Пылающий храм [Александра Торн Аргентина Танго] (fb2) читать постранично
Книга 506849 устарела и заменена на исправленную
- Пылающий храм [СИ] (а.с. Консультант -1.2) 1.06 Мб, 252с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Александра Торн (Аргентина Танго)
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »
Пылающий храм
Глава 1
Блэкуит, зима 1863–1864Ночь на 29 декабря Наступила ночь, и отец Грейс запер двери церкви. Вряд ли кто–то захочет тащиться в храм Божий в такой холод, чтобы пробормотать что–нибудь на исповеди. Впрочем, прихожане не жаждали беседовать с отцом Грейсом даже в летний полдень. Откровенно говоря, за все свои сорок восемь лет преподобный мог припомнить от силы двух человек, которым нравилось с ним общаться. Он сунул ключи в карман и подумал о нескольких приятных часах в полном одиночестве и наконец–то в тишине. Тем сильнее было разочарование, когда, вынырнув из глубокого портала, отец Грейс увидел перед алтарем высокого худого джентльмена в плаще, шляпе и с длинной тростью. Преподобный никогда не отличался мягким и кротким нравом, и человек, посягнувший на законные часы отдыха, вызвал у него острейший приступ раздражения. Патер коршуном кинулся на визитера, на ходу свирепо выкликая: — Эй вы! Вы, там! Окрик заметался под высокими сводами храма. Джентльмен не шелохнулся. Отец Грейс не мог рявкнуть «Какого черта вы сюда притащились?!», поэтому закричал: — Вы! Обнажите голову в доме Божьем! Что вы себе позволяете! — А вы? — негромко спросил джентльмен. Он обернулся и смерил священника косым взглядом из–под шляпы. — Что вы себе позволяете? Преподобный от удивления остановился, растерявшись. Обычно пасомые овцы такого себе не позволяли и в целом предпочитали держаться от пастыря на расстоянии. — В каком это смысле? — Вы отнюдь не первый, кто приходит служить церкви, чтобы отделаться от своих грехов, и отнюдь не первый, кому это не удается. Но даже вы могли бы вести себя приличней! Отец Грейс негодующе вспыхнул. Он уже много лет никому не позволял себя отчитывать, и голос джентльмена, тихий и глуховатый, взбесил его не хуже скрипа гвоздя по стеклу. — Какого ч… Что вы несете?! Вы что, пьяны? Убирайтесь вон отсюда! — Не притворяйтесь, будто не знаете, что спрятано внизу, — джентльмен постучал тростью по полу. — Вы должны хотя бы чувствовать, раз даже ваши прихожане слышат их голоса. Грейс отступил. Он не любил таких намеков, хотя этот тип явно не соображал, что несет. — Вы больны? — патер подозрительно уставился на него. Может, он сумасшедший? — Какие еще голоса? Какие прихожане? Выметайтесь отсюда, пока я не вызвал полицию! Джентльмен отвернулся к алтарю. — Чему вас теперь только учат в ваших семинариях, — процедил он. — Раньше священники хотя бы понимали, что должны не только пасти стадо, но и защищать от волков. Иначе стричь будет некого. — Вы что несете? Не смейте пороть всякую ересь… — прозвучало двусмысленно, поэтому отец Грейс оставил слова и решительно перешел к действиям: шагнул к ночному визитеру и схватил его за локоть. — Здесь храм, а не приют для полоумных! Проваливайте отсюда, пока я… — Дети, — так же глуховато сказал джентльмен. — Одиннадцать детей. Помните? Преподобный отшатнулся. Шея и лоб мигом взмокли. Незнакомец вполоборота смотрел на него из–под полей шляпы, и его лица не было видно в тени. Отец Грейс различал в неверном свете алтарных свечей только блеск глаз. — Вы кто? — наконец прошептал он. — Впрочем, их было больше, чем одиннадцать, не так ли? — невозмутимо продолжал джентльмен. — Несколько больше, чем нужно. Трудно остановиться, когда уже начали, верно? Священник попятился. — Нравилось убивать? — резко спросил джентльмен. — Я не хотел… — Нравилось или нет? — Вы сначала докажите!.. — взвизгнул преподобный. — Я ничего не доказываю, — с издевкой ответил визитер, — потому что вы и так знаете. Отец Грейс метнулся к дверям, забыв, что они заперты, дернул створки, отскочил, панически зашарил в кармане в поисках ключей. Джентльмен, неслышно приближаясь, извлек из трости шпагу. Патер отпрянул от него, повернулся спиной, и позади коротко свистнул клинок. Ноги Грейса сложились, как у кузнечика, и он с воплем повалился на пол. По брюкам обильно потекла кровь. Священник приподнялся на локтях и, поскуливая, кое–как прополз к двери несколько футов, пока не уткнулся в темные ботинки, и вжался в гранитные плиты, когда увидел окровавленный кончик шпаги, опущенной к полу. — Но даже вы должны понимать, — негромко продолжал джентльмен, — кого призываете подобными действиями. — Я не… — отец Грейс заскреб пальцами по камню; ноги не разгибались и скользили в луже крови. — Я не понимаю! — Неважно, — меланхолично отвечал джентльмен, — сейчас вы познакомитесь, — он обтер шпагу платком и бросил его на пол. — Вы не успеете истечь кровью, чтобы избежать встречи. Но у вас будет несколько минут на покаяние. — Покаяние? О чем вы! — священник попытался поймать его за ногу. Незнакомец брезгливо отодвинулся. — Проведите это время с пользой. Отец Грейс наконец осмелился задрать голову и встретился с глубоким внимательным взглядом очень темных глаз. Джентльмен изучал его, как животное. — Но здесь же дом Божий!.. — в последней попытке
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »
Последние комментарии
9 часов 4 минут назад
9 часов 5 минут назад
15 часов 47 минут назад
15 часов 56 минут назад
22 часов 8 минут назад
22 часов 12 минут назад