Жуар и французские повстанцы города Жульен [Артём Анатольевич Яковлев] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Списано из сна.

Глава 1. Магазин

Стояло тёплое лето. Лёгкий ветерок приносил светлую прохладу, не давая прохожим слишком сильно нагреться на солнце. Среди них можно было заметить скромного невысокого кудрявого мальчика, неспешно идущего куда-то. Его имя Жуар, в этот город он вместе с родителями приехал совсем недавно. Тогда почему Жуар гуляет один? Всё потому, что город был небольшой, и теряться тут было негде, поэтому мальчика отпускали без особой опаски.

Вот, во время очередной прогулки, Жуар набрёл на книжный магазин. На витрине стояли разноцветные книги и казалось, что их порядок напоминает радугу. Переборов сомнения, он открыл дверь в магазин. Было тихо. Жуар стал осматривать внутреннее устройство помещения. Внутри оно больше напоминал библиотеку – высокие, до потолка, полки с книгами зрительно делали магазин больше, чем он был на самом деле.

Тут, из закутка где-то в глубине, послышался голос пожилого мужчины: «А, вот где эти альманахи!»

– Извините! – позвал мужчину Жуар.

– О, покупатель! – Приветливым тоном отозвался продавец, подойдя к прилавку. – Я смотрю, наш маленький городок пополнился новым читателем.

– Нет, что вы, я не читаю книг – опешил Жуар.

– Самое время начать – улыбнулся продавец.

– У меня даже нет денег на книги – с грустью ответил его собеседник.

– На этот счёт не переживай, у меня можно читать прямо в магазине, если книга понравится – купить – подбодрил мальчика держатель магазина.

– Тогда сегодня же начну! – воодушевился Жуар и исчез между полок.

Следующие две недели пролетели незаметно. Теперь Жуар постоянно проводил время в магазине. Помимо него здесь были и другие читатели, поэтому всё прочитанное тут же обсуждалось. Вскоре новоприбывший в город стал помощником продавца и за своё увлечение получал небольшие деньги.

Один день изменил всё. С утра лил дождь. Такой дождь, который обычно показывают в мелодрамах, и, возможно, где-то в городке кто-то расставался, но нас это не волнует. Жуар сидел на полюбившемся месте и читал книгу «Кому звонит колокольчик». Скрип входной двери оторвал его от этого занятия.

В магазин вошёл пожилой мужчина среднего роста в плаще. Продавец поприветствовал вошедшего как старого друга. Мальчик наблюдал за разговором, любопытно разглядывая незнакомца. Тот был одет в бежевый плащ и чёрную шляпу, из-под которой выглядывали седые волосы. Лицо мужчины из-за яркого освящения магазина разглядеть было сложно. Незаметно Жуар постепенно уплыл в свои размышления, вернувшись к книге, но голос хозяина магазина вернул его к реальности. «Жуар, подойди сюда!» – отдалённым эхом донёсся голос продавца. Подойдя к прилавку, маленький работник получил свёрток. «Помоги господину донести его покупки домой и возвращайся сюда» – наставническим голосом сказал человек за прилавком.

Незнакомец, определив, кто будет его попутчиком, побрёл к выходу. Мальчик отправился за ним.

Глава 2. Старый писатель

Дождь закончился. Был полдень, когда Жуар вышел из книжного магазина. Сверток, данный продавцом, был не очень увесистым и наощупь это была разная канцелярия. Тот, чей пакет был в руках мальчика, шёл впереди спокойной походкой человека, что вышел на улицу после долгих посиделок дома. Оба молчали. Молчание прекратилось, когда они подошли к многоэтажному зданию, скорей всего, построенному в начале века. Мужчина открыл парадную дверь и жестом пригласил своего попутчика войти.

На входе его встретили два льва: первый был мраморный, а второй, похоже, из гранита, за ними тянулся небольшой коридор с мягким красным ковром на полу, и Жуар, прежде, чем вступить на ковёр, снял обувь и спрятал её за белого льва. Незнакомец шёл вглубь коридора, и, встав у одной из массивных дубовых дверей, повернулся к попутчику. Жуар опять попытался разглядеть его лицо, но в коридоре было мало света. Пока парнишка подходил к незнакомцу, тот открывал дверь в свою квартиру.

Войдя в дверь, Жуар попал в ещё один, но более узкий коридор, который был заставлен книжными шкафами. На полках пылились многотомные энциклопедии, слезливые романы, мелодичные оперы и стопки рукописей.

Мужчина провёл мальчика в комнату – это было круглое помещение со столом в центре, вокруг него были кучи бумаг, как исписанных, так и смятых в комок. Жуар осторожно входил в комнату, боясь разрушить царящую в ней атмосферу. Дойдя до стола, Жуар положил свёрток и его взгляд поймал связанную пачку бумаг с титульным листом, на котором было написано «Французские повстанцы города Жульен». Рука непроизвольно потянулась перелистнуть первую страницу, но шаги по коридору не дали ему этого сделать. Войдя в комнату, незнакомец сказал: «Благодарю за помощь, а теперь прошу тебя вернуться в магазин, хозяин, наверное, уже тебя потерял. Давай не будем его расстраивать». Жуар очень хотел остаться и расспросить человека об этих рукописях, но продавец действительно мог за него волноваться. С легкой грустью на сердце,