь, Мили? Скажи, что видишь? Любимая, прошу! Умоляю!

Он касался стекла так нежно, так лихорадочно, словно пытаясь проникнуть внутрь, к ней. Гермиона стояла за его спиной молча. Она знала — стоит ей уйти, Милисент тоже исчезнет. Она сделала бы это без раздумий, но слёзы на глазах Милисент, такие же, как и на её ресницах, убедили её оставаться. Она понимала, что испытывает Милисент — боль, сожаление. Милисент говорила, что любишь всегда вопреки. И что мы не выбираем, кого любить.

— Мили, — нежно шептал её имя возлюбленный, — прошу, умоляю, скажи что-нибудь. Хотя бы слово. Скажи…

Он закрыл глаза и прижался лбом к стеклу. Надменный мерзавец и эгоист при виде любимой стал совершенно другим — кротким котёнком. Вот так, по щелчку пальцев.

Гермиона вздохнула. Она решила дать им возможность поговорить. Она смотрела на неё, и ей было грустно. Эти двое столько прошли, столько пережили, но любовь по-прежнему освещала им путь. Такие разные, при этом любящие друг друга так горячо. Они могли бы быть счастливы, не соверши ту роковую, ужасную ошибку, что стоила им обоим жизни.

— Я люблю тебя, — по щекам Милисент катились слезы, —я так сильно люблю тебя…

— А я тебя, — прошептал он со вздохом, — мне так плохо Мили. Так плохо без тебя. Скажи, зачем ты так поступила?

— Потому что так правильно, Снейкиус, — вздохнула Милисент, — пойми, мы не можем так поступать. Мы действуем, словно звери. Но ведь мы не монстры.

— Не монстры, — кивнул Снейкиус, — но я не могу отпустить тебя снова. Я не вынесу, Милисент. Я всё исправлю, слышишь меня? Мы будем вместе, как и мечтали, помнишь?

Хватит с неё!

— Нет, — вступила в разговор Гермиона, — это я исправлю. Вы вмешались в нашу судьбу, украли наши чувства и наш выбор. Если бы тогда вы продолжили борьбу, то могли бы стать счастливыми. Сейчас уже поздно. Ни я, ни Драко, не позволим украсть наши жизни. Мы будем бороться.

Слизерин весь затрясся:

— Послушай, грязнокровка, — выдохнул он, — не смей…

— Стой, Снейкиус! — вскрикнула в зеркале Милисент. — Она права.

— Нет, Мили, любимая, — упрямился он, — не слушай её. Слушай меня, и то, что я говорю. Скоро мы вечно будем вместе. Потерпи ещё немного, любовь моя. Совсем чуть-чуть — и ты будешь рядом со мной.

Гермиона отошла от зеркала. Растерянный, Снейкиус бросился на стекло, а потом — на неё, но она увернулась.

— С меня хватит, Слизерин! Это ты украл Профундус. Мерлин его знает, зачем он тебе понадобился, но я сейчас же иду к профессору Стебль. А ты готовься к наказанию, слизняк.

— И что же меня ждёт? — фыркнул младший Слизерин. — Снимут баллы? Мне на это наплевать.

— Посмотрим — бросила Гермиона и, подождав, пока он выйдет за дверь, закрыла её заклинанием.


— Мисс Грейнджер, вы уверены, в том что говорите? — профессор недоверчиво смотрела на неё.

— Да, профессор. Это Малфой украл Профундус.

— Но зачем он ему?

— Это вы у него спросите. Профессор Стебль наморщила лоб.

— Нет. Пожалуй, я отправлю их к профессору Снейпу. Пусть он разбирается. Уж он-то точно узнает правду.

— Но Невилла за что? Он же не виноват! — возмутилась Гермиона.

— Ему это будет полезно. Думаю, Северус найдет им занятие.

Гермиона готова была поспорить по поводу полезности отбывания наказаний у Снейпа, но профессор уже встала, собираясь уходить.


— Что же мне с вами делать? — процедил сквозь зубы Снейп. — Воров нужно наказывать соотносимо с размером и масштабами кражи, которую они совершили.

Он сидел в своём кресле, равнодушно поглядывая в окно.

— Я ничего не крал — смертельно бледный, прошептал Невилл одними губами.

— Вы что-то сказали, мистер Лонгботтом? — не скрывая презрения, спросил Снейп.

— Я ничего не брал, — вжимаясь в стену, повторил Невилл, — я не вор.

— Ладно, — Снейп поджал губы, — сварите мне зелье раскаяния, и убирайтесь отсюда. Можете приступать.

Оживившись, Невилл стал оглядываться по сторонам, в поисках нужных ингредиентов. Зелье раскаяния для него не составляло проблемы. Оно содержало элементы растений, свойства которых он отлично знал. Он так обрадовался, что даже страх перед Снейпом отступил.

— Простите, профессор, — запнувшись от холодного взгляда Снейпа, сказал он, — я не вижу здесь лириуса. Где он?

— Всё, что вам понадобится, мистер Лонгботтом, лежит перед самым вашим носом. Полки в вашем распоряжении, — отчеканил Снейп и, посмотрев на Малфоя, сказал, — и вы приступайте, мистер Малфой. Вас это тоже касается.

— Что ещё за лириус…? — пробормотал Драко себе под нос.

— Ты чего, Малфой? — удивлённо посмотрел на него Невилл. — Основной ингредиент в приготовлении зелья раскаяния или прощения. Цветок, вызывающий слёзы в большом объёме, если использовать его не по назначению. Мы же это изучали на гербологии в прошлом году, ты забыл, что ли?

Снейкиус стиснул зубы, но промолчал. Тем временем, Невилл, под коршунским взглядом Снейпа, подошёл к котлу и зажег огонь. Стал наливать, едва не разлив воду, но удержавшись, в итоге, сыпать и крошить в своё варево. В то время как Слизерин просто продолжал пялиться на полки со склянками. И даже не успевал следить, что делает Невилл, так он был быстр.

— Я не могу найти беренхену — недовольно заявил он.

Невилл с недоумением посмотрел на него:

— Малфой, да ты как будто сам не свой. Берехнена — это давно прошлый век. Поскольку лириус обладает большей силой концентрации, а листья его более влажны, именно его уже более пятидесяти лет применяют вместо берехнены. Ты что, и об этом забыл, что ли? Или истории магии начитался? Как будто профессор Спраут нам это не повторяла целый месяц.

Снейп хмыкнул:

— Мистер Малфой, вам стоит чаще открывать учебники, иначе все сваренные вами зелья получат обратный эффект. Вы свободны, мистер Лонгботтом.

Невилл так и застыл с ложкой в одной руке, и крохотным растением в другой, не в силах поверить в происходящее. Похоже, сегодня и Снейп был сам не свой. Их что, подменили всех, что ли?

— Но, профессор, — изумленно выдохнул он, — как же зелье? Я ведь ещё не добавил соли, и варится оно слабо, лириус любит огонь.

— Зелье, — Снейп встал, поправляя полы своей чёрной мантии, — за вас доварит Малфой. И он не покинет класс до тех пор, пока оно не будет готово. И доведено до идеального, — он сильно выделил это слово, — состояния.

— Л-ладно, — замялся Невилл, снял фартук, и попятился к двери, — до свидания, профессор.

Снейкиус сжал кулаки. Такого позора он давно не испытывал. Дважды за день его унизил этот гриффиндорский олух, причём, сам даже не понял, как это произошло. А виновата в этом всё та же зануда Грейнджер. Ну, ничего! Недолго ей осталось ликовать. Слизерин не прощает обид.


========== Часть 55 ==========


Дождавшись, когда мадам Помфри вышла, Гарри осторожно юркнул на больничную койку и приобнял тихо сопящего Блейза. Проведя пальцами по его мягким волосам, он спокойно поинтересовался:

— Ну как ты? Легче уже?

— Да, — сипло ответил Блейз, закашлявшись, — правда, говорить ещё тяжеловато, и зрение не полностью восстановилось. Но мадам Помфри говорит, что это временно. Как там эти два подселенца?

— Плохо, — сердито проворчал Гарри, — Снейкиус противится, измотал Малфоя. Хитёр как лис. Гермиона выяснила, что времени осталось меньше недели. Понятия не имею, что будет, если мы не успеем до восхода двуликой луны.

— Ублюдок, — вздохнул Блейз, — Малфой — мой единственный друг, какого чёрта этому папенькиному сынку вздумалось оккупировать именно его тело?

— Вы с Драко такие разные, — поглаживая Блейза по волосам, сказал Гарри, — как вы вообще можете дружить? В смысле… Ты понимаешь, о чём я.

— Понимаю, — всё так же спокойно ответил Забини, — я знаю немного другого Драко. В смысле, у него не было выбора, как себя вести, я думаю. Должен же он как-то показать, что его яйца больше, чем у знаменитого Гарри Поттера.

Гарри последняя фраза очень не понравилась, но он сдержался. Не лучшим решением будет пытаться выяснять, что к чему, сейчас. Блейз, тем временем, обвился вокруг него, обнимая за бёдра, и, с тихим сонным вздохом, сказал:

— С тобой уютно. Так и буду тебя обнимать, Мальчик, Который Тёплый.

Улыбнувшись, Гарри чмокнул его в висок. Наверное, не стоило бы сейчас спрашивать о таком, но он не мог больше молчать о том, что уже несколько дней не давало ему покоя. Поглаживая друга по волосам, он, словно между прочим, спросил:

— Тебя допрашивал Грюм? После убийства отца?

— Да, — ответил Блейз, — он был здесь. Ночевал в Хогвартсе, но на следующее же утро после прибытия уехал. Ни о чём особом не спрашивал, только, не известно ли мне нечто подозрительное, не было ли у моего отца тайн, и какие у него были отношения с коллегами и другими волшебниками. Вроде, я об этом знаю.

— И всё? — не скрывая удивления, спросил Гарри. — В смысле, ни о чём своеобразном он тебя не спрашивал? Только общие сведения?

— Да, общие — подтвердил Блейз, — а зачем тебе?

— Я думаю, нам не помешала бы помощь Грюма сейчас, — признался Гарри, — ведь он аврор, лучший в своём деле. Он должен что-то знать, он может подсказать, как нам изгнать потомков основателей из тел Драко и Гермионы. Но мы не виделись уже год, и я понятия не имею, где он сейчас.

— Это плохая идея, если хочешь знать моё мнение, — Блейз сладко зевнул, продолжая его обнимать, — если бы помощь Грюма действительно понадобилась, Дамблдор бы уже привлёк его сюда.

— И всё же, может быть, он этого не учёл?

— Не учёл? — возразил Блейз. — Дамблдор? Прости, но это звучит как-то по-идиотски. Ты веришь сам в то, что говоришь, Гарри?

Вместо ответа Гарри только вздохнул. То, что он сказал сразу после, прозвучало куда более хмуро, чем звучало в его голове:

— Мне просто надоело чувствовать себя таким беспомощным. Мы бьемся над этой загадкой, но даже не приблизились к ответу, и, если мы проиграем, я потеряю подругу… А Малфой станет ещё более несносным.

— Сколько раз всё было обречено? — Забини открыл глаза, сонно посмотрев на Гарри, а потом снова устроил голову на его плече. — Ничего, справлялись. Я уверен, что и в этот раз справимся. Дамблдор, наверняка, уже всё продумал. Ни за что не поверю, что в его голове не созрело миллион самых разных планов, и он не разработал вместе с другими учителями миллиард возможных операций по спасению старост факультетов и лучших учеников школы.

— Да, но, — замялся Гарри, — а мне-то что делать?

— Успокоиться, — пожал плечами Блейз, — и, слушай, я понимаю, что сейчас не лучший момент, но… ты не хочешь поехать на каникулы ко мне? Проведём лето вместе, в нашем особняке. Я познакомлю тебя с матушкой и сёстрами. Думаю, они будут рады видеть Гарри Поттера, о котором столько слышали.

Гарри в этом был отнюдь не уверен, как не уверен и в том, что семья Блейза одобрит их отношения. Но он готов был провести лето где угодно, лишь бы не возвращаться к Дурслям. Потому просто сказал:

— Хорошо.

Блейз крепче обнял его и скрутился в клубочек, а через несколько минут уснул.


Едва на часах пробило восемь утра, Гермиона встала с постели. Суббота — замечательный день, и она может провести его с пользой. Она ещё накануне договорилась с профессором Трелони выпить чаю за завтраком, тем более, им было, что обсудить. Нужно было опять просмотреть все труды её родственницы. Поэтому Гермиона быстро умылась и оделась.

Выйдя за дверь, она быстро юркнула в заброшенный женский туалет, и поприветствовала зевавшую Миртл.

— Миртл, разве приведения спят хоть иногда?

— Нет

— Тогда почему ты зеваешь?

— Привычка. А ты куда в такую рань собралась, Гермиона?

— Иду пить чай с профессором Трелони.

— Скучно, — вздохнула Миртл, — нашла бы себе задание поинтереснее. Знаешь, мы могли бы поплакать вдвоём.

— Может быть, позже — быстро отозвалась Гермиона, и вышла за дверь. Только слёз ей сейчас не хватало.


— Мисс Грейнджер, доброе утро. Я уже заварила чай. Ведь мы будем пить именно чай, не кофе? Правда? — заунывным голосом поприветствовала её преподавательница прорицаний.

— Да, профессор, именно чай — с достоинством ответила Гермиона. — Доброе утро.

Трелони разлила чай по кружкам.

— Как ты себя чувствуешь, Гермиона? — проницательно взглянула на неё Трелони. — Испытания, что свалились на тебя и мистера Малфоя… Я говорила об этом, предсказывала ещё в прошлом году, но никто не поверил. Мне жаль.

— Спасибо, профессор, — сухо отозвалась Гермиона, — я в порядке.

Ей совсем не хотелось выливать на Трелони всё, что копилось у неё внутри, свои чувства, сомнения…

Когда они допили чай, Сивилла твёрдо взяла еёкружку.

— Ну, посмотрим, что у нас тут.

Она поправила очки и стала вглядываться в чаинки на дне чашки Гермионы.

— Что ж, очень интересно — её лицо приобрело явно заинтересованный вид, а глаза странно сияли.

— Что там, профессор? — равнодушно спросила Гермиона. Её сейчас отчего-то мало интересовали предсказания Трелони, хоть, в последнее время, она, наконец, имела ни одну возможность убедиться в том, что они, по большей мере, правдивы.

— Всё, что казалось невозможным, обрело смысл. Лёд тает, мисс Грейнджер — пропела профессор, внимательно поглядев на Гермиона из-за своих очков.

— Что это значит? — всё ещё равнодушно продолжила спрашивать Гермиона. И вздрогнула, потому что профессор неожиданно положила руку ей на грудь, прямо на сердце. Голос её теперь стал мечтательным:

— Даже самое черствое сердце однажды оживает…

Гермиона опустила глаза, прикусила губу. Она не могла делать вид, что не поняла, о чём говорит прорицательница.

— А стоит ли оно этого? — тихо спросила она, скорее, у себя самой, чем у Трелони. Но та поспешила ответить:

— Время покажет, мисс Грейнджер, время расставит всё на свои места. Я сейчас дам вам то, за чем вы сюда пришли.


Гермиона бежала по коридору, прижимая к груди дневники Кассандры. Она, конечно, уже изучила их вдоль и поперек, но всё же решила, что, поскольку впервые ознакомилась с их содержимым, когда была не совсем собой, стоит снова просмотреть их с ещё большим, чем прежде, вниманием. Вдруг пропустила что-нибудь важное, или не придала чему-то должного значения.


Но, когда очередная бессонная ночь в надежде найти хоть что-нибудь стоящее, не увенчалась успехом, она отложила книги и вошла в ванную. Умылась холодной водой и подняла глаза, смотря в зеркало, впервые за последние сутки, очень внимательно.

— Ты очень уставшая — сказала Милисент, грустно улыбнувшись.

— Ничего удивительного, — сердито откликнулась Гермиона, пожав плечами, — за это стоит поблагодарить тебя, и твоего рыцаря. В котором от рыцаря ничего нет. Одна подлость.

Покраснев, Мили опустила глаза:

— Мне очень жаль. Прости.

— Ладно, — отмахнулась Гермиона, — хватит. Всё время говорим только об этом, надоело.

— Что ты намерена делать? — перевела тему Милисент.

Некоторое время Гермиона внимательно смотрела на неё, словно решая, стоит ли ей доверять, а потом лукаво улыбнулась:

— Мне в голову пришла очень занимательная мысль. И я решила её реализовать.

— Какая? — тихо спросила Милисент и насторожено посмотрела на неё. — Ты ведь не сделаешь Снейкиусу?

— Потом расскажу, — с триумфом отозвалась Гермиона, — тебе пока придётся побыть в неведении.

— Но… — попыталась возразить Милисент.

Гермиона уже не слышала её и её возражений. Она пулей вылетела из комнаты, сложив на груди руки. Её переполняла решимость:

— Ну, держись у меня, змеёныш, — хмыкнула она, горделиво вскинув голову, — посмотрим, кто кого.


— Привет, Грейнджер. Что, день не задался? — раздался ехидный голос у неё за спиной.

Гермиона битый час искала Снейкиуса, но безрезультатно. Не то, чтобы ей хотелось вступать в перепалку, но она была очень зла, а мимо Паркинсон, конечно, пройти не могла, тем более, когда та сама пыталась её задеть. Повернувшись к слизеринке, она, как ни в чём не бывало, спросила:

— Привет, Пэнси. Драко не видела?

— Что такое? — одна бровь Паркинсон взмыла вверх. — Потеряла своего ненаглядного? Видимо, он поумнел, и избегает тебя. Кто же добровольно захочет общаться с такой мымрой.

Пэнси хмыкнула, Гермиона сжала кулаки. Она сделала шаг вперёд и, стараясь, чтобы это прозвучало как можно более спокойно, начала:

— Слушай, Пэнси… Не доставай меня. Я и врезать могу, если что.

— Да успокойся ты, — презрительно бросила слизеринка, — он в раздевалке. Ты, вроде, должна быть в курсе расписания своего парня, иначе, что из тебя за девушка?

Пэнси издевательски усмехалась. Гермиона вздохнула. Как бы ей не хотелось стукнуть эту глупую девицу с внешностью мопса, на выяснение отношений с ней категорически не было времени.


Заходить в раздевалку для парней — дурно. Заходить в раздевалку для парней в мантии-невидимке, без спроса взятой у Гарри — дурно вдвойне. Именно об этом думала Гермиона, пока шла на поиски надоевшего Снейкиуса.

Когда она буквально ввалилась в раздевалку, змеёныш действительно был там, и, к её счастью, один. Она уже приготовилась воплощать свой коварный план, или же ругаться с дитёнышем Слизерина. Но…

Он только что вышел из душа, из одежды на нём было только полотенце, которое, казалось, вот-вот свалится с узких бёдер. И все наставления, которые она давала себе по дороге сюда, все мысли, которые одолевали её, пока она бежала по коридору, стремясь не натолкнуться на кого-то, не быть пойманной, не привлечь внимания, испарились, будто бы их не было. Гермиона замерла. Сердце буквально рвалось из груди, а дыхание стало учащённым, горячим. Её бросило в жар, и, как она не старалась, не могла заставить себя отвести от него взгляд.

У него была бледная кожа, на капельки воды, что медленно ползли по нему, падал свет из окна напротив. Гермиона сжала руки в кулаки, сильно кусая губы. Захотелось подбежать и прижаться к нему, крепко обнять за плечи, уткнуться губами в шею, вдохнуть его запах. Внутри угнездился мерзавец Слизерин, но снаружи был Драко. Она узнавала его худые руки, узкие плечи, и россыпь родинок на тонкой шее.

И снова в ней вскипела злость. Она хотела любить Драко, а не тратить время на изгнание этого мерзавца, без спроса захватившего его тело и сознание. Они могли бы целоваться здесь, прижавшись к душевой кабинке, но придётся снова выяснять отношения в попытке отправить упрямого подселенца подальше.

Снейкиус обернулся, запустив пальцы в мокрые волосы. Его глаза хитро прищурились, а в голосе звучало презрение:

— Ты ничего не перепутала, грязнокровка? Какого Мерлина ты явилась сюда? Нравится подглядывать за мальчиками? Твои дружки знают об этом?

Вздохнув, Гермиона сделала один шаг вперёд, затем ещё и ещё. Теперь замер Снейкиус. Гермиона подошла к нему вплотную. Он не двигался, лишь с немым удивлением смотрел на неё, поедая глазами. Улыбнувшись, Гермиона коснулась кончиками пальцев его плеча. Он приоткрыл рот, видимо, готовясь отвесить ей очередное оскорбление, но слова словно застыли на его губах. Проведя пальцами вверх по его плечу, она оставила незримый след на его коже, коснулась шеи, потом щеки, и, наконец, губ.

«Ну давай же, пожалуйста, — упрямо твердила она про себя, — Драко, прошу тебя!».

Смесь изумления и нежности в его глазах внезапно сменилась холодом. Он схватил её за плечи и резко прижал к шкафчикам, ударив об дверцу головой, к счастью, не сильно. Вероятно, он ожидал, что она станет сопротивляться, но Гермиона не двигалась.

— Я ненавижу тебя, грязнокровка, — приблизив лицо к её губам, прошептал он, — ты понятия не имеешь, на что я способен.

Гермиона оставалась совершенно спокойной. Освободив руки, едва его хватка немного ослабла, она обняла его за шею и коротко поцеловала маленькую родинку справа:

— Ты — нет. Зато я знаю, на что способен Драко.

Одним рывком схватив её в охапку, он прижал её к себе, и сомкнул руки на её шее:

— Ты не отступишь, правда?

— Никогда, — прохрипела Гермиона, с вызовом глядя в его холодные глаза, — не мечтай даже.

Тиски змеёныша были настолько крепкими, что показалось, будто она вот-вот потеряет сознание. Гермиона закрыла глаза. Она даже не знала, чего ожидать дальше. Но неожиданно хватка ослабла и, не рассчитав своих сил, Гермиона рухнула на пол.

— Идиот — сквозь зубы прошипела она, пытаясь подняться.

— Неугомонная Грейнджер, — нервно усмехнулся он, — всегда вперёд, никогда не сдаёшься. Снова нарушила правила, да? И, конечно же, тебе ничего за это не будет.

Он протянул ей руку и Гермиона, посомневавшись, приняла помощь. Когда она встала, тут же оказалась буквально прижата к нему, почти с ним сливаясь.

— Обещай мне, — прошептал он, облизнув губы, — что никогда не сдашься. Что бы ни случилось. Борись. Иначе мне конец.

Мизинец нежно прошёлся по её губам.

— Драко! — счастливо воскликнула Гермиона. — Это ты! Я знала, что у тебя получится.

— Это ненадолго, — вздохнул Драко, — он сильнее. Просто, когда ты рядом, теряет контроль, и мне удаётся его вытолкнуть из своего сознания на какое-то время. Ты словно катализатор.

— Мы найдём выход, я обещаю.

Он кивнул.

Гермионе так много хотелось сказать и спросить, но она понимала, что у них есть лишь считанные минуты, поэтому единственное, что пришло ей в голову — поцеловать его, пока он ещё здесь. Она хотела, чтобы он почувствовал, как сильно она хочет его вернуть…

— Что здесь происходит?

Драко быстро отстранился, а Гермиона оглянулась. Она узнала этот холодный голос.

На пороге стоял Снейп, сложив на груди руки, а за его спиной, хихикая, маячила Паркинсон.

Гермиона открыла рот, но Снейп не дал ей ответить.

— Даже слушать ничего не хочу! Марш в свои комнаты, оба! Воспитанным девушкам, мисс Грейнджер, — он пронзил её убивающим взглядом, — не пристало посещать мужские раздевалки. Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора. А вам, мистер Малфой, — он быстро окинул взглядом тощее тело Драко, — не мешало бы одеться. Лучше бы вы с таким же рвением, с каким соблазняете школьниц, относились к учёбе. Минус десять баллов Слизерину.

Снейп круто развернулся на каблуках и вышел прочь, а Паркинсон, противно хихикая, посеменила за ним.

Гермиона, даже не проверив, всё ли ещё рядом Драко, или уже Снейкиус, пулей вылетела из раздевалки, мысленно возмущаясь, что даже сейчас Снейп куда более суров к Гриффиндору, чем к Слизерину, и всегда ищет, к чему придраться.


Большая сова постучала клювом в окно Малфой-мэнора.

Нарцисса, которая вторые сутки штудировала все книги из уникальной библиотеки, бросилась через всю комнату и открыла окно. Сова влетела в комнату, приземлилась на стол, около которого расхаживал, заложив руки за спину, Люциус, и легко ущипнула Нарциссу за палец, когда та отвязала письмо от её лапки. Получив угощение, сова вновь вылетела в окно.

Нарцисса крепко схватила письмо и открыла его. Её глаза быстро пробежались по пергаменту. Когда она подняла глаза на мужа, вид у неё был такой, точно пришло время штурмовать Министерство Магии.

— Что, дорогая? — спросил Люциус, внимательно глядя на жену. — Есть новости?

— Дамблдор прислал сову, Люциус, — сказала Нарцисса, поджав губы, — мы немедленно едем в Хогвартс.


========== Часть 56 ==========


Горячий воск свечей, расставленных в огромном холодном зале, плясал на лицах мальчика и мужчины, похожих, словно две капли воды. Они были одинаковы лишь внешне, но совершенно разные внутри. И между ними вот-вот должна была начаться борьба не на жизнь, а на смерть.

— Драко, — худая рука Дамблдора легла на плечо мальчику, — слушай меня внимательно. Ты должен измотать противника. Не ленись, борись. Пробивайся. Как только сознание Снейкиуса будет затуманено, мы напоим его настойкой, и ты будешь свободен. Понимаешь меня?

Мальчик кивнул. Он был смертельно бледен, и чёрная мантия только усугубляла эту бледность. Бросив короткий взгляд на Дамблдора, он отошёл к стене, крепче сжав в руках волшебную палочку.

— Люциус, — Дамблдор развернулся на каблуках к другому находившемуся в зале, — пожалуйста, говори с сыном. Ты должен постоянно поддерживать его. Так ему легче будет бороться с сыном Слизерина.

— Разве мы не можем обойтись без дуэли? — холодно процедил старший Малфой сквозь зубы. — Не думаю, что сын Слизерина станет играть по правилам.

— И ты не станешь, — усмехнулся Дамблдор, — верно?

Люциус неприятно усмехнулся, но промолчал. Дамблдор сложил на груди руки:

— У нас нет другого выхода, — посмотрев на испуганную Нарциссу, затаившуюся в уголке, пояснил директор, — мы можем напоить Драко зельем только когда сознание Слизерина будет надолго отключено. Для этого его стоит истощить и измотать.

— Это так жестоко, директор, — тяжело вздохнула Нарцисса, — он просто мальчик. Он ещё ребёнок, и…

— Он ребёнок, которому пришлось повзрослеть за последний год, — прервал его Дамблдор, — никто не будет бороться за него больше, чем он борется сам за себя. Ты должна понимать, Нарцисса.

Миссис Малфой тяжело вздохнула и до крови закусила губы. Дуэлянты разошлись по углам, потом вмиг очутились рядом, чтобы смотреть друг другу в глаза. Дамблдор снова внимательно посмотрел на старшего Малфоя.

— Люциус, Драко должен знать, что ты борешься за него и не хочешь обидеть.

— Что за бред, Дамблдор, — презрительно фыркнул Люциус, — конечно же, я не хочу обидеть своего сына! Если бы у вас были дети, вы не позволяли бы себе подобные допущения.

— Я видел много отцов, которые ненавидели своих детей, Люциус, — спокойно возразил Дамблдор, — и рад, что к тебе это не относится. Поговори с сыном. Драко это нужно сейчас. И важно.

Люциус вздохнул. Посмотрел на смертельно бледного Драко, который до боли сжимал в руках палочку. Помедлив, тихо, чётко разделяя слова, заговорил:

— Драко, сынок, я знаю, что ты там, и что ты меня слышишь. Не сдавайся. У тебя сильный противник, но ты Малфой. Ты не можешь сдаться, не можешь оплошать. Слышишь меня, сын?

По щеке Драко медленно потекли слёзы.

— Ради Мерлина, Люциус! — Нарцисса поднялась со своего места, одним рывком приблизилась к сыну, крепко обняла его за плечи, и, опустившись перед ним на колени, заглядывая в глаза, сказала: — Сынок, мы здесь. Мы тебя ждём. Ты нам нужен. Мы тебя любим. Скоро это закончится, и мы увезём тебя домой. Как и собирались, мы будем путешествовать всё лето. Сделаем всё, что угодно, всё, что ты захочешь. Только борись. Не сдавайся, слышишь? Моё сердце, Драко, остановится, если ты дашь себя победить. Мы не вынесем, если тебя потеряем.

Драко выглядел так, точно его ударили по голове. Слёзы на щеках не стихли, их, наоборот, стало больше. Он всхлипнул и выдохнул. Погладив сына по голове, Нарцисса снова спряталась в свой угол, сев в кресло.

Дверь открылась и в зал стремительно ворвалась Гермиона. Она выглядела как человек, попавший под удар стихии, но, похоже, это заботило её меньше всего. Она остановилась в нескольких шагах от кресла, в котором сидела Нарцисса, сложила на груди руки и буквально вонзилась взглядом в Драко. Она молчала, но взгляд её был красноречивее всяких слов.

— Помни все заклятья боевой магии, Драко, — холодным тоном сказал Снейп, что тоже был в комнате, сидел в кресле в противоположном конце от кресла Нарциссы, — контролируй свой ум.

Дамблдор выдержал драматическую паузу, а потом кивнул:

— Что ж, думаю, стоит начинать дуэль. Поклонитесь друг другу.

Противники легко поклонились, приготовив волшебные палочки.

— Экспеллиармус! — атаковал первым Драко, но голос ему не принадлежал.

Палочка, вырвавшаяся из рук Люциуса, упала под ноги Гермионе. Она схватила её и бросила обратно старшему Малфою. Тот подхватил, и, заодно, достал из кармана брюк ещё одну палочку.

— К твоему несчастью, змеёныш, — процедил он, — я хорошо подготовился. Прости, сынок, сейчас будет больно.

Он направил обе палочки на противника. Губы его растянулись в притворной улыбке, а потом:

— Экспульсо! — чётко, почти по слогам, скомандовал он. Волшебная палочка в руках Снейкиуса загорелась и, не успел он дёрнуться, оказалась отброшена в сторону Снейпа. Снейкиус притих и попятился назад. В руках у Люциуса теперь было две палочки, а Снейкиус оказался безоружен. В углу застонала Нарисса.

— Нет, так не пойдёт, — сурово произнёс Дамблдор, — мы должны измотать Слизерина, а ты, Люциус, не даёшь ему разгуляться.

— Заткнись, — огрызнулся старший Малфой, — пока он будет гулять, мой сын может погибнуть!

