Охотники по особым поручениям [Олеся Шеллина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

shellina Охотники по особым поручениям

Глава 1

— Джоди, что случилось? — Дин протер пытающиеся закрыться глаза и зевнул. — Темпус, — он посмотрел на появившиеся часы и снова зевнул. — Я все понимаю, но четыре ночи…

— Дин, мне нужна ваша помощь, — шериф, или точнее аврор отделения Аврората в Хогсмиде Джоди Миллс отодвинула плечом не дающего ей зайти в дом зевающего Дина Винчестера, который стоял перед входной дверью голый по пояс и честно пытался проснуться. — Давай уже в дом зайдем, а то на улице прохладно, еще застудишь что-нибудь очень важное.

Дин автоматически кивнул, захлопнул дверь, которую пришлось открывать посреди ночи именно ему, потому что от нечего делать он чего-то перемудрил накануне с защитой бункера, и теперь она позволяла открывать дверь только главе семейства Винчестеров. Сэм ругался так, что Эдди — домовой эльф Винчестеров вместе с женой впервые испугались и от греха подальше переместились в дом во Франции, чтобы там переждать бурю. В конце концов, с защитой разобрались, но так как было уже поздно и всем хотелось спать, основные настройки решили провести с утра. А в четыре часа Дина выдернула из сна, чудесного сна, в котором он валялся на каком-то лугу прямо на зеленой мягкой траве со своей невестой Пандорой, Пятая Симфония.

— Джоди, я ничего не соображаю, мне нужен кофе, чтобы проснуться, — признался Дин и побрел в сторону кухни, чтобы сварить себе этот божественный напиток, который должен был вернуть его мозгу работоспособность.

— Дин, — Джоди схватила его за руку, останавливая, — одевайся, я тебя очень прошу. По дороге проснешься. А я пока Сэма разбужу.

— Не надо меня будить, я сам встал, — в холл вошел заспанный взъерошенный Сэм, одетый так же как и брат, бережно прижимающий к груди шевелящийся комок сиреневого пуха. — Кира опять есть захотела.

— Ты бы ее так к голому торсу не прижимал, — покачала головой Джоди. Она была, наверное, единственной из встреченных Винчестерами женщин, которая не пялилась на их тела, а просто спокойно констатировала факт наличия обнаженной кожи. — У этих девочек забавный такой капюшончик, начиненный ядовитыми иголками, вроде должен в наличии иметься.

— Брось, она же еще кроха совсем, — Сэм сел вместе со своей ношей на диван и зевнул. — Как же меня плющит, спать хочу, просто категорически. Так что случилось?

— Ребята, да просыпайтесь уже, — Джоди всплеснула руками. — Если я приперлась к вам в дом в четыре утра, то явно не для того, чтобы на ваши в высшей степени великолепные торсы пялиться. Мне действительно нужна ваша помощь.

— Мы поняли, только сейчас хотим понять, в чем она должна заключаться, и не может ли все это подождать до утра? — Дин еще раза потер лицо, пытаясь скинуть сонную одурь.

— Дин, если бы дело могло подождать до утра, то, поверь, я не стала бы тебя вытаскивать из постели. Поэтому просто оденьтесь и следуйте за мной, пожалуйста.

Братья переглянулись, и Сэм аккуратно сгрузил попискивающий комочек в специально приготовленную корзинку. Котенок сразу же начал ворочаться в поисках утерянного тепла. Снежок, низзл Северуса словно ждал этого момента и, укоризненно поглядывая на Сэма, запрыгнул следом, улегшись так, чтобы Кира смогла зарыться в его пушистую шкурку, отогреваясь.

— Какая же ты мерзлячка, — вздохнул Сэм, пригладив встопорщившийся сиреневый пух.

— Ну а что ты хотел? Нунду живут в тропиках, — ответила ему Джоди, нетерпеливо постукивая своей волшебной палочкой по раскрытой ладони. — Кстати, эта крошка навсегда останется вот такого вот оригинального цвета?

— Нет, ее окрас станет как у обычного леопарда, как и размеры, — Сэм взлохматил свои довольно длинные волосы и потянулся.

— Это все безумно интересно, но не могли бы вы уже одеться! — терпение Джоди подходило к концу, и она даже слегка повысила голос, что для нее было совершенно не характерно.

— А что не нравимся? — Дин наконец-то почувствовал, что проснулся достаточно для того, чтобы адекватно реагировать на существующую действительность. — По-моему, мы красавцы.

— На груповушку не рассчитывайте, — усмехнулась Джоди и выразительно указала взглядом на дверь.

— Нет в тебе чувства прекрасного, — Дин направился в сторону спальни. — Вот, например, Беллатрикс, своячница Сэма, ни за что не упустила бы шанс хотя бы просто поглазеть на него, да и я ничего так. Ты же стремишься завернуть нас в дерюгу, и чем скорее, тем лучше…

— Дин Винчестер… — в голосе Джоди появились шипящие звуки, и братья, посмеиваясь, поспешили приводить себя в порядок.

Когда они снова появились в холле своего необычного дома уже полностью одетые, Джоди мерила его шагами, о чем-то напряженно размышляя. Услышав шаги, она подняла голову, кивнула и быстро направилась к лестнице, ведущей к входной двери.

— Дин, я долго еще буду здесь стоять и ждать, когда ты соизволишь открыть эту чертову дверь?

— Джоди, что происходит? — Дин быстро поднялся и встал перед Миллс. Он еще ни разу не видел, чтобы обычно сдержанная шериф… тьфу ты, аврор, вела себя так нервно.

— Извините, ребята, — Джоди приложила ко лбу палочку. — Я просто не знаю, куда мне еще идти. Сингер во Франции… ну не к Малфою же?

— Нет, только не к Малфою, — криво улыбнулся Дин. Тревога Джоди, заставляющая ее нервничать, как-то незаметно передалась старшему Винчестеру. Он открыл дверь и сделал приглашающий жест рукой. — Прошу, дамы вперед.

Джоди, несмотря на то, что вроде бы уже освоилась в Хогсмиде, где ее уважали и любили, с каким-то ослиным упрямством продолжала носить форменную одежду, в которой попала сюда, категорически отказываясь от мантии. Вот и сейчас, она выскочила на улицу, на ходу застегивая форменную куртку. Винчестеры вышли за ней, аккуратно прикрыв дверь.

Найденный склад Охотников разделили по совести почти две недели назад. При дележке едва не подрались и восемь раз разругались до перехода на личности и демонстративного хлопанья дверьми. Дин, в котором совершенно неожиданно открылась такая ранее скрытая черта характера, как хомячество, пытался присвоить каждую мало-мальски ценную вещь, а присоединившийся к веселью Северус только добавил пороху в этот костер. Если самый младший Винчестер откапывал в очередном сундуке что-то, от чего у него перехватывало дыхание — чаще всего дело касалось книг и артефактов, то он хватал эту вещь, и вырвать ее из его рук практически не представлялось возможным. К слову, драгоценностей и древних монет подобный ажиотаж не касался, их просто разделили на три кучи, практически не разглядывая. В общем, повеселились все на полную катушку. Последний сундук закончили делить две недели назад, после чего Бобби подписал контракт, который ушлые директора магических школ пытались всучить Винчестерам и перебрался поближе к Шармбатону в дом своих мальчишек, чтобы расследовать странное появление красных колпаков прямо в разгар одного из туров Турнира Трех Волшебников. Джоди утащила свою добычу в свой новый дом, который был совмещен с офисом Аврората в Хогсмиде, а Винчестеры принялись отдыхать, послав предварительно подальше всех потенциальных заказчиков.

Отдыхать было здорово, но как-то быстро надоело. Во время отдыха Дин все-таки выполнил свою давнюю мечту, и в холле бункера появился самый настоящий камин, который практически сразу подключили к каминной сети. Вот только защита бункера никак не могла настроиться на этот новый предмет интерьера. Походив вокруг этой проблемы пару дней, Дин решительно принялся за настройку, которая и закончилось сегодняшним фиаско. Одно радовало, камин они все-таки умудрились включить в контур защиты.

И все было бы ничего, если бы не скука. До того времени, когда Винчестерам должны будут вернуть их подруг, оставалось еще три месяца, родители Мэри потребовали в категоричной форме вернуть им дочь до начала следующего учебного года, и все трое Винчестера к концу второй недели начали скучать.

Интересных заказов не было, Сэм даже выстроил предположение, что гоблины, которые теперь с подачи Бобби занялись их контрактами, просто не пропускали к ним мелочевку, а крупного ничего пока не нарисовалось. Раскурочивая защиту, Дин даже предложил подложить какую-нибудь мистическую свинью Малфою, чтобы потом мужественно его спасти, ну или купить газет, и найти какое-нибудь дело, как во времена дикой юности, то есть принести добро в люди абсолютно бесплатно. На что получил ответ от поджавшего губы Северуса, что таким образом это не он пустит семью по миру своими чрезвычайно затратными выходками, а его отец, который хочет приучить людей к халяве.

Сэм только головой покачал, вставив, что, похоже, он пропустил момент, когда его брата и племянника прокляли весьма оригинальными проклятиями, раз они стали такими меркантильными.

И вот сейчас Винчестеры шли за Джоди, и предчувствовали, что пора скуки и ничегонеделанья закончилась.

— Джоди, а куда мы идем? — догадался спросить Дин свою провожатую.

— В Хогсмид в мой офис, — напряженно ответила женщина.

— Хм, а не лучше было нам сразу это сказать, и тогда мы поехали бы на машине? — немного сварливо спросил Дин. — Или аппарировали, если уж на то пошло?

— Мы можем аппарировать и отсюда, — Джоди остановилась и повернулась к Винчестерам. — Просто мне нужно было немного подумать, перед тем как…

— Перед тем как что? — Сэм нахмурился и сложил руки на груди. — Джоди, что происходит? Что за таинственность? Почему мы куда-то тащимся посреди ночи?

— Ох, Сэм, я сама не знаю, как на это реагировать, — покачала головой Джоди. — Просто… сами увидите.

Она подняла палочку и аппарировала.

— Все страньше и страньше, — Дин почесал кончиком палочки висок. — Знаешь, чего я хочу? Вот не поверишь.

— Дин, — вздохнул Сэм. — Если уж начал, то продолжай. Чего ты хочешь?

— Чтобы твое сиреневое недоразумение побыстрее выросло и обзавелось, кроме всего прочего отражающей магию шкурой и забавным капюшончиком напичканным смертоносными иглами. Кстати, я тут узнал, что у самок яд круче.

— Зачем тебе это надо? — Сэм поднял палочку, приготовившись последовать за бывшим шерифом.

— Потому что тогда к нам ни одна падла никогда не забредет, не обмочившись при этом, — мрачно ответил Дин. — Джоди настолько нетипично себя ведет, что я всерьез задумываюсь про оборотку.

— Ты знаешь, я об этом же подумал, сначала, но Снежок не отреагировал на Миллс как-то по особенному, значит, это все-таки наша Миллс. Но, Дин, что-то произошло, поэтому давай не будем заставлять ее еще больше нервничать.

— А я что? Я ничего, я только за, — пожал плечами Дин и аппарирвал. Сэм последовал сразу за ним.

Адрес Джоди они знали прекрасно, слишком много ходок нужно было сделать, чтобы перетаскать к ней ее часть «добычи» — как называли склад Охотников Винчестеры. Проще было сделать это через камин, но камина-то в то время как раз не было, а таскать добро под любопытными взглядами соседей не хотелось вдвойне. Так что адрес дома Джоди Винчестеры знали просто прекрасно. Очутились они в уютной гостиной, прямо посредине комнаты. Джоди стояла у окна, скрестив руки на груди, и смотрела на сидящего в кресле перед журнальным столиком мужчину. В комнате царил полумрак. Ее освещал только небольшой торшер, стоящий в углу, и дававший слишком мало света, чтобы разглядеть гостя аврора Миллс.

— Так, — протянул Дин. — Джоди, что происходит? Кто этот… хм… мужик?

— Я старший аврор Николас Чейз, и это я попросил миссис Миллс разбудить вас и пригласить сюда, был очень большой шанс, что вы ее послушаетесь, вы ведь родственники, — представился мужик, вставая из кресла. — Вам не нужно представляться, я прекрасно знаю, кто вы.

— Это просто охренительная новость, особенно та часть, в которой ты знаешь нас, — процедил Дин, держа перед собой палочку. — Вот только мы с Сэмом не можем похвастаться тем, что тоже знаем тебя, да еще и прекрасно.

— Меня предупреждали, что с вами необычайно тяжело вести дело, мистер Винчестер, — вздохнул Чейз. — Но, у меня нет выбора. Вы нужны магическому сообществу в качестве действующих Охотников для выполнения задания на территории магглов в качестве следователей и судей, — произнес он торжественно. В этот самый момент жетоны, с которыми братья не расставались, вспыхнули ярким светом, который было видно даже с учетом того, что они лежали в бумажниках, которые в свою очередь были засунуты в карманы курток.

— Что за… — Сэм выхватил бумажник, резко открыл его и уставился на переливающийся жетон. — Какого… Это что еще за хрень?!

— Вы получили неограниченный допуск, — устало произнес старший аврор. — Это огромная власть и не менее огромная ответственность. Господа, позвольте объяснить, в чем состоит дело.

— Нет, не позволим, пока вы не ответите нам, какого лысого черта вы так щедро одариваете нас посреди ночи в квартире незамужней женщины, а не днем у нас?

— Эта женщина, прежде всего аврор, — теперь нахмурился и сложил руки на груди Чейз. — А встречаемся мы здесь, потому что только в стенах офиса госслужащего может быть подтверждено ваше право на неограниченные полномочия. А ночь выбрана для того, чтобы оказалось как можно меньше свидетелей нашей встречи.

— Да что у вас такого произошло, что вы пошли на такие драконовские меры? — Дин, наконец, спрятал палочку и вытащил жетон, который начал с любопытством разглядывать.

— Нарушение Статута, — Чейз задумался. — Если говорить в целом, то появилась банда из трех волшебников, которые грабят банки. Они действуют очень жестоко, и нередко дело заканчивается несколькими трупами. При этом эти волшебники намеренно нарушают Статут, запугивая магглов и применяя к ним магию. Они умны, хитры и безжалостны. Кроме того, действуют эти… — Чейз так и не смог подобрать подходящее слово, чтобы охарактеризовать банду. — В их действиях нет никакой логики, вообще никакой. Сегодня они могут быть в Токио, завтра в Нью-Йорке, а через пару дней внезапно оказываются в Лондоне. При нападении они применяют оборотку, но нам удалось выяснить, что ребятки наши. Это, к сожалению, все, что вообще удалось о них узнать.

— Сколько они уже взяли? — Сэм выглядел задумчивым. Он уже принялся просчитывать варианты, чтобы понять, с какого вообще края подойти к этому делу.

— Достаточно много, чтоб остановиться, — Чейз скривился. — Вот только, не похоже, что эти уроды собираются останавливаться.

— В каком последнем банке они развлекались? — неохотно начал включаться в работу Дин.

— Королевский банк Шотландии, что в Эдинбурге. При налете погибло трое магглов и трое моих парней, которые оказались там совершенно случайно. Вот, все материалы по всем эпизодам, — и Чейз протянул Дину тяжелый конверт, в котором лежали все те немногие сведения, которые Аврорату удалось добыть. — Я могу даже предоставить вам вот это, — и Чейз протянул Сэму небольшой футляр, в котором лежало несколько флаконов с бело-серебристым содержимым, каждый в своей ячейке. — Если, конечно, вам есть… известно, где именно вы можете их просмотреть.

— Воспоминания очевидцев? — указал Сэм на флаконы. Чейз утвердительно кивнул головой.

— А почему все-таки мы? — Дин все еще хмурился, разглядывая старшего аврора.

— Потому что мы не можем. У нас во многих моментах существует ряд ограничений, которых в помине нет у Охотников. У действующих Охотников, я имею в виду.

— Мы так и поняли, — прервал его излияния Дин. — И да, у нас есть, где посмотреть эти воспоминания. И я ни за что не поверю, что вы об этом не знаете.

— Откуда бы мне знать? — Чейз действительно выглядел удивленно.

— Потому что о нашем думосборе знают все.

— Видите ли, господа, — Чейз внезапно усмехнулся. — Полагаю, что это дело пойдет на пользу не только магическому сообществу, но и вам самим.

— В каком плане?

— В плане того, что у вас появился уникальный шанс узнать, что та аристократическая тусовка, с которой вы обычно проводите время — это не все маги, проживающие в Британии. Всего хорошего, — он поклонился и поднял палочку. Винчестеры слегка напряглись и неосознанно положили руки на рукояти ножей, висящих на поясе у каждого из них. — Удачной охоты, господа.

Когда Чейз аппарировал, братья повернулись к Джоди.

— Так что это за хмырь?

— Он мой босс, — Джоди повела плечами. — Я полагаю, что Аврорат опасается утечки, словно Чейз уверен, что существует дятел, связанный с этими отморозками, который им исправно стучит, из-за чего их пока никто и не может поймать. И, Дин, я понятия не имею о том, что сейчас произошло.

— Не парься, — Сэм осторожно поставил шкатулку с воспоминаниями на столик. — Мы примерно знаем. Нас только что наделили лицензиями на убийство первой степени, причем совершенно официально.

— Вот это мы попали так попали, — с отвращением добавил Дин. — Это настолько не круто…

— Ты забыл добавить, что в данном конкретном случае, речь не идет ни о каком гонораре, — дополнил Сэм за Дином. — Мы будем выкладывать по полной, да еще и бесплатно.

— Я надеюсь, что возмущение этой несправедливостью является единственной причиной вашей не слишком адекватной реакции, — вздохнула Джоди.

— Если бы, — Дин поудобнее перехватил пакет. — Если бы дело касалось только гонорара, я бы слова не сказал… наверное. Джоди, проследи за Северусом, когда мы отчалим, — попросил Дин.

— Ты мог бы и не спрашивать, — аврор Миллс даже немного оскорбилась, когда Дин предположил, что она бросит мальчика.

— Я много чего мог бы, вот только я не могу не заниматься этим делом, заниматься которым лично у меня нет никакого желания.

— Так, — Сэм поднял шкатулку. — Если это все, что ты хотела нам показать… Спокойной ночи, Джоди.

— Спокойной ночи, мальчики, хотя на вашем месте я бы даже глаз не сомкнула, — произнесла Джоди, глядя на то место, где только что стояли, успевшие аппарировать Винчестеры. — Ну, Чейз, ну и козел ты все-таки, — Джоди задумалась. — Я очень надеюсь, что вы не станете меня ненавидеть, потому что у меня, правда, не было выбора.

Глава 2

— Вы где были? — как только Винчестеры переступили порог дома, снизу раздался напряженный мальчишеский голос.

— Сев, ты почему не спишь? — Дин спустился по длинной лестнице и упал на диван рядом с сыном.

— Потому что вас дома нет. Я же чувствую, ты забыл? — Северус сидел на диване с ногами, насупившись и обхватив себя руками. Дин покосился на его ноги, так и есть, Сев бросился их искать босиком.

— Когда ты научишься обуваться? — вздохнул он, бросил папку с делом рядом на диван и притянул мальчика к себе, уткнувшись носом в черноволосую макушку.

— Где вы были? — голос Сева прозвучал глухо, из-за того, что он уткнулся в плечо отца лицом, с трудом сдерживая облегчение от того, что переполошился зря. Он очень испугался, когда проснувшись ночью, почувствовал, что родных дома нет. Не так уж и давно произошел инцидент со сферой Эона, чтобы он адекватно воспринимал вот такие внезапные отлучки, когда Винчестеры уходили куда-то, не предупредив его.

— Джоди позвала. Сказала, что нам нужно срочно пройти с ней в офис. Там нас встретил какой-то Чейз, представившийся старшим аврором, который загрузил нас очень стремной работой, — честно признался Дин своему слишком проницательному ребенку.

— Сев, Джоди нам даже не намекнула на то, что этот ее шеф хочет нам эту халтурку подкинуть, — Сэм сел рядом с Северусом с другой стороны. — Я могу начать сомневаться в ком угодно, даже в Дине, но я знаю абсолютно точно: ты и Джоди никогда нас не предадите. Это просто устоявшийся факт, этакая аксиома, и тут такой сюрприз.

— А чего ты хотел? Она же аврор, — пожал плечами Северус. — Если этот старший аврор приказал ей не говорить о том, зачем вы ему понадобились, то она не смогла даже намекнуть, они же присяги какие-то дают, а мы все-таки не магглы, и уж авроры точно подстраховались, чтобы не думать: выполнит подчиненный твой приказ или будет сомневаться. Но это не значит, что она с ним полностью согласна. Думаю, надо подождать. Джоди решит все проблемы, связанные с визитом своего шефа и прибежит, чтобы все прояснить.

— Хм, а это ей можно будет сделать? — с сомнением проговорил Сэм.

— Я не думаю, что у старшего аврора хватит ума запретить ей обсуждать это дело с вами, — ехидно ответил Северус.

— А я вижу, что ты не слишком высокого мнения о господах аврорах, — Сэм усмехнулся, и протянул руку Дину. — Дай мне папку.

Старший Винчестер сразу же протянул запрашиваемое младшему брату и перевел взгляд на корзину, в которой мирно дрыхли два кошачьеобразных хищника, ни одного из которых нельзя было назвать безобидным животным, особенно сиреневый клубочек мягкого пуха. Полюбовавшись фамильярами брата и сына, Дин принялся осматривать холл с таким видом, словно видел его впервые. Ему нужно было подумать, попытаться сосредоточиться на деле, но он никак не мог этого сделать. Его немного выбило из колеи, что на этот раз они будут охотиться на людей. При этом они абсолютно точно знают, что охотятся именно на людей. Его взгляд остановился на думосборе. И почему всем, кто его видит, кажется странным нахождение этого предмета в холле? Нормально он стоит. Всегда под рукой.

Покосившись на сына, Дин увидел, что Северус, положив подбородок ему на плечо, внимательно читает то, что находится в папке вместе с Сэмом.

— Эй, а ты не слишком молод, чтобы секретные документы читать? — поддернул он мальчика.

— Вот еще, — фыркнул Северус. — Я же точно не дятел из Аврората, а больше ничего секретного в этих записях нет. Вообще все очень скудно.

— Да, я того же мнения, — Сэм перевернул последнюю страницу. — И это очень и очень странно. Вообще, все это дело какое-то странное. Ну не может быть, чтобы Аврорат парился из-за обычных грабителей банков, просто не может. И привлекать к нему Охотников? А ничего, что обычная уголовка — это немного не наша специализация?

— Если не сказать больше, — мрачно поддакнул Дин. Винчестеры задумались, затем Сэм тряхнул головой и бросил дело обратно на диван.

— Думаю, что в маггловских газетах мы сможем гораздо больше обнаружить.

— Ага, вот с этого утром и начнем, — Дин поежился. Его также как и Сэма не оставляло ощущение неправильности. Он всегда охотился только на нечисть, а сейчас ему предстояло… Даже когда дел касалось людей, это выяснялось обычно в самом конце, да и то случайно.

— Дин, что с тобой? — Сэм передал папку Северусу, который окончательно успокоился, подхватил бумаги и соскочил с дивана, чтобы умчаться в свою комнату, досыпать и более тщательно изучить материалы. — Сев, — Сэм на секунду отвлекся на племянника. — Немедленно вали отсюда, или обуйся.

— Вообще-то именно это я и собирался сделать, свалить, — и он побежал к проходу в основные помещения бункера. Сэм, проследив за ним, только покачал головой.

— Ковры что ли купить, да полы застелить, а то он точно что-нибудь себе отморозит когда-нибудь. — Он перевел взгляд на брата, который никак не отреагировал ни на его слова, ни на то, что сын уже убежал, и помахал перед лицом Дина рукой. — Эй, очнись. Что с тобой?

— Что? — Дин сфокусировал взгляд на Сэме. — Да ничего, просто…

— Что «просто»?

— Они люди, Сэм, — проговорил Дин довольно рассеяно.

— Ну и что? Нам же необязательно их убивать, — пожал плечами Сэм. — Мы столько раз прикидывались федералами… Это карма нанесла нам ответный удар — придется провести самое настоящее расследование с водворением пойманных преступников в Азкабан. Так что не парься. Вот только, сдается мне, что это дело станет самым стремным и сложным за всю нашу карьеру.

— Да уж, с людьми никогда просто не было, они гораздо непредсказуемее любой твари, — Дин провел рукой по волосам. — Что ты вычитал?

— Практически ничего, — Сэм задумался. — Список ограбленных банков. Сначала они осторожничали, никого не убивали и даже не калечили. Начиная с четвертого ограбления, чуваки начали конкретно так борзеть. А в шестом появился первый труп.

— Вошли во вкус? — Сэм пожал плечами в ответ. — Сколько всего банков они бомбанули?

— Королевский банк Шотландии — двенадцатый.

— Не слабо, — присвистнул Дин. — Как узнали, что они англичане?

— Провели фонетический анализ лингвистической составляющей, — хмыкнул Сэм, и, наткнувшись на насупленный взгляд Дина, перевел. — Взяли запись голосов и выделили произношение.

— И все-таки, зачем им Охотники понадобились? — Дин поморщился.

— Понятия не имею. Пошли, воспоминания, что ли посмотрим, может, они более информативны? — Сэм, не дожидаясь ответа брата, встал с дивана и подошел к столику, на котором стояла исписанная древними рунами чаша. Он активировал думосбор, но слить первое воспоминание не успел, по бункеру разлетелась Пятая симфония. — Черт, нужно сменить звонок.

Дин встал с дивана и пошел открывать. За дверью стояла Джоди.

— Я так и знала, что вы не спите, — она оттолкнула Дина плечом и вошла в дом. — Этот Чейз только что убрался.

— Так он же еще до того как мы ушли, свалил, или я что-то путаю? — Сэм невольно нахмурился.

— О, как только вы ушли, он вернулся. Такое чувство, что за дверью караулили, подслушивая, когда можно снова войти, чтобы не нарваться на грозных Охотников, — Джоди поморщилась. — Мало того, что я с часа ночи пыталась его убедить не лезть напролом и дать вам поспать до утра, так он еще и вернулся.

— Что ему от тебя нужно? — Дин сам не заметил, как сжал кулаки.

— Вот кто бы знал, — Джоди скинула куртку на стул и, подумав, села на него. — Вот что, парни, с этим старшим аврором я сама разберусь, ладно? Он так меня достал за эти два дня, что не вышепчешь. Вы на меня не злитесь?

— Сев сказал, что он приказал нас доставить, а ты давала присягу. Но мы и сами догадались, — Дин вернулся на диван. — Ты была настолько не Джоди Миллс, что я грешным делом заподозрил оборотку.

— Пятый пункт устава, — Джоди скрестила руки на груди. — При прямом приказе неразглашение включается автоматически — какие-то сложные чары. Я их нашла в архиве у своего предшественника и притащила сюда. Севу отдам, может он сумеет разобраться, что к чему и какой-нибудь механизм их обхода придумает, — Джоди вытащила из кармана брюк скрученный в трубочку пергамент и кинула его на стол, прямо перед мониторами. — А Чейз меня и правда уже достал. Еще пообещал, что завтра притащится с плановой проверкой. Вот скажите, что у меня планово можно проверять, если я работаю без году неделю?

— Подозреваю, что не бумаги, — Дин ухмыльнулся и прошелся взглядом по невысокой, стройной, но одновременно с этим крепкой женщине с очень короткими волосами. — Джоди, ты настолько необыкновенная, что местным мужичкам просто крыши посрывало.

— Да иди ты, — она махнула рукой. — Так что там за дело такое сверхсекретное?

— Да никакое оно не секретное — просто охреневшие уголовнички, чувствующие полную безнаказанность. Может и правда кто-то им стучит из силовых структур за долю награбленного, — Сэм все-таки вытащил первый флакон и осмотрел серебристое содержимое на свет. — Я вообще не понимаю, на кой хрен им понадобились Охотники, да еще и действующие? Так что ночью старший аврор, скорее всего из-за тебя приперся. Не знаю, может он так дремуче ухаживать пытается?

— Сэм, не начинай, — поморщилась Джоди.

— А Сэм прав, — Дин зевнул. — Ты молодая, привлекательная, незамужняя. Это ж какая романтика — ночь, крутые Охотники… действующие, и он такой прямо из себя почти всесильный и официальный запрягает этих козлов-Охотников прямо на глазах у дамы. Прямо классика.

— Дин, хватит! — Джоди поджала губы.

— О, да ладно, — Дин расплылся в улыбке. — Хочешь, мы тебя от него избавим?

— Да, Джоди, ты только намекни, — кивнул Сэм и решительно поместил воспоминания из флакона в думосбор.

— Ребята, я вас очень люблю, поэтому не позволю портить себе жизнь из-за этого дерьма, — в голосе Джоди прозвучала усталость. — Ладно, я извинилась, вы на меня не злитесь, пойду я, пожалуй, попытаюсь хоть немного поспать.

— Не глупи, у тебя есть здесь комната. Иди уже и дрыхни, а то снова аврор, который старший, Чейз припрется и весь сон обломит, — Дин махнул рукой в сторону гостиной, за которой начинался коридор, ведший в комнаты обитателей бункера.

— Серьезно, Джоди, иди, хоть выспишься. А то, подозреваю, что старший аврор какого-нибудь энергетика глотнул, чтобы терроризировать тебя без отрыва на такую пошлость как сон, — поддержал брата Сэм.

Джоди внимательно посмотрела на братьев и кивнула. Схватив свою куртку, она пошла вглубь бункера, зевая на ходу. Винчестеры проводили ее внимательным взглядом.

— Не нравится мне, как она выглядит, — внезапно заявил Дин и решительно направился к столу, где вытащил из выдвижного ящика пергамент, бросил рядом с ним перо, открыл чернильницу и принялся писать. Сэм довольно долго наблюдал как брат, чертыхаясь и тщательно выводя буквы, старался не заляпать пергамент кляксами.

— Дин, ты что делаешь? — наконец отмер Сэм, и подошел к главе семейства Винчестеров, который уже посыпал пергамент песком.

Не обращая на брата никакого внимания, Дин запечатал послание и оставил на теплом воске оттиск небольшой печати, которую в порыве скуки во время своего затянувшегося отдыха заказал в Косом переулке и, тут же обозвав печатью семьи Винчестеров, запатентовал в Министерстве. На печати был изображен световой меч, перекрещенный с длинноствольным кольтом, а между ними примостилась пентаграмма, заключенная в круг с языками пламени. Когда Сэм увидел печать, то долго сидел с открытым ртом, потом покрутил пальцем у виска и спросил только, зачем магам антидемонской символ? На что Дин ответил, что тот просто красивый. И вот теперь, запечатав письмо, самой что ни на есть официальной печатью, Дин подошел к своему новенькому камину и бросил в него горсть пороха. Как только огонь стал зеленым, Дин старательно произнес:

— Малфой-мэнор, — и бросил письмо в камин.

— Дин, что ты делаешь? — повторил свой вопрос Сэм, не сводя тяжелого взгляда с брата.

— Хочу отогнать от нашей Джоди этого козла, а так как она не хочет, чтобы мы сами им занялись, значит, пойдем другим путем, — и он, ухмыльнувшись, потер руки.

— Так, — Сэм нащупал за спиной стул и сел на него. — Так. Я понял, ты только что стуканул Малфою, который Абраксас, и который явно не ровно дышит к Джоди, что у него внезапно появился конкурент?

— Ну, — протянул Дин. — Скажем так, я ему намекнул. А что уж сделает Малфой — это его проблемы. Я же ради него вон, даже пером писал, видишь, как я его уважаю.

— Ага, я вижу, Дин. Знаешь, а ведь здесь твой маргинальный юмор начал принимать просто фантастический размах и даже приобрел некоторую изощренность. Я горжусь тобой, старик. — Сэм встал со стула. — Пошли смотреть воспоминания.

Воспоминаний было двенадцать по количеству ограбленных банков. Винчестеры почти три часа просматривали их, пытаясь найти хоть что-то, от чего они могли оттолкнуться в своем расследовании. Но ничего не обнаружили. Картинки были нечеткие, и люди, которые поделились ими, большую часть времени провели на полу, заложив руки за голову, поэтому многое прошло мимо них. Единственное, что Охотники определили точно — грабители убили свои последние жертвы, применив Авады.

— М-да, — глубокомысленно произнес Дин, когда Сэм упаковывал последнее воспоминание во флакон. — Нужно в банк идти.

— Нужно, — согласился Сэм. — Но не раньше, чем выспимся.

— Да, спать действительно хочется, даже больше, чем жрать. Только вот, может, сначала с защитой разберемся? Я что-то не хочу каждый раз подпрыгивать, когда кто-нибудь придет или наоборот захочет выйти отсюда.

— Мне бы очень хотелось сейчас тебя послать, и уйти спать, пока ты разбираешься в настройках, но сомневаюсь, что мне в таком случае дадут нормально выспаться, так что, — Сэм подошел к тому столу, который являлся пультом управления и включил консоль.

— Сэм, я что-то до конца так и не понял, в чем прикол: просто охотник и действующий Охотник? В чем между этими двумя понятиями разница?

— Простым охотником был Шпендель, — Сэм провел палочкой по одной из линий представленной на панели сети. — Их тоже могут нанимать и у них есть лицензии на свою деятельность, но нет таких жетонов как у нас. И таких обязанностей как у нас тоже нет.

— Хочешь сказать, такого геморроя? — Дин подхватил движение брата и провел свою линию к перевернутому вершиной к нему треугольнику.

— Ну, как бы да, не без этого. Кому много дано, с того и спрос выше. А почему ты вообще поднял эти тему?

— Не знаю. Просто не хочу я расследовать ограбления. Я что похож на Шерлока? — Сэм не ответил, сосредоточившись на работе. Дин же оставил эту тему и принялся помогать Сэму с большим энтузиазмом.

Выставив, наконец, все параметры защиты в привычный режим и проведя пару тестов, Винчестеры уже хотели уйти из холла, как на мониторах увидели чей-то силуэт. Дин, закатив глаза, подошел к столу и слегка повернул джойстик, заставляя камеру немного повернуться.

— Дерьмо!

— Что? — Сэм уже подошел к корзинке, чтобы забрать Киру, но вскрик брата заставил его напрячься.

— Бэлла!

— Бэлла?… Вот дерьмо! — Сэм попятился, шальным взглядом глядя на брата.

— Я пошутил, — спокойно ответил Дин. — Нет там никого. Единорог — приятель Сева шатается по краю полянки, наверное, ждет, что его снова морковкой накормят.

— Дин… — Сэм пытался успокоить бешено колотящееся сердце. — Ну какой же ты придурок!

Не дожидаясь ответа, Сэм аккуратно вытащил из корзины котенка, прижал Киру к груди, и вышел из холла. Дин же еще пару минут рассматривал окрестности, прежде чем отойти от мониторов. Спать не хотелось, поэтому он взял пергамент, брошенный Джоди, и завалился на диван, пытаясь разобраться в таких подленьких, но, в общем-то, вполне полезных заклятьях.

Ему даже удалось выделить первый слой защитных чар, когда сон все-таки его сморил и Дин уснул на диване прямо в холле, уронив пергамент на грудь.

— Пап, а ты чего здесь спишь? — громкий шепот, раздавшийся прямо у уха, заставил Дина приоткрыть глаза и посмотреть на Северуса, склонившегося над ним.

— Да что-то задремал, — Винчестер помотал головой, поднялся и сделал несколько интенсивных движений. — А ты здесь что делаешь?

— Тебя искал. В комнате тебя нет, на кухне тоже, вот я у Эдди и спросил, чтобы по всему дому не бегать.

— Сев, иди пока на кухню, завтракай, а я сейчас приду, — Дин покосился на мониторы. Ему снова показалось, что он увидел размазанное короткое движение. Северус ушел, а он сел перед мониторами и принялся тщательно изучать картинки, передающиеся на них камерой. Снова ничего не найдя, Дин задумчиво щелкал джойстиком, поворачивая камеру. — Может мне уже пора к окулисту? Я конечно парень хоть куда, но моложе не становлюсь.

Постаравшись выбросить этот странный феномен из головы, Дин все-таки пошел в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и переодеться.

Сэм обнаружился уже на кухне. Одетый в классический костюм, он пил кофе, одновременно просматривая газеты. Дин оглядел брата и одернул полы своего пиджака.

— Бессонница замучила? — Сэм посмотрел на брата поверх газеты. — Мне Сев сообщил, что ты под дверью сегодня спал.

— Просто эта ночь была какой-то на редкость сверхстранной, — пожаловался Дин, наливая кофе. — Голова болит и ощущение такое поганое, словно мне надели горшок, такой противный гул в ушах стоит.

— Ты просто не выспался, — резюмировал Сэм. — У меня нечто похожее было. После разминки и душа только немного соображать начал. Может, отложим визит в банк, пока в норму не придем?

— Да все нормально, надеюсь, пока доберемся до места — очухаемся, — Дин сделал первый глоток и прикрыл глаза, блаженно улыбнувшись.

— Как кстати добираться будем?

— А вот это хороший вопрос, самое главное правильный и актуальный, — произнес Дин, не открывая глаз. — У гоблинов спросим. Они должны быть в курсе, все-таки их коллег грабят.

— Дин, иногда ты выдаешь просто удивительно здравые вещи. Мантии будем надевать?

— Чтобы их потом в руках таскать? — Дин покачал головой. — Нет уж. А если магам не нравится наш вид в костюмах, то это их проблемы, пусть скажут спасибо, что мы не голяком по улицам мотаемся. Ты готов? — он решительно поставил на стол чашку. — Тогда, пожалуй, пойдем. Сдается мне, что эти уроды заставят нас побегать за собой. Я просто чувствую это.

Глава 3

— Агент Винчестер, — Дин продемонстрировал жетон подошедшему к ним управляющему, которого пять минут назад потребовал позвать Сэм в категорической форме.

— Чем я могу помочь службе ее Величества? — управляющий поджал губы, но слишком сильно возникать поостерегся. Дин кивнул Сэму, передавая брату ведение допроса, а сам принялся внимательно осматривать большое, с претензией на броскую роскошь, помещение. Они стояли немного в стороне от конторок и окон общих касс, и не слишком привлекали внимание, что позволяло самим Охотникам как следует осмотреться. Внезапно внимание Дина привлек знакомый отблеск.

— Мы расследуем ограбление, произошедшее не так давно в этом банке, — Сэм полностью завладел вниманием управляющего, что дало Дину возможность отойти от них и посмотреть вблизи интересующий его объект.

— А почему служба безопасности расследует ограбление? — управляющий позволил себе удивиться.

— Потому что произошли убийства, и потому что ваш банк не единственный в списке подобных преступлений, — терпеливо пояснил Сэм. — Так где мы можем поговорить без свидетелей?

— Думаю, что мой кабинет вполне подойдет, — немного подумав, ответил управляющий. Он внимательно осмотрел молодых агентов, оценив дорогую одежду и похожие обручальные кольца на безымянных пальцах левых рук обоих. «Золотая молодежь. Да и, похоже, родственники, если судить по одинаковым украшениям», — промелькнуло у него в голове. Он недолюбливал представителей аристократии, считая их зажравшимися снобами, но и послать их не мог, особенно учитывая то, что, скорее всего, папочки приготовили этим мальчикам теплые местечки в структуре безопасности страны. Вот только они, похоже, не учли, что работать все же придется, а так не хочется, если судить по их кислым минам.

Дин тем временем обошел весь зал по периметру и вернулся к брату. Сэм как раз принял предложение управляющего пройти в кабинет.

— Простите, а как нам можно посмотреть записи с камер? — задал он вопрос, остановив уже приготовившего идти мужчину.

— Но, мы предоставляли записи полиции…

— Вы что видите здесь надпись «Полиция»? — Дин демонстративно вытащил бумажник и внимательно изучил свой жетон. — Странно, я вот такой записи здесь не вижу.

— Простите, я, наверное, неправильно выразился, но записей у нас нет, они в полицейском участке или где-то еще в пределах этой организации, — развел руками управляющий, раздраженно поджимая губы.

— Вы что, отдали полицейским записи со всех двенадцати камер? — Дин прищурился. — Вы не слишком обидитесь, если я скажу, что не верю?

— Вы правы, запись с одиннадцатой и двенадцатой камер полицейские не взяли. У этих камер не слишком удобный ракурс, и на них грабителей практически не видно. Не думаю, что для вас…

— Вас не просят думать о том, что для нас важно, а что нет, — грубо прервал управляющего Дин. — Позвольте нам самим это решать. Предоставьте записи… пожалуйста, — последнее слово он произносил после непродолжительной паузы и таким тоном, словно не просил о чем-то, а как минимум угрожал.

Управляющий не ответил, он резко развернулся и быстро направился к лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались личные кабинеты некоторых сотрудников банка.

Пройдя мимо секретаря не останавливаясь, он вошел в кабинет и, подойдя к столу, снял трубку стационарного телефона.

— Эдвард, принесите мне кассеты с камер номер одиннадцать и двенадцать, записанные в день ограбления, — резко приказал он в трубку, бросил ее на аппарат и повернулся к Винчестерам. — Ну и что вы хотели узнать?

— Все, — Сэм сел, не дожидаясь приглашения. Его примеру последовал Дин. Управляющему ничего не оставалось делать, как последовать их примеру, чтобы не выглядеть идиотом. — Начните с самого начала. Как они зашли, во сколько, что начали делать, где вы в этот момент были?

— Я был в зале, — управляющий встретился с напряженным взглядом зеленых глаз агента Винчестера и начал говорить, глядя на него. Имени второго агента он не знал, тот не представился, но управляющему было трудно вспоминать тот день, а так хоть возникала иллюзия того, что он рассказывает эту историю в сто тридцать первый раз не равнодушному следователю, а знакомому. — Они вошли и встали в очередь перед третьей кассой. Их было трое: двое мужчин и женщина. В два пятнадцать пополудни они вытащили пистолеты и странного вида палки и приказали всем лечь на пол. Во второй кассе в это время стояли трое мужчин. Они были немного нелепо одеты… в общем, эти трое возмутились и начали говорить что-то про какой-то Статут, тогда женщина подняла палку и выкрикнула что-то… я не понял что, на незнакомом мне языке, возможно какой-то экстремистский лозунг. Из палки вылетел зеленый луч, и один из мужчин упал. Двое других выхватили похожие палки, но тут вмешались мужчины-грабители. Они крикнули то же, что и женщина, и оставшиеся мужчины тоже упали. Я не понимаю, это какое-то оружие?

— А как вы думаете, почему здесь сейчас мы? — хмуро спросил Дин. — Это сверхсекретная разработка.

— Они произнесли «Авада Кедавра»? — задал вопрос Сэм, перебив Дина.

— Да, очень похоже, возможно, что так оно и есть, но я не помню точно, — управляющий пожал плечами.

— Хорошо, а еще три жертвы? — напомнил Сэм.

— Две женщины и мужчина из посетителей испугались и бросились бежать, тогда они их просто расстреляли из пистолетов. Было столько крови, столько крови…

В этот момент дверь кабинета открылась, и вошел молодой парень, в форменной одежде охранника, который нес в руках две кассеты.

— Вот, мистер Адамс, записи с одиннадцатой и двенадцатой камер.

— Спасибо, Эдвард, можете идти, — управляющий отпустил охранника, но сам к кассетам не прикоснулся.

— Продолжим, — Сэм дождался, когда Эдвард вышел и вернулся к допросу. — Что они взяли?

— Деньги. Все деньги, которые в этот момент находились в кассах и временном хранилище, расположенном в зале.

— И все? Они не заставили вас открыть им основное хранилище, не пошли в депозитарий? — Сэм слегка наклонился вперед, не сводя с Адамса пристального взгляда.

— Ивсе, — подтвердил управляющий. — Всего грабители вынесли наличных на сумму триста тысяч шестьсот восемьдесят три фунта стерлингов.

— Чудненько, — Дин откинулся на спинку стула и задумался. Через минуту он вынырнул из своих мыслей. — Это все, что вы можете нам рассказать?

— Боюсь, что все.

— Очень хорошо, в таком случае, не смеем вас больше задерживать, — Винчестеры встали со стульев и направились к выходу, предварительно прихватив с собой кассеты.

Выйдя на улицу, они неспешно направились к неприметному проулку, заканчивающимся тупиком, из которого было так удобно аппарировать.

— Как думаешь, почему они забрали только наличку в зале? — наконец нарушил молчание Сэм. — Не знали, что существует хранилище и депозитарий?

— Черт их знает, — пожал плечами Дин. — Не должны не знать. В Гринготсе вон, личные сейфы и все такое…

— Стоп, — Сэм остановился. — А если они думают, что в маггловских банках тоже есть сейфы, как в Гринготсе? Туда соваться без хозяев и ключей — себе дороже, можно таких проклятий огрести, что всю жизнь на Мунго работать придется, если выживешь, конечно.

— Но в таком случае это может означать только одно, Сэмми, — Дин нахмурился.

— Они чистокровные маги, — закончил то, что начал говорить Дин, Сэм. — А вот это уже интересно.

— Да уж, — Дин потер подбородок. — Если только они не притворяются, чтобы их приняли за чистопородных, и не заподозрили кого другого.

— Слишком сложно и они при этом должны обладать просто уникальным интеллектом, — засомневался Сэм. — Но ты прав, полностью сбрасывать со счетов эту версию не следует.

Они возобновили движение и на этот раз быстро зашли в тупиковый переулок, откуда аппарировали домой.

Следующим шагом было найти видеомагнитофон, на котором можно было просмотреть древнюю для того времени откуда они переместились к Хогвартсу кассету.

Видеомагнитофон пришлось покупать. Кроме того, пришлось покупать еще и телевизор, потому что плазмы, которыми Винчестеры оснастили бункер перед отправлением, не слишком подходили для старой техники.

— Кто бы мог подумать, что нам понадобится эта древность? — бурчал Дин, когда они вдвоем с Сэмом втаскивали в дом неудобные коробки. — И куда мы это будем устанавливать?

— Предлагаю использовать одну из лабораторий, — Сэм опустил свою коробку на пол и перевел дух. — Можно там что-нибудь типа, ну не знаю, кинолаборатории сделать. Вот это установить, притащить современную нам технику. Поискать на складе и перетащить всю технику Хранителей. Так у нас все будет в одном месте, и не нужно будет метаться, если нам снова нужно будет посмотреть что-нибудь, что записано не на флешку или диск.

— Ну, в общем-то, разумно, — кивнул Дин. — Тогда давай сразу попробуем действительно лабораторию создать. Собрать все в кучу и присоединить к компьютеру.

— Зачем?

— Чтобы сразу можно было, например, какой-нибудь кадр распечатать. Или не сразу распечатать, а поработать с ним: увеличить, уменьшить, отфотошопить в самом крайнем случае.

Сэм задумался, а затем кивнул и, подняв коробку, целенаправленно направился к лабораториям.

Весь остаток дня Винчестеры создавали свою кинолабораторию. Северус, сунувшийся было к родным, быстро понял, что ничем не сможет им помочь, потому что крайне плохо разбирался в технике. Поэтому он решил не мешаться под ногами и лучше помочь в Хогвартсе, где начались полномасштабные восстановительные работы.

Когда все виды техники были найдены и установлены, а также протестированы, Винчестеры взялись за просмотр конфискованных пленок.

Ракурс с камер, откуда велась запись, был действительно не слишком хороший. Лиц грабителей не было видно, основное действо также эти камеры не зафиксировали. К тому же камера не записывала звук. Дин нахмурившись смотрел, как подбежавший к двери мужчина, скорее всего маггл, один из трех погибших, упал, а на его светлой рубашки начало проступать и расползаться темное пятно.

— Черт, — Сэм откинулся на спинку стула. — Как-то не хочется идти в полицию, но, похоже, придется.

— Мы там были во время твоего лягушачьего загула, — задумчиво ответил Дин. — Мне полицейские показались вполне нормальными ребятами. Сэм, перемотай в самое начало, когда эти уроды входят.

— Зачем? Что ты хочешь там увидеть? Даже если мы сумеем разглядеть лица, нам это вряд ли поможет. Процентов восемьдесят на то, что они работали под обороткой.

— Я не на их рожи хочу посмотреть, — Дин повернулся к Сэму. — Давай уже перематывай.

Сэм пожал плечами и отмотал пленку на начало. На экране появилась часть входной двери и небольшая часть зала, включающая в себя первую кассу. Вот касса и работа кассира была видна очень хорошо.

— Похоже, что эта камера установлена для слежки за работником, — прокомментировал Сэм.

— Стоп! — крикнул Дин. — Чуть-чуть назад, на пару секунд. Ага, вот так. А теперь приблизь руку грабителя.

Сэм удивленно посмотрел на сосредоточившегося брата, потом перевел взгляд на ту часть, которую Дин попросил увеличить, и, хлопнув себя по лбу, принялся быстро выделять тот фрагмент, который увидел Дин. Через полчаса напряженной работы Охотники держали в руках распечатанный кадр, на котором очень хорошо была видна волшебная палочка одного из грабителей.

— Если исходить из предположения о том, что они чистокровные, то им даже в голову не придет заменить палки на какие-нибудь левые. Тем более что они грабят исключительно магглов, — мрачно произнес Дин, разглядывая немного размазанный рисунок волшебной палочки.

— Тогда нужно идти к Оливандеру, — Сэм повертел распечатку и протер лицо. — И в полицию все же не мешает наведаться.

— Да, и дела по другим ограблениям хотя бы пролистать, — Дин потер шею. — Нам разорваться?

— Дин, не психуй, пожалуйста, — попросил Сэм, прикрыв глаза. — Я понимаю, это первое наше настолько большое, да и странноватое на самом деле дело, но… Черт, это наша работа, Дин. Мы вместе перечитали Кодекс, так что все правильно.

— Да я и не психую, — Сэм скептически посмотрел на брата. — Ну ладно, я нервничаю. Понимаешь, до меня только вчера дошло, наконец, что действующий Охотник — это как будто взяли ФБР, АНБ, ЦРУ и смешали все в одном флаконе. А частные контракты — это так, чтобы Охотники не скучали в ожидании таких вот навороченных дел, которые случаются крайне редко. Сэм, я боюсь! Мне страшно от такой ответственности, ясно! Я даже не предполагал, что на меня свалятся ТАКИЕ полномочия! А самое хреновое знаешь в чем? Что после активации они уже не уйдут, понимаешь? — Дин ударился лбом о крышку стола. — А если я или ты однажды зарвемся? Что тогда, Сэмми? Нас же даже судить не смогут.

— У нас есть собственная совесть, которую зовут Бобби Сингер, и, Дин, Бобби нас просто собственноручно пристрелит, если мы ни дай Бог, чего-нибудь превысим, так что не рефлексируй, и давай уже займемся делом.

— Да, — Дин потер ушибленный лоб. — Да, надо этих козлов действительно найти, пока они еще кого-нибудь не замочили.

Сэм посмотрел на список и поморщился.

— Нам разделиться придется, — нерешительно сказал он. — Мы не сможем везде побывать одновременно… Если только…

— Что? Если только что? — поторопил Дин Сэма.

— Может, в Министерстве хроноворот возьмем?

— А может мы еще фамилию сменим на Бауэр-Борн? — Дин бросил распечатку на стол. — Нам нужен раб, который будет одновременно нашей совой от Аврората. А то ребята, похоже, расслабились совсем. Думают, что придут Охотники и все сделают, а им даже шевелиться не придется? А вот хрен им! — И Дин встал из-за стола.

— Ты куда? — Сэм рассеянно посмотрел на брата, и вернулся к просмотру записи со второй камеры. Так получилось, что и с этого ракурса было видно палочку только одного грабителя, причем того же самого.

— Пойду, свяжусь со старшим аврором Чейзом. Нехрен ему симпатичных авроров кошмарить, пусть делом занимается и начнет с того, что выделит нам кого-нибудь посмышленей.

— Все равно нам дадут кого не жалко, — Сэм тем временем начал работать над изображением палочки под другим ракурсом, чтобы распечатать его в дополнение к первому изображению.

— Да пофиг, лишь бы мог работать, и был достаточно шустрым.

— Знаешь, а ты хорошо это придумал, — Сэм оторвался от кропотливой работы и потянулся. — Аврор будет работать в магической части и выполнять какие-нибудь мелкие поручения в маггловской, ну и плюс выполнять обязанности курьера. А мы плотно возьмемся за маггловскую часть, уж там-то мы лучше Аврората сработаем, это абсолютно точно.

— Чудненько, — Дин кивнул и отправился к камину, чтобы опробовать новый для Винчестеров вид связи.

Сэм распечатал второе изображение палочки, еще раз потянулся и, выключив всю технику, направился в холл, в котором Дина, похоже, засосало в камин. Когда он проходил мимо своей комнаты, то услышал писклявое мяуканье. Вздохнув, Сэм зашел в спальню и, вытащив Киру из корзинки, прижал к груди.

