Мунвинг [repitter] (fb2) читать онлайн

- Мунвинг 375 Кб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - repitter

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Глава 1: Спираль

Скуталу расправила крылья и заглянула в темный переулок. Арчер зевнула и потрусила на угол, где, несмотря на поздний час, все еще работал магазинчик Донат Джо — единственный маяк во тьме кантерлотской ночи. Вскоре земнопони вернулась, таща во рту бумажный пакет.

— Серьезно, Арчер? — проворчала пегаска. — Пончики?

— Мы стражи, Скутс, — пони прицепила пакет к упряжи рядом с арбалетом и продолжила. — Мы едим пончики. Мы шляемся по ночному городу в поисках неприятностей. Все нас ненавидят. Все просто.

— Возможно, — ответила Скуталу, потянувшись за пончиком. — Да и какие-такие неприятности ты хочешь тут найти? Мы почти в центре столицы. Максимум кого-нибудь из богатеньких детишек стошнит на тротуар.

— Скучно? — спросила Арчер. — Можем сходить к бэтпони, если ты конечно хочешь, чтобы у тебя всю кровь выпили...

— Помнишь, что нам говорил босс? — пегаска вздохнула.

Арчер вытянулась по стойке смирно и гаркнула:

— Бэтпони не пьют кровь, и они наши друзья! Да знаю я это! Просто мне хотелось бы, чтобы хоть часть дворян сотрудничала с нами, так же как это делают некоторые из бэтпони...

— Кстати, о них, — перебила ее Скуталу, всматриваясь в крышу одной из башен замка принцессы Селестии. — Кажется, нам никуда идти не придется...

Арчер проследила за взглядом кузины и заметила темный силуэт, свисающий вверх ногами с крыши.

— Думаешь, она нас видит?

— Однозначно, — ответила пегаска. — Я с ней однажды летала. Она спикировала и схватила крысу с тротуара, когда я и улицу-то рассмотреть не могла.

— Крысу? — земнопони перестала жевать пончик и неуверенно посмотрела на него. — Зачем ей вообще крыса?

— А ты как думаешь? В пещере бэтпони ни была ни разу что ли? Там же на каждом углу жареную крысу на палочке купить можно. Швальбе правда предпочитает сырых, но это же Швальбе.

Арчер осмотрела со всех сторон половинку пончика, вздохнула и убрала ее обратно в пакет.

— Кажется, она услыхала, как ты ее упомянула, — земнопони ткнула копытом в сторону башни.

Черный силуэт отцепился от края крыши и, расправив крылья, заскользил над домами. Резко развернувшись, бэтпони спланировала к ним.

Швальбе приземлилась на тротуар и направилась к стражам. Она была намного старше их, но все еще пребывала в отличной форме. Бэтпони махнула крылом, продемонстрировав большой шрам на нем — подарок от чейнджлингов, чей улей она брала штурмом, где-то в Гермэйнии. В темно-синей гриве уже появилось несколько седых волос и, вроде как, новый шрам, берущий начало над бровью, огибающий глаз и уходящий на щеку.

— Привет, — произнесла Швальбе с сильным характерным акцентом. Она не так давно научилась говорить по-эквестрийски, и была не слишком разговорчивой. — Искать неприятности?

— Эй, я только что это сказала, — воскликнула Арчер. — Ты что, нас прямо оттуда слышала? Вот теперь я не чувствую себя спокойно... Ты же не подслушиваешь, когда мы с Баттоном...

Швальбе только ухмыльнулась, продемонстрировав клыки, и этого было достаточно, чтобы Арчер замолкла. Однако, улыбка быстро исчезла:

— У нас проблема.

— Проблема? — переспросила Скуталу. — Я всегда думала, что с большинством проблем ты справляешься в одиночку...

— Да, — проворчала Швальбе, почему-то избегая смотреть в глаза пегаске. — Поймать преступник и отдавать страже. Сейчас все иначе.

Она понизила голос до шепота:

— Это был кто-то извне...

— Извне? — уточнила Арчер. — Ты хочешь сказать... не бэтпони?

— Да, — ответила Швальбе. — Мертвая бэтпони. Сказать остальным ничего не трогать. Уверена, никто из наших этого не делать.

— Почему? — спросила Скуталу, хотя знала, что бэтпони не ответит. Пегаска на мгновение задумалась: — Я недавно видела в городе Клауд Кикер. Ну, та, что хотела спалить дом Даск Дансер в Понивилле. Может...

— Пятнадцать лет назад, — Швальбе пренебрежительно махнула копытом. — Слишком тупая. Не убийца.

— Это как раз наша задача — разобраться, кто убийца, — официальным тоном заявила Арчер. — Показывай дорогу, Швальбе. Посмотрим, что случилось...

* * *

— Я никогда к этому не привыкну... — пробормотала Арчер. Она стояла на углу улицы или, скорее, длинного, тускло освещенного тоннеля с многочисленными отнорками и боковыми коридорами по обе стороны. Туристы, да и большая часть жителей Кантерлота, даже не подозревали о существовании этого места. Несколько бэтпони стояли там, где сквозь дыру в своде пещеры была видна луна, и не подпускали никого ближе. Швальбе подошла к ним и что-то сказала, после чего жестом попросила стражей подойти.

— Успокойся, Арчер, — Скуталу старалась сохранять спокойствие, но и ее голос дрогнул, когда она увидела небольшое тельце, лежащее на полу и накрытое одеялом. Запекшаяся кровь покрывала окружающие камни, да и одеяло тоже было ей  пропитано.

— Я никогда к этому не привыкну… — повторила Арчер, вздрогнула и автоматически потянулась к арбалету.

— Кто жертва? — спросила земнопони у Швальбе.

— Жеребенок, — ответила бэтпони, глядя на тело. — Не знать ее.

Она приблизилась и откинула одеяло в сторону.

Скуталу уже мысленно подготовилась, но, все равно вздрогнула, когда увидела тело. Голова кобылки покоилась на одном из крыльев, словно она хотела защититься от чего-то перед смертью. Само крыло было неестественно вывернуто. Грива, изначально светло-зеленая, была заляпана запекшейся кровью. Пегаска содрогнулась, когда увидела, что другое крыло жеребенка было изуродовано  — кто-то сделал ножом несколько длинных разрезов, а затем вырезал спиралевидный символ на единственной оставшейся неповрежденной части крыла.

— Она... Она упала оттуда, — произнесла Арчер бесстрастным тоном, взглянув на отверстие в потолке. — Кто-то порезал ей крылья и скинул ее сюда...

Скуталу, почувствовав во рту привкус желчи, снова взглянула на тело. Кобылке было лет шесть или семь, метка отсутствовала.

— Нам нужно больше стражей, — сказала пегаска. — Кто бы это ни был... Они оставили много следов. Надеюсь, вы ничего не трогали?

— Никакой стражи, — быстро произнесла Швальбе, указывая на толпу шепчущихся друг с другом бэтпони. — Вас здесь не любить...

— Да ладно тебе! — Арчер резко развернулась, подскочила к Швальбе и уставилась ей прямо в глаза. — Ее, блядь, убили! Кто-то ее похитил, порезал крылья, чтобы она не могла летать, и скинул в эту вашу пещеру! Сейчас не время быть кучкой недоверчивых дебилов!

Толпа замолчала. Швальбе, вначале опешившая, теперь злобно уставилась на земнопони. Скуталу оглянулась и увидела, что некоторые из бэтпони оскалили клыки, глядя на нее и Арчер. Пегаска взглянула на отверстие в потолке и подумала, что в случае опасности может попытаться улететь. У ее кузины такой возможности не было.

— Она права, — произнесла одна из бэтпони, выходя на освещенный участок. Хотя Скуталу не видела ее пятнадцать лет, она ее сразу узнала. Даск Дансер встала рядом с ними, расправила крылья и оскалила клыки.

— Нам нечего скрывать, — сказала она. — Нам нужно найти убийцу, и для этого мы должны довериться стражам.

Несколько жеребцов в задних рядах снова зашептались. Какая-то старая кобыла с улыбкой кивнула Даск Дансер. Разговоры продолжались еще некоторое время, но быстро затихли, когда Швальбе присоединилась к Скуталу и Арчер.

— Лететь в участок, — сказала она пегаске.

— Ты... — бэтпони развернулась к Арчер, — больше так не делать...

* * *

Когда Скуталу вернулась с несколькими другими стражами, включая их бывшего учителя, Чарджа, то обнаружила, что Арчер сидит на скамейке рядом со Швальбе, спрятав мордочку в копытах. Пегаска села рядом с ними и стала наблюдать, как их коллеги, окружив тело, делают фотографии и берут образцы крови, пыли и всего остального, что им казалось важным. Скуталу заметила Бойзенберри — стража-стажера, осторожно перемещающуюся вокруг тела, так чтобы не наступить в лужу крови. Пегаска невольно улыбнулась, вспомнив саму себя в такой-же ситуации.

Наконец, маленькое тело упаковали в мешок и левитировали на носилки.

— Взгляните на это... — произнес один из стражей по имени Риот Шилд, поднимая что-то с земли. Скуталу и Арчер подошли к нему и увидели окровавленное желтое перо. — Оно лежало под телом.

— Это будет проще, чем мне казалось, — заметила пегаска, наблюдая, как страж убирает перо в пакетик для улик.

Швальбе приблизилась к ним.

— Я знать, — сказала она, указывая на перо. — Жить рядом. Бродить здесь днем. Погнаться за ним однажды.

— Когда любой мог его увидеть? — спросил Риот Шилд. — Не похоже, на кого-то, кто...

Скуталу откашлялась. Страж посмотрел на Швальбе, как будто увидел ее в первый раз и осознал свою ошибку.

— Конечно... — пробормотал он. — Почему вы преследовали его?

— Смотреть на жеребят. Не понравиться, — ответила Швальбе и ухмыльнулась, отчего шрам на морде зашевелился. — Присматривать за ним...

— Хорошо, — Чардж приблизился к ним. — Вы можете показать нам дорогу?

Швальбе посмотрела офицеру в глаза, но тот даже не дрогнул.

— Конечно.

— Риот, Скуталу, Бойзенберри — со мной, — приказал старший страж. — Остальные возвращайтесь в участок.

Арчер неуверенно посмотрела на него, но продолжения не последовало, и она присоединилась к единорогам с носилками и техникам несущим образцы. Когда они все сели в повозку и уехали, Чардж повернулся к Скуталу:

— Могу я тебя кое о чем спросить?

— Конечно, сэр, — ответила пегаска, наблюдая за Бойзенберри, которая с благоговением взирала на Швальбе.

— С твоей кузиной все в порядке?

На мгновение Скуталу даже не знала, что сказать:

— Что вы имеете в виду?

— Она, кажется, была потрясена видом тела, — уточнил Чардж.

— Жертве было шесть лет, и ее пытали, — ответила пегаска. — Тут скорее надо было бы опасаться, если бы она не была потрясена, сэр.

— Определенно. Но я не в первый раз замечаю что-то странное в ее поведении. Она сильно изменилась после того инцидента в Додж Джанкшн.

— Думаю, ее психолог знает об этом куда больше. Но соглашусь — она изменилась. Она стала... более осторожной, как мне кажется.

Офицер кивнул.

— А не слишком ли она осторожна? Если бы ей снова пришлось стрелять, спасая чью-то жизнь, сделала бы она это?

— Вы должны сами спросить ее об этом, сэр, — сухо ответила Скуталу. Они вышли из пещеры, и Швальбе повела их к стоящим недалеко небольшим, потрепанным домам.

— Прошу прощения, — сказал Чардж. — Я недавно думал об ее переводе... Мне не кажется, что она может продолжать патрулировать улицы.

— Работа с бумагами все только ухудшит, — ответила пегаска. — Она не может сидеть на одном месте слишком долго. Когда Арчер что-то делает, то она... даже не знаю... она кажется более живой.

— Живой? — офицер пожал плечами. — Все же, я думаю, что ей надо стать инструктором по стрельбе... там секундное колебание ее не убьет.

Скуталу кивнула. За несколько месяцев до этого ей пришлось вытаскивать Арчер из серьезных неприятностей. Земнопони позволила молодому пьяному и агрессивно настроенному пегасу подобраться к ней достаточно близко, чтобы разоружить. Скуталу удалось толкнуть его в последний момент, так что из арбалета он промазал, но смог вломить ей уже разряженным оружием, из-за чего пегаске пришлось провести пару дней в больнице. К счастью, Арчер очнулась как раз вовремя, чтобы вырубить нападавшего ударом копыта и приволочь его в больницу вместе со своей получившей сотрясение кузиной.

— Может, так будет лучше для нее, — неохотно согласилась пегаска.

— Поговори с ней об этом, — велел Чардж. — Она вроде как... слегка импульсивная, так что мы должны дать ей время.

Скуталу опустила голову и вздохнула. Она прекрасно знала, что значит “импульсивность” Арчер.

— Тут, — произнесла Швальбе, указав копытом на последний дом в ряду. Свет все еще горел, и они могли слышать, как кто-то ходит внутри. Скуталу и Швальбе поднялись в воздух, на случай, если пегас попытается улететь. Чардж, Риот Шилд и Бойзенберри подошли к двери, и старший страж постучал.

Желтый потрепанный пегас распахнул дверь почти мгновенно. Увидев стражей, он только кивнул.

— Добрый вечер... Или утро, — пробормотал он с мэйнхэттенским акцентом, чем сразу напомнил Скуталу Бэбс Сид. — Мы будем говорить здесь, или мне пойти с вами?

— Мы бы предпочли второе, — ответил Чардж и проследил, как пегас присоединился к ним и сел в повозку. Швальбе прищурилась и внимательно осмотрела его. Она летела за ними, пока стражи не добрались до центра города, после чего развернулась и скрылась, не проронив ни слова.

— Кто она такая? — спросил пегас. — Агент под прикрытием?

— Заинтересованный гражданин, — ответила Скуталу.

— Ага. Так и знал, что она не одна из вас. Ты просто секси. Она — нет.

— Скажи еще хоть одно гребаное слово… — пегаска сурово посмотрела не него.

— Скуталу! — прошипел Чардж.

— Да, — бесстрастно ответила та, стараясь не думать о кобылке, лежащей в луже собственной крови. — Прошу меня извинить.

Повозка остановилась перед участком. Стражи сопроводили подозреваемого в одну из комнат для допросов. Скуталу мельком заметила Арчер в одном из коридоров, но у них не было времени поговорить. Пегаска, Риот Шилд и Бойзенберри устроились в комнате с двусторонним зеркалом. Чардж начал допрос задержанного.

— Как тебя зовут? — спросил старший страж, сев напротив пегаса и пристально уставившись ему в глаза.

— Сами знать должны, — ответил желтый пегас. — Какой-то важный придурок где-то тут надумал, что "Бисквит" будет для мя шикарным именем...

— О чем это он? — спросила Бойзенберри.

— Без понятья, — Скуталу пожала плечами. — Думаю, ему стоит винить родителей за то, что они его так назвали...

Чардж неуверенно посмотрел на Бисквита:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я свидетель под защитой, — ответил пегас. — Стражи из Мэйнхэттена заловили достаточно много наркоторговцев, благодаря мне. Включая чуваков, которые хотели подмять под ся город, когда та сучка Большого Босса отрезала его…

Он остановился, заметив как на него смотрит страж.

— Я вспомнил его, — кивнул за зеркалом Риот Шилд. — Его настоящее имя Крекер. Около десяти лет назад была убита дочь какого-то важного мудака в Мэйнхэттене. Кто-то видел, как он сбросил ее тело в залив. Доказательств, что он убийца, не было, но было его признание, и он сел.

— И что же произошло? — заинтересовано спросила Скуталу.

— Ты не поверишь, — страж хмыкнул. — После того, как твоя подруга Бэбс Сид отбросила копыта...

— Заткнись… — зашипела пегаска, глядя на дверь. Меньше всего ей хотелось, чтобы Арчер вошла и услышала упоминание Бэбс.

— Нет уж, позволь мне закончить, — Риот Шилд закатил глаза. — После смерти Бэбс, у него внезапно восстановилась память, и он заявил, что это она зарезала ту кобылку. На самом деле всем было насрать, но он также начал рассказывать им всякое о мэйнхэттенской мафии. И рассказал достаточно, чтобы посадить нескольких ублюдков...

— Значит, теперь он покойник, — пробормотала Скуталу, глядя сквозь зеркало. — Если он вернется в тюрьму, то его там крайне тепло встретят...

В комнате для допросов Чардж произнес:

— На месте преступления было найдено перо. Скоро мы узнаем, твое ли оно. Ты нас ждал. Сэкономь нам время и признайся, что это ты убил ее.

— Я этого не делал, — ответил Бисквит. — Я... нашел ее и сбежал... Даже ничего не трогал. Но когда увидел тя, решил, что вы чегой-то, наверно, нашли...

— Конечно-конечно… — проворчал страж. — У нас есть свидетель, который утверждает, что тебе нравится смотреть на маленьких кобылок...

— Эт ненормальная кобыла? Я не убивал девчушку. Все бэтпони дрыхли. Я шел по улице, и она просто рухнула с неба, в нескольких шагах от мя. Я подумал, что это какой-то стремный несчастный случай...

— Тогда почему ты не вызвал нас? Или хотя-бы не позвал бэтпони? Жеребенок разбился насмерть, а ты сбежал?

— Я запаниковал, — ответил пегас. — Я сразу решил, что вы подумаете, что эт мая вина...

— Ну... — страж мрачно ухмыльнулся. — Именно это мы сейчас и думаем. Ты проведешь какое-то время в камере, и мы поглядим, что с тобой делать...

— Я видел кой-чего, — произнес Бисквит хриплым голосом, словно у него внезапно пересохло в горле. — Я... посмотрел наверх, чтобы проверить, нет ли рядом родителей или еще кого-нить...

— И кто же там был? — спросил Чардж, прищурившись.

— Какая-то кобыла-пегас. Я видел ее лишь мельком, прежде чем она улетела...

— Да, естественно. Мельком. Мы это тоже проверим. А пока ты посидишь в камере, — с этими словами страж вышел из комнаты.

Через секунду Чардж открыл дверь.

— Это он, — сказал он остальным стражам.

— Сомневаюсь, — ответила Скуталу. — Эта кобыла, о которой он говорил... Может, это все-таки Клауд Кикер? Она в Кантерлоте, и она...

— Самое простое решение как правило самое верное, Скуталу… — тряхнув головой, пробормотал Риот Шилд. — Может, он и не убивал ту кобылку десять лет назад, но он сбросил ее в залив. Звучит знакомо, да?

Пегаска кивнула и взглянула на часы.

— Действительно... Пойду, пожалуй, поговорю с Арчер…

Она вышла из комнаты и направилась к рабочему месту кузины. В участке почти никого не было, стражи находящиеся на дежурстве в основном патрулировали город.

Однако, земнопони на месте не оказалось. Когда Скуталу подошла к столу, то обнаружила лишь папку со старым делом. Черно-белая фотография сгоревшего луга лежала на самом верху. Прямо под ней была фотография Клауд Кикер.

— Эх, кузина, тебе надо было послушать Швальбе... — проворчала под нос пегаска, бросаясь к двери.

* * *

Было уже раннее утро, когда Арчер встала перед исцарапанной дверью квартиры в старом доме в восточной части Кантерлота. Она достала из седельной сумки фотографию, подняла копыто и постучала в дверь.

Какое-то время ничего не происходило. Затем земнопони услышала чьи-то шаги, забрякал замок, и дверь распахнулась. Кобыла-пегас с растрепанной светлой гривой неуверенно уставилась на нее. Арчер знала из материалов дела, что ей нет и сорока, но кобыла выглядела намного старше. Пегаска зевнула и вздрогнула, разглядев форму Арчер.

— Что случилось?

— Мисс Кикер?

— Да. Чего надо?

— Я бы хотела поговорить с вами об этом… — Арчер показала фотографию Клауд Кикер. Та вздрогнула и шарахнулась назад, пытаясь сдержать рвотные позывы.

— Ч-что это такое?

— Это вы мне скажите. Это же вам нравится убивать бэтпони...

Вид Клауд Кикер внезапно изменился, все следы сонливости мгновенно исчезли. Она выпрямилась и подошла к земнопони, сердито глядя на нее.

— Слушай сюда, соплячка, — голос кобылы дрожал от ярости. — Не знаю, почему ты решила, что это я ее убила, но я сделаю все, чтобы тебя выпнули из стражи!

Она толкнула Арчер к противоположной стене:

— Сколько тебе было, когда меня арестовали? Пять?

— Девять, — ответила земнопони. — Но какое это имеет...

— Значит, ты не помнишь, — холодно продолжила Клауд Кикер. — Я собиралась убить ее не из-за того, что она была бэтпони. Я думала, что она убила мою младшую сестру, едрить вас всех! Прокурор заявил, что я расистка, и присяжные ему поверили. А потом какой-то обмудок в суде допустил "ошибку", и я провела свою первую ночь в тюрьме с четырьмя кобылами-бэтпони. Преступницами-рецидивистками! Хочешь узнать, что было дальше, а?

Она наклонилась к Арчер, так близко, что та увидела свое отражение в глазах кобылы.

— Рассказать тебе, что они со мной сделали? — по морде пегаски скатилась слеза. — А теперь ты приходишь ко мне с фотографией мертвого жеребенка и говоришь, что я ее убила? У тебя есть хоть какие-нибудь доказательства?

Арчер почувствовала, как у нее пересохло в горле:

— Нет.

— Тогда вали нахер отсюда! — заорала Клауд Кикер. Несколько дверей распахнулись, и соседи выразили свое недовольство по поводу криков в такую рань.

Арчер кивнула и попятилась. Добравшись до лестницы, она развернулась и быстро убежала.

Клауд Кикер только вздохнула и вернулась в квартиру.

* * *

Баттон Мэш проснулся и огляделся, пытаясь сориентироваться. Он застонал, заметив, что в кровати он был один — Арчер еще не вернулась со службы. Бормоча проклятия себе под нос, Баттон направился в ванную, принял душ и пошел на кухню. Поставив чайник и сковородку на плиту, он задумался о своей жизни.

Идея переехать с магазинчиком в Кантерлот определенно была шикарной. Здесь у него было гораздо больше клиентов, чем в Понивилле. Сейчас Баттон даже думал о найме помощника и чувствовал, что наконец-то выбрался из-под вороха проблем. И хотя Арчер часто работала по ночам, но она, по крайней мере, не ездила в турне, как Свити Белль.

Баттону нравилась спокойная и скучная жизнь. Переложив со сковороды яичницу на тарелку и отпив глоток кофе, он подумал, что его отношения со Свити Белль все равно рано или поздно развалились бы, даже если бы она не изменяла ему с Рамблом.

Жеребец как раз закончил завтрак, когда услышал, как открылась дверь. Арчер медленно вошла в квартиру и взглянула на него. Баттон встал, подошел к земнопони и поцеловал в щеку.

— Как работа?

— Пиздец, — ответила Арчер. Ничего не добавив, она направилась в спальню и рухнула на кровать.

Баттон пожал плечами, взглянул на часы и подумал, что уже можно идти открывать магазин. Арчер явно была не настроена разговаривать, и жеребец решил поговорить с ней после возвращения домой.

Он вышел из квартиры и потрусил вниз. Открыв дверь, Баттон едва не столкнулся со Скуталу.

У пегаски были мешки под глазами, и выглядела она так, словно пробежала или пролетела через половину города.

— Арчер дома? — спросила Скуталу и вытерла пот со лба.

— Спит, — ответил Баттон. — Чего ты от нее хочешь?

— Да надо кое-что, — пробормотала Скуталу, поднимаясь по лестнице. — Я знаю, что она устала, но, думаю, для для меня она сделает исключение…

Глава 2: Скелеты в шкафу

Кантерлот. Это не Мэйнхэттен или Детрот, где нищие маленькие пони совершают свои маленькие преступления. Не Троттингхэм, где интеллигентные джентельпони творят свои изощренные зверства. Нет, Кантерлот не таков. У Кантерлота есть деньги. В Кантерлоте живут большие пони.

В Кантерлоте преступления настолько велики, что становятся незаметными. Пони не способны осознать их, так же, как муравей не способен осознать идущего мимо пони.

Но кто-то допустил ошибку. Маленькое преступление — изломанное тело на тротуаре. Еще один шрам на лике города. Почему так близко к пещерам? Требует дальнейшего расследования. Шрам. Каждый шрам имеет свою историю. Крыло — загнанный в угол воин-чейнджлинг. Задние ноги — жеребята в худшей клоаке Фланкфурта. Шея — железный ошейник. Спина — мой хозяин. Перерезала ему глотку. Улетела. Глаз — потасовка в баре. Сорок пять лет с тех пор, как я выползла из трущоб. Сейчас уже не такая шустрая, как раньше.

Швальбе закрыла блокнот и спрятала его вместе с ручкой в небольшую сумку под крылом. Она потянулась и опустила голову, заходя в пещеру. Темнота ей не мешала. Бэтпони тихо пискнула, уши навострились, улавливая слабое эхо. Швальбе ухмыльнулась и направилась глубже в пещеру, с легкостью обходя сталактиты. Наконец, она нашла место, где потолок опускался, и заползла внутрь.

— Привет, — произнесла бэтпони, стараясь, чтобы голос звучал как можно дружелюбнее. — Пойти со мной...

* * *

— Арчер? — позвала Скуталу, открыв дверь. Квартира казалась пустой, но сопение, раздающееся из спальни, ясно указывало, что ее кузина дома. На мгновение пегаска задумалась, стоит ли ее будить. В старой квартире, которую они делили, попытка разбудить Арчер могла закончиться арбалетным болтом или парой пуль в морду. Но сейчас Арчер изменилась или, как говорил Чардж, — повзрослела. Теперь земнопони хранила оружие в сейфе, и маловероятно, что одно из них окажется у нее на тумбочке.

Скуталу направилась в спальню. Двуспальная кровать была в беспорядке; Арчер лежала на животе поперек нее, все еще одетая в теплый поддоспешник, который она таскала под броней. Когда пегаска снова окликнула ее, то земнопони лишь перевернулась на спину.

— Ну, Арчер! — простонала Скуталу.

— Вы имеете право хранить молчание… — пробормотала во сне ее кузина.

Скуталу закатила глаза, подошла к ней и погладила гриву. Глаза Арчер распахнулись, она взглянула на Скуталу и вздохнула:

— Ты не Баттон, — проворчала земнопони. — Вали на фиг.

— Нам нужно поговорить.

— Может позже, а? — Арчер накрыла голову подушкой.

— Чардж хочет тебя перевести, — Скуталу решила, что только внезапный, резкий шок разбудит ее кузину.

— Да пошел он, — ответила Арчер. — Я облажалась. После службы я пошла к Клауд Кикер…

Она рассказала о своей неудачной встрече с кобылой-пегасом.

— Да уж, ты действительно облажалась, — проворчала Скуталу. — И зря потратила время. Она этого не делала.

— Ну, теперь-то я это понимаю… Я совсем безнадежна, да? Вообще двинулась из-за кобылки, которую даже не знаю...

— Есть чутка, — ответила пегаска. — Так или иначе, дело почти закрыто. Это Крекер или Бисквит или как там его звали.

— Хорошо, — Арчер душераздирающе зевнула. — Теперь, может, дашь мне поспать? Тебе тоже, кстати, не помешает… Поговорим насчет Чарджа позже, ладно?

— Ладно, — согласилась Скуталу. — Увидимся, Арчер.

Та уже храпела.

* * *

Несмотря на то, что Арчер переехала к Баттону, Скуталу все еще жила в их старой квартире. Коллекция арбалетов и огнестрельного оружия на стенах, сменилась плакатами Вандерболтов, чертежами разных устройств и вырезками из газет.

Пегаске нравилось это место. Даймонд Тиара все так же жила по соседству. Скуталу мало разбиралась в драгоценностях, но, похоже, серьги и ожерелья изготовленные земнопони были в моде. У пегаски даже была пара сережек, которые Даймонд Тиара подарила ей на день рождения.

Скуталу как раз открывала дверь, когда услышала позади шум. Она мигом развернулась и увидела Даймонд Тиару с седельными сумками, выходящую из квартиры.

— Привет, — произнесла пегаска. — Как дела?

— Замечательно, — ответила Даймонд. — Ночная смена?

— Ага, — пробормотала Скуталу, зевая. Арчер была права — пора было ложиться спать. — Тяжелая выдалась ночка...

— Почему? Что-то случилось?

— Ну… — пегаска внезапно подумала, что рассказать все Даймонд Тиаре будет явно не лучшей идеей. Конечно, с ней все было в полном порядке, если не считать несколько случаев, когда она приходила к Скуталу, находясь буквально на грани приступа паники. Обычно подобное случалось зимой. — Дело все еще не закрыто, поэтому я не должна никому о нем рассказывать.

