Вопрос – ответ [Татьяна Мурычева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Татьяна Мурычева Вопрос – ответ

Фокс огляделся, стараясь ничего не упустить из вида. Вокруг расстилалась бесконечная снежная пустыня, но радар пищал не переставая, предупреждая, что уже очень скоро он окажется прямо над городом. Фокс еще раз посмотрел в выведенную наружу трубу, и не заметив в пустыне вокруг ничего подозрительного или опасного, оставил трубу в покое и отошел к креслу. Оно крутанулось, когда он завалился в него, и чуть не выбросило его на приборную панель. Фокс выставил руку, хватаясь за рычаг управления, и радар заверещал еще более пронзительно, чем прежде, оповещая, что он находится над городом.

– Посмотрим, детишки, что вы тут наготовили… – пробормотал Фокс, подтягивая рычаг к себе. Корабль протестующе заскрипел, словно был недоволен тем, что его заставляют проваливаться под снег вместо того, чтобы следовать по нему, но никак иначе воспротивиться не мог.

– Давай, детка, чего это ты… – Фокс потянул рычаг сильнее. Снежные хлопья, не сравнимые в своей белизне ни с одним из знакомых человеку веществ, разлетелись в стороны из-под крутящихся лопастей. Фокс нажал кнопку на подлокотнике кресла. Прочные ремни, призванные удержать его на месте после особенно сильных толчков, вывалились из-под сидения кресла. Фокс наклонился и поднял их, начав защелкивать на себе. Один обматывался вокруг пояса, второй поперек груди, другой – по диагонали. Ноги прихватывались самым толстым ремнем, и, застегнув его на металлическую защелку, Фокс посмотрел на панель управления, мигающую разноцветными огнями. Положил руки на подлокотники. Индикаторные огоньки, отмечающие работу приборов, имели только три режима света – синий, означающий, что все в порядке, желтый, показывающий возможную перегрузку, и ярко-белый, не предрекающий ничего хорошего. Пока что все было в порядке. Синий и желтый перемешивались между собой от начавшейся тряски, и Фокс закрыл глаза, зная, что звуковой сигнал тревоги предупредит его, если что-нибудь пойдет не так.

Корабль, раскапывая снег широкими лопастями, похожими на неуклюжие ласты, проваливался все ниже и ниже, точка на радаре мигала, показывая приближение к цели. Город находился на десять миль ниже, под заснеженной пустыней.

В кресле было неудобно сидеть, особенно прихваченному ремнями, но Фокс все равно смог задремать. Ему не пришлось прилагать к этому никаких усилий – организм давно уже научился сам отключаться, если не требовалось никаких активных действий.

Ему снилось, что он находится в мягком коконе, куда не может проникнуть снаружи ни звук, ни запах, ни предмет. Иллюзия была превосходной, если не сказать, что абсолютной. Он немного понежился в приятном сне, пытаясь представить, что это не просто игра воображения, и такое место может существовать в реальности.

Корабль тряхнуло сильнее, чем раньше, и Фокс, открыв глаза, приподнялся в кресле. Корабль сел на городской купол, оказавшись в длинном, выходящем на далекую поверхность снежном туннеле. Фокс отстегнул ремни, снова ударил по кнопке, и они втянулись внутрь кресла с негромким шелестом. Все индикаторные огни пока что вели себя тихо, не подавая никаких признаков беспокойства. Радар, наконец, прекратил пищать, и красная точка на нем потухла.

Фокс переключил несколько маленьких рычажков, и корабль негромко заурчал. Лопасти сложились, исчезнув в массивном металлическом корпусе, и на смену им пришло широкое лезвие, принявшееся разрезать купол вокруг корабля с таким расчетом, чтобы он сумел полностью провалиться в образовавшуюся дыру.

Один из индикаторных огней вспыхнул снежно-белым и тут же погас. Фокс бросил на него взгляд. Какой-то процесс, неизменно происходивший в корабле, остановился, но это не было так уж и важно, потому что через минуту крепкий металл купола под ним разошелся, и путь в город оказался открыт.

Фокс, не прикасаясь к панели управления, смотрел на мигающие огоньки, позволяя кораблю проваливаться все глубже и глубже.

Купол города над ним разразился визгливыми криками сирены, но одна пущенная в него ракета заставила датчики взлома замолчать. Первый уровень города располагался не так далеко от купола, как два последних, и его пола корабль достиг довольно скоро. Сила удара чуть не вытолкнула Фокса из кресла. Как только вся тряска прекратилась, он встал, и, оказавшись напротив панели, несколько раз стукнул по небольшой желтой кнопке. Лезвие убралось, как до него убрались лопасти, и вместо него выскользнули громадные колеса. Корабль покатился вперед, не создавая лишнего шума, словно забирая все звуки в себя.

Фокс подошел к трубе и несколько раз повернул ее, оглядывая мир за пределами корабля. Первый уровень выглядел слегка пустоватым благодаря редким домам. Жить здесь могли позволить только по нескольким причинам – богатство, редкая красота или редкое уродство. И того и другого в городе не водилось в избытке, а потому первый уровень не слыл особенно многолюдным.

Мимо домов, которые трудно было бы назвать как-то иначе, чем особняками, шла широкая дорога, покрытая искусственным песком.

В домах не горело ни единого огонька, словно темноту, царящую за окнами, никак нельзя было нарушать. На улице пока что никого не было, и корабль катил по дороге, не вызывая ни единого любопытного взгляда. Колеса скользили по песку дороги совершенно бесшумно.

За рядами домов, стоящих на больших расстояниях друг от друга, возвышались, почти утыкаясь в парящие под куполом дымовые облака, трубы заводов и фабрик, таких огромных, словно их строили по подобию древних замков.

На первом уровне была только одна жилая улица. Корабль ехал по ней, не замеченный никем, словно сделался невидимкой. Фокс поворачивался вместе с трубой, оглядывая все, что проносилось вокруг. Деревьев на первом уровне не было, а небо над ним, если располагающееся под куполом пространство можно было назвать небом, окрашивалось в серый цвет при каждом удобном случае. Облака ненамного уступали ему в этом цвете, потому что были ничем иным, как многочисленными выбросами от заводов.

Дождей не выпадало, но на замену им стояли, рядом с каждым вторым домом, гигантские цистерны, наполненные водой.

Фокс заметил, что становится теплее. В корабле сломалась система отопления. Это не обеспокоило его, потому что в городе температура стояла вполне приемлемая, а к тому времени, как он снова окажется на поверхности, все починится само собой.

Всего домов на улице верхнего уровня было около двух сотен, но жителей было куда меньше, потому что большинство домов пустовало. Стояло раннее утро, если оранжевый цвет неба на востоке, конечно, не лгал.

Корабль проехал по улице до самого конца и свернул с дороги на ведущую к полосе заводов трассу. Фокс оставил трубу в покое и подошел к своему креслу. Стукнув по его спинке кулаком, он добился тихого безразличного голоса машины, сообщившей:

– Сканер не выявляет отклонений.

Фокс отвернулся от кресла, никак не реагируя на произнесенные слова. Он прошел к стальной двери, ведущей из кабины управления в маленькую комнатку с люком в потолке и лестницей к нему. Фокс немного постоял неподвижно, глядя на темную стену за лестницей, словно находясь совсем не здесь, а где-то куда дальше, может быть, в коконе из своего сна или даже более отдаленном месте.

