Раса человеческая, поднимись с колен. Лев уже не спит [Дэвид Айк] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Айк Дэвид «Раса человеческая, поднимись с колен. Лев уже не спит»

Посвящение

Замечательной Линде, моей скале при каждом шторме.

Чудесной Еве, моему большому-большому другу, что не оставила нас при написании этой книги. Керри, Гарету и Джейми за всю их поддержку неважно чего.

Карол Кларку и Линде Смит за их решительную поддержку.

Кредо Мутва… я рад называть тебя своим другом.

Моему помощнику, Нэйлу Хэйгу.

Всем одержимым и деструктивным людям, что пришли в мою жизнь и привнесли столько вреда моему здоровью, работе и благополучию, заявляя при этом, что «поддерживают» меня.

Я сделал то, что я должен был сделать, и я буду делать то, что я хочу делать несмотря на вас, и с этим вам придется жить до конца ваших жизней — и более.

Вы знаете, кто вы есть (или, возможно, из-за когнитивного дисбаланса — и нет).



Что есть Свобода? — можешь ты сказать,
Что таково же есть и рабство,
И происходит слово, может, из того,
Что сродни отраженью своему.
Оно к тому, чтобы трудиться за такую плату,
Что будет лишь поддерживать ту жизнь, что в членах теплится твоих,
И как в тюремной клетке, чтобы тиранам
Угождать, живя.
И потому, что ты для них произведен
Чтоб ткать, пахать, сражаться и лопатить.
И хочешь ты того иль нет -
Для их защиты и кормленья согнут ты.
Чтоб видеть, как слабеют твои дети
С их матерями, чахнут что сильнее,
И как задуют зимние ветра -
Им умирать, пока я молвлю это
К тому, чтоб голодать без той еды,
Что у богатого в своем разгуле
Бросается тем жирным псам,
Валяются и обожравшиеся что.
К тому, чтоб Золота Фантому
Извлечь из нашего труда тысячекратно
Намного более того, что удавалось
Всем тираниям в древние года.
Бумажная монета — есть фальшивка
Свидетельства того, что ценность у тебя
Имеется в наследии земном.
Дана лишь для того, чтоб душу заманить,
Ослабить лишь контроль
С желаемым своим, но тем
Позволить это делать за себя другим.
И продолжительные жалобы твои
С невнятным бормотаньем и впустую,
К тому — чтоб вызвать гнев у господина!
Кровь на траве, как капельки росы,
Твоя, твоей жены и сына.
И может быть, пора замыслить месть.
Да будет кровь за кровь и зло за зло!
Не делай этого, пока ещё силен.
А рабство — вот оно:
Свирепое людьё иль звери дикие в загоне,
Не знающие трудностей твоих,
И незнакомых им лишений.
Что есть твоя Свобода?
Если бы рабы смогли ответить из своих живых могил, потребовать её — тираны бы исчезли, как сна неясные воспоминанья.
Так пусть Великий Сбор бесстрашных и свободных, хоть где-нибудь в Английской стороне, где степь широко раздается вдаль — Назначен будет.
Ты, претерпевший много горя,
Увидишь сам, почувствуешь тогда
Свою утерянную родину, что куплена и продана ценою золота и крови.
Да будет собран тот Большой Совет
Где нам с великим торжеством Заявят сдержанно о том,
Что Бог тебя свободным сотворил,
И эти пусть слова затем,
Подобны станут тем раскатам громовым,
Что зазвучат в мозгу и сердце каждого,
Услышанные снова, снова, снова.
Восстаньте же, подобно Львам от продолжительного сна
В своем числе непобедимом —
Стряхните цепи вы свои на землю, подобно утренней росе
Те, цепи что во сне дремотном вашем наброшены коварною рукой.
Нас много —
Их всего лишь несколько.
Избранные стихи из «Маски Анархии» Перси Б.Шелли. Написаны были после бойни в Петерлу, проведенной Британским правительством в Манчестере в 1819 г. против людей, собравшихся с требованиями реформы парламентского представительства.


Если…

Если способен еще не терять свою голову, когда вокруг тебя ее уже теряют, и обвиняют в том тебя же.

Если ты сам себе ещё веришь, когда в тебе другие сомневаются — учитывай, что и они сами в себе сомневаются;

Если ты способен ждать и не уставать в ожидании, или оболган весь кругом — и не связывался с ложью, иль ненавидим если — не позволял в себе ненависти, и выглядишь притом не слишком хорошо, не говоришь заумно.

Если ты можешь мечтать — и не позволяешь мечтам управлять собою;

Если ты можешь думать — и не делаешь мысли целью своей;

Если ты встретить можешь и Триумф и Несчастье и относиться к этим двум, как к равным;

Если способен выслушать сказанную тебе правду, так извращенную жульем, чтобы завлечь тебя в капкан для дураков, или увидев, как сотворенное тобой