Дамблдор склонился над остатками волшебной палочки Драко, применил отменяющие чары, и она снова оказалась восстановленной, как будто ничего не было. Он снова бросил палочку младшему Слизерину, и тот её подхватил, злобно скалясь. Он плевать хотел на честные правила, да и на правила вообще, потому что с его губ сорвалось:

— Круцио! Нарцисса вскочила, так сильно сжав губы, что они вмиг стали кровоточить. Гермиона закрыла рот рукой, напрасно пытаясь контролировать сбившееся дыхание. Люциус пошатнулся и упал на колени, хватаясь за сердце. Издал глухой стон. Он, словно старое дерево, сморщился, сжался в клубок, и до скрежета сжал зубы.

— Драко, — выступил вперёд Снейп, — он причиняет боль твоему отцу. Используй окклюменцию, закрой свой разум. Контролируй свой ум.

Люциус тяжело дышал, извиваясь под вытянутой волшебной палочкой. Минута, другая, третья. Гермионе казалось, что прошло бесконечно много времени, а она всё ещё не дышала. К тому же, покраснела от кончиков волос до кончиков пальцев. Но вдруг…

— Что такое, Слизерин? — выдохнул Люциус. — Твоё заклятье слабеет. Не можешь контролировать моего сына?

Он поднял голову и посмотрел прямо на Драко, ему в глаза. Палочка у того в руках задрожала, рука стала медленно опускаться вниз. Он весь покрылся потом, шумно дышал.

Внезапно палочка снова взметнула вверх и Драко чужим, холодным голосом, приказал снова:

— Круцио!

Люциус перевернулся навзничь, стукнулся затылком об пол и сжался в клубок. Холодный голос Снейпа снова обратился к Драко, приказав ему продолжать использовать чары окклюменции. Люциус вскрикнул, но затих, когда палочка в руках Слизерина снова пошла ходуном.

— Пожалуйста, Драко, — одними губами шептала тем временем Гермиона, — пожалуйста. Мы вот-вот будем свободными. Ну же, не сдавайся.

Люциус снова вскрикнул, теперь уже переворачиваясь на живот. Но расхохотался, подняв голову, и сверля глазами Драко:

— Нет, Слизерин. Не выходит у тебя. Не старайся.

Ему удалось сесть, но подняться на ноги то ли не хватало сил, то ли не давал противник. То, что делал Драко, для всех, незнающих ситуацию, могло бы показаться абсолютным абсурдом. Он то поднимал, то опускал палочку, дрожал, плакал, яростно вытирал мокрые щёки, нервно расхаживал по кругу, топтался на месте, и едва ли не падал в обморок.

Уличив момент, Люциус подхватился на ноги, ринулся к своему противнику, и схватил его за грудки. Приблизив его к себе, прошипел прямо в лицо:

— Ты, ублюдок, думаешь, можешь издеваться над моим сыном? Знаешь ли ты, что тебе за это будет?

Он направил палочку на Слизерина. Тот побледнел. Внимательно следивший за всем этим Дамблдор сделал шаг вперёд и спокойно сказал:

— Люциус. Хватит. Попробуем провести обряд сейчас, пока Драко удаётся держать инициативу.

— Ну уж нет, — хищно улыбался старший Малфой, — я поквитаюсь с этим мальчишкой.

— Люциус! — замогильным голосом сказал Снейп. — Оставь его, и мы проведём обряд.

Люциус игнорировал его реплику, вонзая кончик палочки в кадык своего противника. Он, казалось, даже не думал о том, что глубоко внутри его всё ещё был Драко.

Когда младший Слизерин стал глотать ртом воздух, Гермиона, рыдая, вскрикнула:

— Прекратите! Перестаньте! Драко, там же Драко!

— Люциус, — Нарцисса бросилась навстречу, стараясь оттащить мужа, — умоляю, ты убьешь нашего сына!

Наконец, Малфой ослабил хватку. Тело Драко глухо грохнулось на пол.

— Папа, — прошептал он, протягивая вперёд руку, — папа, помоги мне… Люциус помотал головой, будто старался отогнать наваждение, но неуверенно потоптался на месте.

— Мама — закашлявшись, прошептал Драко, — мама…

Нарцисса огорошено оглядывалась по сторонам, будто в поисках чего-то, чего не могла найти. Люциус сделал несколько неуверенных шагов вперёд, помогая Драко подняться на ноги. Некоторое время они оба с подозрением глядели друг на друга, приглядывались, и, кажется, даже принюхивались, пытаясь уловить друг друга по запаху.

По лицу Драко текли жгучие слёзы и он тянулся к отцу, словно пытаясь его обнять. Бесцветным, бледным голосом, он шептал:

— Папа… папа, пожалуйста…

Люциус покачал головой, видимо, всё ещё не веря, что говорит его сын, а не сын Слизерина. Потянулся к нему, обнял. И… отлетел в другую сторону комнаты, ударившись головой об стену.

— Думаете, можете со мной справиться? — злобно сверкая глазами, сказал потомок Слизерина. — Не мечтайте! Я вас до смерти ненавижу, и всю вашу помойку.

И он аппарировал, растворяясь в воздухе.


========== Часть 57 ==========


Снейкиус прижался к холодной стене. Внутри всё клокотало. Чертовы Малфои! Кольцо сжималось, надо было срочно действовать, немедленно. Он попытался встать, но ноги не слушались и он словно змеёй пополз в сторону подземелий. Его хватило только на то, чтобы вылезти из дуэльного зала, хотя, в его положении, нужно было радоваться уже тому, что недруги не видели, в каком он сейчас состоянии. Времени не было. Пора было расправляться с врагами. И первой пострадает грязнокровка.


— Поверить не могу, Гермиона! Он мог тебя убить! — в запале Рон ударил кулаком в стену. — Как можно было быть такой беспечной! Поверить не могу, что ты стала настолько легкомысленной!

— Это не беспечность Рон, ты не понимаешь — покачала головой Гермиона. Драко нужна помощь, и я… я просто хочу его спасти.

— Ценой собственной жизни? — Уизли уставился на подругу.

— Не говори глупостей, — фыркнула она, — там, внутри, Драко. Он бы никогда не допустил этого.

— Ты сама себя слышишь? — визгливо воскликнул Рон. — Это же Малфой! Он с первого курса только то и делает, что пытается тебя убить.

— Рон, — сердито возразила Гермиона, — не неси чушь. Может, Малфой и не самый приятный человек на свете, но убить меня он точно не пытался. У него было миллион возможностей, но он ничего не сделал. Кишка тонка, да и, видимо, желания такого нет.

— Но это Малфой! — продолжал настаивать Рон.

— И что? — с вызовом спросила Гермиона, глядя ему в лицо.

Рон так выразительно закатил глаза, что это буквально было слышно. Гарри, всё это время бывший свидетелем очередной их ссоры, и не сказавший ещё не слова, наконец, вмешался, пытаясь разнять друзей.

— Так, всё. Хватит. Отчасти Рон прав. Понятно, что Малфой не хочет тебя убить, если бы хотел, уже давно бы постарался. Но струсит, даже если попробует. Тем не менее, Гермиона, вступать в открытую конфронтацию со Слизерином очень опасно. Особенно для тебя.

— Это почему же? — возмутилась Гермиона. — Думаешь, я недостаточно сильна для этого?

— Потому что ты — магглорожденная, а он сын волшебника, который презирал магглов. Потому что Милисент всё ещё в тебе, она может передумать, может разжалобиться, попытаться помочь своему парню… Разве это не очевидно?

— Она сделала свой выбор, — с вызовом сказала Гермиона, — так же, как и я. Так что, если вы не хотите мне помогать, я сама спасу Драко, чего бы мне этого не стоило.

Она встала и направилась к выходу.

— Стой, куда ты собралась? — Рон ринулся к подруге, но она лишь отмахнулась и вышла за дверь.

— Нам нужно её вернуть — с горячностью сказал Рон, и тут же сердито добавил: — Чего бы ей это не стоило, как же. Совсем она с ума сошла с этим Малфоем.

— Сомневаюсь, что у нас получится, но одну её точно нельзя оставлять. Один Мерлин знает, на что она способна в таком состоянии.

— Ни на что хорошее, — проворчал Рон, — идём.


Гермионе немедленно был нужен свежий воздух. Было трудно дышать, злость и обида буквально сковывали всё внутри. Ей отчаянно хотелось убежать подальше от Хогвартса, в лес, в их с Драко домик. Слезы потоком хлынули из глаз. За что ей всё это? Она устала, измождена, и, кажется, начинает ненавидеть школу, которая была для неё домом. Как такое можно было допустить? Почему всем в этой школе плевать на элементарную безопасность? Но она знала, что сейчас не может куда-то пойти. Не в таком состоянии. Разбитая и измотанная, она не могла ничего поделать, а только рыдать в одиночестве, кусая губы, и глотать слёзы обиды и недоумения. Часы их с Драко жизни истекали, но никто ничего не мог поделать, потому что все были слишком слабы против одного слизеринского мальчишки. И эта школа славится своими учениками и учителями? Кое-как пробурчав пароль перед Полной дамой, она вошла и села подле камина. Желание плакать стало невыносимым, к тому же, ей очень захотелось побыть одной. Как дальше быть, что делать? Она не знала. Ничего не приходило в голову, ни одной хоть сколько-нибудь разумной мысли. А сил практически не осталось. Несмотря на то, что в Хогвартс прибыли Малфои, она чувствовала, и только что убедилась сама, что и они бессильны. Даже они не могли помочь собственному сыну. Может быть, ей тоже нужно сдаться и прекратить борьбу? Мгновенно вспыхнувшее воспоминание о сцене в мужской раздевалке и голос Драко в голове не помог, не унял её отчаяния.

— Так и знал, что найду тебя здесь.

Гермиона посмотрела на вошедшего. Ей хватило одной секунды, чтобы по взгляду понять, что перед ней не Драко. Она подхватилась на ноги, и, вскинув голову, сказала:

— Ты подонок, Слизерин. Если бы ты только мог почувствовать всю силу моей ненависти…

— Она бы не сравнилась с тем, какую ненависть я испытываю к тебе, грязнокровка — хмуро отчеканил он, — даже несмотря на то, что этот мальчишка, которого я почти уже одолел, болезненно к тебе привязан.

Она сделала неуверенный шаг вперёд, но младший Слизерин опередил её. Резким движением он сомкнул пальцы на её горле и буквально впечатал в стену. Взгляд его злобно сверкал.

— Ничего, — прошипел он, — тебе осталось мало. Очень мало.

В руках появилась склянка с каким-то зельем. Приглядевшись, Гермиона узнала его. «Профундус» — пронеслось у неё в голове. Он поднес бутылку к её губам. Взгляд у него был бешеный, словно у загнанного зверя.

— Пей, грязнокровка, — прохрипел он, — и таков будет твой конец.

Она попыталась мотнуть головой, но это оказалось невозможно из-за его крепких тисков. Тогда, закрыв глаза, она плотно сжала губы. К которым он уже поднёс склянку. Она мычала, пыталась вырваться, кричать, но он не давал ей ни единого шанса. Пожалуй, ещё никогда Гермиона не была так слаба.

Послышался звук удара. Крик Гарри. Возглас Рона. Рука Снейкиуса болезненно дёрнулась, силки на шее разомкнулись. Гермиона же не в силах была пошевелиться, по-прежнему стоя с закрытыми глазами. Она пыталась глотнуть воздуха, но страх сковал её, парализовал. Ей показалось, что где-то совсем рядом, в нескольких шагах, она слышит голос Невилла.

Ещё через миг кто-то крепко схватил её за плечи:

— С тобой всё в порядке, Гермиона? Гермиона, очнись! Что с тобой?

Она узнала голос Рона и, прохрипев нечто невразумительное, медленно открыла глаза.

Лицо Рона было совсем близко к её лицу, словно он собирался её поцеловать. Поведя глазами, она увидела распластанного Драко в метре от него.

— Что вы с ним сделали? — воскликнула Гермиона и ринулась к Драко.

— Он хотел тебя убить, а в итоге сам попал в свою же ловушку — пояснил Гарри.

— Ты могла умереть только что, — ворчливо вторил ему Рон, — могла бы нас и поблагодарить за спасение. А не накидываться с претензиями.

— Что вы натворили? — воскликнула она. — Он… он…

— Он жив — Невилл подошёл к ним, взял с пола склянку, и поднёс к носу, изучая. — Здесь компоненты растения, способного вызвать паралич. Так что, он просто обездвижен. Парализован. Не более.

То, что в этом её убеждает именно Невилл, уверенности Гермионе не придало. Она посмотрела на приятеля со смесью тревоги и мольбы, не отпуская руки Драко:

— Ты уверен?

— Да, — кивнул Невилл, — это Профундус. Он парализует. Частично или полностью, в зависимости от количества выпитого. Здесь дозы хватит на то, чтобы полностью парализовать, а потом можно устроить медленную смерть парализованному.

— Вода, — Гермиона стала отчаянно шарить взглядом по комнате, — нам нужна вода. Мы должны его напоить, или…

— Будет лучше, — довольно жёстко перебил её Гарри, — оставить его в таком состоянии и отнести в круглую комнату. Он сохраняет сознание Драко, а, парализованный, Слизерин точно не сможет так активно сопротивляться. Нам пора проводить обряд изгнания. Времени больше нет.

— Лучше позвать Барнели — возразил явно встревоженный Рон.

— Дамблдор велел нам обездвижить его и отнести в круглую комнату, — возразил Гарри, — Барнели в этом плане не было. Или ты уже не можешь ступить без него и шагу?

Рон покраснел и, видимо, поняв, что погорячился, Гарри, немного виноватым тоном, добавил:

— Прости. Невилл, помоги нам его донести. Это будет нелегко, учитывая, что он полностью парализован.

— Опять вы хотите меня втравить в историю, — поморщился Невилл и вздохнул, — я помогу, но вы должны будете всё рассказать Дамблдору. О том, как у него оказалось это зелье, и что именно вы его парализовали. И что он пытался напоить Гермиону.

— Хорошо-хорошо, — перебил его Гарри, который выглядел очень уставшим, — договорились. Бери его за ноги — и потащили. Гермиона, иди за нами, не сиди здесь.

Гермиона сделала бы шаг, да сил не было. Рон аккуратно взял её за руку, помогая опереться на себя:

— Ещё и тебя тащить, отлично, — проворчал он, — идём отсюда. В круглой комнате ты больше нужна.


========== Часть 58 ==========


— Гермиона, что ты стоишь, как статуя, помоги нам, — запыхавшись, сказал Гарри. — Малфой, между прочим, тяжелый.

— Мерзкий слизняк — выругался Рон, чем заслужил пристальный с укором взгляд Гермионы.

Когда они положили Драко на кровать, Гарри огляделся.

— Что ж, довольно мило. Странно, что никто раньше не находил эту комнату.

— С чего ты решил, Поттер?

Друзья обернулись. На пороге стоял Северус Снейп.

— Профессор, — начал Гарри, — Слизерин выпил Профундус.

Снейп сделал два шага в сторону кровати.

— Сам, или вы ему помогли?

— У нас не было выбора. Он хотел опоить Гермиону — огрызнулся Рон.

— Если бы мисс Грейнджер не ходила за ним по пятам, этого, возможно, не случилось бы.

Снейп внимательно оглядел тело Драко. Глаза были открыты, но не один мускул не дрогнул на его лице. Он походил на замершую статую.

— Что ж, ясно

— Где он? — дверь с грохотом открылась и в комнату влетел Барнели с выпученными глазами. — Он жив?

Снейп встал и сделал шаг назад.

— Да, жив. Обездвижен.

— Это хорошо.

Барнели провел рукой по волосам Драко, а потом склонился к нему, подозрительно щурясь.

Рон и Гарри переглянулись.

— В смысле, хорошо?

— Так нам будет легче провести ритуал. Гермиона, ты готова?

— Сейчас? — Рон шагнул вперёд, закрывая Гермиону собой, и не давая ответить.

— Нет — ответил Барнели. — Завтра. Нам всем нужно подготовиться. Но кто-то должен остаться с ним.

— Я останусь — твёрдо сказала Гермиона.

— Ты в своем уме? — возмутился Рон. — Он только что пытался тебя убить! И, напоминаю тебе ещё раз, это Малфой!

— Во-первых, — нравоучительным тоном начала Гермиона, — не убить, а парализовать. Во-вторых, это Снейкиус пытался мне навредить, а не Драко. И, в третьих, он сейчас, если ты не заметил, даже рукой пошевелить не в состоянии. Так что, останусь я. И точка. Я буду здесь всю ночь, и меня не нужно охранять.

— Как знаешь, — пожал плечами Рон, весь красный от возмущения, — но всё равно, я думаю…

— Рон, в последнее время ты слишком много думаешь, — устало вздохнула Гермиона, — пожалуйста, не спорь. Сейчас совсем не до этого.

Гарри подошёл и взял друга за локоть:

— Пошли, она знает, что делает.

— Я в этом не уверен, — пытался возразить Рон, — я не доверяю Малфою. То, что у нас общий враг, ещё не делает его нормальным, и…

— Молодой человек, — вмешался Барнели, и подошёл к нему. — Вы не хотели бы мне помочь? Подготовка к обряду займет всю ночь.

У Рона заблестели глаза. Перспектива поработать с таким древним волшебником, как Барнели, вызывала в нем жгучий интерес, и он не мог упустить эту возможность. К тому же, в его услугах Гермиона явно не нуждалась, а все вокруг были уверены, что потомок Слизерина в теле Малфоя не представляет сейчас никакой угрозы. Бросив в последний раз полный настороженности взгляд на распластанного на постели Малфоя, Рон кивнул

Барнели, подошёл к Гарри, и они втроём вышли из комнаты.

— Ты где-то там, внутри — Гермиона провела рукой по волосам Драко.

Он лежал неподвижно с открытыми глазами. Стеклянный взгляд был направлен в потолок. Он совершенно никак не отреагировал на её слова и действия, как будто её и не было.

В последнее время у Гермионы сдавали нервы. Она всё больше плакала, злость и обида буквально душили её. В себе толком не могла разобраться, постоянно поддавалась порывам, эмоциям, о трезвом уме совсем забыла. А ведь неумолимо приближались экзамены! Она, конечно, всё списывала на Милисент, но пора было, наконец, признать, что проснувшиеся чувства принадлежат ей, Гермионе Грейнджер, как бы сильно она не сопротивлялась. Бороться с неизбежным было невозможно, надо, наконец, признать это и понять, как быть дальше. Мир перевернулся. Она почти верила, что испытывает любовь, хотя ещё надеялась, что ошибается. Вдруг Драко моргнул. Гермиона тут же склонилась над ним.

— Драко, это ты? Ты меня слышишь? Если да, то моргни ещё раз.

После секундной паузы он закрыл глаза и снова открыл. Взгляд всё ещё оставался стеклянным. По щекам Гермионы потекли слёзы.

— Я знала, что ты вернешься — она крепко сжала его за руку. — Я здесь, с тобой, и я тебя не оставлю, обещаю. Мне так много нужно тебе сказать. Ты, главное, не сдавайся. Потому что я хочу снова увидеть того Драко, которого знаю я, и не знает никто — не противного мальчишку, который шагу не может ступить, чтобы не навредить кому-то, а умного, взрослого парня, способного отвечать за свои поступки, действовать в команде, и быть настоящим мужчиной рядом с девушкой. Борись, Драко, и возвращайся. Снейкиус, эта сволочь, не может победить. Не после всего, что мы прошли.

Гермиона поднесла его ладонь к губам, пытаясь улыбнуться сквозь слёзы. Вышло плохо, больше похоже на икание.

— Вот видишь, до чего я дошла. Сижу и реву, как дура. Уверена, ты бы сейчас сказал что-то вроде «Идиотка, Грейнджер, ты решила море нареветь, что ли?». Плевать. Просто возвращайся. Возвращайся ко мне.

Она больше не могла сдерживать слёз. Они потоком хлынули из глаз.

— Вернуться к тебе? Ты действительно в это веришь?

Гермиона повернулась к двери, яростно вытирая слёзы рукавом мантии.

На пороге стояла мать Драко, и смотрела на неё с неприкрытым удивлением. Но во взгляде её читалась некоторая мягкость и даже сочувствие.

— Я понимаю, — всхлипнув, ответила Гермиона, — это выглядит странно. Но мы с Драко действительно через многое прошли вместе за этот год, и это нас сблизило.

Нарцисса подошла к постели. Её проникновенный взгляд буквально вонзался в Гермиону, впрочем, агрессии в нём всё так же не было.

— Ты не думаешь, — поджала она губы, — что это иллюзия? Влияние детей основателей?

Гермиона поднялась с постели. Ей не хотелось ссорится с матерью Драко, но в последнее время она так привыкла бороться за себя, она была занята только этим, потому интуитивно сейчас заняла оборонительную позицию.

— Нет, не думаю, — твёрдо ответила она, глядя Нарциссе в глаза без страха и неуверенности, — точнее, лишь отчасти. Но у нас с Драко было и что-то своё. То, что шло только от нас.

— Допустим, в себе ты уверенна, — степенно возразила миссис Малфой, — хотя я бы, на твоём месте, сомневалась и в этом. Но Драко? Как ты можешь знать, что он чувствует?

Подойдя к сыну, Нарцисса с нежностью погладила его по голове, а потом снова спокойно посмотрела на Гермиону:

— Почему ты считаешь, что Драко испытывает то же, что и ты к нему? Вы говорили об этом?

— Нет, — призналась Гермиона, — нам не хватило времени. Но я это просто знаю, и всё. И, — она закусила губу, выдохнув, — я знаю, что мы с Драко, хоть оба и волшебники, но из разных миров. Поэтому нам будет нелегко.

— Это мягко сказано, — всё так же спокойно повела Нарцисса, — меня не радует перспектива того, что чистота крови нашего рода прервётся, хотя я не испытываю к тебе никаких негативных чувств, Гермиона. Но мой муж точно ничего подобного не допустит.

— Я верю, — во взгляде Гермионы появилась твёрдость, — что мы и с этим справимся.

Некоторое время мать Драко молчала, продолжая гладить сына по волосам. Потом, не глядя на Гермиону, спокойно сказала:

— Ты очень наивна, дитя моё. Я очень люблю сына и ради него готова на всё. Но есть вещи, которые мы не в силах изменить, правила и традиции, заложенные веками. Люциус никогда не допустит, чтобы его сын был с магглорожденной девушкой, не нарушит чистоту крови древнего рода Малфоев, из списка священных двадцати восьми семей. Это невозможно. А Драко… — она запнулась, — настоящий Драко ни за что не пойдёт против отца и семьи. Он так воспитан. Потому, если ты права, и Драко действительно испытывает к тебе чувства, это катастрофа.

— Чистота крови, — презрительно отозвалась Гермиона, — надвигается большая война. Вы об этом знаете. И Тёмному Лорду плевать на чистоту крови. Он так же жесток к своим сторонникам, как и к противникам. Жесток и безжалостен. Я такой же человек, как и Драко. Лучшая ученица школы. Я здорова, я получила хорошее воспитание, и вот уже шесть лет волшебный мир — это мой мир, главный в моей жизни. Но преградой будет лишь то, что я дочь магглов. Это глупые предрассудки. Из-за того, чиста ли твоя кровь или нет, ты не становишься дефективным, и твои дети — тоже. Вы говорите, миссис Малфой, что очень любите сына, и я вам верю. Но, в таком случае, почему вы игнорируете его чувства? Разве вам не достаточно того, что они искренни? Что у него тоже есть свои чувства, эмоции, желания? Разве этого мало? Что, если мы любим друг друга, и хотим быть вместе? Тогда вы выжжете Драко из семейного древа? Выгоните его из дома — единственного сына, которого так любите?

Гермиона умолкла и опустила глаза. Ну вот, она сделала это. Произнесла вслух то, о чём всё это время даже думать боялась. Сердце как-то странно, медленно и приглушённо, билось в груди.

На миг Нарцисса застыла, потом подошла к Гермионе и опустила руку ей на плечо:

— Значит, ты любишь Драко?

— Да — кивнула Гермиона, и посмотрела на свою собеседницу, даже глазом не моргнув.

Некоторое время, минуту или две, она наблюдала за ней, и всё это время миссис Малфой молчала, смотря в пол. Гермионе оставалось только догадываться, о чём она думает в этот момент. Когда она подняла взгляд снова, он был спокоен.

— Иди к себе, — тихо сказала она, — я побуду с сыном. Тебе нужно отдохнуть. Завтра будет очень трудный день.

Она поджала губы, давая понять, что продолжать разговор не намерена.

Гермиона бросила полный сомнения взгляд на Драко, всё ещё обездвиженного и смотрящего пустым взглядом в потолок, вздохнула и молча вышла, закрыв за собой дверь.

Ночью ей дурно спалось, снился Люциус Малфой, что бросал в неё непростительные заклятья. Она проснулась на рассвете, когда в грудь попала зелёная стрела света, огляделась по сторонам, и с облегчением обнаружила, что это был лишь сон. Она находилась в своей комнате.

Нужно было позавтракать и готовиться к экзаменам. Гермиона, тем не менее, не была голодна. Так что, взяла учебник и, после утренних процедур, села в кресло и стала читать. Она ругала Милисент, чьё вмешательство теперь вполне могло бы помешать ей сдать экзамены, боялась провалиться, как в младших классах. Милисент, словно чувствуя её гнев, затаилась, и не показывалась в зеркале.


Вечер наступил быстрее, чем она думала. Они с друзьями встретились в гостиной, и Гарри сказал, что пора идти, что Дамблдор уже ждёт её для проведения обряда. Она молча поплелась за ним, ни о чём не спрашивая и не думая.

Она вошла в круглую комнату последней, вслед за запыхавшимися от быстрой ходьбы Гарри и Невиллом, и Роном, который, сердито фырча, возмущался, что только спасения Малфоя ему для полного счастья не хватало. Едва взглянув, Гермиона поняла, что там всё изменилось по сравнению совчерашним днём. Снейп, Трелони, Флитвик, Макгонагалл — почти все преподаватели собрались там, стоя в кругу и как-то боязливо переглядываясь друг с другом. У дверей, сжав в руках нож с длинной ручкой, стоял Хагрид, и вид у него был такой, точно он готовился вот-вот атаковать. Дамблдор невозмутимо сидел за большим круглым столом, рядом с ним, тоже абсолютно невозмутимый, сидел Барнели. Мистер и миссис Малфой стояли у окна, и лица у обоих были совершенно измождённые. Гермиона заметила, что отец Драко выглядит даже хуже, чем его мать.

— Когда я просил обездвижить Снейкиуса, — очень спокойно, совершенно будничным тоном, сказал Дамблдор, — я имел в виду связать ему ноги заклятьем. Что же вы натворили, горячие головы?

Он посмотрел на Гарри и Рона по очереди, но без особого укора, скорее, с любопытством. Взглянув на сына, миссис Малфой ахнула и стала с силой потирать виски.

— Это действие Профундуса, сэр, — быстро затарахтел Невилл, — он парализован. Малфой.

— Я вижу. Но зачем такие радикальные методы обездвиживания? — глаза Дамблдора всё ещё горели любопытством.

— Разве не ясно, — медленно, чеканя каждое слово, сказал мистер Малфой, поворачиваясь к Гарри и сверля того ненавистным взглядом, — Поттер задумал убить моего сына. Он не видит границ. Всё потому, что вы, — теперь он с укором посмотрел прямо на Дамблдора, — всё ему позволяете, своему любимчику.

Последнее слово он буквально выплюнул из глотки.

Гарри схватился за палочку, которую всё это время держал наготове, и с горячностью возразил: — Это неправда. Слизерин хотел напоить Гермиону и убить её. Он угодил в ловушку, которую сам же и приготовил. Драко даже не владел сознанием тогда.

— С этим я бы поспорил — проворчал Рон, — как будто Малфой не хотел бы прикончить Гермиону и всех грязнокровок. Воспитание!

— Я не нуждаюсь в советах сына предателей крови, как воспитывать — процедил мистер Малфой сквозь зубы.

Дамблдор махнул рукой, прекращая спор:

— Что ж, коль так, значит, вы сделали единственно возможный ход, парни. Приготовьтесь начать обряд.

Он обвёл комнату долгим взглядом, останавливаясь по очереди на каждом из присутствующих. Хагрид крепче сжал в руках свой длинный нож. Профессор Макгонагалл вмиг обратилась в кошку, и уставилась на лежащего без движения на огромной кровати в середине комнаты Драко. Профессор Снейп раскладывал на столе, за которым сидел директор, склянки. Профессор Спраут клала по углам комнаты какие-то зелёные листья, которые сопротивлялись и пищали. Флитвик сел в кресло напротив низкого зеркала, только что наколдованного Дамблдором, и стал, не моргая, смотреть в него, выглядя так, точно он был проводом под током. Барнели неспешно переворачивал страницы какой-то старой потрёпанной книги своей волшебной палочкой.


Гермиона прикусила губу. Покачала головой. Нет, она не может не сделать этого. Она ощутила острую потребность немедленно выйти отсюда, чтобы, в последний раз, увидеть Миллисент, и поговорить с ней. Сказать всё, что думает. Внутри неё клекотала злость, такая злость, какой она ещё в жизни не испытывала. Она неуверенно осматривалась, заметив краем глаза, что профессор Трелони сидит со своим обычным отрешённым видом, а в руках у неё — дневники Кассандры, которые Гермиона знала наизусть.

— Простите, профессор! — набравшись смелости, обратилась она к Дамблдору, и, когда тот внимательно посмотрел на неё, продолжила: — Не могли бы вы дать мне ещё несколько минут. Всего пару минут, пожалуйста. Мне нужно поговорить с Милисент.

Мистер Малфой презрительно фыркнул. Профессор Макгонагалл (она снова была собой) в сомнении посмотрела на директора:

— Дамблдор, — сказала она твёрдо, — нам нельзя терять время.

— Думаю, Минерва, девочка имеет право последнего разговора с той, которая весь учебный год жила в её теле.

Гермиона заметила, что и Рон, и Гарри, и Невилл, и даже Нарцисса обеспокоенно смотрят на неё. Мистер Малфой отвернулся к окну, но у него ходили желваки, а лицо светилось злобой и ненавистью. Гермиона подошла к зеркалу, в которое всё так же отрешённо вглядывался профессор Флитвик, будто там было что-то, что недоступно другим. Она подняла голову, и уже надеялась увидеть там Милисент, но увидела только своё отображение.

— Это зеркало работает иначе, — сказал Дамблдор, — ты не увидишь здесь ту, что тебе нужна, Гермиона.

Она открыла рот, приготовившись спросить, как именно работает зеркало, и почему в него с таким неподдельным вниманием и интересом смотрит профессор Флитвик, но Дамблдор лишь покачал головой, запрещая. Он взял её за руку, взмахнул волшебной палочкой, и они вмиг очутились в её спальне. Предупредив, что у неё не больше пяти минут, и по истечению этого времени, он вернётся и заберёт её в круглую комнату, Дамблдор вышел.

Гермиона вздохнула. Подошла к зеркалу. Посмотрела в него, концентрируя всё своё внимание на отражении. Милисент не заставила себя ждать, появилась на другой стороне с ещё более грустной, чем обычно, улыбкой. Гермиона сразу же заметила, что выглядит она куда реальнее, чем прежде. Казалось, она вот-вот сойдет с зеркала. Даже черты её лица обострились.