— Глядя на тебя, никто в своем уме не скажет, что ты вымахаешь размером с крупного тигра, то есть будешь немного крупнее обычного леопарда, и вообще станешь мега опасной девочкой, — сказал он вслух и, подхватив другой рукой корзинку, направился в холл.

Дин сидел в кресле и пытался на нем качаться.

— Свалишься, — предупредил его брат, садясь на диван и опуская котенка рядом с собой. — Знаешь чего я пойму, откуда взялась информация, что нунду размером со среднего слона?

— Самцов, наверное, видели, а по ним вообще не понять, какого эти зверушки размера.

— Но команда Шпенделя самку завалила, — Сэм рассеянно гладил мягкий сиреневый пух своего пока еще совсем крошечного фамильяра.

— У страха глаза велики, — пожал плечами Дин. — К тому же мы понятия не имеем насколько они увеличиваются в размерах, когда свой капюшон раздувают.

— Да, наверное. Как прошли переговоры?

— Почти нормально, если только исключить ту часть, в которой мне пришлось совершить наезд на старшего аврора, потому что Аврорат действительно охамел настолько, что свалив на нас это дельце, решил, что на этом его миссия закончилась. А самое смешное знаешь что? Они так всегда работали, представляешь?

— Значит, ты донес до Чейза мысль, что он ошибается, и хоть как-то работать придется?

— А то. Я эту мысль донес, еще как донес. Так донес, что помощника пришлют прямо сегодня.

— Сегодня? — Сэм удивленно посмотрел на брата, который впервые после того как на них свалилась эта работа, выглядел довольным. Дин заложил руки за голову и качнулся особенно сильно. Так, что чуть не упал.

— Прямо сейчас, с минуту на минуту. Вообще-то можно было открыть камин для того, кого Чейз выбрал на заклание, но я решил, что парень должен уметь проявлять разумную инициативу. Во всяком случае, пускай для начала доберется до нашего дома самостоятельно.

В это время раздался стук в дверь. Стучали всегда совы. Остальным посетителям хватало ума нажать на кнопку звонка. Сэм поднялся и пошел открывать. Сова влетела и сразу же приземлилась на насест. Сэм отвязал с лапки пергамент и развернул его, предварительно насыпав перед посланницей печенек.

— Что пишут? — спросил Дин, увидев, что Сэм углубился в чтение. — И самое главное кто?

— Это от Друэллы Блэк и Кэтрин Дэвис, — в голосе Сэма прозвучала растерянность. — Они требуют, чтобы мы с ними встретились для обсуждения вопросов свадьбы, до которой осталось всего три месяца, а еще ничего не готово. И три восклицательных знака.

Дин все-таки упал вместе с креслом, услышав то, что озвучил Сэм. Он, матерясь, поднимался с пола, когда по всему дому разлетелась Пятая Симфония. Сэм открыл дверь, параллельно изучая письмо от тещи. На пороге стоял совсем молоденький, не больше двадцати лет, парень в мантии аврора. Из воротника торчала тощая мальчишеская шея, а в глазах застыло сильное любопытство пополам с разумным опасением.

Сэм посторонился, чтобы мальчишка вошел в дом. В наступившей тишине Винчестеры пристально разглядывали свою помощь от Аврората, а помощь во все глаза смотрела на них, но так как Дин стоял внизу, то у парня могло запросто развиться косоглазие. Сами Винчестеры постоянно забывали, что благодаря сфере Эона выглядят сейчас чуть старше, чем стоящий рядом с Сэмом паренек. Наконец Дин рывком поставил упавшее кресло на место и спросил.

— Тебя как звать-то, ребенок? — голубые глаза аврора сверкнули. Сэму, который стоял ближе к нему, чем Дин, даже показалось, что мальчишка хочет начать права качать, но под насмешливым взглядом младшего Винчестера стушевался и тихо ответил.

— Аластор Муди, сэр. Приписан к Охотникам как посильная помощь Аврората. Мне приказано помогать вам во всем, в пределах своей компетенции.

Глава 4

Аластар сидел на самом краешке дивана и ждал, когда же Охотники вспомнят про прикомандированного к ним аврора. И в то же время любопытство было настолько сильным, что он попытался вытянуть шею и получше рассмотреть, что же происходит в это время в гостиной самого необычного дома, из всех, которые он когда-либо видел.

Началось все с того, что когда он представился, старший Винчестер нахмурился и протянул.

— Аластор? — аврор кивнул, а Винчестер продолжил. — Мне не нравится твое имя.

— Дин! — стоящий рядом с ним молодой парень, который если и был старше его, то не на много, раздраженно посмотрел на брата. — Аластор не виноват в том, что того козла так же звали!

— Да ладно, Сэмми, я понимаю, мне просто привыкнуть нужно, — Дин криво улыбнулся и пристально осмотрел насупившегося аврора. — Хотя ты прав, ничего общего, кроме имени. Спускайтесь уже. Нам еще нужно задание парню дать.

— Задание?

— А ты думал, чем будешь заниматься? — удивленно спросил Сэм. Вообще Аластору было трудно представить, что эти парни — Охотники, да еще и действующие. Разве бывают такие молодые Охотники?

— Я не… — Аластор кашлянул, пытаясь прочистить пересохшее горло. — Я не думал, что буду работать самостоятельно, сэр.

— Хм, нам вообще-то помощник нужен, а не малыш, которому нужно сопли подтирать, — нахмурился Дин. — Короче, Муди. Спускайся и принимай первое задание, а мы посмотрим, как ты с ним справишься, и от этого будем плясать в своих последующих поручениях.

Аластор облизал пересохшие губы. Он почему-то думал, что будет кем-то вроде курьера, или секретаря, но даже представить себе не мог, что ему поручат что-то выполнять самостоятельно, да еще и сразу по прибытии. У него еще ни разу не было самостоятельного дела, поэтому он жутко боялся напортачить. Постаравшись незаметно вытереть внезапно вспотевшие ладони о мантию, Аластор начал спускаться вниз в основное помещение.

— Тебе сколько лет, Муди? — Дин облокотился на спинку того самого кресла, которое поднимал в тот момент, когда молодой аврор переступил порог этого дома.

— Девятнадцать. Позвольте мне задать вопрос, сэр, — Аластор остановился посреди лестницы и пристально посмотрел на своего начальника в этом таком сложном, что пришлось привлекать Охотников, деле.

— Валяй, — благосклонно разрешил Дин.

— А сколько вам лет?

— Мне? — Дин приподнял бровь. — Поверь, я старше тебя. Сэмми младше меня, но ненамного. И он, конечно же, тоже старше тебя.

— Да? — Аластор моргнул. — А почему вы выглядите… Простите, это не мое дело.

— Действительно, это не твое дело. Сэмми, нам что, стажера подсунули?

— Похоже на то, — Сэм пожал плечами и начал спускаться, но его остановил звонок в дверь. Как только торжественная музыка разнеслась по дому, Сэм негромко выругался и пошел открывать. — Миссис Блэк, миссис Дэвис, какая… приятная неожиданность, — выдавил он из себя. — Прошу, проходите.

В вошедших дамах Аластор узнал Друэллу Блэк и Кэтрин Дэвис. Он так и остался стоять посреди лестницы, глядя как они спускаются к застывшему Дину, который догадался выпрямиться только после того, как дамы ступили на пол холла.

— Дин, — обратилась к нему Кэтрин, — я надеюсь, что могу к вам так обращаться?

— Да-да, конечно-конечно, — Дин закивал, а улыбка как будто приклеилась к его лицу.

— Так вот, Дин, вы не ответили на наше письмо, но времени действительно осталось слишком мало, чтобы продолжать игнорировать определенные обязанности. Думаю, нам нужно прямо сейчас решить самое главное: свадьба будет двойной, или вы решили организовать две свадьбы?

— Двойной, — выдохнул Дин с заметным облегчением. Как раз этот момент они не раз обговаривали с Сэмом.

— Отлично. Тогда, Сэм, проводите нас в гостиную, и мы, возможно, сегодня выясним хотя бы, где именно вы хотите, чтобы проходила церемония, — подала голос Друэлла.

— Мы с Сэмом сейчас очень сильно заняты, правда, — промямлил Дин. Аластор смотрел на него во все глаза. Это было так странно видеть Охотника, о котором уже ходили легенды, вот в такой откровенной панике. Как понял Муди, речь шла о женитьбе хозяев этого дома, и он не мог не согласиться с дамами, для аристократов приготовить приличную свадьбу за три месяца — практически нереально, а эта свадьба грозила стать событием года. Винчестеры же, судя по всему, отнюдь не горели желанием что-то обсуждать. — А может, мы просто денег выделим, и вы сами все организуете? — Дин понял, что сморозил откровенную самоубийственную глупость еще в тот момент, когда слова только что сорвались с языка. Дамы так на него посмотрели, что он сразу же чуть ли не бегом побежал из холла, а Блэк, Дэвис и закативший глаза Сэм быстро проследовали за ним. Точнее они попытались последовать за ним.

По дороге к гостиной стояла большая корзинка. Такие маги покупали для домашних любимцев. Когда Друэлла с Кэтрин проходили мимо нее, то в корзинке заворочалось маленькое пушистое существо, ярко-сиреневого цвета. Существо кувыркнулось через голову и тоненько замяукало.

— Ох, Кира, ты опять замерзла? — Сэм бережно подхватил котенка на руки. Котенок тут же носиком поддел ворот на рубашке и принялся целенаправленно залазить под нее, стремясь добраться до тепла человеческой кожи.

Аластор отлично учился в свое время, так же как и Кэтрин с Друэллой. Дамы и все еще стоящий посреди лестницы аврор замерли на месте, не в силах оторвать взгляда от сиреневого, мягкого даже на вид пуха.

— Мерлин великий, — наконец пробормотала Друэлла. — Это же… Сэм, у тебя фамильяр нунду?!

— Ее отец почему-то решил, что это отличная идея, и что Кире будет со мной хорошо, — вымученно улыбнулся Сэм. — Это долгая история, пойдемте уже, а то Дин сейчас так переволнуется, что может выкинуть какую-нибудь глупость.

— Например? — Кэтрин спрашивала, продолжая смотреть на забавного котенка и пытаясь унять слишком сильное сердцебиение.

— Например, Гретна-Грин…

— А почему мы все еще стоим здесь? — тут же встрепенулась миссис Дэвис. — Простите нас, Дин, мы уже идем. Просто вид котенка нунду, который ластится к Сэму — это было… да, было.

Дамы и младший Винчестер скрылись из вида, а Аластор остался стоять на лестнице, не понимая, что же ему делать дальше. Проходить куда-то дальше холла ему не предлагали, и он все-таки решился спуститься вниз и подождать, пока хозяева дома о нем вспомнят. Когда он спустился, то его внимание привлек предмет, стоящий на столике возле дивана, в котором Аластор с удивлением узнал думосбор.

— Мерлин мой, — прошептал стажер и очень осторожно кончиком пальца дотронулся до рун, вырезанных по поверхности чаши. — А почему он стоит в холле?

Решив, что хорошего понемножку, Аластор решил понаглеть и куда-нибудь присесть. Он очень устал за этот бесконечный день, потому что его гоняли по разным мелким поручениям: отнести письмо, сбегать за шоколадной лягушкой, приготовить кофе, а потом его вызвал в кабинет старший аврор Чейз.

— Стажер Муди, я командирую тебя к Охотникам, ведущим дело грабителей банков, братьям Винчестерам. Им понадобилась помощь Аврората.

— Но… чем я смогу помочь действующим Охотникам? — Аластор растерялся.

— Откуда я знаю? — Чейз посмотрел на него и поморщился. — Может у них некому кофе сварить или шнурки погладить? Старший затребовал аврора для помощи в расследовании, вот ты этой помощью и являешься. Все понятно, стажер?

— Да, сэр, — Аластор попытался вытянуться, несмотря на ноющие ноги и спину. — Где я могу найти Охотников?

— Дома, — хмыкнул Чейз. — Похоже, они не слишком чешутся, чтобы начать уже что-то расследовать.

— А…

— Рядом с Хогвартсом, на границе Запретного леса. Идите, Муди. А то, Винчестеру надоест ждать и он снова… — что снова сделает Винчестер и что он уже сделал, осталось не озвученным, а Аластор быстро вымелся из кабинета начальства, чтобы лишний раз не раздражать.

И вот он в доме своих новых начальников, которые выглядят чуть старше самого Аластора, и которые, похоже, действительно забыли и про расследование и про него самого.

Входная дверь открылась, и в дом вбежал черноволосый мальчишка лет тринадцати-четырнадцати. Он быстро спустился по лестнице и остановился, заметив Муди. Аластор практически сразу узнал победителя Турнира Трех Волшебников, который совсем недавно закончился. Он болел за чемпиона Хогвартса, но, честно признаться, не думал, что самый младший участник сумеет победить. Однако он победил и теперь стоял в доме Охотников и с любопытством разглядывал его.

— Добрый вечер, — Аластор решил выяснить, что мальчик здесь делает. Может он пришел о чем-то попросить Охотников. Но тут до него дошло, что мальчишка открыл дверь сам, то есть у него как минимум есть ключ. — А ты, наверное, родственник Винчестеров?

— Ну как вам сказать, — протянул мальчишка. — Наверное, да, ведь, если ты приходишься сыном главы семьи и племянником его брата — то ты считаешься их родственником?

— Что? Быть такого не может, — пробормотал Муди. — У Дина Винчестера просто физически не может быть такого взрослого сына.

— Они недавно попали под влияние сферы Эона, — мальчик улыбнулся. — На самом деле отцу тридцать восемь лет, ну а Сэм младше, но не намного.

Аластор снова моргнул. У него в голове не укладывалось, что тот молодой парень, который так явно побаивался своей будущей тещи, в два раза старше его самого. Это было невероятно, к тому же он понятия не имел ни о какой сфере Эона и как эта штука действует, поэтому юный аврор решил, что Северус на самом деле как минимум что-то недоговаривает.

— В это на самом деле сложно поверить. Тебя ведь зовут Северус? Только вот почему-то у меня нет ассоциаций с тобой как с Винчестером. Наверное, я что-то упустил, когда про Турнир слушал и читал.

— Вряд ли, — Северус улыбнулся. — Просто многим магам, похоже, Снейп-Винчестер сложно произносить, вот они и коверкают мое имя, как только могут. А ты аврор? И что ты здесь делаешь?

— Я пока что стажер, всего месяц назад закончил школу Авроров, — Муди вздохнул. — Твой отец запросил помощь Аврората в связи с расследованием…

— И Аврорат прислал стажера, — задумчиво проговорил Северус. — Чудненько. А, кстати, где мои отец с дядей?

— Полагаю, обсуждают предстоящую свадьбу с двумя весьма целеустремленными дамами.

— А что это они их мнением озаботились? — Северус нахмурился и посмотрел в сторону гостиной. — Вроде бы сами что-то планировали, а тут раз… О, — мальчик закатил глаза, — точно. Они узнали, что Винчестеры не только прекрасно подойдут, чтобы влить в их семейки новую кровь, но еще и что отец змееуст.

— Твой отец змееуст? — Северусу на мгновение показалось, что глаза Аластора приняли форму правильного круга. — Но говорить со змеями могли только…

— Потомки Слизерина? — подсказал Северус нахмурившему юному аврору. — Или ты думаешь, что болтать со змеями могут только Темные маги? — Северус покачал головой. — Насчет Слизерина не могу тебе ничего сказать, может и правда потомки — они американцы, а жители колоний сами ни черта не знают про своих предков. Ну а здесь, магия жетонов Охотников приняла их, это ли не доказательство того, что Винчестеры неплохие ребята? А ведь они не просили эти жетоны и вполне могли обойтись лицензией охотников за опасными тварями.

— Да, но… — Аластор протер лицо руками. — А какую самую опасную тварь они прикончили? То есть, нунду на руках твоего дяди — это сильно, но…

— При мне мантикору, пока меня не усыновили — не знаю, — Северус пожал плечами. — Они не говорят, а я не спрашиваю, слишком много боли.

В этот момент послышался грохот, за которым последовал отборнейший мат Дина и в холл стремительно вылетела красная птица, за которой несся, распушив хвост, белоснежный низзл.

— Снежок! — вскрикнул Северус и бросился наперерез верещавшей живности. — Хватит! Не трогай Ровену!

Он схватил низзла и прижал к груди. Снежок по инерции рванулся и зашипел, но быстро сообразил, что находиться на руках у своего друга и хозяина и успокоился.

Красная же птица, издав победный вопль, села на плечо вбежавшего в холл Дина и принялась клювом расправлять перья.

— Что они на этот раз не поделили? — спросил Северус у отца, который, протянув руку, погладил птицу и принялся сверлить взглядом низзла.

— Понятия не имею, — хмуро сказал Дин. — Я не помню ни одного дня, чтобы твой кошак и мой птах не подрались.

— Может, они таким образом пытаются привлечь внимание своих слишком занятых хозяев? — вошедший в холл Сэм осторожно положил своего еще мелкого фамильяра в корзину. — Миссис Блэк, Миссис Дэвис, вы уже нас покидаете? — он кротко посмотрел на женщин, которые сочли, что их нахождение в гостиной без хозяев не слишком уместно.

— Да, нам многое нужно обсудить, — ответила Друэлла весьма неохотно. — Но, полагаю, что вас настолько захватило новое дело…

— Очень сильно, вы даже не представляете, — облегчение Дина было написано на лице такими большими буквами, что Кэтрин поджала губы.

— О, а я как раз шел сообщить, — встрял в разговор взрослых Северус, который, похоже, совершенно не испытывал никакого пиетета к присутствующим в доме дамам. — Профессор Дамблдор сказал, что если возникнут затруднения с местом для будущих торжеств, то он с радостью предложит школу для проведения столь важных церемоний, как свадьба. Если погода будет хорошая, то можно раскинуть большой шатер прямо на лужайке перед входом, а если будет идти дождь, то Большой зал, чисто теоретически, вполне сможет принять всех гостей.

— Всех гостей? — слабым голосом произнес Сэм, которому явно передалась часть паники брата.

— Да, гостей ожидается многовато, — Друэлла похлопала задумчиво волшебной палочкой по раскрытой ладони. — Вот что, мы пришлем списки, если вы кого-то абсолютно точно не захотите видеть, то просто вычеркните их имена. Не позже чем через неделю необходимо будет заняться приглашениями. И да, Хогвартс был бы идеальным местом для проведения свадьбы, но, боюсь, что это не слишком реально выполнить. Так что необходимо все-таки подумать насчет запасного варианта, если полной договоренности с директором Дамблдором не будет достигнуто.

Когда дамы вышли из дома, Дин повалился на диван и захохотал. Его птица встрепенулась и, издав недовольный вопль полетела куда-то вглубь дома. увидев, что его вечный оппонент улетает, низзл вывернулся из рук Северуса и рванул следом. Какого же было удивление Винчестеров, когда нунду неуклюже вывалилась из корзины и смешно заковыляла в ту же сторону, где скрылись остальные фамильяры хозяев.

— Эм, Кира, а тебе не рановато? — Северус скептически посмотрел на переваливающегося котенка, целенаправленно идущего за уже скрывшимися животными.

— Да пусть бредет, — махнул рукой Сэм. — Далеко все равно не убежит, а потом повалится на пол и примется страдать. А твой Снежок придет ее опекать и греть, и оставит ненадолго Ровену в покое.

— Феникс, Мерлин мой, — раздался голос Аластора, который вжался в диван, оставляя никак не успокаивающемуся Дину как можно больше места.

— Как же вовремя они сегодня подрались, я уж думал, что эти женщины никогда не уйдут, — наконец Дин сел прямо и перевел дыхание. — Ну как можно что-то обсуждать, если мы ни черта не смыслим ни в каких свадьбах? Мы только озвучили некоторые пожелания в плане гостей, а знаем мы достаточно хорошо только Малфоев и некоторых жителей Хогсмида. Видимо дамы поняли, что толку от нас не так много, как они рассчитывали, поэтому решили время попусту не терять. Так, Муди, ты не думай, что мы забыли про тебя, — Дин резко развернулся в сторону стажера, который смотрел на него абсолютно круглыми глазами. — На чем мы остановились?

— Мы хотели озвучить Аластору его задание, — Сэм повернулся к племяннику. — Сев, мы небольшую лабораторию устроили рядом с твоей, принеси, пожалуйста, оттуда распечатанные листы. Я забыл их забрать.

Северус кивнул и выбежал из холла, а Дин, внимательно смотревший на Муди протянул.

— Слушай, ты только не обижайся, но твое имя вызывает у меня множество не самых лучших воспоминаний. Ты же не будешь против, если мы слегка сократим его? Будешь Ал. Коротко, емко и никаких ассоциаций с одним превостепейнейшим козлом. Ну как, согласен?

— Ну… — протянул Муди. — Да.

— Отлично, — кивнул Дин. — Так вот — твое первое задание будет заключаться в следующем…

— Вот эти листы? — в холл забежал Северус и протяну какие-то рисунки отцу. Рисунки были сделаны не на пергаментах, а на тонкой бумаге, явно маггловской.

— Да, эти, — Дин мельком взглянул на изображение и кивнул. — Спасибо, Сев. Так вот, ты возьмешь вот эти изображения одной конкретной волшебной палочки и попробуешь отыскать ее хозяина.

— Э-э-э, и каким образом я это сделаю? — Муди покраснел так, что даже уши заалели. Он не думал, что ему действительно поручат что-то важное. Осознав, что Охотники не шутили, когда говорили, что им нужна помощь в расследовании, Аластор с ужасом понял, что практически ничего не умеет. Он понятия не имел, с чего нужно начинать порученное ему дело.

— Начни с Оливандера, — посоветовал ему Сэм. — И, Ал, нам не нужно тебе напоминать, что это дело идет под грифом «Секретно»? Не вздумай никому растрепать о том, чем именно ты занимаешься, даже старшему аврору Чейзу.

— А мне не надо подписать договор о неразглашении? Или Непреложный обет дать?

— Нет, не надо. Кому-нибудь расскажешь — я тебя пристрелю, — Дин широко улыбнулся, но Аластор четко понял, что Винчестер не шутит. — Ну что же, не смеем тебя задерживать. Завтра обязательно придешь и доложишь о результатах. Какими бы они не были. Это понятно?

— Да, конечно, сэр, — Аластор понял, что пора уходить и быстро вскочил с дивана. Здесь все было такое необычное, что у него просто дух захватывало, начиная с самих Охотников. А еще его просо разрывало от любопытства, он поклялся сам себе, что непременно выяснит, кого в жизни Дина звали так же как его и почему он не любит имя Аластор.

Глава 5

Северус пристально смотрел на отца, который все еще сидел на диване, хотя после того как Муди ушел, прошло уже полчаса. Сэм сидел на стуле и смотрел в одну точку, также как и Дин. Никто из Винчестеров не проронил ни слова за эти полчаса.

— Кто такой Аластор? — наконец Сев решил разрушить эту напряженную тишину.

— Это не то… — встрепенувшийся Дин посмотрел на сына, — это не то, что тебе надо знать, — наконец произнес он, с огромным трудом подбирая нужные слова, и стараясь не дать панике захлестнуть его с головой.

— Пап, я ведь могу просмотреть все источники, касаемые мифологии и сам сделать определенные выводы, — тихо проговорил Северус. — Ты этого хочешь? — Дин покачал головой и посмотрел на брата, молча прося у него помощи. Он все еще, несмотря на пройденные годы и тот факт, что является магом, испытывал безотчетный ужас, почти первобытный страх при одном упоминании имени этого демона.

— Почему-то я думал, что именно этот козел станет твоим боггартом, — вздохнув, ответил за брата Сэм. — Даже странно, что им стал Дик, мать его, Роман. Вот кого-кого, а милаху Дика ты никогда не боялся. Ненавидел, был на нем зациклен, но не боялся, в отличие от Аластора. Сев, ты же знаешь, что твой отец однажды поступил несколько опрометчиво и попал в Ад?

— Я догадывался, но подробности вы мне не рассказывали, — Северус скрестил руки на груди и смотрел на родных прокурорским взглядом. — А вот если бы хоть намекнули, я не чувствовал бы себя идиотом, пытающимся понять странную реакцию отца на обычное в общем-то имя.

— Сев, подробности о наших злоключительных вояжах мы даже друг другу не рассказывали и тем более мы никогда не расскажем их тебе, — покачал головой Сэм. — Давай ограничимся только общей информацией, хорошо?

— Ладно, пока ограничимся общей, — кивнул Сев принимая условия, выставленные Сэмом. Пока принимая.

— Дин провел в этом стремном месте довольно длительное время, и каждый день его пытали. Это было… В общем, поэтому у него разум такой незащищенный. Руководил всем этим безобразием довольно крутой демон по имени Аластор.

— О, Мерлин, — Северус на мгновение прикрыл глаза. — Этот демон… ну… он все еще там?

— Нет, — Дин покачал головой. — Сэм замочил эту тварь. Своим аналогом адского пламени недоделанным. Так что… нет, — и он снова замолчал на мгновение, вернувшись к тому моменту. Никогда больше он не ощущал себя настолько беспомощным, скованным страхом перед своим палачом настолько, что не мог заставить себя даже пытаться сопротивляться. Если бы не Сэм, который подоспел тогда так вовремя… Дин тряхнул головой, прогоняя наваждение. Больше никогда, никогда…

— Ну, хоть это радует, — Северус отвернулся от отца и пошел к входу в гостиную. Через минуту из гостиной раздался его голос. — Смотрите, что Кира сделала.

Винчестеры переглянулись и направились смотреть на фамильяра Сэма. По всей видимости, котенок сумел доковылять только до середины кажущейся бесконечной гостиной. После этого Кира завалилась прямо на пол и начала плакать и стенать, что получалось у нее просто отменно. Потому что только таким образом она могла обратить внимание на себя выясняющих отношение фамильяров, принадлежащих другим Винчестерам. Снежок уже привычно лег возле котенка, чтобы согреть кроху, но на полу было слишком холодно, а ковры были расстелены только в спальнях. То, как жалобно может плакать в перспективе самый страшный зверь Земли, знали уже все обитатели дома Винчестеров. В ее мяуканье было столько непередаваемого страдания, что даже Дин, равнодушно относящийся к кошачьим, бежал посмотреть, не случилось ли чего-нибудь непоправимого. Ровена так же как и все остальные не могла пролететь мимо «умирающего» детеныша и сев на пол прикрыла расправленными крыльями, излучающими ровное тепло, и котенка, и пытающегося согреть этого котенка низзла. В итоге Кира согрелась и засопела. Ее примеру последовали низзл и феникс.

— Просто миминишная умиротворенность, — скептически произнес Дин. — Сэм, а тебе не кажется, что твой сиреневый комок пуха очень быстро учится притворяться и тем самым манипулировать всеми нами?

— Мне не кажется, Дин, я практически в этом уверен, — фыркнул Сэм. — И сдается мне, что даже когда Кира превратиться в очень крупную кошку, неуязвимую к магии, хорошо защищенную и швыряющуюся ядовитыми иглами, то она не оставит эту привычку — ныть и демонстративно страдать на публику.

— Это будет номер, — прыснул старший Винчестер, представив себе, как нунду падает и начинает биться в истерике перед тем же Малфоем, который в этот момент боится даже моргнуть, начинает жалобно мяукать и, закатывая глаза, изображать обморок. — Ну что, разберем живность или пускай тут валяются?

— Да пусть спят, Снежок притащит ее ко мне, когда Кира жрать захочет, — Сэм махнул рукой. — Жалко нарушать такую редкую идиллию. Вы как хотите, а я пойду спать. Что-то сегодня день был — огонь просто.

— Полностью поддерживаю, — Дин зевнул, прикрывая рот рукой.

Утром Сэм обнаружил Киру у себя под боком. Снежок таскал котенка нунду как котенка обычной дворовой кошки за шкирку. Вот и сейчас, видимо, когда низзлу надоело греть мерзлявую кошечку, он притащил ее к хозяину, и засунул к нему в кровать.

— Как же медленно ты растешь, — пробормотал Сэм, поглаживая кончиком пальца сиреневый пух на спинке вытянувшегося котенка. Кошечка забавно зевнула и, потягиваясь, свернулась в клубок.

Сэм встал с постели, привел себя в относительный порядок и пошел на кухню, чтобы сварить кофе, который домовики наотрез отказывались готовить.

На кухне уже сидел растрепанный Дин и внимательно рассматривал что-то, находящееся у него на ладони. Вид у него был, мягко говоря, не слишком довольный.

— Что с тобой? — Сэм поставил джезву с кофе на огонь и повернулся к брату.

— Ничего особенного, — хмуро проговорил Дин. — Просто…

— Просто? — Сэм повернулся к брату спиной и стал наблюдать за кофе.

— У нас на сегодня что запланировано? — спросил Дин.

— Полицейский участок для просмотра тех кассет, которые им удалось отжать у банка. Если хватит времени, то попытаемся что-нибудь нарыть в других делах с этой троицей, хоть какую-то закономерность. Бумаги в любом случае заберем. А что?

— Нужно перед походом в полицию выделить немного времени, — в голосе Дина звучало настолько неприкрытое раздражение, что Сэм повернулся и внимательно посмотрел на брата. Дин в это время приоткрыл рот и старательно проводил языком по зубам.

— Да что случилось?

— Я решил пожевать тянучку, ириску или как эта суперлипкая хрень называется, и вытащил пломбу, — Дин раскрыл ладонь и продемонстрировал брату неаппетитного вида массу, в которой угадывался небольшой кусок белого вещества. — Я просто уже чувствую, как зуб начал болеть, а это ни черта не круто.

— М-да, — Сэм вовремя убрал джезву с огня и разлил кофе по кружкам. — Дин, а ты случайно не знаешь, где маги чинят свои бивни?

— Понятия не имею, — пожал плечами Дин. — Может в Мунго? Надо у Сева спросить.

— Тогда пьем кофе, спрашиваем у Сева и выдвигаемся, а то мы сегодня ни черта не успеем.

Северус подтвердил, что нужно обратиться к целителю в клинику святого Мунго. После недолгих колебаний он развел обезболивающее и налил его в небольшой флакон.

— Вот, держи, — протянул он флакон отцу. — А то еще заболит не вовремя, вот тогда ты точно побегаешь.

— Ага, по потолку, — подтвердил Дин, и машинально сунул в рот конфету. — Оу! — проглотив сладкую шоколадную массу, он схватился за щеку. — Да чтоб тебя!

— Да, Дин. В клинику нам точно нужно в первую очередь, — Сэм сочувственно посмотрел на брата. — Так что давай не будем терять время, хорошо?

— Ты просто не представляешь, Сэмми, как сильно я ненавижу дантистов, ты просто не представляешь, — простонал Дин, все еще держась за щеку.

— Если ты мне покажешь хоть одного человека, который обожает конкретно этих докторов, я скажу, что ты заколдовал беднягу, — Сэм поправил галстук и вытащил палочку. — Тебя взять на буксир? Все-таки в Мунго я уже побывал в отличие от тебя. А в таком состоянии расщеп — самое малое, что может с тобой произойти.

— А может не сейчас? — Дин потрогал щеку. — Вроде отпустило.

— Дин, ну что ты как ребенок? — Сэм покачал головой и схватил брата за руку. — Двойная аппарация, приготовься. — И Винчестеры переместились в холл больницы имени святого Мунго. Сэм сразу же отпустил руку брата и целенаправленно подошел к стойке, у которой в этот день стояло до странного мало народа.

— Доброе утро, — поприветствовал Сэм регистратора, или как там называлась должность ведьмочки на ресепшене. Та подняла на него взгляд и улыбнулась. — А где все? — он провел рукой вокруг себя, намекая на посетителей.

— Утро. Многие еще не проснулись. Вот погодите, уже через час здесь будет не протолкнуться.

— Интересно, — Сэм задумчиво осмотрел холл еще раз.

— Вас что-то беспокоит? — девушка снова улыбнулась.

— Нет-нет, простите, я просто задумался. — Сэм бросил взгляд на Дина, который стоял у какого-то портрета, заложив руки за спину и делал вид, что любуется картиной. — У моего брата болит зуб…

— О, вам нужно подняться на третий этаж. Я зарезервирую вам вторую смотровую, целитель Браун.

— Спасибо большое, — Сэм снова посмотрел на Дина, который в этот момент поморщился и потрогал щеку.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Мое? — Сэм удивленно посмотрел на регистратора.

— Вашего брата, конечно, — девушка слегка покраснела, а Сэм усмехнулся.

— Дин Винчестер, — назвал он имя Дина, и получил на руки талон, на котором было прописано: куда им идти, имя целителя и назначенное время. Сэм бросил взгляд на часы, висящие на стене. До назначенного времени приема оставалось десять минут. — Спасибо. — Он старательно улыбнулся девушке и быстро подошел к Дину.

— Пока ты флиртовал с этой крошкой, у меня опять челюсть прострелило, — хмуро предъявил ему претензию брат. Сэм постарался не обращать внимание, делая скидку на то, что Дину сейчас больно и плохо, и что поэтому он вполне может срываться на близких. Молча продемонстрировав брату талон, Сэм первым пошел к лестнице. — Сэм, ты меня игноришь что ли?

— Дин, если ты будешь много болтать, то на твой зуб попадет холодный воздух и тебе опять будет больно, — спокойно произнес Сэм, сочувственно глядя на брата. Дин нахмурился еще больше, но все то время пока они добирались до смотровой, рта не раскрывал.

Вторая смотровая располагалась практически возле самого входа на этот этаж, под номером триста два. Винчестеры поняли это очень просто, больше на этаже, в доступной им части, не было никаких намеков на цифру два. Никаких опознавательных знаков, указывающих на то, какое именно здесь располагалось отделение, видно не было. Вообще было не понятно, какие именно манипуляции с пациентами здесь проводились. Сэм посмотрел вдоль коридора: смотровые типа той, у дверей которой они с Дином остановились, перемежались с палатами, а может с еще какими-нибудь кабинетами.

— Никакой системы, — пробормотал Сэм. — Разве так можно? Приходи, кто хочешь, делай что захочешь. Не все же через ресепшн проходят.

— О чем ты бормочешь? — раздраженно спросил Дин.

— Просто структура и организация этой клиники лично меня с ума сводит и вызывает стойкое недоумение, — признался Сэм.

— Пусть об этом у кого-нибудь другого бошка болит. Вот ответь мне, Сэмми, тебе оно надо?

Тут дверь в смотровую под номером триста два распахнулась, и оттуда выскочил какой-то мужик, сжимающий в руке волшебную палочку. Сразу после этого раздался голос:

— Дин Винчестер, зубная боль. Проходите, пожалуйста.

Дин в это время не сводил взгляда с вышедшего от доктора мужика. Что-то в нем Дину показалось знакомым, но что именно… Дин даже лоб потер, пытаясь понять,что же он только что видел, и что он упускает, но тут челюсть в очередной раз прострелило и он, позволив себе застонать, быстро прошел в кабинет целителя.

Сэм, дождавшись, когда брат зайдет к целителю, решил еще раз пройтись по коридору. Порядковые номера присутствовали не на всех дверях, большинство было вообще без опознавательных знаков.

— И как здесь ориентируются? — Сэм задал вопрос вслух, не обращаясь ни к кому конкретно. Какого же было его удивление, когда он услышал ответ.

— Да мы привыкли, — Сэм резко обернулся и увидел молодого парня в мантии целителя, вышедшего из одной из тех неопознанных дверей, мимо которых он недавно проходил. Видя, что больше Сэма ничего не интересует, парень быстро направился к лестнице. Сэм же покачал головой и решил, что будет значительно лучше для его психики, если он подождет Дина возле второй смотровой.

Дин тем временем осторожно заглянул внутрь кабинета. Он ожидал увидеть бормашину — то самое жуткое приспособление, которое вызывало страх у доброй половины человечества. Но никакой машины в небольшой комнатке не было. Не было в ней даже привычной медицинской кушетки. Посреди кабинета стояло кресло прямо под лампой, излучающей свет в виде луча, четко направленного в то место, где кресло, собственно и было установлено.

— Присаживайтесь, — целитель махнул рукой в сторону кресла, продолжая заполнять какие-то бумаги, и не глядя при этом на Дина. Дин преувеличенно осторожно сел и принялся разглядывать целителя Брауна. Целитель был маленьким, круглым мужчиной средних лет, с впечатляющей залысиной и в круглых очках. Наконец, он отложил перо и подошел к Дину, доставая на ходу волшебную палочку. — Так, давайте посмотрим, что вас беспокоит.

— Зуб, у меня с самого раннего ура болит зуб, — пожаловался Дин.

— А почему он у вас болит? Откройте рот, я посмотрю, — Дин открыл рот, и целитель принялся внимательно осматривать зуб с дыркой, который не давал Дину мыслить адекватно. — Интересно, — пробормотал целитель Браун, поднял палочку и принялся проводить диагностику. Затем в ход пошли целительские заклинания. Спустя десять минут Браун опустил палочку и обратился к Дину. — Ну вот и все, распишитесь, — и Браун подошел к столу, где лежал заполненный пергамент. — Счет будет передан гоблинам напрямую, или вы предпочитаете расплачиваться наличными? Ну я так и подумал, — целитель кивнул, увидев, что Дин отрицательно помотал головой.

Прежде чем подписывать акт о принятой работе, Дин быстро провел языком по зубам и удивленно посмотрел на целителя.

— А где дырка? — глухо спросил он, еще раз проводя языком, ощупывая почти каждый зуб отдельно.

— Ну что вы, мистер Винчестер, что же вы обо мне такого странного мнения. Вы действительно думаете, что я все обезболил и просто выпроваживаю вас? — целитель нахмурился, и Дин быстро поставил подпись на акте, чтобы не нервировать целителя своими страхами, которые остались у него с их прежнего мира. Не говорить же этому милому человеку, что именно вот такие мелочи, вроде полностью излеченных зубов и заставляют верить в магию.

Дин выскочил из смотровой широко улыбаясь.

— Ну вот и я, и у меня ничего не болит. Зуб без всякого сверления выглядит и ощущается как новенький, — заявил он поднявшемуся со стула Сэму. Внезапно его взгляд упал на волшебную палочку, которую Сэм держал в правой руке. — Черт, — пробормотал он. — Черт!

— Ты чего? — Сэм обеспокоенно посмотрел на брата.

— Я понял! Тот мужик, который вышел из кабинета, передо мной — это владелец той самой палочки, которую мы вчера пытались как следует разглядеть со всех ракурсов.

— Что? — Сэм моргнул. Он вообще не обратил никакого внимания на мужчину. Дин же развернулся и ворвался в кабинет к целителю Брауну.

— Целитель, кто тот мужик, который вышел передо мной? — и Дин, путаясь в содержимом бумажника, наконец, продемонстрировал свой жетон.

— Что? — Целитель Браун, судя по всему, даже не понял вопроса. Он нахмурил лоб, а затем решительно произнес. — Перед вами у меня никого не было. Вы пациент, записанный на первое приемное время. Перед вами действительно зашел какой-то человек, он очень удивился, увидев меня и заявил, что здесь должен принимать другой целитель, но я ему указал на его ошибку, объяснив, что сегодня вторая смотровая закреплена именно за мной.

— Вы его запомнили? — с надеждой спросил Дин.

— Нет, — подумав, покачал головой Браун. — Я просто спросил, не он ли является Винчестером, но услышав, что нет, попросил его выйти, и он ушел, не сказав больше ни слова. Я в это время писал истории болезни и не поднимал взгляда, так что мои воспоминания об этом инциденте даже для думосбора не пригодятся, извините, — развел он руками.

— Думосбор, точно, — Дин ударил себя ладонью по лбу и выскочил из смотровой. — Сэм, нам нужно срочно вернуться домой, просмотреть наши воспоминания и хотя бы попытаться портрет этого мужика как следует разглядеть. А потом пойдем в полицейский участок. Лицо предполагаемого преступника — это уже что-то. А там, глядишь, Алу повезет, и он сумеет что-нибудь нарыть, — все это Дин произнес скороговоркой, поднимая палочку и готовясь аппарировать.

Глава 6

Винчестеры долго просматривали воспоминание Дина в думосборе, прежде чем, вынырнув из зыбкой реальности памяти, очутиться в холле их странного дома.

— Знаешь, я смог привыкнуть очень быстро практически ко всему: к палочке, к магии, к тому, что ты практически перестал ездить на своей детке… — Сэм провел рукой по рунам, вырезанным на боковой поверхности чаши думосбора. — Но я никак не могу привыкнуть вот к этому. Вот так просто и не надо лишних слов. Дин, когда ты будешь готов рассказать, просто чтобы не держать этот груз в душе, а разделить его с кем-то, слей воспоминания сюда и ткни пальцем.

— Я тоже самое могу сказать о тебе, братишка, — Дин аккуратно поймал серебристую нить палочкой и поднес к виску. Воспоминание тут же нырнуло туда, откуда его достали, а именно, в голову Дина. — Ты мне покажешь Клетку?

Сэм на мгновение задумался, затем покачал головой.

— Нет, ты прав. Но, мы просто должны помнить о такой возможности.

— Я помню, — Дин сел в кресло и задумался. — Так, давай сначала. Ты где-нибудь этого кренделя видел?

— Нет, не видел, — Сэм подошел к мониторам и принялся бездумно двигать изображения, рассматривая их с разных ракурсов. — Мне не понятно, почему он вышел из кабинета с палочкой в руках. Маги не таскают палочки в руках, если не хотят применить.

— Такое чувство, что он готовился к нападению, ну… или сам готовился напасть, если вдруг что.

— Вопрос в другом, Дин, — Сэм оставил в покое изображение камер и повернулся к брату, — откуда он знал, кто стоит за дверью?

— Он не знал, не должен был знать, — Дин нахмурился. — Он ждал увидеть кого-то другого. А тут я со своим зубом.

— Похоже на то, — Сэм еще раз прогнал в голове эпизод с вышедшим из кабинета врача мужиком, и согласился, что, похоже, Дин пришел к правильным выводам.

— Черт, — Дин провел несколько раз по волосам и откинул голову на высокую спинку кресла, — а ведь это может значить, что милейший доктор завязан в этом деле по гланды.

— А может и не завязан, — покачал головой Сэм. — Может этот урод специально договорился с кем-то, что выскочит из конкретного кабинета в определенное время. Док его вышвырнул вон, а тут ты со своим зубом. А может он просто кабинет перепутал, там на самом деле такой бедлам творится, я удивляюсь, как сами целители в расположении кабинетов ориентируются. А услышав про то, что должен прийти Винчестер, он и выхватил палочку. Винчестеров в Британии не так, чтобы много. А про Охотников Винчестеров только слепоглухонемые, наверное, не слышали. И если в Аврорате действительно есть дятел…

— Как я ненавижу разбираться в поступках людей, — простонал Дин и несколько раз несильно ударился затылком о спинку. — Нечисть можно понять, а вот людей…

— Так, прекращай рефлексировать, — Сэм поправил галстук, который не успел снять, очутившись дома, Винчестеры сразу же бросились к думосбору. — Поднимайся, нам сегодня желательно в полиции побывать, бумаги по другим делам с боем вырвать из рук следователей и найти штатного художника.

— Художника? — Дин удивленно посмотрел на брата и поднялся из такого удобного кресла.

— Дин, не тормози. Как еще мы портрет составим? Ты умеешь из думосбора кадры распечатывать?

— Я жрать хочу, — мрачно сообщил Дин, совершенно непредсказуемо меняя тему разговора.

— В Лондоне поедим. В какой-нибудь ресторан зайдем и пообедаем, — махнул рукой Сэм, но потом вытащил бумажник, чтобы убедиться в наличии маггловских денег, кредитной карты и чековой книжки.

— Сэмми, меня вот уже пару часов мучит один вопрос, — Дин подошел к брату, вытаскивая на ходу волшебную палочку. — А почему в этой больничке, в Мунго, мы так легко аппарировали? И почему самый разыскиваемый преступник на сегодняшний день тусил там как в каком-то притоне?

— Да там вообще бардак какой-то творится, — Сэм поморщился. — Я это еще в прошлый раз заметил, когда спятившего под действием люстры учителя навещал. Палаты общие: женщины вместе с мужчинами лежат, даже ширм никаких между ними нет. Пока я этого учителя искал, меня ни разу никто не остановил и не поинтересовался, с чего это здоровый на вид мужик по отделениям шарится. В книге кого-то убили, просто опасное растение принеся вместо лютиков, и ни один из целителей даже не почесался, чтобы все проверить…

— Очешуеть, — Дин покачал головой. — Может стукануть кому?

— Да ну их, — Сэм махну рукой в очередной раз. — Визгов потом не оберешься, и все будут истерить и пемеэсить, заламывать руки и орать, что всегда так работали, и почему все решили, что так работать — это как-то немножко сильно неправильно.

— Ну как знаешь, — Дин взмахнул палочкой, аппарировав первым.

Координаты тупика находившегося рядом со Скотленд-Ярдом Винчестеры знали, поэтому никаких проблем с перемещением не возникло. Дин ждал Сэма в этом тупике, а не помчался как обычно, не глядя, последовал ли за ним младший брат или его где-то задержали. По дороге в огромное здание братья молчали. Почему-то проделывая нечто подобное сотни раз, именно сейчас они никак не могли сосредоточиться. Может быть, потому что знали, что итогом их расследования будет не упокоивание очередного привидения, а арест и вынесение приговора обычным людям — зарвавшимся, пользующимися собственной безнаказанностью отморозкам? Ни один из Винчестеров не смог бы дать однозначный ответ на этот вопрос. И дело было даже не в том, что они никогда не убивали и не калечили людей, нет, подобные факты присутствовали в их биографии. Дело было в том, что они впервые шли на это намеренно, полностью осознавая данный факт с самого начала расследования. Самое странное заключалось в том, что, например, Волдеморта они человеком не считали. Хотя, вроде бы… Но Винчестеры предпочитали не задумываться об этом нюансе, решив для себя, что на тот момент Темный лорд был кем-то вроде главной нечисти, от которой следовало обезопасить прежде всего Северуса.

Дин остановился перед массивным крыльцом, постукивая палочкой по ладони.

— Дин, — он обернулся на стоящего позади Сэма. — Убери палочку. И успокойся. Все нормально. Мы и не в таких передрягах побывали. Давай уже работать.

— Ты прав, — Дин преувеличенно аккуратно спрятал палочку в футляр и одернул безупречно сидевший на нем пиджак. — Что-то я расклеился совсем. Надо собраться, — и он несильно ударил себя по щеке. — Мы мегакрутые, особенно я, кто против нас устоит? Правильно, никто. Вперед, Сэмми, нас ждут великие дела! — и он решительно поднялся на крыльцо и рванул на себя тяжелую дверь.

Сэм только покачал головой, видя, как Дин преображается прямо на глазах, и последовал за братом.

— Агент Винчестер, — Дин продемонстрировал жетон дежурному. — Нам с напарником необходимо встретиться с вашим руководством.

— Что? — дежурный моргнул и перевел взгляд на высокого напарника агента, который в это время демонстрировал ему такой же жетон, что до этого сунул ему под нос агент Винчестер.

— К начальству нас пропусти, — объяснил Дин, нетерпеливо барабаня пальцами по стойке.

— Да, конечно, но я должен доложить, — молодой еще констебль вскочил со стула, где до этого сидел и бросил бегом по длинному коридору.

— Интересно, а позвонить было нельзя? — Сэм удивленно посмотрел вслед убежавшему парню.

— Видимо нельзя, — пожал плечами Дин, навалившись на стойку дежурного и с любопытством оглядываясь. Мимо них прошли две молодые девушки в неизменном для этого времени мини. Дин стрельнул в их сторону глазами и расплылся в улыбке. — Сэм, а почему у нас не было мальчишника?

— У нас и шаферов нет, — Сэм вопреки тому, что о нем думал Дин, не стал отказывать себе в удовольствии и тоже посмотрел вслед девушкам.

— Как-то это… — Дин покрутил рукой в воздухе. — Плохо это. Нам же через три месяца жениться, ну, то есть, ты уже женат, но скоро все станет торжественно-официально и пышно-бело. А у нас нет шафера. А кто будет глупо шутить, обязательно потеряет кольца и перещупает всех подружек невест? И самое главное, кто нам организует мальчишник?

— Хм, — глубокомысленно произнес Сэм, и братья всерьез задумались о перспективе остаться совсем без шафера. А ведь, если бы им взбрело в голову жениться в своем старом мире, то с шафером возникли бы те же самые проблемы.

— Может, Альбуса попросим? — неуверенно спросил Сэм.

— Нет, я категорически против, — замотал головой Дин. — Нам нужен кто-то, чуть моложе ста двадцати, да и к тому же Альбус настаивает на том, что именно он будет проводить церемонию.

— А ведь, получается, что более менее близкий нам по возрасту из тех, кого мы знаем, только Абраксас Малфой остается, — растерянно произнес Сэм, закончивший перебирать в памяти всех знакомых.

— Да уж, — Дин взлохматил волосы. — И он нам уже почти как родной стал. Вот что, если за неделю не найдем никого лучшего, то придется к нему обращаться.

— Боюсь только, что он с нас плату за услуги потребует, — братья переглянулись и захохотали.

— Ничего, ради такого дела — заплатим.

— Простите, агенты, — Винчестеры обернулись на дежурного, который, судя по всему, бежал бегом, чтобы донести до непрошенных гостей волю директора. Парень перевел дух и продолжил. — Директор Хуанг ждет вас.

— Напомните нам, где мы можем найти директора? — Сэм попытался убрать в лица все признаки недавнего веселья. Получалось плохо, но все равно лучше, чем у Дина, который все еще не мог успокоиться и теперь покусывал нижнюю губу, чтобы опять не заржать.

— Кабинет номер триста восемнадцать. Это на третьем этаже…

— Мы поняли, спасибо, офицер, — и Сэм, схватив брата за рукав пиджака, потащил его по коридору.

Дин, все еще посмеиваясь, обернулся, чтобы посмотреть на дежурного.

— А ему ничего не будет, за то, что пост оставил?

— Скорее всего, уже вставили, видишь же, что он как наскипидаренный носится.

Они поднялись по широкой лестнице и быстро нашли дверь с цифрой триста восемнадцать. Больше ничего на двери написано не было. Оставалось только догадываться, правильно их послал дежурный или что-то напутал. А может целенаправленно направил мутных агентов в кладовку, чтобы шеф имел время для того, чтобы сбежать.

За дверью оказалась вполне приличная приемная, с секретаршей, охраняющей дверь в кабинет директора, и обязательным фикусом в большой кадке.

— Агент Винчестер, — Дин в который раз за этот день показал жетон.

— Агент Винчестер, — хмыкнув, Сэм помахал открытым бумажником перед секретаршей. Секретарша была такой же типовой, как и вся приемная: крашенная блондинка с голубыми глазами и яркой косметикой на симпатичной мордашке.

— У вас одинаковая фамилия? — девушка чуть привстала, переводя взгляд с одного жетона на другой.

— Так иногда случается, — пожал плечами Дин. — Так нам можно войти?

— Что? — девушка моргнула, а затем закивала. — Да, агенты, проходите, директор Хуанг ждет вас.

— Чудненько, — Дин резко захлопнул бумажник и направился к двери в кабинет директора полицейской штаб-квартиры Великобритании.

Когда дверь за Охотниками закрылась, из-за стола встал подтянутый мужчина средних лет, вышедший им навстречу и протягивающий на ходу руку.

— Добрый день, господа. Что понадобилось от полиции Службе ее величества?

— Добрый день. Нас интересует кое-какая информация, — взял переговоры в свои руки Сэм. — Кроме того, мы надеемся на понимание и сотрудничество.

— Конечно, все, что в наших силах, — Хуанг вернулся на свое место за столом. — Какое именно дело заинтересовало Службу?

— Дело об ограблениях банков, в которых нехорошие грабители начали убивать. Ограблений много и в последнее время их количество увеличивается — эти уроды вошли во вкус. И да, их трое. Их всегда трое, — Дин поддернул штаны и сел на стул, напротив директора. Сэм устроился чуть сбоку от брата.

— Странно. Не думал, что ограбления могут каким-то образом вас заинтересовать, — задумчиво проговорил директор. — Действительно, в последнее время количество ограблений с участием трех грабителей увеличилось, но… Они же ничем не связаны между собой. Все грабители абсолютно разные, их ничего не связывает кроме количества — грабителей трое, и одна из них — женщина.

— Видите ли, — осторожно попытался объяснить необъяснимое Сэм. — На самом деле, все эти ограбления совершены одними и теми же людьми. Но эти люди умудрились выкрасть сверхсекретное оборудование, которое сейчас используют, чтобы совершать свои дерзкие налеты. В том числе они используют жезлы, прототипы лазерных пистолетов, и органические маски, которые позволяют им принимать вид совершенно других людей.