Корабль ехал вперед сам собой, ничуть не нуждаясь в его управлении, и Фокс просто стоял и ждал, пока он достигнет своей цели. Колеса катились по железной поверхности трассы, не издавая никакого шума. Песочная дорога вместе с домами оставалась позади. Впереди, он бы увидел это, если бы посмотрел через трубу – величественно вырастали каменные стены первого завода.

Небо светлело, изгоняя с себя рыжину в той стороне, где располагался восток, медленно заращивая прореху в куполе где-то над облаками дыма. Корабль прокатился мимо стен первого завода и устремился по петляющей дорожке вглубь улицы фабрик. Их стены были построены из простых железных листов, и двигаться кораблю приходилось очень осторожно, потому что даже после одного случайного прикосновения они могли бы рухнуть, привлекая совсем ненужное внимание к происходящему.

Колеса уже катились не по железу, а по грязи, такой жидкой, что она походила на воду, перемешанную с землей, а не наоборот. Фокс подошел к лестнице наверх, прикоснувшись рукой к одной из ступеней. Оставалось совсем немного времени до того момента, как покажется нужное место. Пальцы даже через ткань перчатки чувствовали ребристость металла. Когда Фокс добрался до люка и распахнул его, отвернув перед этим предохраняющий кран, корабль повернулся на грязи, грациозно вписавшись в поворот, и остановился. Фокс открыл люк и высунулся наружу. Теплый ветер сразу же ударил ему в лицо, заставив поморщиться. Солнца между облаками, естественно, не было, даже искусственного – серость купола давала достаточно света. Перед корпусом корабля находилось высокое каменное крыльцо, на последней ступени которого располагалась стеклянная дверь. За ней было видно небольшое помещение, заканчивающееся стальной дверью.

Фокс выбрался на крышу корабля, закрыл за собой люк, посмотрел на стеклянную дверь, и в один прыжок перемахнул на крыльцо. Он взмахнул руками, поддерживая равновесие, чтобы не упасть. Из подошв сапог в камень крыльца впились высунувшиеся шипы, и Фокс, так и не свалившись в грязь, протянул затянутую перчаткой руку к ручке стеклянной двери.

Ручка была круглая, золотистого цвета, удобно устроившаяся в пальцах. Дверь открылась так, словно и вовсе не была заперта. Фокс зашел внутрь помещения, и она закрылась за ним сама, тихонько звякнув при соприкосновении с твердым дверным косяком.

Справа в комнате была маленькая конторка, за которой никого не было, слева простая серая стена, а прямо впереди – стальная дверь, видимая еще снаружи. Фокс пошел к ней, ступая неслышно и мягко по блестящему полу, в котором отражались его ноги до колена.

Стальная дверь открылась перед ним сама, задвинувшись в стену, словно он был хозяином этого места. Он оказался в узком коридоре, обе стены которого от пола до потолка были заняты зеркалами. Пол и потолок блестели так ярко, что смотреть на них было невозможно. Фокс посмотрел в левое зеркало, которое ничем не отличалось от правого. Он увидел себя, таким, каким его видели все – высокого, с прямой спиной, черными волосами, на вид настолько мягкими, что даже у него возникло желание к ним прикоснуться. Черты лица, насмешливо смотревшего на него, были в высшей степени идеальны. Каждый, кто встречал его, некоторое время был растерян тем, насколько он казался совершенным.

Не уступая выражению лица, глаза смотрели так, словно знали что-то, что делает его особенным по сравнению со всеми остальными. Их цвет обычно оставался слегка рыжеватым, но иногда и менялся, принимая цвет освещения. Сейчас глаза казались почти желтыми.

Одежда – куртка с высоким воротником, темно-бурого оттенка, черные штаны, такого же цвета перчатки и кожаные сапоги – только подчеркивала словно тщательно вымеренные контуры тела, не способного оставить равнодушным никого, даже напрочь лишенного вкуса человека.

Коридор кончался последней, насколько он знал, дверью: на этот раз тяжелой, как каменная плита, состоящей из нескольких слоев. Она была сплавлена из стали и алмазной пыли, что придавала ей прочности, но Фокс не сомневался в том, что если бы ему удалось запустить в нее ракету с корабля, она развалилась бы ничуть не хуже, чем простая картонная стенка.

Он протянул к ней руку, хотя никакой ручки и в помине не было. Что-то внутри стен заскрежетало, завозилось, словно огромная тараканоподобная крыса. Фокс ждал, глядя на поблескивающую алмазной пылью дверь, и в стенах шевелилось все сильнее. Наконец механизм внутри них окончательно ожил, и дверь отъехала в сторону, открывая проход в небольшую комнатку. Фокс подождал, пока дверь отъедет полностью, и только после этого шагнул внутрь.

– Что за… – на него обратились тусклые зеленые глаза, сразу же прибавившие в размере и яркости. – Фокс!

– Привет, Брадди. – сказал он, подходя к узкой койке и присаживаясь на ее край. Брадди смотрел на него со странным выражением. Он сел на кровати, сбросив с себя тонкое лоскутное одеяло на пол. По его лицу было трудно понять, какие именно чувства он испытывает.

– Давно не виделись, правда? – спросил Фокс, отсутствующим взглядом рассматривая его руки.

– Давно. – согласился Брадди, опуская голову. Он не знал, что мог бы еще сказать.

Рыжеватые глаза, в свете этой комнаты чуть желтоватые, смотрели на него слегка насмешливо, как и всегда. Идеальное лицо, с которым не смогла сравниться даже самая искусная фантазия, находилось от него на расстоянии пары футов, и на нем не отражалось ничего, что могло бы выдать отвращение к нему. К одному из множества населяющих верхний уровень уродов. Брадди знал, что все могло быть и хуже – у него могло не быть ног или носа, или еще чего-нибудь. На самом деле все было не так уж и страшно – пальцы на руках на два фаланга длиннее каждый, а на ногах, вполне обычной длины, находится по два колена, позволяющих складывать их почти до плоского состояния. Как будто он какое-то насекомое. Неправильной формы, словно много раз сломанные и криво сросшиеся, три дюйма левое и три с половиной правое – странные наросты, заменяющие уши, торчащие куда выше и дальше, чем ушам полагается – почти на затылке.

– Я рад тебя видеть, Брадди. – сказал Фокс, и рыже-желтые глаза чуть смягчили насмешливое выражение, приклеившееся к ним давным-давно. Он протянул руку – свою ровную идеальную руку, и осторожно погладил Брадди по голове.

Зеленые глаза смотрели на него почти что с ужасом. Фокс убрал руку. Они сидели в молчании, каждый обдумывая что-то, пока Фокс не спросил:

– А где Стелла? Мне казалось, она не оставляет тебя ни на минуту.

Брадди посмотрел в сторону еще одной двери, маленькой и неказистой, напоминающей чем-то собачий лаз.

– Хочешь увидеть Стеллу? – голос звучал хрипло, но он не мог промолчать, если Фокс задавал вопрос.

– Нет – ответил Фокс.