— О, ладно, — Даймонд нервно потопталась на месте, наклонилась ближе к пегаске и прошептала: — Знаешь, мне сегодня приснился странный сон. Я его почти не помню, но ты с Сильвер Спун там были. Когда я проснулась, то думала, что у меня будет приступ...

— Может, тебе стоит поговорить с доктором? — Скуталу, бросила неуверенный взгляд на земнопони. Она не боялась, что Даймонд ее убьет, но пегаске всегда было тяжело видеть, как Даймонд Тиара боится чего-то, что не может видеть или хотя бы назвать.

— Я как раз собиралась, — ответила земнопони. — Сразу после встречи с Октавией.

— Хорошо. Если тебе что-то понадобится, я буду дома весь день.

— Замечательно. Увидимся.

Даймонд Тиара улыбнулась и ушла вниз по лестнице.

Скуталу смотрела на нее, пока она не скрылась из вида, а потом вошла в квартиру. Единственное, о чем она сейчас могла думать, это душ и кровать.

* * *

Когда Даймонд Тиара подошла к большому особняку недалеко от замка принцесс, то услышала звук скрипки, доносящийся из сада. Исполнение было далеко не идеальным — иногда были слышны фальшивые ноты, да и скрипка казалась настроенной не совсем правильно, но мелодия звучала красиво, и Даймонд поймала себя на том, что начала ее напевать.

Она остановилась у ворот и позвонила. Сначала казалось, что ее никто не услышал, но через какое-то время темно-синяя кобыла-единорог выскочила из дома и впустила Даймонд Тиару.

— Миссис Октавия примеряет платья, — объяснила кобыла. Даймонд Тиара с удивление посмотрела на нее. Меньше всего она ожидала увидеть в таком доме пони, говорящую как бандитка из Мэйнхэттена... или как Бэбс Сид. — Меня зовут Найткэп, я ассистент мисс Поммель.

— Меня зовут Даймонд Тиара, — ответила земнопони и заметила, как кобыла слегка вздрогнула, услышав это имя. Даймонд уже давно привыкла к подобной реакции, и не переживала по этому поводу, но все же почувствовала мурашки, пробежавшие по спине. — Я принесла ожерелье для дочери миссис Октавии.

— Тогда пойдемте к ней, — произнесла Найткэп. — Платья, ожерелья... Готовиться какая-то вечеринка?

— Кьютсионера, как мне кажется, — Даймонд проследовала за кобылой в дом. — Миссис Октавия довольно популярна среди элиты Кантерлота, так что будут приглашены буквально все...

— Да, она говорила о чем-то таком Коко, — произнесла Найткэп. — Эм-м-м... мне нужно вернуться наверх. Я думаю, Октавия скоро спуститься...

Кобыла быстро убежала.

Даймонд Тиара села на диван и посмотрела сквозь стеклянную дверь, ведущую в сад. Там она увидела маленькую кобылку-единорога, лет четырех, с серой шерсткой, как у матери, и длинной гривой шоколадного цвета. Она удерживала телекинезом скрипку и смычок, играя достаточно громко. Земнопони встала с дивана, подошла к двери в сад и толкнула ее.

— Привет.

Скрипка выпала из магического поля, а кобылка замерла, глядя на Даймонд Тиару своими большими глазами цвета шелковицы.

— Я слышала, как ты играешь, — продолжила Даймонд. — У тебя неплохо получается.

Кобылка ничего не ответила, неуклюже обхватив копытами скрипку. Даймонд Тиара попятилась, решив не пугать ее. Когда земнопони вернулась в гостиную, то заметила Октавию, стоящую у лестницы и наблюдающую за ней.

— Доброе утро, — мордочка Даймонд Тиары зарделась. Кобылка промчалась мимо нее и обняла мать за ногу.  — Я... я не хотела ее пугать...

— Не волнуйся, — ответила Октавия, поглаживая гриву дочери. Кобылка взглянула на Даймонд и убежала вверх по лестнице, но земнопони все еще могла видеть ее поблескивающие глаза, наблюдающие за ней. — Харт Бит не разговаривает с незнакомцами, даже с воспитателями в детском саду.

Октавия вздохнула.

— Я немного беспокоюсь по этому поводу, но моя мать говорит, что раньше я была такой же.

— Ага... Должно быть, ей нелегко, сегодня здесь так много разных пони... — пробормотала Даймонд и открыла седельную сумку. — Я сделала для нее это ожерелье. Надеюсь, с меткой я не ошиблась...

— Все идеально, — Октавия осмотрела ожерелье.

— На самом деле, я бы не стала устраивать такое большое празднование, но, к сожалению, все эти пони ожидают от меня именно его... — Она покачала головой. — Так все устроено в Кантерлоте. Ты либо находишься в центре внимания, либо вообще не существуешь. Но, конкретно тебе, ведь совсем не нравится быть в центре внимания, правда?

Даймонд Тиара вспомнила, как отреагировала Найткэп на ее имя.

— Не нравится, — ответила она. — Это было пятнадцать лет назад, но некоторые пони до сих пор помнят, что я сотворила... Кое-кто думает, что это было круто и что я знаменитость... Но это совсем не та слава, которой бы мне хотелось. Мне лучше хранить это в тайне.

— Ну, у нас у всех есть свои скелеты в шкафу, — ответила Октавия. — Мало кто помнит, что до встречи с мужем, у меня были отношения с двумя диджеями разом.

Она взяла листок бумаги с кофейного столика и пояснила:

— Список гостей. Давай посмотрим... Ассистентка Коко Поммель была проституткой. Хорошая кобылка. Коко говорила мне, что кое-кто из ее работников невзлюбили ее из-за того, что она вышла замуж за осла и родила дочку... — Октавия вздохнула, — ...Винил. Но у высшего света Кантерлота тоже есть свои скелеты. Аппер Краст... Ее муж изменял ей с несовершеннолетними кобылками и вел дела с мафией... Неудивительно, что его убили... Блэк Марбл...

— Мне кажется, я поняла, что ты имеешь в виду, — прервала ее Даймонд. — Наверное, в Кантерлоте трудно найти шкаф не набитый скелетами... Моя подруга Сильвер Спун  и ее мать...

Земнопони замолчала. Хотя Сильвер Спун умерла уже пятнадцать лет назад, говорить о ее секретах было неправильно.

— Именно, — Октавия кивнула. — Никто не без греха, у всех есть секреты... Например, мой муж до сих пор не может забыть то, что он видел в пещерах.

— Я читала его рассказ. Но вот, что мне интересно... — Даймонд склонила голову, — ...зачем искать монстров под землей, когда их и здесь предостаточно?

Октавия промолчала. Вместо этого она взглянула на скрипнувшую дверь — доктор Стэйбл, только что вернулся с работы. Он подошел к ним и поцеловал жену в щеку.

— Здравствуй, Даймонд, — произнес он, бросая седельные сумки в угол. — Как поживаешь?

— Все отлично, — улыбаясь, ответила Даймонд Тиара. — Но мне уже пора идти, меня ждет доктор Инк Блот.

— Видел ее утром, — зевая, ответил доктор Стэйбл. Земнопони решила, что он, как и Скуталу, вернулся с ночной смены. — Думаю, она будет рада тебя видеть.

Жеребец улыбался, но Даймонд заметила в нем что-то странное: может то, как он смотрел на лестницу, а точнее на свою дочь, сидящую там и наблюдающую за ними?

— Он что-то скрывает, — заметила Сильвер Спун, внезапно появившись рядом. — И он, и Скуталу.

“Я знаю”, — подумала Даймонд Тиара. — “Думаешь, дело во мне?”

— Тебе лучше показаться доктору, — ответила Сильвер. — Ты начинаешь думать, что все вокруг из-за тебя...

* * *

Несмотря на то, что Скуталу нравилось готовить, она часто обедала в небольшом баре рядом с редакцией "Кантерлот Таймс". Отчасти это было связано с тем, что после ночных смен она была не в настроении заниматься готовкой, но возможно и с тем, что несмотря на наличие энтузиазма, она так и не смогла продвинуться дальше макарон с различными соусами. Не говоря уже о том, что Шэйди Дэйз, жеребец, которого пегаска впервые встретила еще в школе, когда они с подругами вели для газеты колонку сплетен, теперь работал в “Таймс” и часто обедал в этом же баре.

Скуталу сидела за столом, заливая тарелку соусом табаско и глядя в глаза Шэйди.

— Ты уверена, что будешь это есть? — спросил он.

— Конечно. Когда готовила моя кузина, то острый соус был единственным способом выжить.

Шейди Дэйз кивнул.

— Тяжелая ночь?

— Вроде того. А ты откуда знаешь? — спросила пегаска, отправляя в рот полную ложку. Изначальный вкус был едва различим под слоем табаско, а значит поставленной цели она достигла.

— В этой штуке куда больше углеводов, чем ты обычно ешь, — ответил жеребец. — Кроме того, ты положила две ложки сахара в кофе.

Скуталу бросила на него неодобрительный взгляд.

— Да тебе прямая дорога в стражу. Какие еще выводы сделал?

— Да ладно тебе. Я же работаю в газете. Там, куда попадают новости о мертвых жеребятах.

— Я ничего тебе о ней не расскажу, — пегаска вздохнула. — У нас есть подозреваемый, и мы ищем ее родителей. Дело закрыто.

— Я и не собирался ничего спрашивать, — Шейди сделал глоток кофе. — Просто увидев тебя, я подумал, что это вам с Арчер не повезло найти ее.

— ”Не повезло" — самое подходящее словосочетание, — пробормотала Скуталу и сделала глоток кофе, пытаясь собраться с мыслями. — Арчер вообще в раздрае. Сам же ее знаешь. Обычно у нее все хиханьки да хаханьки, но стоит ее довести и “фигак” — везде кишки и кровища... А потом много переживаний...

Шейди поморщился:

— Если ты не заметила, я вообще-то ем... Хотя кишки и кровища прекрасная тема для первой полосы.

— Точно, — ответила пегаска. — Думаю, нам обоим не помешало бы передохнуть.

— Ну... — жеребец покраснел. — У меня как раз свободный вечер...

— Ты что-то предлагаешь? — Скуталу ухмыльнулась.

— Эм-м-м... Я имею в виду, что ты и я... Мы бы могли...

— Уговорил. Думаю, часть с заиканием можно пропустить и сразу перейти к обсуждению куда идем и что делаем, ага?

— Как скажешь, — морда Шейди стала уже темно-красной. — Я знаю тут один нипоньский ресторанчик, куда хотел бы зайти. И вроде как, в кино идет новый фильм  “Спайдермаре”...

— “Спайдермаре”, говоришь? — пегаска ухмыльнулась. — Нам же не шестнадцать, Шейди…

Она подождала несколько секунд, наблюдая за сменой эмоций на морде жеребца.

— Но это не значит, что мне не понравится, — она засмеялась.

Шейди Дэйз тоже нервно рассмеялся, пытаясь скрыть свое предыдущее смущение.

— Значит, в шесть перед кинотеатром? — спросил он.

— Заметано, — ответила Скуталу.

* * *

Скуталу заворочалась в кровати и оглядела темную комнату. Светящиеся стрелки часов на тумбочке показывали четверть третьего. Шейди Дэйз пробормотал что-то во сне.

“Все зашло чуть дальше, чем я ожидала...” — подумала пегаска. Нипоньская еда вместе с бутылкой вина помогли великолепно провести вечер и ночь, но теперь Скуталу не могла заснуть. Она выпуталась из мятых простыней, расправила крылья и надела ночнушку.

Пегаска вышла из спальни и прошла через гостиную, лунный свет заставлял жуткие тени плясать на стенах. Скуталу подошла к окну и открыла его, вдыхая прохладный воздух. На улице не было ни души: пустые улицы были хорошо освещены, но никого не было видно. Пегаска постаралась высмотреть стражей, но они, похоже, прятались от ветра в тени стен. Она попыталась вспомнить у кого сегодня было ночное дежурство.

— Привет, — услышала она хриплый голос прямо над собой. Пегаска подняла глаза и уставилась прямо в пару желтых глаз. — Рада видеть, что ты проснуться.

— Швальбе! — прошипела Скуталу, оглядываясь на дверь спальни. — Что ты тут делаешь? И, чтоб ты знала, в квартире есть дверь.

— Прости, — пробормотала бэтпони. — Мы прийти раньше, но я слышать, что у тебя гость...

Швальбе ухмыльнулась, обнажив клыки.

— Ты... Ты нас подслушивала? — пегаска вдруг почувствовала, что краснеет.

— Трудно не слышать. — бэтпони кивнула. — Не волноваться. Даймонд Тиара спать. Ничего не слышать.

— Спасибо, — произнесла Скуталу стараясь остаться невозмутимой. — Чего тебе надо?

— Привести тебе гостя, — ответила Швальбе и коротко пискнула. Пегаска ошеломленно смотрела, как маленькая, наверно лет пяти, кобылка-бэтпони влетела в комнату и приземлилась на пол. Швальбе последовала за ней и похлопала кобылку по плечу.

Кобылка повернулась к бэтпони и издала тихий писк. Скуталу обратила внимание, что  ее фиолетовая грива была острижена, причем тем, кто не имел ни малейшего понятия как это делать — коротко, неопрятно и криво.

“Может, это чтобы избавиться от вшей,” — подумала пегаска.

Скуталу присмотрелась к кобылке и замерла, увидев ее глаза. Радужная оболочка была светло-жёлтой, почти белой, а щелевидные зрачки оставались узкими, несмотря на темень. Двигаясь по комнате, кобылка едва слышно попискивала, постоянно шевеля ушками.

— Слепая с рождения, — объяснила Швальбе. — Не важно. Поздороваться с тетей Скуталу, малышка.

Кобылка вытянулась по стойке смирно и издала более громкий писк, навострила уши и повернулась к Скуталу.

— Привет, — произнесла кобылка странным голосом, как будто она читала о том как надо говорить в книге, но никогда не слышала как пони разговаривают и сама не практиковалась. — Меня зовут Стеллар Даст.

Пегаска увидела, как кобылка вздрогнула и слезинка скатилась с ее мордочки.

— Что случилось, Стеллар Даст? — спросила страж.

— Не знаю, — ответила кобылка. — Но что-то произошло с Мунвинг…

Глава 3: Ночные разговоры

Скуталу стояла посреди собственной гостиной, лишившись дара речи. Она посмотрела на Стеллар Даст, а потом снова на Швальбе.

— Кто такая Мунвинг? — наконец спросила она.

— Моя сестра, — плача, ответила кобылка. — Она ее забрала.

— Кто забрала?

Вместо ответа, Стеллар Даст издала долгий пронзительный вопль, который — Скуталу была более чем уверена — перебудил весь дом. Особенно с учетом того, что как только кобылка замолчала, пегаска услышала, как Шейди Дэйз шарахается по спальне, натыкаясь на вещи и ругаясь.

— Что это было? — спросила Скуталу у Швальбе.

— Эхо, — ответила бэтпони. — Она не видеть и использовать его, чтобы знать, где что находится. Вот как это звучать для нее, когда эхо отскочить от кобылы, что забрать Мунвинг.

— И ты можешь это понять?

Прежде чем Швальбе успела ответить, Шейди Дэйз ввалился в гостиную и замер, увидев двух бэтпони посреди комнаты.

— Что происходит? — спросил он сонным голосом.

Швальбе ухмыльнулась, подошла к нему ближе и подмигнула.

— Ты хорошо справиться. Слышать все.

— Ты слышала нас... Чего? — румянец жеребца можно было рассмотреть даже в тусклом лунном свете.

— Ш-ш-ш... Тут жеребенок, — проворчала бэтпони. — Сидеть, слушать, Большой Парень.

Швальбе повернулась к Скуталу.

— Кобыла. Пегас. Молодая, бирюзовый и фиолетовый. Не знать, что где. Пахнуть духами.

Скуталу с благоговением уставилась на Стеллар Даст:

— Она все это поняла, просто прислушиваясь к эху собственного голоса?

— Еще понюхать. Ты знать эту кобылу? Забрать Мунвинг и улететь, — Швальбе вздохнула и указала на кобылку: — Малышка говорить, что бродить целую неделю по пещерам. Наши начали говорить, но только я найти ее.

— Погоди, — Шейди Дэйз огляделся, словно пытаясь найти перо и бумагу. — Ты имеешь в виду, что Мунвинг — это та кобылка...

— Ш-ш-ш... — Бэтпони указала на Стеллар Даст, которая внимательно прислушивалась к каждому слову. — Не знать.

— Ох... — жеребец кивнул. Скуталу взглянула на кобылку и подумала о ее сестре, чье тело, вероятно, лежало в морге, ожидая вскрытия.

— Зачем ты пришла ко мне? — спросила пегаска. — Нам нужно доставить ее в участок. Она наш единственный свидетель!

— Не доверять им, — ответила Швальбе. — Они не доверять мне. Mit dir kann ich die Pferde stehlen1... Отведи в участок. Нужно кое-что проверить.

Она поднялась в воздух и вылетела в окно, оставив Шэйди и Скуталу со Стеллар Даст.

Кобылка коротко пискнула и, захлопав крылышками, неуклюже приземлилась на диван. Она зевнула, обнажив два маленьких, но острых клыка, один в верхней челюсти, а другой в нижней. Это заставило пегаску задуматься, выпадают ли у бэтпони молочные зубы.

— Я принесу одеяло, — проговорила Скуталу. — Где моя форма?

— Боюсь, она немного помялась... — жеребец смущенно улыбнулся.

— Без разницы, — пробормотала пегаска. — Вызови такси или еще чего...

— Я сама могу долететь! — воскликнула Стеллар Даст.

— Тебе надо поспать...

— Ночью? — удивленно спросила кобылка. Скуталу припомнила, что бэтпони, такие как Швальбе или Даск Дансер, были скорее исключением, чем правилом. Даск Дансер была, как она это называла, сумеречной — пик активности у нее наступал вечером и на рассвете, хотя спать она предпочитала ночью. Насчет Швальбе Скуталу была не уверена, спит ли она вообще.

— Ладно, — со вздохом пробормотала пегаска. Она заставила себя улыбнуться кобылке. — Мы пойдем к пони, которые захотят поговорить с тобой о кобыле, которая забрала Мунвинг, хорошо?

Стеллар Даст кивнула.

— Я голодная… — пробормотала она.

Скуталу вздохнула. Естественно, Швальбе не додумалась покормить жеребенка. Пегаска постаралась не думать, чем же Стеллар Даст питалась целую неделю после похищения сестры.

Эм-м-м... И чего ты хочешь? — спросила Скуталу, надеясь, что это будут не жареные крысы или что-то подобное.

— Мне нравятся ананасы и киви, — ответила кобылка. — Мамочка сказала, что они полезные...

Скуталу вспомнила, что у нее действительно были на кухне киви. Ей стало интересно, не учуяла ли кобылка их запах.

— Где твоя мамочка? — спросила пегаска, подходя к холодильнику.

— Она ходит к богатым пони, — ответила Стеллар Даст. — Она оставляет меня с Мунвинг и приносит деньги.

— А где твой папочка? — Скуталу положила киви перед кобылкой. Та схватила его и мгновенно слопала.

— Мама говорит, что он сыграл в ящик, — рассеянно ответила Стеллар Даст, набив рот вторым киви. — Я никогда не играла в ящик, поэтому я не знаю.

Шейди Дэйз вернулся в квартиру:

— Такси у дверей. Пошли.

Скуталу взяла одеяло и завернула в него кобылку, несмотря на все ее протесты. Они спустились вниз и сели в повозку.

Через двадцать минут, Стеллар Даст в компании психолога уже рассказывала свою историю Чарджу. Скуталу удивилась, увидев, насколько хорошо ее босс поладил с кобылкой. Работая с ним, было легко забыть, что у него уже двое внуков.

Скуталу отправилась в комнату отдыха, надеясь выпить кофе. К своему  удивлению, она обнаружила там Арчер, сидящую за столом и что-то читающую.

— Привет, — произнесла земнопони. — Сегодня же вроде не твоя смена?

— У меня к тебе тот же вопрос, — ответила пегаска. — Швальбе привела ко мне слепую кобылку, и мне пришлось приехать сюда...

— А, ну да, Швальбе, — пробормотала Арчер. — Она думает, что сон — это такая фигня которая происходит с кем-то другим. Кстати, что тут делает этот репортер?

— Шейди? — переспросила Скуталу. — Он был со мной, когда…

Она замолчала, увидев улыбку Арчер.

— Ты с ним? — земнопони засмеялась. — Вот уж никак не ожидала такого от тебя, кузина...

— Ой, заткнись, — проворчала пегаска. — У меня только что был этот же разговор со Швальбе, а теперь и ты туда же.

— Во имя Селестии, это должно быть непросто, — Арчер тряхнула головой. — А что за слепая кобылка?

— Сестра Мунвинг, — ответила Скуталу. — Мунвинг — имя нашей жертвы.

Арчер сразу перестала улыбаться.

— Где она была?

— В пещерах. Вроде как, Мунвинг похитили еще неделю назад, а убили только сейчас. Их отец умер, и Стеллар Даст сказала мне, что ее мама ушла “к богатым пони”. Понимаешь, что это значит?

— В три часа ночи? — земнопони пожала плечами. — Она или воровка или шлюха. Это все, что я могу придумать. Что-то еще?

— Похитителем была кобыла-пегас — ответила Скуталу. — Либо бирюзовая с фиолетовой гривой, либо фиолетовая с бирюзовой гривой, если Швальбе правильно поняла описание Стеллар Даст.

Пегаска объяснила Арчер, как кобылка “видит” пони.

— Значит, этот Крекер невиновен, — пробормотала земнопони. — Кстати, что за цвет такой “бирюзовый”, Дискорд тебя задери?

— Представь себе Рэйнбоу Дэш, но более зеленую, — ответила Скуталу. — Стеллар также упомянула, что от нее пахло духами.

— Какими духами? Это может быть важно...

— Ты читаешь слишком много детективных романов, — проворчала пегаска. — Завтра она может надушиться уже другими...

— Может и так… Но ведь Мунвинг и Стеллар Даст жили в пещерах, да? Может, нам стоит проверить место, где Швальбе нашла эту кобылку?

— Не сейчас, — ответила Скуталу. — Все чего мне сейчас хочется — это вернуться в кровать. Кстати, а что ты вообще тут делаешь?

— Мы с Баттоном слегка поругались, — ответила Арчер. — Он думает, что я слишком много работаю.

— И в ответ на эти претензии ты ушла на работу? —  пегаска покачала головой и встала: — Так держать, Арчер... Я иду домой.

Прежде чем она успела выйти из комнаты, дверь распахнулась.

— Привет, — Бойзенберри, с сидящей на спине Стеллар Даст, вошла внутрь. Кобылка соскользнула с нее, подошла к Арчер и навострила ушки.

— Эй! — воскликнула Стеллар, махнув копытом примерно в сторону Скуталу. — Ты прям как она, только без крыльев...

— Первый раз в жизни об этом слышу… — проворчала земнопони.

— Ну значит теперь ты об этом знаешь, — кобылка улыбнулась, подошла к Арчер, и вцепилась в ее переднюю ногу.

— Что с ней теперь будет? — пегаска наблюдала за безуспешными попытками кузины освободиться от хватки Стеллар Даст.

— Скоро кто-нибудь заберет ее в приют, — ответила Бойзенберри, теребя свою косу. Они вышли из комнаты отдыха, оставив там Арчер с бэтпони. — Ей пришлось через многое пройти. Отца нет, мать исчезла... Мунвинг фактически воспитывала ее, но не надо забывать, что ей было всего шесть...

— Знаю, — пробормотала Скуталу. — А… вы уже рассказали ей о сестре?

— В ближайшее время ей об этом расскажет психолог, — ответила Бойзенберри. — Она достаточно странная, ты бы только ее видела... Сейчас она радостная, но в самом начале наотрез отказалась говорить с боссом. Предпочитает разговаривать с кобылами.

— Она провела целую неделю в пещерах, питаясь объедками, которые смогла найти, — ответила пегаска. — Она кажется вполне нормальной...

— Мать надолго их оставляла, — Бойзенберри посмотрела на дверь и вздохнула. — Тем более, что... Ты доверяешь этой Швальбе?

— Да, настолько насколько можно, — ответила пегаска. — Сильно сомневаюсь,  что это она убила Мунвинг. Это не в ее стиле.

— А что тогда в ее стиле?

Скуталу задумалась. Она много слышала о Швальбе. Да и сама Швальбе как-то рассказала ей о судьбе банды из трех бэтпони, которые терроризировали жителей в отдаленных районах Кантерлота, а потом вдруг исчезли и о них больше никто не слышал. Швальбе убивала чейнджлингов, пони, грифонов и других существ, но она никогда не убивала никого, кто, по ее словам, этого не заслуживал.

— Она никогда не убьет жеребенка, — наконец ответила Скуталу.

— Ну если ты так говоришь… — Бойзенберри пожала плечами.

Дверь открылась, и Арчер вышла к ним, неся на спине Стеллар Даст. Кобылка схватила стражницу за ухо ртом и осторожно потянула.

— А она не так уж плоха, — заметила Арчер.

— Берегись, — засмеялась Скуталу. — Она высосет твою кровь или еще чего...

— Я не пью кровь! — запротестовала Стеллар Даст. — Это все Мунвинг...

— Мою кровь ты можешь пить, если хочешь, — ответила Арчер. — Может, ты хочешь остаться со мной? Думаю, Баттон возражать не будет...

Внезапно кобылка замерла, навострив ушки. Скуталу оглянулась и увидела приближающихся к ним Чарджа в сопровождении психолога — пожилой земной кобылы в очках с толстой оправой — мисис Айс Пик.

— Мы отвезем Стеллар в приют, — произнес старший страж. — Она останется там, пока мы не найдем ее мать.

— Она может остаться со мной, — быстро ответила Арчер, чувствуя, как кобылка вцепилась в нее копытами и зашипела на Чарджа, пытаясь заглянуть в его глаза. Шерсть на спине жеребенка встала дыбом, делая ее больше.

Чардж вздрогнул, взглянув в бледные глаза Стеллар Даст. Он хотел что-то сказать, но Айс Пик подошла к кобылке.

— Послушай, Стеллар, — произнесла она медленно, тщательно подбирая каждое слово. — Я знаю, что ты хотела бы остаться здесь, но нам нужно идти искать твою маму... И если она тоже захочет найти тебя, то будет искать тебя среди других жеребят.

Кобылка перестала шипеть, но все еще продолжала сидеть крепко вцепившись в Арчер.

— Нам действительно нужно идти, — мягко продолжила Айс Пик. — Я могу тебя заверить, что Арчер скоро тебя навестит, верно?

Она бросила на земнопони угрожающий взгляд.

— Да... Конечно… — пробормотала Арчер. — Послушай, Стеллар... Нам действительно надо искать твою маму. Будь хорошей кобылкой и иди с Айс Пик. Увидимся...

Стеллар Даст неохотно отцепилась от Арчер и пошла к психологу, тихонько попискивая, чтобы найти дорогу. Айс Пик подняла ее и посадила на спину. Арчер смотрела на них пока они не скрылись из виду и повернулась к Скуталу:

— Ладно, пойдем поспим и надо будет поговорить со Швальбе насчет этих пещер.

Чардж откашлялся:

— Еще одно... Что тут делает этот репортер? Мне его в камеру кинуть или чего?

Скуталу смущенно улыбнулась:

— Он пришел сюда со мной. Когда Швальбе привела к нам Стеллар, он был у меня...

— Скажи ему, чтобы ничего об этом не писал, — отрезал старший страж. — Как только мы узнаем больше, я сделаю официальное заявление для прессы.

— Конечно, — ответила пегаска и помахала Шейди. — Хватит подкрадываться, пошли домой!

* * *

Арчер открыла дверь квартиры и пробралась в спальню, спотыкаясь в темноте о ящики. Она уже неоднократно говорила Баттону не использовать гостиную в качестве склада для комиксов, игрушек и прочих товаров, но все было как об стенку горох. Наконец, она добралась до кровати и уже собиралась лечь, когда рассмотрела Баттона, лежащего поперек и громко сопящего во сне.

— Баттон! — прошипела земнопони. — Проснись, идиот!

— Клянусь, офицер, это не моя вина! — сонно пробормотал жеребец. — Кто-то постоянно сваливает мертвых бомжей ко мне в кровать...

— Чего? — брови кобылы взлетели вверх.

Баттон открыл глаза и посмотрел на нее.

— А, это ты, — пробормотал он, сдвигаясь на свою половину кровати.

