Я в это не верю! [Джон Уиндэм] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Уиндем Джон Я В ЭТО НЕ ВЕРЮ!
Никогда, дал себе слово Генри Бэйдер, когда его, наконец, стиснули настолько, что двери поезда смогли закрыться за ним, никогда больше не позволю себе застревать в городе так поздно. Он уже не первый раз давал себе подобные клятвы в полной уверенности, что никогда их не нарушит, а потом, конечно, нарушал, хотя в промежутках действительно старался делать все возможное, чтобы его редкие визиты в Сити не совпадали с часами пик. Однако в тот день у него было столько дел в Лондоне, что оставалось только два выхода из положения: либо задержаться в городе еще позже и тем огорчить жену, либо позволить людскому потоку увлечь себя к входу в метро у здания Английского банка. Взглянув сначала с тревогой на толпу, медленно вваливавшуюся в метро, а затем на длинную неубывающую очередь на автобус, Генри решился. В конце концов, они это делают дважды в день и не умирают. А я — чем хуже? — подумал он и бодро шагнул вперед. Самое удивительное заключалось в том, что никто вокруг него не смотрел на поездку в метро, как на какой-то сверхчеловеческий подвиг, все относились к ней совершенно спокойно, терпеливо и довольно равнодушно так, наверно, воспринимают свою участь коровы, которых перевозят с одного скотопригонного двора на другой. На станции метро у собора Святого Павла никто не вышел, но давление внутри вагона свидетельствовало, что еще кто-то умудрился войти. Двери попытались сомкнуться, но снова раздвинулись, так как чья-то не то рука, не то нога пыталась втиснуться в вагон недостаточно умело. Затем двери сделали невероятное усилие и наконец сомкнулись. Поезд тяжело тронулся. Девушка в зеленом плаще, стоявшая справа от Генри, сказала, обращаясь к девушке в синем плаще, прижатой к ней вплотную: — Как ты думаешь, мы заметим, когда у нас начнут трещать ребра? Но это прозвучало скорее как философское размышление, чем как жалоба. На станции Чансери-Лейн тоже никто не вышел. Однако путем усиленного заталкивания и других физических воздействий удалось достичь невозможного и посадить в вагон еще нескольких человек. Поезд с трудом набирал скорость. Он протарахтел по рельсам еще несколько секунд, затем последовал сильный толчок, и все погрузилось во мрак. Поезд остановился. Генри выругался с досады, но ровно через секунду состав снова двинулся вперед. Однако Генри с удивлением ощутил, что его тело больше не опирается на окружающих пассажиров и вытянул вперед руку, чтобы удержать равновесие. Рука уперлась в какой-то мягкий предмет. В это мгновение снова зажегся свет, и Генри увидел, что «предметом» была девушка в зеленом плаще. — Вы что думаете, вы… — начало было девушка, но тут же осеклась и посмотрела вокруг широко раскрытыми от удивления глазами. Генри хотел было извиниться, но и у него слова замерли на губах, а глаза потихоньку полезли на лоб. В вагоне, который еще минуту назад был набит людьми до последнего дюйма, теперь, если не считать его и девушки в зеленом плаще, оставались всего три человека. Пожилой джентльмен развертывал газету с таким видом, будто он наконец-то получил возможность осуществить свое законное право, дама средних лет сидела, погруженная в собственные мысли, а в другом конце вагона молодой человек дремал, прислонившись к стенке. — Ну, уж эта мне Милли! Я ей завтра покажу! — воскликнула девушка. Сошла в Холборне и даже слова не сказала. А ведь знает, что у меня там тоже пересадка! Она задумалась. — Ведь это был Холборн, не правда ли? — сказала она, обращаясь к Генри. Генри в полном недоумении продолжал глядеть на опустевший вагон. Девушка слегка потрясла его за плечо. — Ведь это был Холборн? — неуверенно повторила она. Наконец он обернулся. — Вы что-то сказали про Холборн? — спросил он рассеянно. — Ну, эта последняя остановка, где все сошли. Ведь это был Холборн, правда? — Я… я боюсь, что не очень-то хорошо знаю эту линию метро, — сказал Генри. — Но зато я ее знаю, как свои пять пальцев. Это наверняка был Холборн, — сказала девушка решительно, словно желая убедить себя. Генри еще раз взглянул на качающийся вагон и болтающиеся ремни. — Простите, но я не видел никакой станции, — сказал он. Девушка откинула голову в красной вязаной шапочке и внимательно посмотрела на Генри. Она не была испугана, однако в ее голубых глазах появилась тревога. — Но ведь была же какая-то остановка, иначе куда бы они все подевались? — Да-да, конечно, — согласился Генри. Они помолчали. Поезд продолжал нестись вперед, еще больше раскачиваясь и дергаясь на мало нагруженных рессорах. — Следующая остановка Тоттенхэм-Корт-Роуд, — сказала девушка с некоторым беспокойством. Поезд тарахтел по рельсам. Девушка задумчиво смотрела на темные окна вагона. — Чудно, — проговорила она наконец, — очень чудно… — Послушайте-ка, — сказал Генри, — а что, если мы спросил остальных пассажиров? Может, они что-нибудь- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
35 минут 53 секунд назад
55 минут 54 секунд назад
1 час 21 минут назад
1 час 25 минут назад
10 часов 55 минут назад
10 часов 59 минут назад