Как единорог Додо учил заклинания [Роберта Вустерова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Взбивай подушку, дружочек, устраивайся поудобней. Я расскажу тебе еще одну историю про маленького единорога Додо и его лучшего друга – пегаса по имени Йоки.

Единороги – волшебные существа. Они могут выполнять желания, лечить болезни и проделывать удивительные вещи с помощью заклинаний. Учиться волшебству они начинают еще в детском садике. И, пока малыши единороги учатся, с ними то и дело случаются всякие приключения.

Впрочем, обо всем по порядку.


Додо и Йоки сидели на Одуванчиковой лужайке и занимались каждый своим делом. Йоки ел мороженое с апельсиновыми цветками. Додо медленно читал вслух слова, написанные на листе бумаги. Потом он закрывал глаза и пытался повторить слова наизусть. Они были сложными, и Додо все время сбивался.

– Никак не выучишь? – спросил Йоки.

– Сам бы попробовал, – пробурчал Додо. – Их даже по бумажке не выговоришь.

– Иехо-цина-петурч-флор, – с трудом прочитал Йоки. – Никалюк-шик-пакро-фаун. Пер-вер-бэка-рев-рем-бэкс. Это что такое?

– Заклинания превращения, – ответил Додо. – Первое – заклинание флоры. Второе – фауны. Последнее – заклинание обратного превращения. Воспитательница хочет, чтобы мы произносили их без запинки.

– Что такое флора? – спросил Йоки.

– Все, что растет.

– Я расту, значит, я – флора?

– Нет, – махнул копытцем Додо. – Флора – это только растения. Деревья, трава, вон – одуванчики. А ты не одуванчик. Ты конь. Значит, ты – фауна. Все животные – это фауна.

– И ты?

– И я. Отстань. Ты мне мешаешь.

Но Йоки не успокаивался.

– Значит, если ты правильно произнесешь это свое что-то там флор, то превратишь меня в кустик?

– Нет, не превращу.

– Почему?

– Потому что еще нужно будет сделать магические пассы. Но нам их пока не показывают.

– Почему? – удивился жеребенок. – Вы же волшебные единороги и должны уметь колдовать.

– Взрослые всё объясняют сложно, – вздохнул Додо. – Воспитательница говорит, что до волшебства мы еще не доросли. Нам покажут пассы, когда мы научимся не совершать необдуманные поступки.

– Что такое «необдуманные поступки»? – спросил Йоки.

– Не знаю, – пожал плечами Додо.

– Разве можно что-то делать, не думая? – опять удивился жеребенок. – Я думаю всегда. Даже когда ем.

Он сорвал большой одуванчик, сунул его в рот и начал жевать.

– Вот шейшаш я шую одуфаншик и думаю, што он ошень вкушный, – прошепелявил Йоки с набитым ртом.

– Шуй, шуй, – хихикнул Додо.

Он наморщил лоб, помолчал, потом задумчиво произнес:

– Я однажды видел, как бабушка превращала огурец в сникерс. Она делала вот так. – Додо описал копытцем в воздухе сложную загогулину. – Это, наверно, были пассы.

– Давай попробуем. – Йоки даже подпрыгнул от возбуждения. – Ты превратишь меня во что-нибудь. Я им побуду, а потом ты превратишь меня обратно.

Додо сначала отказывался. Говорил, что ничего не получится. Но Йоки умел уговаривать.

Ни в первый, ни во второй раз, действительно, ничего не вышло. Додо читал по бумажке заклинание флоры, махал на Йоки копытцем, но друг оставался пегасом.

В третий раз, перед тем как сделать пассы, Додо представил себе цветок с синими лепестками. Диди, младший брат Додо, рисовал такой фломастером на холодильнике, когда мама не видела.

Сноп звезд, вырвавшийся из копытца Додо, окутал Йоки мерцающим облаком. И Йоки исчез. Вместо него на Одуванчиковой лужайке покачивался под ветром здоровенный синий цветок с кривыми лепестками. Додо приблизил к цветку нос и втянул в себя воздух. Странное растение пахло апельсинами.

Йоки пришел в восторг, когда узнал, что был цветком. И потребовал, чтобы друг превратил его в кого-нибудь живого.

– В барашка? – спросил единорог.

– Давай, – ответил пегас.

Но барашек у Додо не получился. Получилась овечка, почему-то синяя, как цветок Диди. Она тоже пахла апельсинами.

– Ме-е-е, – проблеяла овечка, чихнула и съела листик.

Додо развеселился. Он сделал еще одни пассы и превратил овечку в желтую лягушку.

– Бре-ке-ке-ке-кекс, – проквакала лягушка скрипучим голосом. – Бре-ке-ке-ке-кекс.

И в следующее мгновение скакнула в одуванчики.

Додо вытаращил глаза. В желтых одуванчиках желтая лягушка затерялась так, будто ее никогда и не было. Будто она стала невидимкой. Ну и как теперь ее отыскивать? Это все равно что искать черную кошку в темной комнате.

К счастью, лягушка не смогла усидеть неподвижно. Она запрыгала по лужайке, и там, куда прыгала, цветы шевелились.

