Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда [Александр Сергеевич Комаров] (fb2)
Александр Сергеевич Комаров
Поэзия Самиздат, сетевая литература
Сонеты Уильяма Шекспира - 101963Переводы сонетов19, 63 - 19630
скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 14.12.2021 Версия: 1.0. ISBN: ISBN: 20211211-14034632 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Enigmatica Город: Jerusalem (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияСонет 19 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Впервые был опубликован в сборнике сонетов, пиратским тиражом издателем Уильямом Джаггардом (William Jaggard). Сборник сонетов Уильяма Шекспира впервые был опубликован в 1609 году Quarto с полным стилизованным названием: СОНЕТЫ ШЕЙКА-СПИРСА (SHAKE-SPEARES SONNETS) с допиской «Никогда прежде не печатались». Несмотря на то, что сонеты 138 и 144 ранее были опубликованы в сборнике «Страстный пилигрим» 1599 года, который завершался Quarto «Жалоба любовника», повествовательной поэмой из 47-ми строф, написанных семистопным ямбом, в королевской рифме. Продолжительное время исследователи ошибочно считали, что сонет 19, являлся заключительным в последовательности «Свадебных сонетов», «The Marriage Sonnets» (1-18), посвящённых «продолжению рода». В сонете 19, используя литературные приёмы автор в ультимативной форме обращается к Времени, как необычайно могущественному разумному существу, которое властвует над всем живым. Уильям Шекспир, вдохновлённый литературными образами Спенсера, использовал ключевые метафоры "быстротечного" и "всепоглощающего" Времени в сонете 19, соединив этот образ с другим литературным образом, прототипом которого был его современник, талантливый молодой человек. Которому он, как автор адресовал значительную часть сонетов из общего количества, составляющего 154 сонета. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 39 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 112.13 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1499.20 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.52% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
14 минут 9 секунд назад
9 часов 6 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад