Приключение на вилле [Никита Орлов] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Никита Орлов Приключение на вилле


Этот необычайный случай произошёл со мной два года тому назад. В то время я работал ювелиром в частной мастерской в Лондоне. Наше заведение было довольно известным, к нам часто захаживали богатые личности, и зарплатой я, как и все остальные рабочие, был доволен.

Всё началось с того, что однажды в пасмурный понедельник к нам заглянул один человек. Он вошёл в здание ювелирной и позвонил в колокольчик.

Когда я вышел в холл, то увидел экстравагантно одетого дородного человека лет пятидесяти со странными чертами лица. На нём были чёрные брюки, белая рубашка, бордовый галстук в клеточку и чёрный пиджак с большим носовым платком в горошек, торчащем из кармана. Шея незнакомца была туго обмотана пёстрым красно-зелёным шарфом.

На толстой голове, посаженной на короткой шее, росли редкие чёрные волосы. Какие-то пасмурные серые глаза смотрели крысиным взглядом, озираясь по сторонам. Круглый живот выдавал в нём человека, который любит поесть. Над пухлыми губами топорщились длинные усы.

– Здравствуйте, что вы хотите? – обратился я к нему.

Мужчина, у которого оказался басовитый голос, рассказал такую историю:

– Меня зовут Альберт, по профессии я – менеджер одной частной компании. У моей дочери скоро день рождения, и я хотел подарить ей ожерелье. Я заказал его в одном известном магазине, оно обошлось мне в кругленькую сумму. Ожерелье сделано из белых и розовых жемчужин, нанизанных на золотую цепь. Спустя два дня я случайно обнаружил, что жемчужины издают какой-то странный звук, когда положил ожерелье на деревянный стол. Этот звук был подозрительно похож на звяканье стекла. У меня появилось чувство, что меня обманули. Я захотел сдать ожерелье, но, когда я пришёл к тому месту, магазина там уже не было, что очень и очень странно. Но, возможно, ожерелье всё-таки настоящее. Не могли бы вы осмотреть его?

– Хорошо, давайте его сюда.

– Понимаете, я не мог взять ожерелье сюда. Я опасался, что на такую драгоценную вещицу может произойти покушение. Я вот что могу предложить: подходите сегодня в десять часов вечера на угол, где Уайт-холл пересекается со Скотленд-ярдом. Я буду вас ждать, и мы поедем ко мне домой.

– Но почему вечером? – Я почувствовал смутную тревогу.

– Мне так удобнее, днём у меня намечены кое-какие дела. Но я заплачу вам за неудобства в два раза больше обычного. Вас устроят семьдесят фунтов?

Тревога отошла на задний план, едва мужчина заговорило цене. Плата была очень хорошая, и я был готов претерпеть неудобства. Мы договорились с Альбертом о встречи и распрощались.

* * *

…Альберт уже ждал меня в шикарном чёрном мерседесе. Я сел в удобное кресло, и мы тронулись.

– Мы направимся загород, – сказал Альберт. – Обратно я закажу вам такси на свои деньги.

По прошествии двух часов мы оказались на какой-то частной вилле с двухэтажным домом. Я не имел ни малейшего представления о том, где мы находимся, поскольку во время нашей поездки кругом было очень темно.

Мы прошли в ярко освещённый коридор, затем в комнату судя по всему, гостиную. Она была богато обставлена: камин из красного кирпича с кованой решёткой, бордовый ковёр и диван, обитый синим шёлком. На стенах висели портреты незнакомых мне людей.

– Ждите меня здесь, я принесу ожерелье, – сказал мне Альберт, а сам ушёл в другую комнату через приоткрытую дверь.

Я от нечего делать начал разглядывать портреты на стенах. Они были написаны масляными красками. Холсты были вставлены в массивные позолоченные рамы. Внезапно что-то бросилось мне в глаза. Что-то странное на стене, между картинами.

Я вгляделся в стену, обитую деревянными панелями, и вдруг заметил круглое отверстие. А внутри…всё во мне похолодело от ужаса. Внутри я увидел пулю. Она засела в дереве, раздробив его внутри отверстия в крошку. И я всё понял. Кто-то тоже стоял вот так вот, как я, и ни о чём не подозревал, как ему в голову… Я не стал додумывать. Мне стало ясно, что я нахожусь в доме какого-то маньяка.

Я тихо, на цыпочках, чтобы убийца не услышал, прокрался к входной двери. Но она, чёрт её подери, была заперта на ключ. Все окна были закрыты. Напротив двери зияла темнота какого-то коридора. Если в доме есть чёрный ход, то, возможно, он там, за коридором.

Я стал медленно, на ощупь пробираться сквозь тьму. Где сейчас тот маньяк? Может, поджидает меня в коридоре, в кромешной темноте. Мои внутренности скрутились в тугой узел, но я продолжал идти.

Вдруг тишину нарушил слабый шорох. Я сразу же остановился. И вдруг где-то совсем рядом, за стеной, услышал шёпот:

– Ты же обещал, что никогда больше не будешь этого делать! – Голос, видимо, принадлежал какой-то старухе.

– Моё слово, я дал, я взял! – тоже шёпотом процедил другой. Это был Альберт. – Теперь я на свободе, и могу за всё отомстить!

– Послушай же, эти люди ни в чём не виноваты! Если твою возлюбленную украл у тебя ювелир, это не значит, что теперь все ювелиры в этом виноваты! Они здесь ни при чём!

– Надоело мне тебя слушать, старая!

Альберт взвёл курок. Его шаги начали удаляться. Я понял, что пришло время действовать, и побежал вперёд по коридору. Даже не задумываясь, почему задняя дверь не заперта, я выбежал в сад. Оттуда попал на какую-то дорогу, которая привела меня к станции. Я добрался последним поездом до Лондона.

На следующий день, просматривая утреннюю газету, я увидел такую заметку:


Вчера утром из психиатрической больницы неподалёку от Лондона сбежал пятидесятилетний мужчина.

Особенности: длинные чёрные усы, пухлые губы, крепкое телосложение.

Если кто-то видел этого человека, просьба позвонить в ближайший полицейский участок.


Я, конечно, позвонил в полицию и мы вместе даже отыскали ту виллу, но она уже пустовала.

Наша фирма обеднела и распалась, и теперь я работаю в магазине, продающим одежду. И больше не ведусь на деньги.