— Все еще сердишься на меня? — Арчер легла рядом с ним.

— Немного, — ответил жеребец, уткнувшись мордой в подушку. — Где ты была?

— Скуталу нашла сестру нашей жертвы. Ей всего четыре и… — уши Арчер прижались к голове, — ...она слепая.

— Значит слепая бэтпони волнует тебя больше, чем я? — Баттон развернулся к Арчер и заглянул ей в глаза.

— Да, — прямо ответила та.

Увидев выражение морды Баттона, она добавила:

— Я имею в виду... Ты просто замечательный и все такое, но... Она потеряла отца, сестру и ее мать пропала... Неужели ты не понимаешь?

— Я понимаю, — ответил жеребец. — Просто... Просто мы почти не видимся. И знаешь, что мне это напоминает? Свити Белль. Она путешествовала по всей Эквестрии, пока я оставался в Понивилле. Сама помнишь, чем все это закончилось...

— Да ладно тебе… — пробормотала Арчер. — Мы ведь в одном городе находимся... И у меня нет любовника. Я прекратила встречаться со всякими симпатичными художницами и прочими их друзьями, когда мне было восемнадцать. Ты отличный парень, Баттон, правда. Но у меня есть работа...

— Угу, — жеребец вздохнул. — У тебя есть работа, слепые жеребята, кобылы, к которым ты вламываешься в дом, и где-то в конце этого длинного списка нахожусь я. Без обид, Арчер, но выглядит все именно так.

Он отвернулся к стене.

Арчер подползла ближе и обняла его.

— Прости меня… — прошептала она ему на ухо. — Если это то, что ты чувствуешь... Я исправлюсь, обещаю. Просто дай мне немного времени...

Она на мгновение задумалась.

— Кстати, у нас же пятая годовщина всего через две недели. Нам и правда надо проводить больше времени вместе...

Баттон повернулся к ней.

— Ты помнишь? — жеребец вздохнул и даже в темноте Арчер почувствовала, что он краснеет. — Я… я собирался сделать тебе предложение... Но теперь я ни в чем не уверен...

Арчер улыбнулась и поцеловала его.

— Знаю, — прошептала она, обнимая Баттона. — И я согласна...

Глава 4: Преступление и наказание

В центре одного из нижних районов Кантерлота, населенного в основном бэтпони, находился небольшой бар. В нем, в отличие от других подобных заведений по соседству, предлагали не только традиционную для бэтпони кухню, но и блюда, более приемлемые для остальных существ. Скуталу в нем действительно нравилось — бар навевал воспоминания об их последней встрече с Эппл Блум, когда их вояж по кабакам закончился именно тут.

Пегаска усмехнулась, вспоминая тот роковой день. Для начала Эппл Блум, уже достаточно набравшаяся после посещения многочисленных баров, кабаков и прочих злачных заведений, которые мог предложить Кантерлот, решила сыграть в бильярд с одним из посетителей. Хотя можно было сразу догадаться, что если у пони на метке треугольник из красных шаров с числом “147” над ними, то шансы выиграть у него достаточно призрачные. Потом, забыв, что они больше не маленькие жеребята, Эппл Блум назвала Скуталу “цыпленком”, чем вызвала удивленную реакцию других посетителей, которые подбили пегаску попробовать курицу. Скуталу — будучи еще более пьяной, чем Эппл Блум — согласилась. Кончилось все не очень хорошо.

Дверь распахнулась, и в бар вошла Арчер с улыбкой на мордочке и парой больших седельных сумок на спине. Она прошла через зал и присоединилась к пегаске за столом.

— Привет, — сказала она. — Швальбе еще не появлялась?

— Нет, — ответила Скуталу. — Может, она как раз сейчас спит...

— Швальбе и спит? — Арчер пожала плечами. — Да не-е-е, быть того не может. Думаю, она пошла в те пещеры без нас...

— Что-то ты сегодня слишком радостная, — пегаска кивнула головой. — Случилось чего?

— У нас с Баттоном был лучший секс в жизни, — земнопони ухмыльнулась. —  Кроме того, он вроде как сделал мне предложение.

Скуталу почувствовала, что все посетители смотрят на них. Бэтпони уже привыкли к ним, так как они частенько заходили сюда во время ночных патрулей или если им нужна была информация, но сейчас они явно привлекли излишнее внимание.

— Может, тебе стоит говорить чуть тише, — невозмутимо добавила пегаска.

— Да брось... Ты и Шейди... — начала Арчер, но ее прервала Швальбе, которая как-то сумела незаметно к ним подобраться.

— Привет, — произнесла бэтпони своим глухим голосом. — Пытаться найти мать Стеллар. Есть несколько зацепок.

— Каких зацепок? — спросила Скуталу.

Швальбе села к ним за стол и пригладила крылом гриву:

— Семья из Холлоу Шэйдс. Отец убить еще до рождения Стеллар. Мать... Работа — нет. Адрес — нет. Имя — нет. Походить на Мунвинг. Это все, что я находить.

— Никто ее не знает? — переспросила Арчер, подняв бровь. — Как такое вообще возможно? Здесь же не так много бэтпони...

Швальбе уставилась Арчер в глаза и ухмыльнулась, когда та вздрогнула под ее пристальным взглядом.

— Три тысячи в Кантерлот. Больше двадцати тысяч в Холлоу Шэйдс. Еще десять тысяч разбросаны по всей Эквестрии. Даже я не знать их всех.

— Но почему ее никто не знает? — не успокоилась земнопони. — Они же должны знать имя... Должна же она где-то работать, в самом-то деле!

— Наверно, какая-то подработка, — ответила Швальбе. — Никто не спрашивать имя. Стеллар не знать ее работа, помнить? “Ходить к богатым пони...”

— Да, мы помним, — ответила пегаска. — Мы думаем, что она или воровка или проститутка...

Бэтпони прищурилась и кивнула:

— Если она быть вор, я бы знать. Убедить некоторых перестать воровать. Убедить других перестать дышать... — Швальбе ухмыльнулась, оскалив клыки.

— Ты ведь понимаешь, что за это мы можем тебя арестовать? — спросила Скуталу, не моргая, глядя в глаза бэтпони. — Если ты ловишь кого-нибудь, то отдаешь нам, понятно?

— Копыта коротки, — пробормотала Швальбе. — Бэтпони нужно учить. Вы арестовать их, они только учить новые трюки и возвращаться к преступлению. Когда они плохо себя вести, я предупреждать. Предупреждать снова и снова. Они либо учиться, либо игнорировать меня.

— И тогда... — Швальбе облизнулась, — ...я их учить.

— Ну, у тебя-то они мало чему могут научится... В основном из-за того, что умирают, — проворчала Скуталу. — Тюрьма, по крайней мере, дает шанс. Я знаю много пони, которые...

— Бэбс Сид, — перебила ее бэтпони. — Не предупреждать. Исправительный лагерь, потом болт в сердце.

— Иди нахер… — пробормотала Арчер. — На каждую Бэбс Сид приходится по Клауд Кикер...

— Разве не ты ходить к ней после того, как Мунвинг умереть? — спросила Швальбе. — Некоторые раны никогда не зажить.

Она расправила крыло, обнажив шрам.

— Швальбе, хватит выпендриваться — прервала ее пегаска, видя, что Арчер уже собирается кинуться на бэтпони. — Твое крыло уже никого не впечатляет. Кроме того, я не то чтобы совсем не люблю отвлеченные разговоры о преступлениях и наказаниях, но, может, мы займемся этим после того, как проверим пещеры? Может, даже за бокалом пива.

Швальбе бросила на Скуталу злобный взгляд, но ничего не сказав, встала и жестом пригласила их следовать за собой. Скуталу и Арчер последовали за ней, выйдя из бара. Бэтпони поднялась в воздух и полетела вдоль по улице. Пегаска, к большому разочарованию Арчер, сделала то же самое.

Вскоре улица закончилась входом в большую пещеру. Казалось, что для жителей не имело никакого значения, где они живут — пещера была разделена на небольшие помещения, со стенами из камня, кирпича, фанеры или даже из толстого картона или ткани. Еще несколько более просторных домов были вырублены прямо в скале. Несколько грязных жеребят играли в узком проходе между двумя рядами временных жилищ. Кто-то что-то все время орал, а какой-то пони визжал так громко, что Скуталу пришлось прикрыть уши. Воздух был пронизан сотнями разных запахов, начиная от вполне терпимых, типа бананов, до совершенно тошнотворных. Пегаску передернуло, когда она почуяла запах крови. Хотя, может быть это были всего лишь остатки обеда одного из жильцов.

— Нравится?— спросила Швальбе. — Поверхность для туристов. Теперь понимать, почему никто не знать мать Мунвинг?

— Что это за место? Я бывала в других пещерах, где живут бэтпони. Жить там было не дешево и выглядели они… — пегаска постаралась подыскать нужное слово — ...куда чище.

— Раньше это быть хороший район, — ответила Швальбе. — Очень сильно не такой хороший после случая с Берри Панч.

— А, так это то самое место! — воскликнула Скуталу. — Думаю, новости о монстре, живущем поблизости, не способствовали высоким ценам на недвижимость...

— Именно, — ответила Швальбе, лавируя в лабиринте веревой, распорок, палок и прочего мусора, которые каким-то образом не давали окружающим хибарам развалиться. — Если бэтпони негде жить — они жить здесь.

— Само-то для одинокой матери со слепой дочкой… — тяжело вздохнула пегаска.

— Но это лучше канализации Мэйнхэттена. Кроме того, это все-таки пещера. Нет ничего лучше пещер, даже если оттуда сначала нужно выгнать чейнджлингов.

— Может и так, — вздрогнув, ответила Скуталу. Как и большинство пегасов, она чувствовала себя куда лучше на открытом пространстве. Ей никак не удавалось избавиться от ощущения, что стены давят на нее. Она бросила взгляд на одно из зданий внизу. Кусок грязной ободранной ткани, служивший дверью, отодвинулся в сторону. Семь жеребят-бэтпони вышли из здания и куда-то полетели, беспорядочно хлопая крыльями и натыкаясь на окружающие предметы. Пегаска следила за ними какое-то время, прежде чем поняла, что чего-то не хватает.

— А где Арчер?

— Я тут, спасибо за заботу, — отозвалась земнопони, проталкиваясь сквозь толпу на улице. — Мне надо было объяснить какому-то жеребенку, что мои седельные сумки именно мои. А потом мне пришлось объяснять его отцу, что у него сын — дебил и заслужил взбучку…

— И я наступила в лужу. — Арчер тяжело вздохнула. — Сильно надеюсь, что это была вода, хотя с учетом всех этих жеребят вокруг, уверенности нет...

— Не ныть, — пробормотала Швальбе. — Скоро мы отсюда выбираться...

— Просто замечательно, — продолжила земнопони. — Тут, чтоб ты знала, крылья есть не у всех...

Швальбе ее проигнорировала и свернула, скрывшись за какой-то фанерной стеной. Скуталу с Арчер последовали за ней, едва не налетев на жеребца-бэтпони, свисающего с горизонтального шеста закрепленного между домами. Он проснулся и начал что-то сердито бурчать, но стражи его не услышали, стараясь не отстать от Швальбе. Та наконец приземлилась и потрусила в какой-то боковой туннель, берущий начало на заднем дворе жилых домов. Если конечно вонючий пруд с торчащими сталагмитами можно назвать задним двором. Скуталу приземлилась рядом с бэтпони, а Арчер начала осторожно пробираться к ним, аккуратно ступая на камни торчащие из пруда и стараясь не намочить копыта.

— Знаете, что бы решило все проблемы этого места? Большой пожар. Который, кстати, рано или поздно случится. Так же, как эпидемия холеры, дизентерии, туберкулеза и всего остального дерьмища, которое только можно придумать, — земнопони застонала, запрокинув голову. — Как такое вообще возможно? Живут тут бэтпони или нет, но это все еще столица, Дискорд вас раздери! Да некоторые из них — стражи Принцессы Луны!

— Стражи Луны жить в казармах, — спокойно ответила Швальбе и указала копытом туда откуда они пришли. — Там жить их семьи. Это самое смешное.

— Ты считаешь это смешным? — Арчер вздохнула. — Целая пещера битком набитая кобылками, которые могут закончить жизнь как Мунвинг, и всем плевать! И это прямо под столицей Эквестрии!

— Придержи коней, как вы говорить в Эквестрии, — отрезала Швальбе. — Видеть много бедных пони. Беднее этих. Умирать с голоду, но заботиться о месте, где они жить. Эти не так. Очевидно, для них все нормально.

Арчер только покачала головой и сняла седельные сумки. Из них она извлекла лук и колчан со стрелами.

— Скорострельность вместо убойности? — спросила Скуталу. — Тебе надо было взять пистолет.

— В пещеры? — Арчер бросила косой взгляд на кузину. — Оглушить себя выстрелом и всем выдать нашу позицию?

— Как тебе будет угодно, — пробормотала пегаска, забирая из седельной сумки Арчер шлем. — Мы вообще не собираемся ни с кем сражаться.

Швальбе пробормотала что-то невнятное, закрепив пару ремней на передней ноге. Сначала Скуталу решила, что это что-то вроде повязки или странного носка, но бэтпони коснулась одного из ремней, и с едва слышным шелестом откуда-то возник клинок минимум двадцати пяти сантиметров длинной.

— Учебное пособие? — спросила пегаска. Швальбе кивнула и спрятала клинок.

Они направились вдоль тоннеля с несколькими деревянными предупреждающими табличками. Арчер остановилась чтобы взглянуть на них поближе.

— Возможно, присутствие объекта класса Кетер, — прочитала она вслух. — Меметическая опасность. Нарушителю грозит смерть или ментальные и физические травмы. Опасность обрушения. Не подскользнитесь на мокрых камнях.

— Глубоко не ходить, — ответила на это Швальбе. — Твайлайт Спаркл похоронить эту штуку под грудой камней. Без помощи пони, оно не мочь выкопаться.

— Как думаешь, трех пони ему хватит? — спросила Скуталу, неуверенно глядя на потрепанные таблички.

— Видеть, как это работает. Быть слабый двенадцать лет назад, и тогда у него быть Берри. Тогда меня не поймать. Не поймать меня и сейчас.

— Кстати, тут все-таки кто-то был, — Арчер заглянула за одну из табличек и вернулась с бирюзовым пером в копыте. — Выглядит знакомо, не?

— Значит наша убийца тоже любит читать предупреждения, — пробормотала пегаска. — Идем.

Швальбе повела их вглубь тоннеля. Вскоре стало слишком темно, чтобы стражи могли хоть что-то разглядеть, поэтому они включили фонарики и подождали, пока глаза привыкнут к слабому свету.

Скуталу почувствовала, как шерсть на загривке у нее шевелится, а по спине бегут мурашки. Пегаска взглянула на Арчер — ей с трудом удалось различить силуэт земнопони во тьме, но именно вид кузины, идущей позади Швальбе, не давал ей развернуться и сбежать.

Тоннель расширился и вывел их в большую пещеру. Кристаллы, торчащие из стен, сияли, отбрасывая призрачные тени на сталактиты и сталагмиты. Скуталу ошеломленно замерла, глядя в потолок. Швальбе поднялась в воздух, перелетела к противоположной части пещеры и приземлилась на полку выступающую из стены.

— Здесь ничего нет, — объявила бэтпони. — Но я не видеть того, что прямо подо мной.

Пегаска тоже взлетела и сделал круг прямо под потолком, пытаясь осмотреть темные углы пещеры. Арчер только вздохнула и начала пробираться между сталагмитами, которые располагались так близко друг к другу, что выглядели как окаменевший лес.

Скуталу спикировала, заметив в углу пещеры вход в другой тоннель. Он был маленьким и низким, и когда пегаска приземлилась рядом с ним, то подумала, что ни за какие коврижки внутрь не полезет. Она включила фонарик и посветила внутрь тоннеля.

Скуталу вздрогнула, увидев что там —  коридор был коротким, от силы метров двадцать, пол был покрыт каким-то зеленым газом, сочащимся из стен. Идея соваться туда показалась пегаске крайне неразумной. Она решила обсудить это со Швальбе и снова взлетела, оставив вход позади. Мысль завалить его камнями выглядела очень привлекательной.

Она подлетела к бэтпони, которая висела вниз головой, зацепившись хвостом за сталактит, и рассказала ей о газе.

—  Наверное, просто ядовитый, —  ответила Швальбе. — Вернись на землю. Твои крылья баламутить воздух, и я не мочь ничего унюхать.

—  Унюхать что? —  спросила Скуталу.

— Мунвинг быть здесь. Бирюзовая кобыла тоже.

—  Где именно? —  пегаска посмотрела на землю, но ничего не увидела.

Прежде чем Швальбе успела ответить, они услышали голос Арчер:

— Девчонки... Вчера я была дома, отсыпалась после ночной смены, потом поругалась с Баттоном и пошла на работу. Ты принесла Стеллар Даст, после чего я вернулась домой и занялась сексом с Баттоном, правильно?

— Вроде правильно... — отозвалась Скуталу. — А зачем ты нам все это рассказываешь?

— Потому что когда Чардж это увидит, то однозначно захочет поговорить со мной насчет этого… — пробормотала Арчер. Скуталу и Швальбе подлетели к ней, лавируя между сталагмитами.

Наконец, они нашли земнопони в маленьком тоннеле, похожем на тот, что нашла раньше пегаска. Газа, правда, не было. Было кое что другое — на полу, в луже свернувшейся крови, лежала бирюзовая кобыла-пегаса с голубой гривой. Правый глаз отсутствовал, глазница была заполнена сгустками крови и остатками глазного яблока. Скуталу, морщась от запаха, обошла тело и увидела арбалетный болт, торчащий из затылка.

— Отличный выстрел, — кивнула Швальбе. — Ты действительно быть мой первый подозреваемый.

— Есть предположения, из чего ее убили? — спросила пегаска.

— Конечно, — Арчер передернулась. — У меня есть один из таких арбалетов. Их обычно называют "шлюхиным дружком", потому что они маленькие, но очень мощные. Их трудно перезарядить, но не в этом суть. Проститутка заряжает его дома, и если клиент становится слишком навязчивым, то одного выстрела хватает, чтобы он стал спокойным как мертвый котенок.

— Что мы здесь и видеть, — пробормотала Швальбе, глядя на кончик болта и окровавленные седельные сумки. — Ее застрелить с расстояния?

— Нет, — категорично ответила земнопони. — Видишь? Болт пронзил ей глаз, мозг, череп и почти улетел дальше. Она знала убийцу.

Бэтпони указала крылом на что-то, наполовину скрытое запекшейся кровью. Скуталу заметила блеск золотой монеты.

— Ей кто-то заплатить. Убить Мунвинг, прийти, чтобы получить деньги, но получить болт в голову.

— Похоже на правду… — пробормотала пегаска. — Но кто станет платить за убийство шестилетней кобылки?

Глава 5: Абсолютное добро

— Нет, Лира, я не думаю, что эта песня подойдет для кьютсионеры моей дочери... — Октавия засмеялась. — Нам лучше придерживаться тех произведений, от которых кантерлотское высшее общество не попадает в обморок...

— Что-то я не понимаю, — единорожка положила инструмент на стол. — Тебе же всегда нравилось играть ее со мной...

— Нам тогда было по двадцать лет, и я не была матерью.  Тогда все было намного проще, — Октавия вздохнула. — Винил была еще жива...

— И Берри тоже... и ее чёкнутая кузина, — Менуэтт вошла в комнату, слегка прихрамывая. — К вопросу о Берри, моя нога опять разболелась... Кстати, Бон Бон просила передать, что если вы хотите, чтобы все было готово вовремя, то Лире нельзя появляться на кухне. Она говорит, что одного жеребенка там достаточно.

— Я и не собиралась туда ходить, — ответила единорожка. — О, может, ты поможешь мне убедить Октавию, что “Яблочки моего кольтфренда” подходящая песня для кьютсионеры?

— Нет, не подходящая, — Менуэтт дохромала до дивана и села, зашипев от боли.

— Я все еще поверить не могу, что Харт Бит заговорила с Бонни, — произнесла Октавия, полностью игнорируя неприязненный взгляд, которым Лира одарила Менуэтт.

— Не знаю, почему вы все думаете, что Бонни сучка... — пробормотала мятная единорожка. — Да, она сучка, но только в постели. И она только моя сучка...

— Заметка на будущее: не позволять Лире приближаться к спиртному или гостям, — театрально громко прошептала Менуэтт. — Нет, серьезно, Окти, изо всех пони, ты решила пригласить именно нас? Я удивлена.

— Ну, общение со всеми этими дворянами — скука смертная, — Октавия ухмыльнулась. — Я думаю, ты будешь звездой этой вечеринки.

— Могу рассказать им о своем шраме, — ответила Менуэтт. — А твой муж добавит подробностей.

— Думаю, эту историю они уже знают, — с ухмылкой ответила земнопони. — Но мне кажется, что несколько слушателей все же найдется...

— Да брось ты, это не те разговоры, которые стоит вести на кьютсионере, — проворчала Менуэтт. — В мое время там обычно были карточный фокусы и “приколи пони хвост”.

— Я как раз умею делать карточные фокусы, — заявила Лира. — И еще я знаю шикарный трюк с исчезающими монетами.

— Помню-помню, — Менуэтт покачала головой. — Ты как-то заставила исчезнуть мои двадцать бит и напрочь забыла, как их вернуть.

— Думаю, надо сходить глянуть, как дела у Бонни, — быстро произнесла Лира, слегка покраснев. Она порысила вниз и чуть не сшибла статуэтку, стоящую возле лестницы. В последний момент единорожка подхватила ее магией и водрузила обратно на подставку. Лира была не вполне уверена, что же статуэтка изображала, но она выглядела преотвратно и стояла в доме Октавии, а значит, вероятно, была очень дорогой.

— Вижу, вас заинтересовала статуя командора Арктура? — внезапно раздался голос позади. Лира обернулась и увидела высокую белую кобылу-единорога с розовой гривой.

— Вы, должно быть, Флёр, — пробормотала единорожка. — Октавия говорила, что вы приедете на праздник. Вообще-то, я как раз шла на кухню и случайно наткнулась на командора Арткт...

— Арктура, — поправила ее Флёр. — Согласно легенде, он был предводителем племени бэтпони во времена до объединения Эквестрии. Говорят, что он и его последователи спали в пещерах во время встречи вождей других племен, и поэтому в объединении Эквестрии не участвовали.

— Я не знала об этом, — ответила Лира. — А мне всегда нравились старые легенды...

— Я услышала эту историю от своей горничной, — продолжила Флёр. — Конечно, это всего лишь легенда. Мы даже не знаем, существовал ли он на самом деле.

— Да... Такая же легенда, как и о потусторонней твари, живущей под Кантерлотом... — пробормотала единорожка. Она могла поклясться, что Флёр, услышав это, вздрогнула.

— Думаю, я пойду к Октавии… — белая кобыла неуверенно пригладила гриву.

— Она наверху с Менуэтт, — ответила Лира. — Думаю, вам понравится Менуэтт. Она умная.

— Конечно, — пробормотала Флёр и направилась к лестнице. Лира пожала плечами и потрусила на кухню.

Дверь была приоткрыта. Лира остановилась, прислушиваясь к голосам внутри — ей хотелось знать, в каком настроении сейчас была Бон Бон. Тем более, единорожка прекрасно знала, что кобылка перестанет разговаривать, как только она присоединится к ним.

— Харт Бит, милая, что ты сделала с мукой? — раздался голос Бон Бон. Лира заглянула внутрь и увидела как ее особенная пони рассматривает что-то за столом.

— Оно само… —  ответила кобылка. У нее был высокий, довольно мелодичный голос, и она, по-видимому, пыталась имитировать акцент матери — результат был довольно забавным.

— Так же, как и кувшин с тарелкой? — спросила Бон Бон и вздохнула. — Не волнуйся, твоей маме мы об этом рассказывать не будем...

Лира нахмурилась. В прошлый раз, когда она что-то разбила, Бон Бон не разговаривал с ней несколько дней.

На кухне земнопони наклонилась ближе к Харт Бит. Единорожка услышала быстрое цоканье копыт и жеребячьи смех. Когда Бон Бон разогнулась, вся ее мордочка была покрыта мукой, и она бормотала под нос слова, которые жеребятам знать не стоило. Лира ухмыльнулась. Из-за избирательной немоты кобылки мало кто знал, насколько она была озорная.

Бон Бон повернулась к двери и заметила единорожку.

— Привет, — довольно холодно сказала она. — Я как раз о тебе думала...

— Круто, — ответила Лира, входя в кухню.

— Привет, Харт Бит, — единорожка наклонилась к кобылке, которая сидела на полу и внимательно смотрела на нее. — Все еще не разговариваешь со мной?

Харт Бит даже не шевельнулась.

— А ты помнишь, что тебе дадут большой мешок конфет, если ты заговоришь с кем-нибудь, кроме Бонни или твоей мамы?

Кобылка кивнула.

— Ну, может, тогда поздороваешься? — Лира улыбнулась. Харт Бит отрицательно помотала головой.

— Ладно, может быть, потом, — пробормотала Бон Бон. — Лира, ты можешь помочь мне собрать муку? Нам еще кучу всего надо сделать...

* * *

— Ее звали Циан Скайз, — произнес Чардж, наблюдая, как двое стражей поднимают носилки с телом. — Она тоже из Понивилля и работала в Кантерлоте...

Он поднес лист бумаги поближе к глазам:

— Консьержем. Ну знаете, пони, который сумеет добыть вам билет на шоу Вандерболтов за три минуты до его начала и тому подобное.

— Похоже, она выполняла не только такие поручения... — пробормотала Скуталу. — Что в этом досье еще есть?

— Однажды она попалась на попытке купить наркотики для одного из клиентов, но кто-то выложил кучу денег, наняв ей дорогущего адвоката, — ответил Чардж. — В остальном ее список правонарушений чист, как бок новорожденного жеребенка.

— Просто великолепно... — вздохнула Арчер. — Думаю, нам нужно оформить ордер и просмотреть ее записи, а потом...

— А я хотел бы напомнить тебе, что ты отстранена от этого дела, — проворчал старший страж. — Не говоря уже о том, что ты не можешь оставаться на месте преступления, и тебе запрещено покидать город.

—Хорошо-хорошо, я ухожу... — земнопони медленно пошла прочь, время от времени оглядываясь на место, где нашли тело.

— Ты, Скуталу, тоже отстранена, — продолжил Чардж. — Наш главный подозреваемый — твоя кузина, так что, полагаю, ты должна понимать...

— Конечно, — ответила пегаска. — Кто будет заниматься этим делом?

— Риот Шилд и Бойзенберри. Они хорошие стражи.

— Да, — пробормотала Скуталу. — Еще одно, сэр... Вы правда думаете, что это сделала Арчер?

— Если бы я так думал, то она бы уже сидела в камере. Можешь идти. Я думаю, ты понимаешь, что все должно быть по правилам.

— Да, сэр, — ответила Скуталу и поднялась в воздух. Она вылетела из пещеры и догнала Арчер, которая пробиралась, по меткому замечению Швальбе, через “самую интересную часть района бэтпони". Толпа, по сравнению с тем, что было ранее, слегка поредела — скорее всего причиной была куча стражей, прошедшая тут пару часов назад.

— Тебя тоже выгнали? — спросила Арчер, когда заметила Скуталу. — Кто теперь будет вместо нас?

— Риот и Берри, — ответила пегаска, стараясь не запутаться в веревках, которые поддерживали большую палатку, всю в дырах, залатанных тем, что смог найти ее владелец, начиная от кусков картона и заканчивая старыми обносками.

— Он хорош, а она совсем зеленая… — проворчала Арчер, едва не наступив на жеребенка, играющего в грязи на полу пещеры.

— Мы были младше ее, когда поймали Рамбла, — возразила Скуталу. — А Риот Шилд опытнее нас. Они мигом раскопают записи Циан Скайз и найдут убийцу.

— Да-да, конечно… — пробормотала земнопони. Они вышли из пещеры и оказались в более цивилизованной части района бэтпони. Скуталу собиралась лететь к центру города, но остановилась в воздухе, заметив, что Арчер идет совсем в другую сторону.

— И куда это ты собралась? — поинтересовалась пегаска.

— К Швальбе, — ответила Арчер. — Она так быстро скрылась... Может, у нее уже есть что-то об этой кобыле?

Скуталу прищурила глаза:

— Ты же не собираешься попытаться с ней на пару раскрыть это дело?

— Нет, конечно, — отозвалась земнопони, поправляя гриву. — Всего лишь собираю информацию... Чтобы помочь Риот Шилду и Бойзенберри...

