Программный код: NPC [Зимон Хейдес] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Зимон Хейдес Программный код: NPC

Пролог

Лодочник чихнул и смачно высморкался. За его спиной шумно плескались волны, в воздухе пахло сыростью, солью и водорослями.

– Эй, как улов? – спросил мужчина у приятеля, что шел вдоль пирса со смотанной удочкой. Молодой парень остановился на миг, заглянул в ведро и взболтал одинокую рыбину на дне.

– На ужин хватит, – философски пожал плечами рыбак и продолжил свой путь.

Лодочник вытер нос рукавом и повернулся к рыцарю в невероятно дорогих гравированных доспехах. День стоял жаркий, щебетали малиновки в кустах, романтично орала выпь. Рыцарь был в окружении трех неопытных пехотинцев-вассалов и одной прекрасной девы. Все четверо с благоговением взирали на господина. Ветер картинно развевал пряди его каштановых волос, и солнечные лучи вплетались в них, будто золотые нити. В латах наверняка было ужасно душно, но рыцарь стойко терпел, не теряя лица перед поклонниками. Лодочник уважительно поклонился.

– Рад видеть вас, сир!

– Сэр Арчибальд, – спокойно и с достоинством поправил его рыцарь. – Мы желаем переправиться на соседний остров.

– О, сир… – лодочник в растерянности замялся. Он побледнел и даже забыл в очередной раз высморкаться, отчего зеленая капля потекла по верхней губе. – Вы же знаете, проклятый чародей Септимус вылил в море волшебные отходы. На причале сейчас полно броглов! А моя красавица «Нэнси» стоит там, обрастает ракушками… Вот если бы…

– Уже, – один из пехотинцев бросил к ногам лодочника три головы мелких уродцев с торчащими изо рта щупальцами. Второй парень поступил так же. Секунду ничего не происходило, лодочник удивленно пялился на трофеи.

– Хвала богам Девяти островов! Вы справились! – мужчина радостно спихнул головы в воду. – Жаль гадкие броглы успели сделать кокон из паруса «Нэнси». Но ничего, у моего приятеля Саймона есть новая парусина. Я не раз выручал его, он не откажет…

– Бесишь, – раздраженно фыркнул первый вассал. – И где этот Саймон?

– В ры…

– В рыбацкой лачуге, – одновременно с лодочником произнес сэр Арчибальд, хватая пехотинца за плечо и разворачивая его в сторону, куда совсем недавно ушел неудачник-рыбак.

Поселок располагался неподалеку. Его отделял от городских стен форпост и массивные кованые ворота, всегда открытые для путников. Ворота закрывались лишь однажды за всю историю, когда в город по вине какого-то шутника ворвался скорпикор. В самом поселке насчитывалось пять или шесть домов, если считать крошечную развалюху на отшибе. Там на пеньке обычно сидел красноносый дедуган в вывернутой свитке. Он пел матерные частушки и приставал к путешественницам с неприличными намеками. На улице бегали и смеялись дети, ругались меж собой сплетницы с красными от стирки руками. Где-то звучала нежная флейта, ей вторил веселый бубен. Здесь пахло солью и сушеной рыбой.

На приближение четырех всадников никто не обратил внимания, а когда они ворвались в поселок, бежать было поздно.

«Шмяк!»

Путешественник сбил конем деда с гармошкой, и конец частушки потонул в радостных возгласах и лошадином ржании. Молодуха с пышной грудью поднесла рыцарю в дорогих доспехах кувшин вина, и сэр Арчибальд с удовольствием сделал глоток. Жители вернулись к своим делам. Всадники, гогоча и расплескивая вино, принялись обсуждать прелести девицы. Один из них соскочил с седла и звонко шлепнул молодуху пониже спины, но тут же отвлекся на раздавшийся звон и ругань. Девица тут же сбежала, а всадники спешились и отправились к одному из домов. Прекрасная дева шла неохотно, рыцарь и его вассалы веселились.

– Ну, здравствуй, рыбак! – рыжеволосый мужчина пинком распахнул дверь.

Внутри хибары обстановка была бедной, на полу валялись осколки побитых горшков. Красивая чернявая девушка с толстой косой и широкими бедрами удивленно застыла, так и не договорив. Рыбак Саймон прижал к груди ведро с одинокой рыбиной.

– Что вам нужно, господа? – с дрожью в голосе произнес он.

Рыжий горбоносый пехотинец расторопно поставил лучший стул посреди комнаты и слегка поклонился господину. Рыцарь элегантно откинул алый плащ и торжественно опустил пятую точку на стул. Раздался опасный треск, но мебель чудом устояла. А остальные вассалы тем временем шустро прошлись по хибаре, сгребая вилки, кольца копченой колбасы и сломанные удочки. Под их руками любые предметы начинали светиться, а мало-мальски полезные вещи испарялись в воздухе.

– Пожалуйста… – женщина вжалась в стену за спиной рыбака.

Саймон застыл в страхе, на полу у его ног скапливалась вода из треснувшего ведра. Один из пехотинцев схватил его жену за руку и грубо поволок за собой, а напуганная женщина даже не посмела кричать. Голос девы, что поправляла золотистые локоны, глядя в небольшое грязное зеркало в углу, привело рыбака в чувство.

– Обязательно устраивать весь этот бардак? – скучающе спросила она. Рыцарь пожал наплечниками.