— Именно поэтому здесь находимся мы с просьбой о сотрудничестве, — добавил Дин.

— Ка… — директор оттянул воротничок рубашки, ставший чересчур тугим. Вот только шпионских игрищ ему не хватало для полного счастья. — Какого рода помощь?

— Информация. Нам нужна информация по всем эпизодам, включая записи камер наблюдения, — жестко ответил Дин.

— Так же нам понадобится помощь вашего штатного художника, чтобы воспроизвести портрет одного из членов этой банды. Нам с агентом Винчестером удалось разглядеть одного из них, когда он находился без маски. И нет, мы не хотели бы, чтобы это был наш художник.

— Вы чего-то опасаетесь? — директор протянул руку к телефону, чтобы отдать необходимые распоряжения.

— Утечки, как всегда утечки.

Через пятнадцать минут Дин сидел с художником и составлял портрет, а Сэм прогрузился в изучение все имеющейся документации. Непосредственно Скотленд-Ярд занимался четырьмя эпизодами. Другие находились в производстве на местах. Но и этих четырех эпизодов было достаточно, чтобы составить определенную картину произошедшего. На столике перед Сэмом лежали кассеты, конфискованные у банков. Записи Винчестеры решили просмотреть дома, чтобы было удобнее анализировать увиденное.

— Простите, — Сэм оторвался от чтения протоколов, которые были гораздо более полные и качественные, чем то, что предоставил им Аврорат, и обратился к детективу, которого приставил к ним директор Хаунг. — Вы не могли бы снять для нас копии, — и он указал на довольно увесистые дела.

— Копии? — детектив наморщил лоб, пытаясь сообразить, почему агенты предпочитают довольствоваться малым, а именно копиями, вместо того, чтобы забрать все материалы дела, как они делали всегда.

— Да, копии, — Сэм протер глаза. Читать частично рукописный текст, частично напечатанный на письменной машинке, было довольно сложно. Глаза быстро уставали. К тому же он постоянно отвлекался на Дина, который все еще сидел с художником, пытаясь добиться более полного сходства портрета с увиденным в собственных воспоминаниях мужиком.

Детектив кивнул, быстро сгреб папки с делами, и умчался делать копии, пока агент не передумал. Сэм же пересел к Дину и посмотрел на получающийся портрет.

— Вроде похож, — протянул он, разглядывая черты лица, изображенного все-таки больше схематически.

— Ладно, давай остановимся на этом, — Дин буквально выдернул лист с портретом из рук художника и свернул его в трубочку. — А где дела?

— Я запросил копии. Сил нет читать здесь, — Сэм потянулся, разминая затекшие мышцы.

Винчестеры расположились прямо за столом у того детектива, который сейчас делал копии. Стол располагался в большом зале, вместе с такими же столами других детективов. Когда им предложили переместиться в допросную, в которой им никто теоретически не помешал бы работать, оба Винчестера ответили отказом. У них у обоих были не самые лучшие воспоминания, связанные с допросными комнатами, поэтому они предпочли остаться в зале.

Художник ушел, чтобы приступить к изображению следующего подозреваемого, а Дин закинул руки за голову и с интересом огляделся по сторонам. В это время в отдел несколько констеблей затащили двух вопящих и пытающихся дотянуться друг до друга женщин.

— Ты, шлюха, я до тебя доберусь, потаскуха! — орала одна из женщин, настойчиво вырываясь из удерживающих ее рук констеблей.

— Миссис Пауэр, успокойтесь, пожалуйста, — пытался достучаться до разума женщины один из констеблей.

— А ты мне рот не затыкай! — и женщина сделала очередную попытку вырваться. Ей это как ни странно удалось. Почувствовав свободу, она рванула к сопернице. Констебли не успели перехватить ее вовремя, и она ухватилась за кофточку пытающейся отпихнуть ее в сторону молодой, привлекательной девушки.

Те констебли, которые удерживали девушку, на мгновение отпустили ее, пытаясь помочь коллегам. Девушка, воспользовавшись ситуацией, попыталась уклониться от разъяренной женщины, но та держала ее за кофточку крепко. Треск рвущейся ткани был слышан даже сквозь крики, маты и падающие стулья. Не удержавшись на ногах, девушка начала заваливаться назад, а позади нее располагался стол, за которым сидели Винчестеры.

Она рухнула спиной на стол, чудом не задев стопку кассет — единственное, что сейчас на столе находилось. Кофточка была разорвана, а под ней девушка, как оказалось, ничего не носила…

— Сэмми, а мне здесь начинает нравиться, — широко улыбнулся Дин, беззастенчиво разглядывая красивое тело, лежащее прямо перед ним. Рук из-за головы он не убирал, но от созерцания не отказывался.

— Ах, ты, грымза старая! Неудивительно, что Джон ко мне от тебя бегал! — заорала взбешенная девица, ничуть не стеснявшаяся своей наготы. Она попыталась вскочить, но сделать это из того положения в котором она находилась было довольно проблематично. В итоге, девушка извернулась и… упала прямо на колени Сэма, который в этот момент благоразумно отодвинул свой стул от стола.

— Что за бардак здесь творится?! — голос начальника отдела затерялся в нарастающем шуме.

Женщина, которая продолжала довольно успешно отбиваться от констеблей, подбежала к девушке и попыталась вцепиться той в волосы. Но девица, сидящая на коленях у Сэма, вставать с его колен не хотела, как бы он не пытался ее спихнуть. Плотно прижавшись к симпатичному молодому мужчине, случайно оказавшемуся на ее пути, она пыталась отбиться от нападавшей из-за его плеча. В итоге Сэм оказался зажат между двумя фуриями, а женщина вблизи оказалась очень привлекательной внешне, несмотря на то, что была лет на десять старше девицы.

Когда женщин удалось растащить, и вскочивший со стула Сэм, громко матерясь, собирал кассеты и копии дел, которые протягивал ему детектив, смотревший на творящиеся безобразие, приоткрыв рот, Дин медленно поднялся со своего места. Во время драки он даже не пытался как-то помочь своему младшему братику. Потянувшись до хруста в суставах, Дин забрал у Сэма кассеты, потому что младший Винчестер так и не сумел удержать в руках все предоставленные материалы. После этого Дин окинул сияющим взглядом отдел и произнес в наступившей тишине:

— На мальчишник я хочу вот так!

Глава 7

Сразу идти домой, после того как Винчестеры покинули полицейский участок, Дин отказался.

— Во-первых, я все еще хочу жрать, и хочу сделать это в какой-нибудь второсортной забегаловке, где подают супержирные гамбургеры и плавающую в жаренном беконе яичницу, — категорично возразил он Сэму, когда тот уже хотел перемещаться в бункер.

— А, во-вторых? — Сэм раздраженно уменьшил папки с бумагами и сунул их в карман.

— Что, во-вторых?

— Ты сказал «во-первых», значит должно быть «во-вторых». Так что ты еще хочешь сделать в Лондоне, кроме того, чтобы отравиться дешевым бургером в какой-нибудь тошниловке? Тебя ностальгия по отвратной еде замучила?

— Не особо, — пожал плечами Дин. — Просто иногда хочется съесть чего-нибудь мерзкого. Может мозги заработают. Я никак не могу понять, зачем магам это вообще нужно? Грабить маггловские банки.

— Деньги? — сделал предположение Сэм, и тут же сам ответил. — Я тебя понял: эти деньги нужно где-то потратить или обменять на галеоны, иначе смысла для магов совершать эти ограбления нет, маги почти ничего не покупают у магглов.

— И где эти грабители могут обменять фунты на галеоны?

— Получается, только в Гринготсе, — Сэм задумался. — Суммы все-таки существенные, и у мелких барыг по стрип-барам их не раскидаешь.

— Именно. Поэтому сейчас мы найдем самую отвратную кафешку, которая только существует в Лондоне, а потом наведаемся к коротышкам, чтобы попробовать у них выудить нужную нам информацию.

Самую отвратную кафешку Винчестерам найти не удалось, пришлось довольствоваться вполне милым кафе, где улыбающаяся официантка принесла им очень даже вкусный вишневый пирог и кофе. Дин съел свою порцию с задумчивым видом, время от времени одаривая хорошенькую официантку раздраженным взглядом, отчего девушка нервничала, потому что не могла понять, чем недовольны клиенты.

— Что с тобой? — Сэм допил кофе и вытащил бумажник. — Не достаточно мерзко для тебя.

— В том-то все и дело, что вообще не мерзко. Признай, Сэмми, это было очень вкусно.

— Признаю, — кивнул Сэм. — Это действительно было очень вкусно.

— Но я не хотел вкусно! Я хотел отвратительно! Ну вот, все зря, в голове ничуть не прояснилось, — недовольно пробурчал Дин.

— Тебе не угодить, — Сэм даже глаза закатил. — Ну что, в Гринготс?

— Да, в Гринготс, — Дин встал и вышел из кафе, оставив младшего брата расплачиваться по счету.

Сэм догнал старшего Винчестера в тот момент, когда тот уже стоял в небольшом не просматриваемом тупике недалеко от кафе. Дин встретил его, постукивая палочкой по открытой ладони.

— Ну что ты возишься? — в его голосе звучало нетерпение. Сэм не ответил, предпочитая без слов достать палочку, чтобы не нервировать и так взвинченного Дина. Они подняли палочки и синхронно аппарировали.

Гринготс было видно с каждой точки Косого переулка. Винчестеры направились в сторону банка, не останавливаясь, чтобы поглазеть на витрины. До начала занятий было еще далеко, поэтому большого ажиотажа и скопления людей не наблюдалось, но на Винчестеров немногочисленные посетители магазинчиков смотрели с нескрываемым удивлением, потому что здесь редко можно было увидеть магов, одетых в маггловские костюмы, которые не выглядели бы при этом глупо.

Зайдя в банк, Винчестеры огляделись по сторонам и, не сговариваясь, направились к первому же попавшемуся гоблину, сидевшему за конторкой, у которого не было посетителей.

— Нам нужно поговорить с кем-нибудь, по поводу совершенных преступлений, — Дин достал бумажник и продемонстрировал жетон.

— И вам дорого дня, мистер Винчестер, — гоблин покачал головой. — О чем конкретно вы хотели бы поговорить?

— Доброго дня, — перебил, открывшего было рот Дина, Сэм. — Может быть, вы слышали что-нибудь о серии ограблений банков в маггловском мире, в которых замешаны волшебники? — гоблин внимательно осмотрел младшего Винчестера и сдержанно кивнул.

— Да, мы наслышаны об этих совершенно возмутительных преступлениях, что конкретно вас интересует?

— Нас интересуют грабители, а также способ, с помощью которого они меняют награбленные фунты на галеоны, — Дин осмотрелся по сторонам, увидел стоящий неподалеку стул, придвинул его поближе и сел, не сводя с гоблина напряженного взгляда. Сэм только пожал плечами и повторил манипуляции старшего брата.

— А вы как всегда прямолинейны, — гоблин задумчиво переводил взгляд с одного Винчестера на другого.

— Прямолинейность позволяет здорово экономить время, — Дин слегка наклонил голову на бок. — Никогда не понимал все эти политесы, обсуждение погоды и кариес у выдр Северной Каролины. Так что насчет грабителей?

— Вы хотите знать, меняли ли у нас эти маггловские деньги? — гоблин также как и Дин хотел сэкономить время и поэтому начал прямо отвечать на вопросы.

— Вообще-то именно это я и спрашивал.

— Нет, не меняли, — гоблин отрицательно покачал головой.

— А почему я… — Дин прищурился, но его снова перебил Сэм.

— Простите, но тогда вы, может быть, сможете подсказать нам, где они могли обменять свою добычу?

— Понятия не имею, — гоблин пожал плечами. — Думаю, это достаточно просто сделать в Лютном, да мало ли лазеек?

— В Лютном, значит, — Дин задумался, а Сэм тем временем вытащил свои папки, увеличил их и принялся перебирать бумаги. Найдя то, зачем он, собственно, и полез туда, Сэм протянул гоблину бумагу, на которой был нарисован портрет одного из подозреваемых.

— Вы не знаете этого человека?

— Хм, — гоблин удивленно рассматривал схематический портрет. Покрутив его в течение минуты, он вернул портрет Сэму. — Неважное качество.

— Уж какое есть, — развел руками младший Винчестер, поместил портрет обратно в папку, папки уменьшил и сунул в карман. — Так вам известен этот господин?

— Лично я его не знаю, — гоблин остановился, а затем осторожно продолжил. — Но мужчина, нарисованный на этом портрете весьма похож на Корбана Яксли.

— Замечательно, — Дин резко поднялся. — Спасибо за помощь, всего хорошего. — И он направился к выходу. Сэм только головой покачал.

— Спасибо вам за помощь. До свиданья, — и он быстрым шагом направился вслед за братом. — Дин! Дин, да подожди ты. Куда ты так разогнался? — Догнать Дина ему удалось уже на улице. — Да что за шлея тебе под хвост попала?

— Не знаю, ясно, — Дин приложил волшебную палочку ко лбу и на секунду прикрыл глаза. — У меня почему-то постоянно складывается впечатление, что мы опаздываем. Что эти бандиты опережают нас на корпус, и я понятия не имею, как изменить ситуацию в нашу пользу.

Сэм внимательно посмотрел на брата. Они не пренебрегали такими предчувствиями еще в том, другом мире, сейчас же…

— Вот что, давай уже переместимся домой. Скоро наш стажер должен прийти, может, он тоже что-то сумел нарыть. Да нужно будет его загрузить — пусть нам адрес Яксли ищет.

— Думаю, его еще и к походу к этому самому Яксли следует привлечь. Сэм, а кто он вообще такой?

— Не знаю, — Сэм достал палочку и приготовился аппарировать. — Вроде в нереализованном будущем этот господин был за покойничка. Это все, что о нем известно.

— Не густо, надо бы профессоров Хогвартса расспросить. Он вроде не старик, может, кто его учил.

— Дин, ты меня сегодня не перестаешь удивлять, выдавая одну здравую мысль за другой.

— Да пошел ты, — и Дин аппарировал.

Когда братья очутились в холле своего дома, они увидели Аластора, сидящего на самом краешке дивана, и старающегося не слишком пялиться по сторонам. Увидев хозяев, он вскочил на ноги.

— Меня впустил ваш домовик и сказал, чтобы я здесь подождал, — отрапортовал он.

— Как успехи? — Сэм увеличил папки и бросил их на диван. Дин то же самое проделал с кассетами. — Был у Оливандера? Да ты садись, чего вскочил?

Аластор снова аккуратно пристроился на диване, стараясь не задевать, как он подозревал, материалы дела и только после этого начал отвечать.

— Ваше поручение выполнено. Я был у Оливандера, и тот, конечно же, узнал палочку, которую когда-то сделал.

— Дай угадаю, — Дин по привычке оседлал стул. — Эту палочку он когда-то продал Корбану Яксли?

— Нет, — Аластор удивленно посмотрел на него. — Он продал ее Антонину Долохову.

— Что?! — братья вскрикнули синхронно, и молодой аврор инстинктивно вжал голову в плечи.

— Ты в этом уверен? — Сэм стремительно поднялся и подошел к дивану, на котором сидел Муди. Открыв одну из папок, он вытащил портрет и сунул его аврору в руки. — Это кто?

— Корбан Яксли, — растеряно пробормотал Аластор. — Но Оливандер практически не сомневался, когда говорил, что палочка принадлежит Долохову. — Сэм выпрямился и непроизвольно потер шею, которую этот сам Долохов однажды чуть не сломал.

— Так, вот что, — Дин потер лоб. — Ты сейчас обедаешь и бегом бежишь, куда там тебе надо бежать, чтобы адрес Яксли добыть, да и Долохова до кучи. Желательно с координатами аппарации. После этого ты возвращаешься, и мы дружное толпой идем обратно в Косой переулок и еще раз с пристрастием допрашиваем Оливандера, может, он что-то перепутал. И напоследок сегодня запланируем посещение Горбина. Да, Сэм, денег возьми с собой на всякий случай, и, может… каких-нибудь диковинок? — добавил Дин нерешительно.

— Деньгами обойдется, — мрачно отрезал Сэм. — А будет выеживаться… Мы не просто так к нему завалимся, а расследуя преступление. — Братья некоторое время смотрели друг другу в глаза, а Аластор с любопытством наблюдал за их молчаливым диалогом. Наконец братья пришли к консенсусу, и Сэм крикнул. — Эдди!

В холле тут же материализовался домовик Винчестеров.

— Накорми стажера, — кивнул на Аластора Дин. — Где Северус?

— В Хогсмид ушел. Сказал, что ему нужно что-то у Джоди уточнить, — ответил Эдди спокойно, затем подошел к Муди, — следуйте за мной.

— Не стоит, — начал было тихо протестовать покрасневший Аластор.

— Не бойся, не отравим, — махнул рукой Дин, пресекая все возражения.

— Да я и не… — буркнул Муди, быстро поднялся и направился вглубь дома за шедшим впереди домовиком, изо всех сил стараясь не крутить головой. Последнее получалось у него плохо, все-таки дом у Винчестеров был очень необычным.

— Пока Эдди кормит мальчишку, и тот узнает адреса, чем займемся? — Дин покосился на диван и лежащие на нем материалы.

— Предлагаю кассеты посмотреть. Может, палочки других увидим. Чтобы к Оливандеру лишний раз не таскаться, — Сэм потер шею. Дело, которое вроде сдвинулось с мертвой точки, снова застопорилось, кроме того приняло совершенно неожиданный оборот. — Знаешь, а я даже не представляю, каким образом допрашивать того же Яксли, не говоря уже о Долохове. Интересно, я могу легилименцию применить? И насколько это будет законно? Может, на это ордер нужен или специальное постановление Визенгамота? Как же проще охотится на разных чувырл.

— А я тебе об этом говорил. Я с самого начала об этом предупреждал, — наставительно поднял палец вверх Дин. — Ладно, пойдем, кассеты посмотрим, а потом у нашего раба этими нюансами поинтересуемся. По-моему у Охотников существуют некоторые привилегии в этом плане. Вроде того, что ты сможешь с разгону и прямо с порога Долохову по мозгам настучать. Не то что я буду сильно переживать насчет его возможной головной боли, — добавил Дин, который тоже не забыл странгуляционную борозду, которая украшала шею брата после его единственной встречи с Долоховым, и его хриплый голос.

Сэм не ответил, он просто собрал кассеты и направился в их импровизированную лабораторию, чтобы посмотреть на ограбления с другого ракурса. Они провели перед экраном почти два часа. Когда Дин отключил телевизор и протер уставшие глаза, Сэм молча откинулся на спинку стула.

— Такое ощущение, что они знают о том, что такое камеры и специально становятся так, чтобы палочки не засвечивать.

— У меня такое же дурацкое чувство появилось, — мрачно добавил Дин. — Вот и получается, что именно те самые неудачно расположенные камеры, оказались самыми информативными. Кофе хочу, башка вообще не варит.

— Да, пошли перекусим и кофе сварим, — Сэм был полностью солидарен в этом вопросе с братом.

Эдди на кухне не было. Но на плите стояли кастрюли, наполненные различными блюдами.

Винчестеры молча поели. Разговаривать было не о чем. Информация никак не хотелась систематизироваться и укладываться в головах.

— Ваш стажер вернулся, — Эдди появился на кухне, когда братья пили кофе, и неодобрительно покачал головой. Он считал, что кофе вреден для здоровья и категорически отказывался его готовить. Но Винчестеры были не несприспособленными магами из знатных чистокровных родов, они вполне могли кофе и сами сварить, что заставляло эльфа только губы поджимать.

— Хорошо, — кивнул Дин и залпом допил кофе, оставив чашку на столе. — Северус вернулся?

— Пока нет, — Эдди покачал головой. — Мне выяснить, где он?

— Темпус, — Дин посмотрел на появившиеся часы, которые показывали четыре часа дня. — Пока не нужно. Если через час не вернется, то выяснишь, — Эдди кивнул и принялся заниматься грязной посудой.

Сэм же поставил чашку в раковину и первым вышел из кухни.

Муди снова сидел на диване. Видимо Эдди решил, что хорошего понемножку, и что Аластор и так в отличие от многих других посетителей дошел до кухни, миновав полдома на этом этаже. Поэтому, когда стажер вернулся с задания, ему не было предложено даже в гостиную пройти. Впрочем, сам Аластор не возражал. Когда Винчестеры вошли в холл, он вскочил с дивана, и протянул сложенный кусок пергамента, на котором были выписаны адреса Яксли и Долохова, а также координаты аппарации, ведущие практически к воротам поместий.

— Молодец, — кивнул Дин, внимательно изучая координаты. — Так, а сейчас в Косой переулок.

Но переместиться в Косой переулок им помешала Пятая Симфония, разлетевшаяся по бункеру. Сэм быстро повернулся к монитору.

— Твою ж мать, — протянул он. — Дин, Малфой приперся. Иди, открывай, выясняй, что ему нужно, и пусть валит ко всем чертям.

Дин подошел к брату и тоже посмотрел на чудесный вид, который передавала камера.

— А мы можем сделать вид, что нас нет? — Аластор чуть шею не свернувший, пытающийся разглядеть, что происходит и что именно братья разглядывают в маггловской штуковине на столе, чуть с дивана не свалился, услышав, что Дин не хочет пускать Абраксаса Малфоя в дом.

— Не вариант, Дин, — Сэм покачал головой. — Ты что Малфоя не знаешь? С него станется вообще сюда переехать, пока ты его проблему не решишь. Так что, давай, действуй. Я в тебя верю и все такое.

Дин очень тяжело вздохнул и пошел открывать. Абраксас вошел, и Дин уже хотел закрыть дверь, как услышал голос сына.

— Пап, не закрывай, — Северус бежал бегом, с трудом переводя дыхание.

— Ты что же от самого Хогсмида несся? — спросил Дин, пропуская Северуса в дом.

— Ага, — мальчик несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. — Пап, надо к Джоди идти.

— Что случилось? — Сэм подобрался и, нахмурившись, смотрел снизу на племянника.

— Да там этот козел со своей проверкой заявился. Он везде свой нос сует, и уже довел Джоди до того, что она, по-моему, готова убивать, — выпалил Северус. — Он реально какую-то дичь несет, а она сначала спокойно пыталась отвечать, но даже ее терпение не беспредельно.

Дин закрыл глаза и про себя досчитал до пяти. Затем медленно повернулся к Муди.

— Вот что, стажер, нам нужно ненадолго отлучиться, а тебе придется снова к Оливандеру идти. Да запиши подробно какие палочки у этих уродов. Подробно. Как выглядят, сколько дюймов, что внутри, ты понял? — Аластор кивнул. — Мистер Малфой, боюсь, мы не сможем уделить вам внимание именно сейчас.

— Да я, собственно, пришел поговорить о мисс Джоди, так что я с вами, — с готовностью ответил Абраксас.

— Ну, тогда вперед, — и Дин буквально вытолкал Абраксаса на улицу. Потом повернулся к Северусу. — А ты почему бежал, где твой порт-ключ?

— Я его дома оставил, — Северус виновато пожал плечами. — С тех пор как те твари с меня его сдернули…

— Сев, если ты еще раз его дома оставишь, не обижайся, — за Дина ответил Сэм, быстро поднимаясь по лестнице.

Когда Винчестеры вместе с Малфоем вышли, Северус повернулся к Муди. Ему было скучно, и он искал возможность помочь близким.

— Может быть тебе помочь? Давай вместе к Оливандеру сходим. Вдвоем у нас есть больше шансов ничего не забыть и не перепутать, — Аластор неуверенно кивнул. Он не видел никакой опасности в том, чтобы посетить лавку Оливандера вместе с Севом, его же не к Яксли отправили, и не к Долохову. Вот если бы к ним, то тогда да, тогда было бы опасно, и он не знал, как сам справился бы и справился бы вообще. — Тогда я сейчас, порт-ключ заберу, и пойдем. Ты же слышал, мне голову оторвут, если я опять без него из дома выйду, — и Северус умчался в свою комнату за кольцом.

Глава 8

Винчестеры аппарировали прямо в офис Джоди, как только достигли границ антиаппарационных чар, установленных многоуровневой защитой их бункера. Сделано это было для того, чтобы Дин смог ухватить за рукав Малфоя, и переместиться вместе с ним, даже не предупредив того о парной аппарации. К счастью Абраксас уже достаточно хорошо знал Винчестеров, чтобы ожидать от них чего-то подобного, поэтому успел сориентироваться и избежал тем самым расщепа.

Громкие хлопки аппарации застали старшего аврора Чейза врасплох. Он в это время как раз тыкал пальцем в какой-то журнал перед Джоди, из ноздрей которой уже вот-вот готов был повалить пар. Глядя на ее плотно сжатые губы, превратившиеся в тонкую линию Дин понял, что Северус был не так уж и далек от истины — еще чуть-чуть и Джоди будет готова убивать.

— Что вы себе позв… — начал было Чейз выказывать возмущение посетителям, действующим настолько нагло, что запросто аппарировали в офис Аврората, но, увидев, кого именно принесли черти, осекся. Охотников он недолюбливал и побаивался, и, разумеется, не хотел каким-то образом переходить им дорогу, но настоящий ужас охватил старшего аврора, когда он увидел третьего посетителя.

Винчестеры не очень вникали в политические проблемы магической Британии, и понятия не имели, что Абраксас Малфой только для них является напыщенным неудачником, умудрившимся даже с покойной женой не договориться по хорошему, и вляпывающимся во все мало-мальски мистические передряги, честь вытаскивать из которых постоянно принадлежит именно им. На самом деле Малфой имел весьма значительный вес как в Министерстве магии, так и в общественнойжизни магов и нередко формировал это самое мнение. Более того, если бы Абраксас задался целью, то вполне сумел бы превратить жизнь рядового аврора, пусть и старшего, в настоящий ад. И Чейз теперь смотрел на Малфоя как кролик на удава и гадал, что же понадобилось блистательному аристократу от скромного аврора малюсенького подразделения в Хогсмиде.

— Мисс Миллс, мы не вовремя? — Малфой крутанул в руке трость, которую заказал недавно, чтобы соорудить из нее футляр для палочки, слишком уж часто он лишался своего артефакта в последнее время, чтобы продолжать рисковать. — Господа Винчестеры любезно согласились доставить меня прямо сюда, что помогло мне существенно сэкономить время, которого у меня не слишком много. Но, если вы заняты… — он выразительно посмотрел на Чейза, который от этого пристального взгляда холодных серых глаз начал ерзать.

— Вы правы, мистер Малфой, я действительно занята, — Джоди позволила себе немного расслабиться. Хоть она и не хотела втягивать в свои дела Винчестеров, сейчас же была очень рада их появлению. Но больше всего ее обрадовала появление этого «напыщенного павлина», которого она старательно избегала и ни разу не видела после их совместных приключений. Себе она могла признаться, что его такое неожиданное появление взволновало ее.

— Вы меня, конечно, извините, мисс Миллс, но боюсь, мое дело не может ждать, — при этом Малфой продолжал в упор смотреть на Чейза. Дин мягко отступил в тень и показал большой палец повторившему его маневр брату. Малфой тем временем продолжал. — Мистер…

— Старший аврор Чейз, — пробормотал начальник Джоди, подозревая, что явиться сюда с проверкой именно сегодня, было не самой лучшей идеей.

— Так вот, старший аврор Чейз, раз уж вы здесь и вы старший, не потрудитесь ли вы помочь нам с мисс Миллс разобраться в весьма непростом и довольно деликатном деле? Или предоставите мисс Миллс приступить к ее непосредственным обязанностям, а именно, помогать попавшим в затруднительное положение магам? Или, может быть, мне обратиться непосредственно к начальнику Аврората? А может быть к самому Министру? Я уже почти созрел для того, чтобы поставить их в известность о практически преступном пренебрежении своими обязанностями некоторыми представителями нашего славного Аврората.

— Что? — Джоди нахмурилась. — Да как вы смеете…

— А вы лучше помолчите, — оборвал ее Абраксас. — Вместо того чтобы заниматься делом и поставить меня в известность, вы бумажки с одного места на другое перекладываете.

— Ну, знаете ли, — Джоди сорвалась с места и выскочила за дверь. Винчестеры последовали за ней, оставив Чейза на растерзание Малфоя.

Как только дверь офиса за ними закрылась, на нее легли чары, не позволяющие звукам из кабинета проникать в небольшой холл для посетителей, а также звукам из этого холла мешать беседам, чаше всего конфиденциальным, происходящим в кабинете.

— Ой, не могу, — Дин согнулся пополам и расхохотался.

— Дин Винчестер, это не смешно, — Джоди села на диванчик и закрыла лицо руками. — Как он вообще здесь оказался?

— Его Дин позвал, — сдал брата Сэм, с невозмутимым видом стоящий возле стены, скрестив руки на груди.

— Что? Зачем? — Джоди явно растерялась.

— Чтобы спасти тебя от Чейза, раз уж ты нам запретила это делать.

— А кто спасет меня от Малфоя? — Джоди встала с диванчика, подошла к все еще хохочущему Дину и больно стукнула того по ребрам. — Прекрати и ответь мне на вопрос, кто будет спасать меня от Малфоя?

— А зачем тебя от него спасать? — Дин потер то место, куда попал маленький, но крепкий кулачок аврора Миллс и распрямился. — Джоди, с Малфоем ты и сама справишься. Он-то тебе начальством не приходится, с ним можно и не церемониться.

— Вообще-то Дин прав, — кивнул Сэм. — Мы мчались сюда, думая, что тебя нужно как-то спасать, в крайнем случае, помогать прятать тело… Думаю, Малфой прекрасно справится с нелегким делом закошмаривания старших авроров Чейзов и не Чейзов без нашего участия. Ну а с самим Малфоем ты разберешься и без нас. Дин, хватит уже ржать, пошли, нам еще к Горбину сегодня надо успеть, ты не забыл?

— Это не забываться, — Дин широко улыбался. — Нет, но признайте, я иногда бываю гениальным просто до жути.

— Ага, признаю, жуткий ты наш, — Сэм отлепился от стены и вытащил палочку. — Ты точно справишься? — спросил он у Джоди. Она неуверенно кивнула. — Если что, патронус присылай, мы тебе попытаемся помочь… в самом крайнем случае спрятать тело.

На этот раз Сэм аппарировал первым. Дин, кивнув Джоди, последовал за братом.

— Идиоты, — прошептала Джоди, глядя на то место, где только что стоял старший Винчестер. — Балбесы. — Она покосилась на дверь. Нужно было возвращаться, чтобы хотя бы убедиться, что у нее все еще существует непосредственное начальство и не придется ли ей отстаивать свое право не подавать в отставку из-за нескольких кретинов, задавшихся целью полноценно и качественно испортить ей жизнь.

Как только Винчестеры вернулись домой, Дин сразу же заявил.

— Предлагаю вот прямо сейчас наведаться к Горбину.

— Поддерживаю, только мантии накинем, — Сэм подошел к неприметной дверце, за которой располагался небольшой шкаф, заменяющий традиционную вешалку. Этот шкаф появился в холле после того, как Винчестеры поняли, что очень малая часть их гостей пройдет дальше этого самого холла, а оставлять верхнюю одежду на виду внезапно стало неудобно.

Сэм вытащил две простые мантии и кинул одну брату. Дин поморщился и принялся расстегивать пиджак.

— Зачем нам мантии? — спросил он недовольно.

— Затем, что в Лютный лучше ходить все-таки в мантиях, мало ли что про нас подумают местные. А постоянно отбиваться от господ типа того же Лиса лично мне не слишком по кайфу.

— Ладно-ладно, мантии, так мантии, я же почти не против, — примирительно улыбнулся Дин. Сэм же аккуратно повесил пиджак на спинку стула и провел ладонью по темной ткани, словно пытаясь убрать несуществующую пылинку. — Сэм, ну что ты копаешься? Давай уже работать, я хочу вернуться раньше, чем этот мальчишка, которого нам старший Чейз навязал, притащится от Оливандера. Вообще, по-хорошему, нам бы сегодня еще к кому-нибудь наведаться или к Яксли, или к Долохову для приватной и практически дружеской беседы.

Сэм вместо ответа поднял палочку и аппарировал. Дин, чертыхаясь, последовал за братом.

В Лютном переулке было все так же мрачно, как и в те разы, когда Винчестеры заходили сюда. В магазине «Горбин и Берк» витрины были в пыли, а за грязными стеклами окон вообще не было ничего видно.

— Есть в этом мире что-то постоянное, — Дин разглядывал витрину, пытаясь понять, почему же ее не приводят в порядок. Так ни до чего и не додумавшись, он толкнул дверь. Звякнул колокольчик, оповещающий хозяина, что пришли посетители, и дверь закрылась за Винчестерами, зашедшими в полутемное мрачное помещение магазина, товары которого, во всяком случае, те, что были выставлены на продажу, внушали в большинстве своем необъяснимый страх пополам с чувством омерзения.

— О, мистер Винчестер, — за прилавком материализовался Горбин и расплылся в слащавой улыбке, разглядывая посетителей, которые всегда были для него необычайно выгодными. — И, мистер Винчестер. Рад снова вас видеть в моем скромном заведении.

— А уж как мы рады-то, словами не передать, — Дин подошел к прилавку, подозрительно осмотрел его, и, признав не слишком зачумленным, облокотился, пристально разглядывая хозяина. — Всегда хотел спросить, да все случай никак не представлялся, поэтому спрошу сейчас, а где Берк?

— Хм, — улыбка застыла на лице Горбина. — Почему вы спрашиваете?

— Потому что я ни за что не поверю, что за всем этим не кроется мрачной истории, обязательно с размотанными кишками, висящими на люстре и брызгами крови на всем остальном, — Дин улыбнулся краешками губ.

— Почему кишки должны быть развешаны на люстре? — Горбин выглядел по-настоящему удивленным.

— То есть, со всем остальным вы согласны?

— А-а-а, я понял, вы так шутите, — Горбин выдохнул сквозь сжатые зубы. — А вы шутник, мистер Винчестер.

— Еще какой, вы даже не представляете, — Дин уже улыбался во все свои свежевылеченные тридцать два зуба.

— Так что я могу вам предложить? У меня совершенно случайно завалялось несколько безделушек, которые могут пополнить вашу коллекцию, о которой уже легенды складывают.

— Правда? Это та-а-а-к мило, — протянул Дин. — Вот только мы сюда не за безделушками пришли, хотя так приятно видеть, что нам рады в самом злачном месте магической Британии.

— Ну что вы, мой магазин вовсе не злачное место, — Сэму показалось даже, что Горбин польщен такой характеристикой. Он перестал разглядывать странного вида металлическую загогулину, лежащую на бархате в ларце, который по внешнему виду стоил куда дороже расположенной в нем вещи.

— Это фрагмент Фрагараха, мистер Винчестер, — Сэм повернулся к Горбину, который заметил его интерес к странной металлической штуковине.

— Вот как, — Сэм посмотрел на штуковину с большим интересом. — А как же легенда о том, что Фрагарах невозможно сломать и вообще как-то ему навредить?

— Это всего лишь легенда, — Горбин улыбнулся. — Разумеется, меч был зачарован, но заклятья неуничтожимости на нем, к сожалению не было. Потомки Ламфада переживают не лучшие времена, именно поэтому они решили расстаться с этим напоминанием былого величия. Но фрагмент Фрагараха, это всего лишь фрагмент, а не целый Фрагарах, поэтому его можно приобрести всего за какие-то смешные пятьдесят тысяч галеонов.

Услышав названную сумму, Дин закашлялся. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что вполне может себе позволить потратить такие деньги даже на кажущийся ненужным фрагмент древнего меча.

— Я его возьму, — невозмутимо заявил Сэм. Дин снова кашлянул, тогда брат подошел к нему и участливо спросил: — Ты не заболел? Может к целителю стоит заглянуть?

— Нет, — Дин покачал головой, наблюдая, как Горбин аккуратно снимает с подставки футляр, закрывает его и протягивает Сэму.

— Отличный выбор, мистер Винчестер, — он протянул футляр Сэму. — Счет будет направлен прямиком в Гринготс.

— Прекрасно, — Сэм небрежно сунул футляр подмышку и задумчиво произнес. — Мистер Горбин, а вот, чисто теоретически, где я мог бы поменять маггловские фунты на галеоны, если бы первых у меня оказался небольшой избыток?

— Насколько избыток небольшой?

— Достаточный, чтобы заморочиться его обменом.

— В Гринготсе, — с готовностью ответил Горбин.

— Эм, а если бы мне не хотелось афишировать подобную сделку? — Сэм добавил в голос таинственности.

— Ну, чисто теоретически, — протянул Горбин, — если бы храбрые Охотники, выполнив заказ в маггловской части не слишком горели желанием расставаться с кровно заработанным в виде налогов…

— Чисто теоретически, — быстро добавил Дин.

— Разумеется, — Горбин всплеснул руками. — Мы же просто обсуждаем гипотетические возможности, — он прищурился и снова посмотрел на футляр, зажатый подмышкой у Сэма. Внезапно его глаза сверкнули, словно он что-то вычислил. Горбин улыбнулся на этот раз более искренне. — Можно устроить обмен в виде покупок различных редкостей, которые легко можно продать уже за галеоны. Вы не представляете, сколько у магглов имеется магических диковинок, а они даже не в курсе, чем именно владеют.

— А если, опять-таки теоретически, нет времени и желания заниматься покупками, — Дин снова навалился на прилавок и не сводил с Горбина заинтересованного взгляда.

— Тогда есть еще один вариант — больница имени святого Мунго, — уверенно ответил Горбин. — Ведь это так важно, иметь друга, работающего в этом благословенном заведении. А через больницу за день проходят просто нереальные суммы, часть из которых именно в фунтах, у магов ведь множество родственников, среди которых и сквибы попадаются. И не все имеют счета в Гринготсе, чтобы счет за услугу переправлялся туда напрямую. За определенный процент всегда можно совершенно незаметно поменять довольно внушительную сумму.

— Да что вы говорите? — Дин прищурился, отчего его лицо приняло хищное выражение. — Какие небывалые возможности, и всегда можно сказать, что пришел к целителю, например, зуб полечить.

— Вы просто на лету схватываете, мистер Винчестер, — Горбин погрозил Дину пальцем и негромко рассмеялся.

— Ну, я вообще очень сообразительный парень, кроме того что просто фантастически обаятельный и обладающий дивным чувством юмора. — Когда он сказал последнюю фразу, закашлялся уж Сэм, на кашель которого Дин не обратил внимания, отлепился от прилавка, выпрямился и кивнул Горбину. — Вы нам просто необыкновенно помогли. Были бы все маги такими же безгранично добрыми и отзывчивыми как вы, мистер Горбин.

— Всего хорошего, мистер Горбин, — поддержал брата Сэм, прокашлявшись, и первым вышел на улицу. Дин быстрым шагом последовал за ним.

Горбин задумчиво посмотрел им вслед.

— Интересно, а зачем они вообще приходили? Не об обмене же денег спросить на самом деле, — пробормотал он, продолжая рассматривать закрывшуюся за Охотниками дверь. — И почему меня не покидает ощущение, что они нашли то, что искали.

Он выскочил из-за прилавка и принялся разглядывать выставленные на обозрение товары, пытаясь понять, который из них был нужен Винчестерам, и что они узнали, посмотрев на этот загадочный предмет.

— Ну, и что это ты такое приобрел, за что мы отвалили такие деньжищи? — пробурчал Дин, когда они с Сэмом оказались на улице.

— Горбин же сказал — это фрагмент Фрагараха, — Сэм заметил движение в переулке, который выходил как раз к магазину, и остановился.

— Сэм, прекрати, — прошипел Дин так, что Сэму показалось, что брат перешел на парселтанг. — Мне что из тебя информацию клещами тянуть?

— Дин, а ты не можешь подождать до дома и там в тишине и покое поискать ответы самостоятельно?

— Зачем, если рядом со мной сейчас стоит мой младший братишка, который и так знает эти самые ответы? — искренне удивился Дин.

— Действительно, зачем? — Сэм усмехнулся. — Фрагарах — это меч, который по легенде выковали Боги. Он обладал весьма впечатляющими качествами, например, мог пробить любой доспех, даже зачарованный.

— Нет, я все понимаю, прикольная игрушка, но, по-моему, она таких денег не стоит, — решительно заявил Дин и уже поднял палочку, чтобы аппарировать, но тут и он заметил приближающиеся к ним тени. — Сэм, нас, кажется, снова грабить собираются, — теперь в его голосе слышалось удивление.

— Я тоже так подумал. Ну что, разомнемся, или ну их, особенно теперь, когда появилась такая изумительная зацепка.

— Да ну их, это даже не спортивно, — махнул рукой Дин и тут же аппарировал. Сэм последовал за ним, удивляясь про себя тому, что сброд Лютного вообще мог кого-то достать, учитывая умения магов аппарировать и неумение делать это для самого сброда. Они уже исчезли, когда из заинтересовавшего их проулка выбежала толпа, одетая в лохмотья.

— Вот же твари, — прошипел один из люмпинов и сплюнул на землю. — Чуть что, сразу аппарируют. Козлы. — Он еще раз сплюнул и разочарованно оглянулся на свою банду. Они даже не подозревали, насколько им повезло, что два молодых парня, о чем-то увлеченно беседующих, на которых они хотели напасть, не захотели с ними связываться, чтобы просто не потерять время.

Глава 9

Аластор Муди аппарировал в Косой переулок прямо возле входа, который начинался на заднем дворе одного небезызвестного кабака. Покосившись на Северуса, который держал его за руку во время парной аппарации, молодой аврор вздохнул и убрал палочку в чехол, закрепленный в рукаве его форменной мантии.

— Я приезжал во Францию во время Турнира, — наконец произнес Аластор, решившийся все-таки поднять интересующую его тему, и кивнул Северусу, приглашая следовать за собой.

— Ах, да, Турнир, — Северус поморщился. — Терпеть не могу любые упоминания об этом проклятом турнире.

— Почему? — Муди снова покосился на него, и после этого немного ускорил шаг.

— Потому что это был какой-то кошмар, — Северус вздрогнул, вспомнив этот праздник жизни, проходящий в Шармбатоне. Но, он не мог отрицать, что какие-то дивиденды Турнир лично ему все-таки принес. И не только ему: Поттеру вроде бы удалось утешить Лили после разочарования на балу, когда его и Мэри похитили какие-то отморозки, а Блэк весьма нежно попрощался с Кэтсуми, и вроде бы между ними даже завязалась переписка. Во всяком случае, Сириус написал ему длинное письмо, в котором описал все подробности его отношений с лисой, правда, Северус понятия не имел, зачем он это сделал, слишком близких отношений между ними никогда не было. Ну и конечно Мэри. Вспомнив девушку, Северус невольно улыбнулся.

— Ну-у, — протянул Аластор. — Может для тебя, как для участника, это и был кошмар, а вот для нас, для зрителей — все было просто замечательно. Я тогда твоих отца с дядей издалека видел, — он замолчал, но спустя минуту продолжил. — Твой дядя просто потрясающе с вивернами справлялся. — В голосе Аластора прозвучало помимо его воли восхищение. Он слегка покраснел и начал оправдываться. — Я тогда их близко не видел, не думал, что они такие молодые.

— Они не молодые, — Северус задумчиво посмотрел на Аластора. — Они молодо выглядят. Попали под проклятье, сферы Эона, я же уже тебе об этом говорил. — Аластор моргнул, он практически не слушал тогда Северуса: все отходил от вида нунду, прижимающейся к младшему Винчестеру, и думосбора в холле. — На самом деле отцу тридцать восемь лет, а Сэму тридцать четыре.

— Интересное проклятье, — хмыкнул Аластор. — Я никогда не слышал про эту сферу, но знаю как минимум десяток магов, которые захотели бы попасть под такое же, чтобы выглядеть на десять лет моложе.

— Вот уж вряд ли, — Северус покачал головой. — Они тогда просто чудом уцелели. Так что сомневаюсь, что кто-нибудь из магов решился бы пойти на такое только ради того, чтобы омолодиться. Тем более что существуют менее травматичные способы. — Аластор недоверчиво прищурился, и уже хотел ответить что-нибудь самому младшему Винчестеру, но тут увидел, что они подходят к лавке Оливандера.

— Так, пришли, — аврор сразу же сосредоточился. — Заходи и постарайся не мешать, хорошо? Просто слушай. Я помню, как ты второй тур проходил, это был нечто. Так что думаю наблюдательности тебе не занимать.

Северус в очередной раз кивнул и первым потянул дверь на себя. Звякнул колокольчик, и он вошел в полутемную лавку и пустым прилавком, расположенным у дальней стены.

— Северус Снейп, двенадцать с половиной дюймов, черное дерево и сердечная жила дракона, — раздавшийся скрипучий голос, заставил Северуса вздрогнуть и начать озираться. Оливандер появился из простенка, выкатившись на высокой лестнице. — Я помню каждую палочку, которую когда-либо продал.

— Это просто чудесно, но я — Снейп-Винчестер, — пробормотал Северус, испытывая невольный трепет, словно вернулся в то жуткое время, когда покупал здесь свою палочку, гадая, хватит ли ему на нее денег и останется ли что-нибудь на еду.

— Ах, конечно, как я мог забыть, — хлопнул себя по лбу Оливандер. — Конечно, Снейп-Винчестер. О твоем усыновление, впрочем, как и о твоем отце уже слагают легенды. Да и о еще одном твоем новом родственнике…

Он не договорил, потому что дверь снова открылась, звякнул колокольчик, и в лавку зашел Аластор, безуспешно пытающийся придать себе официальный вид аврора при исполнении.

— Аластор Муди, семь дюймов, терновник, перо феникса, — Оливандер тут же переключился на другого посетителя. Северус медленно выдохнул через сжатые зубы и позволил себе немного расслабиться.

— Да-да, я помню, какая у меня палочка, — Аластор нахмурился и сделал шаг назад, чтобы не задирать голову, разговаривая с создателем волшебных палочек, который все еще находился на лестнице, и это давало ему преимущество перед окружающими, из-за того, что он находился выше, чем они. — Я пришел к вам, мистер Оливандер, не как покупатель, а как аврор. И мне необходима полная и точная информация по делу, которое я сейчас расследую.

— Что, вы еще одно дело про палочки расследуете? — Одивандер поморщился. — Давайте, показывайте уже.

— Вы не могли бы оттуда слезть? — как бы далеко Аластор не отступал, но ему все равно приходилось задирать голову, чтобы смотреть на лицо Оливандера, а это ставило его в заведомо невыгодное положение. Но Оливандер, похоже, не собирался облегчать ему жизнь и продолжал стоять на верхних ступенях своей передвижной лестницы, с любопытством глядя на аврора. Словно проверял, что тот сделает, если он не пойдет ему навстречу. Аластор вздохнул и покосился на Северуса, который смотрел на него с не меньшим любопытством, чем хозяин лавки, словно гадая, хватит ли у него смелости настоять на своем. Вот у его отца, и у дяди, конечно, таких проблем, скорее всего, никогда не возникало. — Я настаиваю, мистер Оливандер. Иначе мне придется предпринять определенные меры. — Сказав это, Аластор снова покраснел, но взгляда не отвел, одновременно вытаскивая из рукава палочку.

— Не надо так нервничать, молодой человек, — примирительно произнес Оливандер, начиная спускаться. — Нужно быть снисходительнее к пожилому человеку, не нужно спешить. Это вы, молодые, все бегом, а нам — старикам нужно время, чтобы все сделать правильно.

— Чтобы правильно слезть с лестницы? — Северус не удержался и задал вопрос, затем быстро бросил взгляд на Аластора и, виновато улыбнувшись, пожал плечами.

— А вы, молодой человек, не должны уйти? — оказавшись на полу, Оливандер повернулся к Северусу. — Разве вы не видите, господин аврор желает задать мне несколько вопросов.

— А это мой… хм… помощник, — Аластор все-таки достал палочку и теперь держал ее в руке. Оливандер покосился на свое творение, которое выбрало когда-то себе хозяином этого мальчишку, ставшего аврором. Чтобы отгородиться от неприятных посетителей и создать хотя бы видимость преграды между собой и ими, Оливандер быстро зашел за прилавок, двигаясь степенно, не позволяя себе сорваться на бег.

— Ну, раз помощник, то, конечно, пусть присутствует, — ответил он, оказавшись наконец за своей ненадежной, но все же защитой. — Вот только, почему-то мне казалось, что сын действующего Охотника и победитель Турнира Трех Волшебников выберет себе несколько другое занятие, чем оказаться на побегушках у Аврората, даже если ему просто скучно и нечем заняться.

— А мы, вообще-то, не обо мне говорить пришли, — Северус насупился.

— И очень жаль, — с фальшивым сочувствием протянул Оливандер. — Мне, например, очень интересно, каким образом ты додумался, как проходить второй тур? Сдается мне, что тебе подсказали.

— А я этого и не скрываю, — Северус навалился грудью на прилавок. — Мне помог дядя, точнее, он дал мне подсказку, что нужно делать, но на поле мне пришлось все делать самому. Я знал только принцип. И да, отца с дядей не допускали до создания туров, как только стало известно о моем участии.

— И что же подсказал тебе дядя? — Северус повернул голову и увидел, что Аластор, который стоял возле него, пытается перебить разговорчивого хозяина, но делает это как-то не слишком убедительно, словно ему самому очень хотелось услышать ответ на этот вопрос.

— Я расскажу, как только вы ответите на вопросы аврора Муди, — решив, что любопытство бывает иногда куда большим стимулом говорить правду, чем, что бы то ни было, а Оливандеру, по сути, скрывать что-то не было резона, не его же в чем-то обвиняли, Северус принял решение немного удовлетворить это любопытство, если ответы самого Оливандера удовлетворят их.

Аластор, услышав предложение Северуса о двустороннем обмене информацией, встрепенулся и вытащил распечаток изображения палочки, который удалось получить Винчестерам.

— Вот, вам знакома эта палочка?

— Вы мне показывали уже этот скверный рисунок, аврор Муди, — Оливандер поморщился, бросив взгляд на изображение. — И я уже отвечал, что, конечно, знаю, что это за палочка. Кипарис, одиннадцать дюймов, шерсть акромантула — эта палочка выбрала себе хозяином Антонина Долохова, когда тот покупал ее у меня перед своей первой поездкой в Хогвартс.

— Хорошо, — кивнул Аластор и вытащил теперь уже портрет, нарисованный полицейским художником. — А кто это?

— Корбан Яксли, — Оливандер заинтересованно разглядывал портрет. Он еще ни разу не встречался с такой странной техникой изображения людей, сделанной словно схематически. — А что?

— Он покупал свою палочку у вас? — голос Аластора звучал ровно, словно ему было действительно безразлично, какая именно палочка у Яксли, просто начальство требует задавать эти идиотские вопросы уважаемому человеку, отвлекая того от работы, а он всего лишь стажер, и поэтому не может идти этому самому начальству наперекор.

— Да, у меня, — Оливандер на мгновение задумался и потер подбородок, а Северус невольно задался вопросом, а сколько же лет Гаррику Оливандеру, если почти все, кого он знал, покупали свои палочки именно у него, ну или у его отца, если речь шла о профессоре Дамблдоре. Альбус Дамблдор сам ему когда-то сказал об этом на одном из их дополнительных занятий. Наконец, Оливандер поднял свои светлые цвета расплавленного серебра глаза на Аластора и осторожно произнес. — Двенадцать и три четверти дюйма, ива и перо грифона. Очень хлесткая. Вы ведь задали этот вопрос не просто так?

— Нет, не просто, — Аластор аккуратно свернул оба изображения и спрятал их в карман мантии, и лишь после этого вновь посмотрел на владельца лавки. — Мистер Оливандер, вы нам описали две абсолютно разные волшебные палочки, которые выбрали себе хозяевами двух волшебников. Тогда, может быть, вы нам расскажете, каким образом палочка, которая принадлежит, как вы уверяете, Антонину Долохову, попала в руки Корбана Яксли, и тот чувствует себя с ней абсолютно комфортно?

— Простите, что? — Оливандер нахмурился. — Палочка Долохова внезапно оказалась у Яксли? Нет, чисто теоретически это, конечно, возможно, но… Я не представляю, как Антонин смог кому-то отдать свою палочку, даже на время, даже просто подержать, пока он шнурки завязывает. Это совершенно невозможно, совершенно.

— Вот-вот, и я никак не могу этого объяснить, — Аластор задумался. — Скажите, эти палочки, они хоть чем-нибудь похожи? Яксли и Долохов смогут пользоваться палочками друг друга, без ущерба для эффективности?

— Кипарис более мягкий, не такой гибкий, более капризный, — покачал головой Оливандер. — Нет, колдовать они, несомненно, смогут, но вот насколько это будет эффективно? Не знаю, не знаю. Это если не брать во внимание тот факт, что Долохов никогда не отдаст свою палочку никому! — последнюю фразу Оливандер почти прокричал.

