По тонкому льду. Вдовы носят траур. Не вся трава зелёная [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (157) »
ПО ТОНКОМУ ЛЬДУ Романы, написанные под псевдонимом АЛ. Фэйр
ПО ТОНКОМУ ЛЬДУ
Глава 1
На матовой стеклянной двери красовалась аккуратная надпись: Б. КУЛ И ДОНАЛЬД ЛЭМ Конфиденциальные расследования Прием: 9.00–17.00 Добро пожаловать! Я открыл дверь и, кивнув девушке, регистрирующей посетителей, направился в свой кабинет. Элси Бранд, моя секретарша, спросила: — Ты не заметил мужчину там, внизу? — Нет. А что? — Он к тебе. — По какому поводу? — Дело настолько конфиденциальное, что он желает говорить только с тобой лично. — Его имя? Она протянула мне визитную карточку. Типографская краска была нанесена таким густым слоем, что ее прочел бы и слепой. На карточке было указано: Финансово-страховая компания Даусона. В левом углу, курсивом: Клейтон Даусон, помощник президента. Там же был указан и адрес компании: Денвер, штат Колорадо. — Хорошо, — сказал я. — Давай его сюда. Элси нажала кнопку: — Мистер Лэм на месте. Проводите, пожалуйста, мистера Даусона к нему в кабинет. Через несколько секунд секретарша открыла дверь. Клиент оказался мужчиной невысокого роста, лет пятидесяти, в одежде простого покроя, но такого высокого качества, что это сразу бросилось в глаза. Он оглядел комнату, и его взгляд остановился на мне. — Мистер Лэм? В его голосе явно слышалось недоверие. — Да, — ответил я. Посетитель садиться не стал. Он посмотрел на Элси Бранд, потом опять на меня и покачал головой: — Не хочу вас обижать, но лучше все выяснить сразу. Боюсь, что это дело вам не по зубам. — В таком случае поищите таких, кто с ним справится. — Я предполагал увидеть более солидного мужчину. — Вам нужен частный детектив? — Да. — А он что, должен играть в американский футбол? — Я… понимаете, я полагаю, что в вашей профессии приходится сталкиваться с определенными обстоятельствами… которые иногда требуют физической силы. Я не сомневаюсь, что вы весьма компетентны, но для такого рода работы, которую я имею в виду… А как ваш партнер?.. Мистер Кул… Он погабаритнее? — Рад вам сообщить, — сказал я, — что Б. Кул действительно погабаритнее. Посетитель просиял. — Но учтите, — тут же добавил я, — что буква «Б» расшифровывается как Берта. Берта Кул — женщина. Даусон опустился на стул, словно у него ослабели ноги. — О Боже! — выдохнул он. — Вы, — продолжал я, — видимо, увлекаетесь детективами. Начитались про какого-нибудь частного детектива, которого двое гангстеров заманивают в туалет и бросаются на него с ножами. А он хватает одного бандита за руку, выбивает нож так, что тот застревает в потолке, и тут же бьет другому ногой в живот. После чего следует мощный удар в лицо первому преступнику, у того трещит переносица, а из носа, как из шланга, хлещет кровь. Бандит, пятясь, вваливается спиной в кабинку и плюхается на стульчак, чем подает детективу блестящую идею. Наш герой хватает за шиворот второго громилу, который все это время лежит без сознания на полу, и усаживает на соседний стульчак. Расправившись с бандитами, он моет руки под струей теплой воды и затем сует их под сушилку. В это время в туалет врываются полицейские. Они останавливаются и недоуменно смотрят на детектива, который стоит перед зеркалом и поправляет галстук. Наш герой удивленно поднимает брови: «Неприятности? Только не у меня». — Можете не продолжать, — поморщился Даусон. — Могу, — заверил я его. — Наверное. — Вы, очевидно, сами начитались подобной ерунды. — А что тут плохого? Почему бы не поставить себя на место героя, не пожить его жизнью? — Но до практики вам далеко, — заметил он. — Как и вам, — парировал я. — А вот Берта Кул, пожалуй, смогла бы. Даусон в третий раз задумчиво оглядел меня и воскликнул: — Черт! Ваша фирма пользуется хорошей репутацией. Лично мне известны два очень трудных дела, которые вы распутали. — С помощью кулаков? — спросил я. — Скорее… — задумался он на секунду, — с помощью головы. Что за женщина эта Берта Кул? — Вам лучше взглянуть на нее самому. — В моем деле фигурирует женщина. — Они, как правило, часто фигурируют. — Возможно… вполне возможно, что с такого рода проблемой ваша Берта Кул справится. — Почему бы и нет? — Девушка, которую я имею в виду, молода, своенравна, упряма, независима, дерзка и неблагодарна. — Другими словами, — улыбнулся я, —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (157) »
Последние комментарии
4 часов 16 минут назад
4 часов 36 минут назад
5 часов 1 минута назад
5 часов 5 минут назад
14 часов 36 минут назад
14 часов 39 минут назад