Лили и волшебные яблоки [Ольга Мотовилова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ольга Мотовилова Лили и волшебные яблоки

Жила-была на свете маленькая девочка по имени Лили. Однажды, гуляя в парке, она увидела на скамейке корзину с румяными яблоками. И ей вдруг так захотелось попробовать одно! Лили знала, что нельзя без спроса брать чужое. Но вокруг не было ни души, а корзина словно появилась из воздуха. Осторожно, будто ступая по тонкому льду, Лили приблизилась к скамейке.

«Интересно, чьи это яблочки? Рядом никого нет, а значит, не случится ничего страшного, если я парочку съем», – рассудила девочка.

Она осторожно взяла яблоко, оглянулась украдкой и прихватила ещё одно. Затем проворно сунула их в карманы платья и быстро зашагала по дорожке вглубь парка.

Отойдя подальше от скамейки, девочка откусила по кусочку от каждого яблока – и вдруг парк завертелся перед её глазами, и Лили стала сдуваться, как воздушный шарик: пш-ш-ш! Её руки превратились в крылья, вместо носа появился клюв, а тело покрылось яркими пёрышками.

«Спасите!» – хотела крикнуть Лили, но из её горла вырвалось лишь лёгкое щебетание. Девочка не на шутку перепугалась, бросилась к ручью и в отражении увидела маленькую причудливую птичку.

«Не может быть! Неужели это я?!»

От удивления Лили забыла о страхе и с любопытством принялась себя разглядывать. С гладкой поверхности ручья на неё смотрела яркая птица с разноцветным хвостом и золотым хохолком. Лили осторожно расправила крылья: они сияли на солнце, как две радуги. Ну и чудеса!

Девочка так долго изучала своё отражение, что успела изрядно проголодаться. Она взмыла в небо и, на свою удачу, увидела внизу куст шиповника, усыпанный алыми ягодами.

«Ну уж нет! Не стану я теперь есть чужое, пока не выясню, кто тут хозяин!» – осмотрительно решила Лили: ей вовсе не хотелось снова в кого-нибудь превратиться.

Куст оказался частью большого изысканного сада, в котором трудилась пожилая дама. Она увлечённо подстригала ветки, придавая им аккуратную форму и ухоженный вид. Желая обратить на себя внимание, Лили распушила хвост и нежно пропела: «Фити-фити-фити-фью!»

Пожилая дама отвлеклась от работы и подняла голову. Щурясь на солнце и придерживая рукой соломенную шляпу, она приветливо сказала:

– Что за необычная гостья ко мне прилетела! Как удивительно ты поёшь! Вот уж действительно чудесный денёк.

Очарованная красотой Лили, пожилая дама слушала её пение и с улыбкой покачивала головой в такт.

– Что ж, позволь и мне сделать тебе подарок, – она протянула Лили пригоршню спелых ягод.

Лили благодарно замахала крыльями, облетела вокруг дамы и села ей на руку. Так завязалась их дружба.

Изысканный сад стал для Лили ласковым приютом. Дом пожилой дамы напоминал ей шумную весёлую ярмарку: каждый день он был полон гостей. Всех, кто переступал порог, неизменно ждал радушный приём и сытный обед. Пожилая дама щедро одаривала гостей фруктами из своего сада, оставляя себе совсем немного.

Но как ни прекрасно было это место, Лили бесконечно скучала по родителям. «Если бы я только знала, как снова стать девочкой, чтобы вернуться домой!» – с тоской думала она. В минуты грусти Лили садилась на верхушку раскидистой яблони и заливисто пела, и над изысканным садом летело щемящее: «Фити-фити-фити-фью…»

Однажды Лили заметила, что соседские мальчишки повадились тайком воровать садовые сливы. Когда они в очередной раз украдкой забрались на дерево, она, разъярившись, пулей метнулась в их сторону и стала неистово клевать сорванцов.

– Откуда ты взялась, негодная птица? Прочь, прочь! – кричали мальчишки. Они размахивали руками, брыкались и даже сломали пару веток, пытаясь отогнать её.

«Ну уж дудки! Так просто вы не отделаетесь!» – И отважная птичка, проворно отлетая в сторону, с удвоенной силой бросалась на мальчишек.

Поняв, что в этот раз полакомиться ворованными сливами не удастся, сорванцы резво спрыгнули с дерева и убежали прочь.

«Только суньтесь сюда ещё!» – раздуваясь от гордости, свиристела Лили им вслед.

Окрылённая победой, она стрелой носилась по саду, пока не заметила у ворот путника. Он стоял, опершись на дорожный посох, и с интересом наблюдал за Лили, а потом устало улыбнулся и постучал в дверь:

– Хозяева! Можно немного воды?

«Этот человек выглядит так, словно всё лето не спал и не ел», – сочувственно подумала Лили.

Она сорвала с дерева самую большую и сочную сливу, какую могла удержать в лапках, и принесла ему.

– Спасибо тебе, милое создание, – благодарно склонил голову путник.

На крыльцо вышла пожилая дама и протянула путнику кувшин чистой воды и корзину фруктов.

– Вот, возьми! В долгой дороге нельзя страдать от жажды и голода, – добродушно сказала она.

Гость благодарно принял дары, поклонился и молча побрёл дальше.

Пожилая дама подмигнула Лили и ласково погладила ее по хохолку. Вдруг Лили оцепенела. Вмиг всё вокруг померкло, зашумело в ушах, и ей показалось, что она падает в пропасть.

Очнувшись, Лили поняла, что лежит на земле. Она осторожно открыла глаза. Вокруг зеленела трава и возвышались деревья. Светило солнце, и по небу неспешно плыли облака.

Лили снова стала девочкой.

Вокруг раскинулся тот самый парк, где она превратилась в птичку, а на скамейке всё так же стояла корзина с яблоками. Сидя на земле, Лили изумлённо оглядывалась по сторонам, не веря, что всё это действительно произошло с ней. «Наверное, я просто уснула», – решила она.

Но тут из-за угла показалась пожилая дама и заспешила к скамейке.

– Вот где моя корзина! И как я могла её забыть? – со смехом воскликнула она, всплеснув руками.

Подойдя ближе, дама заметила Лили, улыбнулась и протянула ей яблочко.

– Какой чудесный погожий денёк, не правда ли? – произнесла она и неспешно зашагала прочь, что-то радостно напевая себе под нос.

Лили поднялась и долго с удивлением смотрела ей вслед.

– Ну и загадочная история… – пробормотала девочка. – Никогда! Никогда больше я не возьму чужого! А тем, что есть, обязательно буду делиться! – Приняв это решение, Лили улыбнулась и побежала домой.

А на земле осталось лежать маленькое золотистое пёрышко…