Аластор закивал как китайский болванчик.

— Конечно-конечно, и я так думаю, да я просто уверен, что Антонин никогда не расстанется со своей волшебной палочкой.

— Во всяком случае, добровольно, — задумчиво произнес Северус.

— Что? — и Аластор, и Оливандер спросили это одновременно, удивленно посмотрев на парня.

— Палочку можно всегда отнять, — пожал плечами Северус. — Экспелиармус, например. Или… — он сделал паузу, а затем продолжил. — Или можно вообще от владельца избавиться, и спрашивать разрешения не придется. Да и не факт, что конкретно у Долохова можно просто так отобрать палочку без риска для жизни. Он однажды умудрился Сэма ранить, сам, правда, при этом пострадал, но ведь сумел же! А это, я вам скажу, мало кому под силу.

— Интересно, вот это очень интересно, — пробормотал Аластор, затем встрепенулся. — Мистер Оливандер, благодарю вас за просто неоценимую помощь.

Торжественно произнеся эту дежурную фразу, молодой аврор направился к двери лавки, о чем-то напряженно думая.

— Не так быстро, молодые люди, — сварливо протянул Оливандер. — Мистер Снейп-Винчестер обещал поведать нам, каким образом его весьма колоритный дядя сумел дать ему подсказку про второй тур.

Северус улыбнулся краешками губ.

— Когда я уходил с поля от виверны-вымогательницы, то прошел через некое сооружение. Нас предупредили, что там будет расположена подсказка ко второму туру. Но кроме одной картины, на которой была изображена старая гравюра, ничего в этом коридоре не было. Я показал эту гравюру Сэму, а тот сказал, что это иллюстрация к первым изданиям одной маггловской сказки. Купить эту сказку, прочитать и понять в чем дело, это любой смог бы, — махнул рукой Северус.

— Да, только вот каким образом твой дядя вообще опознал гравюру? — Аластор смотрел с таким любопытством, что, казалось, даже забыл о той загадке с волшебными палочками, которая не давала ему покоя, как только он понял, что происходит что-то в высшей степени странное.

— Сэм хорошо разбирается в современном искусстве, — Северуса просто переполняло чувство гордости за родных. — Отец тогда сказал, что однажды Сэм сумел с помощью жуткой картины и какой-то бабушки Мозес… эм, — он запнулся, и почувствовал, что начинает немного перебарщивать с откровенностью. — В общем, это была интересная история, которая к Турниру не имеет никакого отношения.

— А каким образом ты показал дяде изображение картины? — Оливандер даже вперед подался, забывая, что должен сохранять безопасную дистанцию.

— В думосборе, — Северус пожал плечами, словно говоря, что в этом такого? Ну, думосбор и думосбор.

— Так значит это правда, что думосбор стоит в вашем доме прямо в холле?

— Ну да, отец хочет, чтобы он там стоял. Так ему удобно им пользоваться, — Северус отлепился от прилавка и направился к двери, всем своим видом показывая, что ничего больше расскажет. Какая-то мысль не давала ему покоя. Он старательно пытался что-то вспомнить, что-то, лежало где-то вот тут на поверхности, но мысль постоянно ускользала от него. Внезапно, уже подойдя к двери, Северус остановился и посмотрел на Оливандера. — Можно задать вам еще один, последний вопрос? — старик неохотно кивнул. — Скажите, мистер Оливандер, а палочка, которую у вас покупал Ремус Люпин, она похожа на палочку Долохова?

— Ремус Люпин? — Оливандер задумался. — А ведь да, вы правы, они чем-то похожи, эти две палочки. Кипарисовые палочки вообще очень схожи по качествам. Вот только они очень капризные и довольно редко выбирают себе волшебника.

— Спасибо, мистер Оливандер, — искренне поблагодарил хозяина лавки Северус и вышел на улицу. Уже через пару секунд к нему присоединился Аластор.

— Не расскажешь, в чем дело? — спросил аврор, поглядывая на своего юного помощника.

— Я пока не знаю, — покачал головой Северус. — Возможно, это ничего не значит, и я просто себя накручиваю. Давай сделаем так, мы расскажем все, что узнали моим, а потом я поделюсь своими мыслями. Если отец сочтет, что это не моя паранойя разыгралась, то он обязательно поделится с тобой деталями. Но лучше бы, если бы это никак не было связано с пропавшей палочкой Люпина. Поверь, вот это был бы просто идеальный вариант для всех нас, чтобы это оказался сошедший с ума Долохов, решивший грабить магглов под обороткой с волосом Яксли.

— Ну хорошо, — неохотно согласился Аластор. — Но не думай, что я забуду. Если сегодня не получу вменяемых ответов, то вернусь к этому вопросу завтра. Все равно ты от меня не отделаешься.

— У отца спросишь, — махнул рукой Северус.

— Ну уж нет. Твои родичи меня одним своим видом тонким слоем по паркету размазывают, несмотря на то, что выглядят чуть старше, чем я. Так что я буду пытать тебя.

— Почему? — опешил Северус.

— Потому что могу, — злорадно ответил Аластор. — Пока могу, — поправил он самого себя, прекрасно отдавая себе отчет в том, что уже очень скоро ему будет не справиться с этим мальчишкой.

— Просто замечательно, — буркнул Северус. — Ну что, домой с докладом?

— А может быть, навестим Яксли? — Аластор просчитывал варианты. — К Долохову я один без поддержки Охотников не сунусь, сам понимаешь. А Яксли — это достаточно безопасно, к тому же я при исполнении, да и что время зря терять? Мы просто посмотрим, какой он палочкой пользуется, да пару ничего не значащих вопросов зададим.

— Я за, — Северус со всех сторон обдумывал эту мысль. Яксли никогда не казался ему опасным. К тому же у него всегда под рукой был портключ, которым он сможет воспользоваться очень быстро, да и Аластора сумеет прихватить с собой. — Идем к Яксли, посмотрим на его палочку.

Глава 10

Сэм бросил футляр с фрагментом легендарного меча на диван и принялся расстегивать мантию. Он понятия не имел, зачем ему понадобилось его покупать, тем более что никто уже зачарованных доспехов не носил и довольно давно, поэтому просто решил убрать на склад, где собралась впечатляющая коллекция подобных безделушек, собранных еще Хранителями в том, другом мире.

— Что-то я не наблюдаю нашего стажера, — протянул Дин, подходя к мониторам и, выставив время на одном из них, принялся осматривать окрестности в то время, пока их не было дома. Увидев выходящего из Аластора, он кивнул, но, когда заметил, что вместе с аврором из дома выскочил Северус и, подбежав к Муди, ухватил того за рукав, явно приготовившись к парной аппарации, то почувствовал, что начинает багроветь от злости. — Да какого лысого хрена? — прошипел глава семейства Винчестеров.

— Что там? Ты чего так возбудился? — Сэм, внимательно наблюдающий за братом, увидел, как у того перекосилось лицо.

— Сев поперся вместе с Муди! Вот что случилось!

— Ну и чего ты так завелся? — несмотря на то, что Сэм пытался успокоить брата, сам он слегка напрягся, когда услышал, что Северус решил поучаствовать в расследовании, не сообщив об этом предварительно. — Вроде Ал должен был только к Оливандеру сходить, это достаточно безопасно.

— А тебе не кажется, что для того чтобы просто сходить к Олевандеру, нужно немного меньше времени, чем они уже на это потратили?

— Да, что-то тут не так, — Сэм нахмурился и принялся застегивать наполовину расстегнутую мантию. — Они пойти могли или к Яксли, или к Долохову. Ну не мороженное же сели есть в ближайшей кафешке? Муди же нам отдал адреса этих господ?

— Вот, — Дин показал пергамент с адресами и координатами аппарации. — К подранку Долохову они не сунутся, если у стажера хоть немного мозгов в голове имеется, но вот что ты думаешь насчет Яксли?

— Понятия не имею, — честно ответил Сэм. — Он должен быть крайне молод и, если судить по откровениям тетки-алкоголички, то особой опасности не представлял даже когда повзрослел.

— Тот мужик, которого мы видели у милейшего доктора, не выглядел крайне молодым! — Дин уже орал, размахивая руками. — Что ты слышал о папашке того, про которого тетка писала?

— Ничего, клянусь, Дин. Я бы тебе сразу сказал, если бы что-то всплыло. Но Яксли, по идее, ни папаша, ни сынок не должны представлять слишком серьезной опасности, иначе бы про них знали. Так что…

Сэм не закончил, потому что его прервала Пятая симфония разлетевшаяся по всему бункеру.

— Когда мы уже, наконец, сменим звонок?! — Дин глянул в монитор и чуть слышно выругался. — Сэм, мы не можем не открыть, но постараемся быстренько от них отделаться, чтобы уже начать поиски моего сына и этого стажера недоделанного.

Сэм подошел к брату и посмотрел на монитор. Возле двери стояли нетерпеливо постукивая палочками по раскрытым ладоням две леди, уже перешагнувшие сороколетний рубеж, но все еще остающиеся невероятно привлекательными.

— Дьявол, — Сэм ослабил внезапно ставший тесным узел на галстуке и быстро пошел к лестнице, чтобы открыть дверь своей теще и Кэтрин Дэвис.

— Да вот это вряд ли, — пробормотал Дин. — Думаю, что дьявол сбежал бы отсюда, лишь бы не встречаться с этими женщинами. — Но тут дверь отворилась, и он расплылся в широкой улыбке. — Миссис Дэвис, миссис Блэк, какая совершенно неожиданная нежданность, — громко произнес он, и тут же прошептал. — Что я несу? Возьми себя в руки, кретин.

— По-моему, пора уже отбросить некоторые формальности, и обращаться друг к другу по имени, — Друэлла оглядела холл, отмечая брошенный на диван дорогой футляр. Оставалось только гадать, что же именно находится в этом футляре, так небрежно брошенном практически на пороге дома.

— Да, думаю, что это будет более чем уместно, — Кэтрин некоторое время рассматривала помолодевших Винчестеров. Она все еще не могла привыкнуть видеть вот такими. Так было еще труднее напоминать самой себе, что ее будущий зять не на много младше, чем она сама, и является Главой весьма уважаемого семейства.

— Эм, — Сэм, выглядевший так, словно совсем недавно окончил Хогвартс, закусил губу, чтобы не расхохотаться, видя ошарашенное лицо брата. — Друэлла, Кэтрин, прошу, проходите в гостиную, — он указал рукой на арку выхода из огромного холла. Женщины прошли вперед, он, подхватив футляр, прошел за ними.

Дин, оставшись в холле один, негромко произнес:

— Эдди.

— Да, мистер Винчестер, — Дин только приподнял бровь, когда увидел, как ради гостей приоделся их домовик. На этот раз на эльфе были надеты брюки, белоснежная рубашка и жилет. А ноги украшали вычищенные до зеркального блеска туфли. Дин непроизвольно перевел взгляд на свои ноги и невольно поджал пальцы в дорогих, но довольно пыльных кроссовках, которые он носил просто потому что в них было удобно.

— Однако, — протянул он, еще раз осматривая домовика с ног до головы. — Вот что, мы не можем выставить их за дверь, просто не можем. Сообрази чай там, пирожных каких-нибудь, и, Эдди, ты же можешь найти Северуса?

— Конечно, — Эдди даже удивился, услышав вопрос. — Нас с ним связывает договор как с одним из Винчестеров, а значит, я могу перенестись к нему откуда угодно.

— Тогда вот что, ровно через полчаса, ты находишь Сева, аппарируешь к нему, хватаешь его и, если с ним Муди, то и стажера тоже и переносишь домой. Разрешаю применить силу, если это будет необходимо.

— Слушаюсь, мистер Винчестер, — Эдди, преисполненный собственного достоинства кивнул и уже поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами, но его остановил вопрос Дина.

— А что на тебе надето?

— Мы с Мисси смотрели фильмы, — Эдди задумался, а потом продолжил. — Мне понравился вид дворецких. Ведь, если рассудить, то я как раз дворецким семьи Винчестеров и являюсь, поэтому я решил соответствовать.

— Да ладно, — Дин усмехнулся. Его позабавило то, что насмотревшись фильмов, Эдди стал не только одеваться, но и вести себя как истинный дворецкий. — Ну, иди, Бэримор, выполняй поручения.

Эдди снова степенно кивнул и исчез, с характерных громким хлопком.

Дин же поспешил в гостиную, чтобы не заставлять ждать гостей.

Кэтрин с любопытством осматривалась по сторонам. В прошлый раз она была так поражена видом малышки-нунду, что совершенно не обращала внимание на обстановку дома Винчестеров, о котором ходили легенды, и вот теперь ей было интересно узнать, соответствуют ли те слухи истине.

Реальность ее не разочаровала. Даже холл ее впечатлил с первого ее визита сюда, и в нем действительно стоял думосбор. А так же какие-то маггловские штуковины, которые, как ни странно, прекрасно работали вблизи Хогвартса.

Она сидела рядом с Друэллой на диванчике, а в кресле напротив расположился неприлично молодо выглядевший зять Друэллы.

— Сэмюэль, — Друэлла вовремя увидев, что Сэм поморщился, когда она назвала его полным именем, быстро поправилась. — Сэм, что же с вами все-таки произошло? Почему вы так… — она обвела в воздухе его контур, словно рисовала с натуры.

— Я понял, — Сэм серьезно кивнул. — Это был несчастный случай. Мы с братом попали под одно проклятье, незадолго до начала Турнира. Но тогда столько всего произошло, вы так сильно перенервничали: сначала эта неприятность с Малфоями, затем странная шутка Бобби… — Друэлла вспыхнула, но ничего не ответила, а Сэм, слегка усмехнувшись, продолжил. — В общем, вы тогда, скорее всего, не обратили внимания, но мы уже выглядели вот так. А говоря «вот так», я имею в виду, что наша внешность откатилась на восемь лет назад. Именно так мы выглядели в то время.

— Я распорядился насчет чая, или вы предпочитаете кофе? — его прервал вошедший в гостиную Дин. — А может, чего покрепче?

— Думаю, мы остановимся на чае, — быстро ответила Друэлла.

— Так, пока мы ждем чай, может быть, поведаете нам о цели своего визита? — Дин сел рядом с братом, и прямо посмотрел на женщин.

— Вы очень прямолинейны, Дин. А как же небольшая прелюдия: погода, восстановление Хогвартса…

— Погода волшебная, Хогвартс восстанавливается полным ходом и в сентябре распахнет свои двери ученикам, — перебил Кэтрин Дин. — Так зачем вы здесь?

Сэм бросил на брата быстрый взгляд, усмехнулся, но ничего не сказал. Друэлла этот взгляд перехватила и прищурилась. Она уже прекрасно знала, что Сэм мог влиять на практически любые решения главы своей семьи, но сейчас он почему-то этого не сделал. Она невольно нахмурилась. Похоже, что у Винчестеров что-то произошло. Не столь критичное, что требовало бы их немедленного вмешательства, в этом случае им бы просто не открыли дверь, но по виду Дина было видно, что он хочет от них отделаться, причем, желательно побыстрее. Она уже хотела было попытаться сгладить неловкость и попрощаться, чтобы вернуться в более подходящее время, но тут с противоположной стороны огромной гостиной раздался просто дущераздирающий мявк. Головы всех присутствующих как по команде повернулись в ту сторону.

Через арку выхода из гостиной, в их направлении ковылял маленький котенок, покрытый сиреневым пухом. Котенок еле передвигал дрожащие лапки и истошно мяукал. Сидящие женщины вскочили со своих мест.

— Мерлин, что с этой несчастной крохой? — Кэтрин сложила руки на груди, и даже Друэлла Блэк была готова бежать на помощь явно страдающему созданию.

— Кира-а-а, — Сэм закатил глаза, и быстро направился к котенку. Вынужденный встать вместе со всеми Дин не смог сдержать смешок.

— Да ничего с ней не происходит, не беспокойтесь, — сказал он, посмеиваясь. — Она любит изображать из себя жертву чудовищного обращения к ней хозяина. Что очень и очень странно, учитывая, кто на самом деле этот котенок, — добавил он, с облегчением падая в кресло, когда женщины снова сели на свои места.

— Может быть вы хотя бы сейчас расскажите, каким именно образом у вас появилось это создание? — Кэтрин с изумлением смотрела на появившегося Эдди, который с чувством собственного достоинства принялся расставлять на столике чайные принадлежности. Расставлял он их вручную, что заняло у него несколько больше времени, чем всегда. Наконец, оставшисьдовольным получившемся результатом, он поклонился и исчез.

— Однако, — протянул Сэм, опускаясь в кресло, прижимая к себе мгновенно успокоившегося котенка. В гостиную влетел феникс, сделал круг и сел на спинку кресла Дина, пристально глядя на комок сиреневого пуха, который возился на руках у младшего Винчестера.

Дамы перевели взгляды на яркую красную птицу и осторожно поставили чашки на стол, так и не донеся их до рта. Фамильяров братьев они видели не впервые, но в прошлый раз началась такая суматоха, что разглядеть зверей во всей их красе не получилось.

— Что, милая, этот сиреневый манипулятор снова тебя согнал с насеста, вымогая тепла и ласки? — Дин протянул руку и пригладил встопорщившиеся перышки на голове феникса и лишь после этого повернулся к будущей теще. — Видите ли, Кэтрин, Сэму такой вот фамильяр подогнали, — он хмыкнул, глядя на женщин, которые переводили внимательные взгляды с Ровены на Киру, а затем проделывали это в обратном порядке.

— Да вот так получилось, — Сэм вздохнул. — Это был, так сказать, подарок, от которого было невозможно отказаться. В прошлый раз я вскользь упомянул, что отец Киры просто принес ее мне, почему-то решив, что именно я с ней справлюсь. — Блямс, Сэм посмотрел на Друэллу, которая с грохотом, совершенно для нее непозволительным, поставила чашку на стол. — Друэлла, что с вами?

— Все в порядке, но я внезапно неважно себя почувствовала и мне нужно немного прийти в себя, чтобы продолжить наш разговор, — миссис Блэк решительно встала.

Сэм поднялся первым вслед за ней, Дин с некоторым опозданием, но все же встал.

— А вы зачем все-таки приходили? — догадался спросить он у собирающихся уйти женщин.

— Свадьба! Свадьба уже скоро, а еще ничего не готово!

— Да, нужно хотя бы с датой определиться окончательно. Да и с местом проведения церемоний еще ничего не понятно, — Кэтрин говорила, не отводя взгляда от Киры, уютно устроившейся и урчащей на руках у Сэма.

Винчестеры переглянулись и Дин нерешительно сказал.

— А что если это будет, ну скажем пятого июля?

— Но, сейчас же уже май! — воскликнули женщины одновременно, мгновенно потеряв интерес к экзотичным фамильярам Винчестеров.

— Ну так ведь еще целых два месяца в запасе, — еще нерешительней добавил Дин.

— Да вы с ума сошли!

— Альбус Дамблдор подтвердил, что одолжит стадион для квиддича, чтобы раскинуть шатры, — быстро проговорил Сэм, который действительно получил утром подтверждение от Альбуса, что Хогвартс с радостью примет всех свидетелей их торжества, правда, Сэм так и не понял, торжества над чем или на кем Адьбус имел в виду. — Лето, свадьба на открытом воздухе. Хогвартс опять же. И он пообещал провести церемонию лично. Так что видите, как много мы на самом деле сделали.

— Да-да, а вот к остальному: цвет салфеток, цветы и тому подобное, увольте нас от этого, ради всего святого, — Дин скорчил умильную физиономию. — К тому же у нас в самом разгаре очень непростое расследование, и мы мало чем будем способны вам помочь.

— И мы просто уверены, что вы все сделаете в самом лучшем виде, — быстро добавил Сэм.

— Ну, хорошо, — неохотно согласилась Кэтрин. — Раз место и руководитель церемонии уже окончательно определены, то действительно полдела сделано. Раз вы настаиваете на июле…

— Мы вынуждены на этом настаивать, — Сэм быстро взял переговоры в свои руки. Раз появилась возможность вернуть девчонок почти на полтора месяца раньше назначенного изначально срока, то необходимо было этим воспользоваться. — В августе Альбусу будет некогда, нужно будет готовиться к приему учеников, а в сентябре начнется учебный год. Так что… даже если Хогвартс к тому времени не будет полностью готов — не беда, свадьба-то состоится не в самом замке, а на улице. И еще, площадей хватит, чтобы вместить любое количество гостей, да и на защиту не придется обращать внимания — там и так все защищено испокон веков, а если гости прибудут издалека — то вот, рядом Хогсмид, туда особо нажрав… эм… слишком радостных за наше счастье можно будет сгрузить.

Он все это говорил, выходя за дамами в холл, предварительно сгрузив Киру на пушистый коврик в гостиной, который бросили сюда специально для нее. Ровена тут же слетела с подголовника кресла и села рядом с котенком, накрыв своими крыльями, от которых исходило ровное тепло.

— Да, я поняла тебя, Сэм, — Друэлла откинула всякие формальности в обращении с зятем. Она все еще пребывала в шоке от назначенной даты свадьбы, к которой была совершенно не готова, так как им с Кэтрин, похоже, придется ночами не спать, чтобы все успеть подготовить за отведенные им два месяца, и ей было не до условностей.

— Мы немедленно найдем Альбуса Дамблдора, и уточним детали, — рассеянно кивнула Кэтрин, поднимаясь по лестнице к двери.

— Стадион? — тихо, чтобы его не расслышали женщины, прошептал Дин, обращаясь к брату. — Альбус ничего не говорил про стадион.

— Да, все равно. Если они его сейчас прижмут к стенке и прямо спросят насчет стадиона, то он ответит абсолютно правильно, я тебя уверяю, — так же тихо прошептал Сэм и побежал по другой лестнице наверх, чтобы открыть перед дамами дверь.

Задумчивые Друэлла с Кэтрин уже почти достигли площадки перед дверью, как послышался негромкий хлопок сработавшего портключа, и на пол холла повалились Северус и громко матерящийся Аластор Муди.

Дамы замерли и с удивлением посмотрели на поднимающегося с пола Северуса, который весь был припорошен какой-то золой с ног до головы, включая волосы. И даже на лице виднелись грязные пятна. Аластор выглядел еще плачевнее: его мантия была разодрана, а кое-где дымилась. Он был такой же грязный, как и Сев, а в прорехах на одежде кое-где сверкала кожа, то есть и рубаха, надетая под мантию, каким-то образом пострадала. У Дина скулы свело от ярости. Он так сжал спинку стула, возле которого стоял, что пальцы побелели. Зеленые глаза сверкали и сейчас как никогда напоминали всполохи Авады. Он медленно перевел взгляд с сына на брата и прошипел.

— Ты же говорил, что этот крендель, к которому они могли пойти, ничего опасного собой не представляет!

В холле воцарилось молчание. Одно дело слышать краем уха про самую скандальную новость Турнира, и совершенно другое — присутствовать при ее подтверждении. Друэлла застыла, пожирая глазами Дина. При этом в ее взгляде читался такой неприкрытый восторг, что ярость старшего Винчестера заметно снизилась, уступая место панике, тем более что особо пострадавшим Северус не выглядел. Он перевел взгляд с Сэма на Друэллу и обратно, а яркие зеленые искры в глазах начали исчезать так же быстро, как и появились. Сэм же хлопнул по лбу ладонью и медленно провел ею по лицу, затем сочувственно посмотрел на брата и покачал головой.

— Я не могу тебе ответить, ты же знаешь, что я не говорю на парселтанге.

Глава 11

Выпроводив будущих тещ, Сэм захлопнул дверь и повернулся к брату.

— Ты вообще в своем уме? — он демонстративно покрутил пальцем у виска. — Одно дело, когда тебе о том, что твой новый родственник со змеями шепчется, рассказывает племянник, причем даже не рассказывает, а пишет письмо матери со слов старшего брата, и совсем другое дело слышать это собственными ушами. Ты хоть представляешь, какую волну слухов ты опять запустил?

— Хватит меня воспитывать, сам знаю, что прокосячился, — Дин протер лицо и повернулся к Аластору, который смотрел на происходящее, приоткрыв рот, даже на минуту забыв про свое довольно потрепанное состояние. — Так, Сев, хватай эту жертву… на что вы там нарвались, кстати? Да, неважно, сейчас выясним. В общем, хватай эту жертву обстоятельств и тащи в какую-нибудь гостевую комнату, пусть ванну примет. Одежду выдай ему… хм, моя должна подойти. И сам приводи себя в порядок. Но прежде, чем вы уйдете отмокать, слей свои воспоминания. Мы с Сэмом посмотрим, что же произошло, а потом уже обсудим твое наказание.

Северус напряженно кивнул, с опаской поглядывая на отца. Он только что осознал, что не предупредил родных о своем экспромте. То, что ему за это влетит, можно было даже не сомневаться. Подойдя к думосбору, парень прислонил палочку к виску и, отделив серебристую нить, стряхнул ее в активированную чашу. Затем повернулся к Аластору.

— Пошли, нам еще предстоит пережить сеанс воспитания, так пускай мы хотя бы будем при этом чистыми.

Муди напряженно кивнул и поплелся вслед за своим малолетним подельником.

— Вот ведь… поросенок, — Дин смотрел на сына до тех пор, пока тот не исчез из его поля зрения.

— Давай посмотрим, пока они отмываться будут, — Сэм буквально сбежал с лестницы и быстро подошел к думосбору. Дин последовал за ним.

Они нырнули в омут воспоминаний Северуса практически одновременно.

Очутившись в Косом переулке возле лавки Оливандера, Сэм подошел к Дину, который стоял рядом с Северусом, нахмурившись и скрестив руки на груди. Северус тем временем о чем-то тихо переговаривался с Аластором.

— О чем говорят? — спросил Сэм брата.

— Думают, идти домой или поискать приключений на свои задницы, — мрачно пояснил Дин, который все-таки опередил Сэма на несколько секунд, во время которых Северус с Муди и решили заглянуть к Яксли перед тем как аврор пойдет к Винчестерам с докладом. — Решили, что можно зарулить к вполне безобидному Яксли. Правда ума хватило сразу принять на берегу решение, что не будут лезть на рожон и просто посмотрят на его палочку, без каких-либо сильных телодвижений.

— Ну-ну, — Сэм покачал головой. — Получается, что им это не слишком удалось.

— Получается, что так. — В этот момент Аластор поднял палочку, Северус схватил его за рукав мантии, и они аппарировали.

Картинка завертелась, и Винчестеры на пару секунд оказались несколько дезориентированы. Когда же кружение прекратилось, то они увидели, что оказались возле ворот, от которых вела дорожка к дому, чем-то напоминающему дом Прюэттов.

Аластор вытащил аврорскую звезду и приложил ее к воротам, прямо к решетке, стараясь не касаться прутьев руками.

— Что ты делаешь? — спроси его Северус, с любопытством смотрящий за действиями аврора.

— Послал оповещение, чтобы нас впустили, — Аластор убрал звезду. — У чистокровных, даже если они не входят в священные двадцать восемь, всегда куча навороченной защиты на воротах, зачем лишний раз подставляться? Может Корбин Яксли не имеет к этому делу никакого отношения, мы же не знаем. У нас есть только догадки, да еще этот странный портрет, который мне твой отец отдал. Они же мне ничего не говорят, просто посылают выполнять поручения и все, я даже иногда не знаю, что и зачем я делаю, как например у Оливандера, — в голосе Аластора звенела такая обида, что Винчестеры переглянулись, и Дин пожал плечами.

— Надо же какой обидчивый, — пробормотал старший Винчестер. — Как будто бы мы представляем, что делаем. Идем вслепую как по минному полю. Пускай мозг включает, мы не выяснили ничего из того, что Аврорат не сумел бы узнать самостоятельно, и кто им в этом виноват?

— А я ничего и не говорю, не надо мне все это высказывать, — хмыкнул Сэм и снова повернулся к Северусу и Аластору.

— И долго нам здесь стоять? — проворчал Северус.

— Я не знаю, — Аластор пожал плечами. — Обычно это зависит от…

Он не договорил, потому что металлическая решетка ворот дрогнула и со скрипом начала открываться.

— Это нас приглашают войти, или что-то другое?

— Больше всего это похоже именно на приглашение войти, — Аластор подозрительно посмотрел на образовавшийся проем. — Думаю, нужно воспользоваться приглашением, если нас так вежливо поприветствуют.

— А почему никто не вышел? — Северус не спешил заходить в распахнутые ворота. — По-моему так не принято, чтобы к гостям даже эльфа не послали. Вообще странно: дверь открылась, заходи, раз приперся, а если гость здесь впервые и не знает, куда идти?

— Странно, — согласился Аластор, нахмурившись. — Но нам нужно или зайти уже, или аппарировать отсюда. Ну, хорошо, давай временно считать Яксли эксцентричным отшельником, который вот так шутит над своими гостями.

С этими словами он осторожно вошел в открытые ворота, сжимая в руке палочку и настороженно оглядываясь по сторонам. Глядя на него, Северус тоже достал палочку, проверил, действительно ли кольцо-портключ у него на пальце и только после этого шагнул вслед за аврором. Как только он прошел несколько шагов по посыпанной мелким гравием дорожке, ворота у него за спиной захлопнулись. В отличие от открывания, закрылись они быстро и без таких пошлых спецэффектов как надрывные скрипы.

Дин нахмурился и шагнул за сыном, в то время как Сэм предпочел наблюдать за Аластором. До дома мальчишки дошли без приключений, но, вместо того, чтобы расслабиться, это их только насторожило. Когда они подошли к входной двери, то остановились и нерешительно переглянулись.

— Что-то мне это не нравится, — сказал Аластор и крепче сжал в руке палочку.

— Можно подумать, что я в полном восторге, — Северус протянул руку, но не успел дотронуться до дверного молотка, чтобы постучаться, как дверь сама собой приоткрылась. — А вот это мне вообще нравиться перестало. Может быть, пойдем отсюда?

— Я не могу, — голос Аластора звучал виновато. — По инструкции, я должен в таких случаях проверить все, вдруг кто-то нуждается в помощи.

— А мы никому не скажем, — предложил Северус с точки зрения Винчестеров вполне логичный вариант. Но, подумав, братья пришли к выводу, что на месте Аластора поступили бы точно так же, потому что в доме действительно могли нуждаться в помощи.

— Не шути так, — Аластор сделал шаг вперед и толкнул дверь, открывая ее пошире.

— А я и не шучу, — пробурчал Северус, но не воспользовался портключом, а пошел за аврором, который уже вошел в дом.

— Мистер Яксли, я представитель Аврората, аврор Муди, — громко и внятно произнес Аластор. — Мы с помощником уже вошли в ваш дом. Мистер Яксли, отзовитесь. Здесь вообще есть кто живой?

— Странный вопрос. А если нет? Думаешь, инфери будут тебе отвечать? — Винчестеры отчетливо видели, что за ехидством Северус пытается спрятать страх, который охватывал его, с каждым шагом, который он делал по длинному коридору, ведущему от входной двери.

Внезапно по дому разлилась прекрасная музыка. Она проникала в самою душу, звала за собой, обещая невыразимые блаженства. Аластор замер на месте, а затем как сомнамбула повернулся двери, которая оказалась прямо перед ним.

— Муди, что ты делаешь? — Северус нахмурился, глядя как Аластор с остекленевшим взглядом, взялся за дверную ручку и повернул ее, явно намериваясь зайти в комнату. — Ты чего делаешь?! — Северус подскочил к аврору и попытался оттащить в сторону.

— Музыка, она такая прекрасная, — пробормотал Аластор, не обращая внимания на попытки мальчишки увести его из опасного места.

— Какая музыка? О чем ты говоришь? Здесь нет никакой музыки!

— Он что ее не слышит? — Дин нахмурился и наклонился к Сэму.

— Нет, — Сэм покачал головой. — Я тоже практически не слышу, только незначительные отголоски. Так уже было однажды, когда…

Сэм не договорил, но за него закончил Дин.

— Когда козлорогий божок Пан решил поразвлечься с нашими девчонками, — Дин мрачно посмотрел на находящегося под магическим гипнозом Муди. — Неужели эта пакость все-таки выжила?

— А чего ему не выжить, он по легендн всегда возрождается, — не менее мрачно отметил Сэм.

— Вот ведь, — Дин сплюнул. — Не было печали. Все-таки я не зря задумывался, куда палочка Люпина девалась. Неужели эти ограбления как-то связаны с Паном? Но почему? Его на золотишко потянуло?

— Не знаю, — Сэм задумчиво покачал головой. — Не думаю. Здесь дело в чем-то другом. Нужно еще раз как следует изучить список ограбленных банков, и начать изучать сотрудников…

— А при чем здесь Яксли и Долохов? — Дин шагнул к Северусу, словно хотел оттеснить сына и не дать тому войти в комнату, дверь в которую все же умудрился открыть Аластор.

— Дин, я не знаю! — Сэм выразительно посмотрел на брата. — И я понятия не имею, при чем здесь больница, а как ни крути, все нити ведут именно туда.

— Твою мать, — Дин провел рукой по волосам, взлохматив их. — Я уже ничего не понимаю.

Разговаривая, Винчестеры не сводили взгляда с Северуса, который все еще старался оттащить Аластора от уже распахнутой двери. Парни боролись молча. Преимущества не было ни у кого: Аластор был старше, а служба в Аврорате все-таки заставляла его быть в форме, в то время как Северус был Винчестером, а это значило, что с ним тоже было не так уж и просто справиться.

— Почему мы слышим музыку, если Сев ее не слышал? — Дин сжал кулаки и задал вопрос сквозь стиснутые зубы.

— Потому что она есть, — Сэм вздохнул. — Я понятия не имею, как это работает, но вот так.

И тут Аластору удалось вывернуться. Он толкнул Северуса, который упал на пол, но тут же вскочил на ноги. Однако этих секунд хватило аврору, чтобы заскочить в комнату.

Северус бросился за ним, Винчестеры за Северусом. Хоть они и понимали, что это всего лишь воспоминание, и Сев благополучно моется в своей ванной, но ничего поделать с собой не могли.

Лишь очутившись в комнате, они поняли, почему Северус пытался не дать Аластору туда войти — видимо, когда дверь слегка приоткрылась, он успел разглядеть, что пол был усыпан асфоделями.

— Тварь, утырок кровожадный! — Дин пнул один из белоснежных цветов, но его нога прошла сквозь крупный бутон, лежащий на полу. — Сэм, как его убить насовсем?!

— Дин, — Сэм стиснул зубы так, что почувствовал во рту привкус мела. — Я. Не. Знаю! Зачем ему ограбления, а? Что он ищет… — Сэм замер. — Дин, он что-то ищет. А может быть и не ищет, и вообще не факт, что он воскрес, потому что Пан связан с этим чертовым Дионисом! Как на них обоих могла эта связь повлиять? Я не знаю! — последнюю фразу Сэм выкрикнул.

— Так, — Дин в бессильном бешенстве сжимал и разжимал кулаки. — Так. Сегодня мы еще не закончили. Клиники же обязаны работать круглосуточно? Значит, как только досмотрим, навестим еще раз святого Мунго.

А Аластор и нервно озирающийся по сторонам Северус в это время вышли на середину комнаты. Комната была абсолютно пустой, если не считать цветы на полу. Внезапно музыка стихла. Аластор мигнул и словно проснулся. Он оступился и принялся с удивлением осматриваться по сторонам.

— Сев, что это? Что это такое?

— Похоже, что я был прав. Муди, давай убираться отсюда быстре… — Северус не договорил, потому что в этот самый миг лежащие на полу прекрасные, и кажущиеся безобидными, цветы, начали поднимать бутоны и двигаться в сторону непрошенных гостей. — Ай, что это за дрянь? — Северус подпрыгнул и завис в воздухе, а Винчестеры увидели, что на его мантии появилось несколько глубоких разрезов. До кожи кровожадные цветы добраться не успели, но все находящиеся в комнате понимали, что это временная мера, и Северусу рано или поздно придется спуститься на пол.

— А-а-а, — Аластор, еще не отошедший от гипнотического действия волшебной музыки, не успел отреагировать вовремя. Цветы навалились на него всей массой и аврор, не удержавшись на ногах, рухнул на пол.

— Муди! Инсендио! — Северус попытался хоть как-то помочь упавшему парню.

Цветы оплетали Аластора, нанося все новые и новые разрезы острыми кромками своих белоснежных лепестков. Но в том месте, куда попадал огонь Северуса, стали появляться проплешины. Аластор в отчаянном рывке сумел подняться. Его изрезанная в клочья одежда свисала с него лохмотьями, а кое-где на теле появилась кровь. Он попытался оторвать от себя один из цветков, но когда отбросил его в сторону, то стало видно, что с его ладони капает кровь. Асфодели словно почуяли эту кровь, потому что цветочное море на полу заволновалось, и практически все бутоны потянулись в сторону аврора, на время перестав пытаться добраться до Северуса, который леветировал уж из последних сил, потому что заметно снизился относительно того уровня на котором находился изначально.

Аластор зажмурился, а затем его лицо наполнилось странной решимостью.

— Адеско файр! — завораживающее в своей чудовищной мощи пламя вырвалось из палочки и понеслось по комнате, безжалостно сжигая все на своем пути.

— Муди! Хватай меня за руку! Ну быстрее! — Северус соскочил на пол и теперь бежал к аврору, пытаясь опередить пламя, которое Аластор практически не контролировал.

Муди опустил палочку и смотрел на огонь, приближающийся к своему создателю.

— Ну же, парень, я знаю, ты сможешь, — прошептал Дин, кусая костяшки на сжатой в кулак руке.

Северус подскочил к Аластору. Они были все покрыты хлопьями сажи, которая образовывалась на месте сожженных цветов. Аластор поднял палочку и закрыл глаза, что-то бормоча себе под нос. Северус схватил его за левую руку, попытался повернуть кольцо. Но сделать это из такого положения оказалось очень непросто. Пока он возился, Аластор распахнул глаза, и огонь весьма неохотно начал впитываться обратно в палочку. В тот момент, когда Северусу удалось справиться в порт-ключом, Аластор поймал последний всполох Адского пламени, но это не остановило обычный пожар, который охватил уже почти всю комнату.

Рывок, и Северус с Аластором валятся на пол в холле бункера под изумленными взглядами присутствующих.

Винчестеры вынырнули из омута и долго смотрели друг на друга. Наконец, Дин отмер.

— Это не Пан, — Сэм помотал головой. — Пан бы столько с ними не возился и для него асфодели не были средством убийства, они вырастали потом из крови его жертв.

— Но, тогда кто? — Дин потер ноющие виски.

— У Диониса, а, следовательно, у Пана, раз их сделал неразлучным дедуля твоей Пандоры, были жрицы — вакханки, — неуверенно произнес Сэм.

— А среди троицы как раз одна дамочка присутствует, — добавил Дин. Винчестеры замолчали. Почти минуту они обдумывали сложившиеся обстоятельства, затем Дин предложил. — Ну что, навестим клинику?

— Да, я думаю, что это неплохая идея, — поддержал брата Сэм. Сейчас, когда они осознали, насколько сильно Северус рисковал, тому было лучше им на глаза не появляться. Да и сам Северус прекрасно это понимал, поэтому застрял в ванной так надолго.

Братья уже собрались аппарировать, как раздалась Пятая симфония.

— Да кого там снова черти принесли? — Дин даже не стал просматривать мониторы, просто взлетел по лестнице и рывком открыл дверь.

Перед ним стоял высокий, хорошо сложенный мужчина с темными волосами и темно-карими глазами.

— Какая очешуительно нежданная встреча, — протянул Дин, разглядывая мужчину, не приглашая того пройти в дом. — И что ты здесь забыл, недобиток ты наш?

— Дин, кто там? — снизу послышался резкий голос Сэма.

— Ты не поверишь, но к нам решил заглянуть сам Антонин Долохов, собственной персоной, так сказать.

— Что? — Сэм в считанные секунды подбежал к брату и уставился на мужчину.

— Нам делить нечего, — Долохов поднял обе руки вверх, показывая, что пришел с мирными намерениями. — Мы повздорили, выяснили, все друг о друге, и разбежались.

Сэм непроизвольно дотронулся рукой до шеи.

— Ты зачем приперся? — прошипел младший Винчестер.

— Поговорить, — Долохов криво усмехнулся. — Всего лишь поговорить. До меня дошли слухи, что в каком-то своем деле вы подозреваете меня. Естественно, я выяснил, что это за дело, и почему именно меня в чем-то подозревают. Оказалось, что вам удалось опознать палочку одного из этих идиотов, — Антонин поморщился. — Но, клянусь, меня там не было. Я вообще до сегодняшнего дня пребывал насчет этих дел в блаженном неведение. И да, вот моя палочка, — он медленно достал из кармана палочку и продемонстрировал ее Винчестерам под прицелом сразу двух артефактов.

Братья задумчиво рассматривали продемонстрированную вещь. Наконец Дин кивнул и убрал свою палочку в чехол, а Сэм посторонился и кивнул на одну из лестниц.

— Но это ничего не значит, — сразу же заговорил Дин, прищурившись, разглядывая их гостя. — Ты мог одолжить свою палку.

— А ты бы свою кому-нибудь отдал? — огрызнулся Долохов. Теперь они стояли на площадке перед дверью, но в отличие от всех остальных посетителей бункера, мужчина не пялился вокруг, а хмуро разглядывал хозяев. — К тому же, — он снова усмехнулся, — тот факт, что я остался без дома, можно считать смягчающим обстоятельством?

— Что? — в который раз за этот вечер повторили Винчестеры.

— Мне жить негде! — Рявкнул Долохов. — Мой дом недавно сгорел!

Глава 12

Дин смотрел на Долохова почти минуту, и не мог сформулировать то, что вертелось у него в голове. Так ничего и не придумав, он молча и без затей заехал незваному гостю под челюсть. Удар был настолько силен, что Долохов упал. При этом он не сделал ни единого движения, чтобы блокировать удар или хоть как-то прикрыться. Более того, он даже палочку не вынул, которую успел спрятать после демонстрации.

— А-а-а… — Сэм смотрел на то, как Антонин рукавом довольно грязной мантии вытирает кровь, появившуюся в уголке рта, трогает челюсть и, не найдя серьезных повреждений, поднимается на ноги. — Что?

— У меня сгорел дом, — терпеливо повторил Долохов.

— И ты решил, что здесь находится служба по тушению пожаров в отдельно взятых домах ненормальных социопатов? — выдавил из себя Сэм, который не мог определиться, за что схватиться — за палочку, или за пистолет.

— Нет, разумеется. Но вы должны мне помочь.

— Что мы тебе должны? — Дин пару раз моргнул. Он никак не мог прийти в себя от подобной наглости.

— Вы же Охотники? Вот я и хочу обратиться к вам и нанять на официальной основе. Помогите мне найти и прикончить ту тварь, что сожгла мой дом!

— Ты пытался меня убить! — Сэм так и не определился с выбором оружия и ткнул Долохова в грудь указательным пальцем.

— Ну и что, ты меня тоже, — пожал плечами бывший Пожиратель смерти. — И вообще, уж вы-то должны меня понять, у каждого бывали плохие дни.

— Так, чувак, пошел отсюда вон, — Дин распахнул дверь и указал на нее Антонину. — Если не хочешь, чтобы тебя вынесли вперед ногами.

— Я не понимаю, почему вы настроены так негативно именно ко мне? — Долохов не стронулся с места, только скрестил руки на груди. — Вы помогали Малфою, а чем он лучше меня? Только тем, что ему повезло, и он не успел скрестить с вами палочки?

— Ох, если бы ты знал, насколько это чудовищно пошло сейчас прозвучало, — протянул Дин. — Я долго буду держать дверь открытой?

— Я понимаю, у вас было право немного злиться на меня, но, полагаю, что наши разногласия исчерпаны, — он снова дотронулся до ноющей челюсти. — И я никуда не уйду, пока мы с вами не заключим сделку.

— Ну все, ты меня достал, — Сэм наконец определился и выхватил палочку. Долохов ждать, пока его проклянут, не стал, и схватился за свою.

— Все хватит, я позволил главе Винчестеров себя ударить, но на большее не рассчитывайте, — Антонин выглядел сосредоточенным, и одновременно его просто переполняла ярость. Что характерно, эта ярость к Винчестерам не имела никакого отношения. — Да послушайте, если бы я знал, как эти Мерлиновы цветы связаны со всей этой историей, я бы к вам никогда не пришел, — Долохов попытался в последний раз наладить контакт с Винчестерами, и попытаться добиться того, чтобы они его хотя бы выслушали.

— Какие цветы? — Дин внезапно замер, а затем отпустил дверь, которая со скрипом закрылась. Щелкнул замок, и этот звук словно привел в чувства застывших людей. — Стоп-стоп, Сэм, не нужно его пока убивать, мы всегда успеем это сделать, если конечно этот крендель не отправится в Южную Америку к Ксено, улучшать популяцию диких пираний. Что ты там про какие-то цветы заикнулся?

— Белые цветы, вроде бы асфодели, я не слишком разбираюсь в цветах, — Долохов не сводил взгляда с Сэма и не опускал палочку. Сэм в свою очередь делал то же самое.

— Опять асфодели, — Дин принялся крутить на пальце одно из колец. — Что происходит, мне кто-нибудь объяснит?

— Ты узнал про цветы? — не глядя на брата, сквозь зубы процедил Сэм. — Тогда, петр…

— Мяу-у-у, мя-я-я-у-у-у, — он не произнес до конца заклятье, на которое Долохов не успевал среагировать, потому что его прервал полный страшных мучений мявк котенка, который проковылял прямо к подножью лестницы, ведущей к входной двери, и теперь практически заваливался на бок, изображая периодические конвульсии.

— Господи, Кира, ну что опять с тобой? — Сэм нехотя опустил палочку и, бросив злобный взгляд на Долохова, поспешил к своему фамильяру.

— Твой брат меня хотел проклясть, — Антонин резко повернулся к Дину и направил палочку уже на него.

— А ты его хотел убить, — Дин, игнорируя направленную на него палочку, снова потянулся к двери. Антонин тем временем бросил быстрый взгляд на Сэма, который поднял с пола сиреневого котенка и принялся чесать того за ушком, и резко опустил палочку, уставившись на эту просто идиллическую картину округлив глаза и приоткрыв рот.

— Мерлин мой, это же… — Антонин сделал шаг назад, но, вместо того, чтобы шагнуть к распахнутой входной двери, он оказался перед лестницей, ведущей в жилые помещения. Сэм, увидев, что его давний противник не собирается уходить из его дома, на этот раз выхватил пистолет и направил его на Долохова, одновременно взводя курок.

— Мя-я-я-я-у-у-у, — тут же завыл прижатый другой рукой к груди сиреневый пушистый комочек.

— Да чтоб тебя! — Сэм поднял ствол, ставя его на предохранитель. — Ты что же не хочешь, чтобы я его слегка убил? — обратился он к кошечке, которая начала возиться, устраиваясь поудобнее.

— Сэм, успокойся и давай уже думать, — раздался сверху голос Дина, который выглядел непривычно задумчивым. — Чувак прав, он тебя хотел убить, а кто не хотел? Даже я хотел, пару раз. Ты его в ответ тоже едва не приземлил, вы, можно сказать, квиты. У тебя же больше претензий к нам нет? — обратился он к сидящему на верхней ступеньке и пребывающему в прострации Долохову.

— Это же котенок нунду, — в ответ проговорил не прирезанный до конца Сэмом бывший Пожиратель смерти. — А? Что? — он помотал головой и попытался сфокусировать взгляд на Дине. — Нет, конечно. У меня и не было к вам никаких претензий. Просто тогда был плохой день.

— А, ну здорово. У тебя было плохое настроение, и ты решил его улучшить, придушив меня, — Сэм бросил пистолет на стол. Долохов, который снова не мигая смотрел на Киру, на мгновение поднял взгляд на Сэма и молча пожал плечами. — Хорошо, мы выяснили подробности, а теперь, ты можешь уже уйти?

— Мне некуда идти, — просто ответил Антонин и тяжело поднялся на ноги. — У меня дом сгорел.

— Мы это уже слышали! Так иди в гостиницу, к друзьям в гости, куда угодно, только подальше от моего дома! Когда я полностью переварю новость о плохом настроении, то тогда мы встретимся и поговорим, — Сэм, повысивший было голос, быстро сбавил обороты, потому что котенок снова начал попискивать. — Да что это за недоразумение такое-то, а? Кира, ты опаснейшее существо на планете, а я вынужден постоянно твои истерики успокаивать.

— Ну, она еще маленькая, — Дин улыбнулся, глядя на сиреневый пух, который встопорщился, когда кошечка потянулась. — К тому же она явно бегает по ночам к Альбусу и берет у него уроки манипулирования.

— Это точно, — проворчал Сэм и сгрузил Киру на диван. — Долохов, ты мне так и не ответил, ты долго еще собираешься там сидеть?

— Я не могу пойти в гостиницу, потому что у меня нечем за нее заплатить. Я выскочил из дома в чем есть, только палочку забрал. И мой ключ от сейфа тоже сгорел. А эти твари — гоблины отказываются меня туда пускать, пока не сделают дубликат. На это уйдет время, дня два или три. И что мне эти дни на земле в Запретном лесу спать?

— А приятели? — Дин на мгновение забыл про насущные дела и с любопытством посмотрел на породистое, уже начинающее покрываться темной щетиной лицо. — Если мне память не изменяет, на ту шикарнючую вечеринку ты приперся со своим лучшим друганом Руди.

— Я не хочу быть никому должным, — угрюмо проговорил после непродолжительного молчания Антонин.

— Круто, а сюда чего тогда пришел? — Сэм уже запутался в странной логике одного из самых отмороженных Пожирателей и даже уже не пытался ее понять.

— Вы Охотники, — Долохов как-то устало вздохнул. — Мы с вами заключим контракт и включим в него пару пунктов про то, что вы пустите меня на пару дней к себе.

— Чего? — Дин даже поковырял в ухе, чтобы проверить, а не ослышался ли он. — Ни фига себе, какая очешуительная наглость. Она даже вызывает некоторое уважение, наверное.

— Да ты совсем охренел, — Сэм тоже позволил себе восхититься. — Вот что…

— Нет, это правда котенок нунду? — прервал его Долохов глядя на копошащийся на диване комок пуха.

— На тебя посмотреть, так только это тебя и волнует, — Сэм выразительно посмотрел на брата. Дин развел руками и хмыкнул. — Лично я категорически против того, чтобы ты расхаживал по дому. Если только поместить тебя в тюремный блок и запереть там.

— Я согласен на что угодно, тюрьма так тюрьма, — махнул рукой Долохов. — Главное, чтобы там кровать стояла. Да ванну хотелось бы принять перед тем как спать лечь. Я устал как собака. Вы же не думаете, что я сразу же после пожара сюда побежал? И вы мне не ответили, это котенок нунду?

— Да, это котенок нунду. Раз уж это единственное, что тебя интересует. И да, раз уж ты согласился на тюремную камеру, то ее мы тебе вполне можем предоставить, — Дин еще раз осмотрел Долохова. Теперь он ясно слышал, что от их незваного гостя несет гарью. — Эдди!

Появившийся домовик, одетый во что-то жутко напоминающее смокинг, и выглядевший гораздо лучше, чем его хозяева, заставил Долохова икнуть.

— Да, мистер Винчестер, — ответил Эдди чопорно. Сэм не удержался и прыснул, отвернувшись и прикрыв рот ладонью, чтобы не заржать в голос.

— Эм, — Дин задумчиво смотрел на домовика с минуту, затем потряс головой и приказал. — Вот этого господина сопроводи в тюремный отсек. Приготовь ему кровать, ванну, что там еще… а, одежду дай чистую и пожрать организуй.

— Хорошо, мистер Винчестер, — Эдди степенно наклонил голову, но стоящие немного ближе к нему, чем Дин, Сэм и Долохов услышали, как он пробормотал. — Так на всех этих оборванцев, которых хозяева домой притаскивают, никакой одежды не напасешься. Скоро сами без трусов ходить будут.

После этого он схватил Долохова за руку и исчез с громким хлопком.

— Ух ты, и защита ему позволяет такие штуки проделывать? — Дин удивленно посмотрел на то место, где только что стоял Антонин.

— У эльфов несколько другая магия, в которую заложено игнорирование почти любых защит. Это прописано в договоре и закреплено чуть ли не на генетическом уровне, — Сэм сел в кресло, о чем-то напряженно раздумывая.

— Я знаю, что они сами могут перемещаться, — отмахнулся от объяснений брата Дин. — Мне не совсем понятно насчет того, что защита вместе с нашим Бэримором Долохова пропустила.

— Наверное, приняла за ветошь, — пожал плечами Сэм. — Что-то здесь не то. Как-то слишком гладко все складывается. И при чем здесь банки? Деньги-то берутся настоящие. — Он потер переносицу. — Такое чувство, что его каким-то образом умудрились подставить, а затем ликвидировать, чтобы все концы зачистить. Только вот слегка просчитались. Конкретно этого господина просто так хрен достанешь. Но это я знаю, ты знаешь, и парочка его друганов по прежнему клубу.

