Детка, ты можешь поспать, пока я буду вести машину [Элизабет Мэсси] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Элизабет Мэсси Детка, ты можешь поспать, пока я буду вести машину

Elizabeth Massie - And Baby, You Can Sleep, While I Drive

© Elizabeth Massie, 2006

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.



* * *
Энди угнал машину, чтобы отвезти Алисию через всю страну на похороны ее матери. Собственный "Додж" Энди 93-го года сломался пару недель назад, у него не хватило денег, чтобы починить его, потому что, когда механик засмеялся и сказал:

— Этому хламу на колесиках понадобится капитальный ремонт. Коробка передач, тормоза, рулевое управление, колодки. Почему ты не позаботился об этом раньше? Энди не ответил. Ответа не было, кроме того, что он беден и становится все беднее и беднее.


И тогда, Энди принял единственное верное, на тот момент времени решение - он угнал автомобиль. Его добычей стала "Шевроле Нова", похожая развалюха с разного цвета дверями, разбитой фарой и обшарпанной обивкой на сиденьях. Но в отличии от собственной машины, у нее конечно был один большой плюс - она могла ехать.

Слово - "угнал" - было слишком грубо сказано. Он знал Мика, владельца машины, поэтому он ее не угнал, а позаимствовал на неопределенный срок. Да, так будет вернее. Мик был коллега, ну и по крайней мере знакомый. Конечно тот был еще тем мудаком, с щетиной, вечными проблемами с алкоголем и сотней наколок на тощем теле, но была у него и приятная сторона - он являлся поручителем на заводе, где Энди работал в качестве охранника.

Энди еще и записку Мику оставил в маленькой каморке: "Не парься, бро - твоя машина цела и никто ее не загнал. Если я не верну ее в течении двух недель, парень, я заплачу тебе за беспокойство." Лучше так, чем воровать!

Только вот черт! Подпись забыл поставить!

Когда Алисия позвонила ему посреди ночи из дома с криком "Мама умерла!", он сразу понял, что ему придется планировать поездку в Сиэтл. Они не могли позволить себе поезд или самолет, а Алисия боялась автобусов. Но Энди любил свою жену и так или иначе доставил бы ее на похороны.

Мать Алисии последние три года жила в Доме престарелых Оук-Хилл, всего в миле от квартиры Энди и Алисии в Нэшвилле. Она была довольно здорова для женщины, которая выкуривала по две пачки в день в течение пятидесяти с лишним лет. Тем не менее, за последний год у нее начала сильно болеть голова, и все знали, что она умрет совсем скоро. Стервозная старшая сестра Алисии Барб сказала всем: - Маму похоронят здесь, в штате Вашингтон, где она родилась. У нас уже есть для нее участок рядом с папиным. Когда придет время, мы отправим ее сюда. Это не обсуждается!

Время пришло три ночи назад, когда мама Алисии встала с постели и поскользнулась в луже собственной мочи. Ее голова ударилась —ШЛЕПНУЛАСЬ — о раковину из нержавеющей стали, отскочила, затем ударилась о стальную спинку кровати —ТРЕСНУЛА КАК ПЕРЕСПЕЛЫЙ АРБУЗ— и затем она упала на пол, обливаясь кровью, и не чувствуя боли.

Барб была в ярости, по-видимому, больше из-за того, что мама умерла в соседнем штате, чем из-за того, что она умерла в принципе. Барб никогда не нравилось, что мама была в Нэшвилле в первую очередь. Как бы считала это место своим "вторым домом". Алисия всегда была маминой любимой девочкой, и когда здоровье мамы ухудшалось, она хотела быть рядом со своим ребенком.

Оук-Хилл был вполне приемлемым местом, если не присматриваться слишком пристально и долго. Дневные дежурные были нарядны и бдительны. Ночные дежурные были очень похожи на ночных дежурных везде, куда публика не ходила в нерабочее время - скучающие, циничные, беспечные. Молчаливые.

Энди открыл пассажирскую дверь "Новы" для Алисии, бросил ее чемодан и свою спортивную сумку на заднее сиденье и помог ей сесть. Ее вряд ли можно было назвать инвалидом; Алисия была маленькой, но большую часть времени она была сильной, веселой женщиной. Но сегодня она была вялой и тихой. Смерть матери тяжело ударила по ней. Она знала, что ее мать приходит в упадок - черт возьми, она уже несколько месяцев шла по нисходящей спирали, - но это не облегчало боль от утраты.

— Спасибо, — прошептала Алисия, когда Энди помог ей пристегнуться. Он поцеловал ее в макушку, обошел машину со своей стороны (на самом деле со стороны Мика) и сел за руль. Он протянул Алисии бумажный пакет, который наполнил ее любимыми конфетами, кусочками твердых ирисок и поцелуями "Херши". Она взяла пакет, но держала его, не открывая, на коленях. Она откинулась на спинку сиденья и уставилась в окно.

Энди был рад обнаружить, что "Нова" оказалась с почти полным баком бензина, но к тому времени, как они добрались до Сент-Луиса, им нужно было остановиться, чтобы заправиться, и Алисии захотелось пописать. Энди принес в бумажнике то, что осталось от его недельной зарплаты, - триста тринадцать долларов. Если бы