Заколдованный дуб [Ольга Мотовилова] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ольга Мотовилова Заколдованный дуб

В одной волшебной стране, где дети могут делать самые необыкновенные вещи, жил восьмилетний мальчик Поль, который умел говорить на языке животных. Ловкий и любопытный, Поль обожал лазить по деревьям и впутываться в неприятности. От этого его колени и локти частенько покрывались синяками и ссадинами. Но такие пустяки мало волновали непоседливого мальчишку, ведь его младшая сестра Полина умела чудесным образом исцелять любые раны одним прикосновением ладони. Если Полина видела, что брат рассёк губу или отбил себе палец, помогая отцу приколачивать полку, она тут же оказывалась рядом. Стоило ей приложить руку к ранке, как та затягивалась на глазах.

Их деревушка раскинулась возле живописной дубовой рощи, где дети проводили свободное время. Однажды летом, играя в лесу в прятки, ребята услышали звук, похожий на плач. Сердце Полины заныло от жалости, и она сказала:

– Поль, кажется, кто-то попал в беду. Мы должны помочь!

Мальчик напряг слух, но не уловил ничего подозрительного.

– Думаю, тебе показалось, – пожал он плечами, – это поёт какая-то птица. Давай играть дальше. Теперь прячусь я!

Жалобный звук тем временем усилился, и у Полины не осталось сомнений – в лесу действительно кто-то плакал.

– Как можно развлекаться, когда кому-то рядом плохо? – возмутилась девочка.

Она схватила брата за руку и потянула за собой. Поль неохотно потащился следом. Ребята вышли на опушку леса и под небольшой елью обнаружили Лисичку, мордочка которой была мокрой от слёз. Дети с изумлением переглянулись.

– Что с тобой? Кто-то тебя обидел? – заботливо обратился к Лисичке Поль.

В отчаянии та заскулила в ответ:

– У меня большое горе! Мои маленькие лисята потерялись. Где я только ни искала, под каким деревцем ни смотрела, в какую норку ни заглядывала – их нигде нет!

Полина ласково обняла её, а Поль замешкался, не зная, как поступить. Ему вовсе не хотелось прерывать игру в прятки, но и бросить Лисичку в беде тоже было нельзя. Вдруг мальчик кое-что вспомнил и, просияв, воскликнул:

– Я знаю, где искать твоих лисят! В глубине нашего леса есть старое-престарое дерево, а в нём огромное дупло. Я видел его однажды, когда мы с отцом ходили за грибами. Уверен, что любопытные лисята прыгнули именно туда. Скорее, бежим и проверим!

Поль сорвался с места и помчался в глубь дубовой рощи. Полина и Лисичка с надеждой переглянулись и побежали за ним.

Вскоре они оказались у древнего дуба, такого огромного, что, даже взявшись за руки, ребята не смогли бы обхватить его целиком. В его могучем стволе зияло широкое дупло.

– Нужно забраться внутрь, – скомандовал Поль.

Лисичка немедля вскочила на дерево и исчезла в дупле. С минуту ребята стояли, задрав головы, и от нетерпения переминались с ноги на ногу. Из дуба не доносилось ни звука.

– Всё это очень странно, Поль, – пробормотала Полина.

Приподнявшись на цыпочки, девочка заглянула в дупло и крикнула:

– Эй!

Тишина.

– Лисичка, ты где? – позвала Полина более робко.

И снова ни звука в ответ.

– Поль, мне не по себе, – прошептала девочка, беспокойно теребя свои косы.

– Это всего лишь дуб, – отмахнулся Поль, – бояться нечего. Сейчас мы залезем внутрь и найдём там лису с лисятами.

Ухватившись за широкий край дупла, он ловко вскарабкался наверх и помог подняться сестре. Ребята покрепче взялись за руки и смело прыгнули в тёмную дубовую пасть.

Внезапно, вместо того, чтобы приземлиться, дети взмыли вверх, подхваченные лёгким сверкающим вихрем. Брат с сестрой завертелись волчком и, не успев опомниться, резко шлёпнулись в груду сухих жёлтых листьев.

– Куда мы попали?! – ахнула Полина.

– Понятия не имею, – сердито буркнул Поль, потирая ушибленной бок. – Всё из-за тебя! Если бы тебе не приспичило спасать неизвестно кого, мы бы спокойно играли в прятки до вечера, а потом отправились бы домой и поужинали маминым пирогом с капустой. Теперь же поди разберись, куда нас занесло и как попасть обратно.

Со всех сторон их окружал холодный сумрачный лес. Гигантские деревья закрывали небо корявыми ветками. Ни скрипа, ни шороха не доносилось из чащи, словно всё живое затаило дыхание.

Вглубь леса пролегала тропа. Брат с сестрой выбрались из вороха листьев и осторожно двинулись по ней, озираясь по сторонам и прижимаясь друг к другу.

– Кажется, это эльфийский лес, – промолвил Поль. – Погляди туда! – Мальчик ткнул пальцем в сторону полуразрушенной каменной арки. На ней угадывалась надпись «Добро пожаловать в мир Эльфов-сказителей».

Раздался шорох. Ребята замерли. Из-за старого пня появился круглый чёрный нос. Следом высунулась рыжая мордочка, и навстречу детям, с трудом ступая, вышла Лисичка.

– Ты нашлась! – радостно вскрикнула Полина.

– Я еле держусь на лапах – так клонит в сон. – Лисичка пошатнулась и рухнула к ногам Поля. Ребята зевнули, чувствуя, как и на них накатывает сонливость.

– Нам нельзя терять время, – Поль тряхнул головой, – надо как можно скорее