— Все-таки что-то ищут? — Дин упал на диван рядом с Кирой и рассеянно почесал ее за ушком. Котенок недовольно заворочался, но огрызаться не стал, хотя лучше всего Кира переносила прикосновение только одного человека — Сэма, остальных домашних просто терпела, а на посторонних пыталась скалиться, если те пробовали тянуть к ней руки.

— Сомнительно, — Сэм пересел к мониторами и принялся барабанить пальцами по столу, глядя куда-то в стену. — Такое чувство, что те, кто сегодня пытался убрать Долохова, вообще его не знают. Словно они принадлежат к различным социальным слоям.

— Стоп. Ты же говорил, что Яксли в нереализованной реальности примкнул к покойничку, — Дин откинулся на спинку дивана, понимая, что начинает запутываться окончательно.

— Да, но он не входит в священные двадцать восемь. Может быть, проблема именно в этом? Я не помню, чтобы те же Блэки хоть что-то упоминали про Яксли. И почему от Долохова и Яксли решили избавиться? Почему постоянно мелькала палочка Долохова? Словно кто-то специально нам ее подложил.

— Не фига не сходится, — покачал головой Дин. — А если бы мы были дремучими магами, мы бы никогда не нашли изображение палочки. И никогда не вышли бы на Яксли, даже, если бы у меня не один, а все зубы разом заболели.

— И при чем здесь все-таки деньги?

— У меня голова скоро лопнет, — пожаловался Дин. — Сэм, а что связывает палочки Люпина и нашего, считай что пленника?

— Только дерево, из которого сделана основа. Обе палочки сделаны из кипариса.

— Это может значить очень многое, а может не значить вообще ничего, но все опять приводит нас к Пану, который по всей вероятности все-таки конкретно копыта откинул. Ты был прав, нам тогда его только благодаря чуду удалось победить, сейчас бы этот божок с нами так долго не возился бы. И зачем Аврорату все-таки понадобились Охотники? Бред какой-то, и чем дальше, тем становится веселее, — Дин замолчал и несколько минут братья сидели молча, думая каждый о своем. Наконец Дин нарушил молчание, произнеся: — Наших пострадавших в канализацию случайно не смыло? Что-то они долго намываются. Мисси, — позвал он, и почти сразу перед ним материализовалась домовуха. — Какое счастье, что ты не превратилась в какую-нибудь миссис Хадсон, — с чувством произнес Дин, одобрительно глядя на привычный облик жены Эдди. — Вот только мы от этого Холмсом не станем. И не тем Холмсом, которого ты, Сэмми, обожаешь, а другим, который с трубкой и доктором разные преступления расследует.

— Я понял, Дин, не нужно мне все так подробно разжевать, — поморщился Сэм. А Дин тем временем снова обратился к эльфийке.

— Скажи, у твоего муженька скоро эти завороты мозгов пройдут, или нам нужно морально готовить себя к ежеутренней овсянке?

— Надеюсь, что скоро Эдди выбросит эти глупости из головы, — Мисси всплеснула руками. — Хозяин за этим позвал Мисси? Или хозяину что-то нужно? — последнюю фразу она произнесла с такой надеждой в голосе, что братья недоуменно переглянулись. Им в голову не могло прийти, что их домовики банально скучают, вот и придумывают себе развлечения.

— Я хотел спросить, ты не знаешь, Сев уже вымылся, или все еще отмокает в ароматной пене?

— Знаю, хозяин Дин. Хозяин Северус вместе с вашим гостем уже давно вымылись. И хозяин Северус решил, что им не мешает немного поспать, чтобы успокоиться. Он дал гостю зелье, и сам выпил одну порцию, и теперь они спят в своих комнатах. Мисси надо их разбудить?

— Вот поросенок, — Дин покачал головой. — Знает, что получит за свое несанкционированное приключение и решил отложить решение этой проблемы на потом. Мисси, не нужно его будить, пусть дрыхнет.

— Может, все же успеем сегодня в больничку наведаться? — Сэм встал и набросил на плечи мантию, которую успел снять.

— Да, наверное, успеем, — Дин поднялся с дивана и потянулся. Бросил взгляд на мнущуюся рядом Мисси и хмыкнул. — Это все, что я хотел узнать, можешь идти отдыхать.

— Да сколько уже можно отдыхать? — всплеснула руками эльфийка и с громким хлопком исчезла.

— И как это понимать? — Дин посмотрел на брата, но тот только развел руками. — Ладно, потом разберемся. Аппарируем, пока снова кто-нибудь не притащился. А то всякое может случиться, и что нам здесь приют для временно бездомных магов организовывать?

— Да не хотелось бы, — Сэм поджал губы. — А Долохова я когда-нибудь прибью, или хотя бы покалечу.

— Ага, когда он дом новый отстроит, — Дин ухмыльнулся. — Вот только я не слишком понимаю, каким образом у него дом мог сгореть, если эти цветы только на лоскуты хотели наших ребят порезать. Или там какие-то другие цветочки были? Я уже ни в чем не уверен.

— Знаешь, я думаю, что он воспользовался методом Муди, когда понял, что живым от прекрасных цветов не уйдет, и сжег свое поместье адским пламенем к такой-то матери. В такие моменты обычно плохо просчитываешь последствия. Вот только как бы к нам точно никто больше не заявился, типа того же Яксли.

— Я вообще сомневаюсь, что он еще жив, — пробурчал Дин, опуская палочку. — Может уже хватит болтать? Или мы только с ночной сменой сможем поговорить.

— А если представить себе ситуацию, в которой Яксли все-таки жив, то получается, что твой сын сжег его дом. Подумай об этом, Дин.

— Вот еще, — Дин снова поднял палочку. — Чисто технически, сжег Ал, то что Сев в это время находился рядом — это самая случайная случайность из всех.

— Ты не веришь в случайности.

— Главное, чтобы Яксли в них верил. Так что технически дом сжег Муди, но он был при исполнении. В общем, юристам Аврората и адвокату Яксли будет, чем заняться, выясняя, кто виноват, и можно ли стрясти за ущерб.

— Дин, ты не заболел, о таких вещах говоришь, да еще и с таким серьезным выражением лица, — Сэм поднял пистолет, который бросил на стол и засунул в кобуру, которую практически не было видно под мантией.

— Да иди ты, козел, — Дин не стал отвечать на провокационный вопрос и аппарировал в клинику имени святого Мунго, прямиком в центр огромного зала поблизости от ресепшна. Сэм практически сразу последовал за ним, плохо понимая, что именно они будут спрашивать у вечно занятых сотрудников больницы.

Глава 13

В холле клиники имени святого Мунго, несмотря на то, что уже наступил вечер, было довольно людно. Оглядевшись по сторонам, Винчестеры решили начать свое расследование с ресепшена. Они пристроились в конец очереди, состоящей из пяти человек, и принялись осматриваться. В прошлые свои визиты в клинику братья точно знали, что им нужно делать, сейчас же даже не представляли, с какой стороны лучше подойти к своей проблеме. Не спрашивать же в лоб: «А подскажите, милая барышня, где именно у вас проходят встречи ну очень нехороших воров с кем-то из медперсонала, который помогает отмывать ворованные деньги?» Их в лучшем случае пошлют, или пригласят целителя, который по психам специализируется. Винчестеры однажды уже охотились, сидя в психушке: опыт был так себе, на троечку, и повторять его ни у одного из братьев желания ни разу больше не возникло.

Очередь продвинулась, и братья от нечего делать принялись наблюдать за тем, с какими именно проблемами приходят в клинику маги, и как улыбчивая медведьма на ресепшене ихразруливает.

— Да, мэм, чем могу вам помочь? — девушка улыбнулась краешками губ и подняла взгляд на дородную ведьму, стоящую за три посетителя от Винчестеров.

— Видите ли, милочка, мой муж идиот, — в голосе ведьмы проскользнули горестные ноты. — Он оставил свою палочку без присмотра и до нее сумел добраться мой трехлетний внук, который в это время у нас гостил. Этот кретин…

— Простите, кретин — это ваш внук? — перебила ведьму медведьма.

— Конечно же, нет. Кретин — это второе имя моего идиота-мужа, — всплеснула руками дама. — Так вот это кретин не нашел ничего лучшего, чем вскрикнуть. Он испугал ребенка, понимаете, милочка. Моя зайка испугалась и случайно превратила своего кретинского деда в дерево.

— Круто, — прошептал Дин и незаметно показал Сэму большой палец. Сэм же в это время кусал губу, чтобы не заржать.

— Так вы хотите, чтобы бригада выехала к вам домой и сняла заклятье с вашего мужа? — деловито уточнила медведьма и взяла в руки перо, видимо, чтобы записать, куда именно нужно высылать бригаду колдомедиков. — Я вас понимаю, детские выбросы, да еще усиленные палочкой могут быть необычно сильными.

— Да при чем здесь это? — дама снова взмахнула руками. — Ну стоит этот идиот в виде ясеня посреди гостиной, ну и пусть еще постоит, не критично. Зато тихо и создает свежесть и тенек.

— Вот это я понимаю, вот это называется практичный подход, — Сэм отвернулся и закашлялся, пытаясь кашлем замаскировать все-таки вырвавшийся наружу смех. Дин же представлял собой абсолютную невозмутимость.

— Простите, но я тогда не понима…

— Милочка, этот кретин, прости меня Мерлин великий, своими воплями напугал мою бедную зайку, а ведь Сайрус еще совсем крошка, и у него могут быть нервы.

— Да что вы говорите, — медведьма тяжело вздохнула. — И где же зайка?

— Как это где? — дама возмущено нахмурилась. — Ну разумеется он здесь, со мной, он ведь так испугался. — Она повернулась, чтобы, вероятно, продемонстрировать зайку. — Сайрус? Сайрус, ну где же ты, негодный мальчишка?

— Бабушка, смотри, я Годрик! — головы всех присутствующих в холле людей повернулись в сторону звонкого детского голоса. Обладатель голоса, должно быть тот самый перепуганный насмерть зайка, которого нужно было срочно показать целителю, каким-то образом умудрился забраться на статую льва, стоящую неподалеку, и теперь изображал наездника, размахивая руками.

Бабушка восторг внука не оценила и побежала его спасать, вытаскивая на ходу палочку.

— Не припомню здесь подобную статую, — задумчиво произнес стоящий перед Сэмом невысокий пожилой маг в темно-зеленой мантии, разглядывая льва.

— Это не статуя, — не поворачиваясь к говорившему магу, проворчал стоящий перед ним высокий мужчина, в странной желто-черной мантии. — Это Винпорт. Попал, понимаешь, под заклятье какого-то неуравновешенного фаната.

— О, мистер Бэгмен, — медведьма просто расплылась по своей стойке. — Могу я поздравить вас с выигрышем? Я обожаю «Уимбурнских Ос».

— Вы можете нас отблагодарить, если быстро организуете помощь нашему Винпорту, — Бэгмен улыбнулся широкой белозубой улыбкой расцветшей медведьме.

— Все будет сделано в лучшем виде, — прощебетала девушка и очень скоро действительно появилась целая толпа целителей, ну или санитаров, Винчестерыне разбирались в видах мантий служащих клиники, и утащили льва, предварительно сняв оттуда зайку и вручив верещащее чудо бабушке. Бэгмен быстрым шагом отправился за ними, не забыв послать воздушный поцелуй зардевшейся медведьме.

— Это кто? — шепотом спросил Дин у Сэма, проводив толпу взглядом.

— Местная знаменитость, судя по всему, игрок в квиддич, — так же шепотом ответил Сэм. Имя Бэгмена было ему знакомо, но не настолько, чтобы заострять внимание на этом персонаже.

— Так, что тут у нас? — голос медведьмы, потерявший свою слащавость и снова ставший предельно деловым, уже обращался к тому самому немолодому магу, стоящему перед Винчестерами.

— Вот, — маг положил перед девушкой свою руку, прямо на стойку и продемонстрировал ладонь, к которой была прибита здоровенным гвоздем деревянная дощечка.

— Мистер Браун, это снова вы, — медведьма закатила глаза. — Мерлин мой, ну как вы снова умудрились так покалечиться?

— Я прибивал эту дощечку настоящим маггловским молотком и настоящими маггловскими гвоздями, — торжественно произнес маг.

— Мерлин великий, — девушка прикрыла глаза рукой. — Зачем вы это сделали?

— Как это зачем? Я же не покрытый плесенью старикашка, — возмущенно ответил маг. — И я всегда готов к любым экспериментам! — Дин с Сэмом переглянулись и хмыкнули в унисон. Было видно невооруженным взглядом, что маг явно гордится тем, что взял в руки гвоздь и молоток и умудрился пробить этим гвоздем свою руку к дощечке. Медведьма же лишь покачала головой и сказала.

— Смотровая номер триста десять, целитель Уорен вас сейчас примет.

— Надеюсь, на этот раз вы ничего не перепутали, и я найду в триста десятой смотровой именно целителя Уорена, а не парочку зверского вида типов, которые к тому же еще и орут друг на друга?

— Мистер Браун, я ошиблась всего один раз, и то это произошло потому, что у меня случился какой-то сбой, из-за которого я не увидела, что та смотровая была уже кем-то занята. Я уже устала просить у вас за этот инцидент прощения.

— Ничего-ничего, дорогуша, в следующий раз будете более внимательны, — и мистер Браун побежал на третий этаж радовать целителя Уорена своим необыкновенным талантом в забивании гвоздей.

— Как же ты мне надоел, кто бы знал, — пробормотала девушка, неприязненно глядя вслед уходящему магу.

— Вообще-то, я вполне могу себе это представить, — Дин облокотился на стойку и наклонился таким образом к медведьме. — А скажите, вот такая неразбериха со смотровыми часто происходит? Нет, если вы случайно что-то перепутаете, и я ввалюсь прямо в середине осмотра прекрасной обнаженной женщины, то, поверьте, у меня никаких претензий не возникнет, но вот, если в той смотровой, где я рассчитывал получить помощь, вместо целителя меня будет ожидать встреча с орущими друг на друга мужиками… Хм… Это существенно понизит ваш рейтинг в моих глазах.

— Мистер… — она сверкнула глазами. Похоже, это была одна из тех очень немногочисленных женщин, на которых Винчестеры не производили вообще никакого впечатления. То есть, конечно, впечатление они произвели, но сугубо отрицательное.

— Винчестер, — подсказал Дин и улыбнулся.

— Мистер Винчестер, выпрямитесь, пожалуйста, — твердо произнесла медведьма. — На стойку не принято вот так наваливаться.

— О, как вы жестокосердечны, — Дин ухмыльнулся. — А если я умираю? Может у меня так болит живот, что я просто не могу стоять прямо?

— Тогда почему вы усмехаетесь, если вам так невыносимо больно?

— Это потому, что я принял маггловские обезболивающие, которые ну очень все обезболивают…

— Я все-таки порекомендовал бы вам, хм, Джина, — Сэм внимательно изучил бейдж, прикрепленный к груди медведьмы и привлекающий тем самым к этой части тела нескромные взгляды, и решил, что правильнее будет называть девушку по имени, — ответить на первый вопрос мистера Винчестера. Как часто у вас случаются подобные конфузы?

— Я не обязана отвечать на этот вопрос. Если вас что-то беспокоит, то давайте это выясним и я уже…

— Вообще-то, обязаны, — тихим голосом из которого исчезло ерничество, перебил ее Дин. В этот момент он выглядел предельно серьезным и сосредоточенным. Они еще ни разу не представлялись именно следователями в магическом мире, где их знаки Охотников оставались для всех именно знаками Охотников, которые видели все желающие. И сейчас Дин немного волновался, и вместе с тем его грызло почти детское любопытство, а что же все-таки изменилось? Он слегка отстранился и вытащил из кармана бумажник, очень медленно его открыл и повернул к девушке таким образом, чтобы та увидела вставленный в боковой карман знак, который сейчас горел ровным зеленым светом. Девушка несколько раз моргнула и медленно подняла взгляд от знака на лицо Дина, который в этот момент снова навалился грудью на стойку и подмигнул ей. — Вот видите, Джина, второй мистер Винчестер абсолютно прав, абсолютно точно сформулировал вопрос, который напрямую касается нашего настоящего расследования: как часто вы направляете несчастного мистера Брауна, с гвоздями в разных частях тела не в ту смотровую, в которой он мечтает уединиться со своим целителем? Да не смотрите так на него, у этого мистера Винчестера точно такой же значок есть, но так вы видели мой, то вам будет не интересно, если он начнет его вам сейчас демонстрировать.

— Дин, — прервал его брат, скрестивший руки на груди. — Ты сейчас запутаешь очаровательную Джину окончательно, и она не сможет четко и ясно ответить на наш, в общем-то, несложный вопрос.

— Вы такие молоденькие, — вместо ответа произнесла Джина, продолжая пялиться на первых Охотников, которых ей удалось увидеть в своей жизни.

— Э-э-й, — Дин протянул руку и несколько раз щелкнул пальцами перед лицом растерянной медведьмы. — Самый красивый из мистеров Винчестеров и существующих в настоящее время Охотников, находится справа.

Джина сфокусировалась на нем и снова моргнула.

— Простите, что вы сказали?

— Ничего, — Дин выпрямился. — Вы будете сотрудничать, или нам нужно какие-нибудь меры предпринять?

— Да, конечно, — Джина пришла в себя и опустила взгляд куда-то в район своего стола. — Подобные случаи, увы, случаются, и в последнее время довольно часто, — отрапортовала она. — Наверное, нужно чары контроля обновить. Я уже неоднократно сообщала в техотдел, но… Вы же понимаете.

— Конечно, понимаем, — кивнул Сэм. — Техотделу некогда, ему еще посплетничать нужно за бокалом чая. — Джина слабо улыбнулась, признавая его правоту. — А как работают эти чары? То есть, как вы узнаете, какие именно смотровые на данном этапе не заняты страждущими?

— У меня здесь поле оповещения, — Джина указала рукой на стол.

— Да? — Дин заинтересованно наклонился над стойкой, но ничего не увидел. — А как мы можем на это чудо посмотреть?

— Пройдите сюда, я вам покажу, — Джина махнула рукой, и на боковой поверхности ее рабочего места появился контур двери.

Когда Винчестеры втиснулись к ней, то сразу же склонились над тем, что вначале принимали за крышку стола. На самом деле это было что-то вроде панели, наподобие той, что была расположена у них дома на одном из столов в холле. Правда, здесь все было гораздо более просто. Вся поверхность была расчерчена на квадратики, в которых располагались числа. Большая часть из этих квадратиков горели красным, и оранжевым светом, но попадались и те, которые светились изумрудно-зеленым.

— Так, если я правильно понимаю, красные — это занятые смотровые? — спросил Сэм, сосредоточенно записывая себе в блокнот номера тех квадратов, которые горели зеленым.

— Не все, — Джина провела над поверхностью стола палочкой, и некоторые красные огоньки начали мигать. — Вот, те, что моргают — это складские помещения, и лаборатории, которые в данный момент заняты и в которых проводятся работы. А которые горят ровно — это занятые смотровые, — она быстро вернула поверхности первоначальный вид.

— А оранжевые это что? — Дин сосредоточенно всматривался в структуру больницы, отображенной на панели, и поражался ее несуразицей.

— Это госпитальные отделения и палаты. Мне отсюда не видно, какие из палат заняты, а какие нет, только общие помещения.

— Забавно, — Сэм хмыкнул. — Когда я навещал нашего приятеля с крутящейся хренью в башке, то не увидел практически никакого разделения на палаты — в ваших госпитальных отделениях все лежат одним скопом, хорошо, если ширмы стоят между кроватями. Но не суть. Джина, скажите, а как вы узнаете, в какой смотровой какой целитель находится? Или вы просто дежурных посылаете к больным по мере надобности?

— Нет, что вы, — Джина отрицательно покачала головой. — На утренней конференции распределяются обязанности целителей, и тем, кто идет на амбулаторный прием выделяется своя смотровая, которая за ним закрепляется до следующего утра. Я же всего лишь делаю запрос, и чары контроля передают мне данные по той или другой смотровой. Вот так, — и Джина ткнула палочкой в один из немногих зеленых квадратиков. Он на мгновение мигнул, а затем прямо в воздухе стала проступать надпись: целитель Стоун. — Смотровая номер четыреста двадцать три сегодня закреплена за Стоун, — Джина поморщилась.

— А что такое? — заметив ее гримасу, спросил Дин. — Этот Стоун типа: «Ой, такой козел, что и не вышепчешь, и больного может разве что только угробить, да и мужик так себе», или же что-то типа: «Стоун, конечно, козлина первостепенный, но целитель просто от Мерлина, и лучше этого самого Мерлина».

— Первое, — решительно выбрала Джина и улыбнулась на этот раз искренне. — Определенно, первое, только целитель Стоун не…

— Ну, значит, кому-то крупно не повезет, если у тебя не останется выбора, и ты вынуждена будешь послать бедолагу к данному целителю, — перебил девушку, не дослушав то, что она хотела сказать, Дин.

— Вот с мистером Брауном примерно так и получилось, — Джина убрала имя целителя и снова принялась разглядывать братьев, пытаясь сравнить их между собой. Ей быстро надоело это гиблое дело, потому что Винчестеры не сравнивались, и были настолько разными, что возникал вопрос, а как они вообще умудрились у одних и тех же мамы и папы на свет появиться?

— Джина, будь добра, потыкай в зеленые лампочки, я имена незанятых целителей перепишу, — Сэм тщательно копировал надписи. Когда все они были перенесены в его блокнот, он его захлопнул и повел слегка затекшей шеей. — А почему так тихо?

— Так ведь вечер, — пожала плечами Джина. — Сейчас если только самые экстренные могут появиться. Но ими сразу в госпитальных отделениях будут заниматься, мне нужно только вызвать дежурных. А вот немного позже пойдут те, кто наконец-то понял, что уже само не рассосется, и не выветрится.

— Чудненько, — Дин в последний раз взглянул на панель и сделал шаг назад, чтобы без особых проблем выйти из-за стойки ресепшена, за которой они втроем помещались с трудом.

— Ну что, прошвырнемся? — Сэм вышел из-за стойки следом за братом и, снова открыв блокнот, принялся изучать то, что накарябал карандашом, на который медведьма смотрела с еще большим любопытством, чем перед этим на жетоны Охотников.

— Ага, давай, может нам повезет так же, как тогда не повезло мистеру Брауну, — Дин заглянул в блокнот брата и едва слышно выругался. — Ну, вот кто так строит, а?

— Мунго Бонам? — Сэм ухмыльнулся и захлопнул блокнот. — Это сделано специально: пока найдешь то, что тебе нужно, заодно полноценную тренировку проведешь, постоянно перебегая с места на место и поднимаясь по различным лестницам.

— Ну почему к этим проклятым смотровым нельзя просто переместиться? — Дин возмущенно похлопал на раскрытой ладони палочкой, которую совершенно неосознанно вытащил.

— Это сделано специально для того, чтобы тебя позлить, Дин, — Сэм повернулся к пожирающей их глазами медведьме. — Большое вам спасибо, Джина, вы нам очень сильно помогли.

— А можно узнать, что вы здесь ищите? — Джина не надеялась на ответ, но не задать вопрос не могла.

— Случайно не попавшую на план как закрытая смотровую, в которой нам нужно спасти прелестную голую женщину от нескромных взглядов, — на одном дыхании выпалил Дин. — Пойдем, Сэмми, голых женщин всегда нужно спасать в самую первую очередь, это закон мироздания, а кто мы такие, чтобы спорить с Вселенной?

Джина проводила Охотников взглядом и уже сама облокотилась на крышку стола.

— Какие же они все-таки молоденькие, и уже действующие Охотники. Что же такого произошло в их жизни, чтобы знак судии принял их, несмотря на молодость? — Джина покачала головой. Она внезапно поняла, что не хочет знать, через что прошли эти парни, чтобы заслужить такую чудовищную ношу, такую ответственность. Нет, лучше думать о них как о просто симпатичных американцах, которые умудрились за неполный час, и рассмешить ее и почти довести до нервного срыва.

— Девушка, мы стоим здесь уже час, а вы все витаете в облаках! — Джина выпрямилась, подавив желание закатить глаза. Вряд ли прошло больше пятнадцати секунд, которые прождала эта дама, пока она предавалась мечтам об Охотниках.

— Да, мэм, чем могу быть вам полезной? — Джина улыбнулась дежурной улыбкой и выбросила этих странных парней из головы, чтобы они не мешали ей работать.

Глава 14

Винчестеры поднялись на второй этаж и вошли в длинный полутемный коридор.

— Так, что тут у нас? — Дин подошел к одной из дверей и уверенно произнес. — Вот здесь мне зуб лечили. Что скажешь? — он повернулся к Сэму.

— Нет, Дин, зуб тебе лечили на третьем этаже. Но та смотровая занята, наверное, там опять кому-нибудь зубы лечат. А на этом этаже вообще все смотровые заняты, — Сэм снова сверился со своим блокнотом. — Вот две незанятые на третьем, три на четвертом и одна на пятом этажах.

— Тогда что мы здесь делаем? — Дин повернулся и направился к лестнице.

Винчестеры сами не слишком понимали, почему уцепились за эти смотровые. Если бы кто-нибудь их спросил, они непременно ответили бы, что это интуиция, а своей интуиции братья привыкли доверять еще в том другом мире.

В коридоре на третьем этаже было совсем темно. Если на втором царил этакий интимный полумрак, то здесь было, как говориться, хоть глаз выколи.

— Какое забавное решение, — хоть Дин и произнес это очень тихо, в темноте его голос прозвучал набатом. — Это у них избыток костероста на складах образовался, что ли? Вроде как пройдешься по коридорчику, и чего-нибудь себе сломаешь по дороге. Но это же не критично, к целителю же шел, вот тебе заодно и перелом срастят. Ну и счет выставят в двойном объеме, естественно.

— Люмос, — на кончике палочки Сэма замерцал огонек, который немного развеял темень, но все равно ничего не было видно за пределами трех шагов от мерцающего огонька. — Так, ну что, поищем смотровые?

— Вот тут какая-то дверь, — Дин зажег огонек и посветил на предполагаемую дверь. — А где номер? Сэм, а они могут на смотровую номер забыть налепить, как думаешь?

— Запросто, — кивнул Сэм. — Я уже после такого охренительного освещения ничему не удивлюсь.

Дин тем временем толкнул дверь, которая послушно открылась. Освещая себе дорогу Люмосом, потому что фонарик он оставил дома в куртке, никто из Винчестеров не предполагал, что в клинике может возникнуть надобность в подобных вспомогательных средствах, Дин двинулся вперед, стараясь все-таки не переломать себе ноги.

— Черт, — осмотревшись, он громко выругался.

— Ты что-то нашел? — Сэм подошел к открытой двери поближе.

— Ага, целую кучу ничего, — Дин вышел и захлопнул дверь у себя за спиной. — Это какая-то кладовка для тряпок и ведер. А какие здесь смотровые свободные?

— Триста третья и… — Сэм поудобнее перехватил палочку и посветил на блокнот. — И триста восьмая. Целители Эжкомб и Дориан.

— Давай размышлять логически, — Дин развернулся и пошел обратно к лестнице. — Третья, по идее, должная располагаться где-то рядом с выходом… о, а вот и она. Смотри, Сэмми, все-таки на них лепят номера. — И Дин, открыв дверь, вошел. — Целитель Эжкомб, вы здесь? Целитель Эжкомб, это я, особо страждущий пациент, вы будете мне помогать? М-да, — он вышел из смотровой и подошел к Сэму, который пытался изучать нумерацию на дверях. — Похоже, целитель Эжкомб уволился. Возникнет весьма неприятная история, если к нему Джина пошлет кого-нибудь лечиться.

— Вот триста восьмая, — вместо ответа Сэм толкнул дверь. Как только дверь открылась, в коридоре стало заметно светлее, а из смотровой до Винчестеров донесся жалобный стон.

Они действовали синхронно. Потушив Люмос, Дин выхватил пистолет и скользнул к стене. Сэм тут же повторил его маневр. Они сделали еще по паре шагов, когда из небольшого коридора попали непосредственно в смотровую и замерли на месте, не зная, что можно предпринять в данной ситуации.

— О-о-о, — протянул Дин, ставя пистолет на предохранитель и убирая его в кобуру. При этом он слегка наклонил голову набок, словно хотел рассмотреть развернувшуюся перед ними картину под другим углом.

— Пошли отсюда, — прошипел Сэм и, схватив брата за рукав мантии, потащил к выходу. Дин вяло сопротивлялся, вытягивая шею, чтобы рассмотреть все получше. Когда братья оказались в коридоре, Сэм отпустил Дина и протер лицо руками. — Кажется, целитель Эжкомб только что нашелся вместе с целителем Дориан.

— А как ты понял, что она целитель? — Дин покосился на дверь и весело засмеялся.

— Пока ты пылился на их… хм… позу, — Сэм поджал губы, не разделяя веселья брата. — Я успел разглядеть две сброшенные целительские мантии на полу.

— Нет в тебе чувства прекрасного, Сэмми, — Дин, все еще посмеиваясь, поправил съехавшую на бок кобуру. — У целителя, который был сверху, или целительности, как правильно? Впрочем, не важно, — он махнул рукой. — В общем, у нее обалденная грудь.

— Ты почти женат, между прочим.

— Не будь ханжой, — Дин снова покосился на приоткрытую дверь, из-за которой снова раздался протяжный стон. — Я же не собираюсь к ним присоединиться, я просто любовался, как картиной. Правда живой картиной, такой горячей и… — Он передернулся. — Не знаю как ты, но я получил хороший заряд бодрости и готов навестить целителя Стоуна. Он же у нас по плану следующий?

— Получается, что да, — Сэм посмотрел в блокнот, но тут Дин увидел, что брат быстро взглянул на дверь, за которой двое целителей использовали смотровую совсем не по назначению.

— Сэм, а ведь ты просто прикидываешься таким правильным пай-мальчиком. Ну, признайся, тебя тоже проняло?

— Да пошел ты, — отмахнулся Сэм и направился в сторону лестницы. — Давай уже все быстренько просмотрим, чтобы убраться отсюда к чертовой матери, все-таки почти ночь уже.

— А ведь, признай, Сэм, вся эта постельная борьба показывает нам еще одну весьма интересную деталь, за исключением груди целителя, как там ее зовут? Неважно. И эта деталь просто бросилась бы тебе в глаза, если бы ты так не увлекся разглядыванием местной камасутры.

— И что это за деталь? — Сэм недовольно посмотрел на брата.

— Смотровая числилась открытой, — торжественно произнес Дин. Сэм недоуменно нахмурился, и Дин решил пояснить, что хотел сказать. — Так, смотри, сейчас два человека непотребствами разными занимаются в смотровой, а она числится открытой. То есть не занятой, хотя я подозреваю, что как только в комнате оказывается кто-то еще, кроме целителя, который закреплен за этой смотровой, то срабатывают чары и на пульте управления нашей красотки с ресепшена появляется сообщение, что вот этого целителя лучше не беспокоить. Мы ведь для этого и шли их проверять. Скорее всего, существует заклинание, которое заставляет чары игнорировать посетителя. Ведь может получиться конфуз с оплатой, целитель с кем-то заперся, а оплата не капнула. Это можно раз простить, ну два… однако, сдается мне, что руководство клиники умеет считать деньги.

— Ты сейчас говоришь удивительно правильные вещи, Дин, — Сэм покачал головой. — И это меня просто пугает, знаешь ли.

— Да пошел ты, — Сэм коротко хохотнул, и тут же продолжил.

— Но на самом деле ты прав, уж лучше на вас наткнется больной, которого послали на ресепшене. Ну, подумаешь, ну ошибочка вышла, с кем не бывает, так ведь и правда гораздо лучше, чем привлекать к себе совершенно ненужное внимание начальства. И что у нас здесь?

На четвертом этаже оказалось очень мало дверей, ведущих к смотровым. Всего пять.

— Да какого ж святого ежика тут творится? Что у них за проблема с нумерацией дверей? — не выдержал и вслух озвучил их общее мнение Сэм. — Ну как можно на пять дверей навешать таблички с номерами пятьсот двадцать три, пятьсот восемь, пятьсот семьдесят три?

— Это был риторический вопрос? — Дин подошел к двери с цифрой пятьсот двадцать три. — Но больше всего мне нравится то, что пока дверь закрыта, ни черта не слышно ни оттуда, ни отсюда. — И Дин, протянув руку, толкнул дверь, открывая ее. За дверью оказался небольшой коридорчик, который заканчивался еще одной дверью, хотя в других смотровых на этом месте располагался обычный арочный проход. Братья подошли к этой двери, и Сэм уже протянул руку, чтобы ее открыть…

— … А я тебе говорю, что пора завязывать! — до Винчестеров донесся низкий мужской голос. — Мы достаточно взяли, чтобы обеспечить себе комфортное существование! Тем более что сейчас наш след взяли эти проклятые Охотники. И кто в Аврорате таким умным оказался, чтобы этих тварей привлечь?

— Не истери, Корбан, душка, — грудной женский голос прозвучал так близко от двери, что братья невольно отпрянули. Но сомнений не осталось, они нашли двоих из банды грабителей, а это было уже кое что. Они сразу стали предельно серьезными и сосредоточенными. Палочки переместились в левые руки, в правых как по волшебству появились пистолеты. Встав по обе стороны двери, Винчестеры прислонились к стене и продолжили слушать. — Денег много не бывает. К тому же, твой дом так нелепо сгорел…

— И об этом я тоже хотел с тобой поговорить. Какого лохматого Мерлина сгорел мой дом?! Почему там оказались эти цветы, ты же говорила мне, что можешь их контролировать?! И как на меня вышел Аврорат?!

— Успокойся! — звук пощечины прервал гневные выкрики. — Охотников нужно было сбить со следа. Твой дом, дом Долохова… Ответь мне только на один вопрос, Корбан, почему Долохов остался жив?

— Потому что он очень сильный маг, вот почему! И как-то догадался поджечь твои цветочки Адским пламенем. Так же как и догадался вовремя свалить! И я, между причем, тебя предупреждал, что просто так с этой высокородной свиньей не справиться!

— Ник недоволен, Корбан. Он вынужден сейчас сам искать Антонина, чтобы завершить начатое.

— Ну, пускай попробует, — в голосе Яксли прозвучало злорадство. — Я в том случае, если ему все-таки не повезет найти Антонина, на Ника не поставлю. Он бы еще догадался на Охотников выскочить с палочкой наперевес.

— Ну, ты же догадался, — в голосе женщины прозвучала насмешка.

— Это было неожиданно, ясно! И Винчестер меня не узнал, а второй даже не посмотрел в мою сторону, так мазанул взглядом и отвернулся. Но само их присутствие в этой мерлиновой клинике…

— Эти Охотнички свое получат, не переживай, у меня к ним особый счет. Именно эти Охотники смогли… — ее прервал резкий звук, похожий на свисток. — Да чтоб вас всех, — в голосе женщины появилось раздражение. — Мне нужно идти. Всех незанятых целителей собирают в холле, а нам же не нужно, чтобы меня в чем-то заподозрили, не так ли?

Послышался хлопок аппарации, и наступила тишина.

— Уйдет, — прошептал Дин.

Сэм кивнул и стремительно выдвинулся вперед, ногой выбивая дверь и проскальзывая внутрь, сразу же прижавшись к стене. Теперь он прикрывал Дина, который в это время ворвался в смотровую. Яксли, стоящий посреди комнаты, обернулся на звук выбитой двери и увидел Дина. В его глазах мелькнуло узнавание, и он выхватил палочку.

— Авада Кедавра! — Дин увернулся от летящего в него зеленого луча смерти, и проклятье врезалось в стену, рассыпавшись миллионом ярких зеленых искр. Яксли, несмотря на то, что был несколько грузен, двигался довольно проворно, и отпрыгнул в сторону, уходя с условной траектории магической атаки, вот только Винчестеры не собирались бросаться чарами. Дин повторил маневр Яксли, увернувшись от очередной Авады. Совершенно потерявший разум от страха Яксли бросался Непростительными, в надежде, что Охотники дадут ему полминуты, чтобы аппарировать. Что смертельные лучи заставят этого ненормального, который приближался к нему, спрятаться хоть ненадолго, тем самым предоставив ему Корбану Яксли шанс сбежать. Ему в этот момент было наплевать на деньги — стражам Азкабана на этот презренный металл было наплевать. С дементорами невозможно было договориться, и это в свою очередь означало, что все, что ему удалось украсть и отмыть, пошла в пользу бедных. В голове у Яксли даже мелькнула мысль о том, что это напарница его сдала, потому что он стал нестабильным и в любой момент готовым к взрыву. Если убить его не удалось, потому что авроры очень вовремя заглянули к нему на огонек, как раз в тот момент, когда его не было дома, и приняли атаку приготовленной ловушки на себя, то, возможно, его решили слить Охотникам. В панике он поднял палочку, чтобы еще раз попытаться достать Охотника, хотя сам недавно намекал собеседнице, что это не слишком хорошая идея, и что вряд ли ему удастся достать этого молодого парня, даже чисто теоретически, но произнести заклятье не успел, в это время рукоять пистолета ударила его в висок. Наблюдая за Дином, Яксли совсем упустил из вида, что Охотник пришел по его душу не один. Сэму удалось отскочить в сторону в тот самый момент, когда в Дина полетел первый зеленый луч. Соперники постоянно двигались, и младшему Винчестеру никак не удавалось приблизиться к вероятному преступнику. Наконец, в салках, которые устроили его брат и перепуганный Яксли, возникла пауза, которой Сэм и воспользовался, подскочив к Корбану и без лишних сантиментов отправляя его в глубокий нокаут ударом по голове. Сведя глаза к переносице, не слишком высокий коренастый мужчина свалился на пол.

— Ты почему так долго? — недовольно проговорил Дин, подходя к брату.

— Можно было бы быстрее, но Яксли у нас бы быстро в этом случае закончился. Ну ты мог бы намекнуть, что он нам живым не нужен, я бы его быстро приземлил. — Невозмутимо парировал Сэм. — Вот только, как мне кажется, этот подонок нужен нам все-таки живым.

— Ну что, подождем подружку? — Дин не спешил возвращать пистолет в кобуру, пока Сэм старательно накладывал различные заклятья на валяющееся в отключке тело.

— Нужно подумать, что нам выгоднее, — Сэм опустил палочку. — Если мы ее сейчас повяжем, то далеко не факт, что сможем выйти на этого загадочного Ника. Мы знаем, где она работает, а насчет того, как она выглядит и как ее имя, вот этот крендель нам просто обязан будет сообщить.

— А с чего это ему быть откровенным с Охотниками? Может он герой — будет молчать, хоть мы его на кусочки резать начнем.

— Дин, у твоего сына есть лаборатория и огромный талант. Не думаю, что ему будет сложнее приготовить веритасерум, чем тот же Феликс Фелициус, к тому же, подозреваю, что данное зелье у него имеется в наличие, — Сэм едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

— Да, точно, — Дин внимательно осмотрел пленника, спрятал пистолет и поудобнее перехватил палочку. — Тогда аппарируем, и приступаем к допросу. Хотя, может, и утром приступим. Что за ночь может поменяться? А дамочка подумает, что милаха Яксли просто задолбался ее ждать и свалил в туман. Помаринуется в тюремном отсеке, станет более разговорчивым.

Сэм кивнул, поставил бесчувственное тело вертикально с помощью чар, и тут же, схватив за шиворот, аппарировал. Дин последовал за ним.

В холле бункера царил полумрак. Горело лишь несколько дежурных светильников, которые испускали мягкий тусклый свет, не раздражающий, а наоборот навевающий дремоту. Дин широко зевнул.

— Ну что этого в камеру, и спать?

— Дин, а у нас проблема, — Сэм выглядел немного сконфуженно. — У нас в тюрьме отдыхает Долохов, если ты не забыл.

— Ну, конечно же я… забыл, — закончил Дин. — Придется Долохову комнату выделить что ли?

— Обойдется, — Сэм нахмурился. — Вон на диванчике переночует, ему похоже вообще не принципиально, где дрыхнуть.

— Сэм, а ты не забыл, что именно с этого дивана Абраксас Малфой начал захват нашего дома? — драматичным шепотом напомнил Дин брату о Маофое, который, похоже, застрял у Миллс надолго.

— Не драматизируй, — Сэм, который все еще держал за шиворот Яксли, отпустил его воротник, и спеленутое тело рухнуло на пол. — Эдди.

— Что вам будет угодно, сэр? — Эдди появился перед Сэмом мгновенно.

— Вот этого в тюрьму, Долохова сюда, объяснить, что если он пойдет куда-нибудь дальше холла, то точно лишится чего-нибудь очень ему важного и дорогого. Да, этого развяжи, чтобы не задохнулся, а то получится, что Дин от шальных Авад зря уворачивался.

— Будет исполнено, сэр, — Эдди степенно поклонился и щелкнул пальцами, исчезнув вместе с телом.

— Протокол номер тринадцать для тюремного отсека, — ровным голосом произнес Сэм.

— Протокол номер тринадцать для тюремного отсека активирован, — ответил ему механический женский голос.

— Надо инструкцию вот прямо сюда положить, — Дин ткнул пальцем на стол перед мониторами. — Чтобы я хотя бы понимал, что вы активируете.

— А прочитать не судьба?

— Я читал, но запоминать талмуд толщиной поболее самого Талмуда, я не собираюсь. В конце концов, всегда можно посмотреть, и прочитать правильно, а не судорожно вспоминать все эти протоколы.

— Ты просто ленивая задница, признай это хоть раз, — Сэм зевнул и пошел в направлении спален.

— Признаю, и что такого? — Дин уже хотел было направиться за братом, но тут посреди холла очутился зевающий во весь рот Долохов, держащий в руках подушку, след от которой можно было увидеть на его правой щеке.

— Вы кого-то поймали? — он задал вопрос в лоб, пытаясь одновременно не вывихнуть челюсть из-за напавшей зевоты. Глядя на него Дин едва сдержался, чтобы самому не начать зевать.

— Спорный вопрос, утром разберемся, — Дин махнул рукой в сторону дивана. — Вон, там можешь доспать. — И он быстро ретировался их холла, оставив Долохова одного.

Глава 15

Утром Сэм с Дином встретились на кухне, где Сэм традиционно варил кофе под горестные вздохи эльфов, который считали, что кофе крайне вреден для здоровья, и что Винчестеры буквально травят себя и друг друга. Дин подозревал, что если бы не прямой приказ ничего не делать с кофе, домовики просто выкинули бы все зерна.

— Знаешь, где мы промахнулись? — Сэм протер ладонями лицо, чтобы согнать сонную одурь. Он был до пояса обнажен, что было удивительным: обычно Сэм не позволял себе подобных вольностей.

— Где? — Дин широко зевнул, и почесал обнаженную грудь, потому что пришел на кухню в одних пижамных штанах и в отличие от брата комплексовать по этому поводу не собирался.

— Мы по какой-то мистической, но, наверное, крайне важной причине не купили кофемашину, — хмуро произнес Сэм.

— Это потому что к тому времени, как сработал будильник Кроули, у нас кончились деньги вообще, от слова совсем, — Дин снова зевнул. — Даже на наших фальшивых кредитках, не осталось ни цента. А играть со мной в ближайшем городке уже никто не хотел.

— Да уж, — Сэм убрал с плиты джезву до того момента, когда кофейная пенка перельется через край. — Тебе налить?

— Угу, — Дин сидел, положив голову на скрещенные руки, и дремал. Когда перед его лицом оказалась кружка, и до носа донесся запах свежесваренного кофе, он встрепенулся и выпрямился.

— Вам письмо, сэр, — в кухню вошел отутюженный Эдди и протянул Дину серебряный поднос, на котором лежало обычное письмо, запакованное в конверт.

Дин недоуменно взял конверт и повертел его в руках.

— Это что еще за нафиг? — он взял кухонный нож и, вскрыв конверт, вытащил оттуда сложенный вдвое лист бумаги. Бумага была дорогой, вощенной с вензелем в левом верхнем углу. — Круто, что тут скажешь, — пробормотал Дин, развернул письмо и углубился в чтение. За его плечом пристроился Сэм, внимательно всматривающийся в ровные строчки, написанные острым агрессивным почерком с выраженным наклоном букв вправо.

— Как оно сюда попало? — наконец произнес Дин, дочитав письмо до конца.

— Его принесла сова, — Эдди неодобрительно посмотрел на хозяев, которые совсем стыд потеряли и бродят по дому полуголыми.

— Ах ну да, Мэри вряд ли осталась без совы. Да и родители, скорее всего, сразу же приобрели этот единственный для них вид связи с дочерью, — Сэм отошел от стола, и сделал глоток из своей кружки. Кофе уже успел наполовину остыть, и теперь был чуть теплым.

— Сова ждет ответ, сэр, — деликатно напомнил о своем пребывании на кухне Эдди.

— Ответ, ответ, ответ, — Дин снова сложил письмо вдвое и приложил его ко лбу. — Что думаешь, какой будет ответ? — он повернулся к брату и вопросительно посмотрел на него.

— Знаешь, учитывая обстоятельства, я думаю, что лучше будет согласиться, — задумчиво проговорил Сэм.

— Я вот тоже так подумал, — Дин бросил письмо на стол. — Эдди, принеси мне письменные принадлежности. Не могу же я достопочтенному мистеру МакДональду написать на его собственном письме, тупо перевернув его?

Эдди кивнул и исчез, чтобы через пару секунд уже появиться с пергаментом, чернильницей, пером, песком и воском.

Дин быстро накарябал ответ, поставил свою заковыристую подпись внизу, посыпал пергамент песком, затем скатал письмо в трубочку и, подумав буквально полсекунды, запечатал его своей запатентованной по всем правилам печатью.

— Хочешь пыль в глаза пустить? — Сэм поставил пустую чашку на стол и направился к двери.

— Ты просто экстрасенс, — восхитился Дин. — Признайся, твои способности начали возвращаться?

— Да иди ты, придурок, — отмахнулся Сэм. — Я в душ, а затем в тюрьму, надо уже поговорить с нашим злодеем.

— Ага, встретимся там, — Дин передал письмо Эдди, чтобы тот отправил его с отдохнувшей и поевшей совой.

Прежде чем пойти в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, Дин прошел немного дальше по коридору и остановился перед комнатой сына. Стукнув один раз для приличия, он сразу же открыл дверь и вошел.

Северус не спал. Он лежал на спине, заложив руки за голову, и смотрел в потолок. Слегка повернув голову в сторону открываемой двери, Северус, узнав отца, снова вернулся к своему такому увлекательному занятию.

— Ты сильно будешь ругаться? — на Дина Северус не смотрел, продолжая рассматривать идеально белый потолок.

— Наверное, стоило бы, — Дин прошел по комнате и сел на край кровати сына. — Почему ты не остановился и не позвал нас на помощь?

— Не знаю, — Северус пожал плечами. — Наверное, не чувствовал опасности. Да и захотелось уже что-нибудь хотя бы попытаться сделать самому.

— Так, стоп, — Дин потер лоб и, поднявшись, принялся нарезать по комнате круги. — Ты не чувствовал опасности? Как это? Ведь в прошлый раз, когда мы с этим козлом столкнулись, ты как на иголках был. Да и здесь Муди оттаскивал от двери. Во всяком случае, пытался это делать, — Дин добавил еще один кнат в копилочку их с Сэмом предположений, что, хоть многое и указывает на присутствие Пана, но вот такие нюансы опровергают эти факты, сводя их нулю.

— Я не могу объяснить, — Северус покачал головой и сел, обхватив колени руками. — Просто в этом доме все было по-другому, совсем не так, как в Германии. — Северус задумался, затем вздохнул и добавил. — Я не могу объяснить. Вроде бы мозгом я понимаю, что могут значить и зачаровывающие мелодии и асфадели, но не чувствую того, что чувствовал на поляне. Там была мощь, ведь тварь обладала божественной сущностью. А здесь присутствовало искусство, но такое при наличие особых заклинаний, мог сделать каждый маг, ну не каждый, конечно, но тот, кто был приобщен к силе Диониса, наверняка смог бы. Да и музыка не так чтобы сильно на Муди подействовала. Вот на девушек, да на Люпина — вот там да, они же даже ее не слыша с катушек слетали. А когда Муди зашел в комнату, и музыка стихла, то он быстро в себя пришел. Так что я не совсем уверен, что здесь Пан замешан. То есть, скорее всего, он замешан, но не напрямую.

— Мы с Сэмом тоже так подумали, — Дин задумчиво осматривал комнату, в которую они с Сэмом вложили, наверное, больше всего сил, чтобы сделать ее уютной.

— Пап, а ты чего голый носишься? — Северус словно очнулся и только что увидел, что Дин не одет.

— Да я как раз шел… — Дин махнул рукой, — не важно. А важно то, что я получил письмо от Шона МакДональда, отца Мэри. В общем, он предлагает тебе приехать погостить к ним. Где-нибудь на месяц. Ты как?

— Зачем? — Северус даже опешил от такого предложения. Но с другой стороны, там ведь будет Мэри. Дин, видя как мысли Северуса начали метаться, усмехнулся.

— Думаю, он хочет таким способом, который ему практически ничего не будет стоить, добиться нескольких целей: во-первых, поближе с тобой познакомиться, раз уж Мэри, скорее всего, никогда не выбросит тебя из головы…

— Почему ты так решил? — Северус невольно нахмурился, но Дин снова усмехнулся, видя, как покраснели у него скулы.

— Скажем так, у меня есть к этому все предпосылки, — уклончиво ответил Дин. — Но это не главное. Главное же состоит в том, что Шон боится, что Мэри снова замкнется в себе и начнет творить разные глупости, как это бывало не раз на летних каникулах, а ты ей эти глупости сотворить не дашь. Да, Боже мой, у нее вообще все посторонние мысли исчезнут, если ты где-то поблизости будешь ошиваться, ну, кроме одной, может быть парочки… — Дин встряхнул головой, прогоняя образ целующейся юной парочки. — Ну и сделать подарок на день рождения любимой дочурке, подарив ей тебя. А нужно-то всего лишь попросить отца мальчишки, который нравится его дочке, привести этого самого мальчишку ненадолго к ним погостить. Все чопорно и прилично, тем более что отец мальчишки кое-чем ему обязан. Шон вряд ли разорится, кормя еще и тебя, выделив при этом одну из гостевых спален, зато сразу же повысит рейтинг в глазах своего ребенка до «Самый лучший папочка года!» В общем, собирайся, я тебя аппарирую.

— Зачем тогда спрашивал, если все уже решил? — Северус невольно насупился. — Это мое наказание?

— Нет, конечно. Наказание призвано делать плохо, а не лучше некуда. Ты же едешь в шикарный дом на полный пансион, да еще и подружка рядом окажется. Так что вряд ли ты будешь страдать. Да и как не крути, а я должен Шону. Ну и плюс ко всему — ты будешь далеко от всех этих непоняток с ворюгами и Паном, который, то ли конкретно свои козлиные копыта откинул, то ли все-таки нет…

— И каждую секунду сходить с ума, думая, а не случилось ли с вами чего? — Северус пристально посмотрел на отца. Дин не выдержал его взгляда и отвел глаза, продолжая разглядывать комнату. — Ну ладно, если я соглашусь, — неохотно проговорил Северус, — как вы будете сообщать мне, что живы и здоровы?

— Ну-у… О, точно, патронус. Я буду присылать тебе патронуса каждый вечер. Так пойдет?

— Думаю, что, да, — подумав, кивнул Северус.

— Вот и ладушки, а теперь, собирайся. Я тебя через два часа аппарирую.

— Я слышал, что активировался протоколзащиты тюремного блока, — замявшись, произнес Северус, поднимаясь и направляясь к шкафу, чтобы начать собирать вещи, которых ему хватит на две, максимум три недели. На больший срок Северус категорически не хотел оставлять своих ненормальных родичей. — Вы кого-то поймали?

— Можно и так сказать, — уклончиво произнес Дин. — Вообще-то мы поймали самого незначительного члена той банды, что терроризирует банки обоих миров. И те два часа, что тебе понадобятся, чтобы собраться, мы проведем в этой сомнительной во всех отношениях компании.

— Только ты оденься, что ли, — хмыкнул Северус, сердце которого невольно сжалось от плохого предчувствия. — Или ты его соблазнить хочешь?

— Кого я воспитываю? — Дин вскинул руки вверх и покачал головой.

— С утра вроде сына, — предчувствие развеялось, и Северус выдохнул с облегчением, решив, что ему показалось.

— Собирайся и завтракай, — Дин все еще качая головой вышел из комнаты Северуса и направился к себе, чтобы уже одеться.

С Сэмом он встретился перед входом в камеру. Винчестер-младший стоял рядом с дверью и внимательно разглядывал пленника через смотровое окно.