— Взошла двуликая луна — сухо сообщила Гермиона.

— Да, — кивнула Милисент, — я знаю. Я чувствую.

— Я хотела сказать тебе, — Гермиона до крови закусила губы, — что я презираю. Тебя, Снейкиуса, всю эту ситуацию, и то, что вы натворили. Вы поступили не как благородные волшебники, дети основателей этой школы. А как жулики, воры и шарлатаны. И, если ты думаешь, что ты здесь ни при чём, я тебя разочарую. Ты так же виновата, как и Снейкиус. Ты оправдывала его. Закрывала глаза на то, что он делает. Ты дала ему надежду, что у вас ещё есть шанс. Ты такая же мерзкая, как и он. Вы стоите друг друга. И я никогда не прощу того, что мне пришлось пережить в этом году. А, если я плохо сдам экзамены, клянусь тебе, я буду проклинать тебя вечно. И ты никогда не найдёшь покоя, ясно? Никогда и нигде. Где бы ты ни была.

Милисент всё так же грустно улыбалась, хотя глаза Гермионы горели яростью. Вздохнув, она тихо сказала:

— Любовь — странное чувство. Очень сильное. Влюбившись, ты больше не принадлежишь себе, только этому чувству.

— Заткнись, — грубо перебила её Гермиона, — ты ничего в любви не смыслишь. Растаптывать себя — это не любовь. Ты понимаешь её ещё хуже, чем я.

Милисент то ли не хотела, то ли не успела возразить — вошёл Дамблдор. Он снова взял Гермиону за руку, щёлкнул пальцами, и они переместись в круглую комнату. Гермиона вмиг заметила, что все преподаватели по-прежнему оставались на своих местах, только Макгонагал опять обратилась в кошку и теперь сидела на подоконнике, вглядываясь в темноту.

— Начнём обряд, — сказал Дамблдор. — Со Снейкиуса, с ним будет гораздо сложнее. Гермиона, тебе стоит подойти и поговорить с ним. Нарцисса, ты тоже. Поговори с сыном. Драко хорошо справился с блокированием своего сознания, но уже устал. Думаю, ему не помешает больше любви и заботы сейчас.

Гермиона подошла и робко замерла у полога кровати. Драко был мертвецки бледен и едва дышал, приходилось прислушиваться. Миссис Малфой скользнула на постель, взяла Драко за руку и погладила его пальцы. А потом, с трудом сдерживая слёзы, стала целовать каждый палец по очереди.

— Сынок, — прошептала она, — сыночек. Мой родной… Я не знаю, где ты сейчас, но, пожалуйста, вернись ко мне. Мой мальчик, ты нам нужен, отцу и мне. Мы тебя любим. Мы всегда были готовы бороться ради тебя, и делаем это сейчас. Но всё зависит от тебя, милый. Я знаю, что ты меня слышишь. Не сдавайся, Драко. Иначе я умру. Прямо здесь, у твоих ног.

Она поцеловала его запястье и стала с отчаянием вглядываться в его лицо, словно ждала какого-то ответа. Драко внимательно посмотрел на неё, и Гермиона готова была поклясться, что этот взгляд осознанный. Его, а не Снейкиуса.

— Гермиона, — тихо сказал Дамблдор, — теперь твоя очередь.

На ватных ногах Гермиона подошла к постели и опустилась рядом с матерью Драко. Стеснение, которое она испытывала рядом с ней, не прошло, но она понимала, что время истекает слишком быстро, а ей так много нужно сказать ему. Она аккуратно погладила его по волосам, вздохнула:

— Ты всё ещё там, внутри, — тихо сказала она, — я знаю. Я уже говорила тебе об этом вчера. Я уверенна, что ты внутри, и что слышишь меня.

Она быстро посмотрела на замершего у окна в немом бешенстве мистера Малфоя, потом — на его супругу, а затем, склонившись, аккуратно коснулась губами губ Драко.

Заметив на себе пристальный взгляд, отстранилась и стала искать, откуда он исходит. На неё со спокойным безмолвием смотрел Дамблдор.


========== Часть 59 ==========


Рон зачарованно глядел, как Барнели нарезает ингредиенты для зелья, помогая ему со всем, не успей тот, как следует, попросить. Старик уже отправил в кипящий казанок репу, трилистник, лавр, и внимательно, склонив голову, наблюдал, как Рон помешивает всё огромной ложкой. Снейп, стоящей у двери, точно патрульный, не скрывал своего скепсиса, но наблюдал с таким вниманием, точно боялся, что, если моргнёт, то пропустит всё.

— На вашем месте, мистер Барнели, — сдался он, процедив сквозь зубы, — я бы не доверял такую ответственную работу, как приготовление сложнейшего зелья, мистеру Уизли. Его к котелку подпускать нельзя ни на шаг, всё испортит.

Рон посмотрел на Снейпа полным ненависти взглядом, но сконфуженно промолчал. К его удивлению, на губах Барнели появилась лёгкая улыбка:

— Ты ошибаешься, Северус, — мягко произнёс он, — мистер Рональд очень способный молодой волшебник, особенно, если не рубать крыльев у него за спиной.

Рон мгновенно залился краской, и, видимо, пытаясь это скрыть, сунул голову в котелок, прищурившись. Барнели, тем временем, прижал к столу ножом вопящую мандрагору и пытался изъять корень.

— Профессор, что будет после того, как зелье достигнет готовности? — тихо поинтересовался Рон, наблюдая за тем, как руки старика проворно расправляются с компонентами, точно он этим всю жизнь только и занимался.

— Дамблдор, — он показал на сидящего в кресле с видом философской задумчивости директора, — начертит круг, в который мы поместим мистера Малфоя и мисс Грейнджер, а затем каждый преподаватель по очереди начнёт обряд изгнания.

— Все будут участвовать в обряде?

— Да, — кивнул Барнели, — нужно постоянно меняться. Даже самый опытный волшебник вряд ли выдержит больше двадцати минут пути, по которому нужно провести влюблённых, чтобы отправить их туда, откуда они пришли.

— А профессор Макгонагалл? — Рон показал глазами на всё так же сидящую на подоконнике кошку. — Почему она трансфигурировалась?

— Потому что, молодой человек, — Барнели подал ему солянку, — кошачьему взору часто доступно то, что не доступно человеческому. В виде кошки она поможет нам больше.

— Мистер Барнели, — Гарри подошёл к нему, озираясь на Снейпа, что мрачно стоял у дверей, — почему зелье варите вы, а не Снейп?

— Профессор Снейп, Гарри, — спокойно поправил его старик, — потому что я — проводник. Зелье должен варить только главный проводник.

— Проводник? — недоумевающе спросил Гарри.

— Да, — кивнул Барнели, — именно я буду с молодыми людьми постоянно, пока каждый из профессоров будет проводить обряд. Таковы правила. Одним им нельзя, они могут заблудиться, могут что-то перепутать, и все наши усилия окажутся напрасными.

— Гермиона, — пыхнул Рон с нескрываемой гордостью, — никогда не ошибается. Ну, не сильно, во всяком случае.

— Мисс Грейнджер — нет — уклончиво ответил Барнели. — Но каждый может растеряться. К тому же, проводник должен запереть себя там, куда приведут его духи влюбленных Двуликой Луны. Он должен стать их охранником, смотрящим. Понимайте, как знаете.

— Надолго? — встревоженно спросил Рон, соля зелье.

— Навсегда, — ответил Барнели, — таковы правила.

— Но… Рон растерялся и едва не опрокинул в казан стакан с солью, — это значит, что вы… не вернётесь назад?

— Да, — кивнул старик, — я умру. Проводник всегда умирает.

— Но!.. — Рон задохнулся, открыл рот и уставился на Лагримуса с выражением возмущения, недоумения и искренней детской обиды.

— В моём случае, юноши, — с улыбкой ответил Барнели, — смерть — это освобождение. Я ужасно стар, и хочу покоя. К тому же, мистер Уизли, вы — наследник моего фамильного замка в Шотландии. Заберёте у Дамблдора все необходимые документы. Так что, от моей смерти пользы вам будет больше, чем от жизни.

Рон закашлялся и покраснел так густо, что не видно было глаз, одни сплошные красные пятна на лице. Если бы не подоспевший с помощью Гарри, он бы отправил в казан мёртвую мышь, которую держал в руках (на ней Барнели с интервалом в десять минут испытывал эффект зелья).

— Я? Наследник замка? Вы, должно быть, шутите.

— Нисколько, — серьезно возразил Барнели, и посмотрел на мышь, прищурившись, — всё своё имущество в виде древнего шотландского замка и всего содержимого там я оставляю вам, мистер Уизли.

— Но… спасибо, — пробормотал Рон, — а почему я?

— Потому что мы похожи, — улыбнулся Барнели, — потому что я знаю, каково быть в тени своей семьи и своих друзей. Потому что у вас тоже должно быть что-то важное, своё. И потому, что ещё в юности я знал, что моим наследником станет рыжий парень. Однажды мне пришло видение, значение которого я не понял, пока не увидел вас. Я был уверен, что им станет мой сын от милой Розметты, прекрасной рыжей девушки из деревни, с которой я родом, но, видимо, это не так, потому что ни семьи, ни детей мне с ней обрести не удалось.

Зелье угрожающе зашипело, и Лагримус отошёл от казана. Рон, метающий странные взгляды по комнате, и совершенно ошарашенный Гарри, последовали его примеру.

— Мистер Барнели, — отважился спросить Гарри, — что нам делать во время обряда? — Поддерживать мисс Грейнджер, — объяснил волшебник, — ей будет нужна поддержка друзей как никогда. Это задание, с которым она не справится, если не будет знать, что её ждут обратно.

Гарри кивнул. Зелье тем временем стало шипеть и приобрело какой-то странный, струящийся, синеватый оттенок. Барнели велел Рону добавить в казан щепотку сахара, и тот послушался. Старый волшебник мигом помешал зелье огромной ложкой.

— Северус? — обратился он к Снейпу. — Что скажешь?

Снейп подошёл и заглянул в казан с тем же недовольным видом, с каким осматривал результаты ученических стараний.

— Оно должно сильнее загустеть. Понадобится ещё не менее десяти минут.

— Хорошо, — кивнул Барнели, — я так и думал. Они с Роном застыли над казанком.


Гарри же решил поддержать Гермиону. Она сидела на краюшке постели, рядом с матерью Драко, держала его за руку и кусала губы. Искусала губы в кровь, но это её не останавливало. Гарри стал рядом, погладил её по спине. Она обернулась и затуманенным взглядом посмотрела на него.

— Когда мы говорили с Блейзом, он сказал, что Малфой всегда и безоговорочно ведётся на «слабо», — сказал Гарри, — не то, чтобы мы сами этого не знали. Но, возможно, это тебе сейчас пригодится.

— Все боятся за Драко, — поразмыслив, сказала она, без особых эмоций, с отрешённостью, — а я думаю, что, если у меня не получится? Я сдамся и Милисент захватит меня, а потом будет думать, как снова возродить Снейкиуса. Ведь это я ей позволю…

— Ты не позволишь, — упрямо сказал Гарри, — ты нужна мне. И Рону. И ты никогда не сдаёшься. Много чести какой-то Милисент. Даже не думай об этом, Гермиона. Не смей.

— Ты ведь тоже иногда сдаёшься — пожала плечами Гермиона.

— Да, — кивнул Гарри, — но нахожу в себе силы двигаться дальше. Потому что никто, кроме меня, не остановит Волдеморта. Если я сдамся, значит, столько людей погибли понапрасну. Я не могу себе такого позволить. И ты не можешь.

Гермиона тихо вздохнула.

Из груди Драко вырвался то ли вскрик, то ли хрип. Миссис Малфой бросилась к сыну, положив руку ему на грудь, но Драко уже затих.

Барнели кивнул Дамблдору и тот встал со своего кресла.

— Что ж, начнём обряд изгнания.

Он взмахнул палочкой и на полу появился огненный круг, который охватывал половину комнаты. Посмотрел на Гермиону и сказал:

— Мисс Гренджер, сядьте в круг. Огонь не жжёт, не волнуйтесь. И возьмите подушку, мистеру Малфою может понадобится.

Смертельно побледнев, Гермиона выполнила инструкции.

— Вам проще, чем мистеру Малфою, — продолжал Дамблдор, — ваша воля сильнее, а противница у вас более слабая, чем потомок Слизерина. Потому, пожалуйста, ищите подсказки, где бы вы не оказались. Я ни сколько не сомневаюсь, что вы поймёте, где они, и какие они.

Гермиона кивнула. Гарри заметил, что она, хоть и храбрится, с трудом сдерживает слёзы. Дамблдор, тем временем, обвёл взглядом всех присутствующих.

— Когда будет нужно, мы будем просить о помощи вас, Нарцисса и Люциус, — он кивнул притихшей на кровати Нарциссе и посмотрел на замершего у окна Люциуса, но тот даже не двинулся с места, — и вас, Рон и Гарри. Слова поддержки. Любовь — самая сильная магия.

Он красноречиво посмотрел на Гарри. Не зная, что делать, тот просто кивнул.

— Профессор Трелони, думаю, мы начнём с вас. Возможно, вас ожидает встреча с вашей знаменитой родственницей.

Испуганно пискнув, профессор Трелони подошла к кругу и застыла со стопкой старых потёртых карт в руке.

Гарри, как ни старался, не мог скрыть своего разочарования. Он больше не считал Трелони мошенницей, ведь слышал, что именно ей принадлежит пророчество о них с Волдемортом, но по-прежнему не мог ей доверять. И не мог отделаться от мысли, что Дамблдор что-то делает не так, как не старался. Тем более, от Трелони исходил привычный для неё запах хереса.

Дамблдор вошёл в круг, Барнели — следом за ним.

— Возьмите мистера Малфоя за руку, юная леди, — сказал Барнели, — а мы возьмём за руку вас и начнём увлекательное путешествие в прошлое — давнее, и не очень.

Гермиона повиновалась. Дамблдор взмахнул палочкой, а Трелони стала лихорадочно раскладывать карты на полу. Уже через несколько мгновений Малфой снова издал глухой рык, а взгляд Гермионы стал стекленеть. Дамблдор и Барнели тоже вели себя так, точно были не здесь, а где-то далеко.


Замок Хогвартс за много веков ничуть не изменился.

Гермиона думала об этом, идя вслед за Милисент. Иногда она шла быстрее, иногда приходилось замедлять темп и прятаться за статуями. Как сейчас, когда Милисент встревоженно огляделась. Наверное, она чувствовала, что за ней наблюдают, хоть Дамблдор и заверил, что это не так.

Выйдя из замка, она встревоженно взглянула в беззвёздное небо. Звёзд действительно не было, но взошла двуликая луна, которая озаряла бледным мерцанием старые тропки. Миллисент надела плащ, накинула на голову капюшон и спешно, точно убегала, пошла по узкой дорожке от замка в сторону Хогсмида.

Гермионе лишь чудом удалось не потерять её из виду, так как при виде двуликой луны она ощутила сильную слабость в ногах. К счастью, Дамблдор легонько подтолкнул её, и она тоже отправилась вперёд.

Гермиона быстро поняла, что Милисент интересует вовсе не Хогвартс. Пройдя ещё несколько метров вдоль узкой стежки, она свернула вправо. Некоторое время шла прямо, то и дело оборачиваясь, а потом, очутившись среди скромных деревянных домишек, нерешительно остановилась. Глаза её бегали, взгляд беспокойно метался. Она выглядела, как сомневающаяся в том, стоит ли совершать преступление.

Вздохнув и понурив голову, она подошла к одному из домов, на краю леса (за ним начинались непроглядные дебри) и трижды постучала. К удивлению Гермионы дверь открылась сама, без хозяина. Милисент тихо вошла, беспокойно осматриваясь.

— Она точно не увидит меня? — прошептала Гермиона, смотря по очереди то на Дамблдора, которого явно терзало любопытство, и совершенно спокойного Барнели.

— Нет, — спокойно сказал последний, — ещё нет. Можете заходить.

Они вошли. Гермиона, как и Милисент, стала осматриваться.

Комната была довольно скромной, но чистой и светлой. Посредине стоял огромный стол, застеленный красивой белой скатертью. На нем уже стояли две кофейных чашки, источая невероятный аромат. Милисент здесь явно ожидали.

— Кассандра? — тихо, взволнованно позвала она. — Простите. Кассандра? Я здесь, пришла.

Из соседней комнаты выплыла, покачиваясь, ведьма. Она была русой, с густыми волосами, заплетенными в толстую косу. Имела пышные, но привлекательные формы, элегантные руки и двигалась с удивительной грацией. На щеках, стоило ей взглянуть на Милисент, появился приятный румянец. Улыбнувшись, она показала гостье на кресло, стоящее у двери. Милисент села, Кассандра опустилась в кресло напротив неё и стала с любопытством рассматривать девушку. Гермиона неожиданно почувствовала себя крайне неуютно. Вне всяких сомнений, эти чувства принадлежали Милисент.

— Зачем же ко мне пожаловала прекрасная дочь славного Годрика Гриффиндора? — словно напевая, спросила провидица.

— Я уже писала вам об этом в письме, — уклончиво ответила Милисент, — мне нужна помощь. Пожалуйста, помогите. Кроме вас этого не сделает никто.

Кассандра буквально вонзилась в неё взглядом. Гермиону бросило в жар, но тут же по телу пробежал холод. Ужасные были ощущения.

— Рассказывайте — властно повелела Кассандра. — Не забывайте пить кофе, чем богаче будет гуща, тем богаче предсказания.

Милисент вздохнула. Она переживала сейчас настоящую бурю в душе, и это передавалось Гермионе. Каждой своей клеткой она чувствовала чужую боль и смятение.

Милисент посмотрела на свои сложенные на коленях руки, потом взяла чашку и неуверенно отпила из неё. Гермиона успела заметить краем глаза, что у Барнели на глазах выступили слёзы, пока он смотрел на гостью величайшей предсказательницы.

— Я не знаю, что со мной происходит, — Милисент удручённо покачала головой, — мне кажется, я влюбляюсь в своего врага. Он ужасен. Мы всегда ненавидели друг друга. С первого дня знакомства. Он не мог пройти мимо меня, чтобы не задеть словом. Ненавидит моих друзей. Он самый отвратительный человек на свете. Хулиган, подстрекатель, подлец. В его сердце одна злость. Но, когда я вижу его, меня кидает в жар.

— Какие интересные откровения — коротко заметила Кассандра. Милисент не сочла нужным отреагировать, но продолжала рассказ, отпивая понемногу кофе из чашки.

— Сперва я думала, что я нахожусь под действием любовного зелья. Что он, либо кто-то из его дружков, с которыми он вечно таскается, как с телохранителями, меня опоил. Но это оказалось ложной догадкой. Я всё проверила. Потом подумала, что, возможно, он тренируется на мне в заклятье Империус, потому я не принадлежу себе, когда его вижу. Я попросила профессора Саумга, преподавателя защиты от тёмных искусств, научить меня противостоять этому заклинанию, всё ему объяснила. Он научил, но сразу сказал мне, что и это моё предположение неверно, поскольку, когда на тебя накладывают это заклинание, в голове появляется пустота, а в теле — лёгкость. Мне же, наоборот, тяжело всякий раз, как я его вижу.

— Не желаете назвать имя своего избранника? — так, точно совершенно не слушала, о чём говорит девушка, спросила Кассандра.

— Снейкиус Слизерин, — ответила Милисент, — и он не мой избранник. Я не выбирала его. Я просто испытываю совершенно нелепые, невозможные и нелогичные чувства по отношению к нему. Нельзя полюбить того, кто тебя унижает.

— Чего вы хотите от меня, юная леди? — всё так же напевно спросила Кассандра. — Конкретизируйте своё желание, и, возможно, я смогу его выполнить.

— Я хочу, чтобы вы сказали, когда это прекратится, и что происходит вообще, — твёрдо ответила дочь Гриффиндора, — если это возможно. Я отчаялась. Не то, чтобы я очень верю в силу предсказаний…

Она запнулась и провидица не упустила возможности воспользоваться этим.

— Предсказания, юная леди — это важнейшая область магии, недосягаемая и непостижимая для простых умов.

— Ладно, — согласилась Милисент, хотя и неохотно, — я пришла, чтобы вы мне предсказали моё будущее, потому что мой ум не способен его постичь.

Это не было издевательством с её стороны, просто констатацией факта. Но Кассандра недовольно поджала губы. Чашку она, всё же, взяла.

Прищурившись, некоторое время смотрела в неё, крутя в руках, а потом чашка упала на её колени. Она огорошенно посмотрела на Милисент, снова на чашку, и снова на Милисент. Помотала головой. Взгляд её отсутствовал, она будто уплыла куда-то.

Гермионе стало очень неуютно. Испытав что-то очень похожее на приступ паники, она взяла Дамблдора за руку. Профессор внимательно поглядел на неё, но руки не отнял, наоборот — крепче сжал её пальцы. Гермиона была очень благодарна за это.

— Он тоже придёт сюда, — утробным голосом провозгласила Кассандра, — но ничего хорошего из этого не выйдет. Вас ждёт смерть, если вы будете вместе. Вы должны сопротивляться этому чувству, если это возможно.

Милисент вскочила на ноги, бледная и уставшая.

— Что вы такое говорите? — воскликнула она. — Это наглая ложь!

Но Кассандра её уже не слышала. Голова её повисла, точно болванчик, тело бил озноб, а глаза были плотно закрыты. По полному лицу градом лились слёзы. Милисент стала оглядываться в поисках двери.

— Нам пора идти тоже, — сказал Барнели, — ищите выход, юная леди.

Гермиона пошла к двери, следом за Милисент, но, к её удивлению, стоило лишь коснуться ручки, как её отбросило в сторону. Кассандра завыла голосом, подозрительно похожим на голос профессора Трелони: «Смотри сердцем, Гермиона!», хотя Гермиона уже не была уверена, что ей это не чудится или не снится.

Когда она поднялась на ноги, то обнаружила, что комната видоизменилась. Здесь теперь было с десяток дверей.

— В те двери могла выйти только Милисент, — словно прочитав её мысли, сказал Дамблдор, — поскольку она мертва, и это — её прошлое. Тебе же нужно найти ключ к будущему.

Гермиона вспомнила, как побывала в похожей ситуации, когда они бились с Пожирателями Смерти за пророчество в прошлом году. Она бросилась открывать все двери, но они были заперты. Чтобы не сбиться, с помощью заклятья Гермиона наносила на проверенные двери крест.

Уже и последняя дверь была почти взята штурмом, на всех теперь стояли кресты. Но она ни на миг не продвинулась в разгадке, а Дамблдор и Барнели молча стояли за её спиной. Гермиона почувствовала раздражение, потому что они не помогают ей и даже не наталкивают на мысль. Голос Трелони продолжал гудеть, что нужно смотреть сердцем, но она не была уверена, что остальные его слышат, и что это — не плод её воспалённой фантазии и нервного напряжения, накопившегося за весь учебный год.

Вдруг она заметила в углу комнаты зеркало. Оно плыло перед глазами и было нечётким. Гермиона подошла ближе, протянула руку и коснулась стекла. Зеркало было точно таким же, как нынче в круглой комнате, именно таким, в какое вглядывался профессор Флитвик. Обернувшись на Дамблдора, она заметила, что тот одобрительно улыбается, и, выдохнув, занесла ногу над стеклом…


…Голова раскалывалась, а в ушах будто пели тысячи сирен. Она не сразу поняла, что кое-как сидит на полу, скрутившись в клубок, не поняла даже, что Гарри пытается взять её за руку, а Рон громко называет её имя. Соображать она смогла лишь когда её стошнило на пол, прямо перед собой, а потом стало легче, как будто из неё вырвали корень зла. Осталась только неясная, смутная тревога.

Она осмотрелась по сторонам. У двери лежала, распластавшись, профессор Трелони. Её вид был ещё более безумным, чем обычно, и, хоть взгляд, который она адресовала Гермионе был ясным, тело дрожало. Снейп одним взмахом палочки убрал её рвоту, оставаясь совершенно невозмутимым при этом. Стоя на горе книг и деревянных ящиков, Флитвик усердно тёр зеркало старой бархатной шторой. Барнели лежал в кресле, вытирая потный лоб ладонью. Дамблдор сидел у своего стола и быстро что-то писал на тонком пергаменте. Гермиона подумала, не составляет ли он отчёт происходящего.

— Гермиона! — наконец, услышала она взволнованный голос Гарри. — Как ты?

Она открыла рот, но не могла выдавить из себя ни слова. Перевела взгляд на подоконник. Кошка Макгонагалл ловила лапами серебряных, точно нити воспоминаний, мошек, иногда угрожающе шипя и выгибая спину.

Хагрид оставил свой пост у дверей, помог подняться Трелони и вывел её за дверь, как велел Дамблдор. Но тут же вернулся, подошёл к Гермионе и рухнул перед ней на колени. Достал платок, громко высморкался, а потом из кармана своей необъятной куртки вытащил горбушку мягкого хлеба, бережно завернутую в чистый платок.

— Гермиона, детка, поешь, — заботливо сказал он, и на его глазах всё ещё звенели слёзы, — бедное дитятко. Я и коржики для тебя приготовил. Ты только поешь.

— Спасибо, Хагрид — сказала она, беря угощение, и жадно накинулась на еду, точно была голодна уже целую вечность.

— Где ты была? Что видела? — расспрашивал Рон. Взгляд его светился яростным любопытством.

— Мы видели, как Милисент пришла в дом Кассандры. Просила предсказать будущее. Ничем хорошим это не закончилось.

— Что, далёкая родственница Трелони и ей предсказала смерть? — не удержался Гарри, вспомнив, что именно это всегда предсказывала профессор о нём. Но быстро понял, что сболтнул лишнее и сконфуженно добавил: — Извините.

— Да, — кивнула Гермиона, — именно это она и предсказала.

— Ужас, — помотал головой Рон, — а какая она? Кассандра?

Гермиона проглотила кусочек хлеба и уже приготовилась говорить снова, но Дамблдор снова поднялся на ноги:

— У нас не так много времени, — сказал он, — если вы перекусили, мисс Грейнджер, и готовы продолжать, тогда…

Она не была готова, и откусила всего пару кусков хлеба, но понимала, что нельзя тянуть время. Тем более, Драко был всё в том же жалком положении и застывшим взглядом смотрел в потолок, а рядом с ним вздыхала его мать. Гермиона вытерла губы, склонилась, поцеловала Драко, не обращая ни на кого внимания, и кивнула, поглядев на Дамблдора:

— Я готова, профессор.

Барнели встал и подошёл к Дамблдору. Гермиона заметила, что он странно покачивается при ходьбе. Вслед за ним поспешила профессор Спраут, раскладывающая по карманам те самые листья, которые были в каждом углу комнаты. Гермиона подошла к ним и взяла за руки. В голове тут же снова загудело, а в ушах, кажется, разрывались сирены.


========== Часть 60 ==========


Они снова очутились в Хогвартсе, на этот раз — в самом замке. Гермиона поняла, что находится в гостиной, и, судя по обилию здесь серебряных и зелёных цветов, а так же многочисленных змеях вокруг, принадлежала она Слизерину.

Она сразу увидела Снейкиуса. Тот лежал у камина, в котором приятно потрескивали дрова, развалившись на подушках. Около него сидел, уткнувшись носом в книгу симпатичный светловолосый юноша, телосложением и ленивыми манерами немного похожий на Драко.

— Вонючая полукровка, — прошипел Снейкиус, — вечно всюду лезет, сунет свой нос. Как будто именно её кто-то спрашивал о том, как спичку превратить в стол и обратно. Ещё и патронус какой — выдра! Она, сдаётся мне, себе сильно льстит. Кусок нечистот — вот каков должен быть её патронус.

Приятель Слизерина закрыл книгу, вздохнул и посмотрел на него:

— Снейкиус, внемли, наконец, моей просьбе, я умоляю, — взмолился он, — давай сменим тему. Ты постоянно говоришь о ней, днём и ночью, ночью и днём. У меня уже нет совершенно никаких сил всё это слушать, клянусь всем, чем угодно. Прекрати. Это безрассудство и безумие.

— В таком случае, ты волен со мной не общаться, — язвительно отозвался Слизерин, — никто тебя не принуждает к этому, друг мой.

Последние слова он буквально прошипел. Его приятель снова вздохнул и поднялся на ноги.

— Ежели что, ты отыщешь меня в оранжереях. Всего доброго, Снейкиус.

И юноша ушёл, круто развернувшись на каблуках.

Отчего-то Гермиона захотела пойти за ним и торопливо поспешила следом. В какой-то момент ей нестерпимо захотелось догнать незнакомца, остановить его и рассказать о том, что Малфой тоже её ненавидел точно так же, и, может быть, всё гораздо сложнее, чем он думает.

Спокойный и мягкий голос Барнели заставил её вздрогнуть:

— Я всё равно вас здесь не услышу, — сказал он, кивая на юношу, целеустремлённо идущего по коридору, — но вы можете рассказать это мне, когда мы ненадолго вернёмся обратно.

Гермиона с удивлением посмотрела на Барнели и только теперь всё поняла. Начала корить себя, что была такая дура, и не сообразила сразу. Этим юношей подле молодого Слизерина был Барнели в юности, и никто другой. Она поспешно следовала за ним и оказалась вместе с ним в оранжереях.

Барнели озирнулся, точно вор, и, видимо, не заметив ничего подозрительного, вздохнул. Подойдя к Профундусу (Гермиона сразу его узнала), он надел перчатки и стал пересаживать его в другую, более объёмную кадку.

— Это растение открыл я, — сказал нынешний Барнели, — носился с ним, точно с кладом. Снейкиус любил шутить, что у меня никогда не будет девушки, потому что уже есть растение.

Гермиона улыбнулась, и снова сосредоточила своё внимание на Барнели из прошлого. Тот взялся поливать цветок. Так они провели вместе какое-то время, минут десять, не больше, показавшихся Гермионе долгими и весьма, весьма нудными. Судя по его взгляду, только Дамблдору было интересно, что происходит.

Наконец, с улицы донёсся шум, который привлёк внимание юного Барнели. Послышался хохот, Гермиона быстро узнала, кому он принадлежит.

— Ну что там ещё? — сказал Барнели утомлённо. Он отложил лейку, очистил руки при помощи палочки, и вышел на улицу.

Гермиона юркнула следом, успев заметить, что профессор Спраут осталась внутри и расхаживает по помещению, рассматривая растения.

На дворе разыгрывался спектакль, в котором, как казалось юному Слизерину, он — главная звезда. Он стоял под деревом, напряженно ища кого-то глазами. Вдруг его взгляд загорелся, он стал жадно смотреть вперёд. По дорожке, видимо, в оранжерею, шли трое девушек. В одной из них Гермиона, приглядевшись, узнала Милисент.

