Биро-Биджан [Меер Иосифович Альбертон] (fb2)
Меер Иосифович Альбертон
(перевод: Виктория Демихова)
Биографии и Мемуары Документальная литература
Добавлена: 03.04.2022 Версия: 1.001. Дата создания файла: 2014-11-10 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Документальная повесть «Биро-Биджан» известного еврейского писателя Меера Альбертона, прибывшего одним из первых в 1928 году на станцию Тихонькая, вышла в 1930 г. на украинском в переводе с еврейского языка и стала своеобразным итогом пребывания писателя на Биро-Биджанской земле. Читателям представлена книга на русском языке в переводе Виктории Демиховой и литературной обработке Лидии Копуцыной. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: Биробиждан ЕАО евреи Еврейская автономная область
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 181 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 53.98 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1312.53 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 18.12% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
17 минут 4 секунд назад
2 часов 14 минут назад
11 часов 6 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад