Сорок одна хлопушка [Мо Янь] (fb2)
Мо Янь
(перевод: Игорь Александрович Егоров)
Добавлена: 02.09.2021 Версия: 1.012. Дата создания файла: 2021-08-31 ISBN: 978-5-04-156792-7 Кодировка файла: windows-1251 Издательство: Эксмо: Inspiria Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Всё это – Мо Янь, один из величайших писателей современности, знаменитый китайский романист, который в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. «Сорок одна хлопушка» на русском языке издаётся впервые и повествует о диковинном китайском городе, в котором все без ума от мяса. Девятнадцатилетний Ля Сяотун рассказывает старому монаху, а заодно и нам, истории из своей жизни и жизней других горожан, и чем дальше, тем глубже заводит нас в дебри и тайны этого фантасмагорического городка, который на самом деле является лишь аллегорическим отражением современного Китая. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: аллегории городские истории магический реализм мистический реализм проза жизни философская проза
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 503 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 98.57 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1535.77 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 27.13% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
12 часов 41 минут назад
21 часов 33 минут назад
21 часов 36 минут назад
3 дней 3 часов назад
3 дней 8 часов назад
3 дней 10 часов назад