— Надеюсь, ты помнишь, что я могу арестовать вас обеих? И я это сделаю, если увижу, что ты со Швальбе что-то замышляешь...

— Ты бы никогда этого не сделала. И арестовать Швальбе? Ха. Да она тебя на куски порежет пилой, которую прячет в заднице.

— Я еще могу сказать Баттону, что ты ему изменяешь. Причем с кобылой, которая ему в матери годится...

— Швальбе — его мать? Да уж, ни в жизнь не поверю, — Арчер рассмеялась и потрусила прочь, скрывшись между зданиями. Скуталу только пожала плечами и улетела.

* * *

Мертвый жеребенок и мертвый убийца. Кто стоит за ними? В этом городе за всеми всегда стоит кто-то еще. Когда-то я думала, что однажды смогу покончить со злом в этом городе. Но когда я свернула шею последнему преступнику в темном закоулке, оказалось, что за ним стоит нечто более могущественное и еще более злое. Прекратила сражаться. Начала думать.

Может быть, однажды я доберусь до вершины. До абсолютного зла. Но что потом?

Боюсь, мне придется занять его место.

Швальбе бросила ручку на стол и вернулась к банке печеных бобов. Они уже почти остыли, но она все равно продолжала их есть, оставляя брызги томатного соуса на пожелтевших страницах своего дневника. Бэтпони вздохнула и захлопнула его.

Однако, через некоторое время, она поставила банку с бобами на стол и вновь открыла дневник на другой странице с крупной надписью, идущей поперек листа: “Почему убили Мунвинг?” Под ней было еще несколько вопросительных знаков.

Кто-то постучал. Швальбе открыла ящик стола и достала большой острый нож, после чего отправилась к двери и открыла ее.

— А, это ты, — пробормотала она, увидев за дверью Арчер. — Та синяя. Как ты найти это место?

— Спросила твоего домовладельца. Он тебя ненавидит. И теперь я понимаю почему… — проворчала земнопони, увидев, что пол квартиры завален пустыми банками, коробками от пиццы и пакетами с чем-то гниющим. — Ты что, старьевщица?

— Полезно, — ответила бэтпони. — Грабители спотыкаться о них.

— Сигнализация справилась бы куда лучше. Да и вообще, кто захочет тебя грабить?

Швальбе злобно зыркнула в строну стража:

— Что ты здесь делать? Без своей кузины?

— Мне нужна помощь, — ответила Арчер. — Видишь ли, они думают, что это я застрелила Циан Скайз... Ту кобылу, что убила Мунвинг. Короче, нас со Скуталу отстранили от дела.

— Хочешь сама находить убийцу? — бэтпони усмехнулась. — Плохая идея. Испачкать копыта.

— Если я задержусь тут чуть дольше… — проворчала себе под нос земнопони, глядя на свои копыта.

— Есть грязь похуже этой, — произнесла Швальбе. — Не заставлять меня показывать ее...

— Да ладно тебя, — Арчер закатила глаза. — Я будто не знаю, чем ты занимаешься… Пойми, мне просто нужна помощь...

— Я работать одна. Вернуться домой. Если хочешь помочь, не блуждать тут, — прежде чем страж успела ответить, Швальбе закрыла перед ней дверь и вернулась на кухню.

Бэтпони вновь открыла дневник и написала:

Стать абсолютным злом. Нехорошо. Но, подумать о том, является ли абсолютное добро чем-то лучшим?

* * *

Когда Скуталу вернулась домой, то первое, что она заметила, была сигаретная вонь на лестнице. Она знала, что пожилой жеребец, живущий над ней, имел раздражающую привычку курить на площадке, поэтому пегаска взлетела наверх, готовая высказать все, что она думает по этому поводу.

Она замерла, увидев долговязую кобылу кремового цвета с длинной оранжевой гривой. Она стояла у окна и курила сигарету. Пегаску удивило то, что кобыла старалась не смотреть в окно — она смотрела в пол, прикрыв морду гривой.

— Прошу прощения, — начала Скуталу. — Здесь нельзя курить...

Кобыла вздрогнула и взглянула на пегаску. У нее были большие, пронзительно зеленые глаза. Скуталу автоматически посмотрела на ее метку и увидела две театральные маски — улыбающуюся черную и грустную белую.

— Извиняюсь, — пробормотала кобыла, старательно избегая взгляда стража. — Я просто жду здесь... жду подругу.

Шестеренки в голове пегаски щелкнули.

— А, значит ты та самая Кетан Колл. Даймонд много о тебе рассказывала… Тебя, наконец, тоже выпустили из больницы?

— Д-да, — ответила кобыла, содрогнувшись. — Даймонд Тиара — твоя подруга?

— Она моя соседка, — ответила Скуталу. — С тобой все хорошо?

— Не совсем, — прошептала Кетан Колл и села на ступени, обхватив голову копытами. — Мне не нравятся открытые пространства... Я написала Даймонд Тиаре, что они собираются выпустить меня, и она сказала, что я могу остановиться у нее, поскольку мои родители...

Она тяжело вздохнула.

— Все в порядке... — пегаска подошла к Кетан Колл. — Мне кажется, у нее сейчас какие-то дела. Но если хочешь, ты можешь подождать ее у меня…

Когда Скуталу произнесла это, то подумала, что неплохо было бы держать рядом какое-нибудь оружие. Даймонд Тиара была полностью вменяема, пока принимала свои лекарства, но Кетан Колл... Пегаска почти ничего о ней не знала, и, похоже, Кетан Колл со своей агорафобией чувствовала себя плохо после путешествия из Троттингхэма на поезде.

Звук шагов прервал мысли стража. Она взглянула вниз и увидела Даймонд Тиару с битком набитыми седельными сумками, поднимающуюся наверх. Земнопони с улыбкой подошла к ним.

— Привет, — поздоровалась Даймонд. — Как вижу, ты уже познакомилась со Скуталу...

— Ага, — ответила Кетан Колл, глаз кобылы дергался. — Я немного устала...

— Прости, что заставила тебя ждать. Я не знала, что ты приезжаешь сегодня...

— Даймонд, могу я поговорить с тобой минутку? — прошептала пегаска, когда Даймонд Тиара открыла дверь и впустила Кетан Колл в квартиру. — Ты... уверена насчет нее?

— С ней все будет в порядке, — ответила земнопони. — Она только что покинула больницу впервые за шестнадцать лет. Неудивительно, что она немного нервничает.

— Заходи, если что-нибудь понадобится, — произнесла Скуталу. — Я не хочу, чтобы ты пострадала.

* * *

Бар был не настолько мрачным, как тот, который Арчер посетила в районе бэтпони, но все же это было совсем не то место, куда она обычно ходила. "Бухло и гробы" в своем предыдущем воплощении было подвалом какого-то полуразрушенного многоквартирного дома, превращенным в бар какой-то на редкость умной кобылой. Из того, что слышала Арчер, большинство его посетителей были слугами или дворецкими пони, живущих неподалеку.

На дворе уже стоял вечер, и бар был набит битком. Арчер, одетая в длинный темный плащ, подошла к стойке и села на табурет.

— Я ищу Циан Скайз, — сказала страж, стараясь, чтобы ее голос звучал с троттингхэмским акцентом, — не видал ее на днях?

— Давненько ее не было, — бармен сплюнул на тряпку и начал протирать кружку. — Спроси вон того жеребца в углу. Он говорил с ней, когда она была тут в последний раз.

— Хорошо, спасибо, — ответила Арчер и направилась в угол бара. Жеребец, сидящий там, тоже был одет в плащ с капюшоном.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он низким голосом, разглядывая плащ земнопони. — Я же говорил вам не носить их у всех на виду.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Арчер, убирая акцент.

— Я имею в виду, что ты идиотка, — ответил жеребец. — Пошла вон отсюда!

Страж наклонилась к нему ближе:

— Мне нужно увидеться с Циан Скайз. Это срочно.

— Скоро увидишься, — прошептал жеребец.

Внезапно Арчерпочувствовала боль в животе. Она соскользнула со стула и рухнула на пол. Несколько посетителей взглянули в ее сторону. Одна из официанток в панике закричала. Земнопони посмотрела вниз и увидела болт, торчащий из живота.

Ей стало холодно. Образ Бэбс Сид, падающей с болтом в груди, возник у нее перед глазами. Несколько пони бросились к ней.

— Пропустите! — кричал кто-то. — Я доктор!

— Кто она? — спросил другой пони. Его спутница пыталась успокоить визжащую официантку, но без особого успеха.

— Понятия не имею, — ответил синий единорог в очках, который ранее сказал, что он доктор. — Но теперь она моя пациентка...

— Эй, куда делся этот жеребец? — спросил бармен, глядя на столик в углу. Арчер, изо всех сил стараясь оставаться в сознании, посмотрела туда же.

Жеребца в плаще нигде не было видно.

Глава 6: Они

Три часа ночи. Доктор-единорог телепортировался в центр приемного покоя, прижимая к себе окровавленную пони. Несколько часов спустя, после долгой операции и нескольких переливаний крови, пациент, земная кобыла в возрасте двадцати четырех лет, оказалась в палате, страдая от последствий гиповолемического шока и перитонита. Молодая, должна выкарабкаться.

Швальбе, висящая вверх ногами на уличном фонаре, смотрела сквозь больничное окно на синюю пони. Та лежала на койке в окружении различных приборов и трубок. Бэтпони сильнее закусила ручку и написала в дневнике:

Кажется, у синей удачи куда больше, чем мозгов.

* * *

— Арчер!

Весь мир вокруг расплывался. Земнопони моргнула, но ничего не изменилось. Все, что она могла видеть, был размытый зеленоватый фон и какие-то коричневые и оранжевые пятна над ней.

— Что... — земнопони кашлянула.

— Молчи, — произнесло коричневое пятно голосом Баттон Мэша. — Пользуйся этим.

Ей вручили карандаш и блокнот. Она подхватила карандаш ртом и написала:

“Насколько все погано?”

— Ты валялась без сознания двое суток, у тебя дырка в животе, ты ссышь в пакет, и обдолбана лекарствами аж до бровей, — ответило оранжевое пятно голосом Скуталу. — Врачи заодно решили проверить твою голову. Когда они ее вскрыли, то не нашли ничего, кроме куска шпагата. Когда они его обрезали, у тебя уши отвалились.

“Ха. Ха. Ха”, — написала Арчер. — “Жеребец, который стрелял в меня?”

— Мы его ищем, — ответила пегаска. — Тебе крупно повезло, что он стрелял из другого арбалет, а не использовал тот же, из которого завалил Циан Скайз.

Скуталу понизила голос до шепота:

— Кстати, Риот Шилд сказал мне по секрету, что на наконечниках болтов есть гравировка спирали, похожей на вырезанную на крыле Мунвинг.

Арчер кивнула, повернулась к Баттону и написала:

“Кажется, на годовщину мы никуда не пойдем.”

— Да, — пробормотал жеребец. — Почему с тобой всегда так, Арчер? Ты без неприятностей и дня прожить не можешь?

Земнопони попыталась пожать плечами, но поморщилась от боли.

Доктор Стэйбл вошел в палату и откашлялся:

— Извините, но пациентке нужен отдых, — произнес он. Баттон и Скуталу вышли из палаты вместе с ним.

— Как долго она здесь пробудет? — спросила пегаска.

— На полное восстановление понадобится достаточно много времени. Вообще чудо, что нам удалось ее спасти, — доктор вздохнул. — Ладно, мне надо вернуться к Арчер. Доктор Вентрикл скоро меня подменит.

— А вы не останетесь? — спросила Скуталу.

— У моей дочурки сегодня кьютсионера. Но не переживайте, Вентрикл не даст ей умереть. В конце-то концов, именно он ее сюда и доставил.

Пегаска кивнула и развернулась к Баттону:

— Мне нужно идти. Я все-таки страж, и мне надо заниматься делами...

— Я останусь тут, — ответил Баттон, глядя на дверь в палату Арчер.

* * *

Интересное совпадение. В больнице, где лежит Арчер, сейчас находится и Стеллар Даст. Пневмония, глисты, недоедание, и одна Луна ведает, что еще. Проверяют ее глаза. Психолог все время сидит с ней.

Швальбе постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, распахнула ее. Кобыла, которую она опознала как Айс Пик — психолога, которая в основном работала со стражами, немедленно подошла к бэтпони.

— Вам нельзя здесь находиться, — начала Айс Пик. — Пациентка…

Психолог замолчала, когда Швальбе заглянула ей в глаза.

— Искать ее мать, — произнесла бэтпони. — Нужно задать несколько вопросов.

— А ты разве страж? — спросила Айс Пик. — Что-то я тебя никак не могу вспомнить...

— Тетя Швальбе! — воскликнула Стеллар Даст. Она вскочила с кровати и, подбежав к бэтпони, вцепилась в ее ногу.

— Привет, Стеллар, — пробормотала Швальбе, мягко отталкивая кобылку. — Как дела?

— Мунвинг умерла, — голос кобылки задрожал. — Н-но ведь это значит, что она теперь в лучшем мире, верно?

— Да, — ответила Швальбе. — Так и быть. Все еще искать твою маму. Ты не вспомнить, что она говорить?

— Нет, — ответила Стеллар Даст. — Я по ней скучаю. Врачи хорошие, но...

— Я знать, — бэтпони вздохнула и погладила кобылку по голове. — Я сделать все, чтобы найти ее.

Швальбе видела, как на нее смотрит Айс Пик:

— Мне пора. Увидимся.

— Увидимся, — пробормотала кобылка, когда бэтпони вышла из палаты.

— Возвращайся в кровать, Стеллар, — сказала психолог. — Мне надо кое-что обсудить со стражами...

* * *

Швальбе шла по коридору больницы. Она видела Скуталу чуть раньше и надеялась застать ее возле палаты Арчер, чтобы поговорить.

Коридор был почти пуст, даже Баттон Мэш куда-то ушел. Единственным пони в поле зрения был невысокий синий пегас в черном плаще, который сидел напротив палаты Арчер, уставившись на дверь.

Приближающуюся Швальбе он не заметил. Бэтпони столкнулась с ним, и пегас рухнул на пол.

— Извиняться, — она протянула копыто, чтобы помочь ему встать. Краем глаза она заметила маленький спиралевидный шрам у него на ноге.

Внезапно пегас почувствовал, что хватка Швальбе стала куда сильнее:

— Думаю, нам надо поговорить, — проворчала бэтпони.

* * *

Пегас моргнул. Он понял, что лежит на какой-то холодной металлической поверхности, и на нем сидит кто-то тяжелый, крепко сжимая его ногу.

— Теперь ты говорить, — услышал он глухой голос. — Не утруждать себя криками. Заброшенная часть подвала. Только ты и я.

— А если я не буду говорить? — спросил пони, озираясь вокруг. Стены были покрыты зеленой плиткой. На противоположной стене комнаты находилось что-то похожее на холодильник с выдвижными ящиками. Посреди комнаты стоял металлический стол. Пегас понял, что лежит на таком же.

Давление на ногу усилилось.

— Самое слабое место. Я двигать еще на сантиметр... — Швальбе ухмыльнулась, — ...сложный смещенный перелом. Месяцы на восстановление. Зачем ты здесь?

—Да пошла ты... Ааааа! — крик пегаса был прерван громким треском. Он стиснул зубы от боли, катаясь по столу.

Швальбе схватила его за другую ногу.

— У тебя остаться еще три. И два крыла. Зачем ты здесь?

— Они... прислали меня… — прошипел пони сквозь зубы.

— Кто?

— Не могу сказать... Не ломай мне ногу! — пони в плаще с капюшоном заплакал. — Они убьют меня...

— Они далеко, — невинно заметила бэтпони. — А я тут...

— Х-хорошо… — пегас вздрогнул. — Я... я на самом деле не знаю, кто они... Тот жеребец, он всегда ходит в маске, и он сказал нам, что мы будем править миром и ...

— Править миром? — Швальбе щелкнула языком. — И ты, такой умный жеребчик, ему поверил?

— Я видел такое... — пони облизнул губы. — Ты даже не поверишь...

— Поверить, — ответила бэтпони. — Они послать тебя сюда, верно? Зачем?

— Я не могу... Ааааа!

— Два. Итак, зачем ты здесь?

Некоторое время пони тяжело дышал, бормоча проклятия себе под нос.

— Они сказали мне следить...

— За кем? Раненым стражем? Другим стражем? Или, может... — Швальбе замолчала. Чем меньше пони знали о Стеллар Даст — тем лучше.

— Нет... — пони попытался пошевелить ногой и зашипел, стиснув зубы. — Тот доктор... Стэйбл или как-то так... Мне сказали сообщить, когда он выйдет из больницы...

— Сообщить кому? — спросила бэтпони, пристально глядя в глаза пегасу.

— Я не скажу... — пони напрягся, но его задняя нога все еще была цела. Он посмотрел на Швальбе и увидел, что она рассматривает металлические дверцы.

— Всегда быть интересно, что если запереть кого-то там, пока он быть живой… — проворчала себе под нос бэтпони.

* * *

Скуталу вошла в кабинет Риот Шилда, аккуратно балансируя тремя кружками кофе.

— Привет, — поприветствовала пегаска Риот Шилда и Бойзенберри, сидящих на полу в окружении кип бумаги. — Чардж сказал, что раз Арчер точно не убивала Циан Скайз, то я могу помочь вам с ее бумагами. Нашли уже что-нибудь интересное?

— Пока ничего, — ответила Бойзенберри. — Стирка, письма от тети из Ванхуффера, заказы от клиентов... Ничего интересного. Если только для газетчиков... Например, Сапфир Шорс однажды заказала двадцать кремовых тортов в три часа ночи, а какой-то жеребец по имени Блэк Марбл...

— Хватит, — пробормотал Риот Шилд. — Не заставляй Скуталу думать, что это все развлечения. Некоторые из ее клиентов контактировали с ней довольно часто.

Страж протянул пегаске листок бумаги.

— Не то, — бормотала Скуталу, просматривая записи. — И это тоже не то. Фэнси Пэнтс трижды просил организовать доставку блюд на полсотни пони в прошлом месяце. И как это может быть связано с мертвой кобылкой и психом с арбалетом?

— Да, это все мусор, — согласился Риот Шилд. — Так же, как и запись о том, что Флёр де Лиз нужен был кто-то, чтобы съездить в Понивилль и купить у Рэрити ткань.

— Какую ткань? — подозрительно спросила пегаска. — Супермодели не покупают ткани. Они покупают платья...

Бойзенберри хмыкнула.

— Что? Я не ношу платьев, но кое-что я о них знаю, понятно? Сестра Рэрити — моя... была моей подругой... — Скуталу вздохнула. За последние несколько лет она неоднократно пыталась связаться со Свити Белль и договориться о встрече, но та никогда не отвечала.

— Не знаю, — ответил Риот Шилд. — Что за ткань, тут не написано.

— Я что-то нашла, — произнесла Бойзенберри, размахивая куском грязного пергамента. — Тут сверху спираль, такая же, как на крыле кобылки... и…

Она перевернула пергамент вверх ногами:

— Не имею ни малейшего понятия, что тут написано...

Риот Шилд взглянул на пергамент:

— Это какой-то шифр...

Он передал его Скуталу, которая прочла:

— Я не знаю… — пробормотала Скуталу. — Кто-то взял “йажан”, и им нужен  тлс… Как это вообще должно произноситься?

— Лучше проверить, нет ли на нем каких отпечатков, — сказал Риот Шилд. — Кроме того, у нас тут есть пара умников, надо дать им это вместо утреннего кроссворда.

— Конечно, — отозвалась пегаска и уже собиралась встать, когда услышала, стук в окно.

— Швальбе? — спросила она, увидев за стеклом бэтпони. Страж бросилась открывать окно. — Что-то случилось с Арчер?

— Лучше. Откуда твоя безголовая кузина брать этот черный плащ?

— Несколько лет назад мы арестовали каких-то идиотов, пытавшихся ограбить могилу, — ответил Риот Шилд, неуверенно глядя на Швальбе. — После того, как они загремели на нары, мы собирались выкинуть их плащи, валяющиеся в хранилище улик. Арчер забрала один себе. Собиралась нарядиться в него на Ночь Кошмаров или еще чего...

— Ну конечно… — пробормотала бэтпони, разворачиваясь к Скуталу. — Найти еще одного идиота. Сказать мне кое-что. Полетели.

— Сейчас? — переспросила пегаска.

— Да, сейчас. Я вернуть ее целой и невредимой, — проворчала Швальбе в сторону Риот Шилда.

Они покинули комнату через окно и пролетели над Кантерлотом. Солнце медленно садилось за горы.

— Он хотя бы жив? — спросила страж. — Тот, которого ты нашла.

— Конечно, — ответила бэтпони. — Две сломанных ноги. Слегка замерз. И оказаться, все пегасы страдать клаустрофобией.

— Я даже спрашивать не буду как ты это выяснила… — пробормотала Скуталу. — Что он сказал?

— У него быть черный плащ. Наш арбалетчик в маске сказать ему следить за доктором Стэйблом.

— Доктором Стэйблом? Но зачем?

— Пещеры, — пояснила Швальбе. — Помнить его историю? Мы оба быть в тех пещерах... И теперь Циан Скайз найти там, прямо у входа в логово этой твари.

— Я не понимаю... Зачем им следить за ним? Он в тех пещерах больше ни разу не был. Он упоминал, что у его дочери сегодня кьютсионера и он будет там. Мунвинг, скорее всего, никогда не слышала об этом месте, хотя жила где-то рядом... Что? — спросила пегаска заметив, как хмуро смотрит на нее Швальбе.

— Ты говорить, его дочь? — бэтпони еще быстрее замахала крыльями.

* * *

— Это было очень хорошо, — произнесла Лира, когда Харт Бит положила скрипку на стол. — Когда мне было четыре, у меня ничего не получалось левитировать.

— Да ладно тебе, Лира, ты талантлива — ответила Бон Бон, когда остальные пони, собравшиеся в доме Октавии, перестали хлопать. — Твоя магия была одинаково хороша и в четыре года и сейчас...

— Я была очень талантлива, — проворчала Менуэтт. Она сидела на диване, навалившись на Бьюти Брасс, которая, явно не была рада такому соседству. — А потом явилась Берри Панч и испоганила мою жизнь...

— Менуэтт... — зашипела Октавия. — Ты что, пьяна?

— Может быть, чуть-чуть. Извини меня. Мне надо выпить кофе или еще чего-нибудь... — Менуэтт встала. — А, может, и побольше, чем чуть-чуть…

— Тебе лучше идти поспать, — сказала Лира. — Хотя эти богатые пони и так уже в шоке от этой подруги доктора Стэйбла, но они могут заметить и тебя…

Единорожка указала копытом в сторону Даск Дансер, которая рассматривала стоящую возле лестницы статую Арктура. Флёр подошла к ней, и начала что-то говорить.

— Конечно, — пробормотала Менуэтт. Она порысила сквозь толпу, наткнувшись попутно на Хойти Тойти, который взглянул на нее и поморщился. Единорожка этого, однако, не заметила — она шла к Даск Дансер и Флёр.

— А я тебя знаю, — произнесла Флёр, увидев ее. — Ты ведь та самая подруга доктора, верно? Которая пыталась разобраться с проблемой алкоголизма у той кобылы?

— Конечно это я… — ответила Менуэт, навалившись на Даск Дансер. Бэтпони в ответ зашипела. — А ты откуда знаешь?

— Меня она тоже покусала, — ответила белая единорог. — Доктор Стэйбл писал об этом в своем рассказе...

— О да, я напрочь забыла... — проворчала под нос Менуэтт и развернулась к бэтпони. — Ты же тоже там была, верно? В пещерах, когда Твайлайт Спаркл пришлось убить Берри...

— Да, я была там, — ответила Даск Дансер. — Но предпочитаю об этом не вспоминать...

— Ага, Эквестрия оказалась не лучшим местом для тебя, да? Идиоты думают, что ты убиваешь жеребят, пытаются спалить твой дом, заставляют тебя жить в пещерах...

— Вот как раз в пещерах мне нравится, — прервала ее бэтпони. — А Флёр кстати очень интересуется нашей культурой. Я думаю, тебе действительно стоит пойти вздремнуть. Жеребята смотрят...

— Ага, жеребята... — Менуэтт взглянула на Харт Бит, которая направлялась в сад, пробираясь между гостями. Большинство из них были друзьями Октавии и доктора Стэйбла, и там было всего несколько жеребят, в основном чуть старше Харт Бит. Кобылка, однако, сегодня была очень разговорчива, по крайней мере, со своими сверстниками. Жеребята резвились в саду, и за ними присматривала мать Октавии.

Октавия подошла к Менуэтт и оттащила ее от Даск Дансер.

— Мне кажется, что кто-то сегодня уже слишком напраздновался… — пробормотала земнопони.

— Прошу ее извинить, — Октавия развернулась к Флёр.

— Без проблем, — отозвалась белая единорог. — Ты не видела Фэнси?

— Он говорил с моим мужем и Хойти Тойти насчет денег для больницы.

— Ну естественно… — пробормотала Флёр. — Мой муж ни минуты не может прожить без разговоров о деньгах...

Внезапно дверь в сад распахнулась, мать Октавии, ввалилась внутрь, тяжело дыша:

— К-какая-то бэтпони т-только что схватила Харт Бит и улетела с ней!

Даск Дансер мгновенно распахнула крылья, но на нее налетел Хойти Тойти, сбив с ног:

— Что, хочешь помочь своей подельнице? — прошипел он.

— Я хочу спасти ее, идиот! — воскликнула бэтпони, без всяких церемоний лягнув его в морду. Она взвилась в воздух и вылетела в сад. Там Блэк Марбл, Лира и даже Менуэтт пытались остановить улепетывающую бэтпони своей магией. Еще несколько пони бегали вокруг, пытаясь успокоить кричащих жеребят.

Даск Дансер увернулась от магического луча Менуэтт и полетела вслед за другой бэтпони. Та летела немного неровно, так как Харт Бит продолжала вырываться. Даск Дансер махала крыльями так быстро, как только могла, но похитительница была слишком далеко.

Внезапно, еще один темно-серый пони вынырнул из-за ближайшего облака и врезался в похитительницу. Даск Дансер закричала, увидев, как жеребенок выскользнул из ее хватки. Однако, прежде чем кобылка долетела до земли, ее подхватил оранжевый пегас.

Бэтпони бросилась к пегасу, в котором она узнала Скуталу. Харт Бит мелко дрожала, уставившись на землю внизу.

— Я ее поймала, — сказала Скуталу. — Но нам лучше отнести ее домой...

— К-как? — спросила Даск Дансер, глядя на крышу соседнего здания. Швальбе прижала к ней похитительницу и несколько раз ударила копытом.

— У нас была наводка, — ответила пегаска. — Эй, Швальбе! Я хочу, чтобы она могла говорить!

— Не волноваться, — проворчала Швальбе, прижимая находящуюся без сознания зеленогривую бэтпони к крыше.

Даск Дансер забрала Харт Бит у Скуталу:

— Мне лучше вернуться туда, — пробормотала бэтпони. — И кажется, я сломала Хойти Тойти челюсть...

— Молодчина... — пегаска кивнула. — Мы присоединимся к вам позже. Скажи им, что никому нельзя покидать дом.

— Конечно, — ответила  Даск Дансер и улетела.

Скуталу присоединилась к Швальбе на крыше. Их пленница медленно приходила в сознание. Она совсем не была похожа на похитителя — кобыла была лишь немного старше Скуталу и выглядела довольно мило, несмотря на худобу и фингал под глазом.

Швальбе сильно встряхнула ее.

— Кто ты такая? — спросила она. — Ты не говорить — я порезать твои крылья в лоскуты и кинуть вниз, как твой приятель поступить с Мунвинг...

— Пожалуйста, нет! — воскликнула кобыла, плача. — Я... я должна была это сделать...

— Почему? — спросила Скуталу.

— О-они уже убили одну из моих дочерей... — ответила бэтпони, вздрогнув. — И они сказали, что убьют и Стеллар тоже…

Глава 7: Запасной план

Бойзенберри тяжело вздохнула, когда увидела первую пони, с которой она должна была снять показания. Голубая кобыла-единорог средних лет пила уже третью кружку кофе, но, несмотря на это, до сих пор с трудом могла сидеть прямо. Страж огляделась, но Чардж был занят беседой с Октавией, а Риот Шилд сидел напротив Лиры, ведя длинные и подробные записи. Скуталу убыла в участок вместе с задержанной бэтпони, все остальные стражи тоже были заняты.

