Чтецы [Дун Цин] (fb2)


Дун Цин  
(перевод: Алексей А. Монастырский)

Документальная литература   Публицистика  

Чтецы [litres] 3.68 Мб, 173с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2021 г. (post) (иллюстрации)

Чтецы (fb2)Добавлена: 12.10.2021 Версия: 1.002.
Дата авторской / издательской редакции: 2021-01-01
Дата создания файла: 2021-10-07
ISBN: 978-5-907447-48-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Международная издательская компания «Шанс»
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В сборник вошли интервью известных деятелей китайской культуры и представителей молодого поколения китайцев, прозвучавшие в программе «Чтецы», которая в 2017 году транслировалась на Центральном телевидении Китая. Целью автора программы, известной китайской телеведущей Дун Цин, было воспитание читательского вкуса и повышение уважения к знанию, национальным культурным традициям и социальным достижениям – по мнению китайцев, это основополагающие факторы развития страны в благоприятном направлении. Гости программы рассказывали о своей жизни, о значимых для себя людях и событиях, читали вслух художественные произведения любимых писателей. В переводные версии сборника вошли произведения только китайских авторов, представляющие широкой публике красоту языка, утонченную образность и смысловые глубины китайской литературы.
Для широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: деятели культуры и искусства интервью Китай китайское искусство телепрограмма фотоархив


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 173 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 93.79 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1421.27 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 2.66% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]