— Ну что, договорились? — не оборачиваясь на брата, спросил он.

— Угу, только мне придется каждый вечер отчитываться в том, что мы еще тапки не отбросили, — Дин подошел к Сэму и проследил за его взглядом. Посреди камеры на стуле с широкими подлокотниками сидел Яксли, руки и ноги которого были прикованы к стулу каждая по отдельности. — Ну что, пойдем, спросим у мистера Яксли, как он до жизни такой докатился.

— Я не против. Кстати, вот, на всякий случай, — Сэм продемонстрировал брату маленький флакончик с прозрачным содержимым. — Веритасерум. У Северуса одолжил. Мы еще, кстати, ни разу им не пользовались, так что, вот он прекрасный шанс попробовать и узнать, что это такое и что собой представляет эта знаменитая сыворотка правды. И я был прав, предположив, что запас этого зелья у Северуса имеется в наличии.

— Ну что сказать, мой сын — гений, а сыворотка правды, это хорошо, можно даже сказать, очень хорошо, — Дин потянул на себя дверь, которая с легким скрипом начла медленно открываться.

Братья вошли в камеру. Сэм вытащил палочку, подумав, достал пистолет, и встал у двери, подперев собой стену. Дин же, оглядевшись, подтащил ногой стоящий неподалеку стул и сел в непосредственной близости от пленника.

С минуту Дин смотрел на Яксли, старательно притворяющегося спящим. Ждать, когда же на него обратят внимание, Дину быстро надоело, и он решительно протянул руку и похлопал пленника по щеке.

— Открывай глаза, чучело, иначе в следующий раз станет больно, — добродушно высказал свои пожелания Дин, и Яксли тут же распахнул глаза. — Утречка. Как спалось?

— Что вам от меня нужно?! — сразу же заорал Яксли, выпучив глаза, в которых читался не просто страх, а самый настоящий ужас.

— Да ничего, просто поболтать захотелось, — Дин откинулся на спинку стула, вытянул ноги и скрестил руки на груди. — Вот, например, мне совсем не интересна погода за окном, зато мне очень даже интересно, почему ты пытался меня убить, даже не попытавшись познакомиться поближе?

— Да пошел ты, — двигаться Яксли не мог, но он сумел повернуть голову, отвернувшись от Дина.

— Знаешь, я мог бы сейчас тебя немного побить. Мог бы побить сильно. Мог бы сделать так, что бы ты, сидя здесь, мог только хрипеть, выхаркивая собственные внутренности, — Дин поднялся и теперь говорил, возвышаясь над пленником. — Я много чего могу с тобой сделать, меня этому научили. Причем учили меня качественно и о-о-о-чень долго, — при этих словах Сэм шевельнулся и покосился на брата. — Но, проблема заключается в том, что все эти методы, безусловно, отличные и дающие на самом деле очень хороший итоговый результат, обладают одним малюсеньким нюансом, вот такусеньким, — Дин показал Яксли практически касающиеся друг друга пальцы. — Чтобы они подействовали как надо, необходимо время. Иногда довольно много времени, а что-то мне подсказывает, что этого времени у нас нет. Но… У меня есть сын, которого даже его учителя признают гением. И мой сын вполне способен намешать, или что он там в своей лаборатории делает, прекрасного качества веритасерум. Ты же знаешь, что это такое? По глазам вижу, что знаешь, и что ты очень благодарен Севу за то, что тот избавил тебя от мучений, — Дин криво усмехнулся и повернулся к брату, который тут же вложил ему в руку флакон.

— Три капли на язык, — сухо проронил Сэм и вернулся на свое место у стены.

— Ну вот, нам даже инструкцию зачитали, — радостно возвестил Дин, открывая флакон. — А теперь будь очень хорошим мальчиком и открой ротик. — Яксли глянул на него с ненавистью и покачал головой. Тогда Дин одной рукой схватил его за лицо и повернулся к Сэму. — Похоже, нам требуется твоя помощь.

Сэм, не говоря ни слова, подошел, и забрал у Дина флакон. Затем он зажал ноздри сидящего на стуле мужчины, а Дин продолжал фиксировать его голову, чтобы тот не смог пошевелиться. Когда воздуха стало не хватать, Яксли приоткрыл рот, чтобы сделать судорожный вдох, и в это время Сэм ловко капнул ему на язык Веритасерум, отмерив положенные три капли. Корбан задергался, но Сэм в это время отпустил его нос и помог брату держать голову Яксли прямо, не давая тому выплюнуть зелье. Через полминуты этой безмолвной борьбы взгляд Яксли расфокусировался, и он обмяк, прекратив малейшее сопротивление.

— Готов, — резюмировал Сэм и посмотрел на часы. — Через минуту можно приступать к допросу. Кто будет допрашивать? — уточнил он деловито.

— Здесь существуют определенные правила? — спросил Дин, не отводя тяжелого взгляда со своего пленника.

— Да, существуют, — подтвердил Сэм.

— Тогда давай сам, я не собираюсь вникать в эти нюансы, особенно ради этого, — Дин упал на стул, и немного отодвинулся от Яксли, давая Сэму простор для маневра.

Сэм снова посмотрел на часы, затем придвинул еще один стул, стоящий у стены, неторопливо устроился в нем, и задал первый вопрос.

— Имя.

— Корбан Яксли.

— Возраст.

— Тридцать девять лет.

— Сердцевина палочки, — Сэм задавал вопросы резко, отрывисто и односложно. Таковы были особенности допроса с веритасерумом. По-другому было нельзя, чтобы допрашиваемый не ушел по дороге ассоциаций и не запутался в них.

— Сердечная жила дракона, — голос Яксли не выражал никаких эмоций, был слишком ровным, словно это не живой человек отвечал на вопросы Сэма, а говорящая кукла.

— Вчера утром ты оказался в смотровой целителя Брауна намеренно?

— Нет.

— Ты хотел встретиться в этой смотровой с целителем Брауном?

— Нет.

— С кем ты хотел встретиться?

— Со Стоун, но эта сучка снова все перепутала, — в безжизненных глазах Яксли промелькнули искры гнева. Сэм быстро посмотрел на часы, время действия веритасерума подходило к концу, нужно было поторопиться, чтобы выжать из Яксли максимум.

— Ты участвовал в ограблениях банков?

— Да.

— Кто еще с тобой грабил банки?

— Стоун и Ник.

— Кто такой Ник?

— Я не знаю.

— Ник у вас главный?

— Да.

— Зачем вы грабите банки?

— Из-за денег.

— Вы ищите в банках что-то конкретное?

— Нет.

— Ник связан с Паном?

— Нет.

— Ты знаешь, кто такой Пан?

— Да.

— Пан жив?

— Нет.

— Кто из вас связан с Паном?

— Стоун. Но я понятия не имею, как именно. Просто она постоянно его упоминает, и говорит, что все эти цветы и Мерлин знает, что еще, она получила от своего господина, — Сэм посмотрел на часы, и покачал головой. Время практически вышло.

— Это ты убивал людей в банках?

— Нет, это Ник и Стоун.

— Почему ты пытался убить Дина?

— Я испугался. А потом до меня дошло, что именно с этим парнем я столкнулся, когда из смотровой Брауна вышел. Браун тогда назвал его имя, а Ник сказал, что фамилия Охотников — Винчестер. Я думал, что он вышел на меня, и запаниковал.

— Почему Ник хочет убить Антонина Долохова?

— Я не знаю. Мне вообще не понятны их мотивы, но это как-то связано с его палочкой и этими мерзкими цветами.

— Я так понимаю, действие зелья закончилось? — Дин, внимательно наблюдавший за процессом допроса, сразу же заметил перемены в поведении Яксли.

— Да, похоже на то, — Сэм встал и направился к выходу из камеры. Уже находясь в непосредственно близости от двери, он остановился и повернулся к Яксли. — И когда же Ник планирует убить Долохова?

— Сегодня утром. Мы точно знаем, что Долохов сегодня в банк пойдет, так что Ник хочет перехватить его по дороге, надеется этого любимчика Сами-знаете-Кого врасплох застать, идиот. Но Ник с такими вещами не шутит, раз решил, что будет действовать сегодня, значит, сегодня. — Дин с Сэмом переглянулись, и Сэм рванул дверь, стремясь побыстрее попасть в холл, где вроде бы они оставили накануне Долохова.

Младший Винчестер добежал до холла бегом, но, когда он оказался на месте, то обнаружил, что холл пуст.

— Эдди!

— Да, сэр, — появившийся эльф степенно наклонил голову. Только Сэму сейчас было не до его закидонов.

— Где Долохов?

— Господин Долохов, вместе с аврором Муди ушли, как они сказали, по делам.

— Дьявол, — Сэм стукнул кулаком по столу. — И куда он интересно свои дела делать поспешил?

— Насколько я понимаю, это был риторический вопрос? — и Эдди, не дожидаясь ответа, исчез.

Глава 16

Дин вошел в холл, и остановился возле брата, который в этот момент что-то бормотал себе под нос.

— Ты чего?

— Долохов свалил чисто по-английски, — криво усмехнулся Сэм.

— Ну и что? — Дин внимательно посмотрел на него. Затем прищурился. — Ты хочешь его использовать в качестве приманки? Сэм, а это не слишком?

— Нет. Этот гад чуть не придушил меня, и один бог знает, что он сделал бы с теми слегка дебильными близнецами и девчонками. К тому же, я никак не могу понять, а почему он? Почему именно Долохов? Чем он отличается от всех остальных магов на этих островах? К тому же, господа бандиты явно его недооценивают и слегка переоценивают себя. Можно же было выбрать жертву и менее опасную, и более сговорчивую и готовую играть по их правилам.

— Видимо, чем-то отличается, чем-то таким, что позволяет им игнорировать его опасность, — Дин рассеянно посмотрел в камеры. — Мы знаем, куда он пошел?

— Мы знаем, куда он предположительно может пойти, — Сэм взлохматил волосы. — Вот что, нам нужно попасть к Оливандеру и как можно скорее.

— Я сейчас не могу, — Дин протер лицо. — Я сейчас Сева в шикарный дом его подружки перемещать буду. Но, боюсь, что просто сунуть в руки Шона сына и его кошака, сказать «Пока», и свалить — не получится.

— Да, ты прав, не получится. — Сэм решительно направился к гостиной. — Но мне-то не нужно тащиться к МакДональдам. Так что я, наверное, смотаюсь пока в Косой переулок. Заодно в банке Долохова поищу. Сдается мне, что это наша единственная ниточка к оставшейся парочке. Сомневаюсь, что эти ребятки успокоятся, потеряв самого ненадежного члена своего дружного коллектива, и прекратят заниматься своими незаконопослушными делами.

— Кстати о члене… — голос Дина остановил Сэма, когда тот уже выходил из холла. — Что нам с ним делать?

— Не знаю, может, в Азкабан сдадим? Мы вроде можем вынести ему приговор минуя Визенгамот.

— Чтобы уже завтра утром во всех газетах появились заметки про то, что начало положено и один из членов банды обезврежен? — Дин скептически смотрел на брата.

— Да ты прав, что-то я ничего не соображаю с утра, — Сэм потер виски. — Голова болит. Уже пару дней, — внезапно пожаловался он.

— А что, зелья у нас закончились? — Дин нахмурился. Сэм очень редко жаловался на то, что у него что-то болит, а значит, болит очень сильно.

— В том-то и дело, что ничего не помогает. А, ладно, если не пройдет, в Мунго загляну. Все равно надо со Стоун пообщаться, пока издалека. А куда наш стажер делся? — задал вопрос Сэм, и тут же сам на него ответил. — Доклад делать, скорее всего, побежал.

— Мы же ему запретили, — Дин продолжал хмуриться.

— Дин, мы ему не непосредственное начальство, — вздохнул Сэм. — Если тот же старший аврор Чейз прикажет ему в категоричной форме отчитываться, то Муди придется отчитываться, иначе будут последствия.

— А ты что же с собой его взять хотел?

— Да хотелось бы, — Сэм снова потер виски. — Мне совершенно не нравится это дело, и я хочу иметь хоть какую-то поддержку.

— Ну да, ну да. Если он не успеет явиться до того момента, как ты свалишь, я его к тебе в Лондон отправлю, — заявил Дин. Сэм кивнул, затем внимательно посмотрел на брата.

— Ты бы переоделся что ли. В твоем шкафу полно вещей, чтобы соответствовать МакДональдам, — посоветовал Сэм и стремительно вышел из холла.

Дин оглядел себя и недовольно проговорил вполголоса.

— И что ему не нравится? Джинсы как джинсы, — но, тем не менее, он решил послушать совета брата и пошел переодеваться. Дойдя до своей комнаты, Дин вспомнил про пленника. — Эдди.

Домовик появился сразу же, преисполненный собственным достоинством.

— Да, сэр, что вам будет угодно?

— Мне угодно, чтобы ты накормил чучело, сидящее в нашей тюрьме, а так же помог ему оправиться, если в этом возникла необходимость. Но развязывать его нельзя.

— Хорошо, сэр, будет исполнено.

— Да, Эдди, а где его палочка? — спохватился Дин, поняв, что не видел в камере артефакта, с помощью которого его хотели накануне замочить.

— Она в хранилище, я сразу же разоружил вашего пленника и перенес палочку в хранилище, ее вам принести?

— Нет, не стоит. Я спросил просто, чтобы отдать подобное распоряжение, если бы палочка все еще находилась у него. Ты молодец, на лету все схватываешь, — Дин открыл шкаф, точнее зашел в этакую гардеробную, которую сотворил в то время, когда пребывал под проклятьем Лавгуда, и принялся задумчиво разглядывать его содержимое, пытаясь понять, что же ему надеть, чтобы Сев его не стеснялся, находясь в том доме. Наконец, приняв решение, он стянул через голову привычную футболку и принялся выкидывать отобранные вещи на кровать. звук Пятой симфонии застал его в то время, когда он натягивал брюки. — Да чтоб тебя! И кому там дома не сидится?

Решив, что открытие двери на этот раз произойдет без его участия, Дин продолжил одеваться.

Когда он одетый и немного нервничающий перед предстоящим визитом вошел в гостиную, то увидел Сева, который подносил к виску палочку, по которой ему в голову вернулось серебристая нить.

— Скажи мне, кто из вас настолько умный, что не дезактивировал думосбор и не вытащил из него мои воспоминания? — спросил он у отца, направив палочку на древнюю чашу и выключая ее.

— Эм, — Дин задумался. А ведь действительно, получается, что они оставили думосбор активным, после просмотра пожара в доме Янксли. — А кто из нас настолько умный, что завалился спать, лишь бы избежать положенного наказания?

— Ну… — у Северуса хватило совести покраснеть.

— Вот именно, — Дин хмыкнул и поднял сумку Сева, в то время как тот ловил Снежка, который ненавидел аппарцию, и в то же время не хотел оставаться надолго без хозяина, поэтому и из холла не убегал, и в руки не давался. — Кстати, кто звонил в дверь?

— Муди. Я его впустил и принялся Снежка ловить, — Северусу удалось поймать увертывающегося низзла и прижать его к груди. — И да, Сэм заметил, что думосбор активирован. Он долго и замысловато ругался, упоминая почему-то Долохова, а потом они с Муди ушли. Сэм приказал Муди идти за ним, ничего не объясняя, но его тон… Я ни разу не слышал, чтобы Сэм так говорил.

— Сэм вообще очень разносторонний, а ты его еще в плохие дни не наблюдал. Вот это просто тайфун с цунами в одном флаконе.

— Пап, при чем здесь Долохов?

— Твою ж мать! — с чувством произнес Дин, до которого только что дошел смысл бешенство брата. — Это только мы можем так лохануться!

— Дин… — начал Северус нахмурившись.

— Ни при чем, — Дин криво улыбнулся. — Точнее, все не так уж страшно, как может показаться на первый взгляд. Давай руку. Приготовься.

Координаты аппарации Дин прекрасно помнил, поэтому перемещение в огромный, немного вычурный на взгляд Охотника холл прошло без каких-либо неприятностей. Как оказалось, их ждали. Не успели они прийти в себя, потому что после перемещения магов всегда сопровождала легкая дезориентация, как к ним выбежала совсем молоденькая девушка и замерла, не добежав нескольких шагов. Она стояла, пожирая глазами Северуса. На Дина Мэри только мельком взглянула, кивнула в знак приветствия и тут же переключила все свое внимание на более интересный для нее объект.

— Вот так и понимаешь, что начинаешь стареть, — хмыкнул Дин. — Это когда девчонки перестают смотреть на тебя и начинают глазеть на твоего сына.

— Довольно неприятное осознание, особенно, когда это происходит впервые, — Шон МакДональд подошел к Дину и протянул ему руку, которую Винчестер без малейших колебаний пожал. — Но тебе грех жаловаться. Ты выглядишь чуть постарше, чем Северус.

— Побочный эффект одного заклинания, — неопределенно махнул рукой Дин. В прошлый раз они не выясняли подобных нюансов, полностью поглощенные тревогой за детей. — Но девчонки все равно смотреть перестают.

— Это потому что кольцо на вашем пальце блестит слишком ярко, и слепит молодых особ, отбивая тем самым любые посторонние мысли, — по лестнице спустилась миссис МакДональд, и подошла к Дину указывая на его обручальное кольцо. — Поверьте, это украшение превращает вас в невидимку, как бы великолепно вы ни выглядели, — она одобрительно оглядела прекрасную фигуру гостя, затянутую в дорогой костюм. Дин мысленно поблагодарил Сэма, который дал ему совет переодеться и самого себя, заодно, за то, что этим советом воспользовался. Под пристальным изучающим взглядом этой женщины он чувствовал себя несколько неуютно.

— Миссис МакДональд, — пробормотал Дин, и склонился к протянутой ручке, обозначив поцелуй, снова благодаря брата, который во время их ничегонеделанья немного натаскал его в плане различных этикетов, чтобы глава их семейства не опозорился и не опозорил их с Северусом. Потому что с Дина сталось бы высморкаться украдкой в штору, при условии, что его никто не видел, естественно.

— Мэри, объясни мне, дорогая, почему ты стоишь как жена Лота? — миссис МакДональд повернулась к дочери, на которую напал очередной приступ застенчивости. — Покажи Северусу его комнату и позволь ему расположиться и немного отдохнуть с дороги.

— Эм, — Дин вовремя прикусил язык, чтобы не ляпнуть что-нибудь про то, как они невероятно устали, только что аппарировав из дома. — Северус взял с собой свое животное, вы же не против такого соседства?

— Нет, конечно, — миссис МакДональд с любопытством посмотрела на Снежка. — Это кошка?

— Это низзл, — Дин задумался, как бы попроще охарактеризовать волшебную живность сына. — Что-то типа кошки, да. Из кошачьих — это точно. Просто так уж получилось, что фамильяры плохо переносят длительную разлуку с хозяевами… Когда мы вернулись из Франции, Снежок выглядел больным… — На самом деле Дин не был уверен, что белый низзл выглядел больным. Скорее он был отожравшимся котом, с лоснящимися боками, но пускай будет больным, женщины любят жалеть тех, кто обычно в их жалости не нуждается: будь то скучающий по хозяину кошак, или мужик, умеющий их вниманием манипулировать.

— О, бедняжка. А чем его кормить?

— Низзлы едят специальные консервы, и Северус будет сам это делать, не так ли, сынок? — с нажимом произнес Дин, а Северус перевел на него ничего не соображающий взгляд и кивнул.

— Да, конечно.

— Мэри… — во взгляде матери появилась строгость, и Мэри, опомнившись, схватила Северуса за руку и потянула за собой.

— Эй, а сумку кто за тобой носить будет? — попытался Дин вразумить сына, но тот уже скрылся из вида, выйдя из холла через неприметную боковую дверь.

— Вот же, — Дин опустил сумку на пол и посмотрел на хозяина дома, который добродушно махнул рукой.

— Ничего страшного, вещи Северуса сейчас ему отнесут.

К ним тут же, слово ждал этих слов, выскочил молодой парень, схватил сумку и умчался в тот самый проход, где скрылись Мэри и Северус.

В холле воцарилась неловкая пауза. Дин с тоской подумал о том, что, вместо того, чтобы помогать Сэму разгадывать эту странную и непростую загадку, он стоит здесь; Шон, видя, что гость мается, думал, как бы ему помочь сбежать, чтобы не навлечь на них обоих гнев жены, а так как умеют мстить женщины он знал не понаслышке и повторять печальный опыт юности не хотел; миссис МакДональд же размышляла о том, каким образом она будет пресекать попытки гостей женского пола, которые придут завтра на вечеринку, познакомиться с братьями Винчестерами поближе. Наконец, когда пауза стала уже неприличной, они заговорили, причем все вместе.

— Я хочу извиниться, но мне пора…

— Думаю, дорогая, Дин…

— Я надеюсь, вы разделите с нами…

Осознав ошибку, они тут же синхронно замолчали. Выдержав небольшую паузу, Дин осторожно произнес.

— Я должен уйти, вы уж простите великодушно. Мы с братом ведем расследование, и мне нежелательно долго отсутствовать.

— О, а я надеялась, что вы пообедаете с нами, — миссис Макдональд выглядела немного разочарованной, но быстро взяла себе в руки. — Но, я понимаю, дела превыше всего, — она улыбнулась. — Однако я настаиваю на том, что послезавтра вы будите присутствовать вместе с братом на небольшой вечеринке, посвященной дню рождения Мэри. И отказа я не принимаю.

— Конечно-конечно, как я могу отказаться, да еще и от дня рождения. Торт и все такое, — Дин наклонил голову и вытащил палочку.

Шон невольно поморщился, вспомнив те неприятные ощущения, которые сопровождали подобный способ перемещения магов. Но, с другой стороны, он не мог не отметить, что это был самый быстрый способ переместиться из точки А в точку В из всех известных ему.

— Значит, до послезавтра. Ждем вас не позднее чем в три часа пополудни, — он протянул руку, которую Дин крепко пожал и, отпустив, что-то пробормотал себе под нос, взмахнув палочкой. Раздался довольно громкий хлопок и супруги МакДональд остались в холле одни.

— Все-таки для меня это пока еще слишком, — миссис МакДональд приложила ладонь ко лбу, не отрывая взгляда от того места, где только что стоял маг.

— Тебе нужно привыкать, Алиса, — жестко прервал ее Шон. — Если ты не хочешь, в конце концов, потерять Мэри.

— Да, я понимаю, Шон, правда, понимаю. — Алиса покачала головой. — Я только так и не поняла, Винчестеры — они кто? О каком расследовании сейчас говорил, Дин, если не ошибаюсь.

— Не ошибаешься, — Шон на мгновение задумался. За те недели, что Мэри провела дома, он постарался вызнать у дочери все, что она могла рассказать ему про Винчестеров. Конечно, разговаривать с дочерью было сложновато, потому что она постоянно скатывалась с главы Рода, как она называла Дина, на Северуса, но Шон не смог бы сохранить и преумножить свое состояние, если бы не умел ждать. — Знаешь, это довольно сложно, на самом деле. Если я правильно понял Мэри, семьи у магов являются чем-то очень важным, и именуются Родами, но только самые-самые. Смысловой нагрузке в этих названиях не слишком много, всего лишь дань традициям. А еще, маги в первом поколении, такие, как наша девочка, очень не защищены, и даже полукровки, такие как Северус, могут подвергаться остракизму, причем, просто так, без малейшей обоснованной причины. И лишь авторитет старших Винчестеров позволяет детям чувствовать себя довольно комфортно. Что касается их занятий, — Шон покачал головой. — Мэри закатывает глаза и шепчет восторженным полушепотом, что они Охотники. А вот кто такие «Охотники», я не могу тебе сказать. Думаю, что лучше спросить у них самих.

Шон поцеловал жену в висок и быстро поднялся по лестнице, направляясь в свой кабинет.

Северус с трудом дождался, когда уберется молодой рыжий парень, который притащил его сумку. Что-то в его виде показалось Севу знакомым, но ничего не вспоминалось, и он выбросил эти мысли из головы, тем более, что рыжий наконец-то убрался и они остались с Мэри наедине.

Сердце билось как ненормальное, во рту пересохло, а ладони наоборот стали противно влажными, когда он сделал шаг к девушке, не отводящей от него пристального взгляда.

— Привет, — наконец выдавил он из себя.

— Привет, — словно эхо повторила Мэри.

— Я… — Северус внезапно с ужасом понял, что его косноязычие в ее присутствие снова вернулось. Он начал паниковать, и для того, чтобы паника не захлестнула его с головой, притянул несопротивляющуюся девушку к себе и поцеловал. Во всяком случае, сам он себе объяснял этот порыв именно этим.

На каком-то этапе поцелуй вышел из-под контроля. Мэри запустила руки в его волосы и тихонько застонала, когда его губы принялись с неопытной настойчивостью изучать ее шею. В ушах шумело, а перед глазами начали прыгать черные круги. Северус притянул ее еще ближе, вжимаясь в уже оформившееся женское тело…

— Мя-у-у, — Снежок подпрыгнул и вскарабкался Северусу на плечо по спине, помогая себе, впиваясь когтями в рубашку. И низзла не волновало, что при этом он впивается когтями в кожу, плохо защищенную тканью рубашки.

— Ай! — Северус отпрянул от Мэри, запнулся об кровать и полетел на нее спиной. — Оу-у-у, — завыл он, когда приземлился прямо на свежие царапины. — Снежок! Что ты творишь, падла?! — Северус нашарил рукой подушку и швырнул ее в низзла, который успел с него соскочить в тот момент, когда парень заваливался на кровать.

Разумеется, в возмущенно мявкнувшего кошака Северус не попал, тот ловко увернулся и, как показалось Севу, злорадно расхохотался на свой кошачий манер. Вот только подушка, которую Северус запустил с силой, достойной лучшего применения, попала прямиком в лоб Мэри, которая не ожидала подобного нападения и, не удержавшись на ногах, грохнулась на пол прямо на свою пятую точку.

— Ой, прости, — Северус спрыгнул с кровати и очутился на полу рядом с Мэри, которая потирала лоб. — Прости-прости.

— Да ладно, я же видела, что ты не специально это сделал, — девушка со стоном поднялась на ноги. — Знаешь, я, пожалуй, пойду, а то мы точно себе что-нибудь сломаем, — нервно хихикнула она, прижав к горящим щекам руки. Так далеко как сейчас они еще ни разу в своих обжиманиях не заходили, и теперь ей было неловко, хотя, вроде бы ничего слишком противоестественного они не делали. Но все равно было неловко, и она поспешила ретироваться.

Когда Мэри выскользнула из комнаты, Северус сел прямо на пол и огляделся. Ему выделили просторную комнату на первом этаже. Светлую и приятную, а тяжелые шторы, сейчас отодвинутые в стороны, гарантировали полумрак, если он понадобится гостю. Мебели в комнате было немного: большой шкаф, письменный стол, пара кресел и кровать. вот в общем-то и все. Пол выстилал пушистый ковер.

— Мда, — Северус взлохматил волосы. К нему подошел низзл и принялся тереться об ноги, обвивая их длинным хвостом с забавной кисточкой. — Снежок, ты специально это сделал, да? Тоже мне поборник нравственности, — Сев фыркнул и поднялся, предварительно почесав заурчавшего низзла за ухом. — И все же, почему мне тот рыжий показался знакомым? — он снова задумался, но ничего на ум опять не пришло, и Северус, пожав плечами, принялся распаковывать вещи.

Глава 17

Дин аппарировал домой и сразу же поспешил переодеваться, он торопился, чтобы успеть застать Сэма в Косом переулке, куда брат предположительно направился. Но как бы Дин не спешил, он все равно не успел. Вбежав в холл, на ходу застегивая куртку, он уже приготовился аппарировать, как раздался хлопок, и по полу кубарем покатились двое, в одном из которых Дин опознал Аластора Муди, а в другом Долохова, чья мантия представляла собой живописные дымящиеся лохмотья. Пока Дин соображал, что делать, раздался еще один хлопок и перед ним появился злющий Сэм, легкая летняя куртка которого также пострадала: в нескольких местах были видны порезы и небольшие подпалины.

— Круто, — Дин перевел взгляд на брата, который так сжал зубы, что Дин прислушался, чтобы услышать, не скрипят ли они. — И что это за явление? — он указал на появившихся первыми Муди и Долохова. — И почему их защита пропустила?

— Потому что я кинул Муди портключ и велел убираться, прихватив с собой этого кретина. Зато теперь я точно знаю, почему выбор пал именно на него, в плане совершения убийственных действий.

— И почему же? — Дин с любопытством посмотрел на брата.

— Палочка. Оказывается, что живых носителей палочек из кипариса было всего двое: Люпин и Долохов. И тот и другой остались без палочек, так что, думаю, вот конкретно этому больше ничего не грозит, если только сам не нарвется. С Люпином, немного сложнее, сам понимаешь.

— Так, — Дин сел на стул и принялся разглядывать Аластора, который, постанывая, поднимался с пола. — Что произошло?

— Знаешь, я бы тоже хотел понять, что же все-таки произошло, и каким образом обычное дело про ограбление могло вылиться вот в это! — Сэм смерил взглядом медленно приходящего в себя Долохова, который в это время разглядывал то, что осталось от его мантии. — Ты в банк успел заскочить? Или сразу помчался на дом Яксли смотреть? — бросил младший Винчестер Антонину, который в ответ одарил его яростным взглядом. — Это положительный ответ или все-таки нет?

— Сходил, а что?

— И ключ от сейфа восстановил? — добавил Сэм.

— Ну. И что дальше?

— А дальше, ты выметаешься отсюда, куда угодно, хоть к демонам на рога, мне плевать! Избавь уже себя от нашего общества.

— И куда я пойду в таком виде? — взвился Долохов.

— Мне. Наплевать, — Сэм легко взбежал по лестнице и распахнул дверь. — Скажи спасибо, что я тебя вообще вытащил. Мог и там кинуть подыхать.

— О, да, как же я смогу это забыть, спасибо, доблестный сэр, — издевательски прошипел Долохов и поклонился.

— Всегда, пожалуйста, а теперь, пошел вон! — Дин даже не заметил, как палочка оказалась в руке Сэма. Он очень быстро сделал незнакомый брату жест и пробормотал заклятье, направив палочку на Долохова. Ничего подобного Антонин точно не ожидал, потому что не успел отреагировать, когда невидимая сила подхватила его и быстро потащила наверх к распахнутому выходу. Там его словно подбросило вверх и вышвырнуло на улицу за пределы небольшого спуска к двери. Сэм опустил палочку и захлопнул дверь, с чувством произнеся: — Достал уже, скотина. — Дин только покачал головой и, скрестив руки на груди, посмотрел на Аластора.

— Так, а ты что уши развесил? — Аластор вздрогнул и совсем по-мальчишески хлюпнул носом. Дин почувствовал, что у него начал дергаться глаз. Он сейчас был готов снова с Диком, мать его, Романом встретиться один на один, если это гарантировало, что это дело как-то само собой разрешится, и они начнут спокойно готовиться к свадьбе и таскаться по вечеринкам, посвященным дням рождениям подружек его сына. Но Аластор выглядел виноватым, хотя Дин не мог понять, почему, собственно, он так выглядит. — Иди домой, выспись хорошенько. Начальству можешь сказать, что Винчестеры совсем озверели и даже ночью пахать заставили, поэтому днем никак не смог вырваться для доклада.

— Но…

— Не спорь, — оборвал его Сэм, который увидел зачатки бунта. — Сегодня был насыщенный день, хоть он только начался. — Лично я собираюсь как следует отдохнуть.

Аластор хотел было еще что-то сказать, но передумал и побрел к двери, которую снова распахнул перед ним Сэм. Молодой аврор вышел из дома Охотников, с трудом подавив желание, как следует хлопнуть дверью. Ему не позволил это сделать Сэм, закрывший за ним замок.

— Как думаешь, что там творится у Джоди? — задумчиво проговорил Дин, глядя на дверь, пока Сэм спускался в холл. На него накатила странная апатия и сонливость. Зевнув так, что едва не вывернул челюсть, Дин протер слипающиеся глаза.

— Понятия не имею. Но, подозреваю, что не одни мы веселимся. Хотя если судить по тому, что нам, да и Муди в том числе дают, в общем-то, спокойно работать, старший Чейз сейчас временно очень сильно занят. Что бы ты ни думал, а Абраксас может устроить любому веселую жизнь, если сильно захочет, — Сэм подошел к думосбору и принялся скидывать туда воспоминания. — Я, пожалуй, все-таки тоже посмотрю, потому что некоторые моменты мне показались несуразными.

Дин не спеша поднялся и направился к брату.

— Что-то я хреново себя чувствую. Надеюсь, что не заболеваю чем-то малополезным для организма, — Дин похлопал себя по щекам и остановился. — Что произошло, и где ты подобрал это чучело обгоревшее? — тихо спросил он Сэма.

— В доме Яксли, где же еще, — Сэм криво усмехнулся. — Он просмотрел вчера воспоминания Сева. Ни черта не понял, но решил, что лучше всего выясняется на месте. В этом Долохов мне тебя неприятно напомнил. Ты тоже иногда сначала делаешь, а потом думать начинаешь, постфактум. Или не начинаешь, это уж как повезет. А вообще, давай посмотрим, что там к чему. Говорю же, осталась пара невыясненных моментов, которые мне нужно увидеть со стороны.

Дин хотел было огрызнуться на выпад про себя и Долохова, но передумал и зевнул.

— Ага, давай, — и он снова зевнул.

— Ты чего раззевался? — Сэм нахмурился, глядя на брата.

— Не знаю. Как от МакДональдов вернулся, так, словно в глаза песка сыпанули. И торможу просто нереально.

— Странно, — Сэм задумался. — Вот что, сейчас посмотрим и я, пожалуй, к Севу смотаюсь. Не нравится мне твоя сонливость что-то. Может ты и правда чего-нибудь подхватил, — он протянул руку и потрогал лоб Дина.

— Да иди ты, — Дин отмахнулся от руки брата и первым окунул лицо в омут воспоминаний Сэма.

Он оказался прямо перед лавкой Оливандера. Буквально через несколько секунд к нему присоединился Сэм. Дин покосился на брата, который внимательно следил за самим собой из воспоминаний. Дин прислушался к своим ощущениям и понял, что, когда он находился как бы вне своего физического тела, его сонливость становилась меньше. Это было необычно и требовало того, чтобы разобраться. Но именно сейчас Дина все-таки больше интересовали похождения младшего брата, а не состояние собственного организма, поэтому он поспешил за Аластором и Сэмом из воспоминаний, которые уже заходили в лавку.

В лавке царил уже привычный полумрак. Витрины радовали пустотой, как и перегораживающий лавку стол. И хотя колокольчик над дверью отчетливо звякнул, хозяин лавки не спешил приветствовать зашедших к нему покупателей.

Аластор громко кашлянул, но издаваемые им звуки не возымели должного эффекта. Он кашлянул еще раз и произнес:

— Мистер Оливандер, выйдите, пожалуйста. Нам нужно с вами поговорить, — в ответ ему была тишина. Сэм в это время пристально изучал свою волшебную палочку, которую вертел в руках. Аластор бросил быстрый взгляд на своего временного патрона и снова произнес, на этот раз громче. — Мистер Оливандер, выходите, вам необходимо ответить на несколько вопросов Аврората.

— Знаешь, — Сэм решительно сунул палочку в ее ножны и поднял глаза на юного аврора, — мы так проторчим здесь до следующего столетия, только, боюсь, нас не поймут родные.

— Но, мистер Винчестер, вы же видите… — щеки Аластора слегка порозовели. Было видно, что слова Сэма его задели.

— Вижу, я не слепой, — Сэм вытащил свой жетон Охотника, горящий ровным зеленым светом, и припечатал его к стойке рукой. Резкий хлопок напомнил звук, слышимый, когда рядом кто-то аппарирует. — Мистер Оливандер, меня зовут Сэм Винчестер. Я прекрасно знаю, что вы нас видите и слышите, и если вы не выйдете в течение десяти секунд, я сочту ваш демарш как препятствие расследованию в рамках полномочий действующего Охотника. Надеюсь, мне не нужно вам напоминать, чем подобное может закончиться.

Оливандер появился гораздо быстрее, чем через десять секунд. Он словно возник за прилавком, не успел Сэм произнести последнее слово, и словно завороженный уставился на жетон.

— Ну вот зачем было угрожать? — Оливандер поднял глаза и принялся с не меньшим любопытством, чем до этого жетон, разглядывать самого Сэма. На Аластора хозяин лавки не смотрел. — Я уже спешил на зов этого юноши, но, старость, знаете ли… Это молодость, вроде вашей может себе позволить торопиться, а нам, старикам…

— А вам старикам нужно будет прямо сейчас и очень быстро вспомнить, кого из нынеживущих магов выбрали палочки, сделанные из кипариса.

— Что? — Оливандер опешил, и стоял часто моргая.

— Мистер Оливандер, я бы с радостью поговорил с вами о погоде, о ценах на свеклу, и почему кошки миссис Браун предпочитают выкапывать ее только что пересаженные орхидеи, но мне сейчас очень некогда, — Сэм говорил это, убирая в бумажник жетон. — Поэтому пропустим лирическое вступление, и вспоминаем, кому из магов вы продавали палочки, сделанные из кипариса?

— А зачем вам…

— Затем, что это очень важная информация, необходимая для расследования.

— Две. За всю свою жизнь я продал две такие палочки. Кипарис очень капризен и неохотно выбирает себе хозяина. Первую палочку я продал, когда сам только-только вышел из подросткового возраста. Это была одна из первых моих палочек… — Оливандер задумался. — Я продал ее Антонину Долохову перед тем как он пошел на первый курс Хогвартса. Вторая досталась Ремусу Люпину, — Оливандер, наклонив голову, посмотрел на Сэма. — Я помню все палочки, которые продавал, но те, в которых присутствует некая изюминка, запоминается всегда лучше.

— Как, в общем-то, и все остальное, — Сэм задумчиво побарабанил пальцами по прилавку.

— А могу я поинтересоваться, зачем все-таки вам подобные сведения?

— Нет, — Сэм покачал головой. — Всего хорошего, мистер Оливандер, вы даже не представляете, как нам помогли. Аластор, на выход, — аврор смущенно улыбнулся и развел руками в ответ на вопросительный взгляд Оливандера. Сэм был уже у двери, когда Муди поспешил за ним.

Выйдя на улицу, Сэм остановился, дожидаясь, когда к нему присоединится Аластор. Юный аврор подскочил к Винчестеру, и негромко спросил.

— А зачем вам знать, сколько палочек из кипариса принадлежит магам?

— Это просто интуиция. Я пока не могу четко сформулировать, но жо… эм, чувствую, что это очень важно, — Сэм повернулся и посмотрел на лавку Оливандера. — Так, а теперь ты аппарируешь нас к поместью Яксли.

— Но, зачем? Там же совсем недавно бушевал пожар Адского пламени, сомневаюсь, что от дома осталось что-нибудь приличное.

— Позволь мне самому судить об этом, хорошо? — Аластор хотел уже было возразить, но заметил насмешку в глазах такого молодого на вид парня, и ничего не ответил. Он сжал зубы, и, схватив Охотника за рукав легкой куртки, которую Сэм предпочел мантии, аппарировал.

Внешне не было заметно, что дом как-то пострадал. Ничего не напоминало о том, что где-то здесь бушевало практически вырвавшееся на свободу Адское пламя.

— Странно, — пробормотал Аластор. — Такое чувство, что хозяин так и не появился за это время ни разу.

— Почему ты так решил? — ответил Сэм немного рассеянно, пристально разглядывая фасад потемневшего от времени камня, из которого был сложен дом.

— Потому что сигнальные чары потревожены, но не восстановлены заново.

— Так, стоп, — Сэм повернулся к Муди. — Что ты только что сказал? Какие сигнальные чары?

— Чары оповещения, — Аластор сделал замысловатый жест палочкой и пробормотал неизвестное Сэму заклинание. Вокруг дома сразу же появилось свечение, словно он был накрыт сеткой. Но сеть эта не была цельной, в ее структуре виднелось несколько разрывов. — Вот, видите, — он указал на разрыв, расположенный напротив двери. — Вот здесь нарушили целостность мы с Северусом, а вот эти и эти следы, — он последовательно указал на разрывы возле окон, — я не знаю, кто сделал.

— Так, а эти разрывы сложно сотворить? — Сэм прекрасно знал, почему хозяин ничего не сделал для того, чтобы убрать повреждение защиты. Яксли не мог сделать этого физически, просто потому, что в данный момент сидел прикованный к стулу в тюрьме Винчестеров.

— Нет, — Аластор пожал плечами, — нужно просто пройти сквозь них. Это же обычные сигналки, они не несут в себе атакующую функцию. Но хозяин легко может все восстановить, если конечно увидит…

Возможно, он хотел что-то добавить, но его прервал раздавшийся из дома грохот, громкие крики и пробирающий до костей визг. Словно кто-то включил циркулярную пилу на полную мощность в темноте, когда все уже спали.

Глаза Аластора расширились и он ломанулся в дверь, вышибая ее ногой.

— Куда, стоять! — Сэм хотел удержать бравого аврора, но ничего не получилось, Аластор был уже в доме, из которого раздавались крайне подозрительные звуки. — Да куда же ты спешишь, кретин? — Сэм схватился руками за голову. Но медлить было нельзя, потому что он не собирался подвергать жизнь этого мальчишки совершенно ненужной опасности. — Ну что за идиот? Неудивительно, что к концу жизни там, где уже никогда не наступит, он стал конченным параноиком. Еще бы, столько бросаться очертя голову в самую гущу, это нужно постараться, — бормотал он, вытаскивая пистолет и снимая его с предохранителя.

В отличие от Муди Сэм вошел в дом осторожно, оглядываясь и поддерживая руку с пистолетом за запястье той рукой, в которой была зажата палочка. Палочка при этом была выставлена вперед, и Сэм мог в любой момент ею воспользоваться. Когда-то давно он научился этому трюку, только в те разы вместо палочки в руке был обычно зажат фонарик.

Небольшой пустой коридор, в котором Сэм не застал никого, ни Муди, ни источника того самого звука, который заставил их войти, он прошел довольно быстро. Почти в конце коридора Сэм увидел слегка приоткрытую дверь, в то время как остальные были крепко заперты, он предполагал подобный вариант, но проверять не стал. Пройдя по коридору, Охотник очутился перед этой проклятой дверью, которую видел в воспоминаниях племянника. Именно за этой дверью росли асфодели, и именно эту комнату недавно сжег Муди. Самое интересное заключалось в том, что в доме не было слышно ни криков, ни визгов. Постояв перед дверью пару секунд, Сэм резко распахнул ее и шагнул внутрь.

В тот же миг дверь за его спиной захлопнулась, и на него обрушилась какофония звуков: крепкие маты Муди и Долохова, которые отчаянно боролись с нападающими на них хищными цветами, которым, похоже, было наплевать на все заклятья, которые в них посылались. Мантия Долохова была оборвана, и наполовину сгоревшая. Муди пока еще держался, но стало заметно, что силы не равны, и что цветы скоро одержат победу, завалив людей на пол, с которого им уже не встать. Самое же странное заключалось в том, что асфадели выросли заново на золе своих погибшихподружек.

Сэм выругался и, прицелившись, выстрелил в самую гущу, тянущихся к отчаянно сопротивляющимся людям, цветов.

Выстрел был полной неожиданностью, как для цветов, так и для магов. Не дожидаясь, когда цветочки переключатся на более интересный объект, Сэм выстрелил еще насколько раз. Возле Муди, и практически повисшем на нем Долохове, начало образовываться свободное пространство, которое не сразу занимали подоспевшие на подмогу асфодели. Воспользовавшись этим, Сэм сорвал с пальца кольцо, которое уже давно Северус сделал порт-ключем, и бросил его Муди.

— Хватай этого неудачника, и уматывайте. Дождетесь меня или Дина, а там поговорим, — процедил Сэм сквозь зубы. Увидев, что Аластор машинально, не иначе, подхватил перстень и выкрикнул пароль. — Очешуеть!

Аластор с Долоховым исчезли, а Сэм, приготовившийся аппарировать внезапно замер на месте, разглядывая то место, где они только что стояли. Но разглядеть что-то подробно ему не удалось, потому что цветы, поняв, что добыча ускользает, активизировались. Сэм уже с трудом сдерживал их натиск, и никак не мог выбрать несколько секунд, чтобы уже аппарировать. Внезапно он почувствовал, что одежда горит уж в нескольких местах. Невдалеке вспыхнула искра, и Сэм увидел, что один из цветков словно налился светом изнутри, а затем взорвался с тем самым визгом, который они услышали, находясь на улице, а в сторону Сэма полетел плотный на вид огненный шарик.

— Так вот почему у Долохова мантия, словно он возле вулкана прогуливался, — пробормотал Сэм и в это время почувствовал, как острая кромка необычного листа проклятого цветка разрезала рубашку у него на животе. — Так, валим отсюда, дома разберемся, что к чему, — и он аппарировал, уловив крохотную передышку в атаках цветов, когда он открывал по ним огонь.

Сэм вынырнул из думосбора и уставился на какую-то точку на стене.

— Там был алтарь, однозначно. Но только какой-то… я даже не пойму, какой именно, и для чего он, тоже не понятно. А ты что думаешь? — он повернулся к брату и замер, потому что увидел Дина, лежащего на полу и спящего, положив руку под голову. — Так, а вот это совсем ненормально. Эдди! — мельком взглянув на появившегося домовика, Сэм приказал. — Устрой эту спящую красавицу на диване, а я, пожалуй, все-таки навещу Сева.

Глава 18

Координаты аппарации Сэм прекрасно помнил, но он не ожидал увидеть посреди холла, в котором очутился, лежащее ничком тело. Нахмурившись, Сэм шагнул к лежащему и тронул того за плечо. Он был готов к чему угодно, даже к тому, что лежащий незнакомый ему мужчина окажется мертв. Но вот то, что тот просто крепко спал, вот к этому Сэм готов не был.

— Что за хрень здесь творится? — он убрал пальцы с шеи спящего и вытащил палочку и пистолет, как сделал это в доме Яксли. Жизнь приучила его к разным неожиданностям, и Сэм предпочитал не рисковать. Вот только он понятия не имел, где именно МакДональды решили поселить Северуса. Внезапно он услышал приглушенный звук в одном из боковых коридоров. Злобное рычание, которое заглушала отборная ругань. — Ага, мне, похоже, туда, — едва слышно пробормотал Сэм и крадучись пошел в направлении звуков.

Он едва успел прижаться к стене, когда за очередным поворотом наткнулся на распахнутую дверь, из-за которой и раздавались привлекшие его внимание звуки.

— Ах ты, тварь пушистая, а ну отойди, — прорычал злой мужской голос. В ответ ему раздалось другое рычание, на этот раз звериное, которое перемешивалось с грозным шипением.

Сэм осторожно выглянул из-за двери и тут же выкрикнул почти скороговоркой:

— Петрификус тоталус, инкарцеро, силенцио, — после этого вошел в комнату и присел на корточки возле валяющегося на полу, крепко связанного рыжего парня. Внимательно осмотрев пленника, Сэм поднялся и подошел к кровати, на которой лежал на животе Северус. В руке племенника была зажата рубашка, словно он вытащил ее из сумки и не успел повесить в шкаф, как его сморил сон. Возле Северуса стоял ощетинившийся и оскалившийся зверек, приближаться к которому не слишком-то и хотелось. — Эй, Снежок, это я, Сэм, я тебя от смерти спас.

Зверек напряженно смотрел за его движениями, готовый в любую секунду напасть. Слегка приподняв голову, он втянул носом воздух, принюхиваясь, и затем заметно расслабился, узнав Сэма. Тяжело вздохнув, низзл лег рядом с Северусом и прикрыл глаза. Наконец-то пришел кто-то, кто сумеет защитить его юного хозяина гораздо лучше его самого, а значит можно слегка расслабиться и подремать.

Сэм протянул руку и потрепал Северуса по плечу. Никакой ответной реакции.

— Так, что же с вами произошло? Похоже, на какие-то чары с отсроченным действием, раз Дин свалился примерно в то же время, что и все остальные. Почему я так думаю? Да потому что это чувырло ничего не успело сделать. Не в обиду тебе будет сказано, Снежок, но защитник из тебя хоть и хороший, но не идеальный. Вот подождем, когда вырастит Кира, вот тогда будем навоз тоннами Помоне Спраут отдавать, — Сэм даже усмехнулся, представив себе эту картину. Внезапно он почувствовал, что головная боль, которая не отпускала его со вчерашнего дня, куда-то исчезла. Причем исчезла она в тот самый момент, когда успокоившийся Снежок узнал его, и лег рядом с Северусом отдыхать. — Ничего себе, интересно, а Кира может мне передавать волнение других фамильяров нашего семейства? То, что она не может со мной общаться, не значит, что она перестала быть эмпатом. Вообще, похоже, что так оно и есть. — Сэм еще раз с любопытством посмотрел на низзла, почесал висок палочкой. Этот интересный феномен был, конечно, весьма интересен, но ему необходимо было побеседовать с рыжим наедине, поэтому необходимо было убрать из комнаты Северуса. — Фините, Энервейт, — Сэм убрал палочку и помог застонавшему Северусу сесть.

— Как бошка гудит, — пожаловался Сев, держась за голову обеими руками, даже не замечая, что в одной все еще зажата рубашка. — О, Сэм, ты решил меня навестить? А это кто? — Северус осторожно опустил руки, увидел рубашку и положил ее рядом с собой на кровати. — А я его знаю, он мне сумку притащил. Наверное, какой-то служащий мистера МакДональда. А почему он связан? Сэ-э-эм, что происходит?

— Я бы тоже очень сильно хотел это узнать, — Сэм хмуро разглядывал рыжего, который зашевелился на полу, пытаясь сбросить веревки. Действие Петрификуса прошло, и нужно было быстро решать, что делать с этим парнем. — Вот что, Сев, бери свое животное, которое сегодня молодец и все такое, и иди ищи свою подружку. Подозреваю, что она сейчас находится примерно в таком же состоянии, в каком я нашел тебя несколько минут назад. Ну там сам разберешься, что делать, а я пока побеседую очень вежливо с этим служащим мистера МакДональда.

Северус внимательно посмотрел на дядю, нерешительно кивнул и, подхватив на руки Снежка, выскочил из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь. Сэм услышал приглушенный голос Северуса, который скороговоркой накладывает заглушающие чары на комнату, и усмехнулся. Теперь никто не услышит, что здесь происходит, пока не откроется дверь.

Сэм сел на стул перед рыжим и принялся его рассматривать, слегка наклонив голову набок. Под этим спокойным взглядом становилось не по себе, и парень заерзал, не оставляя попыток скинуть путы. Сэм поднял палочку и немного ленивым жестом отменил действие силенцио.

— И на что ты рассчитываешь, если все-таки сумеешь освободиться? — спросил Сэм, продолжая разглядывать рыжего как какой-то необычный образец бабочки. Парень предпочел не отвечать и отвернулся, чтобы не видеть эти слишком уж спокойные для данной ситуации глаза. — Понятно, решил поиграть в героя. А знаешь ли ты, мой совершенно не друг, что герой это не тот парень, который умел превращаться в треску, а тот, который погиб, вступив в неравный бой с мантикорой, чтобы дать возможность детям, находящимся совсем близко от этой твари, выжить. Ты когда-нибудь видел мантикору? — парень вздрогнул и покачал головой, уставившись на Сэма. — Нет? Это хорошо, для тебя хорошо, естественно, не для мантикоры. А вот при встрече со мной, совсем обратная ситуация получилась. Там мне было хорошо, потому что я сумел добыть очень важную для меня вещь, а вот мантикоре не повезло, увы, — Сэм откинулся на спинку стула и вытянул длинные ноги так, что они почти касались рыжего. — Ну ты как, еще не освободился? Я вот тебя развлекаю как могу, истории забавные рассказываю, а ты, мало того, что не удовлетворил мое любопытство по поводу того, что именно ты будешь делать, если вдруг тебе удастся освободиться, так еще и разговаривать со мной не хочешь. Это свинство с твоей стороны, не находишь? Ну ладно, считай, что мы обсудили погоду, и женщин, а сейчас мы поговорим серьезно, и мой тебе совет, лучше отвечай, — Сэм подобрал ноги и наклонился к рыжему. — Мой брат считает, что он мастер пыток. Возможно, с точки зрения обычного среднестатистического мага, да даже демона, ну ладно, даже рыцаря Ада, так оно и есть. Вот только мне не повезло, почти как той мантикоре, и я оказался на некоторое время заперт в одной тесной клетке с одним падшим архангелом. Вот, я тебе скажу, у кого фантазия на пытки работает как швейная машинка. Он почему-то решил, что это я виноват в нашем бедственном положении. Представляешь? Так что я многому научился у этого затейника, Дину даже и не снилось, и, надеюсь, никогда не приснится, — последнюю фразу он пробормотал практически шепотом.