— Так ты собираешься хоть что-нибудь спрашивать? — поинтересовалась голубая кобыла. — Меня зовут Менуэтт, да ты и сама должна это знать, потому что я тебя еще мелкой кобылкой в Понивилле видела. Я почти ничего не помню и предпочла бы пойти спать. О, еще я пыталась сбить эту бэтпони магией, но в таком состоянии точность у меня была просто пиздец. Можно я пойду?

— Подождите минуту, — произнесла Бойзенберри. — Вы помните, где все были после похищения Харт Бит?

Менуэтт задумчиво почесала голову:

— Лира была со мной... И этот милый белый жеребец... Даск Дансер летела за похитительницей. И Даск вроде как лягнула Хойти Тойти, как мне кажется.

— Почему? — спросила страж, вспомнив серого земного пони, которого увезли в больницу.

— Потому, что он дебил, — ответила Менуэтт. — Можно я пойду?

— Да, вы можете идти… — Бойзенберри снова вздохнула.

* * *

— ...и тогда все пони начали паниковать, а потом Даск Дансер пнула этого старого чувака, и я такая “Поняла, Бонни", кинулась в сад, жахнула магией, а потом...

— Мисс Хартстрингс, не могли бы вы говорить чуть медленнее? — попросил Риот Шилд, уставившись на сломанный карандаш. Он взял со стола еще один и взглянул на Лиру. — Я хотел бы уточнить, не заметили ли вы что-нибудь необычное в других гостях?

Лира задумчиво почесала голову:

— Ну, Даск Дансер говорила с Флёр об Арктуре...

— О ком?

— Вон та хреновина, — ответила Лира, указывая на статую. — Он был вождем племени бэтпони. Флёр рассказывала мне об этом пару дней назад.

Риот Шилд отметил в записях, что необходимо проверить, кто такой этот Арктур.

— Еще что-нибудь?

— Октавия паниковала, доктор Стэйбл присоединился к нам, но к тому моменту все уже закончилось, поэтому возможности колдануть в ту бэтпони ему не представилось, хотя...

— Хорошо-хорошо, я понял. Как насчет единорогов? Или пегасов, если на то пошло.

— Ну-у-у, ни одного пегаса тут не было, — ответила Лира. — Я не уверена насчет единорогов. Потому что Фэнси Пэнтс говорил с доктором Стэйблом, а Флёр общалась с Даск Дансер, и у них не было времени, ну типа, рвануть в сад и там "Я поняла!”, а потом...

— Да-да, я это уже записал, — пробормотал страж. Он вздохнул, видя, что Бойзенберри уже закончила снимать показания. — Вы говорите, что Фэнси Пэнтс говорил с доктором Стэйблом. Что насчет остальных?

— Я вообще-то тут почти никого не знаю. Но, как я уже сказала, я была с Бонни, Окти и Менуэтт, мама Окти была в саду, а эти чуваки там... — Лира сделала широкий жест. — Они пили и разговаривали друг с другом. Та кобыла, вроде, ее зовут Аппер Краст, говорила с Блэк Марблом и хотела бежать с ним в сад, когда началось все это дерьмище...

— Извиняюсь, — пробормотала единорожка, увидев выражение морды стража. — Когда Харт Бит похитили, она бежала с Блэк Марблом, но столкнулась с кем-то... С Фэнси Пэнтсом, мне кажется. О, и эти подростки куда-то делись, но потом Бонни нашла их на кухне, когда они...

— Да, их мы уже опросили, — прервал ее Риот Шилд. — Спасибо, мисс Хартстрингс. Будьте добры, свяжитесь с нами если вспомните подробности.

Страж встал и направился к Бойзенберри, которая ждала у двери.

— Что там с твоей свидетельницей? — спросил Риот Шилд, видя, как молодая стражница трет лоб.

— Пьяна, — ответила земнопони. — Что насчет твоей?

— Безумна.

— Зашибись. Как насчет чего-нибудь выпить? — спросила Бойзенберри. Они вышли из особняка и направились к одной из повозок.

— Не сейчас, — с тяжелым вздохом ответил Риот Шилд. — Нам нужно вернуться в участок и попытаться как-то скомпоновать эти свидетельства... Кроме того, мне интересно, что Скуталу удалось узнать у похитительницы.

— Ей с Арчер вечно достается все самое интересное, — проворчала земнопони. — Она допрашивает преступника, а нам приходится разбираться с этими пьяными дворянами...

— Ну, это Скуталу поймала ее, — заметил Риот Шилд, занимая место в повозке. — Кроме того, ты, может, и не помнишь, но именно я вел дело Бэбс Сид. Арчер ее только подстрелила.

— Угу… — пробурчала Бойзенберри. — Хотя, если я правильно помню, они одновременно с тем делом занимались расследованием убийства Фезервейта. Кроме того, я более чем уверена, что похитительницу поймала та сумасшедшая бэтпони. Скуталу не стала бы избивать ее так сильно.

Риот Шилд кивнул, наблюдая, как другие стражи покидают особняк и рассаживаются по повозкам.

— Ну, она нам много помогает... Хотя я не уверен насчет нее. Скуталу слишком много о ней умалчивает.

— Да, я спрошу у нее об этом, — сказала Бойзенберри, когда повозка тронулась.

* * *

Скуталу взглянула на сидящую перед ней кобылу-бэтпони. Ее грива была в полном беспорядке — пока они ехали в участок она непрерывно ее теребила. После того, как кобылу поместили в комнату для допросов, она лишь дрожала и плакала. После ударов Швальбе ее мордочка опухла, и она смотрела на Скуталу лишь одним из своих желтых глаз.

— Как тебя зовут? — спросила пегаска. Она прекрасно знала, что Чардж наблюдает за ними из-за двустороннего зеркала. Чем больше информации она сможет вытянуть из бэтпони, тем лучше.

— Цигнис, — ответила кобыла. — Где Стеллар Даст?

— Она у нас, и она в безопасности, — ответила Скуталу. — Кто сказал тебе похитить Харт Бит?

— Она не в безопасности, — пробормотала Цигнис, вздрагивая. — Если они узнают, что я не справилась... Они найдут ее... Они везде.

— Кто? — спросила пегаска, едва сдерживая вздох.

— Они... Культ. Им нужна жертва… — кобыла вновь захныкала. — Они уже пытались с Мунвинг. Кто-то забрал ее, когда меня не было. Остался только запах духов.

— Циан Скайз?

— Наверное. Она хотела похитить и Стеллар, но та сбежала. По крайней мере, так мне сказал тот жеребец в маске.

— Какой жеребец в маске? — Скуталу наклонилась к бэтпони поближе.

— Он пришел ко мне через несколько дней, хотел узнать где Стеллар, — ответила Цигнис. — Он... он сказал, что Мунвинг дралась... и Циан Скайз выронила ее. Я сказала ему, что не знаю, где дочь... Он взял арбалет и хотел убить меня...

Кобыла громко разревелась.

— А что случилось потом? — спросила Скуталу, когда бэтпони немного успокоилась.

— Ему передали сообщение. Какой-то пегас, одетый в черный плащ, сказал, что кто-то по имени Швальбе нашла Стеллар Даст, — кобыла задрожала. — Он был в бешенстве. Я... я думала, он застрелит меня, но он сказал... что-то насчет трех кобылок... подходящих для жертвоприношения. Он сказал, что либо я приведу третью, либо они убьют Стеллар…

Кобыла спрятала мордочку в копытах.

— Я понимаю, — ответила Скуталу. — Стеллар Даст под нашей охраной. Они никак не смогут ее заполучить.

— Ты ничего не понимаешь… — прошептала Цигнис. — Они везде.

— Значит, тогда мы их поймаем. Такая большая организация не может прятаться вечно...

* * *

Бойзенберри смотрела на доску, висящую на стене кабинета. Они поместили на нее все, что смогли узнать от гостей. Земнопони даже нарисовала план особняка Октавии, чтобы отметить положение всех пони в момент похищения. И все равно никаких зацепок это не дало.

Взгляд стража упал на стопку бумаг Циан Скайз, которые все еще лежали на ее столе. Она заметила маленькую зеленую записку, приклеенную к чему-то, похожему на список покупок. Земнопони внимательно изучила записку — единственное, что на ней было написано, это пара чисел: ”9x12".

Бойзенберри застонала. Это тоже не имело ни малейшего смысла.

Взгляд вновь упал на листок с с зашифрованным сообщением. Риот собирался отдать его кому-то, кто попытается взломать его, но, видимо, забыл. Бойзенберри взяла листок с шифром и еще раз глянула на записку. Страж схватила ручку и начала писать.

* * *

Больничный коридор был темным и тихим. Айсвинд неуверенно огляделась. Судя по всему там никого не было, но она предпочитала быть осторожной. Ведь, никто не ожидал, что Штормклауд вернется из этой больнице с двумя сломанными ногами.

Айсвинд вздохнула. Может, Штормклауд и был хорош, когда дело доходило до ритуалов, но он был полностью безнадежен, когда дело касалось чего-либо другого. Она его видела — этот идиот даже нацепил свой черный плащ! Пегаска покачала головой — она последние пять лет работала в этой больнице медсестрой. У нее была прекрасная возможность проследить за доктором Стэйблом. Но нет, им надо было послать сюда Штормклауда.

Айсвинд потрусила по коридору и встала перед дверью. План был прост: зайти внутрь, схватить кобылку и улететь как можно быстрее. Из того, что она слышала, это был план Б, из чего следовало, что план А провалился.

“Штормклауд — конченый дебил”, — подумала пегаска. Он и двух минут не мог провести в больнице, не вызывая подозрений. Дискорда ему в тещи, вместо того, чтобы остаться в больнице после того, как она его нашла, он улетел с двумя сломанными ногами. Естественно, он потерял сознание не пролетев и двух кварталов и его принесли обратно в больницу. То, что стражи не обратили на это внимания, можно считать чудом.

Айсвинд осторожно открыла дверь. В тусклом свете был ясно различим небольшой бугор на кровати, накрытый одеялом. Она направилась к кровати, стараясь не шуметь. Ни один из врачей не должен был тут появиться, но пегаска не хотела рисковать. Наконец она дошла до кровати и схватила одеяло, готовая заткнуть рот кобылке, если она решит закричать.

— Что за... — пробормотала Айсвинд, увидев пару подушек и свернутых одеял там, где должна была быть Стеллар Даст. Она едва почувствовала укол, после чего в ее глазах начала медленно сгущаться тьма. Вздрогнув, она обернулась, двигаясь будто в густом сиропе.

Позади нее стояла невысокая кобыла с седой гривой, глаза были скрыты за очками в толстой оправе. Она держала шприц и с холодным презрением рассматривала пегаску.

— Ты действительно думала, что мы оставим ее тут?

— Кто... — Айсвинд почувствовала, что мышцы ее не слушаются. Ее прошиб холодный пот — как и Штормклауд, да и большинство других пегасов, она не очень хорошо чувствовала себя в тесных местах. Теперь ей предстояло испытать худший вид заточения — быть запертой в собственном теле.

Пожилая кобыла смотрела, как Айсвинд зашаталась, прислонилась к кровати и наконец медленно рухнула на пол. Тело пегаски время от времени подергивалось.

— Спокойной ночи, сука. Когда проснешься, тебе придется ответить на несколько вопросов...

Дверь открылась, и вошел страж.

— Привет, Айс Пик, — произнес он, глядя на лежащую на полу пегаску. — Это она, или ты усыпила невинную медсестру?

— Скорее всего она. Прокралась сюда, как какой-то вор. Но, как видишь, мордой в стену я ее впечатывать не стала, просто на всякий случай.

— Хм... — страж посмотрел на Айсвинг, которая отчаянно пыталась шевельнуть чем-то, кроме глаз. — Медсестра. А ведь это вполне укладывается. Один из подчиненных Чарджа тоже словил похитительницу, которая сказала, что они везде...

Он ткнул копытом пегаску.

— Ладно, давай отвезем ее в участок и поглядим, что она нам скажет...

* * *

— Айс Пик поймала кого-то, кто пытался добраться до Стеллар Даст, — сказал Риот Шилд, входя в кабинет. Бойзенберри грызла ручку, уставившись на листок бумаги перед ней. — Мы должны сказать ее матери, что теперь она в безопасности.

Бойзенберри выплюнула ручку на стол.

— Сомневаюсь, что она нам поверит. Скуталу уже говорила, что она в безопасности… — земнопони помахала копытом над ухом и вернулась к своим записям. — Мне казалось, что я подобрала ключ к шифру Циан Скайз, но похоже это все лажа.

— Может быть, — ответил Риот Шилд. — Я тут что подумал... Есть три кобылки, которых эти психи могут принести в жертву, верно? Мунвинг, Стеллар Даст и Харт Бит. Что их связывает?

— Они все серые… — пробурчала Бойзенберри. — Нет, дело не в этом.

— Да, не говоря уже о том, что грива Мунвинг — зеленая, у Стеллар — фиолетовая, а у Харт Бит — коричневая, — заметила Скуталу, заходя в кабинет. — Я вижу, вы решили мозговой штурм устроить.

— Да, — пробормотала земнопони, тяжело вздыхая. — Что еще?

— Возраст, — предложил Риот Шилд. — Харт Бит и Стеллар Даст около четырех. Мунвинг было шесть.

— В этом городе тысячи четырехлетних кобылок, — Бойзенберри еще раз посмотрела на бумагу и начала что-то рисовать на ней.

— Верно, — ответила пегаска. — У них почти нет ничего общего. Две бэтпони, один единорог. Одна из них слепа. Одна живет в умеренно богатой семье, отец — врач, мать — музыкант. Отец Мунвинг и Стеллар Даст умер, их мать уборщица. Они жеребята, они живут в Кантерлоте... Больше ничего. Они, скорее всего, никогда не встречались.

— Должно же быть хоть что-то… — проворчал Риот Шилд. — И, прежде всего, кому они хотели принести их в жертву?

— Неназываемому, — ответила Бойзенберри.

— Кому? — воскликнула Скуталу. — Что еще за неназываемый?

— Без понятия. Может... — земнопони уставилась на стену и ухмыльнулась. — Может, эта та штука из пещер?

— Возможно, — заметил Риот Шилд. — А ты откуда об этом знаешь?

Бойзенберри указала на листок бумаги на котором рисовала:

— Циан Скайз сказала мне…

Глава 8: Всегда есть кто-то лучше

Баттон Мэш глубоко вздохнул и вошел в больничную палату. Лишь пару минут назад он видел, как пожилая кобыла и молодой жеребец тащили куда-то медсестру без сознания. Он решил, что она, вероятно, упала в обморок от усталости и не будет возражать, если он навестит Арчер.

Кардиомонитор Арчер стабильно работал, тихонько попискивая, когда Баттон подошел к кровати. Но даже без него, легко было понять, что Арчер жива — она громко храпела, бормоча что-то время от времени.

— Арчер? — прошептал жеребец.

Глаза Арчер распахнулись. Баттон поморщился, когда задняя нога земнопони прилетела ему в бок. К счастью для него, удар был довольно слабым. Арчер зашипела и посмотрела на него, после чего улыбнулась и потянулась за карандашом и блокнотом.

“Ты должен радоваться, что у меня нет арбалета”, — написала она. — “Следующей твоей остановкой был бы морг”.

— Именно поэтому они и не позволяют пациентам иметь при себе арбалеты, — прошептал Баттон. — Как ты?

“Недосыпание. Ты не мог подождать до утра?”

— Я хотел увидеть тебя именно сейчас, — ответил Баттон, целуя Арчер в щеку. — Я просто подумал...

Он замолчал, увидев, что Арчер что-то пишет.

“У меня есть новая дырка, если ты об этом. Хотя, думаю, доктора не одобрят.”

Баттон хлопнул себя копытом по лбу.

— Нет, глупышка... Я просто... ты знаешь, я люблю тебя и... — жеребец неуверенно почесал голову. — Я думаю, что ты не должна быть стражем. Может, в соревнованиях по стрельбе могла бы участвовать... Просто не занимайся тем, что может тебя убить...

Арчер вздохнула, прищурившись.

— В последний раз, когда я была на соревнованиях, кто-то подстрелил судью в номере отеля с расстояния более чем в сотню метров, — произнесла земнопони хриплым голосом, даже не удосужившись потянуться за блокнотом. — Сложный выстрел, но в городе было двадцать подозреваемых. Понимаешь? Я просто обожаю разбираться с такими делами.

— Или работа, или я, — Баттон покачал головой.

— Можно мне подумать об этом не посреди ночи, да еще и когда я себя крайне погано чувствую? — спросила Арчер. Она повернулась в кровати насколько это позволяли различные трубки, окружающие ее. Глухо застонав, она попыталась укрыться одеялом, но внезапно зашипела и схватилась за живот.

— Все хорошо? — спросил Баттон, помогая ей с одеялом.

Арчер кивнула.

— Мне позвать медсестру? Ты себе ничего не повредила эм-м-м... внутри?

Страж открыла рот, но внезапный приступ кашля прервал ее. Она покачала головой, потянулась за карандашом и начала что-то писать в блокноте.

“Если найдешь хоть одну, скажи, что меня тянет блевать, но та гадость, которой они меня кормят, не годится даже для этого.”

Арчер поморщилась и выплюнула ручку:

— Нет, серьезно, позови кого-нибудь… — прошептала она. — Действие обезболивающих заканчивается...

Жеребец выскочил из палаты.

* * *

— Я не понимаю, — пробормотала Скуталу, уставившись на лист бумаги. Часть записей была перечеркнута, и пегаска заметила, что в углу нарисовано кое-что неуместное. — Ты просто записала их в виде таблицы...

— В которой девять столбцов и двенадцать строк. Да, ты абсолютно права, — ответила Бойзенберри.

— Тем не менее, понятнее не стало, — Риот Шилд подхватил бумагу магией и присмотрелся к ней поближе.

— Вы что, действительно не видите? — земнопони вздохнула. — Читайте по столбцам, а не по строкам!

Скуталу вновь посмотрела на бумагу.

— Вот, дерьмо… — пробормотала она.

Расшифрованное сообщение гласило:

— Итак, у нас есть неделя, верно? — спросил Риот Шилд. — Кроме того, что они подразумевают под прикосновением Неназываемого?

— Ну, если они конечно не будут ждать еще год, — ответила Бойзенберри. — Мы уже нескольких из них поймали. Может быть, они и скрывают свои личности даже друг от друга, но быть не может, чтобы эти идиоты не знали вообще ничего. Нам просто нужно чуть-чуть их подтолкнуть.

Земнопони встала. Скуталу положила копыто ей на плечо.

— Доктор Стэйбл! — воскликнула пегаска. — Он был в пещерах, и они хотели похитить его дочь. Цигнис жила в этих пещерах... Может быть, она или ее дочери забрели не туда?

— Тогда они уже были бы мертвы, — пробормотала Бойзенберри, стряхивая копыто Скуталу. — Та штука заставляла пони нападать на других пони, не помнишь разве?

— Я думаю, оно ослабло, или еще что-то типа того, — ответила пегаска. — Может, нам стоит связаться с Твайлайт Спаркл? Если кто и знает что-то об этом, так это она.

— А между тем, нам придется всю неделю охранять этих кобылок, — сказал Риот Шилд. — Стеллар Даст уже находится в одном из охраняемых домов, под присмотром наших лучших стражей. Может, стоит сделать то же самое с Харт Бит?

— В особняке Октавии уже есть наши пони, — проворчала Скуталу. — Но соглашусь, что это стоит обсудить с Чарджем.

— Я схожу к нему, — сказал Риот Шилд, встал и вышел из кабинета.

Едва он вышел, как дверь вновь распахнулась и за ней оказалась Айс Пик.

— Вот вы где, — сказала она. — Я нашла вам подозреваемого. Она слегка сонная, но в ближайшее время уже сможет говорить...

— Кто она? — спросила пегаска.

— Я ее проверила. Имя — Айсвинд, работает медсестрой. Ее смена давно закончилась, но она прокралась в палату и пыталась похитить Стеллар Даст. Однажды ее поймали на краже медикаментов, но кто-то помог замять дело...

— Интересно, — пробормотала Бойзенберри. — Ладно, пойдем посмотрим, что эта медсестра нам скажет...

Они отправились в комнату для допросов, где сидела серая кобыла-пегас, спрятав мордочку в копытах. Когда дверь за стражами захлопнулась, она подняла голову и посмотрела на них.

— Я поняла, — пробормотала она, слегка заплетающимся языком. — Хороший страж и плохой страж?

— Плохой страж и жаждущий тебя придушить, — прищурилась Бойзенберри.

— Мне нужен адвокат, — быстро сказала Айсвинд. — Я ничего не скажу без своего адвоката.

— О, у меня даже не было сомнений, — Скуталу обошла вокруг стола, пристально глядя на задержанную. — Он скоро будет. И мне кажется, что нам стоит задуматься, как простая медсестра может позволить себе такого хорошего адвоката...

— К тому же, с тобой много чего может случиться, пока он едет, — земнопони внимательно осмотрела свое копыто и наклонившись ближе к пегаске прошептала ей в ухо: — Например, ты можешь упасть с лестницы и сломать шею.

— Бойзенберри! — прошипела Скуталу.

— Это угрозы, — пробормотала Айсвинд. — Тем более, что одна из вас уже переломала ноги моему другу и заперла его в холодильнике. Мой адвокат...

— О, так он твой друг? — спросила Скуталу. — К сожалению это не мы сломали ему ноги, но замечательно, что ты его знаешь. Он как раз рассказал нам много интересного про кобылок... и Неназываемого.

Левый глаз Айсвинд дернулся.

— Я его совсем не знаю. Он был моим пациентом, вот и все. Кроме того, какие кобылки? Что за Неназываемый?

— Тебе лучше начать говорить, — проговорила Бойзенберри, глядя на пегаску и ухмыляясь. — Твои друзья тебе не помогут. Один из них подстрелил стража, не говоря уже об убийстве и похищении. Они свалят все на тебя и скроются...

— Кстати, моя кузина давеча рассказала мне интересную историю, — Скуталу наклонилась ближе к Айсвинд. — О кобыле-пегасе, которая хотела сжечь дом бэтпони. Ее посадили в камеру с тремя кобылами-бэтпони... Хочешь узнать, что они с ней сделали?

— Эти трое до сих сидят, кстати говоря, — продолжила земнопони. — Интересно, как они отреагируют, если им намекнуть, что ты убила кобылку-бэтпони?

— Это не я! — закричала пегаска. — Это та тупая пизда, Циан Скайз!

— Это нам и так прекрасно известно, — произнесла Скуталу. — Но мы надеялись услышать от тебя больше имен...

— Я не могу, — отозвалась пегаска, пряча мордочку в копытах. — Вы видели, что они сделали с Циан... Они убьют и меня...

— Ты меня почти растрогала, — тон Бойзенберри был невозмутим. — Может, если ты в суде поплачешь побольше, то они они тебе всего лишь пожизненное дадут...

— Я... я бы рассказала, если бы знала, кто они… Это тот жеребец... Всегда в маске. И еще там была кобыла. В основном, она говорила с Циан Скайз. Единорог, как мне кажется. Всегда в маске и плаще. От нее пахло какими-то иностранными духами. Они помогли мне, когда я попалась на краже медикаментов и заплатили за лечение от зависимости. Адвокаты, врачи, журналисты... Жеребец, который впервые заговорил со мной, был доктором, его имя Терминал... Аксон Терминал.

— Мы поговорим с ним. Ты знаешь кого-нибудь еще?

— Нет, это вся наша группа. Я, доктор Терминал и Штормклауд. Я знала Циан Скайз только потому, что она иногда передавала нам сообщения. Во время встреч мы все были в масках.

— Встреч? Каких встреч?

— Ритуалы. Я была только на одном, несколько месяцев назад, — ответила Айсвинд. — Этот жеребец в маске читал какую-то старую книгу возле заваленной пещеры. Я ни единого слова не поняла. После этого нас никогда больше не приглашали.

— Ладно, — пробормотала Скуталу. — Тебе лучше остаться тут.

Она бросила на Бойзенберри пристальный взгляд, и стражи вышли из помещения.

— Итак, что думаешь? — спросила земнопони.

— Они умные, — ответила пегаска. — Поделены на небольшие группы, чтобы, если мы поймаем кого-нибудь, они не смогли выдать слишком много своих товарищей. Думаю, они притворяются, что их больше, чем есть на самом деле.

— Согласна, — Бойзенберри зевнула. — Я не спала уже наверно суток двое.

— Я тоже, — Скуталу вздохнула. — Я, пожалуй, пойду домой. Завтра съезжу в Понивилль и поговорю с Твайлайт.

— А я возьму отгул, — проворчала земнопони. — Тутси уже наверное забыла, как я выгляжу...

— Кто?

— Моя соседка. Иногда чуть больше, чем соседка. Эй, да вы же вместе в школе учились! Ты должна ее знать.

— Тутси? Ну, может быть… — пробормотала Скуталу, внезапно вспомнив о Шэйди Дэйз. — А что ты имела в виду под "больше"? Я всегда думала, что ты и Риот Шилд...

— Да ни в жизнь, он же старше меня... — Бойзенберри покачала головой. — А с Тутси ничего серьезного, друзья с привилегиями, в основном.

— Интересно, что мы с тобой едва знаем друг друга... — пегаска кивнула. — Кофе?

— Ночь на дворе. Я собираюсь пойти домой и поспать, вместо того, чтобы бродить, как зомби, оживленный кофеином. Тутси каждый раз из-за этого переживает.

— Да... — Скуталу душераздирающе зевнула. — Может быть, потом. Пошли по  домам...

* * *

Было уже раннее утро, когда Скуталу добралась до дома. Она приземлилась перед дверью и сразу же увидела, что на скамейке сидит Кетан Колл и курит.

— Привет, — произнесла земнопони, пытаясь сосредоточиться только на пегаске и не смотреть на улицу позади нее. — Не могу уснуть. Кроме того, какой-то жеребец стучал в твою дверь. Я ему сказала, что ты на работе, но он ответил, что будет тебя ждать.

— Спасибо, — ответила Скуталу. — Как там Даймонд?

— Лучше, чем я, — отозвалась Кетан Колл. — Но кто сказал, что жизнь сплошные удовольствия?..

— Ага... — пегаска направилась к двери.

— Скажи, а если бы ты была заперта большую часть своей жизни, и пони постоянно твердили тебе, что ты убила своих родителей, и если бы ты однажды поняла, что это действительно так... Что бы ты сделала?

— Понятия не имею. Серьезно...

— А мне надо с этим разбираться... — Кетан Колл выдохнула дым и вздохнула. — Неудивительно, что я не могу уснуть.

Скуталу кивнула:

— Ладно, пойду гляну, что там за жеребец. Береги себя, Кетан.

Поднимаясь наверх, пегаска размышляла кто там мог быть. Она надеялась, что этобудет Шэйди Дэйз, но одновременно не могла избавиться от неприятного чувства, что таинственный культ, убивший Мунвинг, может отправить кого-нибудь разобраться с ней.

— Скуталу? Это ты? — услышала она знакомый голос.

— Баттон? — пегаска почувствовала, как в животе возник ледяной ком. — Что-то случилось с Арчер?

— Она жива, — ответил жеребец. — Но у нее все болит. Она спрашивает, как продвигается расследование.

— Мы совершили прорыв, — произнесла Скуталу, открывая дверь квартиры. — Но это все конфиденциальная информация.

— Да, я понял, — пробормотал Баттон. — Скутс...

— Да?

— Я сказал ей бросить работу, или я порву с ней, — пробормотал Баттон, глядя в пол.

— И что? — пегаска, зевнула куда громче, чем это было необходимо.

— Не знаю, — ответил жеребец. — Но у меня такое чувство, что она меня больше не любит.

— Это все Арчер. Иногда мне кажется, что тетя слишком часто роняла ее головой об пол, когда она была жеребенком. Дай ей время подумать, — она взглянула на Баттона. — Много времени.

— Но все таки... Она же могла погибнуть и...

— Послушай, у меня самой с этим не все гладко… — Скуталу вздохнула. — Мой предыдущий кольтфренд сидит в тюрьме, а последний жеребец, с которым я встречалась, похоже, уже забыл о моем существовании. И я не сплю уже который день.

— Хорошо, — пробормотал Баттон. — Наверно, я вернусь к Арчер...

— Я присоединюсь к тебе позже, — ответила пегаска, прежде чем закрыть дверь.

* * *

Закрытый экипаж отъехал от участка. Какое-то время он ехал, окруженный толпой пони, направляющихся на работу, прежде чем страж, тянущий экипаж, направился куда-то вниз.

Айсвинд расправила крылья. Пегаска вздрогнула — экипаж был достаточно тесным, и она не чувствовала себя комфортно. На секунду она подумала о Штормклауде, запертом в холодильнике морга.