Брадди смотрел на свои руки, пытаясь убедить себя отвести взгляд куда угодно, занять мысли чем-то другим, а не своим врождённым уродством. До него не сразу дошло, что сказал Фокс; времени прошло порядочно. Брадди все же оторвался от своих пальцев и посмотрел на Фокса.

– Что?

Фокс смотрел на него все так же, как и раньше. Его глаза словно насмехались над всеми, кто не являлся им, кто не являлся совершенством.

– Ты ведь знаешь секрет, правда, Брадди? – спросил Фокс.

– Секрет? – Брадди помотал головой, отчего его уши, или то, что он всегда называл ушами, хлопнули с негромким треском.

– Секрет. – подтвердил Фокс. На его губах появилась легкая улыбка – иногда Брадди подозревал, что он совсем не умеет улыбаться искренне и открыто. Впрочем, он едва ли это умел и сам.

– Чей секрет? – Брадди, собрав волю в кулак, опустил глаза обратно на колени и лежащие на них руки. От выражения лица Фокса ему было не по себе. Ему всегда было не по себе от Фокса, но сейчас даже больше, чем всегда.

– Мой секрет. Мой единственный но очень-очень страшный секрет. – сказал Фокс.

– Я не знаю твоего секрета. – Брадди вдруг ощутил желание убежать – очень сильное желание соскочить с кровати, оттолкнувшись своими мерзкими, но прыгучими ногами от матраса, набитого тканью, и проскользнуть в собачью дверцу, скрывшись от взгляда Фокса и его слов. Этого хотелось почти так же сильно, как снова поднять глаза и посмотреть Фоксу в лицо. Ничего этого Брадди делать не стал. Он предпочел бы просто раствориться в воздухе, чем что-то предпринимать.

– Разве ты его не знаешь? – притворно удивился Фокс. – Ты всегда так смотришь на меня, словно он тебе известен.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – ответил Брадди, все больше склоняясь к мысли, что убежать за собачью дверцу будет правильнее, чем сидеть в неподвижности.

– Разве? Ладно тебе, Брадди, все ты знаешь. Ты ведь видишь меня насквозь, не так ли? Ты видишь это… – пальцы Фокса, мягкие благодаря черной ткани перчатки, приподняли его голову за подбородок и плавно повернули к себе.

Неохотно, не признаваясь себе в том, что бежать уже слишком поздно, Брадди посмотрел Фоксу в лицо. Оно было искажено улыбкой – самой настоящей из всех, на какую Фокс только был способен.

– Я никому и никогда не говорил об этом. Это знает только компьютер в моем корабле. Иногда я проверяю, как обстоят дела и все такое… Ты можешь помочь мне, Брадди. Если захочешь.

– Я хочу помочь тебе, Фокс. – сказал Брадди, ничуть не удивившись тому, что слова оказались на языке быстрее, чем он успел их как следует обдумать. Но брать назад их было уже поздно, да ему и не хотелось.

Фокс выглядел слегка неуверенным, в первый раз за все время, что прошло с их встречи, а времени прошло порядочно. Его глаза словно пытались отыскать какой-то подвох, бегая по всей комнате, не останавливаясь на Брадди. Улыбка все еще не слезала с лица, и вместе с его растерянным выражением это выглядело странно. Но Брадди было все равно. Он не собирался торопить Фокса, позволяя ему подобрать подходящие слова.

– Знаешь… а ведь… – Фокс издал нервный смешок, такой, как будто и сам не ожидал, что захочет рассказать о том, о чем собирался.

Не перебивая его, Брадди сидел неподвижно, не зная точно, жалеет о том, что не может убежать, или нет.

– Иногда мне кажется, что ты и без меня все знаешь. – сказал Фокс. Его глаза перестали бегать по комнате и остановились на зеленых глазах напротив себя. – Ты как будто видишь, что со мной не так. Словами объяснять сложно… лучше я покажу, идет?

Брадди кивнул, не задумываясь над тем, на что именно может соглашаться. Фокс с довольным видом кивнул в ответ, отпустил его подбородок и вытащил из кармана шприц.

Брадди вздрогнул, когда Фокс поднял его руку, держась за слишком длинные пальцы, и вытянул ее, поднеся шприц к запястью. Сердце колотилось где-то в глотке, и даже если бы захотел, Брадди не смог бы ничего сказать.

Шприц скользнул в вену, почти не принеся боли. Фокс заполнил его кровью полностью, и вытащил, опустив руку Брадди на прежнее место. Не имея возможности и желания что-нибудь говорить, Брадди смотрел на него, иногда моргая зелеными глазами.

Фокс улыбнулся ему, по крайней мере, попытался, и приподнял рукав своей куртки, чуть отодвинув ткань перчатки в сторону. Не глядя на Брадди, полностью сосредоточившись на этом процессе, Фокс ткнул иглой себе в запястье и выпустил в него всю кровь из шприца.

– Так гораздо лучше. – сказал он.

Брадди смотрел на пустеющий шприц, пытаясь осознать единственную мысль: «Это была моя кровь. Это была моя, к дьяволу, кровь.»

– Что ты наделал, Фокс? – спросил Брадди, вернув в горло голос и найдя слова. Фокс сунул шприц в вытащенную из кармана коробочку, а потом – в карман, после чего повернулся к нему.

– Ты ведь изучал генетику, Брадди? Учение профессора Норенгена и его теорию о мутациях, верно?

Брадди моргнул, припоминая, что говорилось в названных Фоксом трудах. Конечно он изучал все это. Образование, его начальная ступень, являлась обязательной для всех, даже для жителей верхнего уровня.

– Согласно теории мутаций, человечество делится на три ветви, так? Нормальных людей, людей совершенных, и людей-уродов, не ошибаюсь? Я давно уже это все проходил. – Фокс смотрел на него как прежде, с той же привычной насмешкой.

«Людей-уродов. – подумал Брадди. – Ты абсолютно прав.»

– Но на самом деле группы четыре. Итак, если вспомнить… Люди обыкновенные, Идеальные и Уроды.

«Уроды» – подумал Брадди.

–… Но как насчет четвертой группы? Я назвал ее… ладно, я бы назвал ее, если бы мне дали право назвать, группой Идеальных Уродов. Как считаешь, Брадди? – Фокс посмотрел на него, улыбаясь одними глазами – это у него получилось удачнее, чем используя губы. Какое-то мгновение Брадди просто смотрел на него и думал. Мысли проносились в голове со скоростью пуль, точно направленных в свою цель. Они были не о словах Фокса, и совсем не в том направлении, в каком он мог бы предположить. Но Брадди давно уже хотел это сказать.

– Пожалуйста… – пробормотал он. – Забери меня отсюда.

– Хорошо. – Фокс, может, слегка и удивился его словам, но когда Брадди посмотрел на него, то ничего такого в глазах не заметил. Он по-прежнему улыбался, и что-то в глубине Брадди все-таки не выдержало его спокойного, почти что безразличного взгляда, и слов, означающих согласие.

– Я никому не расскажу о твоем секрете! – выпалил он.

Фокс посмотрел в сторону собачьей двери, словно убеждаясь в том, что они все еще одни в комнате. Он усмехнулся, что вышло натуральнее, чем улыбка.