Скакала квакша почище кузнечика, и единорогу пришлось за ней погоняться. Но в конце концов Додо ее поймал и усадил перед собой.

– Сиди тихо, – скомандовал он и достал свои записи.

В ответ зловредное создание дернуло лапкой и завращало глазами.

Додо понял, что сейчас квакша снова удерет. Он быстро махнул копытцем и выпалил волшебное слово. Но так волновался, что вместо заклинания обратного превращения снова произнес заклинание фауны. И – что было ужаснее всего – перепутал в нем буквы.

Раздался громкий хлопок, и перед Додо возникла маленькая зеленая свинка с белыми крылышками.

– И-и, – взвизгнула свинка голосом Йоки. – Я сейчас кто? Ты в кого меня превратил?

«Если я скажу Йоки, что превратил его в поросенка, он никогда меня не простит», – подумал Додо.

А вслух промычал:

– Э-э-э…

– Непонятно, – заявила свинка Йоки.

Пытаясь себя рассмотреть, она скосила глаза сначала влево, потом вправо. И увидела крылышки.

– Ух ты! – восхитилась свинка. Она взмахнула крылышками и поднялась в воздух на целый метр.

Додо испугался. Поведение Йоки-свинки ему сильно не нравилось. Во-первых, потому, что единорог был по горло сыт ловлей лягушки. Во-вторых, потому, что Йоки не умел летать. Ведь он был не взрослым пегасом, а маленьким жеребенком.

– Опускайся на землю, Йоки, – попросил Додо.

Но друг его не послушал.

– Ура! – завопил он. – Я летаю!

Свинка три раза перекувыркнулась в воздухе, пролетела над одуванчиками, а потом взвилась в небо и понеслась в сторону озера.

Сердце у Додо заколотилось в ушах так, будто решило через них выпрыгнуть наружу.

– Йоки, вернись! – закричал он. – Вернись!

Но свинка не вернулась и даже набрала скорость.

Додо помчался следом.

Когда Додо выбежал на берег, Йоки носился над водой.

– Я веселая летающая свинка! – крикнул он единорогу. Видимо, рассмотрел себя в поверхности озера, как в зеркале. – Я покажу тебе трюк.

Йоки взмыл вверх, а потом устремился вниз, как пикирующий зеленый самолетик.

Сердце у Додо остановилось.

– Йоки, не надо! – заорал он.

Но было поздно.

Свинка Йоки не сумела выйти из пике. На полной скорости она врезалась в озеро. И больше не двигалась.

– Ой-ёй-ёй-ёй-ёй, – прошептал Додо.

И бросился в воду.

Он знал, что на помощь никто не придет. Вокруг не было ни души. И плавать он не умел. Но разве могла остановить его такая мелочь! Ведь его лучший друг был в беде.

Плавать Додо не умел, зато видел, как это делают другие. Как только дно окончательно ушло вниз, он отчаянно замолотил по воде всеми четырьмя ногами. Берег стал удаляться, и Додо понял, что плывет.

Когда он добрался до друга, над водой виднелся только скрученный в колечко зеленый хвостик.

Додо ухватился за него и потащил за собой. Плыть было тяжело. Сил на обратную дорогу почти не осталось. Но Додо не сдавался. Он упрямо бил, бил, бил по воде и очень скоро снова почувствовал под ногами дно. Еще мгновение, и Додо вытянул друга на песок.

Долгую минуту зеленая свинка неподвижно лежала на боку. Потом у нее шевельнулся хвостик. Потом она кашлянула и выплюнула в Додо воду. Потом она села, подергала крылышками и потрясла головой.

Обрадованный Додо вытащил из кармана свои записи. Но к его ужасу бумага размокла, волшебные слова расплылись, их нельзя было разобрать.

«Неужели Йоки навсегда останется свинкой? – со страхом подумал единорог. – И виноват в этом буду я».

Он зажмурился, сосредоточился, и – ура! – заклинание обратного превращения тут же всплыло в памяти.


Маленький единорог и жеребенок пегас стояли на берегу, обсыхая на солнце.

– Я понял, что такое необдуманный поступок, – произнес Додо. – Это когда ты что-то делаешь и не думаешь, к чему это может привести.

– Я тоже понял, – сказал Йоки.

– Из-за меня ты чуть не утонул.

– Но это я тебя на все подговорил.

– А я тебе поддался.

– Мы оба не подумали. – Йоки помолчал, потом заулыбался во весь рот. – Зато я научился летать. Это так прикольно!

– А я – плавать.– Додо вздохнул.– И еще с перепугу я запомнил заклинания.

Он вобрал в себя побольше воздуха и отбарабанил:

– Иехоцинапетурчфлор. Никалюкшикпакрофаун. Первербэкареврембэкс.

– Только не маши на меня копытом, – захихикал Йоки и ткнул Додо в бок. – Не хочу превратиться в розового крокодила.

– Будешь вредничать – превращу в пенек. Он не убежит, – хихикнул Додо в ответ и повалил пегаса на землю.

Обхватив друг друга, они покатились по траве. И хохотали так, что одуванчики тряслись от их смеха.