— Так-так, — губы искривились в издевательской ухмылке, — а вот и наша славная гриффиндорка. Что, доченька крышетёчного Годрика, рассказываешь подругам о том, сколько страниц учебника перед сном прочитала?

— Слизерин, — устало отозвалась Милисент, пока её подруги возмущенно смотрели на него, — если тебе нечего извергнуть из твоей мерзкой пасти, кроме помоев, то, будь добр, делай это в уборной. Или на мусорке.

— На тебе? — захохотал Снейкиус. — Потому что ты и есть, мусорка, вонючая полукровка. Мусорка, каких мало.

Гермиона, вся пылая ненавистью, увидела, как одна из подруг Милисент достала волшебную палочку, целясь в обидчика.

— Не нужно, Алиса, — сказала Милисент, — он того не стоит.

Она уже собиралась молча пройти в оранжерею, но Слизерин и не думал униматься.

— Конечно, не стою, мохнатая (у Милисент были пышные волосы, которых завивал ветер). Никто не стоит того, чтобы проводить с тобой время. Уж лучше просидеть в Азкабане и развлекаться с дементорами, чем смотреть на твоё прыщавое лицо.

Гермиона сжала кулаки и потянулась за своей палочкой. Дамблдор положил руку на её ладонь, останавливая. Напомнил, что она — в чужом прошлом, и ничего не сможет здесь сделать. Она вздохнула. Желание врезать Слизерину ни капли не исчезло, наоборот, усилилось.

Милисент действительно ушла в оранжереи, но, развернувшись, резко пошла на Слизерина, и, пока тот не опомнился, изо всех сил врезала ему кулаком в нос, так, что пошла кровь.

— Ты. Отвратительный. Грязный. Мерзкий. Вонючий. Таракан — процедила она.

Глаза её горели, лицо пылало, а ноздри опасливо раздувались. Гермиона не смогла сдержаться и расхохоталась. Интересно, знали ли сейчас Милисент и Снейкиус, как близка ей и Драко ситуация, которую они тоже пережили? Если да, то, возможно, именно потому выбрали их для своего возвращения?

Однако не было времени отвлекаться на размышления. Она снова вернулась к наблюдению. Видела, как Слизерин выпрямился. Как мерзко оскалился. Как, вытерев рот тонким батистовым платком, изъятым из кармана мантии, просверлил свою смелую противницу полным ненависти взглядом. И визгливо закричала, когда он одним заклятьем буквально прибил Милисент к дереву. Она оказалась прикованной к огромному дубу, руки и ноги связаны каким-то растением, похожим на каучук, но с более мощными стеблями, и оно вмиг обвило её всю. Подруги бросились её спасать, достали палочки, но стоило лишь Слизерину посмотреть на них, осели с глупыми лицами, полными блаженства.

— Они под Империусом? — встревоженно спросила Гермиона. — Он использовал его как безмолвное заклятье?

— Да, похоже на то — согласился Дамблдор.

Гермиона замерла. Каждой клеткой тела она чувствовала, что буквально горит ненавистью, и это были не только чувства Милисент, но и её собственные тоже.

— Что же ты теперь сделаешь, выдра? — прошипел Слизерин, приближаясь к Милисент и почти коснувшись её лица своим. — Твои подружки в неге, защитить тебя некому. Ты в моей власти.

Поскольку Милисент не могла ни пошевелиться, ни ответить, она пронзала своего врага острым горделивым взглядом.

— Снейкиус, Мерлина ради! Отпусти девушку, бестолочь проклятая!

По тропинке от оранжерей бежал Барнели (Гермиона подумала, что он долго, и тут же получила объяснение — его тогда задержал очередной цветок, к тому же, он не хотел снова влезать в ссору, пока не увидел, что та зашла слишком далеко).

Не успел Снейкиус возразить, Барнели направил палочку на Милисент и закричал: «Свободна!». Плети растения выпустили бедняжку из своих удушающих объятий. «Акцио, волшебная палочка!» — сказал Барнели и палочка Снейкиуса оказалась у него в руках.

— Как такое возможно? — тут же задала вопрос Гермиона. — Ведь палочка слушается только своего хозяина.

— Так было не всегда, — пояснил Барнели, — защитные чары придумали позже, чтобы минимизировать количество преступлений и вреда, совершающихся на почве того, что палочки способны ходить по рукам.

Гермиона нашла это возмутительным, но промолчала, снова отвлекшись на просмотр.

Юный Лагримус помог Милисент подняться на ноги и поддерживал под руку, пока она приходила в себя и отряхивала мантию.

— Милисент, — неловко сказал он, — прости его, ради всего святого. Он сущий неотёсанный чурбан и не ведает, что делает. Но в следующий раз ты можешь бить его ногами. Ему будет полезно. Может быть, он даже поумнеет.

Милисент грустно улыбнулась и помотала головой:

— Боюсь тебя разочаровать, драгоценный Лагримус, — спокойно сказала она, — но твой приятель не поумнеет никогда. Он, похоже, не той масти.

— То есть, ты считаешь меня тупицей, избалованная доченька слабоумного Годрика? — хмыкнул Слизерин, что всё это время бросал ревнивые взгляды с друга на девушку и обратно. — Я учусь лучше тебя, да будет тебе известно.

— Как будто оценки — это единственный показатель ума — пожала плечами Милисент и, презрительно фыркнув, прошла мимо, всё так же держа Лагримуса под руку.

Снейкиус жадно посмотрел им вслед, а потом бросился бежать в сторону замка, проклиная её, себя и всё на свете, и обещая в следующий раз сжечь ей сердце. Он даже не скрывал в своей тираде, что страстно влюблен, но не знает, как бороться с этим неведомым до сих пор ему чувством.

— Я не думаю, — сказала Гермиона, глядя то на Дамблдора, то на Барнели, — что Малфой испытывал ко мне нечто похожее.

— Истории не обязательно одинаковы, — уклончиво ответил Дамблдор, — возможно, только несколько общих деталей. Какие-то главные штрихи.

Гермиона кивнула, но успокоения не почувствовала. Сперва Милисент словно озвучила её собственные мысли, сидя в доме Кассандры, теперь эта ситуация, с разницей хоть и в ощутимую, но всего одну, деталь. Всё было слишком похоже, и слишком странно.

К ним бежала профессор Спраут. Вид у нее был словно у совы после долгого полёта, а лицо хмурое.

— Простите, что задержалась, — сказала она, — моя помощь вам всё равно не понадобилась бы. Могу сказать, что ревизия дала ужасные результаты. Половина из здешних растений либо исчезли, либо были строжайше запрещены к использованию. Не удивительно, что в давность было так много чёрных колдунов. Расскажу об этом коллегам. Помону это позабавит.

— Идёмте, профессор. Нам нужно возвращаться — мягко сказал Барнели.

Всё вокруг завертелось, закружилось с огромной скоростью, и Гермиона обнаружила, что они стоят на большой поляне, укрытой густой травой и густо поросшейдеревьями. Многолетние дубы, молодые ивы, то самое дерево, похожее на каучук, что обвивало ноги Милисент, связанной Снейкиусом. Густота была очень плотная, а тьма — непроглядная. Они почти синхронно произнесли «Люмус!», и палочки засияли, освещая дорогу.

Шли долго, пробиваясь сквозь заросли. Иногда профессор Спраут успокаивала бушующие, кричащие или стонущие ветви заклятьями, а, уже на выходе из лесу, Дамблдор одним заклинанием заставил свалиться огромный дуб.

— Теперь ваша очередь, мисс Грейнджер, — сказал он, — вам нужно найти ключ, чтобы мы вернулись. Ищите. Наблюдайте.

Гермиона собралась с силами. Она заметила, что ствол дерева лежит так, точно это мост, по которому нужно пройти. Неуверенно посмотрела на своих проводников, из которых только профессор Спраут улыбалась ей. Ступила вперёд. Сделала шаг, другой, третий. Сделала ещё один шаг. Она уже шла по импровизированному мостику, остальные двигались следом за ней. Это было долго, очень долго, но не было видно ни конца, ни, хотя бы, просвета. У неё болели ноги, ныли колени. Подняв голову, она заметила, что двуликая луна всё яснее отпечатывалась на небе, нависая над землёй, а туман развеивается. Она снова огляделась вокруг.

Они стояли посреди большой тёмной поляны, захламлённой мусором. Напрягла память, и голова тут же заболела.

— Профессор, — обратилась она к Спраут, — это место хорошо для поиска лети-ключей. Предполагаю, что мне необходимо отыскать подходящий, чтобы вернуться?

— Правильно, — улыбнулась она, — но загадка в том, какой ключ подходящий. Это сложно.

С помощью палочки Гермиона стала переворачивать горы мусора, пытаясь найти хоть что-то подходящее, за что мог бы зацепиться взгляд. Старые ботинки, грязные носовые платки, потрепанные шляпы — нет, всё было не то.

— Разве не подойдёт лишь бы что? — не скрывая раздражения, спросила она.

— Нет, — возразила профессор Спраут, — здесь это не сработает. В том времени, где мы сейчас, лети-ключом мог быть любой деревянный мусор. И ничего другого.

Гермиона подумала, что магические технологии развивались быстрее, чем она когда-то предполагала.

Дерево. Мусор из дерева. Что бы это могло быть? Снова почувствовав злость от того, что ей никто не помогает, она отправилась на новые поиски. Здесь был огрызок табуретки, старое кресло без сиденья, стул с одной ножкой. Она касалась всего, но ничего не подходило.

Гермиона вздохнула. Так, надо думать. Каким образом она очутилась в школе во время путешествия к Кассандре? С помощью зеркала, такого же, в какое, когда она покинула Круглую комнату, смотрел профессор Флитвик. Значит, нужно искать подсказки, опираясь на то, что есть сейчас там, в комнате, с которой всё началось. Но что же это может быть?

Она шла всё дальше и дальше, по горе мусора, ругая себя, что так низко пала, оглядывалась, видела, как трое её проводников следят за ней со спокойной задумчивостью, как Спраут переговаривается о чём-то с Дамблдором.

Дерево. И профессор Спраут, которая преподаёт уход за магическими растениями. Именно её Дамблдор взял в качестве преподавателя-проводника (хотя Гермиона так и не поняла, какая в ней польза). Это не было случайностью, не могло быть.

Она потёрла виски. В ужасе подумала, что стала соображать гораздо медленнее. Возможно, это Милисент так на неё влияет?

Приказав себе думать, она сосредоточилась на том, что видела в Круглой Комнате, пока не отправилась путешествовать вслед за влюбленными потомками основателей. Как именно профессор Спраут связана с этим? Она раскладывала листья какого-то растения по углам комнаты, когда они только вошли туда. Она же распихивала эти листья по карманам. Что это должно значить? Не было ни одной идеи.

Гермиона снова укорила себя за глупость. Нужно было сразу поинтересоваться, что за листья такие, с какого дерева, в руках у профессора Спраут? Она опустилась на колени, чтобы рассмотреть всякие мелочи, которых здесь было пруд пруди. Сломанные перья, старая одежда, потрёпанные игрушки. Игрушки? Сердце её замерло, как только она увидела одноглазого плюшевого медведя, лежащего на остатках табуретки. На грязной ткани, которая раньше была его одеждой, красовался лист. Схватив добычу, Гермиона ринулась к преподавателям.

— Профессор, — обратилась она к Спраут, — покажите, пожалуйста, те листья, которые вы брали с собой. Я бы хотела убедиться, что мои мысли верны.

— Пожалуйста, мисс Грейнджер, — Спраут достала лист из кармана и положила ей на ладонь.

Гермиона улыбнулась.

— Это он, да. Она посмотрела на Дамблдора: — Профессор, если мои предположение верно и все ключи назад связаны с тем, что находится в Круглой комнате нынче, то я нашла лети-ключ. Это игрушка.

— Эта юная мисс чрезвычайно умна, — довольно улыбнулся Барнели, — ты был прав, Дамблдор.

— Умница, — кивнул Дамблдор, — идёмте. Пора возвращаться, время играет не в нашу пользу.

Они взялись за грязную игрушку, и Гермиона почувствовала, как ноги отрываются от земли. А в ушах снова пели сирены.


… Она обнаружила себя, лежащей рядом с Драко, в огненном кругу. Огонь показался ей холодным, и это первое, что она почувствовала, очутившись в Круглой комнате снова. С трудом разлепив глаза, Гермиона застонала. Заметила, что рядом мнутся Гарри с Роном, боясь её потревожить. Когда смогла различать лица, с удивлением обнаружила склонённое над своим лицо миссис Малфой.

— Детка, — нервно спросила она, — как твоё самочувствие? Ты стонала. Как будто от боли.

— Всё в порядке, — сказала она, — вроде бы.

Она перевела взгляд на Драко. Ничего не изменилось в его позе и положении, но изо рта теперь тонкой струйкой текла слюна, которую мать заботливо вытирала платком.

— Дитятко, — заботливо сказал Хагрид, — возьми-ка чаю. И пышки. Вот.

Он подал ей чай в огромной чашке. Пышка явно была результатом его кулинарных стараний, но Гермионе было всё равно. Она почувствовала такой острый голод, что вонзилась в предложенное лакомство и, несмотря на то, что чуть не сломала зубы, продолжала его жевать.

Хагрид всхлипнул, погладил её по голове и вернулся на свой пост к дверям. Кошка Макгонагалл тоже сидела у окна, навострив уши. Рядом с ней сидел в кресле мистер Малфой, который с раздражением спросил:

— Долго ли мне околачиваться здесь без дела?

— Имей терпение, Люциус, — спокойно сказал Дамблдор, — твоя помощь понадобится чуть позже.

Гермиона посмотрела в окно. Луна светила почти ослепительно, предупреждая о том, как мало осталось времени. Но она не могла сдержать любопытства.

— Если позволите, — сказала она, — у меня есть несколько вопросов, прежде чем мы отправимся в новое путешествие.

— Да, пожалуйста — кивнул Дамблдор, пронзительно посмотрев на неё из-под очков. — Как вы узнали, какие подсказки оставить в тёмной комнате? Я знаю это место. Здесь не было ничего, кроме кровати. А сейчас столько мебели. Я уже видела и зеркало, за которым наблюдает профессор Флитвик, и листья, которые раскладывала профессор Спраут, и Кассандру, чьи дневники я изучила с особым вниманием. Видимо, я должна увидеть ещё многое. Но как стало известно, что именно нужно принести сюда, чтобы понять, как вернуться оттуда?

— Здесь есть человек, — сказал Дамблдор, — который побывал в подобной ситуации, хоть она и не зашла настолько далеко, как ваша с мистером Малфоем. Всё, что вы видите сейчас — результат нашего общего труда.

— При всём моём уважении, профессор, — она поглядела на Спраут, — но я не пойму, чем столь ценной была ваша помощь в путешествии. Простите, и не примите за грубость.

Профессор Спраут надулась и поджала губы:

— Какая ошеломляющая искренность, мисс Грейнджер. Между прочим, ваш друг мистер Лонгботтом — вы же заметили, что его уже здесь нет? — готовит финальное блюдо для вас и вашего друга. Мы все заняты общим делом, спасаем вас, если не заметили.

Гермиона опустила глаза, но потом посмотрела на Дамблдора.

— Ситуация опасная и угрожающая, — сказал он уклончиво, — мы подумали, что дополнительные меры предосторожности не будут лишними. К тому же, в содружестве всегда проще действовать, не так ли?

Гермиона кивнула. Отложила чашку и печенье, которое так и не смогла догрызть.

— Теперь — следующий этап. С нами пойдёт профессор Флитвик.

Крошечный профессор встал и, с готовностью кивнув, подошёл к директору.

Гермиона, бросив последний вздох на Драко, у которого покраснели уголки губ, поднялась тоже.

— Идёмте, — сказала она, — я готова.


========== Часть 61 ==========


Яркая вспышка света ударила по глазам, и боль тут же разлилась по вискам и затылку. Вздохнув, Гермиона потёрла висок, открыла слезящиеся глаза и огляделась. И вскрикнула.

Они были в лесу, около того домика, где…

Она сразу увидела Милисент, хоть они находились друг от друга на довольно большом расстоянии. Она сидела на поляне, склонив голову, смотрела на свои руки, вздыхала и всхлипывала. Направив палочку на домишко, она едва слышно произнесла заклятье (Гермиона не расслышала, какое), и яркая вспышка света озарила лес.

Милисент ещё немного посидела на поляне, а потом встала и бросилась из лесу бежать. Они поспешили следом. Первой бежал Дамблдор, за ним Гермиона и Флитвик. Сзади — Барнели.

— Она наложила невидимые чары на дом, — сказал Флитвик своим тонким голоском, — видимо, хотела, чтобы он стал их со Слизерином пристанищем влюблённых.

— Или, быть может, хотела, чтобы это было лишь её уединение — предположила Гермиона. Обсуждать эту тему с деканом Рейвенкло ей было отчего-то очень неловко.

— Возможно, — согласился Флитвик, — сейчас выясним.

К счастью, Милисент сбавила темп, так что, и они замедлились. Гермиона отметила про себя, что раньше, во времена детей основателей, лес был куда гуще. Ей было неловко от того, что она очутилась в запретном месте рядом с одним из деканов, директором школы и древнейшим волшебником. Нарушать правила одной или с друзьями — ещё куда ни шло. Но нарушать правила с подачи преподавателей — ужасно.

— Я знаю, о чём вы думаете, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор, — в данном случае от нарушенных правил зависит ваша и мистера Малфоя жизни. К тому же, для чего ещё существуют правила, кроме того, чтобы их нарушать?

Гермиона вздохнула. Она не решилась спорить и вообще что-либо отвечать. Это было странное чувство. Она знала, что другого выхода нет, и всё же ей было неловко видеть чужую историю, вмешиваться в неё (хотя именно дети основателей вмешались в её историю, нагло и бесцеремонно).

Они шли достаточно долго, временами подсвечивая дорогу. Медленно, неспешно, на лес опускался вечер. Верхушки деревьев уже тонули во мгле. Вдруг Милисент остановилась, выпрямилась и стала оглядываться по сторонам. Гермиона затаилась. Дамблдор утверждал, что это невозможно, но её всё равно мучило подозрение, что она почувствовала чужое присутствие. Она была напряжена и даже затаила дыхание. Протянула вперёд палочку, подсветила узкую дорожку.

— Кто здесь?

Ответом послужило молчание, но Милисент это не убедило.

— Я знаю, что здесь кто-то есть, — сказала она, несмотря на то, что голос её дрожал, — выходи и покажись мне, коли ты не трус.

И снова тишина. Гермиона почувствовала, как дочь Гриффиндора злится. Это ужасное чувство тугим комком засело в животе. Оно было разрушительным, всепоглощающим и тягучим. Никогда ещё она не испытывала ничего подобного. Она понятия не имела, как с этим справиться.

Милисент снова пустилась бежать. Продиралась сквозь густые деревья, ломая хрупкие ветви. Её переполняла решимость. Она, кажется, была готова развалить Вселенную, если бы кто-то предложил. У её ног испуганно мелькнул заяц. Она направила на него светящуюся палочку, чтобы отогнать или зачаровать, но, к счастью, животное успело скрыться быстрее, чем она успела произнести заклинание.

Длинная человеческая тень, вышедшая ей навстречу на опушке леса, не оставляла сомнений. Гермиона узнала её сразу, и Милисент, кажется, тоже. Когда она подняла взгляд, он пылал.

— Что ты здесь делаешь, Слизерин? Следишь за мной? Вынюхиваешь?

— Вынюхиваю? — он изогнул бровь в притворном удивлении. — Ты считаешь, что мне больше нечем заняться? Отнюдь.

— Тогда почему ты ходишь за мной по пятам?

— Просто хотел сообщить тебе, выдра, — его голос был всё так же ленив и холоден, — что заклятье невидимости, которое ты наложила на тот дом, возможно, не будет иметь нужного тебе эффекта.

— Ты сомневаешься в том, что оно удачно, змеёныш? — она посмотрела на него с вызовом. — Я не подарю тебе ничего. Даже своих возможных ошибок.

— Я не сказал ни единого слова относительно того, что заклятье не успешно, — презрительно скривил губы Слизерин-младший, — но в нём есть изъян. Боюсь, он тебе не понравится.

— И каков же? — глаза Милисент по-прежнему пылали гневом.

— Я тоже могу видеть дом, — неохотно признался он, — поскольку я зачаровал его раньше. Видишь ли, мне тоже иногда необходимо время, чтобы побыть в тишине и уединении.

— Ты сделал это преднамеренно, — яростно сказала она, — правда?

— Так я тебе и сказал, — фыркнул Слизерин, — как же.

— А ты скажи! — она подбоченилась. — Хоть раз в жизни попробуй не лицемерить и сказать правду. Невозможно постоянно лгать.

Он тоже сложил на груди руки, с интересом поглядывая на неё. Так, точно решал, достойна ли она услышать правду.

— Я был правдив, выдра, — небрежно бросил он, — мне необходимо пространство для уединения время от времени, — но, знаешь ли, тебе лучше не высовывать свою мохнатую голову из школы завтра. Во время праздника кое-кто устроит очень активную охоту на таких как ты — полукровок.

— Ты о чём? — палочка тут же вонзилась ему в горло. — Объясни!

Он на миг замер, но глаза его всё ещё сохраняли насмешку. Миг — и палочка Милисент отлетела вправо. Она оказалась безоружна.

— Снова невербальное заклинание — вздохнула Гермиона.

— Именно так, — подтвердил Барнели, — Снейкиус был мастер в этом. Многие изобрёл лично. А методику невербальных заклятий придумали его отец и Ровена.

— Ясно — кивнула Гермиона. — Я читала об этом в «Истории магии». Ещё на первом курсе.

Барнели тепло улыбнулся ей.

Они, впрочем, отвлеклись. Гермиона снова посмотрела на застывшую в немом гневе парочку.

— В общем, полукровка, — прошипел Снейкиус, — не смей высовываться завтра на празднике. Беги вечером, куда угодно, ежели, конечно, не желаешь умереть самой страшной смертью.

— Что это значит, змеёныш? Что ты задумал?

Она прокричала это ему в спину.

Кубок мира по квиддичу. Гермиона тут же вспомнила — в малейших деталях — что Малфой предупредил её о нападении Пожирателей тогда. Завуалированно, в издевательской манере, но всё же. Почти так же, как сейчас Слизерин предупредил Милисент. Схожести между ними становилось всё больше и больше. Её это очень беспокоило.

— Что он всё же задумал? — спросила она у Барнели.

— Как вы знаете, мисс Грейнджер, Салазар был яростным противником того, чтобы в школе учились кто-либо, кроме чистокровных волшебников. Некоторое время преследовались также и полукровки, но вскоре, Слизерин смягчил гнев на милость относительно их. Это было обусловлено вполне понятными причинами — нельзя было наложить барьер, не пускающих на факультет волшебника, в чьих жилах течёт кровь предков-магов. С обычной кровью было проще, магия крови работала лучше.

— Да, — кивнула Гермиона, — это я знаю. Но что именно Снейкиус имел в виду? О чём предупреждал?

— Полагаю, речь идёт об облаве, которую сторонники Слизерина иногда устраивали на полукровок и маглорожденных волшебников. Последних, правда, в то время было очень мало, и на них смотрели ещё более дурно, чем сейчас.

— Об этом ни слова не сказано в книгах, — растерянно сказала Гермиона, — почему?

— Потому что, когда Салазар выбрал жизнь отшельника, удалившись от своих бывших друзей, другие основатели вынуждены были стереть участникам и свидетелям облав память. Некому было написать об этом горьком и позорном факте магической истории. Милисент и Снейкиус тогда уже были мертвы, бедняжки, а я удалился, надёжно заметая свои следы. Хотя несколько лет жил в страхе быть раскрытым.

Гермиона вздохнула. Она не знала, какое чувство было в ней сейчас сильнее — злость или очередное разочарование, что история магии полна такой безумной жестокости.


Она следила за Милисент, но ничего интересного или достойного внимания больше не происходило. Разве что, вернувшись в замок, она ринулась в комнату и упала на подушку в рыданиях.

— Нам нужно возвращаться — напомнил Дамблдор, щёлкнув пальцами.

И снова всё завертелось перед глазами, а в ушах зазвенело.

Оглядевшись, Гермиона поняла, что они в том самом домике, который когда-то принадлежал Милисент и Снейкиусу, а потом стал важной частью их с Драко истории. Едва она увидела эту комнату, сердце больно кольнуло. Там почти ничего не изменилось, всё те же плотные шкуры на полу, всё тот же ныне потухший огромный камин. Гермиона застыла, точно парализованная, уставившись на пол. Они любили друг друга здесь, забыв обо всём на свете. Это было так недавно, но так давно… Принадлежали ли те чувства им с Драко, или это были отголоски дикой и страстной любви Снейкиуса и Милисент? Она была не уверена, хотя хотела верить, что в ту ночь, когда они уснули в объятьях друг друга, а проснулись уже другими людьми, они были вместе сознательно, а не под влиянием. Потому что влюбились.

Как ни старалась, Гермиона не смогла сдержать слёз. Она присела на пол, закрыла лицо руками и судорожно всхлипнула.

Какое-то время она плакала, и её боль никто не нарушал. Но вскоре она почувствовала осторожное покашливание за спиной. Узнала голос Дамблдора. Судорожно выдохнула, яростно потёрла покрасневшие глаза.

— Простите, — пробормотала она, — я… Я не уверена, что могу с этим справиться.

— Ты почти справилась, Гермиона, — мягко сказал Дамблдор, погладив её по спине, — сегодня всё закончится, и начнётся новая история. Она будет сложной, но интересной. Каждая новая история интереснее предыдущей.

— Будет ли она, — икнула от слёз, не в силах сдержаться, — эта история?

— Конечно, будет, — уверенно сказал Дамблдор, — если вы позволите ей случиться. Ты и Драко. Мы возвращаемся, Гермиона.

— Мне снова нужно искать подсказку?

— Нет, мисс Грейнджер, — вмешался профессор Флитвик, — я всё сделаю. У нас не так много времени, а подсказка довольно сложна.

Он стал копаться в карманах мантии, и достал оттуда крохотное зеркало. Гермиона заметила, что оно запотевшее. Флитвик старательно тёр стекло платком, а потом применил очистительные чары. Но стекло едва-едва стало чище.

— Я предполагала, — не сдержавшись, заметила Гермиона, — что ключ назад связан с зеркалом, раз уж именно вы пошли с нами из учителей. Это не настолько трудная загадка.

— Мы нисколько не сомневались, — с улыбкой заметил Флитвик, — в вашем выдающемся уме, мисс Грейнджер. Посмотрите в зеркало, мы возвращаемся.

Гермиона взглянула. На неё глядело размытое лицо Милисент. Ноги словно оторвались от земли, в голове будто лопнули сосуды, в ушах зудело, а зубы болели и начали кровоточить.


Очутившись в круглой комнате, она поняла, что не только ей с каждым разом всё сложнее возвращаться сюда. Дамблдор выглядел уставшим, хотя всё ещё излучал привычное спокойствие, а Барнели рухнул на пол, и стал странно раскачиваться, точно безумный. Профессор Макгонагал, что обратилась в себя и стояла подле стола, за которым сидел Дамблдор, поднесла воды старику. Он припал к чашке и с жадностью пил.

Гермиона поняла по открытым ртам и странным лицам, что и Рон, и Гарри её зовут. Но в ушах бесился ультразвук, и она ничего не могла услышать. Она вставила пальцы в уши и стала яростно их чесать. Понимала, как, должно быть, ужасно это выглядит, но ничего не могла поделать. Если этот зуд не прекратится, она сойдёт с ума. Он угомонился, но оставался где-то под коркой, сзади, как навязчивая муха. Старательно пытаясь его игнорировать, Гермиона осознанным взглядом посмотрела на Гарри. Обнаружила, что Рон укрыл её пледом, сидит рядом на кровати и пытается удержать за руку.

— Как ты? — встревоженно спросил Гарри. — Ты вся дрожишь.

Хагрид предложил молока, но Гермиона отказалась, помотав головой.

— Я нормально, — хрипло выдавила из себя она, — прихожу в себя, возвращаюсь.

— Где вы были? — поинтересовался Рон самым будничным тоном, но она слишком хорошо его знала, чтобы понимать, что его буквально съедает любопытство.

— Гуляли по лесу, — уклончиво ответила она, — слушали перепалку Снейкиуса с Милисент. Опять. Ничего особенного.

Она не могла и не хотела рассказывать друзьям о домике.

Её взгляд упал на лицо Гарри и, показалось, что он её понимает. Она была благодарна за то, что он крепко сжал руку Рона, прерывая все его дальнейшие вопросы.

Гермиона посмотрела на Драко. Он выглядел уже не отрешённо, а безумно. Постоянно открывал и сильно закрывал глаза, из которых потоком лились слёзы. Глухо кашлял. Миссис Малфой, старательно душа рыдания, обхватила его колени руками и без остановки стала их целовать.

— Па-а-а-па — со свистом вылетело из его груди, голос был глухой, скрипучий, словно треснувшая чашка.

Испугавшись, Гермиона залезла с ногами на кровать.

Мистер Малфой одним прыжком очутился подле кровати. Он был смертельно бледен, и так сильно схватил Драко за руку, что пальцы хрустнули.

— Я здесь, сынок.

Дамблдор встал, быстро подошёл к постели, заглянул Драко в глаза, пристально поглядел в лицо. Поджал губы.

Гермиона совершенно случайно посмотрела в угол комнаты и пронзительно закричала.

— Что такое? — подпрыгнул от испуга сидящий рядом Рон.

— Там, — она показала пальцем в угол, — там Слизерин-младший. Одет как дементор.

— Там никого нет — ворчливо ответил Рон, посмотрев, — тебе показалось.

— Нет, не показалось, — упрямилась Гермиона, продолжая сверлить незваного гостя глазами, — он там.

— Да, Гермиона, — сказал вдруг Дамблдор, — я тоже его вижу.

Он взмахнул палочкой и оттуда буквально посыпался поток белых искр. Это был словно патронус, только бестелесный. Чудовище в подобии младшего Слизерина зарычало и отступило назад, а потом исчезло в бликах искр.

— Что это значит? — холодно спросил старший Малфой, пронзив её глазами. — Что именно вы видели, мисс Грейнджер?

Он всё так же держал в руках руку хрипящего Драко.

— Слизерин возвращается, потому что двуликая луна набирает обороты. Люциус, нам потребуется твоя помощь. Все навыки боевой магии, включительно с непростительными заклятьями, кроме убивающего — можешь использовать всё, скоро это понадобится. Нарцисса, говори с сыном. Постоянно. Слизерин измотал Драко, и он почти перестал бороться. Единственное, что может ему помочь — материнская любовь, потому что нет любви сильнее, — он отчего-то посмотрел на притихшую Гермиону, — я останусь здесь, понадобится моя помощь. Профессор Спраут, отведите Гарри и Рона в мой кабинет, парни, вам лучше переждать какое-то время не здесь. Вы понадобитесь нам на следующий раз. Хагрид, приготовься отбивать атаки Слизерина, он может попытаться сбежать, когда явится и обретет полную силу. Осталось недолго — распорядился Дамблдор.