Она достала клочок бумаги, спрятанный под крыло, и ухватила зубами одно из перьев. Перо было еще живым, и она зашипела, выдергивая его. Айсвинд заметила каплю крови на кончике пера и начала быстро писать, время от времени тыкая им в ранку, чтобы продолжить:

Пегаска не стала писать никаких цифр. Насколько она знала, стража уже раскусила этот шифр, так что это было бесполезно. Пони, которому было адресовано послание, и так знал как его прочесть.

Айсвинд подвинулась поближе к вентиляционному отверстию и принюхалась. Резкий запах ячменного солода подсказал ей, что они находятся в нижнем районе столицы, и рядом расположена пивоварня. Пегаска стукнула копытом в стену.

— Извините, — крикнула она. — Я не сходила в туалет перед отъездом, так что, если вы не хотите тут убираться...

— Ага, — пробормотал страж, тащивший экипаж. — Здесь где-то была общественная уборная. Просто постарайся не мелькать снаружи. Твои бывшие приятели уже могут охотиться на тебя...

— Я знаю, — ответила Айсвинд. Экипаж остановился, и она выбралась наружу. Действительно, там был туалет — небольшая лестница, ведущая в подвал с рядом кабинок. Страж дал ей пару монет, чтобы она могла заплатить, и пегаска направилась вниз.

— Привет, — поздоровалась Айсвинд со старой кобылой-уборщицей с длинной серовато-голубой гривой. — Кажется, мой желудок немного расстроен. Должно быть, из-за салата, который я съела.

Она бросила монеты на стойку.

— Присматривайте за третьей кабинкой, — ответила кобыла, выражение на ее морде ничуть не изменилось. — Там водятся привидения.

— Я не боюсь призраков, — ответила пегаска, положив листок бумаги рядом с монетами. — Удачного дня.

Она направилась к кабинке.

Через пару минут минут Айсвинд вышла из туалета и пошла к экипажу, наткнувшись на сонную бэтпони, бредущую по улице. Та лишь взглянула на пегаску и направилась в туалет.

— Доброе утро, — сказала она уборщице, которая даже не взглянула на нее, читая газету. — Кажется мой желудок немного расстроен...

— Да, забирай сообщение и проваливай, — проворчала кобыла.

— ...должно быть, из-за ублюдка, убивающего жеребят, которого я сожрать...

Уборщица подняла голову — как раз вовремя, чтобы увидеть пару желтых глаз с вертикальными зрачками, уставившихся на нее из-под полуприкрытых век.

Глава 9: Нечто

Скуталу потянулась. Поезд в Понивилль должен был вот-вот прибыть на станцию Кантерлота, и пегаска не могла думать ни о чем, кроме как сесть в вагон и немного поспать перед встречей с Твайлайт Спаркл. Кроме нее на платформе было всего лишь несколько пони, с сонным видом ожидающих поезда.

Внезапно страж ощутила за спиной порыв холодного ветра и услышала звук копыт, касавшихся земли. Она мгновенно обернулась и увидела сидящую на бетоне Швальбе, которая с трудом переводила дух.

Глаза пегаски расширились, когда она внимательнее присмотрелась к бэтпони. У той был подбит глаз, и она прижимала копыто к груди. Пропитавшая шерсть кровь, явно намекала, что там могло скрываться.

— Не волноваться, — сказала Швальбе, изобразив гримасу, которая, вероятно, должна была быть улыбкой. — У нее быть нож. Выглядеть хуже, чем есть.

Бэтпони наклонилась ближе к Скуталу и прошептала:

— Утопить ее в туалете.

— Кого? — спросила Скуталу, вздрогнув.

— Кобылу, к которой пойти Айсвинг. Передать ей это, — Швальбе достала окровавленный клочок бумаги с зашифрованным сообщением. — Все еще что-то замышлять.

— Вроде как, мы за ней наблюдаем... — пробормотала Скуталу. — Но если она действительно пыталась передать кому-то сообщение…

Раздался звук приближающегося поезда.

— Так, сейчас мне надо ехать в Понивилль. Ты сможешь найти стража по имени Бойзенберри? У нее фиолетовая грива, обычно заплетенная в косу...

— Эту. Да, — Швальбе кивнула. — Видеть ее пару раз. Не такая как ты. Где она жить?

Пегаска пожала плечами. Внезапно ей пришла в голову мысль:

— А что с тем местом, где ты… эм-м-м, получила это сообщение?

— Могло быть хуже, — морда Швальбе покраснела. — Убрать кровь. Быть не так уж и много. Но быть еще тело... Не мочь его вытащить.

— Бойзенберри там будет, — произнесла Скуталу, стараясь говорить ровным голосом. Она с Арчер — это одно, но если у Бойзенберри будет достаточно улик для ареста Швальбе...

— Не волноваться, — бэтпони почесала голову. — Повесить знак “Не работать” на дверь. Пройдет время, прежде чем кто-то найти ее.

— И что? — со вздохом спросила пегаска. — Что от этого изменится?

Швальбе ухмыльнулась.

— О, офицер, — произнесла она пронзительным голосом, с характерным акцентом с севера Бридландских островов. — Я вошла внутрь и увидела уборщицу в третьей кабинке... Я пыталась помочь, но было слишком поздно... Она держала это в копыте, похоже на какое-то послание... Я старалась ничего не трогать, но, может быть, я случайно...

— Сойдет, — пробормотала Скуталу, видя, что ее поезд прибыл на станцию. — Но Бойзенберри знает, как ты выглядишь. Кроме того, ты же ранена...

— Не проблема, — ответила бэтпони. — У тебя быть нитка и иголка?

— Иди к доктору, Швальбе... — проворчала пегаска, садясь в вагон.

— Не беспокоиться обо мне... — бэтпони моргнула.

* * *

Бойзенберри застонала. Как будто тащиться в грязную общественную уборную, чтобы извлечь труп из кабинки было мало.  Вдобавок к этому, пони, которая обнаружила тело, оказалась старой земной кобылой в мешковатом платье, шляпе и в очках с толстенными линзами. У старой леди также был на редкость странный акцент и неприятная манера речи, как будто она пыталась говорить, не открывая рта.

Страж еще раз взглянула на старую кобылу и закончила расшифровку сообщения.

“Они спрячут меня от вас. Угадали ключ. Хочу найти жеребенка", — прочитала она и вырвала страницу из блокнота.

— Отдай это Чарджу, — земнопони передала записку Риот Шилду. — Я подойду к нему чуть позже. Мне нужно пообщаться с нашим свидетелем наедине.

— Хорошо, — ответил единорог.

Бойзенберри подошла к старой кобыле, которая с любопытством смотрела на стражей.

— Ладно. Значит, вы просто пришли сюда и увидели тело в кабинке?

— Та, — ответила кобыла. — Мне пхросто пхришлось, знаешь ли... Мой мочевой пусырь уше совсем не так хохрош...

— И вы абсолютно уверены, что вечером вас здесь не было? — Бойзенберри подошла к кобыле еще ближе.

— Откуда ты это пхридумать?

— Швальбе, или как там тебя зовут… — прошептала Бойзенберри. — Если хочешь скрыть тот факт, что ты бэтпони — не опускай очки, когда рассматриваешь мой значок...

— Ладно, ты меня подловить, — пробормотала бэтпони, отбросив акцент и шепелявость. — Чего ты хотеть?

— Заковать тебя в кандалы и отвезти в участок! — прошипела Бойзенберри. — Ты долбаная идиотка, понимаешь? Если ты хотела поиграть в стража, то ты должна была следить за этим местом, а не убивать ее... Рано или поздно она бы передала это сообщение кому-нибудь другому. А теперь они знают, что что-то случилось...

— В этом все и дело, — ответила бэтпони. — Теперь они сделать что-нибудь глупое.

— Пока что единственные, кто творит глупости — это ты, да Арчер, — страж тяжело вздохнула. — Даю тебе последний шанс. Я отпущу тебя, но если  когда-нибудь увижу рядом со Скуталу или где-нибудь за пределами района бэтпони, то ты отправишься в тюрьму. Кто знает, сколько нераскрытых убийств вдруг будут раскрыты...

— Ты не сделать это, — Швальбе сняла очки и посмотрела в глаза Бойзенберри. — Победить более сильных жеребцов, чем ты.

Земнопони даже не моргнула. Вместо ответа она ударила бэтпони в бок, отчего та зашипела и привалилась к стене, тяжело дыша.

— Ты берегла это место. Кроме того, мы нашли кровь на полу. Я тоже могу сложить одно с другим...

Швальбе промолчала, пытаясь собраться с силами.

— Уходи, — проворчала Бойзенберри. — Оставь поиск этих пони страже.

Бэтпони бросила на нее злобный взгляд и вышла из туалета. Земнопони ухмыльнулась, видя как она избавляется от маскировки и улетает слегка виляя из стороны в сторону.

— А теперь посмотрим, что ты сможешь нам рассказать… — пробормотала Бойзенберри, глядя на тело на носилках.

* * *

Скуталу вышла из поезда и остановилась на платформе. Город не сильно изменился с тех пор, как она была жеребенком. Вокзал был не так давно заново покрашен, и рядом с ним находилось несколько новых домов. Пегаска не знала имен большинства жеребят, бегающих вокруг. Она неторопливо направилась к замку Твайлайт.

— Скуталу!

Пегаска обернулась и увидела юную желтую кобылку с оранжевой гривой и голубыми глазами.

— Привет, Пампкин. Как Пинки?

— Замечательно, — ответила кобылка. — Она помогает Рэрити и Флаттершай с жеребятами. Паунд помогает маме с папой в пекарне, а я иду к Твайлайт. Скоро середина лета, и Пинки готовится к празднику.

— На самом деле, я тоже иду к Твайлайт, — сказала Скуталу. Она ухмыльнулась, увидев вдалеке ферму “Сладкое яблочко”. Эппл Блум, скорее всего, была занята, но пегаска сделала мысленную заметку, навестить ее после разговора с Твайлайт.

— Это из-за подземелья? — спросила Пампкин, переходя улицу. Скуталу заметила, что они идут мимо дома Лиры и Бон Бон. Она вспомнила о Бэбс Сид и вздрогнула.

— Откуда ты знаешь? — пегаска неуверенно взглянула на кобылку.

— Да ладно тебе, — Пампкин вздохнула. — Все жеребята читали эту историю. Когда мне было лет десять, мы ее рассказывали во время ночевок.

Скуталу покачала головой:

— Мне куда больше нравилась история про безголовую лошадь...

— Паунд как-то говорил, что была одна кобылка, которая осмелилась пойти к Твайлайт и спросить, как там все было на самом деле, — Пампкин оглянулась на дом Лиры и Бон Бон. — Твайлайт ей все рассказала, а потом, та кобылка сошла с ума и убила нескольких пони, включая сестру Бон Бон и кобылку в очках, которая бродит по кладбищу. Но я думаю, что братец все это выдумал. И я никогда не видела призрака на кладбище.

— Да… — пробормотала Скуталу. — Правда это случилось тремя годами ранее...

— В самом деле? Так это произошло по-настоящему? — спросила кобылка.

— Ну, не в той части, где участвует Твайлайт, — ответила пегаска. — И я уверена, что призраков не существует.

Они подошли к воротам замка Твайлайт. Пампкин подняла копыто и постучала.

Через какое-то время, они услышали шаги и дверь открылась.

— Привет, Пампкин, — сказал Спайк. — Скуталу! Я тебя даже не узнал...

— Да, — пробормотала пегаска. — Наверное, все из-за гривы. Твайлайт дома?

— Конечно, — ответил Спайк. — Она наверху, читает.

Скуталу и Пампкин вошли в замок. Кобылка отправилась со Спайком на кухню, чтобы обсудить приготовления к празднику, а Скуталу пошла наверх.

— Привет, Твайлайт, — сказала она.

Твайлайт Спаркл чуть шевельнулась. Несмотря на солнечную погоду снаружи, шторы были задернуты, и в комнате было темно. Твайлайт, казалось, дремала, и пегаска подумала, что, возможно, ей следует уйти и вернуться попозже.

— Скуталу? — спросила Твайлайт. Она раздвинула шторы телекинезом и комнату залил яркий солнечный свет. — Что привело тебя сюда?

— Боюсь, ничего хорошего — ответила страж. — Полагаю, ты слышала о том, что сейчас происходит в Кантерлоте?

— Я читала об этом в газетах, — Твайлайт кивнула. — Недавно подстрелили стража.

— Мою кузину. С ней все будет в порядке, — быстро добавила пегаска, видя, как Твайлайт открывает рот. — Дело в том, что те, кто стрелял в нее, также убили кобылку и пытались похитить другую. Мы подозреваем, что это как-то связано с тем, что произошло двенадцать лет назад...

— Я никогда никому не рассказывала о том, что там произошло, — глухо пробормотала Твайлайт, избегая взгляда Скуталу. — Конечно, я провела исследование... но оно не могло...

— Те, кто убил эту кобылку, похоже, пытаются вернуть его, — произнесла пегаска. — Мне нужно знать, что происходит.

— Там была одна книга... — Твайлайт смотрела на Скуталу, но казалось, что ее глаза, смотрели на что-то далекое, на события из прошлого, которое она пыталась забыть. — Доктор Стэйбл упоминал об этом в своем рассказе.

— Я этого не помню, — пробормотала пегаска.

— Это была не совсем книга, только обложка и остатки страниц, — прошептала Твайлайт, словно боясь говорить громче. — То, что я видела там, было… богохульством. Это были остатки какой-то формулы, но... Чуть позже я увидела, как это работает.

— Что конкретно это было?

На какое-то время Твайлайт замолчала.

— Я исследовала этот вопрос. Некоторые книги по истории ранней Эквестрии крайне сложно отыскать, но после того как мне пришлось... у-убить Берри, мне нужно было знать причину. Вскоре после того, как принцессы победили короля Сомбру, группе магов удалось призвать нечто. Было бы крайне неразумно произносить его имя вслух.

— Призвать? — переспросила пегаска. — Откуда?

— Упоминалось, что оно прибыло из очень отдаленной части космоса, где оно жило с подобными существами, окружающими... — Твайлайт поморщились. — Книга называла их "богами" или "духами", но они не похожи на Дискорда или других подобных существ. Ну, может быть, совсем немного.

— Уверена, что узнаю, если увижу, — проворчала Скуталу. — Что оно сделало?

Глаз Твайлайт дернулся:

— После призыва, оно убило на месте половину единорогов, участвовавших в ритуале. Кловер Мудрая упоминает, что многие утратили разум. Некоторые были изуродованы... Оно осталось в шахтах под Кантерлотом... И вскоре начали пропадать шахтеры.

— Через некоторое время им удалось найти виновника. Один из единорогов, долгое время считавшийся мертвым, был пойман с окровавленными копытами, когда пытался напасть на дочь одного из шахтеров. Друзья рудокопа спасли ее и забили единорога до смерти.

— Милые ребята, — пробормотала страж. — И что потом?

— Вскоре после этого двое шахтеров сошли с ума и напали на своих коллег, — ответила Твайлайт. — Остальные проверили, где они работали, и завалили те тоннели. На некоторое время оно успокоилось.

— Думаю, это было ненадолго. Все это напоминает мне историю Берри.

— Согласна, — Твайлайт Спаркл вздохнула. — Бывший лидер культистов начал собирать новых соратников. Он написал книгу, которая была собранием из различных старых магических книг, мифов и его собственных теорий. В ней он, заявил, что это... существо можно контролировать. Он утверждал, что оно жаждет пищи, и именно поэтому оно делает пони агрессивными. Он считал, что если принесет существу в жертву пони, которую оно "избрало" ранее, то будет возможно контролировать его. Это, конечно, полнейший вздор. Этим тварям вообще наплевать на пони.

— И что же он сделал?

— Сохранилось не так много записей, — ответила Твайлайт. — Похоже, он пытался похитить дочь шахтера. Там была еще очень подробная гравюра того, как его четвертовали, выпотрошили, а потом повесили.

— Жаль, что эти идеи пережили его, — произнесла Скуталу. — Кто-то в Кантерлоте пытается сделать именно это — Мунвинг и ее сестра жили рядом с пещерой, где оно обитает. И культисты пытались похитить дочь доктора Стэйбла...

Пегаска на мгновение задумалась:

— А как его звали ?

— Розье, — ответила Твайлайт. — Розье Бесчестный.

Скуталу почесала голову:

— Пожалуй, стоит проверить библиотеки Кантерлота. Если кто-нибудь читал его работы... Спасибо тебе, Твайлайт.

— Удачи, Скуталу. Она нам понадобится...

Глава 10: Послания

Айсвинд застонала, выбираясь из постели. Вопреки надеждам, ее поместили под “охрану” совсем не там, где находились Цигнис и Стеллар Даст. Четверо стражей неотлучно находились в доме, не давая ей сбежать. Пегаска также не получила никаких сигналов о том, что ее послание дошло до глав культа.

Айсвинд надеялась, что стражи не знают об ее попытке связаться с ними. Однако, тот факт, что, несмотря на все ее мольбы, ей так и не дали никаких газет, был крайне подозрительным.

— Привет, красавчик, — сказала она коричневому стражу со светлой гривой, вошедшему в комнату. — Есть какие-нибудь новости?

— Расследование все еще продолжается, — ответил жеребец.

— Жаль, — проворчала Айсвинд. — Я тут скоро со скуки сдохну.

— Это для вашей безопасности, — проворчал страж и покинул комнату. Пегаска вздохнула и вернулась в кровать.

* * *

Выйдя из дома, Риот Шилд присоединился к Бойзенберри и Скуталу. Пегаска только что закончила рассказывать о Розье Бесчестном и всем остальном, что она узнала от Твайлайт. И она и Бойзенберри ждали новости об Айсвинд.

— Ну? — спросила Бойзенберри.

— Она начинает что-то подозревать, — ответил единорог. — Требует газеты. Надеюсь, они уже не пишут об этой утопленной в туалете кобыле?

— Вроде нет. Но нам нужно тщательно проверять все, что мы ей дадим. А вдруг они обмениваются сообщениями через частные объявления?

— Ты читаешь слишком много детективных романов, — пробормотала Скуталу. — Я думаю, нам нужно сосредоточиться на более серьезной проблеме — кучке ненормальных, которые верят, что нечто, живущее под Кантерлотом и заставляющее пони пожирать друг друга, подчинится им, если они скормят ему жеребенка.

— Они тоже читали слишком много, — проворчал Риот Шилд. — И не тех авторов. Мы знаем, где они живут? Может, кто-нибудь из них заказывал доставку книг на дом?

— Сомневаюсь, — ответила пегаска. — Все, что я знаю, это имя жеребца, который первым попытался провернуть подобное. Розье Бесчестный.

— Почему бы нам его не арестовать?

— Он давным-давно мертв, — отозвалась Скуталу. — Но вот что интересно... Может, у него были родственники? Или, может, нам удастся найти несколько книг о нем в кантерлотской библиотеке….

— Великолепно… — Бойзенберри вздохнула. — Я просто мечтала пойти в библиотеку и поискать информацию о каком-нибудь старом психе.

* * *

— Кофе? — спросил Риот Шилд, поднимая голову от пыльного тома.

— Нам запрещено проносить сюда еду и напитки, — ответила Скуталу, указывая на прибитую к стене табличку.

— Мы должны найти что-то об этом жеребце... — пегаска взглянула на книгу перед собой и тяжело вздохнула. — Никогда не была книжным червем...

Бойзенберри неосознанно теребила косу, разглядывая какой-то древний манускрипт:

— Не думаю, что это то, что мы ищем. Тут еще более ранняя история... Аж до объединения племен.

— Скука, — пробормотала Скуталу. — Наверное, нужные нам книги в какой-нибудь запретной части библиотеки. Может, нам спросить принцессу Селестию?

— Угу, ей как раз больше заняться нечем… — земнопони стукнулась головой о стол, из-за чего библиотекарь бросил на нее неприязненный взгляд. — Хм, Розье Бесчестный, верно?

— Да, — отозвалась пегаска. — Ты его нашла?

— В этом свитке есть небольшое упоминание... Вроде как он пытался доказать существование Арктура...

— Кого? — переспросила Скуталу. — Ой, только не говори мне, что нам придется искать еще одного жеребца...

— О, я знаю. Это был лидер племени бэтпони, более или менее в то время, когда племена объединились, — сказал Риот Шилд. — Я узнал об этом во время допроса Лиры Хартстрингс. У Октавии Мелоди в гостиной стоит его статуя.

— А я должна была опрашивать ту старую алкоголичку... — проворчала себе под нос Бойзенберри. — Откуда вообще Хартстрингс знает об Арктуре? И почему у Октавии есть его статуя?

— Думаете, это важно? — спросил единорог. — Может, это была Лира?

— Сомневаюсь, — отозвалась пегаска. — Я имею в виду, Лира действительно словно притягивает всякую странную хрень, но я не думаю, что она вдруг решит принести дочь своей лучшей подруги в жертву этой штуке.

— Да, я помню, как Бэбс Сид убила кого-то в ее подвале, — Бойзенберри кивнула. — Она вроде как Арчер, только без оружия. Я тоже не думаю, что она имеет к этому отношение. Большинство из этих культистов не так уж умны или проницательны. И я ни разу не видела ее в черном плаще…

— Но все же за ними стоит как минимум несколько умных пони, — возразил Риот Шилд. — Что если она одна из них? Она кажется милой, но она может оказаться великолепной актрисой, которая только прикидывается тупой, пока...

— Ни за что, — прервала его Скуталу. — Ты ее совсем не знаешь. Это наверняка кто-то, живущий в Кантерлоте, с кучей денег и познаниями в древней истории…

— Ты описала добрую треть города, — проворчал единорог и тяжело вздохнул, глядя на книги перед собой. — Может, мы подумаем об этом во время обеда, а?

* * *

Арчер застонала и повернулась мордочкой к окну. Что-то темное мелькнуло за стеклом, напугав ее. Земнопони попыталась встать и защищаться, но резкая боль в животе заставила ее упасть обратно на кровать.

— Привет, — произнесла Швальбе, приземляясь на подоконник. — Как себя чувствовать?

— Дерьмово, — прошептала Арчер. — Но раньше было пиздец как дерьмово, так что можно назвать это улучшением.

Она заметила, что Швальбе тяжело дышит, прижимая копыто к груди:

— Что случилось?

— Ничего, — ответила бэтпони. Она прошлась по палате, что-то разыскивая: — У тебя быть запасные бинты?

— Нормальные пони ходят к доктору, когда им нездоровится, — пробормотала Арчер. — И дверью пользуются. Кто это с тобой сделал?

— Те же, кто сделать это, — Швальбе ткнула копытом в сторону земнопони. — И та мелкая сучка в форме. Желтая.

— Бойзенберри?

Швальбе кивнула:

— Идиоты. Они быть совсем близко к тому, чтобы поймать тех уродов, но они не мочь собрать все вместе…

— А ты значит можешь? — спросила Арчер и кашлянула. — Зачем ты вообще пришла ко мне?

— Мочь считать, что ты мне нравиться, — проворчала Швальбе с каменным выражением морды. — Оранжевая к тебе часто приходить?

— Каждый день, когда у нее есть время, — ответила земнопони. — И я жду Баттона, на самом-то деле.

— Тупица. Хорошо. Когда прийти твоя кузина, сказать ей: думать о кьютсионера,  но не то, что пони делать, а то, что они не делать…

— Загадочно, — пробормотала Арчер. — А почему бы тебе самой не сказать ей об этом?

— Желтая сказать, что убьет меня. Я не хотеть ее убивать, — ответила Швальбе и замерла, навострив уши. — Мне пора. Кто-то идти.

Прежде чем Арчер успела хоть что-то сказать, Швальбе покинула палату через окно и улетела.

Земнопони лежала на спине и прислушивалась к шагам в коридоре. Она легко их узнала — она слышала их дома каждый день. Арчер подняла голову и посмотрела на дверь.

— Привет, Баттон, — прошептала она, когда дверь открылась. Страж кашлянула и потянулась к кувшину с водой, стоящему на тумбочке.

— Привет, — ответил Баттон. Он подошел к Арчер и налил ей стакан воды.

— Спасибо, — пробормотала земнопони и сделала большой глоток. — Как дела?

— Хорошо, — ответил жеребец, избегая ее взгляда. — Я просто подумал...

— Что? — Арчер почувствовала, как ее желудок скрутило. Никакого отношения к ране от болта это не имело.

— Мне было интересно, думала ли ты о том, о чем мы говорили в последний раз, — сказал Баттон, наконец-то развернувшись к Арчер и посмотрев на нее.

Страж вздохнула и покачала головой:

— Послушай, Баттон... Не знаю, заметил ли ты, но я сейчас не в настроении принимать жизненно важные решения. Просто... дай мне немного времени, хорошо? Я выйду отсюда, лягу на диван, выпью пива и подумаю о новой работе. Как тебе такое предложение?

— Честно говоря, не очень, — ответил жеребец. — Ты явно надеешься, что я забуду об этом.

Арчер привстала в кровати, пронзая его взглядом:

— Надеюсь, что ты забудешь об этом? — она закричала так громко, как только могла, прежде чем поморщилась и схватиться за живот. — Меня чуть не застрелили. Сейчас не лучшее время для принятия решений.

— Все просто, — произнес Баттон, опустив голову. — Или я или работа. Выбор совсем не сложный.

— Сложный! — воскликнула Арчер, уткнувшись мордочкой в копыта. — Я имею в виду... Почему все не может быть как раньше?

— Все в порядке, — прошептал жеребец, обнимая Арчер. — Прости меня... Я просто боюсь, что однажды тебя могут убить.

— Я буду осторожнее, — ответила страж. — Больше не буду ходить в подозрительные бары и не буду подставляться под выстрелы. Я обещаю.

Дверь распахнулась и вошел доктор Стэйбл:

— Все хорошо? Я слышал крики.

— Все нормально, — ответила Арчер. — Как поживает ваша дочка, док?

— Не хочет разговаривать, — доктор вздохнул. — Даже со мной или Октавией. Да и все эти стражи в доме совсем не облегчают работу психолога.

— Могу себе представить, — проворчал Баттон. — Что с той кобылой, которая пыталась похитить ее?

— Прячется вместе с дочерью, — ответила Арчер. — Всего лишь несколько пони знают, где именно.

— Это может показаться странным, но я могу ее понять, — кивнул единорог. — После того, как я чуть не потерял дочь, я могу представить, что она чувствовала, когда они пришли к ней... Обещай, что вы их поймаете.

— Ну, находясь тут, сильно помочь у меня не получится, — пожала плечами Арчер. — Но я обязательно передам Скуталу, когда она придет.

— Спасибо тебе, — доктор Стэйбл направился к выходу из палаты. — Мне необходимо увидеть других пациентов. Береги себя, Арчер.

— Конечно, док, — ответила земнопони. Глядя в глаза Баттона, она подумала, что у нее есть много что сказать пегаске.

* * *

— Так мы возвращаемся в библиотеку? — спросил Риот Шилд. Они вместе с Бойзенберри сидели в небольшом ресторанчике на противоположной стороне улицы. Их “обеденный перерыв” длился уже более двух часов, и в конце концов Скуталу извинилась, сказав им, что ей нужно навестить Арчер.

Бойзенберри была уверена, что это скорее как-то связано с Шэйди Дэйзом, но не стала ничего говорить об этом. Она подумала о Тутси Флют и вздохнула.

— Бойзенберри?

— Не вижу смысла, — ответила земнопони вынырнув из своих мыслей. — Как я тебе уже говорила раньше. Дважды. Нам не надо писать обширный доклад по истории древней Эквестрии. Нам надо поймать кучку психов здесь и сейчас. Что еще Лира говорила тебе об этом Арктуре?

— Немного, — ответил Риот Шилд. — Статуя, вождь племени бэтпони... Она казалась немного не в себе, как и все на той вечеринке.

— Даже не напоминай, — пробормотала Бойзенберри почесав затылок. — Она что вообще больше ничего о нем не говорила? Прочла она о нем в какой-то книге? Или ей Октавия рассказала?

— Нет, она узнала о нем не из книг, — задумчиво проговорил единорог. — Она... Подожди, я вспомнил! Она с кем-то говорила о нем!

— С кем? Думай давай... Кто это был?

— Не волнуйся, у меня все записано, — Риот Шилд достал мятый лист бумаги. — Паника... Даск Дансер лягает Хойти Тойти... Даск Дансер разговаривает с Флёр об Арктуре... Заметка: проверьте, кто это такой.

— Даск Дансер? — уточнила Бойзенберри. — Она жила в Понивилле, но переехала, когда я была совсем маленькой.

— В самом деле? А почему? — страж наклонился к ней ближе, навострив уши.

