Первое правило ведьмы (СИ) [София Мещерская] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

София Мещерская, Мишель Лафф Первое правило ведьмы

Глава 1. Стократный приворот

Я внимательно смотрела на своих сегодняшних клиенток, коих насчитывалось около ста, потому что они заполнили все пространство перед моим домом, не говоря уже о холле, где я обычно принимала клиентов.

— Инспектор, говорите? — Задумчиво произнесла я, глядя на это бедствие. — Холостой, говорите?

Местные радостно закивали, на меня глядя с подозрением и надеждой на скорый брак одновременно. Потому что мои привороты они всегда стопроцентный эффект имеют, я их всегда хорошо варила, и эти охотницы за замужеством о моих талантах знали, потому пришли ко мне сразу, как новость о прибывшем госте по городу разнеслась.

И это было бы забавно, не будь так нелепо и даже страшно! Потому что сотня старых и не очень старых дев… в принципе и “не очень дев”, которые выбрали целью одного единственного мужчину — это действительно страшно. Сложно представить что-то страшнее. Потому я покивала, заверила, что к вечеру все будет готово и… привороты продавать не стала — так, разбавила воду красителями, выдумала с сотню обязательных факторов вроде “выпить только на третьи лунные сутки” или “чётко свизуализируйтесь на мыслеобразе выбранного мужчины” и, дождавшись вечера, продала все, что успела заготовить.

Ночью изучала уворованный из библиотеки мэра учебник по магии тёмных, потому что мне его вернуть нужно было уже через пару дней, а я ещё не всё прочитала и переписала. Спать, естественно, легла под утро, поэтому была очень зла, когда пришлось просыпаться. Недовольные покупательницы устроили демонстрацию перед моим домом, с плакатами и обидными лозунгами.

— В чем дело? Орать прекратили, иначе без венца безбрачия отсюда никто не уйдёт! — Да, я была зла и даже не скрывала этого!

— Лгунья! Верни деньги! — Требовательно воскликнул голос из затихшей толпы.

— Госпожа Вирео? Когда я вас обманывала-то?

— Зелье твоё не подействовало, ведьминское отродье!

— Да? Совсем не подействовало? А вы все правильно сделали?

— Да! — Горестно возвестила жертва ведьминского произвола.

Я удивлённо на неё глянула, припоминая, какие именно условия для неё выдумала.

— Добавили в зелье свою первую кровь? — Ужас в моем голосе был неподдельным.

Просто госпоже Вирео было далеко за пятьдесят, и если она действительно добавила свою первую кровь, то как и зачем она её столько времени хранила?!

— Да где же я её найду! — Возмутилась обманутая женщина. — А это мои проблемы? Вы просили самый действенный способ, я и варила самое сильное зелье! Если вы кровь не добавили, то какие ко мне претензии?

— Добавила! Я из пальца капнула! А какая разница? Кровь она и есть кровь!

С этим пришлось поспорить. И с тем, что закапать зелье в нос и налить в вино — одно и то же. А ещё о том, что заклинание моё нужно было прочитать двадцать пять раз, так чтобы инспектор каждое слово отчётливо слышал, а не бормотать в соседней комнате, сбиться и снова начать бормотать. В общем к тридцатому спору я была не проста зла, меня трясло от ярости!

Громкие крики, требования вернуть деньги и прочая ерунда в нашем случае едва не закончились парой летальных исходов — но инспектор Лайссен успел вовремя: я как раз вспомнила парочку забористых проклятий и была готова применить знания на практике, когда темный грозно велел всем до единой покинуть место преступления. Нахально усмехаясь, жертвы будущей ведьминой мести быстренько свалили в закат. А я облегчённо выдохнула и пригласила лорда в дом. Даже чай заварила по такому случаю. Но сладкий стол накрыла в том самом холле, куда клиентки заходили, потому что в самом доме была куча запрещёнки, и пускать туда лорда Гонотеа Лайссена было бы верхом глупости.

— Мария Тентари, полагаю?

Я кивнула, пододвинула к темному тарелку с вишневым пирогом и улыбнулась, очень осторожно пытаясь коснуться его мыслей. Не получилось! Блок стоял знатный! Настроение сразу испортилось, но улыбку я удержала.

— Объясните, что все это значит.

— Издержки профессии. — Насмешливо фыркнула я. — У меня потребовали сварить сотню склянок приворотного зелья. И в принципе я бы свалила, мне не жалко, но клиентки все как одна хотели приворожить одного единственного Темного. Имя жертвы, полагаю, называть не имеет смысла. Думаю, вы знаете, что с вами стало бы, свари я столько зелья с привязкой к сотне различных женщин?

— Полная потеря личности. — Лорд медленно кивнул. — Очень мило с вашей стороны позаботиться о сохранении моего рассудка. Ещё бы не выдумывали столько идиотских условий, цены бы вам не было.

Я рассмеялась, представив, как лорд отбивается от служанки, которая хочет закапать ему приворотного зелья в нос.

— Вам смешно, а я с трудом пережил эту ночь и утро. Почему вы просто не отказались?

— Я не единственная ведьма в округе. Отказалась бы я, пошли бы к