— О-ох, — простонал Хагрид, — да я, да… всегда пожалуйста.

— Я схожу за Поппи, — резко сказала профессор Макгонагал, чей голос был сейчас похож на удар кнута, — мальчику может понадобиться её вмешательство.

Она вышла.

У Гермионы было миллион вопросов. К примеру, почему профессор Макгонагалл больше не кошка, что за существ она отгоняла, сторожа на окне, почему сын Слизерина выглядел как дементор, что будет с Драко, когда Снейкиус явится, сколько у них осталось времени, и как долго ещё бесполезно бродить в прошлом гриффиндорской дочери. Но Дамблдор не дал ей спросить.

— Северус? — он посмотрел на Снейпа, что всё это время сидел в кресле в дальнем углу, точно готическая статуя.

Снейп встал, подошёл к постели.

На ватных ногах Гермиона тоже поднялась и сделала шаг вперёд:

— Возьмите меня под руку, мисс Грейнджер — холодно дал указание он.

— А мистер Барнели? — встревоженно спросила она. — Разве не пойдёт с нами?

— Мне нужно отдохнуть, — уклончиво ответил старик, — впереди решающий бой. Идите с профессором Снейпом, юная леди. Его сил хватит, чтобы вам помочь. Мне даже жаль, что придётся пропустить союз таких гениальных умов.

Гермиона посмотрела на Снейпа. Тот был, как всегда, нерушим, точно дремлющая скала. Вместо лица — каменная маска. Потом она поглядела на Барнели, заметив, что тот улыбается. У неё почему-то возникло чувство, что он ей лжёт. Но выяснять не было времени — заглядывающая в окно полная луна резала глаза. Дамблдор одобряюще улыбнулся на прощание.

Снейп крепче сжал её руку своими ледяными пальцами и они исчезли.


========== Часть 62 ==========


Глаза не слепит, уши не болят, но голова в оковах, точно чумная. Каждый переход сюда, каждое вмешательство в чужую историю, даётся ей всё с большим трудом. Мутит и не отпускает. Превозмогая тошноту, Гермиона оглядывается по сторонам — с особой опаской, потому что Снейп рядом, дышит в спину, пронзает острым взглядом. Словно коршун.

Кабинет зельеварения. Он почти не изменился. На столе гора склянок, самых разных, разного размера, высоты и толщины. На полках — растения, причудливые, не виденные ею раньше, и знакомые, которые часто использовала на уроках у Снейпа.

Гермиона прищурилась, и, присмотревшись, с удовольствием заметила и корень репы, и сушеный баклажан, и шерсть мыши. Странно, что даже такие вещи сейчас способны принести ей радость. Но именно так она ощущает себя собой, настоящей.

Мысль о том, что технологии и рецепты за много лет не так уж сильно изменились, и Милисент, сидящая внутри, комом застрявшая в горле, узнаёт их тоже, быстро отогнана на задворки сознания, и там похоронена.

Она неспеша ходила по классу, рассматривая всё вокруг. Пока ничего важного не происходило, Милисент нет, и нигде не было видно. Только один парнишка, высокий, худой, с крючковатым носом и тёмными волосами, обрамляющими бледное лицо, стоял за столом, склонившись над корнем сельдерея, и кусал губы, будто пытался что-то решить.

Гермиона присмотрелась, задержав дыхание. Она знала этого парня. Отчего-то он ей очень знаком. Он поднял голову. Её пронзил взгляд чёрных глаз. Они, точно два мрачных пятна, выделяются на лице. Он был бы очень хорош, если бы не был столь неряшлив.

Гермиона узнала, потому что не узнать эти глаза и этот всепоглощающий взгляд, словно высасывающий душу, невозможно. Осторожно, она повернула голову к Снейпу. Тот стоял у дверей, как и прежде, едва они здесь очутились, заведя за спину руки, непоколебимый, точно скала. У Гермионы отчего-то разом перехватило дух. Дыхание кружилось у рта, но выхода не находило.

Она ещё никогда не видела Снейпа юным. Знала, как выглядел Дамблдор, видела пару его колдографий. Однажды заметила на фото скромно улыбающуюся женщину средних лет, в которых узнала Макгонагалл. Но Снейп — с ним всё обстояло иначе. Мрачный, холодный, он был таким тяжеловесом, что сложно было, глядя на него, поверить, что когда-то он был другим. А его ум так вообще заставлял сомневаться в том, что и он однажды был школьником, который только постигал азы сложной науки, а не изначально родился таким.

Снейп, впрочем, был отрешён, точно происходящее здесь не его вовсе касалось. Он лишь потрогал дверную ручку, и Гермиона, как не пыталась, не смогла отделаться от мысли, что будет заперта здесь навечно, если рискнёт кому-то что-то из происходящего сейчас рассказать.

Тяжёлая дверь со скрипом открывалась и, словно лёгкая бабочка, порхающая под солнцем, вошла девушка в гриффиндорском шарфике. Рыжая, летящая, со смешными веснушками на лице, и тёплой улыбкой. Но причина, по которой Гермиона её тут же узнала, была в другом. Глаза. Она знает их. Видит их каждый день. Это — глаза Гарри.

Лили. Мама Гарри.

— Сев! — позвала она, неловко переминаясь с ноги на ногу, точно собиралась признаться в чём-то страшном. Её руки были заложены за спину, точно как у Снейпа сейчас.

Снейп оторвался от своей работы и вытер грязной ладонью упавшие на глаза волосы. Посмотрел на нарушительницу своего спокойствия:

— Уже вернулась из библиотеки?

— Как видишь, да.

— И что же ты там нашла?

Лили вздохнула, тотчас же понурив голову, словно грустный ангел.

— Ясно — кивнул Снейп, скривив губы, отчего вмиг стал предельно мрачен.

— Я обыскала всю библиотеку. Дважды побывала в Запретной секции. Пришлось одолжить плащ-невидимку.

— Плащ-невидимку? — Снейп насторожено посмотрел на неё. — Где ты его достала?

— Ремус дал. Поттер ходит в нём. Но это секрет. Сев, я умоляю тебя, молчи, пожалуйста. Не говори, что ты знаешь. Я пообещала Ремусу, что это сохранится в тайне между нами.

— Не говорить никому, что Поттер мается по школе в плаще-невидимке? — оскалился Снейп. — Не знаю, не знаю.

— Я умоляю тебя, Северус — тихо сказала Лили, акцентируя на втором слове. — Если тебе дорога наша дружба, ты должен молчать. Тем более, я сделала это ради нас.

Но в глазах её был упрёк. Он читался так явственно, что смотревший на неё Снейп из прошлого отвёл глаза.

Она подошла к нему и с стала смотреть, как он пишет что-то в учебнике. Недовольно скривилась, и Гермиона, которая не могла простить такого издевательства над книгой, тоже.

— Снова портишь учебник — буркнула Лили.

— Я оставляю рекомендации, которые, возможно, понадобятся потомкам — спокойно ответил Снейп. — Будь добра, без нотаций. Обойдёмся без них. Я устал разговаривать на эту тему.

— Я только хотела сказать, что лучше всё делать по учебнику, — не успокаивалась Лили, — там не просто так написаны рекомендации, чтобы ты их нарушал.

— В таком случае, — Снейп иронично усмехнулся, — делай уроки сама. Посмотрим, останешься ли ты тогда любимицей Слизнорта. Он на тебя нахвалиться не может. С чего бы это?

Лили вспыхнула, побагровела. Впрочем, Снейп улыбнулся уже спокойно, желая показать, что он не злится, и не имел намерения как-то её задеть или обидеть.

— Давай сюда ингредиенты, сварю тебе зелье.

— Спасибо, — тихо сказала Лили, подходя к полкам и выбирая нужное, — мне очень неловко тебя просить, правда. Просто тебе настойки легче даются, а я все руки испачкаю, а результат всё равно хуже будет.

— Ладно, брось, — отмахнулся Снейп, снова поправив засаленные волосы, — поможешь мне с трансфигурации взамен. Никак не могу бумагу в канареек научиться превращать. Они у меня то без клюва, то без хвоста получаются.

Гермиона слегка улыбнулась и посмотрела на Снейпа из настоящего. Тот усмехнулся, наблюдая эту сцену. А в её голове снова всплыли воспоминания. Именно этот учебник помог Гарри на шестом курсе, да так, что полученные уроки он, видимо, навсегда запомнит. А она, как и Лили Снейпа, ругала, что слушают какого-то Принца-полукровку, а не автора учебника.

Гермиона всегда чувствовала, что Снейп относится к ней с незаслуженным негативом, но до сих пор думала, что это из-за их с Гарри дружбой. Теперь же она подумала, что, возможно, глядя на неё, он вспоминает Лили.

Это было даже интересно наблюдать — как её профессор защиты от тёмных искусств и мама её лучшего друга вместе делают уроки. Милая картина, учебный процесс, который Гермиона так любила, во всей красе. Но при чём же здесь Милисент? И они с Драко?

Впрочем, уже вскоре Гермионе стала понятна и связь с настоящим, и то, что именно пыталась Лили найти в библиотеке, но не сумела.

Снейп закупорил зелье в флакон и осматривал его, словно сомневался в том, что оно недостаточно идеально. Лили, печальная, смотрела на свои руки. Гермиона заметила, что они немного дрожали.

— Прошло столько времени, — сказала она, — но мы ни на дюйм не продвинулись в решении нашей проблемы. Сев, нужно снова идти к Дамблдору.

— Мы уже были, — поджал губы Снейп, — никогда не видел директора таким бессильным. Он совершенно не понимает, что происходит. Помнишь, что он сказал: «Это слишком странная теория даже для мира магии, Северус». А ведь я сразу предполагал, что в нас пытается кто-то вселиться.

— Я думала, — улыбнулась Лили, — сразу ты предположил, что тебя хочет заколдовать Поттер.

— Кишка тонка, — презрительно фыркнул Снейп, — этот никчёмный только и может, что играть в квиддич. Для того, чтобы сделать что-то, требующее ума, у него мозгов не хватит.

Лили пожала плечами. Гермиона подумала, хорошо, что их сейчас не слышит Гарри. А ещё — что её и Драко история очень похожа, наверное, на историю родителей Гарри. Гарри это бы не понравилось, вздумай она поделиться такими размышлениями с ним.

Посмотрев на нынешнего Снейпа краем глаза, она увидела, что тот самодовольно улыбается.

— Ты всё ещё чувствуешь, как кто-то пытается контролировать твоё сознание?

— Да, и попытки участились, — мрачно сказал Снейп, — у меня уже голова болит постоянно их блокировать. А тебе снятся сны?

— Нет, ничего не снилось с тех пор, как я тебе рассказала. Но я вспомнила эту девушку, из снов. Могу теперь точно описать её лицо.

— Тогда, может, поискать в колдографиях? — предположил Снейп.

— Именно так я и планировала, — сказала Лили, — но их миллиарды. По всему миру. И поиски могут продолжаться вечно. Я могу, конечно, проверить школьные колдографии, но сомневаюсь, что это что-нибудь даст.

Она вздохнула. Снейп тоже. Он повернул голову так, чтобы видеть её профиль. Гермиона заметила, как он смотрит на её губы, и испытала ужасную неловкость.

— Не смотри на меня так, Сев, — с укором сказала Лили, — он снова пытается влезть в твоё сознание, кем бы он ни был.

— Думаешь? Я считаю иначе. Может, это я сам хочу тебя поцеловать.

— Нет, это он, — упрямилась Лили, — но я такого желания никогда не чувствую. Даже когда во мне пробуждается та девушка. Прости.

Отчего-то Гермионе стало больно, кольнуло в сердце.

Она приготовилась наблюдать дальше, затаила дыхание. Но холодная рука Снейпа легла на её плечо.

— Хватит.

— Профессор, — вздрогнула Гермиона, — я…

— Думаю, того, что вы увидели, достаточно. Мы возвращаемся домой. Возьмите меня за руку, мисс Грейнджер.

— Но, профессор, — запротестовала Гермиона, — я бы хотела обсудить увиденное.

— У нас будет такая возможность, — пообещал Снейп, — уверяю.

Гермиона вздохнула. Протянула руку. Они оторвались от земли. Перед глазами всё закрутилось, а в голове снова раздался шум, к которому она уже начала привыкать.


Но обнаружила она себя не в Круглой комнате, где все взгляды обращены к ней, а в Запретном лесу. Они стояли на узкой тропинке, Снейп — чуть впереди, заложив руки за спину, она — сзади. Она сделала несколько шагов вперёд, чтобы с ним поравняться и они стали неспешно двигаться вперёд.

— Значит, Снейкиус и Милисент уже пытались вернуться? — спросила Гермиона, и поймала взгляд Снейпа, в котором — только на миг — скользнуло удивление. Он словно был изумлён, что она начала не с констатации факта: «Значит, вы были влюблены в маму Гарри». Во всяком случае, ей показалось именно так.

— Да, и тогда это не сработало. Они сошли в начале пути.

— Потому что вам удалось вытеснить их из мыслей?

— Вряд ли это, — Снейп стал мрачнее тучи и раздраженно дёрнул мантию наперёд, — Драко тоже очень хороший блоколог, но их это не остановило.

— А в чём тогда причина?

— Мисс Грейнджер, я ведь не зря дал вам досмотреть именно до того момента, до какого вы досмотрели, — усмехнулся профессор, — включите же свой выдающийся ум. Это было не так уж просто, потому что голова буквально раскалывалась, а по затылку точно обухами били. Гермиона вздохнула, потёрла переносицу.

— Лили, — замявшись, осторожно сказала она, — испытывала по отношению к вам исключительно дружеские чувства,. Потому ничего в первый раз у них не вышло.

— Именно так — кивнул Снейп.

— Но, если попытка возвращения уже была, то почему ни я, ни Драко ничего не смогли об этом найти в книгах? Он перерыл всю семейную библиотеку, ходил к Горбину в поисках подсказок. И ничего!

Она, впрочем, всегда чувствовала, что что-то с этим было более чем не так. Нельзя было поверить, что нет никакой, совсем никакой весточки из прошлого об этом, никакой информации. Даже если не осталось свидетелей случившегося, всегда есть слухи, превратившиеся в легенды. Но нет же, они так ничего и не нашли, кроме скупых сведениях о влюбленных детях основателей в дневниках великой Кассандры.

— Хм, — задумалась Гермиона, легко прикусив губу, — значит ли это, что информация всё это время содержалась в книгах, но её не могут прочесть те, в кого пытаются вселится?

— Вы всё же очень проницательны, мисс Грейнджер, — сухо сказал Снейп, — верно.

— Но почему так? — продолжала размышлять Гермиона, несмотря на то, что они уже почти бежали, продираясь сквозь чащу. — Блок. И об этом явно позаботились те, кого это непосредственно касалось. Барнели не мог этого сделать, скорее всего, именно он и оставил предупреждения в книге. Но… их нет, как и упоминаний о детях основателей. Ни один учебник магии ничего не говорит об этом.

— Нам уже пора бежать, мисс Грейнджер, — раздражённо сказал Снейп, хоть они и так бежали, — вы правы в своих рассуждениях. Любые упоминания о дочери и сыне Салазар и Годрик стёрли после их трагической смерти. Они не хотели, чтобы потомки знали об этой истории, поскольку, вероятно, считали детей опорочившими их имя. А, может, это было напоминание об их ошибках, и они не хотели, чтобы кто-то ещё об этом знал. Сейчас сложно об этом судить. А предупреждения, которые оставил Лагримус, влюблённые стирали всякий раз, как пытались вернуться, руками тех, кого выбрали своими жертвами. Однажды я обнаружил себя, безжалостно рвущим учебник, и пришёл в шок, потому что не понимал, как могло такое случиться. Так всё и началось. Мне удалось всё восстановить, но, видимо, это снова было уничтожено вашими или Драко руками.

— Я ничего подобного не помню, — покачала головой Гермиона, — возможно, это случилось с Драко. Но он мне об этом никогда не рассказывал, даже не обмолвился.


Вдруг Снейп замер, а она вскрикнула, спрятавшись у него за спиной, и ругая себя за то, что стала теперь такой трусихой. Милисент явно не хватало её отваги и силы духа. Снова дементор с лицом младшего Слизерина пытался на них напасть.

Гермиона рывком руки выставила вперёд палочку, но Снейп холодно её остановил:

— Не двигайтесь, мисс Грейнджер. Сейчас я его отгоню.

Он взмахнул палочкой. Прекрасная стройная лань прыгнула на землю, решительно пошла на дементора, и вскоре он исчез под её тонкими копытами, словно его и не было. Покружив ещё немного вокруг, лань поскакала в сторону леса и растворилась, точно хрупкая дымка.

Никто из них, впрочем, не торопился убирать палочку обратно, а Снейп и дальше стоял в оборонительной позе.

— Это ведь ненастоящий дементор, — начала размышлять Гермиона, — почему тогда на него действует магия патронуса?

— Точно неясно, — бросил Снейп, — возможно, потому, что он способен ужасно пугать, а именно на страхе специализируются дементоры. Впрочем, это лишь предположение, некогда сейчас выяснять правду. Возьмите меня за руку, мы немедленно возвращаемся обратно, в Круглую комнату.

Он протянул руку, но Гермиона сомневалась.

— Может, он мне хочет что-то сказать? — спросила она, будто у самой себя. — Он уже второй раз появляется, почему он меня преследует?

— Я бы на вашем месте не рисковал проверять, — насмешливо ответил Снейп, — мисс Грейнджер. Идёмте.

— Только один вопрос, профессор, — запнулась она, — последний.

Снейп вздохнул и посмотрел на неё с явным снисхождением.

— Почему мы путешествуем? Разве не проще увидеть эти воспоминания с помощью омута памяти?

— И снова вы заставляете меня сомневаться в вашем уме, мисс Грейнджер, — фыркнул Снейп, — эти воспоминания принадлежат умершим. Барнели видел только часть той сцены, которые видели вы в прошлый раз, и без воспоминаний умерший, о которых нет никакой информации, мы бы ничего не поняли. Из мистера Малфоя сейчас, даже если бы онсогласился, воспоминаний не добудешь. А у меня были вполне очевидные причины того, чтобы никто не видел того, свидетелем чего вы сейчас стали.

— Я обещаю, что никому не расскажу, профессор. Даже Гарри.

— Особенно Поттеру, — презрительно бросил Снейп, — он и так уже видел то, что не стоило.

Гермиона хотела поинтересоваться, что именно видел Гарри (предполагала, что это случилось во время их общих со Снейпом уроков на четвёртом курсе, потому они так быстро и неожиданно закончились), но Снейп потянул её за собой, и они вновь стали куда-то падать.


Когда она открыла глаза, то увидела не просто обеспокоенных, а откровенно паникующих Гарри и Рона. А ещё — профессора Макгонагалл, что, взяв огромное опахало, методично махала на неё сверху. Дамблдор сидел рядом, держа её за руку, и, похоже, проверяя пульс. Голова разрывалась. Её даже вырвало от боли, правда слюной, потому что всё, что съела сегодня, она вырвала ещё после первого приключения в прошлом. Хагрид очень громко сморкался в свой огромный платок, размером с простынь, а потом, оказавшись рядом в один шаг, порывисто обнял Гермиону, прижав к себе. У неё даже хрустнули кости.

— Хагрид, — тихонько прошептала она иссушенными губами, — отпусти. Мне уже легче. Правда.

Огромные руки великана разжались, он снова громко высморкался, утёр слёзы, и протянул ей кружку:

— Вот, деточка. Выпей молока, ради всего святого.

— Спасибо.

Молоко было уже почти холодным, но Гермиона пила так жадно, точно это был источник с целительной водой. Понемногу визг в ушах стихал, а головокружение слабело.

Но тупая боль в затылке, похоже, и не собиралась её покидать.

— Вы нас очень напугали, мисс Грейнджер — сказал Дамблдор, помогая ей подняться и дойти до постели, где лежал Драко. Она только теперь поняла, что лежала в огненном кругу.

— Что-то пошло не так? — спросила она. — Да. Вы не приходили в себя около получаса, — пояснил Дамблдор, — мы боялись, что Милисент забрала вашу душу.

Гермиона не нашла в себе сил ответить. Она устало опустилась на край постели. Мадам Помфри делала компрессы, которые постоянно меняла, прикладывая ко лбу Драко. Он был весь в поту, и по лицу градом лились слёзы. От ужасного, утробного хрипа, который вырывался наружу с каждым его дыханием, становилось совсем не по себе. Нарцисса горько плакала, закрыв лицо руками. Гермиона, не сразу поняв, что делает, погладила её по спине, но Нарцисса даже не повернулась.

Взволнованно поглядев в окно, Гермиона заметила, что Луна теперь сияет, точно ультрафиолет. Приближался рассвет. Она боялась, что им не хватит времени.

— Луна висит три ночи, — коротко пояснил Барнели, — времени нам точно хватит, но у меня есть сомнения в том, хватит ли вам сил. Особенно юноше. Мистер Драко почти сдался, уж не знаю, сможет ли продержаться ещё какое-то время.

Чувствуя, что лицо застилают жаркие слёзы, Гермиона посмотрела на Драко. Он был серый, а глаза закрыты. Видимо, у него не было сил даже моргать.

Барнели встал и подошёл в Дамблдору.

— Молодые люди, — сказал он, по очереди смотря то на Рона, то на Гарри, — настала ваша очередь. Обещаю, что это будет заключительное и самое короткое путешествие. Быстрее. Нельзя терять ни секунды.

Парни с готовностью встали рядом. Рон посмотрел на Дамблдора и спросил:

— А вы, сэр, пойдёте с нами?

— Нет. Но ждите от меня посланника. Он справится с заданием лучше.

Рон кивнул.

У Гермионы не было сил, им пришлось подхватить её под руки, чтобы не упала. В ушах визжал чей-то ужасный крик, а перед глазами потемнело.

Они снова были не здесь и не сейчас.


========== Часть 63 ==========


В этот раз глаза пекли так сильно, что Гермиона не могла их открыть. Пришлось двигаться наобум, при поддержке Гарри и Рона. Но, когда она их всё же открыла, то застыла от изумления.

Они очутились посреди большой уютной спальни, заваленной книгами и старинными вещами. На большой кровати, скрестив по-турецки ноги, сидел маленький Драко. На его коленях лежала книга, а в ладони он держал бладжер, постоянно подкидывая его вверх, чтобы затем поймать.

— О, нет! — застонал Рон. — Он же ещё ужаснее, чем нынешний. За что нам это?

Гермиону страдания друга интересовали меньше, чем огромное количество книг, которыми буквально была заполнена спальня. Она стала ходить вдоль книжных полок, присматриваясь к каждой, читая названия. Те, что её особо заинтересовали, снимала с места, брала в руки и с интересом листала.

— Мы её потеряли, — проворчал Рон, — ясно. Будет теперь в своих книгах сидеть, пока назад не отправимся.

Гарри подошёл к подруге.

— Тебе не хочется Малфоя обнять… и всё такое?

— Этого, — не отрывая взгляд от книги, немного раздражённая, что он её отвлекает, кивнула в сторону маленького Драко она, — нет. Он противный.

— Как будто нынешний не такой — приплёлся следом Рон.

— Не вижу смысла обсуждать поведение Малфоя, — отрезала Гермиона, — вы посмотрите лучше, сколько здесь книг! И по невербальным заклинаниям для младших школьников есть. Книга старая, из девятнадцатого века. Вероятно, тогда невербальную магию в школе учили раньше. Интересно, что будет, если я заберу эту книгу себе?

— У тебя ведь и так получается невербальная магия, — возразил Гарри, — зачем она тебе?

— Не так хорошо, как хотелось бы. Я долго сосредотачиваюсь и, если так и дальше будет, могу завалить экзамен, и…

— Началось, — демонстративно зевнул Рон, — давай без этих твоих паник. Если ты завалишь экзамены, то, что говорить о нас с Гарри?

Гермиона сердито посмотрела на друга.

Они бы, наверняка, начали ссориться, если бы не странное поведение Малфоя. Он замер на кровати. Отложил бладжер. Снял с колен учебник и резко, одним рывком, встал. Сощурившись, посмотрел туда, где стояла Гермиона. Схватив палочку с письменного стола, подбежал к ней и нацелился прямо ей на ноги.

— Кто здесь? Что происходит?

— Да, — кивнул встревоженный Гарри, переводя взгляд на Барнели, чьи глаза тоже стали темнее обычного, — я бы тоже хотел знать, что происходит.

— Он нас что, чувствует? — предположил Рон. — Как такое возможно? Это же воспоминания!

— Этого я и боялся, — вздохнул старик, — давайте понаблюдаем ещё. Не могу пока ничего конкретного сказать.


Открылась дверь. В комнату вошла Нарцисса. Она взволнованно посмотрела на сына, и голос её немного дрогнул, когда обратилась к нему:

— Сынок? Что случилось?

— Так, мам, — пожал плечами Драко, — ничего. Тренировался. — Колдуешь летом? Сынок, у отца будут неприятности.

— Всего лишь пытался превратить полку в чайник, — лениво отозвался Драко, — ничего такого.

— И как успехи?

— Не получилось, как видишь, — он залился краской и сердито нахохлился, — это только у выскочки Грейнджер всё получается. Вонючая лохматая грязнокровка.

— Мы с отцом целое лето только и слышим, что о ней, или о её друзьях, — мягко вела дальше Нарцисса, — быть может, она тебе нравится?

— Глупости, матушка, — отозвался Драко, у которого мгновенно вспыхнули щёки, — мне не может нравиться маггловское отребье. Я думал, вы знаете это.

— Знаю-знаю, — поспешно кивнула Нарцисса, — но ты так быстро растёшь, и…

Она порывисто обняла его и прижала к себе.

— Вытянулся на несколько дюймов. Пора покупать тебе новую мантию.

Она, словно, не замечала попыток Драко вырваться, будто он не в её объятьях изворачивался, словно уж.

— Матушка, — наконец, удалось прорвать её оборону Драко, — я уже не ребёнок. Прекратите вести себя со мной так, точно мне до сих пор три года!

Нарцисса с таким сожалением вздохнула, будто предпочитала, чтобы её сыну всегда оставалось три года. Но потом кивнула:

— Да, ты прав. Жду тебя к ужину.

— Я не голоден.

— Ты пропускаешь третий ужин подряд, а потом целую ночь таскаешь конфеты из вазочки, — Нарцисса поджала губы, — жду тебя к ужину. Возражения не принимаются. Отец вернётся — и, думаю, вам будет, о чём поговорить.


Она вышла, оставив сердитого Драко в спальне.

— Ути-пути, лапочка-сыночек, — бубнил он, очень рассерженный, — ещё бы в попу поцеловала, в самом деле.

— Хорошо, что не поцеловала, — доверительно прошептал Гарри Рон, — меня бы вырвало. А я сегодня плотно поел за ужином.

Гарри ничего не сказал, отделался улыбкой. Всё, о чём он мог думать — что всегда хотел, чтобы так опекали его. Но его маму убил Волдеморт… Гермиона ни слова не сказала и даже почти не следила за тем, что происходит. Она была полностью погружена в книгу.


Снова белоснежное ничто било по глазам, но, в этот раз, опомниться удалось быстрее. Оглядевшись, друзья поняли, что они в чьём-то саду. Из-за яблочных деревьев, всех в цвету, был виден красивый белоснежный особняк, сделанный в подобии готического стиля.

По саду неспешно прогуливались юные Драко и Блейз, о чём-то переговариваясь. Гермиона и Гарри одновременно сделали шаг вперёд, прислушиваясь.

— Перевестись в Дурмстранг для тебя — не самая удачная идея, — как всегда спокойно говорил Забини, — там спартанские условия, а ты хнычешь даже если на улице лёгкий мороз щиплет.

— Ты преувеличиваешь — сухо возразил Драко.

— Наоборот, — повёл плечами Блейз, — преуменьшаю. Тебе ни за что не вынести условий жизни в Дурмстранге. Готов поставить на это все свои деньги.

— Ты слишком низкого обо мне мнения, — рассердился Драко, — а ещё называешь себя моим другом.

— Я адекватного о тебе мнения, — ровным голосом возразил Блейз, — и ты не вынесешь дурмстрангских условий и дисциплины. Ты же видел Крама и других его одноклассников. Это универсальные солдаты. Машины для убийств. А ты начинаешь дрожать при виде порезанного пальца.

— Неправда.

— Ладно, здесь я преувеличил. В любом случае, Драко, это плохая идея. Особенно сейчас. Половина учёбы пройдена, нет смысла куда-то бежать. Или ты бежишь от Тёмного Лорда? — Блейз проницательно посмотрел на него.

Драко вздрогнул и сердито рявкнул:

— Не говори глупостей, — сказал он, наконец, — ни от кого я не бегу. Наоборот, я жду, когда же Тёмный Лорд вернётся, присмолит этого мерзкого Дамблдора, и эта школьная помойка будет ликвидирована. Или, в крайнем случае, реформирована, как полагается.

— Ещё вопрос, кто кого присмолит — словно сам себе сказал Блейз.

— Ты сомневаешься в способностях Тёмного Лорда? — мгновенно спросил Драко, продолжая сверлить друга глазами.

— Я такого не говорил, — Блейз оставался нерушим, точно скала, — но и Дамблдора очень тяжело одолеть. Они уже сходились в бою, если ты не знал. И не раз. Тёмный Лорд отступал.

— У Тёмного Лорда есть верные сторонники.

— У Дамблдора тоже.

Драко остановился. Внимательно осмотрел Блейза с ног до головы, презрительно скривил губы.

— Всё ясно. Ты переметнулся на сторону маразматика Дамблдора. Не ожидал такого от тебя. Уже сообщил своей семье об этом? Или они это сделали раньше?

Реакция Блейза была мгновенной. Вытащив палочку, он прижал Драко к яблоне и направил острие палочки ему в кадык:

— Если ещё хоть раз, Малфой, из твоего грязного рта вылетит что-то подобное о моей семье, я превращу тебя в крысу и поджарю твой тощий зад. Понял?

Драко ничего не сказал, но дышал часто, испугавшись. Блейз убрал палочку, но в карман её класть не спешил, сжимал в руке. Драко выпрямился, оправил брюки и рубашку, отряхнулся.

Гарри показалось, что они не станут разговаривать, но Блейз, к его удивлению, заговорил снова — так спокойно, будто ничего не случилось, и это не Малфой только что чуть не нарвался на неприятности:

— Тебе пора взрослеть, Драко, — сказал он, — ты витаешь в облаках. Думаешь, служба у Тёмного Лорда — это увлекательная прогулка? Или что он станет обожать тебя просто потому, что ты Малфой? Когда с Дамблдором будет покончено, на службу к Тёмному Лорду станут многие. В том числе, и отребье, которое захочет использовать такую возможность, чтобы поквитаться с давними врагами. Уверен, что, к примеру, Каркаров не сдаст твоего отца снова, как сдал твою тётку и её мужа? Потому что я — совсем не уверен, скорее, наоборот.

— А мне плевать, — сердито фыркнул Драко, — главное, что со святым Поттером и его дружками будет, наконец, покончено. Всё им можно, всё дозволено. Любимчики Дамблдора, как же.