— Что тебе от меня нужно? — в голосе рыжего прозвучали истеричные нотки.

— Мне? — Сэм даже удивился от этого вопроса. — Ты больной, что ли? Как ты думаешь, что мне нужно? Наверное, информация о том, что здесь происходит. Имя! — внезапно изменив тон, резко произнес Сэм.

— Август Шелдон, — отрапортовал Август.

— Молодец, видишь, как все может быть просто. Что здесь произошло? почему все спят, включая моего брата, который вообще сейчас дома?

— Я распылил в воздухе в пределах этого дома ингаляционный вариант напитка живой смерти. А мой наниматель научил меня нескольким полезным заклятьям, таким как отсроченное время действия. Чтобы все заснули одновременно. Просто мы не знали, что пацан своего низзла сюда притащит.

— Забавно, — Сэм задумался. — Почему именно этот дом? Почему вы выбрали именно эту семью, чтобы начать свою злонамеренную деятельность?

— Мой заказчик случайно услышал в местном магическом почтовом отделении, как грязнокровка, отправляя сову, болтала без умолку, что скоро приедет ее парень по имени Северус. Соплюхе на вид не больше пятнадцати, а Северус довольно редкое имя, чтобы решить, будто речь идет о ком-то другом.

— Да, имя редкое, — Сэм прищурился. — И что заказчик делал на почте? С МакДональдами более менее понятно, хоть и немного странно, но ее отец вскользь объяснял, что у Мэри были определенные проблемы с общением. Но это не отменяло того, что ей нужно было закупаться перед школой. Мэри в одиночку носиться по Косому переулку некомфортно, а сопровождение ждать, пока она купит сову, не будет. Слишком много неучтенных факторов, на которые охрана не сможет повлиять. Но заказчик-то маг. Ему денег на сову не хватает, а ты стоишь гораздо дешевле?

— На все ему денег хватает, — огрызнулся Август. — Просто свою сову тогда светить, видимо, не захотел.

— Логично. И что заказчик хотел, чтобы ты сделал? Заметь, про то, как ты попал в дом, я не спрашиваю. Здесь несчастье недавно произошло, несчастный случай с дворецким, так что да, проникнуть сюда было несложно, служащих-то не хватало.

— Просто пацана усыпить и доставить в назначенное время в одно место, неподалеку отсюда, — рыжий прикрыл глаза. Он уже смирился со своей судьбой, просто не верил, что этот здоровый парень, у которого время от времени зажигался в глазах весьма опасный блеск, особенно, когда тот что-то нелепое говорил о Люцифере, оставит его в живых. И вообще, глядя на него, и особенно слушая то, что он говорил, становилось понятно — он псих, почище Лестрейнджей.

— Приказ кого-нибудь убивать поступал? — голос стал еще жестче, а губы Сэма сжались так, что превратились в одну тонкую линию.

— Заказчику было плевать, но я так не могу. Я даже этого мерлиного низзла не смог убить, который к пацану не давал подойти.

— Значит, честный вор, но не убийца. Ты, случайно, Лиса из Лютного не знаешь? — Сэм внезапно понял, кого он ему напоминает.

— Случайно знаю, — в голосе Августа прозвучал вызов. — Это мой брат.

— Так ведь Лис вроде бы Нотт, или я что-то путаю?

— У нас папаши разные, — Сэм встал и подошел к пленнику, возвышаясь над ним как скала.

— А теперь мы подошли к самому главному: кто наш заказчик?

— Я не знаю, — увидев как глаза Сэма снова блеснули, Август сглотнул и зачастил. — Я, правда, не знаю.

— Я тебе верю, как ни странно. — Сэм похлопал палочкой по раскрытой ладони. — Фините, — веревки спали с Августа и начали истаивать, не оставляя никаких следов. — Полагаю, что необходимое время вот-вот подойдет, а в нужное место мы сейчас с тобой и отправимся, как думаешь, я сойду за мальчика, или этот извращенец будет слегка разочарован?

— Почему извращенец?

— Ну а зачем нормальному мужику понадобился чемпион Турнира Трех Волшебников? — Сэм снова задумчиво посмотрел на вора. — Ты должен был аппарировать или…

— Или, — буркнул Август. — Я не умею аппарировать. Заказчик выдал мне портключ.

— Тогда чего мы ждем? Доставай свое средство экстренного сваливания, только без глупостей, — Сэм схватил Августа за воротник форменной рубашки. Вор тяжело вздохнул и очень аккуратно вытащил из кармана игральную кость.

— Можно мне палочку забрать? — насупившись, обратился он к Сэму. — Вон она, под кровать закатилась.

— Легко. Акцио палочка Августа, — Сэм ловко поймал вылетевшую из-под кровати палочку, для этого ему пришлось выпустить воротник из руки, но он тут же перехватил ее той, в которой была зажата его собственная палочка. Прежде чем отдать пойманную палочку вору, Сэм внимательно ее рассмотрел. Брови его приподнялись, и он удивленно посмотрел на рыжего. — Ты что, скотина, палочку Мэри спер? Это же ее!

— Нет! Ничего я в доме не брал, ясно?! — Август задергался, потому что Сэм слегка скрутил воротник, перекрывая ему доступ кислорода. — Просто нужно было немного палочку замаскировать, чтобы не спалиться. Вот я ей образ девчонкиной и придал. Если бы кто увидел, сказал бы, что хозяйка обронила, и я ее хочу вернуть.

— Как это замаскировал? Это просто сделать?

— Не трудно. Заклинание простое: трансформа, а дальше вид того, на что должна быть похожа палочка. Отмена обычным фините. Только отменить может тот, кто накладывал.

— Вот так просто? — Сэм задумался. — Интересно, очень интересно. Отменяй, — он протянул Августу его палочку и пристально наблюдал, как светлая гибкая палочка Мэри преобразуется в потемневшую от времени длинную массивную палочку. — Отлично, а теперь давай навестим заказчика, потому что мне очень некогда, нужно еще в одно место смотаться, пока время есть.

Август ничего не ответил, к тому же Сэм вовсе не собирался облегчать ему задачу и не отпускал воротник, лишь совсем немного ослабив скрутку, чтобы не лишиться проводника. Август сжал кость в руке и пробормотал что-то себе под нос, скорее всего пароль активации портключа.

Мир уже привычно крутанулся, и Сэм оказался в странном полутемном помещении с низким потолком. Этот потолок словно давил на него, из-за высокого роста и так небольшое помещение стало казаться еще меньше, и появились первые признаки клаустрофобии. Эти чувства были настолько острыми, что Сэм выпустил из рук воротник рубашки Августа и невольно присел, стремясь отдалить от себя громаду потолка, очень сильно напоминающую гранитную скалу. Август, почувствовавший свободу, тут же рванул к виднеющемуся в виде светлого пятна на общем мрачном черно-красном фоне выходу. Сэм уже хотел было остановить его, и даже поднял палочку, но тут выход заслонила тень приблизившейся фигуры.

— Авада Кедавра, — зеленый луч вылетел из палочки, которую Сэм разглядел в руке темной фигуры. Посреди этой небольшой комнатки все больше и больше напоминающей грот или небольшую пещеру стоял плоский камень, очень сильно смахивающий на алтарь. Сэм рыбкой нырнул за эту сомнительную преграду, на время скрывшись из поля зрения стоящего в проходе человека. Тем временем человек вошел в комнату и перешагнул через тело лежащего у него на дороге вора. Помещение было настолько невелико, что Сэм сумел разобрать слова, которые вошедший бормотал себе под нос: — Ну и где мальчишка? Через что только не приходится идти настоящим магам, чтобы хоть как-то защитить свое будущее.

Он приблизился к алтарю настолько, что Сэм сумел разглядеть его в тусклом свете. Разглядеть и узнать. Мистер Принц тем временем приблизился к алтарю еще на пару шагов. Всего несколько секунд отделяло его от того, чтобы увидеть Сэма. Решение нужно было принимать прямо сейчас, потому что терять время на дедушку Северуса Сэму совершенно не хотелось. Кроме того, в процессе беседы с уже мертвым вором всплыли весьма интригующие подробности, и Сэму не терпелось проверить прочно обосновавшуюся в его голове теорию, пусть довольно безумную, но отвечающую на все непонятные вопросы, связанные с этим запутанным делом про банду грабителей банков.

С другой стороны, ему не хотелось убивать Принца, а из подобного положения, в котором он находился, можно было быстро только убить. Сэм поморщился. Придется рискнуть, к тому же потерять немного времени все-таки придется, чтобы узнать, что затеял этот высокородный козел, и предпринять определенные меры к тому, чтобы Севу ничего больше не грозило.

Сэм пошевелился, принимая более удобное положение, и когда на него упала темная тень подошедшего вплотную к алтарю Принца, который все еще не видел обещанного ему Северуса, и от этого пребывал в опасном раздражении, Сэм выбросил руку с зажатой в ней палочкой вперед и выкрикнул:

— Экспелиармус! — вот только Принц оказался не идиотом. Он уже понял, что что-то пошло не так, поэтому обезоруживающее заклятье они с Сэмом выкрикнули одновременно.

Сэм почувствовал, как невидимая сила вырывает у него из руки палочку, и понял, что ждать дальше, значит рисковать или своей жизнью или тем, что взять Принца живым не получится. Он реально оценивал свои силы и прекрасно понимал, что в рукопашной у мистера Принца не будет против него ни единого шанса, даже тени этого шанса не будет. Вот только чтобы вступить в рукопашную, необходимо было приблизиться к противнику. Его экспелиармус так же достиг цели, и когда чужая палочка покатилась по полу и остановилась у его левой ноги, Сэм вскочил и резко выкинул ногу вперед, делая классическую подсечку. Мистер Принц, нелепо взмахнув руками, принялся падать назад, но Сэм уже был рядом. Он ухватил его за мантию, рванул на себя и с огромным удовольствием впечатал лоб в переносицу бледного породистого лица. Не то, что он не мог действовать более аккуратно, просто в последний момент ему этого очень сильно захотелось. Захотелось, чтобы на этом высокомерном лице остались явные отметины в виде симметричных синяков. Мистер Принц свел глаза к поврежденной переносице и отключился, а Сэм подобрал свою палочку, отбросил ногой палочку Принца к стене, наскоро трансфигурировал алтарь в стул и примотал к нему Принца, использовав инкарцеро. После этого привел мистера Принца в сознание.

Принц с трудом разглядел в тусклом освещение, кто же стоит перед ним, сложив руки на груди. К тому же он почувствовал, что с его зрением происходит что-то очень странное и совсем нездоровое. Перед глазами то все расплывалось, то начинало двоиться. Но не узнать Сэма Винчестера было невозможно. Чтобы смотреть ему в лицо, приходилось задирать голову, а это не улучшало обзора. Сэм с минуту смотрел на него, затем криво усмехнулся, и явно кому-то подражая, произнес.

— Ну что, поболтаем? Только между нами, девочками.

Глава 19

Сэм появился в холле в тот самый момент, когда туда зашел растрепанный Дин.

— Где ты шлялся? — Дин оседлал стул и раздраженно смотрел на младшего брата, который завалился на диван, заложил руки за голову и закрыл глаза.

— Да так, то тут, то там. Ты выспался? — Сэм приоткрыл один глаз и покосился на взъерошенного брата, со щеки которого все еще не сошел след от подушки.

— Сэм, что произошло? Почему я вырубился, даже не досмотрев увлекательный фильм о твоих похождениях.

— Дин, ты помнишь ту очаровательную книжку при помощи которой ты меня женил?

— Сэм, какое это имеет…

— Прямое, Дин, самое что ни на есть прямое. Найди ее и откопай там обряд по обмену кровью, или как там эта херня называется, когда кровью обмениваются и становятся чуть ли не ближе, чем изначально кровные родственники.

— Зачем? — Дин попытался пригладить рукой стоящие торчком волосы, но быстро плюнул на это бесперспективное дело, по крайней мере, до приема душа.

— Чтобы, наконец, сделать Сева нашим кровным родичем и навсегда осечь эту ветвь от семейного древа Принцев, — Сэм протер лицо руками.

— Да что случилось?! — Дин привстал со стула. — Мне что выбивать из тебя ответы?

— Это может быть немного чревато, я же не Долохов, могу и сдачи отсыпать, — братья с полминуты мерились взглядами, затем Сэм примирительно произнес. — Ладно-ладно, не кипятись, я все тебе расскажу. Если в двух словах, ты уснул, потому что дедуле Сева не сидится ровно на его заднице, и он готов портить нам жизнь всеми доступными ему способами. Но вот если бы он на этом остановился, то я бы даже ему посочувствовал, наверное, все-таки такой стресс как твои принародные побои пережить — это, скорее всего, тяжело и крайне унизительно. Вот только дедуля где-то вычитал, или ему подсказал кто-то достаточно умный и разбирающийся в законах, что он может не только вернуть внука, но и претендовать на его долю в его новой семье.

— Что?! — Дин все-таки вскочил на ноги и тут же выхватил палочку, приготовившись аппарировать.

— Можно узнать, куда ты собрался?

— Я убью эту свинью. Надо было сразу это сделать, тогда проблем точно намного меньше…

— Тебе будет проблематично это сделать, потому что дедуля сейчас в Азкабане дементров развлекает душещипательными историями про козлов-Винчестеров, — Сэм снова откинул голову на диван и закрыл глаза. — Я его взял на свежем трупе. Не то что мне жаль этот труп, по правде говоря, вообще не жаль, но как-то это было неправильно, вот так с ходу Аваду в лоб… — Сэм замолчал, и через пару секунд продолжил. — Я его сдал в Аврорат, приложив воспоминания и поприсутствовав при первом допросе с веритасерумом и штатным легилиментом до кучи. Так что дедуля не отвертится. Но вот идею он подкинул очень интересную: в общем так, по магическому законодательству Сев к нему никакого отношения не имеет, но он имеет отношение к семейному древу Принцев через свою мать, то есть кровную связь. И это создает некий юридический казус: если с Севом что-то случится, что-то непоправимое, то Принцы вполне могут претендовать на его долю в семье Винчестеров как ближайшие кровные родственники.

— Как ты это выяснил, и как это связано с моим сном?

— Напрямую. Я решил убедиться, что с Севом все в порядке, потому что ты задрых, когда вернулся от МакДональдов. Там я наткнулся на того типа, которого впоследствии и замочил дедуля Принц. Он всех усыпил — какие-то сложные сочетания паров зелья и чар. Сев сейчас землю носом роет, пытается все это воспроизвести.

— Сэм, к черту подробности! — зарычал Дин.

— Какой ты нетерпеливый, — Сэм усмехнулся. — Короче, типу было приказано усыпить Сева и притащить в специальную ритуальную комнату поместья Принцев, представляешь, у них есть такая, прямо с заправдишным алтарем и мрачной атмосферой. Там дедуля мечтал провести быстренький ритуальчик, чтобы убедиться, что Сев все еще является его кровным родственником, а потом организовать ему несчастный случай… Дин, стоять! — Сэм даже привстал, когда сжавший кулаки Дин снова схватился за палочку. — Этот мудак должен оставаться в живых, по крайней мере, пока ты не смешаешь свою кровь с кровью Сева. Иначе ритуал не сработает. Это, к сожалению, все, что я о нем помню. Так что иди, вытаскивай талмуд, читай, что там требуется, и, если для этого нет потребности в крови девственницы, взятой в полнолуние возле пересечения двух дубов и ольхи, иди и огради уже своего сына от разных извращенцев раз и навсегда. А я сейчас зальюсь кофе и пойду про Пана искать. Да и еще, я хотел снова смотаться в банк. Мне не дает покоя тот факт, что мы сумели разглядеть палочку. До этого бандиты не совершали таких глупых ошибок, а вот теперь — на тебе. Что-то здесь не так, мы что-то упускаем.

— Мне тоже так кажется, — Дин в раздумьях смотрел на свою палочку. — Такое чувство, что Долохова действительно намеренно подставили. Но где они взяли его палочку?

— О, у люмпинов из Лютного оказывается есть несложное заклятье, которое позволяет менять вид палочек. Дай-ка мне твою, — Сэм протянул руку и забрал палочку брата. Затем достал свою, закрыл глаза и прошептал. — Трансформа. — Дин с удивлением начал наблюдать, как палочка Сэма немного укорачивается в размерах и начинает приобретать красноватый оттенок палочки Дина. Минуту спустя Сэм держал уже в руках две одинаковые палочки. — Вуаля. Фините, — палочка Сэма приобрела свой первоначальный вид куда быстрее, чем превращалась в чужую. Сэм вернул брату его палочку и задумчиво проговорил. — Только вот теперь нужно узнать, знают ли бандиты это заклятье?

— Может, Яксли спросим?

— Вряд ли он в курсе. Но вот если дятел в Аврорате все же существует, то он, скорее всего и слил эту информацию загадочному Нику. Но это нужно отложить на потом. Сейчас разберемся с Принцами и, думаю, надо будет брать дамочку. А там уже видно будет, что делать дальше. Дин, это была случайность, понимаешь? То, что Принц сумел выйти на Сева.

— Случайности никогда не бывают случайными, — покачал головой Дин.

— Но вот этот случай можно считать исключением. Да, от Джоди нет известий?

— Нет, как и от Малфоя и старшего Чейза, — Дин покачал головой и пошел в гостиную, искать Кодекс.

Ритуал нашелся быстро. Он был настолько прост, что Дин даже позволил себе усомниться. Перечитав его несколько раз, он провел рукой по лицу.

— Ну вот, а то я уже начал думать, где мы девственницу возьмем. Хотя, подружка Сева вроде еще не того…

Захлопнув книгу, Дин выскочил в холл и увидел, что Сэм спит на диване, закрыв одной рукой глаза. Мимо Дина проковыляла Кира и запрыгнула на диван к Сэму, устроившись у него под боком. Тут только Дин заметил, что ярко сиреневая окраска котенка побледнела, а сама Кира стала как будто бы немного крупнее.

— Идиллия, — Дин хмыкнул и решил не будить брата по слегка посеревшему лицу которого было видно, насколько он устал. Полюбовавшись на эту картину еще секунд десять, Дин поднял палочку и аппарировал.

Дом МакДональдов встретил его суетой. По холлу то и дело пробегали люди с заспанными лицами, которые кричали друг на друга и пытались выяснить, что же произошло.

Возле входа в коридор, ведущий в его комнату, стоял Северус, скрестив руки на груди и подперев спиной стену. Увидев отца, он встрепенулся и направился к нему.

— Я тебя ждал, — Дин внимательно посмотрел на сына, но никаких следов чего-то непоправимого не заметил. — Сэм свалил и ничего мне не объяснил, прихватив с собой того рыжего. Я вспомнил, кого он мне напоминает — того бомжа, Лиса, которого вы с какой-то помойки притащили.

— Мне Сэм про него не говорил, — Дин невольно нахмурился, а затем до него дошло. — Так вот кто здесь диверсию устроил. Сэм сказал, что ты землю роешь, пытаясь выяснить, что это были за чары и что за зелье.

— Интересно, а откуда ему знать, чем я здесь занят? Он ведь так больше и не появился. Отправил меня будить Мэри, а сам свалил. А я, между прочим, беспокоюсь! — Северус ткнул отца в грудь указательным пальцем.

— Ну и как ты разбуди Мэри? — Дин с удовольствием увидел, как Сев невольно покраснел. — Ну, понятно, значит, процесс побудки слегка затянулся и был весьма… эм… приятным. Да не тушуйся, это нормально. Ты мне лучше скажи, если нам понадобится кровь девственницы, мы все еще можем ее сцедить у Мэри? В разумных количествах, разумеется.

— Папа! — Северус покраснел еще больше. — Ничего не было, ясно.

— Ну, значит, я спокоен, и ценный ингредиент все еще в пределах нашей досягаемости, — Дин, посмеиваясь, покосился на суетящихся служащих МакДональдов. — Так, а теперь серьезно, пошли в твою комнату. — Дин уже шагнул было в коридор, но потом остановился и еще раз посмотрел на проходящих мимо них людей. — Они что, нас не видят?

— Видят, — пожал плечами Северус, — просто не обращают внимания. Слабенькое отвлекающее заклятье, ничего серьезного.

— Понятно, — Дин отвернулся от начальника охраны, пробежавшего мимо него, и посмотрел на сына. — Пошли в твою комнату, мне нужно кое-что сделать, а потом я убегу, ты уберешь это простенькое заклятье и объяснишь хозяевам, что же произошло.

— Как я могу что-то рассказать, если сам ничего не знаю! — возмутился Северус, и, когда они уже зашли в выделенную ему комнату, хлопнул дверью.

С минуту Дин обдумывал, говорить сыну правду, или пощадить его чувства, в итоге решил ограничиться полуправдой.

— Этого рыжего типа нанял твой дед. Он хотел, чтобы тот тебя похитил и притащил к нему.

— Зачем? — на лице Северуса проступила паника.

— Чтобы убедиться, что ты для него еще не до конца потерян. Вот поэтому я сейчас здесь. Чтобы больше не допускать подобных инцидентов, мы сейчас быстренько кровь смешаем, и Принцы станут для тебя историей. Ты готов? Будет немного больно, я так думаю.

— Да, готов. Конечно, готов, — Северус внезапно осознал, что у него пересохло горло. — Что мне нужно делать?

— Ничего, просто позволить мне порезать твою руку и в определенный момент сказать «Да», и все. Остальное я сделаю сам.

Дин закатал рукав рубашки, Северус быстро сделал то же самое. Вытащив палочку, Дин внезапно ощутил, что его сердце бьется так сильно и часто, что вот-вот вырвется через горло. Направив палочку на свою руку, он нараспев произнес первые слова заклинания, которое учил в последние полчаса так, как никогда не учил даже экзорцизм. Почувствовав легкое жжение, Дин провел палочкой вверх, от запястья к предплечью. Кожа раскрылась и появились первые капли крови. После этого Дин проделал то же самое с рукой Северуса, закрыв глаза и проговорив вторую часть заклятья. Как только на руке Северуса выступила кровь, Дин поднес свою руку и его и прижал так, чтобы раны соприкасались. Северус застонал сквозь стиснутые зубы, а Дин продолжал читать заклятье. Сквозь пелену боли Северусу удалось взглянуть на их соединенные руки, и он едва не вскрикнул, потому что кожа его руки словно срослась с кожей руки отца, и не было даже понятно, где проходили разрезы. А заклинание становилось все мощнее, в какой-то момент Северус почувствовал сильное головокружение и только рука отца, все еще сросшаяся с его рукой, не давала ему упасть.

— Ты согласен стать частью семьи Винчестер по праву крови? — латынь так резко сменилась английским, что Северус даже сначала не понял, что это и был тот самый вопрос, на который он должен был ответить. Но соображал он быстро, поэтому не прошло и трех секунд, как в гробовой тишине, стоящей в комнате, прозвучало:

— Да, согласен.

— Согласен ли ты, Северус Винчестер, отринуть все, что связывало тебя с семьей Принц по праву крови?

— Да, согласен.

— Да будет так, — и в этот же самый момент их руки разъединились, и Северус, лишенный поддержки, все-таки упал на пол.

Некоторое время он сидел, не понимая, что происходит, затем поднес слегка дрожащую руку к лицу. Разреза не было. На гладкой коже не было даже признаков того, что совсем недавно здесь был порез.

— Вот это да, — голос Дина вывел Северуса из этого подобия транса, в котором он пребывал в последние пару минут. — Очешуеть просто. — Дин стоял посреди комнаты и разглядывал руку, на которой было совершенно не заметно никакого пореза. И вообще, кроме слабости ничего не напоминало о том, что здесь совсем недавно происходило. — Знаешь, а женить Сэма было проще.

— Это вообще самый сложный раздел магии, — серьезно ответил Северус, глядя на отца сверху вниз сияющими глазами. — Ты очень сильный маг, Дин, очень. Я только сейчас понял, что если ты захочешь, то на самом деле можешь стать новым Темным Лордом и завоевать мир.

— Да ну тебя, — махнул рукой Дин. — Вот только этого геморроя мне не хватало. К тому же, вы с Сэмом сильнее меня.

— Нет, это не так. — Северус покачал головой и с трудом встал на ноги. — Мы больше и лучше учимся. Ты же предпочитаешь не учить вообще ничего. Но я, кажется, начал понимать все эти фишки про старших сыновей. Ты всегда будешь сильнее Сэма. Не искуснее, а именно сильнее, как маг и как личность. Ты старший сын и глава неслабого такого Рода, и это останется навсегда. Сэм гораздо сильнее любого среднестатистического мага, но он всегда будет лишь младшим братом. Я даже не могу себе представить, чего сможет добиться твой первенец с Дэвис, так что в том, что девчонок на время от вас отстранили, есть смысл.

— Ты тоже первый сын, — Дин слабо улыбнулся.

— Где? В семье потомственных грузчиков? — Северус фыркнул.

— Ты мой первый сын и сегодня наша кровь это подтвердила, — Дин стал предельно серьезен. — Так что мой с Дорой будущий ребенок так и останется младшим братом, как Сэм. Вот так-то, — он легко щелкнул онемевшего Северуса по носу. — И не надо было так изгаляться. Так что, если ты там чего-то себе навоображал, то учти, следуя твоей теории, ты с сегодняшнего дня стал сильнее. Смотри, не разрушь этот дом. Это не улучшит твоих отношений с будущим тестем.

— Да иди ты, — Северус в который раз за этот день покраснел.

— Уже ушел. Сев, мне, правда, некогда. Но на день рождения мы постараемся вырваться.

Дин потрепал Северуса по волосам, вызвав тем самым взрыв возмущения, и аппарировал прямо из комнаты сына, оставив того объясняться с МакДональдами.

В холле Сэма уже не было. Он обнаружился в гостиной, обложенный книгами. Дин прошел мимо него и упал на ближайший диванчик.

— Северус только что мне сказал, что я гораздо сильнее, чем ты, — произнес он, закрыв глаза рукой.

— Ты как будто удивлен, — рассеянно ответил Сэм, переворачивая очередную страницу.

— Вообще-то удивлен, — Дин повернулся на бок и, подперев голову рукой, посмотрел на брата.

— Ну и зря, — Сэм быстро делал какие-то выписки на развернутый на столе пергамент.

— Сэм, посмотри на меня и объяснись.

— Ты еще заной, — Сэм отложил перо и поднял взгляд на брата. — Ну что тебе нужно? Сам ни хрена не делаешь, хоть мне не мешай, а то мы с этим делом до Рождества провозимся.

— Почему ты так думаешь? — Дин выглядел предельно серьезным. Настолько, что Сэму расхотелось над ним издеваться.

— Потому что это правда. Даже если не брать теорию старших сыновей… Дин, тебе едва исполнилось пять, когда на тебя наш, не слишком адекватный, давай уже посмотрим правде в глаза, отец взвалил не только всех монстров нашего мира, но младшего брата, за которым ты должен был присматривать. Которого ты должен был отводить в сад, в школу, кормить и водить в больницу на прививки. Да, Бобби, в конце концов, частично избавил тебя от этой ноши, но, Дин, Бобби был охотником и не всегда мог быть с нами рядом. Да, был еще пастор Джим, но там та же история.

— Ты это к чему? — Дин нахмурился.

— Да к тому, дурья твоя башка, что у меня-то младшего брата не было, от которого нужно было штригу отгонять, когда сам еще ребенком был, — Сэм вздохнул. — Дин, ты же ни черта в той жизни, кроме охоты, грязных мотелей и постоянного присмотра за младшим братом не видел. Случайный секс в кладовках — не в счет. Ты единственный год пытался жить нормально, когда я в клетке со стариной Люцифером срок отбывал. И чем это закончилось? Да то, что ты станешь прекрасным отцом, еще тогда было ясно, когда ты с детенышем перевертыша возился. И при всем при этом ты умудрился остаться тем самым раздолбаем, которого я всегда помнил.

— Но все это не объясняет…

— Н-да, сильный — не значит слишком умный, спокойно, Сэм, — Сэм закатил глаза и демонстративно сосчитал до десяти. — Хватит забивать себе голову ненужной информацией, просто прими это за данность. А теперь вынырни уже из грез и слушай, что мне удалось откопать.

— Говори, — Дин сел и подобрался, сосредоточившись на информации.

— Если судить по всему вот этому, — Сэм махнул рукой на груду книг, — то получается следующее. Целительница Стоун на самом деле жрица этого козлоподобного недобожка. И в настоящий момент она преследует одну цель — пытается воскресить свое божество.

— Почему ты решил, что она жрица?

— Потому что она способна создавать и управлять весьма интересными цветами, а также наделять их дополнительными свойствами: например, предыдущие версии только все резали, но маги их жгли, и горели цветочки весьма охотно, тогда следующим этапом стало придать цветочкам огестойкость и даже больше, самим атаковать при помощи огня. А это уже вмешательство божественного уровня. Скорее всего, когда Пан или Дионис, кто в их связке главный, мы так и не поняли, был еще жив, он наделил ее этой способностью за… ну, за что-то. Так что мы были правы, Пан все же мертв. Теперь ей необходимо определенное количество жертв, и палочка из кипариса, фактически убившая ее повелителя, является важным компонентом. Но, Дин, этот компонент не обязателен. Я, например, уверен, что убитые в банках люди, выбраны не просто так, это жертвы.

— Надо брать дамочку, — Дин протер лицо. — Это что же получается. Никакой банды грабителей нет? А есть три отморозка, каждый из которых преследует свою собственную цель?

— Получается, что так. Но главный у них все же Ник. И им мы займемся в последнюю очередь, а пока нужно Стоун изолировать, чтобы она не дай бог действительно эту чувырлу на этот свет не вернула, чтобы ему в Чистилище Дику, мать его, Роману дорогу перейти.

— Значит, Долохова подставили, чтобы в жертву принести? — Дин потер лоб. — Не сходится что-то. Или… Точно! Его решили принести в жертву, и, чтобы добру не пропадать, под нас подставили. А что, чувак умер, ищи теперь этого Ника… Подозреваю, что остальные даже не догадывались про то, что Долохова нам сдали, что он не просто козел, приготовленный на заклание.

— Я тоже так думаю, — кивнул Сэм.

— А что ты там про палочку Долохова говорил, что ее у него больше нет?

— Так он ее сломал, когда от цветочков отбивался. — Сэм потянулся. — Ну что, в клинику, чего тянуть?

Дин не успел ответить, потому что его прервала Пятая симфония.

— Когда мы сменим уже звонок? — бормотал он, поднимаясь по лестнице, чтобы посмотреть, кого на этот раз принесло на порог их дома.

Дин не успел до конца открыть дверь, как ее с силой толкнули, и внутрь ввалился Долохов. Он был во все той же оборванной мантии, и с грязными разводами на лице. Но, тем не менее, действовал Антонин довольно решительно.

— Я никуда не пойду, пока вы мне не объясните, что происходит! И вообще, куда бы вы ни пошли, я иду с вами! Только, мне палочка нужна, у вас случайно лишняя не завалялась?

Глава 20

— Я поверить не могу, что мы рассказали Долохову про то, что его пыталась замочить милейшая докторша, чтобы порадовать этим самым своего дохлого божка, и что он пойдет с нами в клинику, чтобы попробовать аккуратно извлечь ее оттуда, не привлекая внимания неизвестного Ника, — прошипел Сэм, возмущенно глядя на Дина, который только руками развел, признавая правоту брата.

— Я тоже не понимаю, как это вышло, но этот крендель оказался еще большим психом, чем мы с тобой, — Дин прислонился к косяку двери гостевой спальни, куда они притащили Долохова, чтобы тот, наконец, смог привести себя в порядок. Дин даже кое-какую свою одежду одолжил Антонину, потому что Сэм был выше, и к тому же наотрез отказался помогать бывшему Пожирателю смерти.

Теперь братья стояли в дверях комнаты и ждали, когда Долохов наплещется в душе, и пытались понять, как это вообще произошло.

* * *
Когда Долохов в который раз появился на пороге дома Винчестеров, Сэм даже не удивился. Оставив Дина разбираться с незваным гостем, он переместился к последнему ограбленному банку, в котором произошла та самая подстава палочки Антонина.

— Агент… эм… — управляющий судорожно пытался вспомнить его имя, которое даже не пробовал запомнить при первом визите братьев в банк.

— Винчестер, — любезно напомнил Сэм и спрятал значок обратно в бумажник, который убрал во внутренний карман пиджака.

— Да-да, точно, — управляющий криво улыбнулся. — Агент Винчестер, чему я обязан снова видеть вас в нашем банке?

— Мне нужен список ваших сотрудников с указанием должности и срока службы, — Сэм понимал, что хватается за соломинку, но ощущения, что Долохова подставили, специально дав рассмотреть палочку, так похожую на ту, которую Антонин сломал в доме Яксли, не оставляли его с самого утра. Он был практически уверен в том, что в банке работает кто-то, кто снабжает преступников информацией. Например о том, какая именно камера настроена на определенный ракурс. Конечно, Сэм не был уверен, что сможет что-то обнаружить в списках, но, чем черт не шутит, как говорится.

— Зачем вам список наших сотрудников? Не думаете же вы, что кто-то из них замешан…

— Вас не касается, о чем я думаю, — оборвал его Сэм. — Список, живо, — он нахмурился, разглядывая засуетившегося управляющего. Когда ему доставили довольно внушительный список, Сэм невольно поморщился, разглядев, что исписаны страницы вручную, да еще разными почерками. Видимо составлением запрашиваемого занялись сразу несколько человек, чтобы побыстрее от него отвязаться. Забрав у управляющего довольно увесистую папку, Сэм направился к выходу из банка. Сделав несколько шагов в направлении двери, он остановился и оглянулся. — Благодарю за сотрудничество.

Увидев кислые мины провожающих его сотрудников, Сэм мысленно усмехнулся. Сейчас каждый из них думает, что же он наделал и не из-за него ли агент чего-то там запросил эти списки.

Выйдя из банка, Сэм направился в ближайшую подворотню, откуда аппарировал домой. В холле он застал Долохова, который хмуро смотрел на Дина, и не двигался с места, как и обещал в тот момент, когда ввалился в дом Охотников.

— А давай мы его убьем, — предложил Сэм, швырнув пачку исписанных листов на диван.

— С превеликим удовольствием, — поддержал его Дин и вытащил антидемонский нож.

— Странный выбороружия, — задумчиво проговорил Сэм, переводя взгляд с брата на Долохова. — Но, знаешь, в этом есть некая эстетика.

Криво усмехнувшись, Дин сделал шаг в сторону их незваного гостя, который прищурился, выхватил и направил на него палочку, которой вроде не должно у него быть.

Неизвестно, чем бы это противостояние закончилось, но тут раздался громкий хлопок и перед Дином появился Эдди.

— Да что с вашим домовиком не так? — вскрикнул Долохов, опуская палочку и глядя на Эдди со смесью изумления и брезгливости на своем породистом лице.

— А что с ним не так? — немного удивленно поинтересовался Дин, убирая нож обратно в ножны.

— Он появляется без призыва, открывает рот без разрешения, а его одежда… — Долохов скривился так, словно вид безупречно отутюженного смокинга Эдди нанес ему просто непоправимый ущерб. Особенно странной эта реакция выглядела, учитывая его весьма непрезентабельный вид. — Он у вас, случайно, не больной?

— Сам ты больной, — Дин покрутил пальцем у виска. — Тебя на полном серьезе сейчас убить пытались, а тебя заботит только внешний вид нашего эльфа. — Он покачал головой и повернулся к Эдди. — Не слушай этого психа, у него с головой явно не все в порядке. Что у нас случилось плохого?

— Ваш заключенный кричит, что не может больше сидеть, прикованным к стулу, и требует препроводить его в Азкабан, — невозмутимо доложил Эдди.

— Надо же, какой он нежный, — протянул Сэм, срывая с шеи галстук и бросая его рядом с листами на диван. — Перебьется. Он накормлен, напоен, и ты исправно выносишь его продукты жизнедеятельности?

— Разумеется, сэр.

— Тогда перетопчется и посидит еще в этих нечеловеческих условиях, — добавил Дин. — Его нельзя сейчас никуда переводить, это сразу станет известно…

— Кому? — хмуро спросил Долохов. — Кому это будет известно, и почему мне кажется, что этот кто-то каким-то образом связан с моим домом, точнее с разрушением моего дома.

— Кому-то точно станет известно, — Сэм смотрел на брата и Антонина и внезапно заявил. — Ты такой псих, что на тебя даже злиться не получается.

— О, я так польщен, — Антонин изобразил всхлипывание. — Это так важно для меня, получить ваше признание.

— Это правда, сэр? — глядя на него снизу вверх спросил Эдди.

— Разумеется, нет! — рявкнул Антонин. Эдди поджал губы и исчез с громким хлопком, в то время как Долохов повернулся к Дину и спросил. — А кто там у вас? Это тот самый тип, из-за которого меня лишили дивного отдыха на каменном полу тюремной камеры? Но, вы не думайте, я не жалуюсь.

— А сейчас ты что делаешь? Козел, — пробормотал себе под нос Сэм. Вслух же произнес: — О, не пойми меня неправильно, но, можно мне поинтересоваться: как себя чувствуешь, когда тебя пытаются принести в жертву, да еще только из-за того, что твоя палка была сделана из ветки кипариса? Лично меня бы это задело.

— Да, — хмыкнул Дин. — Если нас пытались убить, то за то, что мы — это мы.

— Что вы хотите этим сказать? — Долохов нахмурился, переводя взгляд с Дина на Сэма и обратно.

— Только то, что слышал. И, ответь мне на один вопрос, откуда у тебя палочка? Ты же сломал свою! И даже имел наглость просить у нас другую.

— Эта палочка принадлежала моему отцу, но она мне не подходит, я чуть не расщепился, когда просто аппарировал. — Долохов скрестил руки на груди.

— Да что ты говоришь, — Дин прищурился. — И она принадлежала ему, потому что ты пришел и отобрал честно нажитое у старикана?

— Мой отец давно умер, — рявкнул Антонин и осекся.

— Упс, — Сэм даже растерялся от такого заявления, зато Дин не сумел сдержать злорадную усмешку.

— Скажи мне, что у вас нет семейного склепа, и ты в поте лица рыл могилу, чтобы ограбить своего покойного отца.

— У нас есть семейный склеп, — Долохов сбавил обороты и принялся рассматривать палочку. — Думаю, старик не был бы против того, что я воспользуюсь его палкой.

— Ты бы знал, как это неприлично звучит, — Сэм поморщился. — Кстати, ты знаешь, что попал в этот замес просто потому, что перед Хогвартсом сделал неверный выбор. Вообще ты всегда попадаешь в замес, потому что делаешь неверный выбор. Карма у тебя такая стремная что ли? Но, это значит только одно, ты со спокойной душой можешь помахать нам ручкой, и заняться уже собой, своим домом, и… чем ты там любишь заниматься по пятницам. И да, палочку ты не получишь.

— Неважно, потом новую куплю, а пока к этой попробую приноровиться. Так кто у вас в камере? — упрямо сжав челюсти, спросил Долохов.

— Похоже, он не отстанет, — вздохнул Дин. — И лучший способ выкурить его отсюда — это взять с собой и показать ему вакханку.

— Да, похоже на то, потому что вот именно сейчас я не уверен, что он не заключил договор с Советом призраков на посмертие и не станет портить нам жизнь, если мы его все же прикончим, — Сэм покачал головой. — Мы тебя посвятим в подробности, только… ты бы вымылся что ли.

* * *
Сэм отлепился от косяка и потянулся.

— Вот что, я, пожалуй, пойду, просмотрю список, а ты здесь этого енота покарауль, раз не смог избавить нас от его присутствия. — Дин только кивнул, едва заметно поморщившись.

Сэм успел дойти до холла и даже прочитать то, что было написано на первом листе, когда раздалась Пятая симфония.

— А ведь раньше я думал, что люблю классику, — Сэм бросил бумаги на диван, и подошел к мониторам, прежде чем открывать дверь. Возле двери стояла Джоди. Она выглядела непривычно: волосы были растрепаны, и она кусала губы и засунула руки в карманы форменных брюк. Сэм, как только разглядел, кто пришел, взбежал по лестнице наверх и распахнул дверь. — Заходи. Что-то случилось?

— Нет, с чего ты взял? — Джоди фальшиво улыбнулась, спустилась в холл и забралась на диван, прижав к животу подушку.

— Ты без носков, — Сэм скептически разглядывал то голые ступни аврора, то ботинки, которые она скинула, перед тем как забраться с ногами на диван.

— Ах это, — Джоди пошевелила пальцами. — Сингер не смог с вами связаться. Вас где-то черти носили, а у него было мало времени… В общем, Бобби заскочил ко мне и велел передать: расследование зашло в тупик, и он не вернется, пока не разгадает эту долбанутую загадку, — на этих словах Сэм пожал плечами, это было настолько характерно для Бобби, что он даже не удивился. — Но, что бы не случилось, он прибудет на вашу свадьбу, чтобы всплакнуть по-стариковски от того, что его балбесы стали взрослыми. Это его слова — не мои, — быстро добавила Джоди. — И еще, Бобби велел тебе передать, что Альбус уговорил его попробовать роль преподавателя, и что ты уволен с должности профессора ЗОТИ.

— Слава Богу, — с чувством произнес Сэм, падая на стул. — Уф, ты просто создана, чтобы приносить позитивные вести. А Бобби пойдет преподавать. Только вот я посмотрю, как Альбус заставит его снять бейсболку.

— Думаю, что никак, — хмыкнула Джоди. — Если судить по тому, что он сам носит… Ну, ты понимаешь. Бобби сказал, что если сумел вырастить из Винчестеров неплохих людей, то и со школьниками, поди, справится.

— Конечно, справится, — махнул рукой Сэм и улыбнулся. — Это же Бобби, я просто уверен, что…

— Я переспала с Малфоем, — неожиданно прервала его Миллс. В холле наступила такая тишина, что Сэму даже показалось, что у него звенит в ушах. Он даже поковырял в правом ухе, чтобы убедиться, что ему не послышалось.

— Ты сделала что?

— Ой, да ладно тебе, мы взрослые люди. К тому же он весьма умело отогнал от меня Чейза. В общем, так получилось, и… Сэм, почему я сейчас чувствую себя так, словно отец застукал меня с Томом Джонсом в машине, где я впервые поцеловалась и попробовала травку…

— Джоди, остановись, — Сэм протянул руку и закрыл ей рот.

— Но…

— Тише, — он покачал головой. — Давай договоримся, если ты хочешь здесь спрятаться от этого самовлюбленного павлина, то я буду ему честно говорить, что тебя сожрал дракон, но только ради всего святого избавь меня от подробностей.

— А с чего ты вообще взял, что я…

— Джоди, пожалуйста, я тебя очень прошу, — буквально взмолился Сэм.

— Ну, хорошо, ты прав, я прячусь, мне неловко, и… и я прячусь. Сэм, что мне делать?

— Я понятия не имею, но, думаю, что ты взрослая девочка и сама со всем разберешься.

— С чем она должна разобраться? — в холл вошел хмурый Дин. Впереди него шел Долохов, который сейчас не выглядел как бомж и чувствовал себя от этого немного уверенней.

— С чем-нибудь Джоди разберется, — Сэм покосился на бумаги, которые снова остались не разобранными.

— Да, Дин, как мне Сэм напомнил, я вполне взрослая девочка, — Джоди спрыгнула с дивана, подхватила ботинки и быстро пошла к выходу из холла. — И когда вы уже ковры купите?

— Если бы ты босиком не шлепала, тебе ковры не понадобились бы, — сложив руки рупором, крикнул ей вслед Дин. — А чего это она босиком?

— Носки забыла погладить, — Сэм встал и принялся натягивать мантию. — Ты сказал этому, куда мы направляемся?

— Сказал, — Дин вертел в руках палочку.

— Хватит говорить обо мне так, словно меня здесь нет, — огрызнулся Долохов. — Значит, если я понял все правильно, мы сейчас переместимся к клинике имени святого Мунго, и там найдем целительницу по имени Стоун, которая вовсе не целительница, а совсем даже наоборот, злобная тварь, которая хотела меня прикончить только из-за деревяшки, из которой была сделана моя палочка, — Долохова перекосило от омерзения. — Даже Белла никогда не была способна на такое.

— Ну-у-у, — протянул Дин, — в общем, все верно.

— Кто сидит у вас в камере? — внезапно сменил тему разговора Долохов.

— Какая разница? Все равно он почти никак не связан с твоими злоключениями. Смирись, ты всего лишь случайная побочная жертва, — Дин повернулся к брату. — Действуем, как договорились? Представляемся больными и просим направить нас к Стоун?

— Да, это будет разумнее всего, — Сэм вытащил палочку, приготовившись аппарировать. — Она знает, кто мы, но не знает, что нам о ней известно. Поэтому дамочка вряд ли будет сразу же лезть на рожон, попробует выяснить, что же нас к ней привело. Надо только причину поубедительнее придумать.

— А что твоя голова?

— Уже не болит, но, если боль вернется, то я предпочту с этой проблемой обратиться к тому целителю, который постарается ее вылечить, а не прикончить меня в процессе. Так что, надо подумать.

— Да что тут думать-то? Вон, скажем, что этот вот контуженный, что, кстати, будет соответствовать правде, просто так покушения, да еще два раза подряд, не проходят, и что-то мне говорит, что он по жизни на голову стукнутый.

— Очень интересная теория, но, может, уже перестанем болтать? — Антонин раздраженно поднял палочку.

— Что ты делаешь? — спокойно спросил у него Дин.

— А что, не видно? Хочу потанцевать, — Долохов посмотрел в глаза Дина. Взгляды скрестились, а Сэму даже показалось, что вокруг начали мелькать искры. Как бы то ни было, Долохов не выдержал первым и отвел взгляд.

— Я на твоем месте не стал бы аппарировать из нашего дома, — к нему подошел Сэм и ухватил его за ворот рубашки. — Защита, знаешь ли. И самое малое, что может с тобой случится — это ничего. Но, возможны и более значительные последствия.

Сэм взмахнул палочкой и переместился без предупреждения, в тайне надеясь, что Долохова расщепит по дороге. Надеялся он зря, в последний момент Антонин сумел сгруппироваться, и аппарация прошла без осложнений.

— А почему мы не можем просто пройти туда, где эта Стоун принимает страждущих? — шепотом спросил он у Сэма, одновременно стряхивая с себя его руку.

— Потому что у них смотровые путем жребия выбираются. Каждое утро разные. Полагаю, делается это для того, чтобы не выработать у пациентов определенную зависимость от целителя. Так что, нам туда, — и Сэм кивнул на небольшую очередь, стоящую перед стойкой ресепшена.

В этот момент рядом с ними появился Дин. Вот чего Винчестеры совсем не ожидали, так это того, что Долохов кивнет в ответ на реплику Сэма и просто пойдет прямиком к ресепшену, игнорируя очередь.

— Эй, ты что творишь? — сквозь стиснутые зубы процедил Дин, и быстро пошел вслед за Долоховым. Антонин не счел нужным отвечать на риторические вопросы. Обойдя очередь, не обращая внимания на раздавшиеся оттуда несмелые окрики, Долохов подошел прямо к освободившейся буквально пару секунд назад девушке.

— Добрый вечер, чем могу вам помочь? — она не стала вступать в конфликт, потому что по лицу этого пациента, который нагло пролез без очереди, было видно — он никогда в очередях не стоял, и никогда не будет опускаться до того, чтобы подождать, когда же ему освободят место. К тому же представители священных двадцати восьми были довольно известными личностями, чтобы молодая целительница не узнала Долохова. А ведь про него ходили слухи, что он может оказаться Пожирателем смерти…

— Со мной дважды за сутки едва не произошел несчастный случай со смертельным исходом, и это меня очень расстроило. Так сильно, что мои приятели, — он кивнул на приближающихся к нему Охотников, — посоветовали обратиться к целителю. Я слышал, что целитель Стоун прекрасный специалист. Где она принимает? — добавил он, не дав девушке опомниться.

— Смотровая триста пять, — автоматически проговорила администратор и моргнула. А Антонин повернулся к хмурым Винчестерам и усмехнулся.

— Нам в триста пятую смотровую. — Когда они немного отошли в сторону, и начали подниматься по лестнице, Долохов снова усмехнулся. — Видите, как все просто, и не надо ничего мучительно придумывать. А где здесь триста пятая может находиться? — озадаченно спросил он, почесав палочкой затылок, разглядывая номер триста тридцать один на двери самой первой смотровой на третьем этаже.

— На самом деле, где угодно, у меня такое чувство, что они номера смотровых периодически меняют местами, — ответил ему Дин. — Ну что, поищем, где спряталась так необходимая нам целительница?

Глава 21

Смотровая под номером триста пять оказалась в итоге практически в самом конце коридора. С одной стороны от нее находилась комната под номером триста семнадцать, с другой стороны триста двадцать шесть, а напротив — триста восемнадцать.

— Я с логики того, кто сделал вот это вот все, просто выпадаю в осадок, — пожаловался Дин, разглядывая число «305» на точно такой же двери, как и все остальные двери в коридоре третьего этажа.

— Дин, здесь что-то не так, — Сэм нахмурился, вспоминая, что в прошлые разы, когда они заходили на третий этаж, он выглядел немного по-другому. И нумерация комнат отличалась от того, что они сейчас видят, да и сами двери не были похожи одна на другую, словно клонированные. Сэм подошел к двери напротив той, которую они искали, и попытался ее открыть. Ничего не получилось, дверь была заперта. Более того, создавалось впечатление, что эта дверь вообще не открывается, а просто мастерски нарисована на стене. — Что-то совсем не так. Если я хоть что-то во всем этом понимаю — это ловушка!

Чувство тревоги взвыло в Винчестерах, и они одновременно попятились, выставив вперед палочки и ожидая нападения.

— Вот что, валим отсюда, — Дин повернулся к выходу и замер, потому что перед ним раскинулся коридор с однотипными дверьми по обе стороны, которому не было видно конца. — Что за нахрен?!

— Какая интересная работа с пространственными чарами, — раздался задумчивый голос Долохова. — Вот только то, что мы оказались внутри этих чар не может не настораживать.

— Чем это чревато?

— Замедлением времени, — Антонин нахмурился и принялся что-то подсчитывать на пальцах. — А может быть его ускорением. В любом случае так баловаться с пространством и не зацепить при этом временную составляющую просто невозможно.

Дин подошел к первой попавшейся двери и попытался ее открыть. Эффект был примерно такой же, как у Сэма — дверь не открылась. Тогда старший Винчестер подошел к двери, ведущей в триста пятую смотровую, и толкнул ее. Дверь покачнулась на петлях и с легким скрипом распахнулась.

— Что и требовалось доказать, — пробормотал Дин. — Ну, раз нас так настойчиво приглашают, невежливо будет не пойти, тем более, что нас ждет дама. — Он на мгновение задумался, затем вытащил пистолет, а в другую руку привычно легла рукоять ножа, перехваченная обратным хватом. Палочка же скрылась в специальном футляре, пристегнутом к поясу.

Сэм встал рядом с братом и поднял палочку. Они не знали, что может их ожидать за дверью, поэтому до конца не определились, как же им действовать, решив, что будут ориентироваться по обстановке. Переглянувшись, братья кивнули друг другу и попытались осторожно войти внутрь, но тут снова случилось непредвиденное: Долохов, оттолкнув плечом шедшего чуть впереди Дина, ворвался внутрь с диким воплем, крича что-то про то, что вот сейчас он все выяснит, и все виновные в том, что он остался без дома сдохнут. И ему плевать кто это будет какой-то божок или его подстилка.

— Идиот! Стоять! — Винчестеры попытались его остановить, чтобы помешать сделать такую откровенную самоубийственную глупость, но дверь захлопнулась у них перед носами и больше не открывалась, как Сэм ни пытался ее вскрывать. Дин, оттолкнув брата, с размаху всадил в дерево двери антидемонский нож, а Сэм с полминуты грязно ругался, прежде чем немного успокоиться и выдавить из себя.

— И что нам делать? — после чего он еще несколько раз саданул по проклятой двери кулаком, но только сделал себе больно.

— Предлагаю все-таки убить этого мудака, если он, конечно, выживет, — зло ответил Дин, выдергивая нож. — А он, скорее всего, выживет, именно потому что отмороженный на всю голову мудило! И на нашу голову сумеет продержаться, пока мы как эти гомики Чип с Дейлом не придем ему на помощь! — последнюю фразу он практически прошипел, но вовремя опомнился и не сорвался на парселтанг.

— Дин, смотри, — Сэм, потирая отбитую руку, внимательно разглядывал дверь, точнее ту ее часть, из которой совсем недавно торчал нож, воткнутый в нее разозленным Дином. Протянув руку, он дотронулся до этого места рукой, и показал брату довольно большую дыру, оставшуюся после извлечения ножа. Поковыряв дыру пальцем, Сэм попытался заглянуть в нее, и попытаться разглядеть, что же происходит в комнате, но дыра была слишком узкой, и через нее ничего не было видно. — Нужно ее как-то расширить.

