Безликие Боги и Пустые зеркала. Книга 2 [Илья Сергеевич Ермаков] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (76) »
Глава 1. Изумрудная тюрьма
– Я должен быть уверен в том, что мой город будет в безопасности, когда бразды правления достанутся новому мэру. – Разумеется, господин мэр. Я уверяю вас, что все преступники находятся под стражей круглые сутки. Изумрудная тюрьма – самая защищаемая тюрьма города. Нет ни единого шанса на побег. – Докажите. Сол, рослый и сильный начальник Изумрудной тюрьмы, собравшись с духом, мужественно кивнул в ответ. Одетый в черную военную форму, он внушал уважение. Преступники трепетали перед ним. От одного острого взгляда его черных глаз становилось не по себе. В сопровождении Базиля, нынешнего мэра Москвы, который вот-вот должен был освободить свой пост, Сол прошел по изумрудным коридорам тюрьмы. Невысокого роста, тучного телосложения, мэр Базиль напоминал безобидный пончик, в руках которого держалась вся власть над городом. Одетый в строгий поношенный официальный костюм с синим галстуком, Базиль шел мелкими шагами, постоянно суетливо озираясь по сторонам. На лысеющей голове все еще остались ровные седые волосики. Базиль отличался рыхлым носом, пухлыми губами и маленькими серыми глазками. Рядом с мэром летал блокнотик и волшебная ручка, которая постоянно что-то записывала. Время от времени волшебная самопишущая ручка пряталась в наружный карман пиджака хозяина и выныривала из него. – Когда полиция доставила нам ее, я сразу понял, что она – особо опасный преступник, а потому поместил ее в самую охраняемую одиночную камеру,– проинформировал мэра начальник тюрьмы. – Очень хорошо, Сол,– важно ответил Базиль,– но мне бы хотелось убедиться в этом лично. – Разумеется. Двое миновали ряд стражников, облаченных в черное. Стражники стояли с парами. Первая пара – копейщики. Вторая – мечники. Третья – лучники. Четвертая – волшебники. Пятая – элитный отряд – призраки. – Очень неплохо,– похвалил мэр начальника тюрьмы, увидев стражников своими глазами. – Мои ребята знают свою дело,– похвастался Сол,– они не дадут ей выйти. Двое остановились у каменных изумрудных дверей. – Открыть их могу только я,– сказал Сол. Начальник тюрьмы приложил ладонь к двери, и ворота с треском открылись. Вместе с мэром он вошел в камеру. Они оказались в большом зале, где все сделано из изумруда. Просторный и открытый, этот зал оказался почти пустым, за исключением наличия в нем изумрудного моста, который вел к небольшой платформе, предназначенной для единственного заключенного этой камеры. Мэр, увидев пленника, остолбенел. – Не бойтесь, господин мэр,– успокоил его Сол,– вы со мной. Она абсолютно безопасна – вы можете мне поверить. Базиль сглотнул. Его лицо налилось потом. Даже сейчас, когда он видел преступницу в заточении, он испытывал жуткий страх перед ней. Двое прошли по мосту к платформе. Когда путь был почти завершен, Сол жестом остановил мэра. Базиль озадаченно уставился на начальника тюрьмы в ожидании объяснений. – За мостом начинается защитный барьер. Нам лучше туда не ходить. За этим барьером она абсолютно беспомощна. Эти цепи блокируют ее магию… – Постойте!– опешил Сола Базиль.– Вы сообщали о том, что изъяли у нее всю силу. – Это действительно так, господин мэр. Основная часть ее маги заперта в шкатулке, но невозможно лишить волшебника самого дара к волшебству. Поэтому цепи необходимы. Мы не должны допустить проникновения сюда ни единого источника магии, иначе она сможет им воспользоваться. Это совсем не понравилось Базилю. Перед мэром на коленях сидела ведьма с черными длинными волосами. Ее голова опущена в пол. К рукам и ногам привязаны железные толстые цепи, крайние звенья которых крепились к изумрудным скалам, стоящим в отдалении от нее. Одетая в оборванную одежду, ее вид был изможден. Руки и ноги иссечены ранами, порезами и синяками (она долго сопротивлялась). Когда Базиль заметил, что на правой руке у пленницы нет безымянного пальца, то вообще отскочил от испуга в сторону. – Не бойтесь,– утешил Сол мэра вновь,– здесь она полностью в моей власти. Волшебная самозаписывающая ручка снова вырвалась из кармана мэра и что-то принялась писать в блокноте. – Я надеюсь, что так будет и дальше,– ответил Базиль,– нельзя допустить, чтобы эта ведьма снова оказалась на свободе. Я могу на вас положится, Сол? – Конечно, господин мэр. Она отказывается еды и ни с кем не идет на контакт. Если честно, то я вообще удивлен, как ей удается выживать здесь в таких условиях. Базиль подозревал, что эта заключенная крепче, чем всем может показаться, но он не ожидал, что настолько… – Мне пора, Сол,– будто проснулся Базиль,– проводите меня. Двое развернулись и направились к выходу. Ручка тем временем что-то энергично записывала в летающий блокнотик, но, когда мэр и начальник изумрудной тюрьмы приблизились к выходу, она внезапно упала. – Ой, совсем забыл про ее контроль!– всполошился мэр.– Какой же я неуклюжий! Сейчас, Сол, я только… Мэр Базиль уже нагнулся, чтобы поднять- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (76) »
Последние комментарии
1 день 14 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 11 минут назад