— А ты — любимчик Снейпа, — спокойно продолжил Блейз, — и что? Спустись с неба на землю, Драко, повторяю снова. В компании Поттера блестящий шахматист и проныра, который, как бы то ни было, является чистокровным волшебником, и самая лучшая ученица школы, ходячая энциклопедия. А сам Поттер одолел Тёмного Лорда ещё будучи младенцем. Ты что, действительно думаешь, что всё будет так легко и просто, и Тёмный Лорд расправится с ними по щелчку пальцев?

— Когда у него будет больше сторонников — да — ответил Драко.

— В таком случае, ты идиот.

Они продолжали отчаянно спорить, но внимание друзей было приковано к тёмной тени, похожей на призрака, отчаянно шагавшей за мальчиками по пятам.

— Кто это, и что ему нужно? — ткнув пальцев в тень, спросил Рон. — Не дементор же.

— Нет, — покачал головой Гарри, — совсем не он. — Похоже больше на какого-то призрака.

— Но почему за Малфоем ходит призрак? — Рон посмотрел на Барнели.

— У меня есть очень неприятная догадка, — сказал тот, — но нужно посмотреть, что будет дальше. Не хочу торопить события, молодые люди. Хотя мисс Грейнджер, — он пристально посмотрел на Гермиону, что, не отрываясь, следила за тенью, — вы уже на верном пути.

— Нет — побледнела Гермиона.

— Да, — кивнул Барнели. — Боюсь, что да.

— Может, вы нам хотя бы объясните, на каком таком верном пути? — немного раздражённо спросил Гарри. Он ненавидел находиться в неведении, всегда считал в таких случаях, будто его водят за нос.


Но объяснить никто ничего не успел. Поток света снова ослепил их, и они переместились в большую столовую.

За красивым деревянным столом собралась вся семья. В центре стола сидел высокий, подтянутый мужчина, который мог быть только отцом Блейза. Его спокойные чёрные глаза мягко глядели на каждого присутствующего, он производил впечатление ласкового моря в штиль. Сын был похож на него, словно две капли воды, разве что, курчавые тёмные волосы старшего Забини уже посеребрила седина. Гарри смотрел на этого мужчину, и не мог поверить, что он уже мёртв. Убит Волдемортом. В нём снова нарастала злость и ненависть, а шрам на лбу легонько кольнул. Мать Блейза тоже была красива. С кожей цвета растопленного шоколада, тёмными живыми глазами на пол-лица, с непослушными курчавыми волосами, собранными в хвост, она была похожа на сгусток энергии, на живой бурлящий водопад. Они с мужем оживлённо болтали, пока домовые эльфы послушно уставляли стол самыми разными яствами. При виде эльфов Гермиона презрительно фыркнула.

К её ужасу, эльф оказался не единственной причиной, по которой ей пришлось переживать. В двери не вошли, а вплыли две девушки, чуть старше Блейза, обе в простых, подчёркивающих хорошо слаженную фигуру, платьях. У одной из них волосы вились непослушными кудряшками, а у второй были жёсткими и прямыми. И, пожалуй, это было единственное различие между ними.

— У Забини есть сёстры? — прошептал Рон, словно их кто-то мог услышать.

— Да, — кивнул Гарри, — старшие, кажется, Блейз говорил, что они обучались в Америке.

Гарри продолжал с интересом осматривать всё вокруг, и не мог отделаться от мысли, что, возможно, этим людям выбор их сына, мягко говоря, не понравится. Что же тогда делать? Он упрямо покачал головой.

Гермиона отошла на шаг от друзей и буквально вцепилась взглядом в курчавую сестру Блейза. Уже вскоре Гарри и Рон поняли, что её так сильно в этой девушке привлекло.

— Вижу, — мисс Забини иронично улыбнулась, — к нам в гости пожаловал достопочтимый милорд Малфой собственной персоной. Чрезвычайно рада видеть вашу белокурую голову, милорд.

— Привет, Эсти — хмуро поздоровался Драко и набросился на индейку так, точно не ел веками. Даже у Рона никогда не было подобного энтузиазма к еде.

Гермиона фыркала и плевалась, а, когда Рон сравнил её с гарпией, больно ударила его кулаком в ребро.

Гарри пытался привлечь внимание друзей к тому, что надо бы не на перепалки Малфоя и детей Забини смотреть, а заметить сидящую рядом с Драко чёрную тень, но обоих это мало интересовало. Гермиона пожирала глазами ту, которую Драко назвал Эсти, а Рон пытался выяснить, за что получил тумака. Потому Гарри был практически уверен, что следующий диалог услышал только он.

— Прекрати пялится на грудь моей сестры, — склонившись над самым ухом Малфоя, прошептал Блейз, — дождись хотя бы, когда все выйдут из комнаты.

— Я смотрю на индейку, идиот, — зашипел в ответ Драко, — и да, прежде чем давать мне подобные советы, прекрати заниматься тем, чем ты обычно занят в спальне после каждой случайной встречи с Маклагеном, для этого душевая кабинка есть.

Блейз покраснел и Гарри тоже.

— Я бы на твоём месте прямо сказал Пэнси, что ей ничего не светит — буркнул Блейз, отчаянно орудуя ложкой.

— Только после того, как ты сообщишь об этом же Лунатичке Лавгуд — не растерялся Драко.

— Забини встречался с Луной? — у Рона отвисла челюсть.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри, — он не говорил.

Он был всё ещё занят чёрной тенью, что была так близко, точно собиралась влезть Малфою в рот. Посмотрел на Барнели, и понял, что тот тоже встревоженно смотрит на тень, не отводит от неё взгляда.


Они даже не поняли, как оказались в другом месте, но, когда сообразили, где находятся, и что происходит, эмоции у всех зашкаливали.

— О, нет, — выдохнул Гарри, — скажите, что это не то, о чём я подумал! Я смотрю на сестру, а вижу Блейза, и… и… лучше бы мне не видеть, что творится.

— О, нет, — простонал Рон, — я не хочу видеть голого Малфоя, я закрою глаза, меня сейчас вырвет!

— О, нет! — визгливо вскрикнула Гермиона, закрывая уши. — А с ней он кричит, значит. Чёртова слизеринская скотина!

— Какая гармония молодости! — улыбнулся Барнели, наблюдая, как пытается отдышаться растерянный, взлохмаченный Драко, по тощему телу которого градом лил пот. — Какая феерия чувств!

Рон посмотрел на старика таким взглядом, точно только что разочаровался в Мерлине. Но тот продолжал весело улыбаясь, наблюдая сцену, которую все вокруг меньше всего хотели бы наблюдать.

— С днём рождения, малыш Драко, — Эсти усмехнулась, чмокнула своего юного любовника в нос, покрытый испариной, — ещё два года — и будешь полноценным волшебником.

— В пятнадцать лет! — сжав зубы, застонала Гермиона. — Скот!

— Как будто бы сейчас неполноценный — тяжело дыша, буркнул Драко.

— Более чем — продолжала издевательски улыбаться Эсти, и вылезла из кровати. Рон с Гарри ахнули.

Она как раз натягивала бельё, когда Малфой, наконец, нашел силы, чтобы сесть на постели, и натянуть одеяло до самого носа.

— В следующий раз, — растерянно сказал он, — не могла бы ты прыгать чуть меньше? Ты мне чуть все кости не сломала.

— В следующий раз? — она повернула к нему свою кучерявую голову, и изумлённо посмотрела на него. — Ты считаешь, он будет?

— Почему нет? — повёл плечами Драко.

— Я выхожу замуж. Забыл?

— В октябре, напомню, — возразил Драко, — сейчас июнь. Тебе, кстати, очень повезло, что экзамены в Хогвартсе отменили. А то я бы вернулся домой только в июле, а ты бы скучала.

Он усмехался.

— Драко, — как можно более беззаботно, старалась ответить девушка, — я помолвлена, и в октябре у меня свадьба.

— Я не собираюсь красть тебя из-под венца.

— Я люблю Карла.

— Не сомневаюсь, — кивнул Драко, лениво растянувшись на подушках и переворачиваясь на живот, — но на твою любовь я не претендую.

— Ладно-ладно, — она потрепала Драко по щеке, — разобрались, лапочка Драко. — В следующий раз я постараюсь быть менее… эмоциональной. И, кстати, если тебе хочется стонать, лучше стони. А то ты слишком сосредоточено пыхтишь, когда сдерживаешься. Это мешает.

Драко ничего не ответил, только показал ей язык. Она вышла, оставив его одного.

Рон постоянно дёргался, с ужасом ожидая момента, когда же Малфой соизволит встать, чтобы одеться. Боялся, что не успеет закрыть глаза, и «увидит то, что хочет видеть меньше всего на свете». Драко же, словно услышав его крики, просьбы и мольбы, подниматься на ноги не спешил, наоборот, лениво развалился на смятой постели, греясь под одеялом.

— Эта девица была бы рада услышать, — сердито, плотно сжав зубы, прошипела Гермиона, — что Малфой её рекомендацию выполнил.

— Что? — спросил Рон, уставившись на подругу.

Гарри понял, о чём она говорит, и густо покраснел.

Гермиона внимательно посмотрела на улыбающегося, мечтательного Барнели. Гарри был готов поспорить на всё своё золото в Гринготсе, что она собирается спросить старика, когда закончится этот цирк, и они уйдут отсюда. Однако их внимание привлекло кое-что другое, и заставило забыть о той неловкой сцене, свидетелями которой они только что стали. Из зеркала на Драко смотрел юный Слизерин. Поскольку Драко валялся на животе и не мог его видеть, тот деликатно кашлянул.

Драко подскочил, нервно оглядываясь по сторонам и, высунув из-под одеяла руку, подхватил лежащую на прикроватной тумбочке палочку.

— Кто здесь? — напряжённо спросил он.

— Палочка не поможет, Драко, — глухо заговорил Снейкиус. — Я здесь. Пришёл поговорить с тобой, в последний раз перед тем, как тебя уничтожу. Посмотри в зеркало.


— Что происходит? — спросил смертельно бледный Рон.

— Профессор, я думаю, что Слизерин так влияет на личность Драко, что уже пробрался в его воспоминания и стал частью его самого, — путано, запинаясь, сказала Гермиона, — это так?

— Увы, да, — сказал Барнели, и кивнул, — случилось то, чего я боялся. Слизерин полностью поглотил и сознание, и подсознание юного мистера Малфоя, и, возможно, когда мы вернёмся, уже некого будет спасать.

— Но что делать? — спросил Гарри. — Можно ли как-нибудь забрать этого Малфоя отсюда?

— Не говори глупостей, Гарри, — отрезала Гермиона, — этот Малфой — воспоминание. Это невозможно.

— Если он воспоминание, то почему видит Слизерина? — продолжал допытываться Гарри.

— Потому что он захватил сознание и подсознание Драко, я ведь сказала, — фыркнула Гермиона, — что не ясно?

Гарри ничего не понял. Но подумал, что сейчас не лучшее время для расспросов.

— Нам нужна срочная подмога, — сказал Барнели, взмыв вверх руку с палочкой, из которой сыпались искры, — я связываюсь с Дамблдором. Гермиона, ты отправляешься в Круглую комнату. Передай Малфоям, чтобы они постоянно разговаривали с Драко, взывали к нему. И сама делай это.

Он сильно толкнул её в спину, и Гермиона упала, чувствуя, как опять проваливается во мглу. Она почти ослепла, в горле стоял ком, а по лицу текли слёзы.

— Я сделала всё, что могла, милая Гермиона, — словно сквозь шум ветра услышала она голос Милисент рядом с собой, — но бесполезно. Прости. Похоже, вы с Драко проиграли.


========== Часть 64 ==========


Тёмная бездна затягивала, а могильный мрак палил воспалённые глаза. Всё, что происходило нынче, Гермиона видела сквозь пелену слёз, сквозь поток, непрерывно льющийся по щекам.

Драко был бледен, точно невесомость, и, чтобы услышать, как он дышит, приходилось склоняться к его плотно сомкнутым губам. Рука обвисла и свисала с кровати. Он больше не открывал глаз и не подавал признаков жизни, разве что иногда тихо хрипел. Никаких реакций тоже не было. Гермиона упорно пыталась их вызвать, сжимала его руку, гладила пальцы, ласково проводила ладонью по волосам. Ничего. Он был не здесь и не сейчас, он был где-то далеко, а она не знала, как его вернуть.


Вошёл Невилл с целым кувшином зелья. Встав возле постели, он осторожно сказал, запнувшись:

— Слушай, Стебль и Спраут говорили, что это придаст ему сил. Попробуй помочить ему губы.

— Разве это не то зелье, которое мы должны выпить при изгнании? — с сомнением спросила Гермиона.

— Нет, — холодно отозвался Снейп, и Гермиона вздрогнула, — оно у меня.

— Ладно.

Она попробовала взять кувшин у Невилла, но руки не слушались. Кувшин пошатнулся и разбился бы, если бы не смекалка Невилла, что вовремя подхватил его. Гермиона выдохнула.

— Давайте я возьму, мистер Лонгботтом, — уставшим, измученным тоном, сказала миссис Малфой, — благодарю вас.

Невилл, покраснев, кивнул. Протянул ей кувшин. Нарцисса взяла его, достала из кармана мантии белоснежный платок и стала тщательно мочить его в зелье.

— Ты обещал мне бороться, Драко, — тихо вздохнула Гермиона, чувствуя, как капают на руки горячие слёзы, — ты обещал. Пожалуйста. Не позволяй себе поверить в то, что всё, что мы испытали — ложь.

Острый холодный взгляд мгновенно остановился на её лице, взгляд, который мог принадлежать только одному человеку в этой комнате. Но, когда Гермиона подняла глаза, мистер Малфой уже отвернулся и невидящим взором пялился в окно. А за окном становилось всё светлее, и две луны всё слаще сплетались в объятьях друг друга.

Драко снова что-то тихо прохрипел. Миссис Малфой замерла с зельем у его рта и пронзительно вскрикнула, когда его подбросило на подушках. Крупная дрожь сменилась мелкой, по телу побежали мурашки и пот.

— Драко! — позвала она, пока Гермиона во все глаза смотрела на него. — Ты меня слышишь? Сынок?

Ничего. Он только продолжал покрываться потом, хотя больше не дрожал. Вздохнув, Нарцисса вновь приложила платок, пропитанный зельем, к его губам. Гермиона застыла, пялясь в окно. Так хотелось сделать что-то ужасное. Применить круцио, чтобы этому ублюдку, захватившему Драко, было нестерпимо больно, например. Она тут же одёрнула себя. Нет. Так нельзя. Если она это сделает, то больно будет Драко. Она верила — он что-то чувствует. Должен был что-то чувствовать, непременно.

Она посмотрела на Невилла. Намерено или нет, но прочла его мысли. Он думал о том же, что и она. И ужасно стеснялся этих мыслей.

— Я тоже об этом подумала — сказала она, желая его успокоить.

— Прости.

— Ничего. Снейкиус этого заслуживает.

— Я вообще не имел права такое думать. Мои родители сошли с ума из-за этого заклятья, а я… Никто не заслуживает подобного.

— Не кори себя, — перебила Гермиона, — если бы я знала, что от этого не пострадает Драко, я бы убила этого ублюдка Слизерина.

Невилл кивнул и опустил голову.

Нарцисса храбрилась, не позволяла себе отчаиваться, постоянно смачивала губы Драко зельем, ни на миг не опуская рук. Она не сдавалась, а вот её супруг, кажется, потерял остатки терпения.

— Северус, — обратился он к единственному человеку в комнате, которому, похоже, мог доверять, — сколько нам ещё смотреть на муки сына? Кто-нибудь собирается что-то делать, или так и будем ждать непонятно чего?

— Мы делаем, Люциус, — отчеканил Снейп, — не бездействуем.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, что Поттера и этого сына предателей крови интересует спасение Драко?

— С ними Барнели.

— Какой-то старик, который дружил с теми, кто мучает Драко сейчас, может быть заинтересован в том, чтобы Драко убить — предположил мистер Малфой, и Гермиона, к своему стыду, сочла предпочтение разумным. Она так и не смогла по-настоящему доверять Барнели.

— Он заинтересован в том, чтобы вытащить Драко, — упорно настаивал на своём Снейп, — не драматизируй.

— Если бы у тебя были дети, Северус, — ледяным тоном отозвался Малфой-старший, — я бы послушал, что бы сказал ты.

Снейп ничего не ответил, но на миг его лицо стало похоже на болезненную гримасу.

Драко снова начало подкидывать вверх и на этот раз, увы, это был не единичный приступ. Его истязало болью, он кричал, а изо рта, вперемешку с пеной, шла кровь. Нарцисса напрасно пыталась удержать его, хватая за руки, напрасно взывала к нему. Гермиона водила глазами по комнате в поисках подсказки. И они сыпались на неё с ошеломляющей быстротой. Профессор Флитвик мужественно направлял палочку на зеркало, перед которым сидел всё это время, целясь всё более чётко проявляющемуся в нём Снейкиусу в глаз. Стекло трещало, но не разбивалось, профессор крепко держал оборону. Драко метался в судорогах, которые теперь стали похожи на мелкий озноб. Но до него, кроме родителей, никому не было особого дела, потому что все были заняты куда более важной проблемой. Не добившись ничего от зеркала, призрак стучал в стекло.

Вскочив, Гермиона приготовила палочку, хотя с ужасающей болью понимала, как она сейчас бесполезна. То же самое сделал отец Драко. Он совершенно потерял самообладание, и по его лицу ходили желваки. Окно внезапно обратилось в птицу, а птица — в стол. Гермиона поняла, что это была работа Макгонагалл, которая применила пару заклятий, вероятно, несколькими неделями раньше. На этом её влияние не закончилось. Призрак Слизерина, с каждой минутой приобретающий всё более материальный вид, бился в стол, рвался на гору, падал на кресло, и постоянно шептал что-то, стремясь обойти заклинания. А потом исчез.

Тишина, тут же установившаяся в комнате, была удручающей. Больной. Нервной.

— Должна ли я сделать что-нибудь ещё, Альбус? — спросила Макгонагалл, смотря на директора с абсолютным спокойствием, словно ничего не происходило. — Можно оживить статуи. Подозреваю, они задержат сына Слизерина.

— Нет, — Дамблдор встал, спокойный, нерушимый, точно скала, — я знаю, Минерва, как ты мечтаешь применить это заклинание, но, уверяю, у тебя ещё будет такая возможность. Сейчас, когда Слизерин прорвал оборону, его нужно впустить. Мы должны поговорить с ним.

— Поговорить? — процедил мистер Малфой. — Ты, Дамблдор, совсем ума лишился, раз предлагаешь разговаривать с призраком, который намерен убить сына и забрать, как я знаю, лучшую ученицу вашей школы.

Гермиона с удивлением посмотрела на него. Странно было уже то, что он вспомнил о ней.

— Смею полагать, Люциус, я хороший переговорщик, — спокойно сказал Дамблдор, отворачиваясь от него, но посмотрев теперь на Нарциссу, — нет более сильного чувства, чем любовь. Благодаря любви и жертве своей матери Гарри выжил, а Волдеморт был вынужден влачить жалкое существование десяток лет. Я уверен, Нарцисса, что ты найдёшь самые лучшие слова, чтобы убедить Слизерина оставить твоего сына и попытки вернуться в мир, который больше не принадлежит ему. Миссис Малфой молча кивнула. Глаза её покраснели от слёз.


Высокая, сутулая фигура Барнели сперва показалась в окне, а затем оттуда, разбив стекло, выпали он, Рон и Гарри. Заметив, что Рон ранен, и сжимает хвост пронзительно кричащего Фоукса в руках, Гермиона кинулась к нему.

— Слизерин, — запыхавшись, объяснил Гарри, — поранил его ножом. Но Рону удалось увернуться, ничего серьезного. Фоукс уже почти залечил рану.

Феникс, которого Дамблдор отправил на подмогу, едва Гермиона вернулась сюда из прошлого Драко, вскрикнул снова, и, взлетев вверх, сел Дамблдору на плечо.

— Рон, — взволнованно похлопала его по плечу Гермиона, — тебе нужно в больницу.

— Потом, Гермиона, — скривившись, Рон сел, потрогав стремительно затягивающийся бок, — я уверен, что это только пара шрамов. Фоукс меня исцелил, а этот Слизерин настоящий псих.

— Как себя чувствуешь? Ты уверен, что всё в порядке?

— Да, — кивнул он, — всё хорошо. Не паникуй. Бойся лучше за своего Малфоя, кажись, ему сейчас хуже.

Он показал глазами на кровать, где бился в конвульсиях Драко, то открывая, то закрывая рот. Он открыл глаза, но взгляд был абсолютно безумен и устремлён в никуда.


Старик Барнели, что бросился к кувшину с водой, наконец, насытил свою жажду. Повернулся к Люциусу.

— У меня не очень приятная новость, — запнувшись, сказал он, — но, возможно, тебе придётся пожертвовать собой, когда Снейкиус будет пытаться забрать твоего сына. Я не думаю, что мы допустим этого, просто будь готов, Люциус.

— Я готов — кивнул старший Малфой.

— Хорошо. Нарцисса, попробуй убедить Снейкиуса, как мать. У него никогда не было матери, она умерла, рожая его. Но, возможно, он тебя послушает, поверит своему сердцу, а не своей чёрной душе.

Миссис Малфой кивнула, поцеловав Драко в висок. Тот с хрипом дышал, метясь на кровати.

— Гермиона, детка, иди в круг, садись. Старайся не выходить из него без крайней потребности. Через огонь Снейкиус не переступит, его отбросит назад, но огонь защитит тебя от него и скроет Милисент в тебе.

Уставшая, на ватных ногах, Гермиона поплелась в круг.

— Я знаю, что вы не уйдёте, — с улыбкой продолжил Барнели, глядя на Рона и Гарри, — но вам безопаснее будет выйти. Оставайтесь под дверью. Можете надеть плащ.

— Но Гермиона! — начал Рон.

— Да, мы её не оставим! — поддержал его Гарри.

— Если вы не сделаете этого, — отрезала Гермиона, — он убьет вас первыми. Идите. Я справлюсь. Я не хочу потерять друзей.

Переглянувшись, парни вышли. Рон постоянно бубнил, что Гермиона совершает ошибку, и что он ненавидит весь Слизерин оптом. Она видела, как Гарри достал из кармана плащ-невидимку. Невилл тоже вышел с ними.

Лагримус, тем временем, спокойно обвёл взглядом преподавателей, каждый из которых был настроен весьма воинственно.

— Не думаю, что дойдёт до этого, но вы должны будете готовы в любой момент дать отпор. Вы это сами знаете, но на всякий случай, для успокоения совести, я обязан был предупредить.

Профессор Макгонагалл кивнула, похоже, за всех.

— Что ж, — Дамблдор сложил на груди руки, и его длинные пальцы переплелись, — Минерва, думаю, пора позволить настойчиво требующему нашего внимания сыну основателя себя послушать.

Она мигом опустила палочку.

— Пригнитесь! — раздался холодный голос Барнели, и, едва все успели это сделать, зеркало, оконное стекло и даже кувшин, из которого так жадно только что пил Лагримус, треснуло. Вой ветра смешался с пронзительным хохотом, истеричным вскриком Драко, которого снова подборосило на кровати едва ли не до потолка, и тихим стоном Гермионы.

Перед ними, почти в человеческом обличье, хоть и бледнее, стоял, пошатываясь потомок Слизерина. Он отряхнул свои застаревшие одежды от остатков следа и горделиво посмотрел на собравшихся в комнате людей. Но лишь от взгляда, обращённого к ней, Гермиона вздрогнула. Похоже, она была единственной, кто интересовал его сейчас.

Стало ясно, что просто так он её в покое не оставит.


========== Часть 65 ==========


В круге было холодно и страшно. Гермиону бил озноб, но пронизывал холод. Дышать было так тяжело, точно на грудь навалили камней. Она плохо видела всё, происходящее в комнате, потому что глаза болели, пекли, были устланы пеленой, а голова кружилась, так что ей казалось, что комната движется. Полумрак свечей, приглушённые голоса людей, мрачность стен — всё на неё давило. По щекам лились потоки жгучих слёз, но Гермиона, искусавшая губы в кровь, так, что те пекли, вряд ли это понимала. Она сидела в кругу, раскачиваясь, по очереди произнося имя то Снейкиуса, то Драко, а то — внезапно — звала себя же, будто боялась, что забудет, как звучит её имя.

Скорее по звукам голосов, нежели глазами, она поняла, что все преподаватели окружили её, и теперь круг сомкнулся. Он был плотным, а свет палочек, который отливал в окне среди блеска двуликой луны, что уже начала убывать, делал это сборище довольно воинственным. Слизерину, впрочем, было плевать. Он шёл к ней, был всё ближе и ближе, игнорируя целый отряд готовых сражаться учителей, побагровевшего мистера Малфоя, который в любой момент готов был броситься на него, и его плачущую супругу, чьи щёки тоже были устланы россыпью слёз.

Слизерин шёл к ней, потому что видел и чувствовал Милисент.

— Мили? — тихо, со щемящей нежностью в голосе, позвал он, когда они поравнялись. Он ещё не полностью проявился, его лицо было точно в тумане, и на нём, как два крупных пятна, выделялись огромные, воспалённые, словно после бессонных ночей, глаза. — Мили, ты меня слышишь? Ответь мне. Я знаю, что ты здесь.

Гермиона лишь крепче вцепилась пальцами в колени, зная, что оставит синяки. Голова туманилась, все мысли кружились, будто на аттракционе. Только тоненький голосок внутри, как будто принадлежащий маленькой девочке, говорил ей, что не стоит никак реагировать на его призывы. Последнее и было самым сложным — каждый раз, когда он обращался к ней, произносил её имя, внутри всё замирало, а потом заливалось сладкой песней. Милисент боролась в ней, с ней, мечтая выпорхнуть на волю, словно птица в причудливой клетке.

— Мили? — снова прошептал Снейкиус, подходя так близко, что на шее остался поцелуй его ледяного прикосновения. — Ты меня слышишь? Ты здесь?

Гермиона хотела его оттолкнуть, из последних сил показать ему, что она не собирается сдаваться, снова жертвовать собой, но вместо того судорожно схватила его за руку и крепко сжала пальцы. Они, впрочем, тут же выскользнули из её рук, ледяные и безжизненные, как у трупа.

— Мили, — та часть его лица, которая имела подобие человеческой, осветилась неподдельно счастливой улыбкой, — я знал, что ты услышишь меня. Ещё совсем немного — и мы будем свободными.

— Оставь в покое девочку — как будто со стороны услышала Гермиона голос Макгонагалл, но не могла разглядеть её лица.

Она испугалась, что Снейкиус попытается сделать что-то дурное, но он лишь умолял: — Прошу, оставьте нас. Мы не разговаривали целую вечность. Она не слышала, возразил ли ему кто-нибудь.


Подойдя ближе, он попросил её выйти из круга. Как бы не цеплялась Гермиона за осколки своего сознания, ничего не вышло. Милисент неуверенно ступила вперёд. Огненный круг остался чуть позади неё.

— Милисент, — шептал Снейкиус, и те жалкие крохи, что ещё оставались в Гермионе, понимали, что он не дышит, — ты здесь. Со мной. Молю, продержись ещё пару минут, и мы будем счастливы. Нам это нужно.

Кажется, она покачала головой.

— Не отрицай, милая, — мягко продолжил Слизерин, — мы заслужили это. Вытолкни грязнокровку из своего сознания. Оно теперь принадлежит тебе. Мальчишка, — он показал глазами на кровать, где лежал Драко, — уже сдался.

При этих словах миссис Малфой оглушительно вскрикнула. Голову будто охватил пожар, но всё тело трясло от холода. Внутри поселился ужас.

— Мили, — голос его был по-прежнему нежен, — прошу, поговори со мной. Я знаю, ты меня слышишь. Грязнокровка ушла. Они не могут победить нашу с тобой любовь. Ты же видишь.

Тихий, чужой стон сорвался с губ.

— Я помню, ты говорила, что мы должны остановиться, — глухо продолжал Снейкиус, пожирая её глазами, — дать им шанс. Мы дали, Милисент. И они проиграли. Я сделал всё, как ты просила. Теперь послушай меня, милая. Любовь моя, вытолкни грязнокровку из своего сознания — и мы будем вместе всегда. Как и мечтали, помнишь?

Гермиона не хотела отвечать, но голова сама по себе закачалась, точно болванчик. Она слабо кивнула.

— Пожалуйста, Мили, — он почти ворковал, уговаривая, — послушай меня. Всё кончено с ними, а для нас всё только начинается. Мы договорились друг другу верить. Поверь мне. Они не любят друг друга, они ничего не стоят. Пора с ними заканчивать.

Странный вскрик сорвался с губ, а потом пришло равнодушное оцепенение. Оно мгновенно сковало всё тело, каждую клетку. Тишина становилась гнетущей. Поднеся к лицу тяжёлые руки, Гермиона закрыла ладонями рот. Она не знала, то ли Милисент сама отказывается разговаривать, то ли она пытается помешать себе наговорить глупостей.

— Мили, — продолжал её нежно звать Снейкиус, — прошу. Пожалуйста. Умоляю…

Она стала сопеть, как человек, что вот-вот уснёт, и совершенно перестала чувствовать что-либо. Слова, запахи, звуки, картины — всё слилось в одно сплошное пятно, и она не могла ничего различить.


Надколотый, точно старая чашка, голос миссис Малфой она слышала словно издалека, так, будто он звучал в другой комнате.

— У неё есть родители, — просто сказала она, — и у Драко тоже. Что скажет мать девочки, когда будет хоронить ребёнка? Или нет… Она ведь даже похоронить её не сможет. Формально Гермиона останется жива, но в ней не будет ничего, что всегда ей принадлежало. Ты думал о том, каково это знать матери — видеть каждый день своегоребёнка, и знать, что это — не он?

— Я не думаю, — холодно чеканил Слизерин, — что нуждаюсь в ваших нотациях.

— Ты не думаешь, да, — горько кивнула Нарцисса, — я это вижу.

Снова тишина, во время которой потомок Слизерина сверлил Гермиону глазами, а та боролась с чужими, полными сладкой неги, воспоминаниями об ушедшей, прерванной любви.

— Драко родился таким слабым, — продолжала миссис Малфой, так, точно говорила сама с собой, — ночью, в грозу. За полторы недели до положенного срока. Первые секунды он не дышал, и я… мы все боялись, что так и останется. В больнице сказали, что он будет болезненным. Первый месяц прошёл ужасно. Он почти постоянно плакал, я не смыкала глаз. Боялась, что усну, а он умрёт. Потом он это перерос, и к двум годам был совершенно здоровым мальчиком. Но эти первые полтора года кошмара… Я не забуду никогда. Я именно тогда решила, что хватит с меня детей, хотя Люциусу хотелось бы иметь ещё и дочь, — (отец Драко при этих словах вздохнул), — но тебе же плевать, правда, Слизерин? Что тебе до чужих чувств, когда твои требуют выхода?