– Ты не расскажешь. Я знаю.

Брадди всхлипнул, обхватывая плечи руками. Слишком длинные пальцы впились в кожу слишком сильно, и он все-таки заплакал, как и следовало сделать очень давно. Фокс сидел напротив него, ничего не говоря, не зная, что можно было бы сказать, а может, просто не желая ничего говорить.

– Ты ведь не шутишь, правда? – всхлипнул Брадди. – Ты заберешь меня отсюда? Сегодня? Я говорю серьезно.

– Я знаю. Если ты так уверен в своем выборе, то мы уйдем из города прямо сейчас. Но ты должен быть готов к тому, что ждет за его пределами. – Фокс поднял голову, словно мог через толщину потолка разглядеть снежную пустыню на поверхности земли.

– Я знаю, тебе не нужен такой урод, как я. Я ничем не смогу тебе помочь. – Брадди прекратил сжимать свои плечи и закрыл лицо руками. Слезы обжигали кожу ладоней разбавленной внутри организма кислотой, и от этого Брадди становилось только еще более тошно.

– Это не так, Брадди. – Фокс говорил так же спокойно, как и всегда, и Брадди сосредоточился на его голосе, пытаясь изгнать из головы все ненужные вещи. Он не совсем разбирал слова, что говорил ему Фокс, но слова были не так уж и важны, значение имел только голос, его спокойствие, не содержащие в себе ни отвращения, ни презрения.

– Брадди! – Стелла закричала так оглушительно, что заставила его прийти в себя. Брадди отнял руки от лица и посмотрел на нее. Она уже вылезла из собачьего лаза, ее светлые волосы, такого же оттенка, как у него, растрепались, глаза, светло-голубые, недобро щурились. Грудь, совсем небольшая, но заметная в облегающей майке, тяжело вздымалась и опускалась. Выражение лица ее выдавало ярость. Смотрела Стелла не на него, а на Фокса.

– Фокс! – закричала она, приближаясь к кровати быстрым шагом. Ее ноги, вполне нормальные, обтянутые шортами почти до колена – одного, как и полагается, стучали по каменному полу комнаты босыми ступнями. Одна из рук, длиннее не только в пальцах, но и после локтя имеющая один дополнительный сгиб кроме запястья, сделала резкий взмах. Ногти у Стеллы были внушительные, и сколько их не обрезай, к вечеру вырастали вновь. Она ударила ими Фокса прямо по лицу, не останавливаясь, чтобы восхититься его красотой.

– Не смей прикасаться к моему брату!

– СТЕЛЛА! – вскрикнул Брадди.

– Ты, идиотка! – взвыл Фокс, хватаясь за наиболее задетый ее ногтями глаз – правый, и закрывая его рукой. – У тебя что, мозгов совсем нет?!

– Если ты еще раз притронешься к Брадди, я тебе все кости сломаю! – заорала она на него в ответ, скалясь куда более широко, чем это получалось у нее для создания улыбки. Фокс оскалился в ответ, продолжая держаться за глаз и наклонившись к своим коленям.

– Что ты делаешь? – спросил Брадди, привлекая к себе внимание сестры. Ее глаза обратились к нему, и он увидел в них то, что Стелла старательно скрывала. Страх за него, страх старшей сестры, которая совсем не хочет, чтобы с ним приключались какие-то неприятности. Стелла была старше его только на два года, ей исполнилось шестнадцать этой зимой, но она считала себя вполне взрослой для того, чтобы решать за них двоих, даже когда только-только научилась ходить.

– Я не знаю о чем ты думаешь, братец, – отчеканила она, впившись в него взглядом, – Но этот тип не тот, с кем стоит иметь дело. – Брадди видел, что на самом деле ей вовсе не хочется выговаривать ему – ей хочется спросить, все ли с ним в порядке, но он не видел причин, почему она должна была это делать. Он понятия не имел, что привело ее в такое расположение духа, в каком она пребывала сейчас.

– Что ты имеешь в виду? Может, объяснишь? – сказал он, не стыдясь, но и не гордясь холодом, прозвучавшим в собственном голосе.

Стелла посмотрела на Фокса, тихо что-то шипящего.

– Он хотел забрать меня с собой. – сказал Брадди.

– За пределы города? – Стелла хмыкнула, словно только что услышала самую нелепую шутку за последние двенадцать лет, подошла к нему и подняла с матраса шприц, до половины заполненный зеленоватой субстанцией. – Эй, – сказала она, обращаясь к Фоксу. – Что это за дрянь?

Фокс ей ничего не ответил.

– Что за дрянь, я спрашиваю, ты собирался вколоть моему брату? – Стелла повысила голос. Брадди смотрел на Фокса, не шевелясь, сжимая матрас своими слишком длинными пальцами.

Фокс слегка повернул голову и встретился с ним взглядом.

– Брадди знает, что это. – сказал он.

Стелла посмотрела на Брадди. Оранжевые глаза улыбнулись ему, пускай на мгновение, и Брадди уставился на шприц в руках сестры, думая о том, что Фокс мог…

– Я знаю, что это. – согласился он. Голубые глаза Стеллы смотрели на него с подозрением, словно думая, что он врет, что у него есть резон врать.

– И что же это?

– Равноценный обмен. – кашлянул Фокс. Он больше не смотрел на Брадди, но мог слышать, как тот пораженно вздохнул.

– И зачем?

– Эй, о чем вы говорите? – встряла Стелла.

– Хорошее успокоительное. – Фокс негромко рассмеялся, снова посмотрев на Брадди. Он по-прежнему зажимал правый глаз рукой, но от этого его взгляд почти не поменял своего выражения. – Тебе не стоит ждать от меня подвоха. – сказал он, непонятно кому, то ли Брадди, то ли его сестре.

– Таким, как ты, нельзя верить. Вы всегда ставите себя выше других. – выплюнула Стелла, бросая шприц на кровать. Подняв его с помятого матраса, Брадди протянул шприц Фоксу. Пальцы в перчатках задели его, слишком длинные для того, чтобы существовать в реальности, а не в чьем-то фантастическом бреде.

– Ты еще не передумал отправиться со мной за пределы города, Брадди? – спросил Фокс, пряча шприц в коробочку, а потом в карман.

– Никуда он не отправится, тем более с тобой! – возразила Стелла, снова наполняясь гневом.

Не открывая правый глаз, полагаясь только на левый, Фокс смотрел на Брадди, словно не услышав возмущения Стеллы. Брадди смотрел на него в ответ. Смотрел в идеальное лицо, которое осталось бы идеальным в любом случая, даже если бы Стелла вздумала ударить по нему еще несколько раз, и знал, что обладатель этого лица не сможет его обмануть. Скорее чувствовал, чем знал, но даже и этих чувств было достаточно.

– Ничего я не передумал. Почему я должен передумать? – спросил он, действительно этого не понимая.

– Я запрещаю тебе это делать! – вскрикнула Стелла.

– Ты можешь отправиться с нами. – предложил Фокс, с самой невинной полуулыбкой глядя на нее. Ей это выражение явно не понравилось, и она ответила бы ему в самых резких выражениях, что думает об этом, если бы Брадди не встал с кровати, оказавшись напротив нее.

