Убийцы Касбы [Ник Картер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Картер Ник
Убийцы Касбы



Ник Картер






Убийцы Касбы


перевел Лев Шкловский



Название оригинала: The Casbah Killers




Глава 1






Плыть на этом проклятом резиновом плоту было непросто. Это было похоже на катание на американских горках Кони-Айленда посреди ночи. Только американские горки были мокрыми, и это был не Кони-Айленд, а побережье Марокко и кромешная тьма безлунной ночи перед рассветом и примерно в семи милях к северу от Касабланки.


Мне сказали, что не так давно, до того, как был построен пирс Делуре, пароходы, заходящие в Касабланку, всегда стояли на якоре далеко от берега. Пассажиров в плетеных корзинах опускали в тяжеловесные перегруженные причалы, направлявшиеся к берегу. Опрокидывание было обычным явлением, пораженные нервы были очевидны, и я начинал понимать, через что они прошли. Длинные затопленные песчаные отмели и бурное море превратили большую часть атлантического побережья Марокко в непрерывную череду возвышающихся волн и катящихся волн.


Мой маленький резиновый плот поднимался на гребень каждой волны, а затем с ревом ветра и пены врезался в долину, но тут же снова поднимался на склоне другой волны. Мой плот, оборудование и все остальное было спущено с одного из тех больших вертолетов ВМФ с авианосца Саратога. Поверх одежды на мне был обтягивающий цельный масляный костюм, напоминавший водолазный костюм. Внутри плота находились небольшой рюкзак и костюм, завернутые в водонепроницаемый чехол.


Прилив и море работали вместе, чтобы вынести меня на берег, и гребля была в основном пустым жестом. Я был благодарен за то, что побережье песчаное и не окружено скалами. Когда я показал огромному вертолету, что он может исчезнуть, и смотрел, как он исчезает в темноте, навигационные огни выключены, это казалось таким простым путешествием к побережью. И когда я перебрался через первую подводную косу и плот поднялся, казалось, что он вылетает из-под меня. Остальным приходилось постоянно бороться за то, чтобы оставаться в вертикальном положении. Но теперь я мог различить темные очертания побережья, пологие склоны песчаных дюн внутри страны.


В отличие от обширных городов американского побережья, которые социологи назвали «мегаполисами», города Марокко и других стран Северной и Западной Африки являются самостоятельными анклавами. Оказавшись за пределами суши, можно оказаться на примитивной земле, в пустыне или на побережье, где по земле были разбросаны только деревни и изолированные поселения. Это был тот одинокий и отдаленный берег, который мы выбрали, чтобы высадить меня. Я говорю «мы», но я имею в виду сверхэффективный персонал по планированию операций в штаб-квартире AX.


Я обратил пристальное внимание на то, что не видел света. Касабланка и прилегающие к ней районы были, конечно, самостоятельной Меккой, пристанищем для всех видов контрабанды, где процветала всевозможная контрабанда и все мыслимые незаконные перевозки находили свое собственное шоссе. В результате власти сохранили двойное прибрежное наблюдение. На суше использовали джипы и лошадей, на воде - моторные торпедные катера времен Второй мировой войны, залатанные и переоборудованные. Но было темно, и я на собственном опыте понял, что смотрю не то.


Теперь я был недалеко от берега. Плот снова подняли и пригнали к берегу на мощной волне, пока песчаная коса не поднялась, чтобы ухватиться за дно, и меня выбросило вперед, так что я упал наполовину. Я схватился за себя, выплюнул соленую воду и перешагнул за борт, вытащив плот на песчаную полосу.


На вершине песчаного холма, поросшего маррамовой травой и морским чертополохом, я нашел гусеницу. подходящая живая изгородь. Я сел, снял масляный пакет, снял кожух с рюкзака и рюкзака, сложил все это в плот, а затем использовал зажигалку, чтобы поджечь его. Он горел быстро, без бликов, специально обработанный материал, который окисляется с поразительной скоростью, так что в одно мгновение не осталось ничего, ни остатков горения, ни золы, ничего. Парни из «Спецэффектов» сказали мне, что вещество самоуничтожится в считанные минуты, и я коротко кивнул, оценив его эффективность, наблюдая за сдерживаемым пламенем.


Это заняло всего несколько минут, и за это короткое время Ник Картер, AX Agent N3, стал Гленом Трэвисом, художником, в комплекте с ящиком для красок, кистями, палитрой, вельветовыми брюками и бежевой рубашкой с открытым воротом. . Внутри ящика художника был полный набор красок, тюбики новых акриловых красок, и каждый тюбик был по-своему шедевром.


Конечно, не у многих художников была Вильгельмина, мой 9-миллиметровый Люгер, в специальной кобуре, ни тонкий, как карандаш, стилет Хьюго в ножнах на моем предплечье. В небольшом рюкзаке у меня была чистая одежда и безукоризненно сделанный американский паспорт, свидетельствующий о том, что я только что пересек границу из Алжира.


Небо медленно начало светлеть, и с коробкой для