Со стороны кровати раздался глухой стон. Гермиона повернула свинцовую голову, чтобы увидеть, как Драко колотит озноб.

— Это прошлое, — подумав немного, отозвался сын Слизерина, — теперь есть будущее. Оно принадлежит мне.

— Да, — горько кивнула Нарцисса, — потому что ты так решил. Ты так захотел. Ты бы сделал это давно, но, видишь ли, Северуса некому было защитить от тебя. Или просто любовь к нему Лили оказалась недостаточно сильной?

Гермиона не расслышала, что ещё говорила миссис Малфой. В ушах её буйствовал ультразвук, визжа и перекрывая все другие звуки. Лишь через несколько минут она вновь обрела способность слышать.

— Их любовь, — насмешливым тоном говорил Слизерин, — хилая и слабая, как цветок на ветру. Она только зарождается и не вынесет даже малейшего ветра. А мы с Милисент любим друг друга целую вечность. И вы хотите сказать, что ради этого призрачного шанса дать им быть счастливыми вместе, шанса, которым они всё равно не воспользуются, мы должны уступить? Так уже было однажды, с нас хватит. Скажи им, Милисент. Скажи, что ты любишь меня тоже, что я тебе нужен.

— Вижу, Снейкиус, — услышала Гермиона сквозь плотную пелену голос Дамблдора, неизменно спокойный, — ты так и не понял, что есть ещё одна любовь, абсолютная, истинная, куда более сильная, чем романтическая. Что же, тот, кто прислал тебя сюда, никогда не понимал и недооценивал силу материнской любви. Когда мать любит ребёнка, она просто любит, Снейкиус. За то, что он дышит и существует. Об этой любви ты не подумал? Верно?

— Я… — Снейкиус замялся и отступил на шаг.

— Конечно, не подумал, — кажется, Дамблдор улыбался, — ты сам её не испытывал. А тот, кто давал наставления тебе, соблазняя ещё одним шансом, говоря, что в этот раз всё абсолютно точно получится, тоже не знал, что такое, когда мать любит своё дитя. Удивительная штука — судьба. Порой сыновья благородных волшебников и сыновья подонков так похожи. Не думаешь, Снейкиус?

— Я знаю, что вы делаете, — зашипел сын Слизерина, — он предупреждал меня об этом. Прекратите ваши игры, Дамблдор, вы проиграли.

— Я? — кажется, в голосе прозвучало удивление. — Я не мог проиграть, Снейкиус, потому что, в отличии от тебя, я не играл. А ты заигрался. Послушал какого-то волшебника, который называет себя потомком твоего отца. Послушал маглорожденного, хотя других презирал. Исполняешь его указания, пляшешь под его дудку. Что бы, интересно знать, сказал на это твой отец? Не думаю, что он бы обрадовался.

— Мне всё равно, — огрызнулся Снейкиус и опустился перед Гермионой на колени, — Милисент, прошу, оставь сомнения. Иди ко мне. Позволь мне нас освободить, пока ещё есть время, и мы уйдём. И будем счастливыми. Обещаю.

Он шагнул навстречу кровати, но был отвергнут ярким пламенем, что вырвалось из кончика волшебной палочки миссис Малфой.

— Я не отдам тебе сына, — сцепив зубы, сказала она, — ни за что. Чтобы забрать его, тебе сперва нужно уничтожить меня. Опустишься до убийства, сын Слизерина?

Снейкиус замялся и остановился в шаге от женщины, нерешительно покачиваясь на нетвёрдых ногах. Драко в этот момент сердито и часто засопел, как будто понимал, что происходит.

— Милисент, — на глаза младшего Слизерина накатились слёзы, — прошу, не заставляй меня делать ничего ужасного. Не доводи до этого. Давай просто уйдём. Иди ко мне, любимая. Я тебя жду. Очень.


Он протянул навстречу к ней руки. Гермиона больше не помнила себя, не слышала, а будто наблюдала со стороны, как Милисент шагает к любимому, как падает в его объятья, обвивается вокруг его шеи, тянется за ним, покрывает поцелуями его волосы, лицо и губы.

И вдруг, когда он уже улыбнулся, притягивая её к себе покрепче, Милисент погладила его по щеке, а потом тихо и твёрдо сказала:

— Отступи, Снейкиус. Прошу. Умоляю.

— Но…

— Пожалуйста, Снейкиус, — она снова нежно его поцеловала в краюшек губ, — я прошу. Я любила хоть и сложного, но благородного парня. Который не был ни убийцей, ни вором, ни насильником. И посмотри на нас сейчас? Где мы очутились, до чего докатились? Как мы дошли до этого, Снейкиус? Разве мы этого хотели? Разве наша любовь стоит того, чтобы убивать за неё тех, кто ни в чём не виноват?

— Но… — опять повторил он, растерянный и смертельно бледный.

Мили нежно целовала его волосы, накручивая светлые локоны на палец.

— Мы не этого хотели, Снейкиус, — говорила она так, будто напевала колыбельную, — ты сам знаешь. Мы не хотели быть убийцами и насильниками. Не хотели идти по головам. Любовь — это сильное чувство, но не разрушающее. Ничто в мире не стоит разрушенных жизней. Отступись, я прошу тебя. И тогда мы, наконец, обретём покой. Вместе.

— Мили, — на глазах у него заблестели слёзы, — как же я могу потерять тебя снова? Пожалуйста, прошу тебя, Мили… Это наш шанс!

— Нет, — она смотрела с мягкой нежностью в его полные боли глаза, — не наш. Мы свой упустили, когда сдались и убили себя. Это их шанс. Мы не можем их его лишить.

— Зачем ты думаешь о других, любимая? — отчаянно спросил Снейкиус, — О нас никто не подумал — и посмотри, к чему мы пришли.

Поднеся его руку к губам, Милисент нежно коснулась пальцев.

— Родители Драко здесь. И у Гермионы тоже есть родители. Ты их никогда не видел, но они есть. Им будет больно потерять дочь. Знать, что она, вроде как, жива, но больше не принадлежит себе. Снейкиус, это хуже смерти. Это подобно пытке. Ты знаешь, каково это — скитаться. Мы живём так сотни веков. А теперь ты хочешь обречь на такое жалкое существование других? Детей, что тебе ничего дурного не сделали? Опомнись, Снейкиус, умоляю. Ты не такой. Ты не жестокий. Ни одна даже самая огромная любовь не стоит того, чтобы делать такое. Любовь не нуждается в жертвоприношениях.

— Я просто хочу быть с тобой, — горячо прошептал он, прижимаясь своим лбом к её лбу, — любимая.

— И ради этого ты убьёшь двоих людей? Детей, что только в самом начале пути? Которые едва-едва позволили себе влюбиться и любить друг друга? Ты действительно пойдёшь на это, Снейкиус? Подумай. Разве ты такой? Разве не благородного и сильного юношу я знала и любила когда-то? И сейчас люблю, до сих пор?

— Мили, — поток слёз застилал Слизерину глаза, — но ведь мы так мечтали… И вот он — шанс, ещё один. Последний.

— Не все мечты сбываются, Снейкиус — продолжая нежно гладить его по волосам, прошептала она, — наша несбыточна, но мы всё ещё можем позволить мечтать и осуществлять свои мечты другим людям.

— Почему, — шептал он, до крови кусая губы, — почему я должен думать о них? Никто не подумал обо мне. Всем было плевать, когда нам с тобой было больно.

— Если не хочешь думать о Драко и Гермионе, — её ладонь переместилась ему на спину, удобно устроившись там, — то подумай о матерях тех детей, которых ты намерен убить, лишив личности. У тебя не было матери, но она погибла, когда дала тебе жизнь. Так всегда бывает, Снейкиус. Есть только одна любовь, что самая сильная на свете — любовь матери к своему ребёнку. Мы уничтожим сознание Драко и Гермионы, а их родители никогда больше их не увидят, не обнимут, не поговорят с ними. Ты знаешь, каково это — мечтать о материнских объятьях. Я знаю, как это — рано потерять маму. Так разве мы позволим, чтобы такое случилось по нашей вине?

Молчание было тяжёлым и тягучим.

— Ты предлагаешь сдаться? — наконец, хмуро спросил Снейкиус, впрочем, не разнимая их нежных объятий.

— Я предлагаю обрести, наконец, покой. Покой — это тоже счастье. Особенно, когда долго его ищешь, но не можешь найти.


Они обменялись долгими, полными любви, взглядами. А потом Слизерин впился в губы возлюбленной жадным поцелуем, на котором остались следы слёз. Гермиона, на миг почувствовавшая, как возвращается сознание, ощутила также и сотни маленьких иголок, что приятно впивались в её тело в этот момент. Слизерин не отпускал руки любимой и тяжело, как человек, что только что бежал, дышал.

— Это конец, Мили? — шептал он горячо в самые её губы. — Правда, любимая? Вот так всё закончится?

— Это — начало, — она погладила его по щеке, — не упрямься, прошу. Давай выпьем зелье, и мы будем спокойны, свободны, и счастливы, может быть, в иной жизни. Прошу, дорогой.

— Почему так? — отчаянно спрашивал он. — Почему мы теперь не можем быть счастливы?

— Нельзя быть счастливыми на руинах горя других людей, — спокойно ответила Милисент, хоть в её голос и закрался голос Гермионы, — ты сам говорил мне об этом много раз.

Она подарила ему ещё один поцелуй, и, улыбаясь, со светлой грустью в глазах, произнесла:

— Я знаю, что ты упрям. Но не упрямься сейчас, любимый. Давай выпьем зелье.


Кто-то подошёл к ним, хотя Гермиона, ничего, кроме Снейкиуса не видевшая, не могла разглядеть, кто. Словно наблюдая за собой со стороны, она увидела, как рука потянулась к зелью, взяла бутылочку, а потом, на ватных ногах, она отправилась в круг снова, ведя за собой Слизерина.

— Я люблю тебя, — прошептал он, срывая с её губ последний поцелуй, — и всегда буду.

Залпом он выпил зелье, до дна, и, точно клубы дыма, растворился в воздухе, мгновенно заполненной паром.

— И я тебя люблю — утерев слёзы, сказала Милисент, а потом тоже выпила зелье до дна.


Истеричный крик Драко буквально заполнил комнату, и, словно в тумане, Гермиона услышала свой собственный, но сильно охрипший, голос. Она тоже кричала. Последнее, что она увидела, прежде чем снова пропасть в небытие — как Снейкиус и Милисент уходят в зеркало, откуда пришли, крепко держась за руки, а профессор Флитвик поднимает вверх волшебную палочку. А потом в глаза ударил яркий свет, комната поплыла и исчезла, уступив место глубокой тёмной бездне.


========== Часть 66 ==========


Тёплый летний свет ласково струился в окна. Солнечные зайчики прыгали по занавескам, оставляя светящиеся следы, целуя спину. Сонно вздохнув, Гермиона открыла глаза. Солнце тут же ударило в лицо, заставляя поморщится. Она застонала.

— Она очнулась! — послышался голос Рона.

— Наконец-то! — с облегчением выдохнул Гарри. — Гермиона, как ты?

Гермиона повела глазами, осмотрела комнату. Она была в комнате, которую никогда раньше не видела, но, учитывая, что обставлена та была именно так, как её обставила бы она сама, Гермиона догадалась — они в Выручай-комнате. Рон сидел в кресле, таком же, как в гриффиндорской гостиной, возле её кровати, с книгой в руках, а Гарри — на стуле чуть поодаль.

— Нормально, — сказала она почти обычным, разве что, немного сонным голосом, — я долго спала?

— Почти три дня. Сейчас вечер понедельника.

— Мерлин! — она подхватилась на постели, несмотря на попытки Рона её удержать. — До экзаменов осталось меньше недели! Я столько всего пропустила, была такой невнимательной. Мне нужно заниматься!

— Гермиона, — мягко возразил Гарри, — профессор Макгонагалл говорит, что ты всё ещё имеешь право не сдавать экзамены, учитывая то, что случилось.

— Нет! — горячо возразила она. — Ни за что! Я сдам!

— Только ты можешь отказаться от такой возможности, — ворчливо заметил Рон, переворачивая страницу книги, — кто бы нас с Гарри от экзаменов освободил.

Она поводила глазами по комнате снова. Последние события, которые могла вспомнить, возвращались к ней, наполняя воспоминаниями голову.

— Что произошло, — спросила она непривычно робко, — пока я спала?

— Что последнее ты помнишь? — уточнил Гарри.

— Как мать Драко рассказывала, что он родился слабым — добыла из себя воспоминание Гермиона. Это было не так уж просто, и сразу же разболелась голова. Она снова легла на подушки.

— Если кратко, — вздохнул Гарри, — то Милисент и Снейкиус выпили зелье, ушли, и Флитвик запечатал их в зеркале. Его обещали уничтожить, вынести за пределы школы. Барнели провёл ритуал, вы с Малфоем вернулись, и ты уснула.

Драко. Она только теперь поняла, что не знает, где он, что с ним, и чем закончилась его противостояние с младшим Слизерином.

— А… — начала она, запинаясь.

— Малфоя увезли родители, — пояснил Рон, — в фамильной карете. Она стоит дороже, чем всё наше имущество. Он был в паршивом состоянии, но, вроде, соображал, кто он есть.

— Он сказал, — Гарри неловко запнулся, — что пришлёт тебе сову.

Гермиона кивнула. В сердце словно разлилось что-то тёплое, но она чувствовала себя слишком уставшей, чтобы пытаться анализировать.

— А учителя, Дамблдор, — с беспокойством спросила она, — с ними всё в порядке?

— Да, всё нормально, — ответил Гарри, — но Барнели умер. Как и говорил, помнишь? Он ушёл вслед за детьми основателей, но не сквозь зеркало. Он лишился сил, когда провёл обряд. Мы не видели, как он это делал, но слышали много заклинаний на каком-то непонятном языке. Он произнёс и на змеином, но только одно слово — «Уходи». Когда мы вошли, он был уже мёртв. Его тело лежало на полу, а в окне мы видели как будто его призрак, который отдаляется в сторону теплиц. Дамблдор говорит, что теперь он будет хранителем Хогвартса, он сам так решил. Это была его последняя воля.

Умер. Гермиона понимала, что смерть — это освобождение, когда живёшь бесконечно долго, да ещё и будучи отшельником, но легче ей от этой мысли не стало. Наоборот, она тут же вспомнила тёплую улыбку старого волшебника, и к глазам подступили слёзы.

— Гермиона, — оживившись, воскликнул Рон, — он оставил мне свой замок! Я — владелец замка в Шотландии, обалдеть! А ещё отдал кольцо. Дамблдор сказал, что он ему сказал, что, если это кольцо продать, то я заработаю тысячи галеонов. Дамблдор сказал, это потому, что он тоже выходец из бедной семьи. И хотел мне помочь. И эта книга ещё, я постоянно её читаю, здесь столько всего! Если бы нас такому в школе учили — цены бы им не было!

Рон, похоже, был в абсолютном восторге.

— Да уж, — улыбнулся Гарри, — ты с этой книгой совсем не расстаёшься. Похоже, теперь ты — самая главная заучка школы. Видишь, Герм, ты проспала, что он отобрал у тебя титул.

Гарри мило улыбался своей обычной тёплой улыбкой. Гермиона улыбнулась в ответ.

— Мы можем поехать на каникулы в замок, — восторженно продолжил Рон, — только представьте, будем втроём путешествовать по всей Шотландии, обалдеть! Гарри, ты можешь хотя бы до дня рождения побыть с нами, а потом уже ехать к своему Забини.

— Сомневаюсь, что я встречу день рождения вместе с ним, — сказал Гарри, — в день моего совершеннолетия защитные чары падут, и Волдеморт может легко меня найти. Я не могу подвергать опасности жизни людей. Тем более, Волдеморт уже убил отца Блейза. В Шотландии ему будет сложнее меня найти, потому что там действуют совсем другие чары, у него там намного меньше сторонников, а, кроме того, со мной рядом будете вы. Пусть попробует одолеть нас, когда мы вместе. А он один. Раньше у него это не получалось.

— И что ты будешь делать, Гарри? — поинтересовалась Гермиона.

— До дня рождения побуду у Блейза, познакомлюсь с его семьёй. Его мама вчера прислала мне сову. Написала, что ждёт меня в гости и рада, что сыну, наконец, кто-то по-настоящему понравился. А потом приеду к вам.

— А нас, значит, можно подвергать опасности? — скорее, для порядка, чем по-настоящему, возмутился Рон.

— Конечно, мы же не твой любимый слизеринский шоколадный мальчик.

— Я думал, — улыбнулся Гарри, — тебе нравится подвергать себя опасности. Или, по крайней мере, ты привык к этому. Разве не ты ещё позавчера кричал, что с книгой, которую тебе подарил Барнели, у Волдеморта есть шансы разве что чихнуть, но не победить меня?

— Да знаю я, знаю, — буркнул Рон, — не читай мне нотаций.

Гермиона внезапно потянулась и порывисто обняла Гарри и Рона по очереди. Рон тоже неуклюже прижал её к себе, отчего-то раскрасневшись, когда она поцеловала его в щёку.

— Ох, мальчики! — выдохнула она. — Я вас так люблю!

— Лаванде бы это не понравилось — сказал Гарри.

— Что? — с недоумением посмотрела на него Гермиона.

— Я встречаюсь с Лавандой Браун, знаешь — неловко поёрзав в кресле, выдавил из себя Рон. — Она… хорошо целуется, и весёлая, ну и всё такое…

— Когда вы начали встречаться?

— Два месяца назад.

Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри.

— Я сам только на прошлой неделе узнал, — сказал он, — и то потому, что застукал их целующимися в проходе у портрета Полной дамы.

— И давно у тебя проснулась любовь к Лаванде? — скептически усмехнулась Гермиона.

— Ну, — запнулся Рон, — э-э, знаешь… ты с Малфоем, Гарри с Забини, один я неприкаянный какой-то хожу. Чем я хуже?

— Ладно-ладно, — вздохнула Гермиона, — не начинай. Всё в порядке.

— Не совсем, — заупрямился Гарри, — я тебе уже сто раз за эту неделю говорил, что встречаться нужно тогда, когда человек нравится, а не просто так, потому что это делают все.

— Слушай, с каких это пор ты стал экспертом в любовных вопросах? — вспылил Рон, заводясь. — У тебя забыл спросить, что мне делать. Может, ты меня ещё и целоваться учить станешь?

— А должен?

— Не знаю, — раздраженно пробурчал Рон, — это же ты только и делал последние два дня, что сосался с Забини. И даже не скрывался! Он на тебя, между прочим, плохо влияет.

— Ты предвзято к нему относишься! — тоже вскипев, закричал Гарри.

— Ну хватит, прошу, — выдохнула Гермиона, — я не хочу, чтобы вы ссорились. Но, Рон, Гарри прав. Нет смысла водиться с человеком, который тебе хотя бы не симпатичен.

— О, ещё одна, — Рон побагровел, — теперь давай, расскажи мне о том, как строить отношения. У тебя вообще богатый опыт — Крам, теперь Малфой. Любишь плохих парней, да?

Гермиона ничего не ответила, но покраснела.

— Вечер уже, — сказал Гарри, которому явно надоели споры с Роном, — скоро ужин. Идёмте.

Гермиона сползла с постели, внимательно оглядев помятую одежду (она уснула в тех же вещах, в которых была во время обряда).

— Идите, а я пока переоденусь. Или подождите меня.


Парни вышли. Рон даже шагая к двери, листал книгу, от чего едва не набил нос. Гермиона с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться, глядя, как он ругает стены, которые мешают ходить.

Они её ждали за стеной. Выйдя, Гермиона улыбнулась, и они пошли в столовую, держась за руки. По дороге на ужин то и дело встречали учеников, которые косились на всех троих, переговаривались и смеялись. А ещё о чём-то шептались по углам.

— И какие невероятные слухи в этот раз ходят о нас? — понимая, что ужасно по всему этому соскучилась, спросила друзей Гермиона.

— Ну, тебя настигло древнее проклятье, и ты едва не превратилась то ли в мальчишку, то ли в крестраж, то ли в гиппопотама, — пояснил Рон, — знаменитый Гарри Поттер не интересуется девочками и встречается со слизеринцем, а я — владелец замка и наследник древнего рода.

— Ого, — засмеялась Гермиона, — мощно. А в «Пророке» эти сенсации уже были? Скитер провела расследование?

— Да, — кивнул Гарри, — на прошлой неделе нам посвятили целый разворот. Мы снова попали на первые полосы. Дам тебе почитать.


У входа в столовую они встретились с Джинни. Та молча прошла мимо, не поздоровавшись, не сказав и слова, но смерила Гарри полным ярости взглядом.

— А с ней что? — спросила Гермиона, и выдохнула. — Ненавижу быть не в курсе событий. Чувствую себя лишней. Так даже когда меня василиск парализовал не было.

— Она просто узнала, что я встречаюсь с Забини — пояснил Гарри. — На тебя злится за то, что ты не говорила ей, что мне не нравятся девушки.

— Откуда я могла это знать? — пожала плечами Гермиона. — Тем более, ещё недавно ты целовался с Джоу.

— Я тоже об этом не предполагал, — улыбнулся Гарри, — но Джинни не верит, считает, что я её просто использовал. Хотя между нами никогда ничего не было, кроме дружбы, и я никогда ничего ей не говорил такого… ну, ты понимаешь.

— Когда я попытался защитить Гарри, она ударила меня бладжером по голове, — вмешался Рон, — с тех пор мы не разговариваем. Все трое впали в немилость. И мама уже знает.

— И что? Она злится тоже? — с тревогой в голосе спросила Гермиона.

— Нет. Она сказала, что будет рада вас обоих видеть в «Норе». Но это было до того, как я сообщил, что теперь официально владею шотландским замком. Они приедут туда в августе. Все, и даже Чарли, у него как раз будет отпуск.

— Ладно, — кивнула Гермиона, — хорошо. Приятного аппетита.

— И тебе.

К своему изумлению, Гермиона набросилась на еду с большей пылкостью, чем Рон. Она была такой голодной, точно несколько лет не ела. А в животе будто поселился урчащий монстр.


До самого вечера они были заняты ничего не деланьем, скитались по школе, прогуливались к озеру, ловя тёплые лучи солнца.

Гермиона испытывала острое желание немедленно написать Драко, сообщить, что с ней всё в порядке. Они должны были поговорить обо всём, что происходило. Но, подумав, она рассудила, что проще дождаться его сову, в которой, как она надеялась, он всё объяснит. На неё давило понимание того, что они так толком и не поговорили, а ещё — страх, что всё, что испытали, было чужим, инородным, и их чувства вовсе не принадлежали им. И, если в себе она была относительно уверена, хоть и стеснялась это признать, то разве она могла быть уверенной и насчёт Драко, разве могла точно распознать его чувства?

Занятая этими мыслями, она не заметила, как к ним подошёл, и вздрогнула, услышав голос за спиной:

— Привет. Хорошо, что это всё закончилось, наконец. Как себя чувствуешь, Грейджер? Я не видел, как Драко уезжал, но Гарри говорит, что вид у него был ужасный.

Обернувшись, она увидела прижавшегося к старому дубу Забини. Он спокойно рассматривал всё вокруг ленивым взглядом.

— Спасибо, Блейз, — неловко улыбнулась она, — всё в порядке.

— У тебя такая сильная воля, — продолжал Забини, — я бы так не смог.

— Ты себя недооцениваешь — вмешался Гарри. — Слушай, раз уж ты здесь, я могу попросить тебя сфотографировать нас? Втроём? У нас мало общих фото, а мне нужно заполнять альбом.

— Давай, — кивнул Блейз, доставая из рюкзака фотоаппарат, — улыбайтесь, сейчас вылетит птичка. В прямом смысле.

Он отошёл, ловя удачный ракурс, пока Гарри, Рон и Гермиона застыли под тенью дуба.

— Ты уверен, что он ничего не сделает? — прошипел Рон.

— Конечно уверен, а ты почему сомневаешься?

— Просто…

— Рон, это всего лишь колдография.

— Да, но он слизеринец, и…

— Уизли, не отвлекайся, — спокойно сказал Блейз, — смотри в объектив.

Он нажал на рычажок и из объектива вылетела стайка птиц, а из фотоаппарата — колдография. Гарри подошёл, аккуратно поцеловал Блейза в скулу и показал результат подошедшим друзьям. Они улыбались, а Рон ещё и неловко топтался на месте, опустив голову.

— Я пойду, — сказал Блейз, поправив Гарри очки, — увидимся у Дамблдора.

— Хорошо, — сказал Гарри, — пока.

— Угу.

Блейз неспешно пошёл по тропинке в сторону слизеринской гостиной.

— Что ему нужно от Дамблдора?

— Понятия не имею, — честно признался Гарри, — может, Дамблдор и ему встречу назначил.

— А что Дамблдор хочет от тебя? — спросила Гермиона. — Снова что-то связанное с Волдемортом?

Рон вздрогнул, когда она произнесла это имя, и Гермиона едко заметила, что он, наконец, должен перестать бояться.

— Не знаю, — ответил Гарри, достав из кармана мантии шоколадную лягушку и деля её между друзьями, — наверное.

— Расскажешь нам, как всё пройдёт?

— Да. Обязательно.


— Лимонный чай — сказал Гарри. Горбун со скипом отодвинулся и дверь открылась. Гарри вошёл в директорский кабинет.

К его удивлению, Блейз уже был там, и, судя по тому, что они оба спокойно сидели за столом, пришёл достаточно давно, чтобы провести с Дамблдором разговор. Похоже, теперь они вместе просто ждали Гарри.

— Добрый вечер, Гарри — поздоровался Дамблдор, — твой молодой человек как раз говорил мне, что хочет бороться против Волдеморта вместе с нами. Так что, поздоровайся с новым членом Ордена. И присаживайся.

Гарри сел рядом с Блейзом, спросив его:

— Почему ты мне не говорил?

— У тебя были дела поважнее — спокойно ответил Блейз.

— Тебе не обязательно это делать, — покачал головой Гарри, — Волдеморт использует близких людей своих врагов, и я не сомневаюсь, что он будет пытаться уничтожить тебя.

— И что ты предлагаешь? — возразил Блейз. — Прекратить наши отношения? Я сделал это не только ради тебя, но ради отца, в первую очередь. У меня нет желания мириться с тем, что Волдеморт взял и убил его, в спину, лапой своего приспешника. И Драко тоже не станет терпеть злоключения своего отца, между прочим.

— Малфой? — удивился Гарри. — А он тут при чём?

— Об этом, Гарри, нам и нужно поговорить — вмешался Дамблдор.


Услышав его голос, Гарри почувствовал стыд. Они с Блейзом, споря, кажется, совсем забыли, где находятся, и что Дамблдор рядом.

— О Малфое? — удивлённо переспросил он.

— О нём, но не совсем.

— Я не понимаю, — растеряно признался Гарри, — профессор.

— Видишь ли, Гарри, — Дамблдор откинулся на спинку кресла, — до самого обряда изгнания у меня была теория относительно того, как проникновение Снейкиуса и Милисент стало возможным. В прошлый раз, когда они пробовали вселиться в профессора Снейпа и твою маму, — опережая изумлённого Гарри, который хотел возразить, Дамблдор поднял руку, — у меня тоже была эта теория. Но её совсем не удалось подтвердить или опровергнуть, потому что тогда всё не зашло настолько далеко. Профессор Снейп любил твою маму, но у неё были лишь дружеские чувства к нему. Этого мало, чтобы двое сущностей, которые были влюблены однажды, могли вселиться.

Почувствовав, как земля уплывает из-под ног, Гарри схватился за стол руками, и так больно вонзился пальцами в крышку, что те побелели.

— Моя мама? Профессор Снейп? Я не понимаю…

— Ты уже знаешь, Гарри, — спокойно объяснил Дамблдор, — что твои родители были одноклассниками профессора Снейпа. Он дружил с твоей мамой… и…

— И называл её грязнокровкой — завершил мысль Гарри.

Дамблдора не удивило, что ему это известно — наверняка, Снейп рассказал ему, объясняя, почему они не могут продолжить уроки.

— И совершил тем самым самую огромную ошибку в своей жизни, — продолжил Дамблдор, всё так же спокойно, и совсем не обратил внимания на полный скепсиса взгляд Гарри, — он любил твою маму, и, вероятно, не простил ей того, что она выбрала твоего отца. Снейкиус и Милисент были обмануты. Им сказали, что этих чувств хватит, чтобы они смогли возродиться. И это была ошибка, типичная для Волдеморта. Он, как всегда, ничего не смыслит в любви, не понимает её природы, и не способен понять, в чём её сила.

— Волдеморт? — удивлённо спросил Гарри. — При чём здесь он?

— При том, Гарри, — Дамблдор стал медленно перебирать пальцами, как делал всегда, когда задумывался, — что это именно он использовал сущности детей основателей в своих целях. И в первый раз, и сейчас, когда едва не погибли Гермиона и Драко. И Снейкиус это подтвердил. Ты ведь слышал, что он сказал? «Он говорил», повторил несколько раз, когда мы убеждали его сдаться. Это подтвердило мои догадки. Именно Волдеморт влиял на них, чтобы захватить власть.


Как ни старался, Гарри не мог понять, в чём же связь. Мысль, которая была так близко, ускользала от него, как он не пытался её поймать. Дамблдор продолжал спокойно объяснять:

— Как ты знаешь, в то время, как твои родители и профессор Снейп заканчивали школу, Волдеморт набирал силу, вербовал сторонников. Вероятно, он тогда только испробовал подселение сущностей. Учился, осваивал новую магию, новые чары. Но просчитался. Твоя мама не испытывала никаких романтических чувств к Северусу. И план Волдеморта провалился. Милисент и Снейкиус не смогли вселиться. Они пытались, но быстро оставили эту идею. Нелюбовь — это барьер, Гарри.

— Почему же он решил вернуться к этой идее снова, спустя столько лет? — спросил Гарри, всё ещё удивлённый мыслью, что Снейп любил его маму. Он только теперь понял, что Гермиона, вероятно, видела это в своих путешествиях, и не захотела говорить. Или же Снейп заставил её молчать.

— Я точно не знаю, — ответил Дамблдор, — наверное, потому, что ради твоего уничтожения он готов пустить в ход любые средства и задействовать все свои возможности. Убить тебя — это самая главная цель его существования. Она даже важнее, чем достичь бессмертия, Гарри. Ведь у него не получится его достичь, пока ты жив.

Гарри вздохнул. Он знал, что Дамблдор говорит правду, но ему было от этого не легче. Зато его очень волновал вопрос, который он и поспешил задать:

— Но как же дети основателей могли помочь уничтожить меня?