– Ты мне не мать. – сказал он. – Ты не можешь ничего приказывать мне. Если я хочу это сделать, я это сделаю. Если не доверяешь Фоксу, то можешь остаться здесь.

Стелла смотрела на него, не веря своим ушам – вполне человеческим, в отличии от его. Она сделала глубокий вдох, словно собиралась погружаться в воду, и кивнула, словно давно уже ожидала от него подобных слов, признака своеволия.

– Хорошо. Если ты все еще будешь хотеть это сделать даже после того, что я тебе скажу… Мы сделаем это. Я отправлюсь с тобой.

Брадди это предисловие показалось вполне зловещим, но он не собирался отступать, чтобы ни ждало его впереди, чтобы ни хотела рассказать ему сестра.

– Он, – Стелла указала на смотрящего на них Фокса, заставив Брадди обернуться, а его поднять голову, – В самом начале жил на таком же верхнем уровне, как и мы. Он выбрался оттуда, убив несколько человек, я слышала об этом от начальства. Его ищут по всем городам. Ты не хочешь узнать, что же толкнуло его на убийство?

Фокс смотрел на них прямо, не пытаясь прятать взгляд. Брадди задумался над словами Стеллы и тем, какой именно вопрос задать. Наконец он улыбнулся – не так искусно, как для камеры и не так фальшиво, как Фокс, и просто сказал:

– Нет. Мне не нужно это знать. У Фокса были причины, и это все, что важно.

Фокс встал с кровати и протянул ему левую руку, предлагая пожать ее.

– Вот ответ настоящего друга. – сказал он.

Брадди уставился на его руку, протягивая свою – такую неуклюжую и кривую в сравнении. Фокс сжал его пальцы, и не успела Стелла возмутиться, что, судя по лицу, собиралась сделать, притянул к себе и крепко обнял.

– Когда-нибудь ты все обязательно узнаешь. – пробормотал он.

Брадди, сжимаемый его сильными руками, хотел сказать, что правда его и на самом деле не интересует, но сердце ускорило свой ритм до небывалого, и он боялся, что стоит выдавить хоть слово, как оно просто разорвется. Разум отказывался принимать тот факт, что Фокс – идеальный, совершенный Фокс, в котором все было вымерено словно по самой точной на свете линейке, не оставляя шанса для изъяна, находится так близко к нему и совсем не проявляет отвращения, несмотря на то, что он урод, не только по сравнению с ним, но и со всеми другими нормальными людьми.

– Фокс… – выдавил Брадди, единственное, что пришло в занятую борьбой с шоком голову, настолько тяжелую, словно ее набили свинцом, да еще и сунули под толщу воды.

Фокс отпустил его, как будто догадавшись об испытываемом им смятении, но скорее всего поняв, что держать его дальше становится уже неправильным.

Стелла смотрела на них, от возмущения хватая воздух ртом, позабыв все слова.

Не задумываясь над тем, что она может стать опасна, Фокс снова рассмеялся. Брадди видел на месте его правого глаза только темный след крови, который стекал по щеке, пока Фокс не вытер его рукавом куртки. Стелла была, похоже, так возмущена, что не обратила на этого никакого внимания. Кровь, или то, что у Фокса бежало по венам вместо крови, была красивого зеленоватого цвета, как будто так действительно может быть. Фокс подмигнул Брадди левым глазам, а может, и просто зажмурился, но Брадди был уверен, что все же подмигнул. Он подмигнул ему в ответ.

– Не дуйся, старушка, у нас впереди много дел. – сказал Фокс, поворачиваясь к ведущей в зеркальный коридор тяжелой двери.

Ведущие из фабрики двери не закрывались. Они имели точную встроенную систему сканеров, позволяющих безошибочно распознать природу желающего оказаться на свободе существа. Нормальных и идеальных людей они пропускали без помех, но для уродов неизменно оказывались закрыты. В том случае, если с ними не было проводника, у которого не возникало подобных проблем.

Зеркальный коридор, начинающийся сразу за тяжелой дверью, служил наибольшим препятствием. Тщательно проводимые исследования доказали, что существам, принадлежащим к группе уродов нельзя смотреть в зеркала, способные показать им их уродство.

По этой причине Стелла и Брадди, если у них когда-либо даже и возникало желание бежать, никогда этого не предпринимали. Они понятия не имели, что находилось за зеркальным коридором и дальше – в реальном мире им доводилось бывать нечасто.

Фокс, во избежание ссор, сначала провел по коридору Стеллу, крепко зажмурившую глаза. Он держал ее за плечо, направляя в сторону от столкновений с зеркалами, и она дергалась, как только его рука тянула ее в бок, удерживая на прямой линии, и что-то приглушенно недовольно шипела.

Открыв дверь, Фокс оставил Стеллу в небольшой комнате со все еще пустующей конторкой и вернулся за Брадди, ожидавшим его за закрытой тяжелой дверью.

Фокс посмотрел на собачий лаз, потом на растрепанную кровать, словно спрашивая Брадди, готов ли он с этим навсегда расстаться. Брадди оглянулся, скользнув взглядом по серым каменным стенам, по каменному полу, такому холодному зимой, что к нему примерзали ноги. Он не испытывал к этому месту никакой привязанности.

– Можем идти – сказал он, снова повернувшись к двери. Фокс улыбнулся, как всегда не натурально, и приобнял его за плечи.

– Закрой глаза. Не забыл?

– Уже. – ответил Брадди, зажмурившись. Не имея возможности видеть, он почувствовал себя каким-то странно слабым и беззащитным, словно его поместили в то место, где он никогда не был прежде.

Он услышал скрип в стене, когда дверь открылась; этот звук он слышал каждый день и узнал бы из тысячи. Фокс подтолкнул его вперед, к невидимой черте порога, порога в зеркальный коридор и новую, неведомую жизнь.

В этом не хотелось признаваться, но повязка на глазу придавала ему вид законченного бандита, как будто он был одним из тех пиратов, о которых так любили распространяться в своих докладах газеты и власти.

Фокс отвернул зеркало от себя и увидел в нем отражение другого лица, почти сразу же спрятавшегося за железной дверью.

– Брадди? – тихо позвал он.

После неохотного молчания из-за двери показался Брадди. Сначала возникла светлая копна его волос, потом странные наросты, заменяющие уши. Потом за дверь схватились и длинные пальцы, а уже после Брадди поднял на него глаза.

– Привет, Фокс.

– Ты что, следишь за мной? – спросил Фокс, окончательно задвигая зеркало в стену. Брадди отвел взгляд, словно не желал лгать или признаваться в очевидном. – Тебе что-то нужно?

Зеленые глаза снова посмотрели на него, но на этот раз Фокс увидел в них только отражение его собственной вечной насмешки. Брадди смотрел на него так, словно он сказал что-то очень глупое.

– Ты считаешь, что мне что-то может быть нужно от тебя? – Брадди зажал рот рукой, но все же хихикнул.

Фокс нахмурился.

– Ты не можешь выражаться яснее?

– Нет. – ответил Брадди, поворачиваясь к нему спиной с явным намерением уйти. Фокс не видел его усмешки, но ощущал ее, и ему это совсем не нравилось. Перемены, происходящие с Брадди день ото дня настораживали его все больше.