— Скорее всего, это как-то связано с пони, пытавшейся спалить ее дом, — ответила земнопони. — А что насчет Флёр де Лис?

— Богатая, из благородных... Но зачем ей этим заниматься? — спросил Риот Шилд. — Она же модель. Модели, как правило, не пытаются начать апокалипсис.

— Угу. Отравить подругу — вот обычное поведение для модели, — заметила Бойзенберри невозмутимо.

— Их наверняка больше, — прошептала она. — Но если она одна из них... то, скорее всего, близка к вершине иерархии...

— Нам нужно найти остальных и арестовать их, — пробормотал страж-единорог. — Всех разом. Если мы отрубим культу голову...

Дверь в бар распахнулась. Бойзенберри сразу же потянулась к карману, где был нож. Она только что сообразила, насколько глупо было говорить о таких вещах в общественном месте.

— Чего такая напуганная? — спросила Скуталу, подходя к ним. — Я надеялась, что вы все еще тут. Я догадалась.

— Флёр де Лис? — прошептала Бойзенберри. — Не думаю, что разумно говорить об этом тут... Слишком много пони.

— Как? Откуда ты знаешь? — спросила пегаска, оглядываясь. В ресторане было не так много народу: владелец, скучающая официантка и два пони, сидящих в углу, — но любой из них мог оказаться членом культа.

Стражи встали и вышли из бара. На улице медленно темнело, пони шли поодиночке или небольшими группами, спеша домой, чтобы не замерзнуть.

— Неважно, откуда я это знаю. Откуда тебе это известно? — спросила земнопони, озираясь вокруг в попытке заметить пони следующих за ними.

— Арчер подкинула мне эту идею. Мы сосредоточились на том, что делали пони во время похищения Харт Бит, — ответила Скуталу. — Большинство из них бросились ее спасать, верно?

— Как Даск Дансер, — заметил Риот Шилд. — Мы думаем, что это могла быть она...

— Но она пыталась что-то сделать, — пегаска взмахнула копытом. — Даже Менуэтт пыталась, а она была пьяна в стельку. Но кто ничего не делал?

— Флёр, — ответила Бойзенберри. — Фэнси Пэнтс... Хойти Тойти...

— Вот Дискордова задница, — пробормотал Риот Шилд. — Ты понимаешь, что самое плохое? Мы нихрена не можем доказать. Много кто знает об Арктуре, а он кстати вообще никак не связан с этим делом. Они все могут сказать, что отвлеклись на вечеринку. Или что запаниковали.

— Нам нужно найти доказательства… — пробормотала Скуталу. — Но каким образом?

— Айсвинд, — ответила Бойзенберри. — Мы должны надавить на нее. Переломать крылья или запереть в холодильнике, если это понадобится. Она знает куда больше, чем сказала нам.

* * *

— Дискорда вам в тещи… — пробормотала Айсвинд, еще раз проверяя окно в своей комнате. Оно было заперто — она прекрасно знала об этом, но все равно проверяла время от времени. Пегаска слышала, как стражи внизу ходят и разговаривают друг с другом. Ей нужно было действовать быстро.

Айсвинд вышла из комнаты и направилась вниз.

— Куда вы идете? — спросил один из стражей, поднимая голову от книги.

— Я хотела выпить стакан воды, — ответила пегаска, направляясь в сторону кухни. — У меня немного кружится голова от того, что я пролежала целый день. Вы меня охраняете или в плену держите?

— Вы же знаете, что свободно можете перемещаться по дому, — проворчал страж.

Айсвинд пожала плечами и ушла на кухню. К счастью, там никого не было. Она открыла шкаф и достала солонку. Затем налила стакан воды и насыпала в него три ложки соли. На мгновение она задумалась и добавила еще одну — чтобы наверняка.

Пока соль растворялась, пегаска взглянула на дверь, чтобы убедится, не идет ли кто-нибудь и открыла холодильник. Увидев внутри бутылку с томатным соком она ухмыльнулась — все было, как она запомнила. Айсвинд выпила залпом не меньше половины сока. Пегаска скривилась — томатный сок она никогда не любила. Несмотря на это, она допила сок, после чего заставила себя выпить и соленую воду. Закончив с этим, Айсвинд вернулась в комнату, где на диване сидели два стража.

— Вы в порядке? — спросил один из них.

— Конечно, — ответила пегаска, чувствуя, как у нее сводит желудок. — Я просто не привыкла сидеть дома целыми днями.

— Я тоже, — ответил жеребец. — Но твои друзья все еще жаждут тебя убить, так что было бы неразумно покидать этот дом.

— Да, — желудок Айсвинд снова дернулся. Она поморщилась и потерла живот, чувствуя, как снова начинаются судороги.

Второй страж неуверенно взглянул на нее:

— Вы уверены, что с вами все в порядке?

Пегаска лишь кивнула. Она сделала шумный вдох, почувствовала сокращения пищевода и ее вырвало прямо под ноги сидящим стражам. Айсвинд покачнулась, рухнула на диван и ее еще раз стошнило.

— Это что, кровь? — пробормотала она, приоткрыв глаза и глядя на пол. — У… у моего отца была язва желудка...

— Не знаю, — ответил страж. — Надо вызвать доктора...

— С этим проблема, — заметил другой страж. — Это когда та кобылка простыла, мы могли просто перейти через дорогу и позвать Вентрикла, но тут...

— То есть, нам надо везти ее в больницу? Мы не можем оставить ее в таком состоянии.

— Не знаю. Думаю, это просто желудочный грипп.

— А если она истечет кровью? Босс точно рад не будет...

Страж кивнул:

— Ладно иди к повозке. Мы отвезем ее в больницу.

Айсвинд с трудом удержалась от ухмылки. Она дождалась, пока стражи завязали ей глаза и повели к маленькому экипажу без окон. Один из них сел с ней внутрь, а другой потащил их по улицам Кантерлота.

— Сэр? — спросила пегаска, глядя на стража.

— Да?

— Мы можем остановиться? Думаю, меня сейчас снова стошнит, — Айсвинд наклонилась к стражу.

— Минутку, я позову... — пегаска прервала его ударом копыта в челюсть. Страж ударился головой о стенку экипажа и обмяк.

Айсвинд почувствовала, что карета замедлилась.

— Все в порядке? — раздался голос другого стража.

Вместо ответа пегаска пинком распахнула дверь и вылетела наружу. Она обернулась и увидела, что экипаж остановился, и страж пристально смотрит на нее. Айсвинд резко вильнула в сторону, уворачиваясь от магического луча, и скрылась за ближайшим домом. Чувствуя, что ее желудок вновь сводит судорога, она рванула вперед.

* * *

Громкий храп эхом разносился по маленькому грязному бару на окраине Кантерлота. Бармен — высокий коричневый единорог, подошел к единственному посетителю, спящему в луже пролитой выпивки, и телекинезом выкинул его за порог. Затем он подхватил магией метлу и начал подметать пол, прислушиваясь к радио. Через шум статики были слышны ночные новости о том, что стражи кого-то преследуют.

Единорог поднял голову, услышав, как кто-то приземлился перед баром. Дверь открылась, и вошла серая пегаска.

— Айсвинд, — произнес единорог. — Где ты была? Пони, о которой говорят по радио, ужасно похожа на тебя.

— Я передала сообщение через Мауфвош, — резко ответила пегаска. — Разве ты его не получил?

Бармен перестал мести пол:

— А ты разве не слышала? Мауфвош мертва.

— Дерьмо. Но сейчас это не важно. Я знаю, где они держат кобылку, —  Айсвинд наклонилась ближе к бармену. — Мы должны узнать, где живет доктор Вентрикл. Они прячут ее на другой стороне улицы…

Глава 11: Незнакомцы в ночи

Бойзенберри ударила копытом в стенку повозки.

— Как? — воскликнула она. — Как, вы позволил ей сбежать?

— Она притворилась больной, — ответил страж, потирая челюсть. — Я не ожидал...

Земнопони вздохнула:

— От подозреваемых всегда следует ожидать чего-то подобного! Я собираюсь поговорить с боссом. Нам нужно перевезти Стеллар и ее мать.

— Не думаю, что это необходимо, — ответил страж. — Она не знает, где они находятся...

— Лучше перебдеть, чем недобдеть, — пробормотала Бойзенберри, направляясь прочь. — Они везде, помнишь? Среди них могут оказаться и самые богатые пони в городе…

* * *

Скуталу перевернулась на другой бок. Когда она наконец-то добралась до дома, то сил хватило лишь дойти до кровати, упасть и вырубиться. Пегаска навострила уши, ловя какие-то далекие звуки. Она снова перевернулась и открыла глаза.

Шум продолжался, в коридоре кто-то кричал. Скуталу вздрогнула и вскочила с кровати, спотыкаясь о мебель. Проклиная все на свете, она включила свет, даже тусклый он ослепил ее, но пегаска все равно стремглав ринулась туда, где держала арбалет. Уже с заряженным арбалетом наперевес, она выскочила из квартиры.

— Скуталу! — воскликнула Даймонд Тиара. Она стояла посреди коридора в пижаме и дрожала.

Скуталу взглянула на нее и опустила арбалет:

— Что происходит?

— Кто-то пробрался в нашу квартиру, — ответила земнопони. — У него был нож. Кетан выкинула его из окна.

— Где Кетан? — спросила пегаска. — Она в порядке?

Слезы капали с мордочки Даймонд Тиары:

— Она в кататонии. Кто это был?

— Может, я и ошибаюсь, но думаю, что его послали убить меня, — ответила Скуталу, заходя в квартиру Даймонд. Кетан Колл неподвижно лежала на полу, безучастно уставившись в стену. Окно было разбито, пегаска уже слышала вой сирен внизу.

— Кетан? — Даймонд Тиара побежала к подруге.

Та не реагировала. Она дышала, но ее тело было одеревеневшим — когда Скуталу попыталась положить ее на бок, то не смогла согнуть ее конечности.

— Нам нужен психиатр, — пробормотала страж. Она слышала, как несколько пони поднимаются по лестнице, и вышла в коридор.

— Скуталу! — воскликнул Риот Шилд, увидев ее. — Кто-то из твоих соседей внезапно решил свести счеты с жизнью?

— Боюсь, что нет, — ответила пегаска. — Он вломился в соседнюю квартиру, вооруженный ножом. Подозреваю, что ошибся адресом.

— Гадство, — пробормотал единорог. — Ты уже слышала, что сегодня произошло? Эта идиотка, которую поймала Айс Пик, избила одного из стражей и сбежала, пока они везли ее в больницу.

Скуталу опустила голову:

— Кажется, она уже успела добраться до своих приятелей...

— Ага, — Риот Шилд вздохнул. — В любом случае, этому обмудку не повезло. Обе твоих соседки, эм-м-м...

— Им нужен доктор. Кетан Колл впала в кататонию после того, как выбросила этого жеребца из окна. Даймонд тоже не очень хорошо выглядит...

— Хорошо, — единорог позвал другого стража и велел ему найти медика.

Скуталу посмотрела на стражей, толпящихся в коридоре. Некоторые из соседей тоже повысовывали головы из-за дверей и теперь внимательно наблюдали за происходящим. Пегаска выглянула в окно, чтобы увидеть стражей, окружающих место падения убийцы-неудачника.

— А где Бойзенберри?

— Пошла домой, — ответил Риот Шилд. — Она немного разозлилась, когда Айсвинд сбежала…

* * *

Бойзенберри вздохнула. Квартира, которую они делили с Тутси Флют, была дешевой, и это был ее единственный плюс. Чтобы добраться до нее, необходимо было пройти через темный, узкий проулок, пропахший гниющим мусором и наполненный визгом сотен крыс, живущих в канализации и окрестных подвалах. Страж подумала о Тутси, которая, наверное, уже давно спала. Видимо, вычитанный ими способ нестандартного использования рога придется снова отложить.

Бойзенберри заметила темный силуэт пони вылезшего из-за мусорных баков и покачала головой. Район, в котором она жила, определенно был не скучным. Глядя на пони, который шатаясь шел к ней, она ускорилась, стараясь добраться до двери прежде, чем они встретятся.

— Прошу прощения, мэм! — хрипло пробормотал пони.

— Чего? — страж повернулась к нему, готовая как напасть, так и бежать. Внезапно она заметила отражение лунного света на металле, и тут же метнулась в сторону. Правая нога онемела, и земнопони почувствовала, как по шерсти течет кровь.

— Тебе привет от Айсвинд! — крикнул пони, поднимая нож. Бойзенберри вскрикнула, когда нож задел ее ребра, скользнув вниз. Страж прислонилась к стене, тяжело дыша и наблюдая, как противник приближается к ней. Прежде чем он снова поднял нож, она оттолкнулась от стены и врезалась в него, сбив с ног.

— А тебе привет от моего копыта! — процедила Бойзенберри сквозь зубы, нанося злоумышленнику удар. — Вали в свои сраные пещеры, и пусть эта хрень сожрет тебя!

Она ударила его еще раз.

Пони пнул ее по раненому боку, боль практически ослепила земнопони. Бойзенберри пошатнулась, пытаясь ударить противника, но промахнулась и упала.

Внезапно окно над ней распахнулось. Бойзенберри взглянула туда и увидела, как Тутси спрыгивает с подоконника и приземляется между ней и нападающим.

— Осторожнее, Тутси! — закричала страж. Приступ кашля заставил ее замолчать и вновь рухнуть на колени.

Убийца поднял нож и бросился на Тутси, которая опустила голову, целясь в него рогом. Внезапная вспышка света ослепила его, и нападавший почувствовал, как нож выскальзывает из его копыта, со звоном падая на землю.

Единорожка не стала ждать, пока пони, напавший на ее подругу, сориентируется. Она подскочила к нему и нанесла удар передним копытом. Ухмылка расцвела на ее мордашке от звука хрустнувшего под подковой носа. Посмотрев секунду на пошатывающегося пони, единорожка нанесла мощный правый хук, отправивший убийцу катиться по земле.

Жеребец застонал, вытирая кровь, текущую из носа и пытаясь вспомнить, что же произошло всего лишь пару секунд назад. Он огляделся, но все, что смог разглядеть, это нож, валяющийся слишком далеко и стоящую прямо над ним молодую кобылу с подковой на метке. Ослепляющая боль в носу свидетельствовала об ее особом таланте куда больше, чем ему хотелось.

— Урок на сегодня. Не лезь к друзьям боксера. Никогда, — Тутси еще раз ударила его по голове, заставив потерять сознание. — Пора спать, засранец.

Бойзенберри кашлянула. Дышать было тяжело, но она чувствовала, что раны не слишком глубокие. Зрение было слегка размытым: земнопони с трудом различала, как Тутси идет к ней.

— С тобой все в порядке? — спросила единорожка, подхватив земнопони магией и легко закинув ее на спину. — Кто это был?

— Мне нужен доктор, — пробормотала Бойзенберри сквозь стиснутые зубы. — Быстрее. Идем к доктору Вентриклу. Это недалеко.

Она зашипела, зажимая рану.

— Конечно, — пробормотала Тутси Флют. Она взглянула на пони, которого вырубила — он так и лежал там, где она его оставила, постанывая время от времени. — А с этим чего?

— Прихвати его нож. Сомневаюсь, что он был отравлен, но никогда не знаешь наверняка. Я скажу нашим, чтобы они его забрали. В ближайшее время он явно никуда не денется.

Единорожка кивнула и потащила Бойзенберри вниз по пустой улице. Земнопони застонала. И хотя рана на ноге была всего лишь царапиной, порез на боку все еще кровоточил, несмотря на то, что она зажала его. Из-за этого страж чувствовала постоянное странное головокружение.

Бойзенберри огляделась и узнала улицу, где жил доктор Вентрикл. Недалеко отсюда находился дом, в котором стражи охраняли Стеллар Даст и ее мать. Земнопони незнала, успели их перевезти куда-то еще или нет.

Внезапно она увидела вспышку яркого света. Бойзенберри огляделась и поняла, что лежит на диване в какой-то комнате, облицованной белой плиткой. Вокруг стояло несколько шкафчиков с лекарствами, бинтами, медицинскими журналами и шприцами.

— Она очнулась, — произнес голубой единорог с коричневой гривой и в очках с толстой оправой, прежде чем повернуться к ней. — Что последнее ты помнишь?

— Улицу, — прошептала страж. — Наверное, я потеряла сознание.

— Не умерла — вот и слава Селестии, — пробормотала Тутси. — Док заштопал тебя и вызвал помощь. Они отвезут тебя в больницу.

— А он может сказать им, чтобы меня не клали в одну палату с Арчер? Я этого не переживу.

— Арчер? — переспросил доктор Вентрикл. — Насколько я знаю, она идет на поправку. Она действительно плохо выглядела, когда я доставил ее в больницу. Что-то в последнее время вы часто попадаете к нам...

— Да уж, — поморщилась Бойзенберри. — Эти культисты шутить не любят. Они…

Она замолчала, услышав звуки выстрелов снаружи. Земнопони вздрогнула и встала с дивана. В глазах потемнело, и она чуть не рухнула, прислонившись к шкафчику.

— Что происходит? — спросила Тутси. — Тот жеребец позвал своих дружков или еще чего?

— Хуже, — процедила сквозь зубы Бойзенберри. — Они пытаются похитить Стеллар Даст! Я же говорила им перевезти ее в другой дом!

Она пыталась встать, но доктор остановил ее.

— Ты не можешь помочь, — произнес он. — Не в твоем текущем состоянии.

Снаружи раздался грохот. Доктор Вентрикл и Тутси подбежали к окну и увидели два столкнувшихся экипажа. Из одного из них выбралась пара санитаров, но пони, тянущие второй экипаж, даже не остановились. Они рванули вперед и экипаж, теряя куски облицовки, скрылся за углом.

— Абзац, — пробормотала Тутси, отворачиваясь от окна.

Никто из них не заметил темный, похожий на летучую мышь силуэт, сорвавшийся с соседней башни и последовавший за поврежденным экипажем.

* * *

Потеряла их. Невероятно, но я их потеряла. Вернее, они так думают. Знаю экипаж. Знаю владельца. Знаю место.

Швальбе огляделась. Она свисала головой вниз с уличного фонаря. Ее уши подергивались, ловя звуки, идущие со всех сторон. На какое-то мгновение она уловила слабое эхо плача Стеллар Даст.

Швальбе взлетела. Кое-кому наверняка нужна ее помощь.

* * *

Скуталу застонала, ударившись головой о стол. С каждой минутой новости из города становились все хуже и хуже. Одного стража застрелили на улице, другого зарезали дома. Бойзенберри едва пережила покушение. И, наконец, Стеллар Даст похищена неизвестными пони, которые застрелил двух стражей и тяжело ранили еще одного.

— Я послал четверых парней охранять Арчер, — сказал Чардж. — В лаборатории проверяют обломки экипажа похитителей.

— Спасибо, — ответила Скуталу, даже не взглянув на своего босса. — Что слышно насчет Бойзенберри?

— Ее соседка по комнате пытается убедить ее не сбегать из больницы, чтобы присоединиться к нам тут, — жеребец пожал плечами. — Можно предположить, что теперь она считает это личным делом.

— Это точно, — пегаска вздохнула. — Но она нам тут не поможет, ведь мы все равно не можем арестовать Флёр де Лис. Ведь никто из этих убийц ее не знает, верно?

— Ну, твой-то точно не сильно разговорчив. Его до сих пор от тротуара отскрести не могут… Хотя один из стражей опознал его. Этот жеребец был арестован за продажу наркоты школьникам. Его освободили, заплатив за него кругленькую сумму...

— Не удивлена, — проворчала Скуталу. — Как насчет того, который пырнул Бойзенберри?

— Тоже соловьем не заливается из-за сотрясения мозга и сломанной челюсти, — Чардж ухмыльнулся. — Когда мы показали ему фотографии, он узнал Айсвинд. Похоже, они не очень-то ладят друг с другом.

— Ну хоть что-то, — пробормотала пегаска. — Но нам нужно поймать всех важных шишек разом.

Кто-то постучал в дверь кабинета.

— Входите, — на автомате крикнул Чардж. В кабинет вошли Риот Шилд и Швальбе. Скуталу приподняла бровь — она настолько привыкла, что бэтпони постоянно влетает в окно, что вид Швальбе, входящей в дверь, ее удивил.

— Все еще искать повозку? — спросила Швальбе, даже не взглянув на Чарджа. — Закрывать дверь. Я не доверять твоим пони.

— Не доверяешь? — морда старшего стража покраснела. — Что ты...

— Насколько я знать, они атаковать тех, кто быть в деле Мунвинг, — прошептала бэтпони. — У тебя здесь быть крот.

— Закрой дверь, — со вздохом проворчал Чардж. — Что происходит?

— Я посмотреть на этот экипаж, — ответила Швальбе. — Видеть его раньше.

— Кто владелец? — спросила Скуталу.

— В последний раз я видеть его в мастерской Расти Вренча, — ответила бэтпони. — Это в пещерах. Расти чинить всякое-разное.

— И чего же мы ждем? — поинтересовался Риот Шилд. — Пойдем и арестуем его.

— Не так быстро, — ответил Чардж. — Мы хотим поймать их всех.

— Эти культисты быть беречь Стеллар ближайшие два дня, — пробормотала Швальбе. — Потом они собираться принести ее в жертву.

— Где? — спросила Скуталу.

— Это мы и должны выяснять, — Швальбе внимательно оглядела всех присутствующих. — Где-то в пещерах, наверное.

— Я думаю, там же, где доктор Стэйбл нашел Берри Панч, — сказала Скуталу. — Мы должны попросить его провести нас туда.

— Ритуал занимать какое-то время, — Швальбе облизнулась. — Достаточное, чтобы пойти поохотится…

Глава 12: Дикая охота

Время пришло. Может, они и хорошо прячутся, но в одном месте они будут точно. Конечно они знают, что эти пещеры могут стать для них ловушкой. Они сделают все, чтобы сразиться с нами и чтобы задержать нас, пока ритуал не будет завершен.

В своей гордыне они думают, что смогут контролировать это. Они словно мышь, утверждающая, что извергающийся вулкан подчиняется ей. Если им действительно удастся призвать это, то умрет не только Стеллар Даст.

Мы все умрем.

Швальбе кинула блокнот на стол и начала что-то искать в мусоре захламляющем ее дом.

* * *

— Жаль, что я не могу пойти с тобой, — сказала Арчер. За последние несколько дней ее здоровье значительно улучшилось, но она все еще еле могла ходить. Скуталу показалось, что ноги земнопони стали тоньше, и она могла без труда пересчитать все ее ребра. Даже просто выйдя из палаты, Арчер пришлось остановиться, чтобы перевести дух.

— Тебе лучше остаться здесь и выздоравливать, — ответила Скуталу. — Эти пещеры... Боюсь, пони будут не единственным, с чем нам придется там столкнуться.

— Возможно, — Арчер пожала плечами. — А может, так будет даже лучше? Я не уверена, что смогла бы снова выстрелить в пони.

— В отличие от этого нечто, пони по крайней мере можно подстрелить, — Скуталу покачала головой. — Хотя я надеюсь, что до этого не дойдет.

— Совсем не похоже, что они собираются сдаться, — земнопони тоже вздохнула. — Боюсь, у вас будет целая битва.

— Возможно, — ответила пегаска. — Но мы пойдем на это, чтобы спасти Стеллар Даст.

* * *

Темные тучи сгустились над Кантерлотом. Местная погодная команда была отправлена их разгонять, но начинающийся дождь был явным признаком их неудачи. Скуталу взглянула в небо и с трудом сдержала проклятие.

Чардж посмотрел на пони в повозке и покачал головой:

— Бойзенберри, я сказал тебе оставаться дома. Тебя только-только из больницы выпустили!

— Я буду вашим центром управления, — ответила земнопони. Ее бок был забинтован, и она сидела повернувшись как-то странно, но ее голос был тверд и решителен. — Тут не так уж и много чего надо будет делать.

— Тем не менее, боюсь, что...

— Все здоровые стражи будут нужны внизу. Я не буду непосредственно участвовать в бою.

Чардж ничего не ответил. Он лишь махнул копытом и осмотрел окрестности.

— Сегодня тут ужасно тихо, правда? — пробормотал Риот Шилд. — Либо они совсем не любят дождь, либо что-то знают.

— Надеюсь, Швальбе расскажет нам, что происходит, — Скуталу проверила арбалет. — Где она?

— Надо было спросить кое-каких пони, — произнесла Швальбе, бесшумно приземляясь рядом с ними. Ее зрачки сузились, когда она увидела толпу из тридцати стражей, стоящих на узкой улице. — Нехорошо.

— Что “нехорошо”? — резко спросил Чардж, его морда налилась кровью. — Помни, я здесь главный.

Бэтпони обнажила клыки, но быстро спрятала их:

— Слишком много, чтобы быть тихими. Слишком мало, чтобы сражаться.

— Могу тебя заверить, что мы можем быть тихими, — проворчал Чардж.

— Совсем пустая улица ни о чем не намекать... — Швальбе покачала головой и отвернулась от стража. — Нам нужно разделиться на две группы.

— Разделиться? — переспросила Скуталу. — Не самая лучшая идея...

Бэтпони вздохнула:

— Если вы хотеть удивить их — не мочь идти все разом.

Она направилась по улице ко входу в пещеры. Стражи последовали за ней.

В пещере лабиринт временных развалюх казался пустым. Скуталу, однако, могла время от времени слышать какие-то слабые шорохи и иногда замечала глаз какого-нибудь бэтпони, следящего за ними сквозь дырку в стене.

Наконец, они остановились перед входами в узкие тоннели. Швальбе подошла к ним и понюхала воздух. Затем она издала громкий пронзительный писк, ее уши лихорадочно двигались, стараясь уловить мельчайшее изменение эха.

— Идти туда, — сказала она Чарджу, указывая на один из входов. — Взять с собой всех единорогов. Сначала дважды ходить левый коридор, затем ходить направо.

— Откуда ты это знаешь? — спросил Чардж.

Швальбе расправила правое крыло. Страж поморщился — по шраму было видно, что крыло было разорвано в клочья, а потом наспех сшито воедино, прежде чем какой-то более опытный хирург снял швы и сделал все как надо.

— Я выбраться из самых глубин улья чейнджлингов, использовать только уши, — ответила бэтпони. — Ты мочь мне доверять.

Она повернулась к Скуталу:

— Земные пони и пегасы идти со мной, — Швальбе указала на другой коридор. — Мы вступить с ними в бой первыми, а единороги обходить их с флангов. Просто ждать моего сигнала.

Чардж открыл рот, чтобы что-то сказать, но Швальбе уже направилась в тоннель. Скуталу последовала за ней вместе с остальными стражами — девятью земнопони и четырьмя пегасами, все были вооружены арбалетами и металлическими накопытниками на передних ногах, чтобы усилить силу ударов.

— Снимать это, —  сказала бэтпони. — Слишком много шума.

Стражи с ворчанием стали разоблачаться и прятать накопытники в седельные сумки. Скуталу включила гарнитуру.

— Бойзенберри, ты меня слышишь?

— С трудом, — голос земнопони был едва различим. — Боюсь, что скоро мы потеряем связь. Если вы не вернетесь, тогда я пришлю вторую группу.

— Принято, — ответила пегаска. — Будем надеяться, что это не потребуется.

— Вторая группа должна будет только собирать трупы, — Швальбе ухмыльнулась.

— Мы будем захватывать их живыми, — хмуро заметила Скуталу. — Они должны быть наказаны за свои поступки.

— Да, прекратить, — с усмешкой заметила бэтпони. — Они не позвать армию адвокатов, если быть мертвы. Нужно знать своего врага. Эти культисты не быть обычные бандюки.

Они двинулись по коридору. Несмотря на то, что стражи пытались идти тихо, каждый их шаг эхом разносился по пещерам. Слабый голос Бойзенберри пропал за шорохом статических помех. Скуталу вздохнула и выключила радио.

Окружающий воздух стал ощутимо холодным. Стражи начали тихонько шептаться друг с другом, поглядывая на Швальбе, которая уверенно вела их вперед, время от времени попискивая и прислушиваясь к эху.

Наконец, они достигли места, где часть стены обрушилась, образовав большой проход в стене тоннеля. С противоположной стороны доносился слабый шум ветра. Швальбе остановилась и подняла копыто.

— Мы быть близко. Теперь мочь надеть свои металлические штуковины, — бэтпони достала из седельной сумки большой клинок и закрепила его на ноге. — Мы идти на охоту.

Скуталу нахмурилась:

— Помни, мы должны захватить их живыми, Швальбе.

— Ну, это зависить от того, как они себя вести, — ответила бэтпони, махнув клинком. — Если мне не нравиться — они мертвы. Таковы быть мои принципы.