— Думаю, что ты прав на все сто пятнадцать процентов, — Дин смотрел на нож, все еще зажатый в руке. — Вот что, Сэмми, доставай-ка ты ножичек, который тебе канализационный друган подогнал. Если он шкуру на раз-два кромсает, то с этой деревяшкой как-нибудь справится.

Следующие полчаса Винчестеры провели за тем, что пытались проделать в зачарованной двери дыры, сквозь которые мог бы пролезть взрослый мужчина. Дверь активно сопротивлялась их натиску. Наложенные на нее чары пытались зарастить раны, нанесенные ножом и кинжалом, но оружие, которым работали братья, было не простое. Артефакты медленно, но верно ломали структуру наложенных на дверь заклятий, постепенно превращая ее в обычную деревяшку. В какой-то момент Винчестеры ощутили, что им больше не приходится прикладывать усилия, чтобы прорубать себе дорогу к подозреваемой и Долохову, в надежде хоть кого-то застать живым.

— Сэм, погоди, — Дин отвел в сторону нож и дождался, когда брат прекратит вымещать на двери всю свою нерастраченную злость, которая скапливалась в Сэме с момента появления на пороге их дома Долохова. Посмотрев на брата исподлобья, Сэм, тяжело дыша, отошел в сторону, убирая кинжал в ножны, предоставив Дину свободу действия. Дин взялся за ручку и, повернув ее, толкнул то, что осталось от двери с чудом уцелевшим на ней номером триста пять. Дверь неохотно открылась, и до Винчестеров донесся громкий стук переворачиваемой мебели, крики и отборные маты, издаваемые низким женским голосом с легкой хрипцой. Словно кто-то сдернул покров тишины, которым был окутан коридор с его пространственно-временными заморочками. — Черт, — Дин закусил костяшки на кулаке, потому что до братьев донеслись угрозы, носившие явный сексуальный характер, причем угрозы эти шли от женщины, Долохова же слышно не было, — Сэм, я должен это видеть, особенно, если она решит все то, чем грозит исполнить.

Сэм неопределенно пожал плечами. Судя по крикам, Долохов был еще жив, и, если судить по матам, время от времени прорывающимся сквозь грохот и ругань женщины, довольно неплохо сопротивлялся. Но, даже если бы с этой скотиной что-нибудь произошло непоправимое, и смертельно опасное, это, наверное, тоже было бы не так уж и плохо, во всяком случае, Винчестеры не убивались бы, разглядывая останки бывшего Пожирателя смерти.

Смотровая все же осталось смотровой, без всех этих игр с пространством и, если верить Долохову, со временем. Винчестеры понятия не имели, чем это может им грозить, но предпочитали пока не думать про всякие пространственно-временные континуумы. Вся немногочисленная мебель была не просто перевернута, но и разломана так, что в этих обломках трудно было определить, чем же они являлись, пока были целыми, а несколько асфоделей лежали на полу, поникшие с уже явно видневшимися признаками увядания на некогда белоснежных лепестках. Эти белые пятна бросались в глаза, привлекая внимание, заставляя сосредоточиваться на них, что делало их присутствие на полу не результатом случайности, а вполне продуманным подготовительным действием на случай появления незваных гостей.

Долохов успешно отражал атаки невысокой женщины в мантии целителя, но атаковать сам не мог, просто не успевал, настолько стремительно двигалась дамочка. На то, что в комнате стало больше людей, никто из противостоящих сторон не обратил внимания.

— Да что же ты такой ловкий, — в коротком промежутке между очередной атакой выкрикнула женщина, и тут же в Антонина полетел очередной луч, на этот раз он был грязно-синего цвета. Долохов увернулся, но от следующего луча, на этот раз простого обездвижущего проклятья, которое выполнялось гораздо быстрее, чем те, которые Стоун использовала до этого момента, увернутся он уже не успевал, поэтому растянулся на полу, не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой. — Наконец-то, — Стоун опустила палочку и выдохнула. — Как же трудно было тебя скрутить, кто бы знал? — она не торопясь направилась к своей жертве. — Ведь никто этого не оценить, знаешь ли. Даже Дионис этого не оценить, когда воскреснет. Потому что ты и тебе подобные ему просто не интересны.

— Экспелиармус, — когда бой закончился поражением Долохова, Винчестеры успели скрыться в небольшом коридорчике, ведущем к двери, поэтому разгоряченная женщина их так и не заметила. Палочка вырвалась из руки Стоун, и Сэм ловко поймал ее, а Дин тем временем вышел из тени и несколько раз громко хлопнул в ладони.

— Браво. Ты так грязно сейчас выражалась, что я на мгновение представил вас героями моих любимых фильмов. Правда, одета ты была немного иначе, да и на милахе Антонине не было никакой одежды, но какая ты там была нехорошая, м-м-м, — Дин похабно ухмыльнулся, а целительница побледнела от злости. — Ты же не возражаешь, если мы ненадолго прервем ваши такие странные, но увлекательные со сдвигом в жесткое садо-мазо ролевые игры?

— Да, мы хотим пожаловаться на обслуживание в этой клинике, — Сэм вертел в руках палочку вакханки и не спешил входить в комнату, оставаясь под защитой стен коридора. — Правда, я не совсем уверен, что мы все еще в клинике. Так, где мы находимся?

— Отражение лабиринта Минотавра, — процедила Стоун.

— Ух, ты, и что, Минотавр тоже здесь появляется, бедняга, нелегко ему приходится, девственницы-то в наши дни просто бешенный дефицит? Или у него выходной, а ты его здесь замещаешь? И кто такой Ник?

— Да кто вы такие?! — она развернулась лицом к Сэму, который почему-то показался ей более опасным, нежели Дин, и быстро подняла руки вверх.

— Не так быстро, — Дин оказался возле нее в одно мгновение, заворачивая руки назад. Как бы быстро не двигалась Стоун, ее скорость все же уступала скорости Охотников, которые не так уж и давно могли на равных схлестнуться в рукопашной с вампирами и оборотнями. — Инкарцеро. Гляди-ка, Сэм, у меня, наконец-то, без палочки получилось, — со стороны казалось, что старший Винчестер просто светится от счастья. Рассказав брату о своих успехах, он снова посмотрел на вакханку. — Вот так, полежи связанной, хорошо? А то, я понимаю, ты натура увлекающаяся, только увидела Сэма и сразу же на него запала. Но, во-первых, нельзя же вот так, без прелюдий, а, во-вторых, я, между прочим, обиделся. Потому что я красивее, а Сэм уже женат. Так кто такой Ник? И нахрена тебе нужно было грабить банки с этим ничтожеством Яксли, и этим неуловимым Ником?

— Вы ничего не узнаете, скоты. И вы так и не сказали мне, кто вы, мать вашу?!

— Я хочу знать, почему ты меня пыталась убить? — Долохов к этому моменту сумел освободиться и тут же вскочил на ноги.

— Да не мешай ты, и так уже наворотил дел, — Сэм оттеснил Антонина плечом и встал рядом с братом. — Я же тебе уже объяснял, ты — прекрасная жертва, совпадающая сразу по нескольким параметрам, одним из которых являлась твоя кипарисовая палочка, весьма похожая на ту, которой ее божество замочили. Это просто и банально, и нам не интересно. Так кто такой Ник? — спросил он, обращаясь к лежащей на полу женщине.

— Тебе никогда его не достать, — она хрипло рассмеялась. — А когда мой господин воскреснет, вы все получите свое, вы ведь те самые Охотники, которые коварством и обманом погубили моего господина!

— Ого, какие мы коварные, — Дин даже восхитился. — Сэм, я нами горжусь. Правда, я помню все немного иначе, и в этом иначе моя невеста занимала весьма вольную позу на одном довольно стремном алтаре, но я все равно нами горжусь.

— Мерлин, как же она все-таки Беллу напоминает, в ее плохие дни, — Долохов даже отшатнулся. — А кто такой это Ник, про которого вы спрашиваете?

— Поверь, тебе это совершенно не интересно, — отмахнулся от него Дин, всего на мгновение отвлекшись от Стоун, и тут же снова обратил на нее внимание. — Понимаешь, мы даже знаем, зачем тебе банки: работа в клинике много денег не приносит, а шеф, если воскреснет, потребует бухла, золотишка и девочек. Но ты расслабься, мы не позволим этому козлоподобному снова скакать по земле. Поверь, он далеко не первый божок, которого мы приземлили. Мы даже приблизительно знаем, почему появились трупы — жертвоприношения, а то вдруг ему Дололхов не понравится, во славу… как там твоего шефа зовут? А, неважно, — Дин махнул рукой, — важно на самом деле только одно, кто такой Ник?

В ответ целительница, если вакханка действительно была целительницей, рассмеялась. Винчестеры не стали ее торопить с ответом. Сэм подошел к окну и выглянул наружу.

— Я подозреваю, что это тоже какие-то чары, возможно даже иллюзия, но как нам отсюда выбраться? Аппарация не работает, я только что проверил, — проговорил он вполголоса.

— Что, для Охотничков неразрешимая задачка, как выйти из лабиринта? Пусть даже это всего лишь его отражение? — Стоун снова рассмеялась низким грудным смехом.

— Думаю, что выйти на самом деле отсюда просто, нужно убить мага, который создал эту пакость на территории обычной клиники, — Сэм насмешливо посмотрел на Стоун, глаза которой опасно сузились и засверкали. — Но вот проблема, гибель сообщницы сложно скрыть, и это может насторожить Ника, а что-то подсказывает мне, что этот самый Ник все-таки каким-то образом связан с Авроратом, и быстро узнает правду. Поэтому-то и Яксли все еще гостит у нас в тюремном блоке, а не развлекает стражей в Азкабане. Кстати, ты когда-нибудь встречала дементоров? Это страшные создания, на самом деле страшные, в общем, тебе понравятся. Возможно, ты и выходить из Азкабана не захочешь, когда отсидишь свои лет тридцать-сорок…

Больше выслушивать обещания Сэма Стоун не стала. Она перевернулась на живот, стряхивая с себя веревки, все-таки Пан-Дионис наделил ее значительной силой, превосходящей силу среднестатистического мага. Винчестеры и стоящий чуть в стороне Долохов не успели опомниться, как она выкинула руки вперед и выкрикнула неизвестное заклятье. Без палочки, так как палочка все еще находилась в руках Сэма. Находящиеся в комнате люди внезапно почувствовали, что их поволокло к окну, у которого стоял Сэм. Единственное, что сумел сделать в данной ситуации Долохов, это, схватить Стоун в тот момент, когда его протаскивало мимо нее. Но вот удержать ее он не смог, зато это смог сделать Сэм, который из последних сил сопротивлялся старающейся выкинуть его в окно силе. Он даже схватился за край каминной полки — камины присутствовали в каждой смотровой клиники. Однако, перехватив женщину, он выпустил из одной руки скользкий мрамор и тут же почувствовал, как под его спиной стекло разлетается тысячей стеклянных брызг, а он сам проваливается в пустоту. Все, что Сэм смог сделать в этой ситуации — это прикрыть глаза, чтобы не поранить их осколками. Вслед за ним из окна вылетели Дин и вцепившийся в него Долохов. Времени на раздумья почти не было, и Винчестеры совершенно машинально крутанули на пальцах кольца, являющиеся порт-ключами и прошептали слово-ключ. Они не рассчитывали на какой-либо успех, но чудо все-таки произошло.

Аппарация и другие виды перемещения, кроме как ногами, не работали только внутри третьего этажа. Снаружи портключи сработали почти как надо, и за пару секунд до того, как люди почувствовали твердую поверхность тротуара своими телами, они ощутили знакомое сжатие, и…

Их выбросило не в холле, как это предполагалось, а на подрастающую травку лужайки, которая раскинулась перед их домом. Видимо пространственно-временная аномалия подействовала на конечные настройки порт-ключей, но Винчестеров это волновало мало, главное, что им удалось выбраться и они остались при этом живы и практически невредимы.

Дин со стоном перевернулся на спину, и тут же в поле его зрения появились ноги, затянутые в джинсы. Он задрал голову и увидел склоненное над ним лицо сына, который стоял, скрестив руки на груди, и возмущенно смотрел на отца. Но Дин достаточно хорошо знал Северуса, чтобы понять, Сев, перед тем как возмутиться, сильно переживал, и теперь это переживание трансформировалось в облегчение, за которым пришло раздражение. А еще он понимал, что его сын неизвестно сколько времени просидел в холле, недалеко от мониторов, раз так быстро среагировал на их появления и похоже бегом выскочил из дома, чтобы оказаться рядом как можно скорее.

— Мы что-то пропустили? — задал Дин на его взгляд вполне невинный вопрос.

— О, да, вы пропустили, — язвительно протянул Северус. — Вы пропустили день рожденья Мэри. Где вы болтались почти двое суток?

— Ну, как тебе сказать… — сбоку кто-то застонал, и взгляды Северуса и Дина переместились в ту сторону. Недалеко от Дина пытался принять вертикальное положение Долохов. Он старался, но пока ему удалось только сесть. Дин смотрел на него, отмечая про себя, что тот вел себя вполне даже достойно, для бывшего плохого парня, естественно. Была пара моментов, в которых Антонин действовал слишком уж импульсивно, но в целом… — Эй, Долохов, — позвал Дин, хотя изначально не собирался этого делать. Северус вздрогнул, он только что узнал этого мужчину, которого видел лишь однажды, да и то мельком, когда тот пришел с Волдемортом убивать близнецов Прюэттов. Антонин обернулся к Дину.

— Ну что тебе?

— Я тут подумал, ты настолько отмороженный на всю голову крендель…

— Столько много комплиментов, я та-а-ак польщен, — противным фальцетом пропел Долохов. — Так что тебе от меня надо?

— Как ты сморишь на то, чтобы стать нашим шафером?

— Что?! — Сэм рывком сел и только сейчас осознал, что продолжает держать за талию полузадушенную Стоун.

— Что?! — Вскрикнул, так и не дождавшийся ответа на свой вопрос, Северус.

— Что?! — На Дина уставился Долохов, так сильно распахнувший глаза, что на мгновение тот стал похож на домового эльфа.

— Не, ну а что сразу «нет»? — Дин, наконец, сел. — Зато с ним мы точно не заскучаем.

Глава 22

Сэм стоял возле двери камеры в тюремном блоке, подперев спиной стену, и рассматривал прикованных к стульям Яксли и целительницу Стоун. В руках у него была палочка, которой он поигрывал, не сводя при этом взгляда с пленников. Винчестеры упорно продолжали называть пойманную парочку пленниками, потому что никак не могли переступить через какой-то внутренний барьер и назвать их арестованными. Так же как не могли назначить наказание, хоть и могли это сделать, минуя Визенгамот.

Стоун подняла глаза и посмотрела на Сэма яростным взглядом.

— Я понимаю, я бы давно уже испепелился, тем более, что прекрасно видел, на каком уровне ты можешь колдовать без палочки и невербально, но есть одно маленькое «но», здесь настолько мощная защита, что вы не можете магичить вообще, ни в каком виде, — Стоун опустила голову, а Сэм тем временем продолжил. — Так же мы уже поняли, что Веритасерум на тебя не действует, что очень досадно, а твой друган ни черта не знает. Не стыдно держать подельника в неведение? По глазам вижу, что не стыдно, — Сэм прервался, перевел взгляд на Яксли, разглядывал его примерно минуту, затем снова посмотрел на Стоун. — Меня уже даже не интересует, кто такой Ник, потому что, сдается мне, ты и сама об этом не знаешь. Я даже сомневаюсь, что он показывался перед вами, кретинами, в своем истинном облике. А как грамотно он подставил Долохова, просто сказка, — Сэм закатил глаза, изображая восхищение. — Правда, он при этом подставил еще и тебя, — кивок в сторону Яксли. Но кто бы мог подумать, что у Дина так вовремя заболит зуб, правда? Ну а при следующей вашей встречи, он бы снял чары с твоей палочки, вернув ей прежний вид. Ну, или не снял бы, а просто выкинул, зачем покойнику палочка? — Сэм замолчал и спокойно встретил теперь уже яростный взгляд Яксли. — Так что мне совсем не интересно, что вы думаете про Ника, потому есть прекрасный способ выяснить, кто же он такой. Нужно всего лишь назначить ему встречу, или дождаться когда он назначит встречу вам. И вот в этом кроется наша главная проблема, каким именно образом мы назначим Нику встречу? Что для этого нужно сделать?

Ни Яксли, ни Стоун не проронили ни слова, глядя на Сэма исподлобья ненавидящими взглядами.

— Молчат? — в камеру зашел Дин. Он смотрел на пленников, и говорил, не поворачиваясь к брату.

— Молчат, — Сэм задумался. — Но ведь должно же что-то быть? даже если представить, что Ник связывался с ними в одностороннем порядке, как-то же он с ними связывался.

— Как же не вовремя мы эту красотку сюда запихали, — Дин раздраженно покачал головой.

— Ну кто бы мог предположить, что она сумеет пробиться через защиту и сделать Яксли временно нечувствительным к Веритасеруму? — поморщился Сэм. — Даже если это стоило ей в итоге глубокого обморока и сильного кровотечения.

— Ты мог догадаться и сразу усилить защиту, применив протокол под номером… в общем, под тем номером, который ты в итоге все-таки применил, — Дин нахмурился и скрестил руки на груди. Все это время он не отводил взгляда от пойманных преступников.

— И все же, должны же они как-то связываться, — Сэм пропустил спич Дина про его недальновидность мимо ушей. — Ну там, не знаю, объявление в колонке новостей про продажу трех однорогих коров, или… — он внезапно замер, словно наткнулся на какую-то мысль, потом посмотрел на Дина шальным взглядом. — Точно! И как я раньше не подумал? Мы здесь как два придурка пытаемся разгадать этот ребус, а ларчик на самом деле открывается довольно просто. Так, обыщи ее, — он кивнул на Стоун.

— Сэм, я не могу, — внезапно замялся Дин. — Я почти женат, и сколько времени у меня никого не было, знает только мисс январь.

— Идиот! Сними уже наконец с нее мантию и как следует обыщи карманы, и все предположительные нычки. Сунь руку в карманы брюк, с тебя не убудет. Ищи какой-нибудь клочок бумаги, или монеты, или еще что-нибудь, на что мы не обратили внимания, когда обыскивали их на предмет опасных артефактов.

— А, ты в это плане, — Дину хватило совести, чтобы слегка смутиться.

Следующие полчаса они посвятили тому, что перетряхивали одежду Яксли и Стоун. То, что просил найти Сэм, отыскалось одновременно и, что характерно, в одном и том же месте — во вшитом в рукав футляре для палочки. Это были идентичные крохотные доски для игры в скрэббл, на которых фишки с буквами были прикреплены к полю заклинаниями.

— Протеевы чары, — ухмыльнулся Сэм. — Видишь, как все просто? Нужно только выставить буквы в нужные слова, и они сразу же появятся на связанных друг с другом досках. И как я сразу не догадался?

— Ах, ты… — открыла было рот Стоун.

— Силенцио, — небрежно заткнул ее Дин, изучая доску. Внезапно доски дрогнули, и крохотные буквы принялись складываться в слова. Когда они замерли, Винчестеры еще с полминуты смотрели на них, ожидая, что, возможно, могут наступить изменения. Но буквы больше не двигались, и Дин проговорил. — Смотри, «Ллойдс-групп двадцать шестое мая в семнадцать тридцать. Не опаздывайте».

— Сегодня у нас какое? — деловито спросил Сэм, изучая свой вариант скрэббла.

— Двадцатое мая, и нет, я не считаю дни до свадьбы, и не вычеркиваю их в календаре, — Дин вскинул голову и вышел из камеры, спрятав доску с сообщением в карман.

— Ну… раз ты так говоришь… Но я все равно не поверю, что ты не вычеркиваешь оставшиеся дни, — протянул Сэм и усмехнулся. — Видите, как все просто. А когда мы поймаем Ника, а мы его поймаем, можете быть уверенными, то с чистой совестью ему сообщим, что вы были просто кремни, и ни одним звуком его не выдали. Кстати, вам вообще удобно здесь сидеть? Ничего нигде не затекло? Нет? Или все-таки — не очень? Ведь вам предстоит еще недельку у нас погостить, прежде чем переехать на свое постоянно место жительства — в Азкабан.

С этими словами Сэм, насвистывая что-то бравурное, чудовищно при этом фальшивя, вышел из камеры.

В холле он увидел Дина, который что-то приказывал Эдди. Домовик кивнул и исчез в тот момент, когда Сэм упал на диван и принялся перебирать те самые листы, которые забрал из банка в Эдинбурге. Все как следует изучить, ему не позволяла нехватка времени.

— Я приказал Эдди сообразить нечто вроде кушеток, вместо стульев, а то наши гости на нас в суд подадут за то, что мы над ними издевались.

— Можно подумать суду будет до них какое-то дело, — Сэм вчитывался в имена, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку. — А где Муди, что-то я давно его не видел? — Сэм оставил попытки что-то понять в написанном, и сел прямо. Ему на колени тут же запрыгнул котенок, в котором уже проглядывали черты леопарда. Рассеянно почесав заурчавшую Киру, младший Винчестер посмотрел на брата.

— Я его оправил Сева пасти, заодно поработать в качестве охранника, а также не позволить моему кровному сыну спалить поместье МакДанальдов к хренам собачьим.

— Выбросы? — Сэм покачал головой, а Дин утвердительно кивнул и горестно вздохнул. Процесс обмена кровью, как и предполагал Дин, не прошел для Сева даром. И так сильный маг, он практически перестал контролировать и правильно направлять свою магию, которая изменилась, и теперь испытывала Северуса на прочность. Но Винчестеры не сомневались, еще пара недель и Сев справится со свалившимися на него проблемами в виде практически неконтролируемых магических выбросов. — Подозреваю, что он был безумно счастлив.

— Ты сейчас о Муди или о Севе?

— Об обоих, — хмыкнул Сэм.

— О, они были так рады, так рады… примерно как чуме. А от Муди я все еще ожидаю какого-нибудь проклятья, возможно даже в спину, ну или незаметного плевка в мой суп.

— А Чейз? — Сэм, в то время как Дин занимался сыном и пытался объяснить Долохову, что именно он хочет видеть на своем мальчишнике, устраивал пленников и пытался уговорить Джоди прекратить прятаться от Малфоя, все равно им придется когда-нибудь поговорить.

— А Чейз пошел на хрен, — пожал плечами Дин. — Кстати, Джоди долго еще будет бегать от блондинчика? — Сэм в свою очередь неопределенно пожал плечами, потому что бывший шериф могла отличаться просто ослиным упрямством, и ничего не ответил. В комнате наступила уютная тишина, прерываемая только урчанием Киры.

— Надо в банк сгонять, — наконец нарушил тишину Сэм, осторожно пересадил котенка на диван и потянулся. — Запросить списки сотрудников, прикинуть что к чему, вообще осмотреться.

— Вспугнем, — неуверенно предположил Дин. — Вдруг ты прав и в банках завелся дятел, или парочка дятлов? Которые исправно стучат Нику? Кто-то же подсказал ему, под какую камеру нужно Яксли подставить.

— Если все сделать правильно, то не вспугнем, — решительно сказал Сэм и поднялся. — И да, мне лучше сходить одному, потому что двое Винчестеров привлекут внимание и вызовут словесный понос, который тут же устремится к загадочному Нику. А вот Ник, скорее всего, абсолютно точно знает, кто такие Винчестеры. — Высказавшись, он пошел переодеваться.

В банке Сэм пробыл недолго. Забрав затребованные списки, он быстро ушел, чтобы не вызвать ненужных вопросов и подозрений. Появился он дома в тот самый момент, когда сработавший порт-ключ выбросил в холле Северуса.

— Я разобрался! Я во всем разобрался до конца! — заорал мальчишка, размахивая руками, в одной из которых Винчестеры увидели то самое украшение, которое нашли в тайнике Основателей в Албании, и за которым безуспешно охотилась виверна, польстившаяся на блеск драгоценных камней.

— В чем ты разобрался? — в холл вошел Дин, а Сэм бросил стопку исписанных листов к такой же, уже лежавшей на диване. Отличались списки только цветом бумаги и логотипами в верхних углах, потому что были написаны на фирменных бланках обоих банков. В руке Дин нес письмо от Кэтрин Дэвис, в котором она не терпящими возражений выражениями, настаивала на том, чтобы женихи явились завтра на примерку парадных мантий.

— Я разобрался, как работает способ аппарации Основателей, — Северус был возбужден. Он раскраснелся и бегал по огромному холлу, яростно при этом жестикулируя. — И да, сюда я аппарировал, а не применил порт-ключ.

— Сев, я что тебе говорил про различные опыты не опробованных заклинаний на себе? — Дин нахмурился, и непроизвольно сжал руку в кулак, измяв при этом письмо.

— Но… Я же… — Северус сначала растерялся, и несколько раз моргнул, но потом возбуждение победило, и он снова забегал, размахивая руками. — В общем, мы можем его испытать прямо сейчас. Куда направимся? Ну давайте, ну что вам стоит?

— Так, ты мне лучше сначала скажи, что сейчас делает Муди, если ему было поручено очень простое дело — следить, чтобы ты ни с чем не экспериментировал, особенно сейчас,когда твоя магия нестабильна?! — Дин скрестил руки на груди, окончательно измяв письмо, и практически перешел на парселтанг.

— Муди, спит, устал, наверное, — Северус бросил быстрый взгляд на дядю с просьбой помочь. — И снотворное, подлитое в чай тут совершенно не при чем…

— Сев!

— Что нужно сделать, чтобы все-таки куда-нибудь переместиться? — пришел на помощь племяннику Сэм, подошел к Дину и, положив брату руку на плечо, несильно сжал. — Успокойся, идиот, — прошептал он. — Потом воспитывать будешь, а пока нужно разделить с ним этот триумф, — Дин повел плечом, сбрасывая удерживающую его руку, но, не переставая хмуриться, кивнул засиявшему Северусу. Сэм, увидев это, немного расслабился и снова обратился к племяннику. — Нужно представить место, куда нужно отправиться?

— Нет, нужно просто думать об этом месте. Даже не обязательно знать, как оно правильно называется, просто думать о конкретном месте, как его знают и как называют… — Сев старался объяснить, но у него плохо получалось, он начинал злиться, и от этого у него получалось еще хуже.

— Стоп, — прервал словоизлияния сына Дин. — С твоими сомнительными опытами мы потом разберемся. А сейчас, давай действительно проверим, что же у тебя получилось. Замок Охотников. Сэм, мы так давно хотели отыскать мифический замок Охотников.

— Вот, это — то самое, — Северус остановился, глядя на родичей сияющими глазами. — Смотрите, что нужно делать, — он обмотал нить с драгоценными камнями вокруг запястья и протянул руки, схватив Сэма с одной стороны, а Дина с другой. Замок Охотников, — внятно проговорил Сев и, когда камни на запястье начали тускло светиться, быстро проговорил. — Аппарэйт!

Свет мигнул, Винчестерам показалось, что их пропускают через мясорубку, что бывало всегда при обычной аппарации. Вскоре они ощутили под ногами твердую поверхность, качнулись, устояли, восстановили равновесие и открыли глаза.

— Не понял, — это все, что смог сказать Дин, оглядывая такое знакомое помещение холла родного бункера. На диване зашевелилась Кира, потянулась, зевнула и снова завалилась спать на другой бок.

— Может, мы что-то сделали неправильно? — Сэм даже слегка растерялся. Он был абсолютно уверен, что у Северуса действительно получилось разгадать эту загадку.

— Так, ну-ка, дай мне. — Дин протянул руку и забрал у Сева нить, обмотал ею запястье, и пробормотал. — Хогвартс. — Камни начали светиться, и Дин произнес заклинание. — Аппарэйт.

В этот раз Дин исчез, и появился прямо посреди уже отреставрированного Большого зала. Зал сиял новым мрамором пола и новенькими знаменами над столами факультетов, тоже новыми и блестящими. Задрав голову, Дин посмотрел на восстановленный потолок. Он не смог не признать, что сейчас чары получились у магов, среди которых были и самые могущественные волшебники современности типа Альбуса Дамблдора и Николаса Фламеля, даже лучше и качественнее, чем были до разрушения. Чары полностью скрывали потолок, создавая иллюзию, что его вовсе нет, и столы стоят прямо под открытым небом. По этому голубому небу плыли белые пушистые облака, а солнце согревало прямо как настоящее.

— Работает, — пробормотал Винчестер. — У Сева все получилось. Как же я горжусь тобой. Чем я заслужил тебя? — он улыбнулся, затем опомнился, вспомнив, где находится и воровато оглянулся. Убедившись, что его перемещение осталось незамеченным, и не вызовет ненужных вопросов, он закрыл глаза и прошептал. — Замок Охотников, аппарэйт.

Мир привычно крутанулся, и появилось кратковременное ощущение, что кто-то вытягивает у него кишки, которое тут же сменилось ощущением пола под ногами.

— Ну что, получилось? — Дин открыл глаза и встретился с напряженными взглядами смотрящих на него Сэма и Северуса. Сэм, глядя на него внезапно прищурился и оглядел холл. Его взгляд остановился на думосборе, и тут же в глубине глаз вспыхнуло понимание.

— А вы знаете, да, — Дин повторил маневр брата и огляделся по сторонам, после чего вдруг радостно засмеялся. — А я теперь точно знаю, откуда на нашем складе думосбор.

— Знаешь, я тоже, кажется, догадался, — Сэм потер лоб. — Только что, и это… Охренеть.

— Что вы знаете? — нахмурился Северус, — вы со мной не хотите поде… — он остановился на полуслове и заморгал. — Ну не может же этого быть, или может? Мерлин великий, вот это новость, — он повалился в кресло и засмеялся. Сэм же продолжал потирать лоб.

— Мне нужно в себя прийти от такой новости, — и он сел на диван, придвинул к себе списки и принялся бездумно их просматривать. Внезапно его взгляд зацепился за одно имя. Отложив лист с этим именем в сторону, Сэм принялся быстро пролистывать другой список. Найдя совпадения, он протянул листы двух банков, один из которых уже ограбили, а другой только собирались, Дину. Тот пару минут пялился на списки, не понимая, что хочет показать ему брат, а затем посмотрел на Сэма ошалелым взглядом.

— Не может быть.

Глава 23

В этот час в банке было как никогда многолюдно. Это действовало на нервы и мысли постоянно скатывались к тому, что такое количество народа может привести к большому количеству совершенно ненужных случайных жертв. Винчестеров подобный сценарий совершенно не устраивал, и они пытались хоть как-то оградить ничего не подозревающих людей от этого козла, который почему-то решил, что имеет право распоряжаться чужими жизнями. Изображать клерка было скучно. Сэм понял это после первых же пяти минут, которые он просидел за стойкой с табличкой «Кредиты». Сидя за своей стойкой и катая по столу карандаш, он думал, что если изображать клерка так невыносимо скучно, то как настоящие клерки еще не передохли со скуки и не поувольнялись к такой-то матери? Никто к нему не подходил и не спешил оформить кредит. То ли никаких проблем у заполняющих зал людей не было, и им не нужны были деньги, то ли его слишком уж молодая внешность не внушала им доверия. Каковы не были причины, но сейчас Сэм был бы рад, если бы кто-нибудь возжелал взять кредит на сомнительные цели и присел напротив него, чтобы заключить чудовищно невыгодную для себя сделку.

Когда Сэму уже даже катать карандаш надоело, к нему подошел поигрывающий резиновой дубинкой охранник и сдвинул на затылок форменную фуражку. Облокотившись о стойку, охранник повернулся лицом к залу, и принялся внимательно осматривать пространство возле входа, прикидывая, как лучше сработать, чтобы никто в итоге не пострадал. Ничего не придумав, он решил, что будет действовать по обстоятельствам, и повернулся к Сэму вполоборота, отметив про себя, что тот уже разве что в носу не ковырял.

— Сделай лицо попроще, глядишь, впаришь кому-нибудь кредит и получишь премию, — усмехаясь, проговорил Дин и вернул фуражку на место. — И вообще, глядя на тебя сейчас, сложно представить, что ты мечтал о такой жизни, когда свалил в Стенфорд.

— Да пошел ты, — отмахнулся от брата Сэм, гипнотизируя взглядом двери, и посматривая на часы, стрелки которых словно застыли и приближались к назначенному времени очень и очень медленно. — Я тут подумал, главное, чтобы никакой другой идиот не захотел именно сегодня грабануть этот банк.

— Да, это точно был бы номер, — протянул Дин. — Но, надеюсь, что подобного казуса с нами не случится.

— А если он опоздает? Или будет ждать подельников снаружи и, не дождавшись, свалит?

— А я, между прочим, предлагал использовать оборотку с волосами наших узников, — Дин еще больше сдвинул фуражку. Сэму даже показалось, что еще немного, и она с него свалится.

— И я тебя полностью поддержал, при условии, что ты станешь Стоун. Я бы как-нибудь пережил, что выгляжу, как этот дебилоид Яксли, но ты почему-то был категорически против.

— А почему ты психованной бабой стать не пожелал? — процедил Дин. — Я вот тоже смирился бы с тем, что часок буду выглядеть как Яксли.

Тут большая стрелка передвинулась на шесть, и входная дверь открылась, пропуская высокого русоволосого мужчину, который сразу же принялся раздраженно осматриваться по сторонам. Даже полному профану стало бы сразу понятно, что мужчина кого-то высматривает в толпе. Винчестеры профанами не были и сразу же подобрались, словно гончие, ставшие на след долгожданной добычи.

— Похоже, это наш клиент.

— Да, похоже на то, — кивнул Сэм. — Ну что, выдвигаешься? — Дин кивнуд, надвинул фуражку на лоб поглубже, чтобы спрятать лицо от внимательного взгляда мужчины и, отлепившись от стойки, не спеша направился к нему, поигрывая дубинкой. — Простите, сэр, вам чем-то помочь? — обратился Дин к мужчине. Это было для предполагаемого грабителя настолько неожиданным, что тот невольно отшатнулся и принялся лепетать, словно оправдываясь.

— Что? Нет-нет, спасибо, я тут ищу… а впрочем, — грабитель, а это был все-таки именно он, интуиция и на этот раз не подвела братьев, выхватил палочку и попытался направить ее на Дина. Вот только как и многие до него, он не придал значение тому, что охранник может работать в этом банке не один, а с напарником. Похоже, ему даже в голову подобное не пришло.

— Не так быстро, приятель, — ему сзади в шею уткнулась палочка Сэма, а Дин прошипел. — Фините, — Дин снова сдвинул фуражку на затылок и расплылся в улыбке, видя ужас и замешательство на лице грабителя. — Ну, привет, старший аврор Чейз, или будет правильно назвать тебя Ник?

* * *
Дин отхлебнул пиво прямо из бутылки и отсалютовал ею подошедшему Долохову.

— Я не слишком хорошо чувствую себя среди магглов, — Долохов одернул водолазку и сел рядом с Винчестерами. — Чувствую себя голым без мантии. Вообще, я поверить не могу, что согласился составить вам здесь копанию.

— Расслабься, на коктейльчику хлебни, — рядом с магом материализовался бокал с зонтиком с кусочком лимона. Сэм легонько стукнул горлышком своей бутылки с пивом по бокалу и сделал глоток. — Ты сам согласился стать шафером, тебя никто не заставлял. А чтобы соответствовать запросам Дина, который иногда любит маргинальщину, то тебе просто необходимо было сюда прийти, чтобы в последствии организовать приличный мальчишник.

— Если бы я еще знал, что такое «мальчишник», — пробормотал Долохов.

— Так скоро увидишь, что приблизительно нужно будет устроить нашей немногочисленной мужской компании, перед тем как отдать нас таких потрясающих в руки одним единственным женщинам, — ухмыльнулся Дин. Долохов пригубил коктейль, хмыкнул и, отодвинув бокал, внимательно его изучил, а потом внезапно задал давно интересующий его вопрос.

— Я все-таки не понял, что произошло? Эти трое в Азкабане и выйдут не скоро, если вообще выйдут, но что произошло, и при чем здесь был я?

— Видишь ли, это дело было на самом деле не сложным. Более того, оно было бы еще легче, если бы старший Чейз не руководил поисками преступников. По сути, ему поручи искать самого себя. Ирония подобного поступка зашкаливает, но факт остается фактом. Кстати, идея наградить этим геморроем Охотников принадлежала опять-таки ему. Он просто не представлял, что значит быть Охотником, думал, что мы только мантикор можем мочить, а мозги нам без надобности, — Сэм оглянулся на небольшую сцену, на которой должно было состояться представление, ради которого они и вытащили Долохова в маггловский Лондон. Столик стоял рядом со сценой, точнее, сцены как такой в этом клубе не было, а было некое пространство, условно отгороженное от зрителей светом, чуть подальше возвышался шест, и тяжелые шторы, изображающие кулисы, отгораживали условные гримерки девушек от основного зала. Представление еще не начиналось, и было немного времени, чтобы удовлетворить интерес их такого внезапного шафера. — Как я уже сказал, дело было довольно простым и началось оно более чем банально: встретились однажды трое, в каком-то баре вроде этого, и за бокальчиком виски решили поплакаться друг другу на судьбу. После третьей бутылки, они решили, что это судьба свела их вместе, хотя я бы этой даме не слишком доверял.

— Почему? — коктейль оказался на удивление крепким, но вкусным, и Долохов начал отмечать, что понемногу пьянеет.

— Потому что она нас ненавидит, но это к делу не относится, — продолжил рассказ Дин. — В общем, они собрались и решили, что будет классно бомбануть пару-тройку банков, тем более что брат Чейза мог устроиться на работу в любой из этих вместилищ денег. Этот Чейз родился сквибом, и ему приходилось как-то выживать в мире магглов. Он даже окончил какую-то банковскую школу, что характерно, с отличием. Кстати, это именно он подкинул братишке идею поразвлечься на досуге, в перерыве между очередным закошмариванием люмпенов Лютного. Чейз, который старший, долго обдумывал эту идею, но не решался приступить к ее осуществлению, и тут такая встреча, просто подарок на Рождество и, что самое главное, всем троим нужны были деньги. Зачем, это уже десятое дело и к нашему расследованию практически не относящееся. Вот нужны были и все тут, позарез. Остальное — дело техники. Братишка устраивался в очередной банк, и сливал старшему козлу все детали. Кстати, нам стало жутко интересно, почему не брали депозитарии, но это было, оказывается, сделано специально: деньги-то застрахованы, а в ячейках они могли случайно прихватить то, что брать не следовало. То есть, за деньги из зала никто слишком сильно жопу рвать не будет, а вот за взятую не ту вещицу может и ответка в виде шальной Авады прилететь, потому что эта ячейка может принадлежать тому, кто может ответить в любом из миров. Вот только у дамочки на почве обожания своего божка конкретно так сорвало крышу, и она принялась мочить людей прямо на деле. Когда она выбрала идеальную жертву, ну, это ей так показалось, — и Дин ткнул бутылкой в Долохова, — то у Чейза, который к тому времени совсем охренел от вседозволенности, родилась почти гениальная идея. Он решил подставить тебя, продемонстрировав палочку. Сэм выяснил, что существует специальное заклинание, которое словно кальку накладывает. Никто просто не ожидал, что Охотники, которые вроде бы не должны были знать с какой стороны подойти к этому делу, сами обнаружили запись и принялись раскручивать эту ниточку. Другой-то не было, Чейз постарался изъять все имеющиеся улики. Ведь, несмотря на уголовное настоящее, Чейз был чистолюбив. Он же хотел потом, когда как следует подготовиться, потыкать неумех Охотничков, которых за красивые глаза не иначе выбрала магия знаков, в эти кадры, чтобы показать, насколько он крут в расследованиях. Вроде как ночами не спал, изучал маггловскую технику, и нашел ответ. Он даже нашей Джоди начал регулярно действовать на нервы, лишь бы не терять ход расследования. Но тут начались неприятности. К аврору Миллс притащился Малфой, а шутить с Абраксасом какому-то старшему аврору — себе дороже, — Долохов немного подумал, а затем кивнул, выражая полное согласие с Дином. — Затем Муди, отправленный как помощь к Охотникам, доложил, что на палочку эти козлы каким-то образом вышли сами. А ведь еще ничего не было готово: с палочки Яксли не сняли чары, Долохов почему-то не захотел погибать на жертвенном алтаре, сволочь. Неприятности все множились, я же говорил, что с Судьбой лучше не шутить, она дама без чувства юмора. Самым неприятным стало столкновение Яксли со мной, когда я со своим больным зубом в клинику прискакал. Яксли занервничал, потому что палочка все еще напоминала твою, а спрятать ее и не дать мне ее рассмотреть, этот кретин не догадался.

— Ага, он просто смотровые перепутал и вломился в ту, в которой Дину зуб лечили, — вставил Сэм. — Потому что до этого уже Стоун перепутала номера смотровых и назвала ту, где принимал доктор Браун.

— А-а-а, понимаю, его увидели и опознали, а значит, он стал опасен. Вот его и решили убрать. Только вот Муди с Севом пришли в дом, где хозяина ждал сюрприз, первыми.

— Молодец, быстро суть уловил, — Дин похлопал косеющего на глазах Долохова по плечу. — Остальное ты знаешь, сам же в большинстве моментов принимал участие.

— Кроме задержания Чейза.

— Ну извини, приятель, — усмехнулся Сэм. — Ты никогда в жизни не смог бы убедительно изобразить даже охранника.

— Точно, — кивнул Дин, — Сэм вот почти кредит кому-то выдал, да и я неплохо в форме смотрелся. К тому моменту, когда Чейз должен был появиться, все было уже приготовлено, и мы уже начали откровенно скучать. Ну а договориться с банком, чтобы мы в день предполагаемого ограбления поиграли в его служащих — было делом не слишком напряжным, и, как говорит мой сын, Конфундус был здесь совершенно не при чем.

— А откуда Чейз узнал про Яксли? Что того раскрыли? — Долохов пил уже второй бокал и чувствовал себя более раскованно.

— А вот тут, наверное, мы в некотором роде виноваты, — продолжил рассказ Сэм. — Мы Муди заставили копать в том направлении, а он человек подневольный, должен отчитываться перед начальством, которым и являлся Чейз. Так что на очередном докладе, старший аврор узнал и про то, что мы палочку без его поддержки обнаружили, и про Яксли. Тем более что Муди вынужден был брать адреса твой и Яксли. Тут даже полному кретину понятно, что Охотники взяли след, а Чейз, что ни говори, а кретином не был. И у него, скорее всего, все бы получилось, если бы он не связался именно с нами. Вот только времени, чтобы как-то все исправить, у него не было. Поэтому под конец Чейз и наделал столько ошибок.

— Вы не вынесли им приговор, — Долхов покачал бокал, глядя, как перекатывается по стенкам на этот раз светло-голубая жидкость.

— Не нам кого-либо судить, — Дин покачал головой и выражение его, такого юного лица, стало чрезвычайно серьезным. — Только не нам.

— Возможно однажды, мы поймем, что права Охотников даны нам в искупление, но пока слишком рано, — поддержал брата Сэм.

Его прервала громкая музыка, зазвучавшая так внезапно, что Долохов вздрогнул и едва не опрокинул на себя коктейль. Зал погрузился в полумрак, а над сценой зажглись яркие лампы. Винчестеры на пару несколько раз свистнули, выражая тем самым одобрение, а на импровизированную сцену вышла полуголая девица, которая принялась медленно танцевать под заглушающую все посторонние звуки музыку, постепенно избавляясь от одежды, чтобы в итоге остаться практически обнаженной.

Дин повернулся к Долохову, хмыкнул и горлышком бутылки попытался вернуть отвисшую челюсть мага, принадлежащего к священным двадцати восьми наичистейшим семействам. Магу, который был консервативен с головы до ног, и которому собственная водолазка казалась едва ли не верхом разврата, что, в общем то, создавало некую пикантность.

Девица тем временем практически полностью разделась, и начала двигаться в непосредственной близости от столиков, где разгоряченные мужички пытались засунуть ей свернутые банкноты в легкое подобие трусиков дрожащими потными руками.

Долохов, не глядя, протянул руку, нащупал на столе свой коктейль и опрокинул его себе в рот, пробормотав нечто маловразумительное. Поставив бокал на стол, он оттянул ворот водолазки.

— Как-то здесь жарковато, — выдавил из себя Антонин и схватил очередной бокал, уже четвертый по счету, который появился перед ним взамен выпитого, словно по волшебству.

— То ли еще будет, — хохотнул Дин, хлопнув Долохова по плечу, и показал ему свернутую в рулончик купюру. Антонин поперхнулся своим коктейлем и закашлялся, а Сэм невозмутимо несколько раз хлопнул его по спине.

И тут произошло нечто, что запланировано не было. Утром у служащих клуба возникли определенные проблемы с освещением, а прибывшие с заметным опозданием на место электрики бросили временный кабель, зацепив на него основной софит. Дольше возиться им было лень, да и время поджимало, пора было уже открываться, поэтому коллегиально решили оставить времянку до завтра, чтобы утречком не спеша все сделать как надо. Вот только кабеля они не пожалели и не использованные полтора метра валялись на полу как придется. Исполняющая в это время танец девушка была несколько ослеплена ярким светом софитов, и не увидела, эту практически ловушку для ее огромных шпилек. Последствия было нетрудно спрогнозировать — зацепившись каблуком, стриптизерша начала падать на спину, прямо на стоящий неподалеку столик, за которым и расположились Винчестеры и приобщающийся к маггловской культуре Долохов. Все, что смог сделать Сэм, это смягчить падение красотки, которая в итоге не разбилась до инвалидности, сломав себе позвоночник о твердую поверхность стола, но вот предотвратить само падение он не успел.

Дин, с нескрываемым удовольствием разглядывая обнаженное женское тело, лежащее перед ним на столе, протянул руку и ловко просунул скрученную купюру под резинку невесомого клочка ткани, единственной одежды, которая к этому моменту осталась на стриптизерше. После этого он повернулся к красному как помидор Долохову.

— Вот, видишь, я хочу на моем мальчишнике вот так.

Эпилог

— Посмотри, у меня все нормально? — Дин поправил запонки на белоснежной рубашке и повернулся к Сэму, который в этот момент надевал мантию.

— У тебя все прекрасно, прекрати нервничать, — Сэм критично посмотрел на себя в зеркало и покосился на брата, который выглядел потрясающе, но уже успел всех достать за это утро своим мандражом.

— Я не могу прекратить нервничать, смотри, у меня руки трясутся, — пожаловался Дин своему отражению и протянул руку вперед, показывая, как его пальцы ходят ходуном.

— Главное, чтобы кольцо надел с первого раза, все остальное ерунда, — махнул рукой Сэм.

— Да, как же ерунда, — Дин протянул руку, чтобы по привычке взлохматить волосы, но удержался, понимая, что не сможет их уложить как надо за оставшиеся до церемонии минуты. — Вот, помяни мое слово, когда Альбус спросит, есть ли какие-нибудь препятствия для нашего брака, ее отец выйдет и скажет, что забирает дочурку и сваливает. И в конце такой: «Ха-ха-ха!»

— А вот не надо было его поить на мальчишнике до изумления, может быть, тогда Кэтрин не застукала бы своего благоверного со стриптизершей на коленях, и не устроила бы разнос… к счастью только ему, а не всем нам.

— Это было подло с твоей стороны, между прочим, ты прятался в туалете весь вечер, как будто у тебя понос.

— Я прятался от Беллы! Кто же знал, что ей понравятся идеи стриптиза, и что она еще более сумасшедшая, когда напьется, чем обычно, — братья замолчали, на мгновение вспомнив Беллатрикс в одном кружевном черном белье. — М-да, — тряхнув головой, чтобы выбросить из нее невероятно соблазнительное воспоминание, проговорил Сэм. — А где наш шафер?

— Хрен его знает, — раздельно выговаривая слова, ответил Дин. — Я только знаю, что он отдал кольца Муди, и в приказном тоне велел ему нам их подать, когда придет время, если он сам немного задержится.

— Что мы за люди такие? У нас даже шафера нет нормального, даже одного на двоих. А тот, который был, успел сбежать к какой-то очередной девице из стрип-бара.

— Это точно. Да, Сэм, ты не знаешь, когда Миллс уже надоест прятаться от Малфоя?

— Понятия не имею, — Сэм пожал плечами. — Но перебираться в свое жилище она пока точно не намерена. Кстати, ты видел ее в платье? Она просто невероятно выглядит, когда не пытается изображать из себе бравого аврора.

— Мальчики, время, — в комнату просунулась голова Бобби, в то время как тело Бобби осталось за ее пределами. — Красавцы, Джон гордился бы вами, — и он отвернулся, смахнув предательскую слезу.

— Бобби, стой! — Дин втащил Сингера в комнату целиком. — Что нам сейчас делать?

— Насколько я знаю, стоять возле Альбуса и ждать, пока появятся невесты. А когда они появятся, изобразить на мордах полный восторг и постараться не рухнуть в обморок, — Бобби попытался вырваться, но хватка у Дина была стальная. — Дин, отпусти, мне пора занять свое место, да и Минерва уже нервничает и гадает, куда я запропастился, — Сэм хохотнул, а Бобби, вырвав руку их руки Дина, которую, похоже, свело судорогой, показал им кулак и выскочил за дверь.

Когда Бобби вышел, Дин набросил на плечи парадную мантию, покупая которую он думал, что свихнется, потому что ни один из предложенных вариантов не устраивал их тещ. Эта чертова примерка могла затянуться до сегодняшнего дня, если бы младшему Винчестеру не надоело, и он не ткнул в две мантии, которые они надевали самыми первыми, категорично заявив, что либо эти, либо они пойдут на церемонию голыми, что, безусловно, вызовет фурор. Зато, добавил он, все первые страницы газет будут им обеспечены. Друэлла, которая уже успела немного изучить своего зятя, тут же утащила Кэтрин заниматься приготовлениями дальше, потому что понимала, что с Сэма станется выполнить угрозу, а брат последует за ним, потому что младший братишка все-таки мог влиять на любое решение Дина, правда, почти никогда этим преимуществом не пользовался.

Сэм ждал брата возле двери, стряхивая несуществующую пылинку с плеча. Только по этому жесту можно было предположить, что он нервничает. Дин сделал в его сторону шаг, но тут дверь распахнулась, и в комнату ввалился Абраксас Малфой.

— Что за? — Сэм отскочил от двери, а Малфой упал в кресло и прикрыл рукой глаза.

— Это просто ужасно. Я только сегодня уговорил, наконец, Джоди погостить в Малфой-мэноре, как совершенно случайно обнаружил, что в моем саду завелось Это!

— Тебе что здесь нужно?! — не выдержав, заорал Дин.

— Вы должны мне помочь!

— Да пошел ты! У нас свадьба, понимаешь, свадьба! Мы, наконец-то, женимся!

— Я знаю, что у вас свадьба! И Я уже прислал просто фантастический подарок. Сомневаюсь, что кто-нибудь сможет его переплюнуть. Но у меня просто чудовищные проблемы…

— Кира! — Сэм распахнул дверь и в комнату, выделенную им Альбусом, чтобы до места церемонии не идти через лес, и которую они с Дином делили на двоих, вбежала, виляя хвостом, уже порядком подросшая кошка. — Охраняй!

Непонятно, кто охренел от такого заявления больше: Малфой, который в ужасе смотрел на раздувшую капюшон нунду, или нунду, которая, закатив глаза, принялась заваливаться на бок, изображая предсмертные конвульсии. При этом несколько игл вырвались из капюшона и полетели в сторону Малфоя, а одна из них даже пришпилила мантию практически не дышащего Абраксаса к креслу.

— Пошли, пока еще кто-нибудь не ввалился, — Дин схватил Сэма за рукав и вытащил в коридор уже полностью отреставрированного Хогвартса, не забыв захлопнуть за собой дверь.

Переглянувшись, братья понеслись к своему месту перед Альбусом, который вызвался провести церемонию. Там уже стоял бледный и готовый в любой момент рухнуть в обморок Муди. Когда зазвучала негромкая необычайно прекрасная музыка, под которую к женихам отцы должны были привести своих дочерей, к Муди подскочил взъерошенный Долохов, на ходу застегивающий мантию, и практически силой вырвал у молодого аврора из рук кольца.

Винчестеры же стояли перед алтарем и не замечали возникшей позади них возни. Они смотрели в проход, по которому два гордых отца вели сияющих невест, лица которых по традиции магов были открытыми. Только сейчас до братьев наконец-то дошло, что теперь все точно будет хорошо… несмотря на истошные вопли, раздававшиеся со стороны замка, которым вторили кошачьи подвывания.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Эпилог