– Объяснись. – сказал он.

– Неа. – Брадди скользнул за дверь.

Как только Фокс подошел к проходу в коридор, Брадди захлопнул дверь перед самым его носом. Фокс попробовал ее открыть и обнаружил, что она не заперта, но поддаваться не желает: Брадди держал ее за ручку с другой стороны.

– Эй! – крикнул Фокс. – Что за шутки, несносный мальчишка?

В ответ ему из-за двери донесся только неестественно веселый смех.

***

Дни скользили друг за другом, соревнуясь в том, кто как можно более незаметно сумеет занять место другого. Недели летели за неделями, месяцы за месяцами, а корабль летел по снежной пустыне, временами останавливаясь над каким-нибудь городом, но всегда ненадолго.

Температура за пределами прочнейшего корпуса стояла такая, что кровь мгновенно замерзала в жилах, и ни о каких вылазках наружу не могло быть и речи. Корабль восстанавливал себя сам, даже если и получал какие-то повреждения, и никакого ухода за ним не требовалось.

Фокс целыми днями просиживал в кабине управления, составляя многостраничные, непонятные планы, усеянные запутанными пометками и примечаниями. Стелла очень бы хотела взглянуть на то, чем он занимается, но даже если бы ей это и удалось, она все равно бы ничего не поняла. Фокс использовал для записей язык номеров и символов, не знакомых ей, и в то, что она смогла бы разобраться в них, пускай даже с подходящей книгой, верилось очень мало.

Заняться на корабле было нечем, если иметь в виду физический труд, и Брадди вместе со Стеллой почти целый день проводили с книгами, которые доставлял им Фокс из посещаемых городов. Книг хватало с избытком, потому что Фокс на них не скупился, а места на корабле хватало для того, чтобы устроить внушительную библиотеку.

Во время остановок в городах он иногда разрешал им выходить из корабля наружу, подышать свежим воздухом, но это никогда не длилось особенно долго – дольше двадцати минут и не бывало, а потому корабль становился единственным местом, в котором они могли находиться неограниченно долгое время.

Стеллу немало возмущали ограничения свободы, но Брадди с Фоксом не спорил, а без поддержки брата она не могла бороться с правилами Фокса.

В корабле, в отличие от той фабрики, где их содержали, места было гораздо больше, а удобства походили на те, что могли бы полагаться жителям одного из особняков первого уровня. Комнат в корабле насчитывалось много, по крайней мере больше, чем стоило бы считать, что не было удивительным. Внешние размеры корабля поражали своей величиной, и если в городе на него случайно натыкались жители – на каком бы уровне они не жили, он неизменно привлекал восхищенные и изумленные взгляды.

Все свои дни, не считая те, в которые была разрешена прогулка, Брадди проводил за чтением или помощью в приготовлении еды. Корабль мог со всем справиться и сам, но все же нуждался в присмотре, по крайней мере в таком ответственном деле. Стелла увлеклась теми немногочисленными компьютерными играми, что отыскались на корабле, и предоставила все дела ему, даже избавив от своего вечного пристального контроля.

За два прошедших года Брадди прочитал столько книг, сколько раньше не видел в своей жизни. Он набрался знаний в самых разных, не связанных между собой областях: Фокс тащил на корабль все печатные издания, что попадались ему под руку. Брадди не возражал, с одинаковым интересом читая и историю образования ледяной пустыни и учебники по устройству механизмов, таких, как их корабль, изобилующих научными терминами, содержащими больше формул, чем слов.

Стелла не особенно стремилась отрываться от компьютера, занимаясь только редкими перекусами, и Брадди часто приходилось ужинать вместе с Фоксом без нее. Это происходило уже после наступления темноты, которая захватывала мрачную снежную пустыню за несколько минут, словно кто-то резко набрасывал на свинцовое небо тяжелое покрывало.

Фокс интересовался, как прошел его день, как много ему удалось узнать из книг, и не нашел ли он чего особенно интересного. Брадди рассказывал ему о том, что прочитал, и если действительно считал, что что-то способно особенно заинтересовать Фокса, то показывал ему специально заложенный в книге отрывок.

Фокс читал из-за его плеча, обычно медленно кивал, тихо проговаривая прочитываемые строки. Брадди стал задумываться о том, полезны ли ему эти строки, только при приближении своего шестнадцатилетия. Фокс видел, что он менялся, но не мог знать, насколько серьезные происходили перемены.

Брадди прочитал все книги о различии людей, какие только нашел на корабле. Там были непонятные ему – о прежних временах, когда люди не считались равными только из-за денег, и те, что принадлежали уже его современникам, подробно рассматривающим проблему внешнего неравенства. Из этих книг Брадди узнал, что уроды и обыкновенные люди, так же как и идеальные, неотличимы друг от друга ничем, кроме как парой лишних ответвлений во внутреннем коде; эти ответвления и генерировали или излишнюю красоту, или неправильность конечностей и тела. Те авторы произведений, что попались Брадди, считали, что все должны быть равны, но они были обычными людьми и жили на самом нижнем уровне – им никогда не приходилось видеть кого-то, кто отличался от них не только цветом глаза и волос, строением лица. Все их рассуждения не стоили ничего, поскольку они даже не видели в реальности то, о чем так упорно вели речь.

Нашел Брадди и книгу, которая рассказала ему много интересного про то, как устроен человеческий организм, но некоторые ее аспекты остались ему непонятны. Наверное, все дело было в том, что не все его тело функционировало, как у обычного человека, и ему пришлось самостоятельно разбираться в том, где именно находится то, что не совпадало с книгой.

Ему было очень интересно разбираться в своих ощущениях и их природе – появилась привычка тыкать в себя острыми предметами, чтобы выяснить, в каких именно местах наиболее чувствительна боль. Он провел несколько экспериментов с тем, куда именно ему больше всего приятно прикасаться, и не особенно огорчился, не найдя соответствия с книгой.

Стелла отвечала на все его вопросы коротко, чаще всего зло, и Брадди пришлось ограничиться только исследованием себя. На самом деле ему всего-то хотелось узнать, у всех ли уродов разные зоны восприятия – ему было больнее всего ударять левую ногу, но так ли это было у Стеллы?

На Фокса его любопытство не распространялось – Брадди сразу же отмел мысль о том, чтобы просить его о чем-то подобном. Фокс, может быть, позволил бы ему пару раз ткнуть себя ножом, чтобы выяснить подробнее о предрасположенной к боли зоне, но Брадди такие опыты проводить не хотелось. Наряду с исследованием, а точнее, это уже не было исследование, просто непонятно навязчивая последовательность действий – проверка себя на прочность остротой разных вещей, Брадди пристрастился и к еще одному – странному, нехорошему занятию. Он мог следить за Фоксом часами, прячась в нишах дверных проемов, выглядывая из-за дверей. Ради этого Брадди научился передвигаться по потолку, подвижные ноги позволяли ему это, так же как и длинные руки. Он забирался на потолок с помощью какой-нибудь лестницы, а потом просто упирался ногами и руками в стены, получая возможность медленно ползти, прижимаясь спиной к потолку. С того случая, как Фоксу удалось подловить его за слежкой, прошло порядочное количество времени, и Брадди хотел думать, что Фокс не догадываться о том, что он продолжает это делать.

