Громобой (Африканская сказка) [Серхио Перейра] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


(Африканская сказка)


Однажды к знаменитому охотнику Джону Смиту пришёл его старый приятель, шаман племени Юмба-Тумба, Годлумтакати, что на их, африканском языке, означает — “сдерживающий волшебство”:

— Джамбо, мзунгу! Приветствую тебя, Большой Белый Бвана! — Годлумтакати приложил левую руку к сердцу и поклонился.

Джон Смит пригладил седые волосы, надел свою любимую широкополую шляпу и выйдя из дома обнял шамана:

— Хабари гани, Годи, старый ты мошеник! Хватит комедию ломать, заходи в моё бунгало. Что тебя привело ко мне, дружище? Думаю не только желание выпить со мной по стаканчику доброго односолодового, верно?

— Да, Джон, ты как всегда прав! Твой виски и вправду замечательный, но пришёл я не ради него, хотя, по правде говоря, не откажусь от угощения. И кстати, держи подарки, бвана! Ячменное пиво, вяленая нога антилопы, яйца страуса!

— Благодарю, Годи! Пусть всегда будут обильными ваши поля и чрева ваших женщин! Рассказывай, что случилось?

Через полчаса Годлумтакати, основательно подкрепившись разнообразными вкусностями, в изобилии выставленными на стол служанкой охотника, очаровательной Озумэйр, и отдав дань превосходному “Гленфидишу”, перешёл к делу:

— Джон, ты наверное уже слыхал, что в нашем племени теперь новый Кгози*. Старый Кгози, бангани** Очинг, отошёл от дел и поселился в бедной хижине на краю деревни.

 Олуджими так замечательно пел и играл на оруте***, что наши бубис**** избрали его новым вождём племени.

— Ну так в чём же проблемы, Годи? Веселитесь и пойте, — Джон улыбнулся краешком губ, — разве вы этого не заслужили?

— Джон, ты ведь знаешь какие у нашего племени проблемы с соседним воинственным племенем Тумба-Юмба? Они отобрали наше дальнее пастбище, где мы выпасали наших ватусси*****. Отогнали нас от озера, где мы ловили рыбу, а теперь Олуджими хочет отдать Тумба-Юмба наши арахисовые плантации. Он говорит, что надо прекратить эту братоубийственную вражду и просто дать нашим “братьям” всё, что они хотят!

Джон, ну скажи мне, с чего бы этим дикарям быть нашими “братьями”?

— Годлумтакати! — Смит впервые назвал шамана полным именем, — от меня ты, что хочешь? Чтобы я вмешался в ваши племенные разборки? Изгнал ваших обидчиков с захваченных ими земель?

— Все знают, Джон Смит, что у тебя есть знаменитый “Громобой”, ружьё, которое одной пулей может убить самого большого слона или носорога. Дай его нам!

— Годи, если мне не изменяет память, ваше племя когда-то владело ружьём, которое ничуть не хуже, чем мой “Громобой”, верно?

Старый шаман горестно вздохнул:

— Джон, ты не хуже моего знаешь, что мы променяли наше ружьё на разные красивые и бесполезные штучки, на которые, вы, белые люди, так богаты, а мы, африканцы, так падки. На бусы, зеркальца, цепочки и браслеты… Ты прав, Джон! Никто кроме нас не может, да и не обязан, защищать нашу землю. Извини, пойду я. Спасибо за виски, бвана******!

__________________________

* Кгози — король.

** бангани — благородный.

*** оруту — такая африканская балалайка.

**** бубис — долбоёбы.

***** ватусси — африканская бурёнка.

****** бвана — господин, мистер