Конфеты (СИ) [demeter11] (fb2) читать постранично

- Конфеты (СИ) 897 Кб, 206с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (demeter11)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1 ==========

Интересно, с чего чаще всего начинаются романы? С описания природы или героев, обстановки или какого-либо мероприятия? А может быть с экшена в виде драки или чьей-то трагической смерти?

Эта история начнется с тихого весеннего утра и легких солнечных лучей.

Ранний подъем, утренние процедуры, легкий завтрак и усиленная тренировка были залогом успешного начала дня для Неджи. Сегодняшний день не был исключением: все шло по заранее обдуманному плану, который давно стал для него шаблоном. Находясь на площадке, Хьюга отрабатывал новую технику, которая требовала повышенного внимания.

— Простите, не подскажите, как добраться до поместья Учиха? — послышался голос откуда-то сзади, но Неджи, хоть и услышал его, но не подал виду. — Извините?

Молчание.

— Не желаете отвечать — не нужно… — буркнула девушка и зашагала дальше.

Вздутые вены в области глаз перетекали на яблочки щек. Бьякуган видел все: невысокий рост, длинные волосы до поясницы, тонкие щиколотки и отсутствие протектора. Последнее заставило его переключить внимание обратно на упражнения, и он мгновенно забыл о девушке.

Когда отец отправлял ее с какими-то посланиями, каждый раз она норовила заблудиться в трех соснах. Порой она считала, что у нее дезориентация, а иногда, наконец-то найдя пункт назначения, сразу же забывала о своей проблеме. Сейчас, подходя к дому Учиха, она с улыбкой подумала, что вновь одержала победу в этом нелегком состязании.

— Здравствуйте! — радостно воскликнула она прохожему. — Я по поручению своего отца. Как я могу передать господину Фугаке послание?

— Доброе утро, пройдите до конца этого дома и сверните налево, там не ошибетесь, — пролепетала доброжелательная старушка, улыбнувшись, и продолжила протирать окна плотной тканью.

Сора кивнула и пошла в указанном направлении. Небольшой квартал казался очень оживленным, чего нельзя было сказать о ее собственном доме: ее семья была не из известного клана, отец, мать и старшая сестра, давно вышедшая замуж, — вот, кого она называла родными. «Интересно, по праздникам они собираются вместе в одном доме или каждый сидит у себя?» — пронеслось в голове у девушки и тут же улетучилось, когда она лбом почувствовала чью-то твердую грудь.

— Ой, извините, — пролепетала она, аккуратно поднимая голову. И почему она вновь витала в своих мыслях вместо того, чтобы смотреть под ноги?

— Бывает, — хмыкнул парень, — Вы что-то ищете?

— Мне нужно передать послание господину Учиха от своего отца, — ответила та, — это что-то важное…

Она стояла, сосредоточенно смотря в темные глаза оппонента, но, быстро опомнившись, отвела взгляд и сделала шаг в сторону, пытаясь обойти его. Ее мельтешение не осталось не замеченным, и парень, чуть улыбнувшись, проговорил:

— Дорогу-то знаешь? — и, не дождавшись ответа, продолжил: — Пойдем.

Она последовала за ним и заметила на его спине герб клана Учиха, вышитый шелковыми нитками. Неудивительно, что он хорошо ориентировался здесь.

Отчего-то ей было неловко находиться рядом с ним. Она чувствовала, как щеки хотят залиться предательским румянцем. Кажется, все попытки снять красноту с лица только ухудшали ситуацию, поэтому Соре нервно заправила волосы за уши — вечная привычка, следовавшая за ней чуть ли не всю короткую жизнь.

Молча они подошли к одноэтажному дому, который, как она подумала, являлся пунктом назначения. Изнутри дом казался просторным, ступни приятно окатывало прохладой пола, отчего ступать по нему было приятно вдвойне. Стояла гробовая тишина, которая, казалось, стала вечным путником поместья.

— Итачи, — неожиданно проговорил молодой человек, обернувшись к своей спутнице, и заметил легкое смятение в ее глазах.

— Да? — только и ответила та.

— Мое имя — Итачи, я не представился, — повторил он и протянул руку, которую девушка неуверенно пожала. Под выжидающий взгляд темных глаз куноичи чуть ли не прошептала, пытаясь унять часто бьющееся сердце:

— Сора.

Итачи кивнул. Кажется, его присутствие делало воздух горячее и, несомненно, тяжелее. Иначе почему так сложно дышать?

— Мы на месте, — и, кивнув в сторону закрытых седзи, он двинулся в другую сторону.

Румянец отступил. Для нее не было странно краснеть перед кем-то: стеснение, казалось, преследовало ее повсюду, но девушка с этим пыталась бороться. Но в случае с Итачи мысли об этой борьбе отступили на второй. Он был красив, даже слишком: темные волосы, собранные в низкий хвост, широкие плечи, тонкие пальцы и черные, бездонные глаза, в которых она бы, будь чуть больше времени, обязательно потонула.

Вдруг вспомнив о господине Фугаку и своем поручении отдать важный свиток лично, она