В своем кабинете, называемой кабиной управления, а в книгах иногда и кабиной пилотов, Фокс просиживал над сложными расчётами целые дни, и Брадди, потративший время на несколько совсем не положенных ему книг, немного разбирался в том, что он выводил на серых листах лежащей на столе бумаги.

Фокс был погружен в работу, Брадди – в наблюдение за этой работой, но все чаще погружался в совсем другие мысли. Брадди беспокоила собственная одержимость Фоксом, сильнее, чем кто-нибудь мог подумать, сильнее, чем он признавался сам себе. Эта одержимость походила на болезнь, болезнь тяжелую, с каждым днем крепнувшую все больше.

Стелла отметила совершеннолетие, не оторвавшись от компьютера, чтобы сказать что-нибудь по этому поводу, и Брадди пришлось одному приканчивать торт, оставив немного для Фокса, и часть – для сестры. Он напряженно думал о том, что ему делать дальше, и в конце концов решил все отложить до того времени, пока не придет его собственный день рождения. Чтобы ни говорила Стелла – а шестнадцать, это уже не тот возраст, в котором он все еще будет оставаться ее младшим братом. Он решил, что даст себе время до шестнадцати. В тот день это казалось бесконечно далекой датой – еще больше полугода, никак не меньше, но эти полгода пролетели куда быстрее, чем Брадди хотел бы.

За полгода, отведенные под спокойную жизнь,одержимость Фоксом достигла болезненного размаха, и Брадди, леденея от ужаса, оглядывался на прошедшее время, поставив себе задачу вспомнить, как провел эти месяцы. Он почти бросил читать – только в те редкие часы, когда ему удавалось освободиться от плена своей мании, те, которые, по совести сказать, он должен был спать, отводились им для чтения. Брадди смотрел назад и видел слежку за Фоксом, редкие часы отдыха, слежку за Фоксом, Фокса, Фокса, и ничего больше. Это было пора прекратить, и прекратить в срочном порядке, если он не желал слететь с катушек в ближайший год. Брадди уже не знал, как это можно назвать – это ненормальное желание знать, что делает Фокс, где он находится, куда смотрит сейчас.

Он не хотел даже помышлять об этом, но Фокс знал, что за открытыми или закрытыми дверьми его всегда поджидают зеленые глаза, не упускающие из вида ни шага, знал, но и предположить не мог о масштабе той слежки, что Брадди вел на самом деле.

Это Брадди понял сразу же, как только зашел в кабину управления и закрыл за собой дверь.

– Я пришел поговорить, Фокс. – сказал он.

Фокс положил бумаги на стол и повернулся к нему – та же насмешка во взгляде, что и два года назад.

– О чем же, Брадди? О своем поведении? Мне кажется, что ты меня в чем-то подозреваешь. Я ничего не замышляю. Клянусь, если так не веришь.

– Нет, я… я принес чаю. – выставив перед собой поднос, словно щит, Брадди обезоруживающе улыбнулся, подходя к крутящемуся креслу. – Я хотел поговорить о том, какой сорт чая нравится тебе больше.

Фокс смотрел на него с легким прищуром, недовольный тем, как он вывернулся из его вопросов, но чашку все же взял, ту, что принадлежала ему – на белом фарфоре был изображен корабль. Не такой, как у них, а старый, с парусами, обязанный бороздить пространство под названием море, которое вряд ли водилось в заснеженной пустыне. Фокс отхлебнул янтарной жидкости чая – новый сорт, отдающий чуть-чуть металлом, результатом долгого хранения, и посмотрел на Брадди, поставив чашку обратно на поднос.

– Ты не об этом пришел поговорить, верно?

– Верно. Что за чушь – сорта чая? – поставив поднос на стол, Брадди не смог сдержать слишком нервного, истеричного смеха.

Фокс начал хмуриться, явно сомневаясь в его психическом здоровье, но Брадди было плевать на то, что он думал или мог подумать. Фокс открыл рот, с явным намерением сказать что-то, но Брадди перебил его, не дав даже начать. Он поднял свою уродливую руку со слишком длинными пальцами, слегка раскачиваясь на своих ногах.

– Заткнись! Не пройдет и минуты, как все начнет действовать. Я хотел сказать… да… Я знаю о тебе все, Фокс, больше, чем ты только можешь представить, даже рассказать… Ты знаешь, что я следил за тобой все это время, так вот, это не так. Я не просто следил, выглядывая при случае из-за угла, я был рядом с тобой каждую минуту твоей жизни, успел изучить тебя лучше, чем даже свою сестру, хотя кто, как не она, всегда рядом со мной? … И я хочу тебе сказать… Эта одержимость ненормальна, Фокс. И я хочу с ней покончить. Вот так. – Брадди щелкнул длинными пальцами. Звук получился громкий, похожий на хлопок лопнувшего воздушного шарика. Он снова рассмеялся.

Фокс смотрел на него, видя расплывающееся перед глазами круги, и старался не потерять сознание. Брадди выглядел совершенно безумным, но он никак не мог понять, что послужило тому причиной. Брадди продолжал смеяться, и смех его звучал надрывно, словно вот-вот грозил превратиться в рыдания.

– Фокс… Ты должен простить меня… Это уже ни на что не похоже… Я не знаю, что мне делать, Фокс… Это похоже на чудовище, которое жрет меня изнутри, как голод, понимаешь? С каждым днем оно все сильнее, и… ха-ха-ха, будь я проклят, если есть способ одолеть это иначе!

Фокс еще слышал его слова, но уже не разбирал их. Он плавно уплывал по снотворной реке, несущей его куда-то в приятную даль, может быть, в непроницаемую изолированность кокона, может быть, в спокойную темноту полного небытия.

Яркий, не похожий на солнце свет бил в глаза, заставляя жмуриться, чтобы не ослепнуть. Фокс сел, продолжая щуриться, и огляделся. Он находился в тесной комнатке с белыми стенами и потолком, в которой не было ничего кроме разноцветной горсти одеял, на которой он лежал, и металлической двери с круглым стеклянным окошком, выходящим наружу. Фокс знал это место – как никак он знал все комнаты на своем корабле. Эта предназначалась для проведения сложных операций, вот почему в ней был такой яркий свет, но он понятия не имел, куда делся стол и привинченная к полу стойка с инструментами. Пол был идеально ровным, не содержащим на себе ни единой царапины. Когда Фокс провел по нему рукой, на ладони остался белый след.

Он встал, выпутавшись из одеял, и подошел к окошечку в коридор, стараясь размять занемевшее тело. Куртка слегка сбилась, и ему пришлось поправлять ее, подтягивая вниз, до ремня штанов.

Окошечко располагалось на высоте его лица, и выглянуть из него можно было, не наклоняясь. Коридор за пределами белой комнаты оказался пуст, а дверь, как Фокс и предполагал – заперта. Он вернулся к одеялам и устроился поудобнее, завернувшись в них, не задумываясь о том, что, возможно, стал пленником на собственном корабле.