— Очень просто, Гарри, — Дамблдор оставался совершенно невозмутимым, — очень просто. Они — дочь и сын самых могущественных волшебников прошлого, наследники древнейшей магии, сильнейшие волшебники. Если бы план Волдеморта удался, то они бы, как минимум, сильно испортили тебе жизнь. А в борьбе против тебя Волдеморт получил бы сильнейших союзников, благодарных ему за воскрешение их любви. Союзников, куда более опасных, чем все те, кто есть в его распоряжении, нынче. Потому что более сильных и более мотивированных. Вспомни Беллатриссу Лестрейндж, Гарри. Она безумна, потому что одержима Волдемортом. Она будет сражаться не по принуждению, не за власть, не за богатство, славу или титулы. Она сражалась и будет сражаться за него. И погибнет с его именем на губах. Любовь, Гарри, даже самая тёмная — страшная сила.

— И что же он планировал сделать, когда начал всю эту… — Гарри запнулся, — историю с детьми основателей?

— Полагаю, разное. Я не сомневаюсь, Гарри, я почти уверен, что сперва своей жертвой он выбрал не Драко, а тебя.

— Меня? — изумлённо воскликнул Гарри. — Но… я… мы с Гермионой просто дружим, и всё.

— Да, и он быстро это понял. Под горячую руку попался Драко. Это был двойной шанс: отомстить Люциусу за провал миссии с пророчеством, получить союзников, мощнее, чем вся его нынешняя армия. И уничтожить тебя. К тому же, это была идеальная комбинация. Милисент и Снейкиус — гриффиндорка и слизеринец. А в тебе, Гарри, только часть слизеринского, потому что часть души Волдеморта живёт в тебе. В то время, как Драко — потомственный ученик Слизерина, Мерлин весть в каком поколении. Разве не идеально?

— Не очень, — честно поделился Гарри своими соображениями, — они с Гермионой ненавидели друг друга. Я не понимаю, о чём думал Волдеморт, выбирая Драко как мишень Слизерина.

— Гарри, Гарри, — Дамблдор улыбался, — ты только начинаешь познавать природу любви. Она ведь бывает разная. Иногда её не осознаёшь. Иногда она зарождается тогда, когда шипишь в спину врагу. Так было у Милисент и Снейкиуса. А к тому же, — теперь его улыбка стала лукавой, — давай-ка посмотрим на это с другой стороны. Это очень забавный факт, Гарри, но ты никогда не думал, что Гермиона и Драко похожи?

— Нет, — как громом поражённый, признался Гарри, — простите, профессор, но мне кажется, что вы неправы.

— Отчего же? — спокойно возразил Дамблдор. — Они оба умны, амбициозны, высокомерны, горделивы. Оба большие снобы. Просто в Драко это выражается сильнее, в то время, как Гермиона мягче, потому что у неё есть два верных друга, способных показать ей другую сторону медали.

Гарри передёрнуло. Ему было неприятно, что Дамблдор сравнивает Гермиону с Малфоем, тем самым противным Малфоем, что только и делал все шесть лет в школе, что мешал им и портил жизнь. Но спорить с ним он не стал, решив, что не время. Хотя обуздать гнев было чрезвычайно трудно.

Поглядев на Блейза, Гарри понял, что тот, отчего-то, даже не удивлён. Наоборот, поразмыслив, он признался:

— Он постоянно говорил о ней. Все уши мне прожужжал. «Ненавижу эту вонючую грязнокровку, чёртову выскочку». Иногда мне хотелось сделать его немым, руки чесались даже. У него только две темы для разговора — святой Поттер, и лохматая грязнокровка. Больше никаких нет.

Гарри пристально посмотрел на него. Блейз отчего-то опустил взгляд, так, словно ему было стыдно, и стал изучать свои колени.

— В общем, Гарри, — вздохнул Дамблдор, — в любом случае, это просто удача, что очередной план провалился. В этот раз Волдеморт действовал гораздо умнее и ещё жёстче, чем раньше. Всё потому, что он, наконец, понял, что нужно сперва убить твоих друзей, прежде чем убивать тебя. Нам несказанно повезло, что Драко и Гермиона оказались гораздо сильнее, чем он думал, и что он опять не предугадал силу материнской любви. Но в схватке один на один тебе вряд ли так повезёт. И к этому нужно быть готовым.

— И что мне делать, профессор? — спросил Гарри. Он чувствовал почти вековую усталость, внезапно обрушившуюся на него.

— Бороться, Гарри. И не сдаваться. Весь следующий год мы с тобой будем искать оставшиеся Дары Смерти, и обязательно подключим к этому твоих друзей. А тебе, Блейз, нужно будет помочь Драко. Ему тоже придётся тяжело, учитывая то, какой груз он собирается взвалить на свои плечи. Волдеморт не смыслит в любви. Ни в какой. И в дружеской — тоже. В этом наша сила, и его главная слабость.

Блейз кивнул.

— Что именно задумал Малфой? — не утерпел Гарри, прямо смотря на директора. Дамблдор лишь загадочно улыбнулся:

— Узнаете в следующем году, парни. А пока наслаждайтесь жизнью и юностью. Подозреваю, это лето — последнее относительно беззаботное, перед большой войной. А теперь, — Дамблдор встал, — можете идти. Сегодня такое прекрасное солнце, правда? Уже почти лето.

Взбудораженный и растерянный, Гарри поднялся и пошёл вслед за Блейзом к двери. Дамблдор окликнул Блейза, и тот обернулся:

— Блейз, твоя семья получит дополнительную защиту уже до конца этого дня, я уже дал соответствующие распоряжения. И ты, разумеется, тоже под нашей защитой.

— Благодарю, профессор — кивнул Блейз и вышел.

Гарри же выходить не спешил. Он только теперь понял, что не спросил самого главного.

— Профессор, но как Волдеморт общался с Милисент и Снейкиусом? Они ведь сущности… Разве их в таком виде можно увидеть? Они же даже не призраки.

— Не забывай, Гарри, с кем мы имеем дело, — спокойно сказал Дамблдор, — что для волшебника, который раскромсал свою душу на части и утратил всё человеческое, установить контакт с незримыми простому смертному волшебнику сущностями?

Гарри кивнул. Он уже был почти уверен, что Волдеморт воскреснет, едва ему удасться его убить. Но Дамблдор, кажется, прочёл его мысли, потому что спешно бодрым тоном добавил:

— Не стоит впадать в уныние, Гарри, и не надо отчаиваться. Любовь, Гарри. Всегда помни, что я тебе говорил. Ты наделён способностью любить, и этого нет у Волдеморта. Теперь, когда ты вот-вот обретёшь семью, для него ты будешь ещё более недоступен.

— Но… — приготовился возражать Гарри, но Дамблдор его перебил:

— Готовься к экзаменам, и удачно тебе провести лето.

— Всего доброго, профессор — сказал Гарри и вышел за дверь.

Блейз сидел на подоконнике, явно ожидая его. Гарри знал, что его также ждут Рон и Гермиона, но чувствовал потребность сперва поговорить с Блейзом.


Блейз спрыгнул с подоконника, подал ему руку, и они пошли к выходу, слушая, как гремит ключами Филч, а рядом мурлычет его верная миссис Норрис. Они выбрали уютное местечко у пруда, на окраине замка, где иногда предпочитали встречаться. Блейз наколдовал небольшой коврик, сел и потянул за собой Гарри.

— Значит, у нас есть последнее спокойное лето — вздохнул Гарри.

— Последнее спокойное лето перед твоей победой, я бы сказал — уточнил Блейз.

— Я не был бы так уверен на твоём месте, — мрачно заметил Гарри, — Волдеморт становится сильнее, его армия растёт, и ему нечего терять.

— Ты тоже становишься сильнее, рядом с тобой всё больше людей, и тебе тоже нечего терять — спокойно возразил на это Блейз.

— Да, но кто сказал, что так будет всегда? Волдеморт сделает всё, чтобы победить меня, когда мы сойдёмся в последней битве.

— А ты сделаешь всё, чтобы победить его, я даже не сомневаюсь. И ты не сомневайся. Моя матушка, между прочим, уже задумала запечатлеть тебя как моего спутника жизни на нашем родовом древе, а ты, видишь ли, умирать собрался.

— Мне кажется, она слишком торопит события.

— Я говорил ей то же самое, но она и слушать не желает, — ответил Блейз, — готов поклясться, что она уже планирует нашу свадьбу.

— Может, ей объяснить, что мы об этом ещё даже не думали? — улыбаясь, спросил Гарри.

— Бесполезно, — покачал головой Блейз, — она упрямая, и списывает это на свой талант ясновидящей. Сам узнаешь.

Гарри внезапно вспомнил профессора Трелони и рассмеялся, потому что теперь представлял себе маму Блейза исключительно женщиной в очках и шалях, с бутылкой хереса в руке, и рассмеялся. Блейз лёг, устроил голову на коленях у Гарри, и закрыл глаза, подставляя лицо солнечным лучам. Лишь теперь Гарри набрался смелости признаться:

— Я видел твою сестру, — ему стало неловко, и лицо мгновенно вспыхнуло, — и Малфоя. В прошлом. Они… лучше бы я этого не видел.

Блейз напрягся, стал напряженным, как натянутая струна. Выдохнул.

— Бьянка… Так и знал, несносная девчонка, что она Драко в покое не оставит!

— Бьянка? — переспросил Гарри. — Нет. Эсти. Её все так называли.

— Бьянка Эстер Забини, — пояснил Блейз, — она терпеть не может своё первое имя, так что… для всех она Эсти. Вообще у нас в семье приняты прозвища. Мама называет меня исключительно котёнком всю мою жизнь.

— Мне нравится — улыбнулся Гарри, поцеловав Блейза в нос.

— Если ты меня хоть раз так назовёшь, я тебя убью, Гарри Поттер, клянусь. Оставлю Тёмного Лорда без работы.

— Ладно-ладно, — спешно пообещал Гарри, — не буду я тебя так называть.

Блейза, впрочем, больше заботило другое. Он встал и пристально посмотрел на Гарри:

— Ну? И давно они снюхались с Малфоем?

— В день его пятнадцатилетия — Гарри стало стыдно, он опустил голову и сильно покраснел. — Я ничего такого, ну, ты понимаешь, не видел, потому что, ну… я застал только конец этой… сцены…

К счастью, Блейз избавил его от необходимости мямлить.

— Вот чёртов засранец, — выдохнул он, — так я и знал. Они же пожирали друг друга глазами. Я думал, что ни во что большее это не выльется, но Малфоевым стояком можно было столы подпирать. Я должен был догадаться, что всё так и будет. Скот белобрысый. Ну погоди у меня, мы с тобой поговорим, я тебя в хорька превращу, Малфой!

— Но… это же, типа, тайна — замялся Гарри.

— Успокойся, мне и без истории с Эсти есть, за что надрать задницу Драко. Хотя бы за то, что он ни черта мне не говорит, что он там задумал против Тёмного Лорда. Лучший друг, называется.

— Ты мог бы попытаться проникнуть в его мысли — предположил Гарри.

— Я пытался, — кивнул Блейз, — но он отличный окклюмент, между прочим. Видимо, тётка его поднатаскала, а, может, и сам научился.

Гарри не знал, что ответить, и как вообще реагировать, потому просто молчал.

Видимо, у Блейза испортилось настроение, потому что он поднялся, и подал Гарри руку.

— Идём, — сказал он, — тебе нужно к друзьям, а я хочу попрактиковаться в трансфигурации. А то я её что-то забросил, не сдам экзамен, и Макгонагалл меня убьёт.

Гарри не решился ему возразить, потому просто кивнул.


class="book">До замка они дошли молча, но, прощаясь, Блейз аккуратно поцеловал его в губы, и улыбнулся:

— Увидимся завтра. Хорошо, что с Грейнджер всё в порядке.

— Да.

— Хватит с тебя потери близких людей.

Гарри опять кивнул.

— Пока — сказал Блейз, поворачиваясь, чтобы идти в подвалы Слизерина.

— До завтра — сказал Гарри, и направился к гриффиндорской гостиной.


Там почти никого не было, только Рон и Гермиона читали книгу, буквально сунув в неё носы. Правда, по дороге он встретил Луну, и та, со своей обычной блуждающей улыбкой, поинтересовалась, всё ли хорошо с Гермионой, и сообщила, что та обняла её после слов о том, что надо слушать, что говорит сердце. Гарри пожал плечами, сказал, что Гермиона, наверное, просто благодарна ей за что-то, и поспешил к друзьям.

— Потрясающее зрелище — довольно едко сказал он, садясь в кресло напротив них. — Теперь вы точно будете делить титул главной заучки школы.

— Ой, перестань, Гарри, — отмахнулась Гермиона, подняв на него острый взгляд, — книга замечательная. Я и половины заклинаний нигде раньше не видела никогда.

— Странно, что ты не злишься, что Рон ею пользуется — пожал плечами Гарри.

— Почему я должна злиться? — пожала плечами Гермиона.

— Ты из нас всю душу вытрясла, когда мы пользовались учебником Принца-полукровки, — напомнил ей Гарри, — отстала с этим только тогда, когда выяснила, что это учебник Снейпа, а он, вроде как, свой. А сейчас какой-то неизвестный нам толком старик подарил Рону книгу с заклятиями, которых нигде больше нет, и ты спокойна.

— Это совершенно другое! — возразила Гермиона, мгновенно вспыхнув. — Барнели — наш друг, изначально был нашим другом, и объяснил, как пользоваться книгой. Хотя я согласна, что многие заклинания здесь довольно опасные.

— Ой, только не начинай, — перебил её Рон, отнимая книгу, и закрыл её, — расскажи лучше, Гарри, что от тебя хотел Дамблдор? Это касается Волдеморта?

— Да, — кивнул Гарри, — его.


Когда он всё им рассказал, у Рона было такое лицо, точно его ударили молотком по голове, и не единожды. Но он активно выспрашивал все подробности, и страшно жалел, что не удалось понять, как именно Волдеморт общался с сущностями. Правда, тут же добавил, что поищет ответ в книге, подаренной Барнели, и зарылся в неё.

— Я подозревала, — медленно проговорила Гермиона, — понимаешь, у меня не возникло чувства, что Слизерин действует исключительно по своей воле. Он ведь не идиот, и понимал, что миссия проваливается. Но постоянно твердил, что он сильнее и одолеет меня. Как будто его кто-то подначивал. Боже, я такая дура! — она хлопнула себя по лбу. — Я должна была сразу понять, что в этом замешан Волдеморт! (Рона снова передёрнуло от этого имени).

— И тогда бы ничего не изменилось — закончил её мысль Гарри. — Вы не принадлежали себе с того момента, как Слизерину и Милисент удалось в вас вселиться. Ты ничего не могла сделать, только бороться с ними.

— Да, — упрямилась Гермиона, — но ведь мы могли бы бороться и с Волдемортом.

— Что мы и делали, — кивнул Гарри, — ведь это он всё это организовал. Кстати, почему ты не сказала мне, что Снейп был влюблен в мою маму? Он тебе угрожал? Запугивал?

Рон подавился, закашлялся, открыл рот и уставился на Гарри.

— С чего ты это взял, старик?

— Дамблдор рассказал мне, — ответил Гарри, — Гермиона тоже видела это.

— Нет, — сказала Гермиона, — он меня не запугивал. Сказал только, что никто не должен об этом знать, но я и сама понимала это. Это его история.

— И моей мамы! — заупрямился Гарри. — По-твоему, я не имею права это знать?

— Прости, Гарри, — неуступчиво ответила Гермиона, — но это были его воспоминания, и его прошлое. Я не думаю, что должна была этим с тобой делиться. Впрочем, сейчас ты всё знаешь сам.

— Угу, — немного раздражённо кивнул Гарри, — спасибо, хоть Дамблдор рассказал, а то так бы и был в неведении.

Гермиона поджала губы.

— Меня куда больше волнует, что задумал Драко.

— Да, меня тоже, — признался Гарри, — но Дамблдор ничего не стал объяснять, сказал, что мы осенью узнаем это.

— А Забини? Он же лучший друг Малфоя. Ты его спрашивал? — вмешался Рон.

— Да, но он тоже ничего не знает.

— Или просто не говорит — пожал плечами Рон.

— Перестань постоянно его во всём подозревать — спокойно ответил Гарри. — Блейз уже не раз доказал, что он на нашей стороне. На моей, так точно.

— Снейп тоже не раз это доказывал, — упрямился Рон, — но ты всё равно его подозреваешь.

— Это другое.

— Не сомневаюсь.

— Пожалуйста, — вздохнула Гермиона, — перестаньте ссориться. Нужно узнать, что задумал Драко. Надеюсь, он мне хотя бы напишет. Было бы лучше, если бы мы смогли с глазу на глаз поговорить. В каком он был состоянии, когда Снейкиуса и Милисент изгнали?

— В ужасном, мы тебе уже говорили — сказал Рон.

— Я хочу знать детали.

— Он не разговаривал, только мычал. Изо рта шла слюна и пена. Терял сознание. Хрипел. С трудом шевелился, и, кажется, ему это доставляло огромную боль. В общем, жалкое зрелище — пояснил Гарри. — Мадам Помфри сказала, что ему понадобится не меньше месяца до восстановления, и отправила его в Мунго.


Гермиона вздохнула. Сердце снова предательски ёкнуло. Если даже Драко и думает о ней, и обо всей этой ситуации, то ему точно не до разговоров сейчас. А она так надеялась, что они смогут всё обсудить как можно скорее… От этого так много зависело. Но снова не было ответов, а только одни вопросы. Чувствуя потребность побыть одной и подумать, она встала.

— Я пойду, мальчики, — сказала она, устало улыбаясь, — хочу ещё астрономию почитать перед сном.

— Гермиона! — окликнул её Гарри. — Ты уверена, что не взваливаешь в очередной раз непосильную ношу на свои плечи? Ты устала, ты пережила такой ужас. Тебе ведь можно не сдавать экзамены, все поймут. Поставят итоговую оценку по текущим, всё равно у тебя всё отлично. Чего тебе опасаться? А так хоть отдохнёшь немного.

Она помотала головой.

— Нет, Гарри, — спокойно возразила, — я буду сдавать экзамены. Потому что я такая, какая есть. Заучка. Зануда. Выскочка. Книжный червь. Отличница. Фанатка учёбы. Только сдав экзамены, я смогу, наконец, в полной мере чувствовать себя собой. Свободной от Милисент, и всего пережитого.

Гарри промолчал, Рон тоже. Гермиона выговорилась, произнесла вслух то, о чём думала, едва услышав предложение Макгонагалл об освобождении от экзаменов, и теперь в полной мере ощутила, наконец, почти забытое за всё это время чувство уверенности в себе. Теперь ей стало по-настоящему легко.

— Спокойной ночи, мальчики — сказала с улыбкой она, и отправилась в спальню. — Завтра увидимся.


========== Часть 67 ==========


Шотландия всегда казалась Гермионе притягательной, и когда Рон предложил провести каникулы в замке Барнели, она не раздумывая согласилась. Помимо замка, Рон получил в наследство много прилегающей территории, достаточно обширной, и самое прекрасное, что рядом был океан. Гермиона часами сидела на берегу. Ей казалось, что она находилась в нужном месте, в нужное время. Покой и умиротворение — то, что ей было просто жизненно необходимо. После всего, что произошло в её жизни за последнее время, возможность подумать в одиночестве, была настоящим подарком великого Мерлина.

Удивительно, но Рон теперь часами пропадал в библиотеке замка, поглощая книги, словно сдобные булочки. Гермиона и подумать не могла, что в озорнике Роне скрыт такой потенциал, она никогда не предполагала, что его могут настолько увлечь книги. Гарри был счастлив с Блейзом, каждую неделю присылал им сову, и письма, в которых всё было хорошо. Её друзья, похоже, нашли своё место в жизни. Возможно, это лишь затишье перед бурей. Минуты спокойствия перед натиском беды. Но Гермиона была рада за парней. Осталось только лишь понять, как теперь своё место в жизни обнаружить. Она чувствовала, что потерялась.


— Ты знаешь, — громко обратился к ней Рон, — я тут недавно думал, что замку не хватает собственного привидения, но, вижу, оно уже появилось. Ты прекрасно справляешься с этой ролью. Бродишь из одного конца замка на другой. Я наблюдаю тебя только за обедом, и то не всегда. Скоро и высохнешь.

Гермиона улыбнулась.

— Да ладно тебе, Рон. Ты настолько зарылся в своих книгах, что редко кого замечаешь. И на улицу не выходишь. Мерлин Всемогущий, поверить не могу, что говорю это именно тебе.

Рон ворчливо ответил:

— Ты думала, что я читать не умею, что ли?

— Конечно, нет, — поспешила с ответом Гермиона, — ты понимаешь, что я имею в виду.

— Видишь, — он выразительно посмотрел на неё, — оказывается, мы способны на то, о чём раньше не могли подумать.

— Ты прав — кивнула Гермиона.

Приглядевшись к ней, Рон забеспокоился. Улыбка мгновенно сползла с его губ. Он взволнованно спросил:

— Как ты, Герм? Я думал, смена обстановки пойдёт тебе на пользу, но, вижу, что это не так.

— Это неправда, Рон, — возразила Гермиона, — я очень рада находиться здесь. Мне так спокойно и хорошо. Я как будто от кошмара очнулась.

— Кошмаром был Малфой? — он пытливо посмотрел на неё, стараясь заглянуть в лицо. — Скажи, что он был ужасен.

— Не скажу, — улыбнулась Гермиона, — извини. Потому что это не так. Я не могу перестать думать…

— О Малфое? — вышло несколько визгливо. — Ну ты даёшь.

— Да, — кивнула Гермиона, — но дело не только в нём. Уже столько времени прошло. Он не пишет. Не то, чтобы я этому очень удивлялась, но мне хотелось бы знать, как он, оправился ли. Или ещё нет. Я даже не могу представить, каково это — пережить такой ад.

— Ты сама его пережила.

— Это другое, — упрямилась Гермиона, — Милисент не была упряма. Она решила сдаться. Я сохраняла самоконтроль, и почти всё время — свою личность.

— Малфой живучий, — сказал Рон, морщась, — даю руку на отсечение, что он сейчас попивает маслопиво, и гоняет в поместье домовых эльфов. Только не начинай нотаций о защите их прав, умоляю. Если тебе будет удобнее, — он усмехнулся, — думай, что он ухаживает за павлинами.

— Рон, — серьёзно сказала Гермиона, — это вовсе не то, что я хотела услышать.

— Зато я прав — пожал плечами Рон. Впрочем, чтобы она недолго на него сердилась, он приобнял её за плечи:

— Лучше пошли есть. А то нас обоих ждёт голодный обморок.


Рон пришёл к ней, растрепанный, раскрасневшийся и суетящийся. Гермиона подняла глаза от книги и с вопросом посмотрела на него.

— Мне нужно уехать ненадолго. Ты со мной?

— Куда? — спросила она. — Что-нибудь случилось?

— Нет. Просто Гарри и Забини приезжают. Нужно их встретить.

— Приезжают? — Гермиона не смогла скрыть удивления. — На чём?

— На поезде.

— К чему такие сложности? Можно ведь воспользоваться магией.

— Гарри показывает Забини мир маглов, — Рон закатил глаза, — не спрашивай. Сам в шоке. Эти двое в своём мире живут.

— Ясно, — она опустила глаза, — прости, но нет. Я останусь. Зачиталась вчера, плохо спала. Возвращайтесь быстрее. Я пока ужин приготовлю.

— Угу, — кивнул Рон, явно оживившись при слове «ужин», — и, слушай, если будешь сидеть в библиотеке, не трогай книги, которые лежат на столе. Я разложил их в алфавитном порядке, и…

— Я не собираюсь сидеть в библиотеке, Рон.

— Ты точно заболела — помотал головой Рон.

— Лучше поезжай на вокзал, и приведи Гарри. Я соскучилась по нему.

— Угу, — снова буркнул Рон, — и по Забини ты соскучилась, да? — на его лице возникла ехидная улыбка.

Гермиона стукнула его по плечу.

— Иди уже. Не то превращу тебя в червяка.

— Ладно, — поднял руки вверх Рон, — я понял. Пошёл.

И, рассмеявшись, он выбежал из комнаты. Когда за ним закрылась дверь, Гермиона тяжело вздохнула. Приезд Гарри её очень обрадовал. Ведь это значило, что они проведут время вместе, как в старые добрые времена, которые, начало казаться, безвозвратно ушли. Рон в своём подтрунивании тоже был прав: она не прочь была повидаться с Блейзом. Ему, наверняка, что-то известно о Драко.


Едва она отошла от двери, как в неё постучали. «Похоже, Рону понравилась перспектива стать червяком» — подумала она. Улыбнувшись, когда представила, как это — червяк Рон, она открыла дверь.


… Ноги приросли к полу, костяшки пальцев, что судорожно сжимали руку, побелели. Она вздохнула.

— Вижу, Уизли неплохо нажился на нашей истории. Фамильный замок, надо же. Теперь есть, где разгуляться, многочисленному рыжему семейству.

Драко ступил вперёд. Теперь их с Гермионой разделяло, самое большее, полшага.

— Привет, Грейнджер.

Гермиона пилила его взглядом. Хотелось накинуться на него с кулаками, но она не понимала, от радости ли, или от злости. Она пока не могла этого понять.

Улыбка на лице Драко стала всё меньше походить на уверенную.

— Как дела? — он положил руку ей на плечо.

Задрожали колени. С трудом удалось сохранить самообладание, хотя, в первое мгновение, когда он явился сюда, думала, рухнет на пол.

— Нормально, — ответила она, — всё ещё пытаюсь прийти в себя. А ты, смотрю, уже в норме.

— Если это можно так назвать, — повёл плечом Драко, — мне, знаешь, нелегко пришлось.

— Как и мне, — Гермиона поджала губы, — если не забыл.

— Не забыл, — просто ответил он, — я ничего не забыл.

Гермионе стало неловко. Она была уверена, что их ждёт очередная стычка, так он уверено вошёл сюда. Но, похоже, Драко даже не думал с ней ссориться.

— Зачем приехал? — спросила она, поневоле посмотрев на его губы.

— Тебя удивляет мой приезд?

— Да, — неуверенно кивнула она, — точнее… я не знаю. Это довольно неожиданно. Я не знаю.

— Соберись, Грейнджер, — слегка нахмурившись, сказал он, — ты знаешь всё на свете.

— Нам надо было поговорить, — признала она, — а как ты сюда так легко проник? Почему не сработала защита замка? Ты не встретил Колли, домового эльфа?

— Это странно, — признал, после секунды молчания, Драко, — но защита здесь слабая. Или же она действует только на врагов. Я сюда, не поверишь, не как враг приехал. Эльфа не встретил, но слышал, как кто-то гремит посудой. И вареньем на кухне пахло.

— Ты сказал, что приехал не как враг, — медленно произнесла она, думая, что надо бы наказать Колли, что снова тырит варенье из огромных запасов в кладовой, — а зачем?

— Поговорить — спокойно ответил он. — Ты сама сказала, что нам нужно поговорить. Да и это очевидно. В письме такое не напишешь, до нового учебного года ждать долго, да и вряд ли у нас будет время, чтобы спокойно обсудить всё, что случилось. Я решил приехать сюда.

— Как ты меня нашёл?

— Спросил у Блейза, — пояснил Драко, немного устало, — он рассказал, что тот старик оставил Уизли свой замок, и объяснил, где его найти. Видимо, о последнем ему рассказал Поттер.

— Ясно. Родители знают, что ты здесь?

— Мама. — А отец?

Драко прикусил губу. Даже если бы она не видела его лица в этот момент, напряжение, тут же возникшее в комнате, было слишком красноречивым. Но она продолжала смотреть на него внимательно. Ей был нужен ответ.

— Ему нужно время, — наконец, признал Драко, — но я знаю, что он поймёт. Мама, наверняка, убедит его.


Он подошёл к окну. Теперь стоял к ней спиной. Поразмыслив, Гермиона подошла, и встала рядом. Она ничего не говорила. Ждала, что скажет он. Когда она совсем легко погладила его по спине, Драко вздрогнул.

— Я много думал. Как и ты, полагаю.

Она понимала, что эти слова даются ему нелегко, и приезд сюда — это огромный шаг в неизвестность, что сейчас они должны быть честны друг с другом. Им многое пришлось пережить, но, если они дадут волю чувствам, впереди их ждёт ещё больше трудностей. Готовы ли они к этому? Гермиона не знала ответа. В конце концов, она привыкла полагаться на разум. А разум говорил ей, что их связь невозможна. И скандальна, по сути своей. Можно было сравнить их историю с тем, что переживали Гарри и Забини, вот только… Гарри простят. Ей — вряд ли.

Он заговорил снова.

— Как бы я не отрицал этого — а я отрицал, — всё, что произошло с нами, многое изменило. Меня. Тебя. Нужно решить, как быть дальше, Грейнджер. Тебе есть, что сказать?

— Ты прав, — кивнула она, — изменило. Помогло многое понять. Переосмыслить. Но мне страшно. Я знаю, что делать, как поступать, обычно. Если не знаю, то стремлюсь найти решение как можно скорее. Но сейчас время идёт, а решения у меня нет. Думаю, мне не стоит за это перед тобой извиняться?

Он не ответил на её вопрос, но хмыкнул:

— Страшно… Да. Мне тоже. Но, видишь ли, я понял, — он посмотрел прямо ей в глаза, спокойным, долгим взглядом, — что завтра может не наступить. Когда умирал там, в Круглой комнате, осознал, что жизнь такая хрупкая. Сегодня ты есть. И тебе кажется, что ты — король мира. А завтра ты уже никто, и само твоё существование под угрозой. Ужасное чувство. Но оно учит ценить то, что имеешь. Ловить момент. Так что, — уголки губ тронула лёгкая улыбка, — сейчас — или никогда.


Он всё ещё смотрел на неё, на этот раз ожидая ответа. Но она по-прежнему не готова была ему его дать.

— Послушай, Гермиона, — Драко осторожно коснулся её руки, но тут же выпустил её пальцы из своих, — я много думал. И понял кое-что очень важное. У нас есть то, чего не было у них. Я знаю это. И ты знаешь. Думаю, мы должны попытаться.

Гермиона, не отрываясь, смотрела на него. Осознала, что ловит каждое его движение, каждый вздох, жест, дыхание, и смутилась. Драко, тем временем, продолжил:

— У нас есть ещё один шанс, и мы будем полными идиотами, если не воспользуемся им.

— Я не идиотка — твёрдо возразила Гермиона.

— Ладно, — лениво признал он, — идиот — я, а ты просто… растерянная выдра?

Он усмехнулся. Руки Гермионы сжались в кулаки. Она готова была его стукнуть, но внимание привлекла знакомая вещь голубого цвета, которую он достал из кармана дорожной мантии. Она с изумлением смотрела на него, даже зрачки расширились.

Берет! Это был тот самый берет, который она потеряла тогда, на берегу озера.

— Как ты?

— Я нашёл его и подобрал. Но забыл тебе сказать сразу, — пояснил он торопливо, — а потом всё не до этого было.

Он протянул берет ей:

— Так что скажешь? Насчёт второго шанса? Ты согласна попробовать снова?


Подумав немного, Гермиона взяла берет, и прижала к груди. Впереди было так много всего, целая дорога сомнений. Но её стоило бы пройти, хотя бы из любопытства. Так почему бы не сделать это вдвоём, вместе?

Улыбнувшись, она медленно кивнула в ответ.