— Твои принципы доведут тебя до тюрьмы, — проворчала пегаска. — И я не смогу тебя прикрыть в этот раз.

— Кто тут кого защищать? — Швальбе подползла к краю обрыва.

— Они уже быть там, — прошептала она. — Найти хорошее применение твоему арбалету.

Скуталу высунулась из-за скалы. Под ними была большая пещера — даже больше, чем та, где они нашли Циан Скайз. С противоположной стороны было что-то, похожее на заваленный вход в какой-то тоннель. Прямо перед ним лежал большой обломок белого известняка. Вокруг стояла толпа пони, одетых в серые плащи. Скуталу поняла, что гул, который они слышали, не был ветром — это было слабое эхо сотен шепотов. Пегаска попробовала их сосчитать.

— Сто пятьдесят два, — пробормотала Швальбе. — Неплохо. Когда все начаться, они быть мешать друг другу.

— Я бы не была так уверена... — Скуталу внимательно осмотрела толпу. Многие пони прятали под плащами оружие. Она также заметила Стеллар Даст — кобылка стояла рядом с высоким пони, слегка пошатываясь. Она не пыталась сбежать, несмотря на отсутствие веревок или магических оков, так что пегаска решила, что ее накачали каким-то успокоительным.

Неожиданно Швальбе похлопала Скуталу по спине, ткнула копытом в стражей и указала на тоннель откуда они пришли. Все стражи быстро отступили туда, а бэтпони взмыла в воздух и зацепилась за сталактит хвостом.

Из другого тоннеля вышел одинокий пони в сером плаще. Скуталу напряглась, готовая напасть на него, если он направится в их сторону, но внезапно Швальбе спланировала с потолка прямо ему за спину. Быстрое движение длинного клинка, закрепленного на ее копыте — пони рухнул на землю с перерезанной глоткой, захлебываясь собственной кровью.

Бэтпони приземлилась на землю рядом с ним, и пару секунд наблюдала за его агонией, прежде чем нанести еще один удар и положить конец его страданиям.

Скуталу приблизилась к бэтпони:

— Я вроде уже говорила тебе насчет убийств!

— Да, — Швальбе вытерла лезвие о плащ пони. — Он закричать, если ты попытаться его арестовать. Теперь он не мочь это сделать.

Бэтпони махнула копытом в сторону пещеры:

— Скоро начаться. Жеребец посередине. Надеюсь, что навыки стрельбы быть у вас семейными, иначе...

Скуталу сглотнула. Она подошла к краю и заглянула в пещеру. Два пони вели Стеллар Даст к обломку известняка. Там ее ждал высокий пони, левитирующий изогнутый нож. Кое-что еще привлекло внимание Скуталу — большой арбалет, закрепленный на ремне выглядывал из-под плаща.

— Это он подстрелил Арчер, — прошептала Скуталу, подхватив арбалет и ложась с ним на край обрыва. — После того, как я выстрелю, нападайте на них. Пегасы должны попытаться вытащить Стеллар оттуда.

Стражи кивнули, готовя оружие. Пегаска посмотрела сквозь прицел. Теперь она могла видеть каждую трещину на известняковом алтаре и рог священника-культиста, торчащий из-под капюшона. Она затаила дыхание, наблюдая, как два послушника положили Стеллар Даст на алтарь и прицелилась в грудь пони рядом с ней.

Она знала, что выстрел в голову будет гарантировать мгновенную смерть, но не была уверена в своей меткости. Кроме того, этот арбалет был тяжелой моделью, предназначенной для стрельбы очень точно на дальние дистанции. Перезарядка заняла бы целую вечность, но на таком расстоянии от алтаря второй выстрел просто не понадобился бы.

Священник в маске подошел к алтарю и поднял нож. Скуталу ощущала, как ее собственное сердцебиение отдается эхом в ушах. Арбалет задрожал в ее копытах, но она покрепче сжала его.

Толпа разразилась приветственными воплями и в тот же момент Скуталу нажала на спусковой крючок. Арбалетный болт пронесся через пещеру, его свист утонул в шуме толпы. Он попал в правую ногу священника, раздробив кость и пройдя почти навылет.

Нож зазвенел по полу, выпав из магического поля. Пони из толпы начали озираться, но было уже поздно — земнопони-стражи выскочили из-за укрытия, прямо на головы ближайших культистов. Первые пони в плащах упали без сознания после ударов бронированных копыт, даже не успев вытащить оружие. Преследуя культистов, стражи бросились вперед.

Скуталу рванула вперед, ее взгляд был сосредоточен на алтаре. Один из послушников помогал священнику встать, а другой схватил Стеллар Даст. Однако прежде чем пони смог убежать, он пошатнулся и упал, сраженный камнем.

— Использовать все, что есть! — воскликнула Швальбе, бросая в культистов еще несколько камней. Скуталу спикировала к алтарю и схватила кобылку.

Внезапно мощный магический взрыв сбил с камня их обоих. Пегаска покатилась по полу пещеры и ударилась о сталагмит. Чувствуя, как на спине и правом крыле быстро наливаются болью синяки, она медленно встала и развернулась к высокому и худому единорогу.

— Флёр, да? — спросила Скуталу, глядя на своего противника. — Я знаю, что это ты, даже в этом плаще. И уверена, что знаю, кого я только что подстрелила…

Пони откинула голову назад, позволяя капюшону соскользнуть:

— Да, это я, — единорог достала из-под плаща нож. — Извини, но мне надо кое-что закончить…

Она направилась к Стеллар Даст, которая сидела на полу, поворачивая голову туда-сюда.

— Нет, ты это не сделаешь! — пегаска бросилась к кобыле-единорогу. Флёр использовала магию, но Скуталу была готова. Заклинание сожгло несколько перьев из ее левого крыла, но ей удалось добраться до кобылы и толкнуть. Нож выпал из ее копыта и исчез в какой-то дыре.

— Думаешь, я позволю каким-то стражам остановить нас? — Флёр засмеялась, оттолкнув Скуталу от себя. — Взгляни на нас! Сколько нас здесь! И это только самые приближенные!

Она закричала, когда пегаска лягнула ее, отправив в полет к алтарю.

— Я более чем уверена, что принцесса Селестия не будет смотреть кто ты есть... — пробормотала Скуталу, летя к Флёр. Она сгруппировалась в воздухе, готовясь ударить единорога задними копытами.

Внезапно она увидела вспышку света и заметила, что рог кобылы засветился. Пегаска расправила крылья, пытаясь увернуться, но они были слишком близко друг к другу. Магия Флёр поглотила ее, заставив провалиться во тьму.

* * *

Швальбе пронзительно закричала. Она стояла на вершине алтаря, окруженная послушниками, что защищали священника. Обезглавленное тело одного из них валялось прямо перед ней. Другой кашлял, пытаясь остановить кровь, льющуюся из глубокой раны в животе. Еще один сидел на некотором расстоянии от остальных, глядя на два следа от клыков на ноге.

Бэтпони тяжело дышала. На ее задней ноге был длинный порез, и магия одного из единорогов сожгла кисточку на правом ухе. Длинный клинок был весь в крови, а ремни крепящие его к ноге слегка разболтались. Заметив это, Швальбе подтянула их.

Она оскалилась, вражеская кровь капала с клыков.

— Ну же! — закричала бэтпони раненому священнику. — Ты так и будешь прятаться за ними?

Швальбе дернула ушами и развернулась к атакующей серой пегаске. Импульс от столкновения сбросил ее с алтаря. Бэтпони расправила крылья, стараясь напасть на свою противницу сверху.

— Айсвинд... — прошипела Швальбе, глядя в глаза напавшей на нее. Они кружили над полем боя; культисты, которых не смогли застать врасплох, сформировали кольцо вокруг алтаря. Стражи пытались пробиться сквозь их ряды, но их было слишком мало.

— Да, это я, — ответила пегаска, пытаясь ударить бэтпони лезвием, закрепленным на крыле. — И ты труп, кровососка.

Швальбе пнула Айсвинд в живот, отбросив ее на землю. Бэтпони расправила крылья и встала на задние ноги, чтобы удобнее было использовать длинное лезвие на передней ноге.

— Я засуну тебя в холодильник, как и твоего дружка, — прошипела она.

Айсвинд усмехнулась:

— Я так не думаю. Я перехитрила вас всех и украла эту кобылку прямо у вас из-под носа. Я... — ее голос сменился пронзительным визгом, когда Швальбе врезалась в нее, отрубив добрую треть крыла. Лезвие закрепленное на нем упало на землю вместе с ворохом окровавленных перьев. Бэтпони ударила пегаску другой ногой, заставив рухнуть прямо на раненое крыло.

— Для такого умника ты слишком много болтать, — Швальбе приставила клинок к горлу Айсвинд. — Я избавить тебя от этой привычки...

Глаза пегаски распахнулись, и она задрожала.

— Не убивайте меня! — закричала она. — Я... я помогала стражам, помнишь?

— А потом предать их, — спокойно ответила бэтпони. — Перехитрить, как ты выразиться.

Айсвинд трясло. Она почувствовала тепло, распространяющееся от промежности и поняла, что ее мочевой пузырь не выдержал.

— Н-но я снова хотела вам помочь! — воскликнула она пронзительно. — Я... я бы остановила их... я уже хотела это сделать, но тут появились вы и ...

Пегаска замолчала, увидев, что Швальбе опустила клинок.

— Отъявленный предатель, — пробормотала бэтпони, больше для себя, чем для кого-то еще. — Тогда ты получать награду, которую заслужить предатель.

Крик Айсвинд захлебнулся, когда Швальбе вонзила клинок ей в живот и повела лезвие в сторону расширяя рану. Бэтпони высвободила оружие и проследила как Айсвинд съеживается и пытается зажать рану.

— Судя по всему, у тебя быть от пятнадцати до тридцати минут, чтобы подумать о своей жизни, — произнесла Швальбе, с отвращением глядя на испачканное лезвие. — Может и меньше, если ты найти кого-нибудь достаточно милосердного, чтобы отрубить тебе голову. Auf wiedersehen1, моя дорогая Айсвинд.

* * *

Битва продолжалась. Пони в серых плащах сумели перегруппироваться и теперь прижимали стражей к стене пещеры. Мертвые и раненые пони лежали на полу. Пегасы кружили над полем боя, пикируя на противников и стараясь ударить их копытами. Некоторые из них сражались друг с другом, гоняясь за врагами вокруг сталактитов.

Скуталу с трудом открыла глаза и попыталась встать. Все вращалось вокруг нее, и ее ноги вновь подломились. Высокий силуэт с кобылкой на спине медленно исчезал вдалеке.

— Швальбе! — закричала Скуталу. — Она убегает!

— Швальбе здесь нет… — пробормотал кто-то, стоя над пегаской. — Уверена, она не будет возражать, если ты пострадаешь...

Скуталу едва успела перекатиться по полу, когда топор ударился о камень, высекая искры. Высокий жеребец снова поднял оружие, чтобы ударить ее, но в ту же секунду магический луч вонзился ему в спину.

— Привет! — воскликнул Риот Шилд. — Я тут подумал, что вам понадобится помощь.

Скуталу встала и огляделась. Стражи-единороги во главе с Чарджем окружали культистов, стреляя в них заклинаниями. Пегасы и земнопони, увидев подкрепление, громко закричали и бросились на своих противников, стреляя из арбалетов или нанося удары железными копытами.

— Флёр! — крикнула Скуталу. — Она сбежала со Стеллар Даст!

— Куда? — спросил Риот Шилд.

Скуталу огляделась и сглотнула:

— Она побежала глубже в пещеры!

Они бросились ко входу в тоннель, спотыкаясь о камни. Пегаска заметила Швальбе, летящую в другую сторону. Ее шерсть была вся в крови, но бэтпони казалась невредимой — она подняла клинок, прикрепленный к копыту, и помахала Скуталу.

— Флёр! — крикнула пегаска. — Мы должны поймать ее!

— Гнаться за главным, — проворчала Швальбе. — Они поднимать его на поверхность.

Она взмахнула крыльями и улетела.

Скуталу пожала плечами и вбежала с Риот Шилдом в узкий коридор. Они могли видеть слабые отсветы магии Флёр далеко перед собой, мерцающей и исчезающей за поворотами.

— Быстрее, — прошептала пегаска. — Я бы предпочла не знать, что находится в конце этого коридора...

Магический луч взорвал ближайший сталактит, засыпав их осколками. Страж-единорог выругался себе под нос, когда они побежали еще быстрее.

Тоннель немного расширился, и Скуталу поняла, что сумеет в нем лететь. Она расправила крылья и понеслась вслед за Флёр, стиснув зубы. Риот Шилд засветил свой рог, помогая Скуталу видеть препятствия.

Кобыла обернулась и направила рог в сторону пегаски. Та расправила крылья, пытаясь замедлиться. Магический взрыв уничтожил часть потолка. Скуталу бросилась вперед, уворачиваясь от падающих камней, и врезалась в кобылу-единорога. Со спины Флёр упала Стеллар Даст.

— Вот и все, — пробормотала Скуталу, прижимая кобылу к земле. — Мы поймали всех твоих друзей и никуда тебя не отпустим с этой кобылкой...

Флёр засмеялась:

— Я так не думаю. Ты знаешь, где мы? — она огляделась по сторонам. — Это его королевство. С того дня, как меня укусили... Я знала, что должна найти способ как использовать эту силу с пользой.

— Раскажешь это мозгоправам, — пегаска достала кандалы и блокирующие магию кольцо. — Риот, забирай Стеллар Даст и валим отсюда!

— Скуталу... — голос стража был слаб и, казалось, доносился издалека.

Пегаска огляделась и увидела зеленый газ, просачивающийся из-под пола и из стен. Он медленно скрывал ее и Флёр, подбираясь к Стеллар. Риот Шилд подхватил кобылку магией и оттащил ее подальше, но газ медленно окружал его.

Звук защелкнувшихся кандалов заставил ее очнуться. Скуталу взглянула вниз и увидела, что Флёр сковала их вместе. Пегаска попыталась найти ключ, но увидела, что Флёр держит его телекинезом.

— Ты встретишься с ним вместе со мной... — кобыла облизнула губы и улыбнулась, выкидывая ключ.

* * *

Швальбе глубоко вздохнула и открыла глаза. Система пещер под Кантерлотом имела множество входов. Тот, которым она только что воспользовалась, был по сути маленьким отверстием на вершине холма — бэтпони пришлось проползти последние несколько сотен метров, чтобы выбраться из него.

Она расправила крылья и взлетела в ночное небо. Ночной Кантерлот был полон огней, но район бэтпони был словно темное пятно на лике города. Швальбе снизилась, осматривая местность в поисках группы беглецов.

Наконец она их заметила. Кучка пони, тащившая своего раненого лидера, двигалась медленно и их было легко заметить. Швальбе ухмыльнулась и, подняв клинок, полетела к ним.

Внезапно она почувствовала как что-то укололо ее крыло. Она взглянула туда и заметила маленький дротик с красными перьями.

— Что за...

В ее глазах потемнело. Клинок опустился, и она попыталась раскрыть крылья, падая на улицу. Мышцы перестали реагировать на команды от мозга — крылья расслабились и бэтпони рухнула на тротуар перед пони, которая подстрелила ее.

— Привет, — Бойзенберри прихрамывая направилась к ней. — Боюсь, ты арестована.

— Ты... быть с ними? — Швальбе вздрогнула и едва смогла подобрать слова.

— Нет, что ты, они тоже арестованы, — земнопони сдвинулась в сторону, позволяя бэтпони увидеть стражей, окружающих культистов. — Что касается тебя…

Она наклонилась к Швальбе:

— Стражи нашли в пещерах пони, выпотрошенного чем-то, чрезвычайно похожим на то, что у тебя прицеплено к копыту. Как только Чарджу удалось связаться со мной, он поместил тебя в розыскной лист.

— Это быть... — язык бэтпони онемел.

— Позвольте мне взять это, — Бойзенберри отцепила лезвие с ноги Швальбе. — Суд будет решать, была ли это самооборона. У них еще есть несколько таинственных убийств, которым они с удовольствием нашли бы объяснения...

Швальбе могла лишь шевелить глазами. Но то как она посмотрела на земнопони заставило ее вздрогнуть.

— Мы поговорим об этом позже, — пробормотала Бойзенберри, хромая в сторону других задержанных. — Давайте глянем, что у нас тут...

Четверо сектантов сидели молча, каждого из них держал страж. Пятый лежал на земле. Два санитара, которых вызвала земнопони, занимались его ногой.

— Мистер Фэнси Пэнтс, — проворчала Бойзенберри. — Какая приятная встреча...

— Вы не имеете права! — закричал жеребец. — Я пойду...

— Вас поймали с болтом в ноге, когда вы убегали из пещеры, где почти две сотни пони видели, как вы пытались принести в жертву жеребенка. Арбалет, который мы нашли у вас, похож на тот, из которого стреляли в стража. Мы проверим, насколько он похож… — страж заглянула в глаза Фэнси Пэнтса. — Боюсь, что сейчас у вас есть лишь право хранить молчание...

* * *

Скуталу изо всех сил пыталась вытащить Флёр из облака газа. Она нигде не могла высмотреть Риот Шилда.

— Риот? Убегай со Стеллар! — пегаска кашлянула. — Не надо меня ждать!

— Я не могу! — крикнул страж. — Если оно до тебя доберется, то не просто убьет! Помнишь Берри Панч?

— Беги! — Скуталу тянула Флёр, но она лежала на земле и маниакально смеялась. — Или здесь будет четыре Берри, вместо двух...

Она с облегчением вздохнула, услышав удаляющиеся шаги жеребца. Тяжело дыша, пегаска сделала еще одну попытку утянуть Флёр за собой.

— Это бесполезно, — пробормотала единорог. — Мы будем служить ему вместе...

— Никогда! — крикнула Скуталу и огляделась. Газ скрыл их полностью, но пегаска чувствовала, что ее разум чист. Флёр это заметила.

— Не волнуйся о газе, — произнесла она. — Смотри туда.

Скуталу взглянула во тьму перед ними. Вначале она ничего не заметила — лишь стены неровного коридора, полные сталактитов и сталагмитов.

Затем, наконец, она увидела это. Ее глаза расширились, и она замерла, глядя на тонкий контур, медленно проступающий из тьмы. Может быть, там было, что-то большее, чем просто контур — Скуталу чувствовала, как ее мозг пытается заблокировать то, что видит, чтобы она перестала смотреть туда. И все же пегаска не могла отвести взгляд.

Звук магии Флёр едва смог добраться до ушей Скуталу. Время вокруг них, казалось, замедлилось. Даже свету требовалось несколько секунд, чтобы достичь сетчатки, в результате чего зрение пегаски окрасилось красным.

— Давай сыграем в игру, — голос Флёр казался низким и замедленным. — Оно ослабло и ему понадобится время, чтобы добраться до нас.

Кобыла указала на кандалы и Скуталу увидела, что цепь, соединяющая их, расплавилась.

— Ты можешь либо остаться здесь, пытаясь “спасти” меня, либо сбежать… — кобыла ухмыльнулась, — ...и вечно винить себя за это...

— Нет! — крикнула пегаска, пытаясь вытащить Флёр. В ее голове внезапно возникла идея, но пегаска с содроганием ее отвергла.

— Оставьте меня, — смеясь произнесла единорог. — Я стану куда могущественнее, как только оно доберется до меня...

Скуталу посмотрела на Флёр, сидящую возле входа в пещеру. Затем она заглянула в пещеру. Звон в ушах оглушил ее. Зрение затуманилось, казалось края всего вокруг утонули в помехах. Жужжание наполнило уши, как будто вокруг были тысячи мотыльков.

Скуталу закричала, пытаясь заткнуть уши. Жужжание превратилось в тысячу шепотов, каждый из которых говорил ей, что делать — та мысль, которую она отвергла ранее, вернулась, получив контроль над ее телом.

Кусок камня каким-то образом попал в копыта пегаски. Она, с трудом его заметив, схватила камень и подняла к мордочке стараясь рассмотреть его и оценить вес.

Потом Скуталу швырнула его во Флёр.

Словно в замедленной съемке, она наблюдала, как камень врезается в голову кобылы, разрывая белую шкурку и разбрызгивая вокруг капли крови. Смех затих, когда Флёр рухнула на землю. Пегаска прыгнул к ней, схватила камень и еще несколько раз ударила единорога. Шепоты изменились — голоса теперь громко кричали в ее ушах. Контур перед ней дрожал, и, хотя она не могла его видеть, у нее было ощущение, что за ней наблюдают.

— Оно... не сможет... никак... использовать... твое тело... — Скуталу тяжело дышала, круша камнем череп кобылы. Что-то теплое липло к ее шерсти, но ей было все равно. Она знала из рассказа доктора Стэйбла, как выглядело тело Берри Панч, когда ее нашли. Необходимо было нанести как можно больше повреждений.

Тело Флёр дернулось и безвольно обмякло. Скуталу подняла голову и закричала, широко распахнув глаза. Теперь она смотрела прямо на это, но практически ничего не видела — тысячи лет эволюции не смогли подготовить ее разум к правильному восприятию подобного.

Камень выпал из копыта пегаски и с брызгами упал в лужу крови. Она попятилась, скользя по мокрым камням. Оглушительный гул медленно затихал, время вернулось к своей обычной скорости. Все еще крича, Скуталу развернулась и полетела вверх по тоннелю.

Глава 13: Эпилог

Швальбе. Знаешь ли ты, что это слово значит, там, откуда я родом? Ласточка. Птица. Она даже есть на моей метке. Забавно, как все происходит.

Ласточки — полезные птицы. Летают, ловит червячков... Насекомых, которые могут съесть ваши посевы или притащить заразу. Пони не ценят ласточек.

* * *

Даймонд Тиара опустила голову. После убийства нападавшего, Кетан Колл все еще находилась в “Кантерлотском приюте для душевнобольных”. Несмотря на то, что яркие стены в коридоре должны были подбодрить посетителей, они напоминали ей о худших годах ее жизни.

— Даймонд Тиара?

— Что? — спросила земнопони, отвлекаясь от своих мыслей. — Что ты здесь делаешь?

Арчер вздохнула и вытерла глаза:

— Ходила к Скуталу. Ей становится лучше, но она все еще не хочет говорить о том, что с ней случилось.

— Я кое-что слышала, — пробормотала Даймонд. — В газетах писали, что ее единственные слова после того, как ее нашли, были — “взорвите это!”

— Риот Шилд рассказал нам, что там произошло, — Арчер вздохнула. — О Флёр и газе... Но только Скуталу знает, чем все закончилось. И поскольку они взорвали пещеру и залили все бетоном, я сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем, что же там произошло.

Некоторое время они сидели молча.

— Ну... Как там Баттон? — спросила Даймонд Тиара.

— Лучше, с тех пор как меня выписали, — ответила Арчер. — Ждет меня внизу. Как дела у Кетан Колл?

— Она снова считает себя жеребенком, — Даймонд пожала плечами. — Врачи говорят, что это ее способ справиться со всем этим.

Арчер кивнула, но какое-то время сидела молча. Даймонд Тиара встала и собралась уходить, когда страж наконец произнесла:

— Она говорила.

— Что ты имеешь в виду? — Даймонд вздрогнула, вспомнив свой собственный срыв.

— Арктур был первым, — ответила Арчер. — Это самое первое, что она сказала...

* * *

Скуталу билась на койке, но санитары удерживали ее на месте. Она вся была покрыта кровью, потом и грязью. Значительная часть ее перьев была сломана или вырвана, но несмотря на это пегаска все еще пыталась взлететь. Ее глаза встретились с глазами Арчер, и она подняла голову, оскалив зубы.

— Арктур был первым... — Скуталу тяжело дышала, безвольно повиснув в копытах санитаров. — Флёр... Я должна была это сделать... Мне пришлось... Их было много... На протяжении веков...

Медсестра подошла к пегаске, удерживая магией шприц.

— Вам нужно отдохнуть. У вас шок...

— Нет! — закричала Скуталу. Арчер отступила, увидев ее налитые кровью глаза и окровавленные зубы. Медсестра вонзила иглу в переднюю ногу пегаски и нажала на поршень.

— Мне пришлось это сделать… — прошептала Скуталу, тяжело дыша. — Они сопротивлялись... Она — нет.... Мне пришлось... Они сказали мне... Иначе... оно бы…

Глаза пегаски закрылись, и голова упала на подушку.

— Что с ней произошло? — спросила Арчер, наблюдая, как санитары укладывают ее кузину на кровать.

— Мы не знаем, — ответил один из врачей. — Она выбралась из пещеры одна. У нее несколько царапин и синяков, но ничего серьезного... В отличии от разума...

— Мы позовем психиатра, как только она очнется, — жеребец указал на глубокую рану от укуса на ноге Скуталу. — Кажется, она сделала это сама...

Арчер подошла к Скуталу и, со вздохом, поправила ее мокрую от пота гриву.

— Что же ты там увидела, сестренка? — пробормотала она.

* * *

Иногда насекомые могут быть полезны. Ласточки не знают, какие из них какие. Они охотятся на всех.

Тем не менее, некоторые жуки хуже, чем другие. Вот их-то и любят ласточки. Большой жук — плохой жук... Но для ласточки, это просто означает больше еды.

* * *

Голос принцессы Селестии был холоден. Большинство пони, собравшихся в тронном зале, с трудом могли представить подобное. Привыкшие к материнскому и заботливому тону, они забыли, что принцесса правит страной уже больше тысячи лет, пережив множество опасностей.

Но и случившееся тоже было чем-то беспрецедентным. Один из богатейших пони в Эквестрии был арестован вместе с группой культистов, пытавшихся принести в жертву жеребенка в пещерах под Кантерлотом. В ходе следствия ему также было предъявлено обвинение в покушении на убийство стража и ряд других обвинений, часть из которых не предавалась огласке. Он продолжал утверждать, что все это было спланировано его женой, но вряд ли кто-нибудь в Кантерлоте поверил ему — тем более, что его жена исчезла и больше о ней никто не слышал.

— Фэнси Пэнтс, — произнесла принцесса Селестия. — За твои деяния, которых слишком много, чтобы упоминать о них еще раз, ты останешься в тюрьме до конца своих дней. Суд окончен.

Принцесса встала.

Фэнси Пэнтс опустил голову, его глаза остановились на черно-белой фотографии Флёр де Лис.

* * *

Ласточки заботятся о своих детях. Они строят гнезда в темных местах и ловят для них насекомых. Они не оставляют свои гнезда. Если ласточки возвращаются к нему весной и обнаруживают, что оно повреждено — они чинят его.

* * *

Стеллар Даст тихо пискнула. Ее уши навострились, улавливая даже самые тонкие изменения в потоке воздуха. Она расправила свои маленькие крылышки и полетела к дивану, устроившись на нем.

— Мы останемся здесь?

Цигнис кивнула:

— Да, дорогая. Мы не вернемся в пещеры.

— Мне нравятся пещеры, — пробормотала кобылка. — И Мунвинг тоже нравились пещеры...

Взрослая бэтпони вытерла глаза:

— Я уверена, что Мунвинг тоже понравилось бы это место.

— Но сейчас она где-то в другом месте, да? — спросила Стеллар Даст. — И ей сейчас лучше?

Цигнис подошла к дочери, села на диван рядом с ней и обняла ее:

— Да. Конечно же, так и есть...

* * *

Ласточки не любят жить в неволе. Они могут жить в тесных гнездах, но они много летают. Каждую зиму ласточки улетают туда, где тепло. Они…

— Что ты там пишешь, Швальбе? — Бойзенберри стояла в коридоре и смотрела сквозь решетку. — Кстати, я думаю, нам придется забрать у тебя ручку. Твоя предыдущая сокамерница все еще в госпитале.

— Ты знать, что она пытаться со мной сделать? — бэтпони стиснула зубы.

— Именно поэтому ты до сих пор тут, а не гниешь в карцере, — проворчала страж. — Но придет день, Швальбе...

— Действительно, день прийти. И с того дня, тебе лучше спать в полглаза… — бэтпони мрачно ухмыльнулась.

1

С тобой я бы пошла в разведку (нем.)

(обратно)

1

До свидания (нем.)

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1: Спираль
  • Глава 2: Скелеты в шкафу
  • Глава 3: Ночные разговоры
  • Глава 4: Преступление и наказание
  • Глава 5: Абсолютное добро
  • Глава 6: Они
  • Глава 7: Запасной план
  • Глава 8: Всегда есть кто-то лучше
  • Глава 9: Нечто
  • Глава 10: Послания
  • Глава 11: Незнакомцы в ночи
  • Глава 12: Дикая охота
  • Глава 13: Эпилог
  • *** Примечания ***