Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика. Дело о фальшивом глазе. Дело о подмененном лице. Дело о наживе [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично
- Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика. Дело о фальшивом глазе. Дело о подмененном лице. Дело о наживе (пер. Павел Васильевич Рубцов) (а.с. Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф) -5) 2.59 Мб, 530с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Эрл Стенли Гарднер
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (213) »
ИЗБРАННЫЕ РОМАНЫ ВЫПУСК 5
THE CASE OF THE COUNTERFEIT EYE 1935 THE CASE OF THE SLEEPWALKER'S NIECE 1936 THE CASE OF THE SUBSTITUTE FACE 1938 THE CASE OF THE BAITED HOOK 1940ПЛЕМЯННИЦА ЛУНАТИКА
ДЕЛО О ФАЛЬШИВОМ ГЛАЗЕ
Глава 1
Перри Мейсон подставил спину горячим лучам утреннего солнца, которое освещало его кабинет в служебном здании. — Как я ненавижу эту рутину! — сказал он. Делла Стрит, его секретарь, немного удивленно посмотрела на него и улыбнулась. — Мне кажется, — сказала она, — что вам больше нравятся дела об убийствах. — Не. обязательно, — ответил он. — Но хорошая драка в суде мне нравится. Я люблю драматические дела, когда прокурор старается победить меня… Что там за парень со стеклянным глазом? — Мистер Питер Бруноль’д, — ответила Делла. — Он ждет вас. Я говорила ему, что вы, возможно, передадите его дело помощнику. Но он сказал, что расскажет либо все лично вам, либо никому. — Что он собой представляет? — Ему лет сорок, черные курчавые волосы, немного оригинален, похож на поэта. В нем есть что-то странное. Мне кажется, что он похож на потенциального убийцу, человека, который при определенных обстоятельствах может совершить преступление. — Ты сразу заметила, что у него стеклянный глаз? — спросил Мейсон. — Я вообще этого не заметила, — ответила она, покачав головой. — Мне всегда казалось, что смогу обнаружить, что у человека искусственный глаз, но я ошиблась. Мистер Брунольд первый обладатель единственного глаза, которого я встречаю- — Что он тебе успел рассказать? — Он сказал, что у него полный набор глаз: один для утра, один для вечера, один, налитый кровью… Перри Мейсон хлопнул ладонью по столу, выдавая свой интерес к клиенту. — Отправь почту, — распорядился он, — и пришли ко мне этого человека. Видимо, здесь речь пойдет о клевете или о сплетнях. Но все равно интересно поговорить с человеком, у которого стеклянный глаз. Делла Стрит улыбнулась и вышла из кабинета. Минуту спустя дверь отворилась. — Мистер Питер Брунольд! Брунольд пересек кабинет и протянул руку Перри Мейсону. — Благодарю вас за то, что вы лично принимаете меня, — сказал он. Юрист поднялся, пожал протянутую руку и с любопытством посмотрел посетителю в глаза. — Который из них? — спросил Брунольд. — Вы угадали? Мейсон отрицательно покачал головой. Брунольд улыбнулся и, усевшись в кресло, наклонился к Мейсону. — Я знаю, что вы заняты, и сразу перейду к делу. Вашему секретарю я сообщил свое имя, адрес, профессию и все прочее, поэтому не буду повторяться. Начну сразу о деле, чтобы не отнимать у вас время. Знаете ли вы что-либо о стеклянных глазах? Перри Мейсон покачал головой. — Хорошо. Кое-что я вам расскажу. Изготовление стеклянных глаз — искусство. На все Соединенные Штаты наберется едва ли тридцать — сорок человек, которые занимаются этим делом. Хороший стеклянный глаз трудно отличить от настоящего, если глазная впадина не повреждена. Мейсон, наблюдавший за ним, сказал: — У вас движутся оба глаза. — Конечно. Потому что у меня не повреждена глазная впадина и сохранено девяносто процентов естественного движения. В различное время, — продолжал он, — человеческие глаза различны. Днем зрачки меньше, чем ночью. Иногда глаза налиты кровью. Это случается по многим причинам. Например, от долгой езды на автомобиле или от выпивки. У меня лично так бывает от выпивки. Я вдаюсь в такие подробности потому, что вы мой юрист. Говорю вам правду, об этом никто не знает, даже мои лучшие друзья. У меня полдюжины искусственных глаз — дубликаты. И на все случаи жизни. Есть у меня и глаз, налитый кровью. Я ношу его вечером, когда иду куда-нибудь выпить. Понимаете? Юрист кивнул. — Продолжайте. — Кто-то украл мой глаз и подложил другой. — Как вы сказали? Откуда вы знаете? Брунольд фыркнул. — Откуда я знаю? А как вы узнаете, что украли вашего дога или мерина, а оставили дворняжку или кобылу? Он достал из кармана небольшой футляр, открыл его и показал Мейсону четыре глаза. — Вы всегда носите их с собой? — с любопытством спросил Мейсон. — Нет. Иногда я ношу глаз в замше, в жилетном кармане. Если куда-нибудь еду, то держу глаза в саквояже; когда я дома, они лежат в 11жафу. Он вытащил- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (213) »
Последние комментарии
2 часов 15 минут назад
2 часов 16 минут назад
8 часов 59 минут назад
9 часов 7 минут назад
15 часов 19 минут назад
15 часов 23 минут назад