Осознание того, что он поступает неправильно, мешалось с осознанием, что иначе поступить нельзя. Брадди вышагивал по кухне, совершая разворот возле каждой из стен, и напряженно обдумывал то, что собирается делать дальше. Мысли путались, подсказывая, что в первую очередь ему следует поспать, чтобы их прояснить.

Брадди сопротивлялся этому желанию, пытаясь думать о том, что было важнее, но вынужден был смириться, убедившись в том, что это совершенно пустое дело. Приходившие в голову мысли никуда не годились. Отметая один за другим те планы, что приходили на ум, Брадди вышел в коридор, добрался до своей комнаты и уставился на часы, пытаясь рассчитать, сколько часов ему понадобится, чтобы выспаться. Он подумал, что двенадцать будет самое то.

Стрелки на часах передвигались с треском, но Брадди все же настроил будильник и ударил по кнопке, включающей его. После этого он упал на кровать и даже не пытался перевернуться, только крепче сжав подушку руками. Сон нашел мгновенно, отняв последнюю способность мыслить.

Сколько он уже не спал? Три? Четыре дня? А может даже, и всю неделю? Ответа у Брадди не было, потому что он потерял счет дням, они слились в один бесконечно-длинный, никак не желающий прекращаться бред. И он был бы очень рад от этого бреда избавиться. Если не навсегда, как ему казалось предпочтительнее всего, то хоть на какое-то время.

Брадди осознавал, что спит, и в этом осознании он оказался в принадлежащей пилотам комнате, той, где совсем недавно сидел на своем вращающемся кресле Фокс.

Они говорили. О том, что именно не так. Фокс хотел помочь ему справиться с этим, и Брадди знал, что это сон, ничего более. Во сне он наклонился к Фоксу, опрокинув со стола поднос с чашками, которые тут же загремели по полу, и закричал что есть силы в удивленное идеальное лицо.

– Я ненавижу тебя, – кричал он, – Я терпеть тебя не могу. Я жалею о том, что согласился находиться вместе с тобой на этой чертовой посудине, твоем корабле, я тебя ненавижу, ненавижу, ненавижу…

– Почему же ты тогда следишь за мной? – спросил Фокс, но это был не голос Фокса, а голос его самого, потому что он много раз задавал себе именно этот вопрос.

Если бы он спрашивал сам у себя, то Брадди сказал бы, что не знает ответа. Но спрашивал Фокс. Фокс, который ему снился, не настоящий Фокс, но он не смог бы солгать ему и во сне, и не настоящему. У него спрашивал Фокс, и он обязан был сказать ему правду, как говорил всегда, какой бы она не была.

– Почему… Я мог бы сказать тебе раньше. Может быть, месяц назад точно мог бы. Тогда я знал. Теперь – …я понятия не имею, что это за чувство теперь. Одержимость? Желание контроля? Я не знаю.

– Знаешь. – твердо возразил ему его собственный голос, которым говорил Фокс.

– Не знаю! Не знаю! Не знаю! – Брадди зажал уши руками, насколько только мог стиснуть эти наросты, до боли, до одному ему слышного хруста, до замелькавших перед глазами кругов, не желающих уходить.

– Ты знаешь. – настаивал голос, ничуть не впечатленный этой преградой, звучащий у него в голове неумолимо и терпеливо, словно он так и остался ребенком, которому все надо объяснять по несколько раз.

– Ты знаешь…

– Хорошо! Хорошо, знаю! – Брадди отпустил уши и расхохотался, глядя в застывшее, словно маска, лицо Фокса. Это следовало понять и признать уже давно, но он отчаянно не желал этого делать, ему казалось, нужно просто переждать, чтобы это чувство прошло, но ведь оно не проходило, а становилось только сильнее. – Я сошел с ума! Я так увлекся тем, насколько ты идеален, что сошел с ума! Отлично! Ты это хотел услышать?! Это?!

Прорывающая сквозь сны трель, звонкая, как колокольчик, порвала паутину его сна, выдернув наружу, в реальный мир, как раз, когда Фокс хотел что-то сказать ему в ответ. Брадди сел на постели, скатился с нее на пол и ударил по будильнику кулаком. Трель замолчала, но его это ничуть не устроило.

Сон не сумел бы вернуться, даже если бы он предпринял еще одну попытку заснуть, и раздраженный, нет, даже взбешенный этой мыслью, Брадди принялся колотить по часам кулаком, в намерении превратить их в кучу шестеренок. Часы сопротивлялись ему, как могли. Сделаны они были хорошо, а от того сопротивлялись вполне упорно. Брадди, устав ударять по ним, схватил их, и сделав замах, запустил в стену комнаты. Этого они уже не выдержали и развалились на куски, что принесло ему кратковременное облегчение. Брадди сидел на полу, глядя на лежащий на полу циферблат, отлетевший от остальных деталей дальше всего. Он уже начинал успокаиваться, словно холодная волна рассудительности заливала пожар гнева внутри.

Брадди закрыл глаза. Он понял свою ошибку. Ему казалось, что, изолировав Фокса, он сможет лишить себя возможности следить за ним. Но так ли сложно делать это теперь? Достаточно просто подойти к двери белой комнаты и заглянуть через окошечко внутрь, чтобы увидеть все, чем может заниматься Фокс. А чем он, в самом деле, может заниматься в пустой комнате, где нет ничего, кроме одеял?

Брадди не успел оглянуться или проконтролировать себя, как оказался перед металлической дверью, прижавшись к стеклу окошечка лицом, стремясь увидеть как можно больше. Фокс спал спиной к двери, а может, просто притворялся, что спал. Это не остановило Брадди. Даже неподвижный Фокс, даже Фокс со спины, почти полностью закрытый одеялом, интересовал его куда больше всего остального мира.

Сколько времени прошло, Брадди понятия не имел, но Фокс зашевелился, сделал глубокий вдох и повернулся к двери. Его желтые глаза сразу же наткнулись на окошко, к которому прижался Брадди, и несмотря на всю неправильность ситуации, в них так и не появилось ничего, кроме насмешки.

Брадди протянул руку, чтобы открыть дверь. Длинные пальцы обернулись вокруг ручки, но остановились, словно скованные оцепенением. Чего он добьётся, если сейчас зайдет к Фоксу? Что он сможет ему сказать?

– Брадди, нам нужно поговорить. – Фокс сел на полу, с явным намерением подойти к двери, и Брадди шарахнулся от нее, словно она внезапно стала жечь. Внутри него словно завопил сигнал тревоги, заставляя пятиться по коридору все дальше и дальше от заветной двери.

– Брадди! – Фокс заколотил в железную поверхность, но удары доносились глухо, словно со стороны.

К этому времени Брадди уже отошел в самый конец коридора. Голос Фокса, звучащий и растерянно и зло одновременно, заставил его пуститься в бегство, не разбивая дороги по стальным коридорам, в одном только желании – поскорее попасть в свою комнату.

Брадди залетел внутрь, захлопнув за собой дверь так, что она откликнулась неодобрительным гулом, и прижался к ней спиной, сползя на пол. Ноги дрожали, словно он пробежал огромное расстояние или столкнулся нос к носу со своим страхом. В голове не было ни единой связной мысли, и все, на что Брадди оказался в эту минуту способен, это только закрыть глаза руками со своими уродливыми пальцами и заплакать.

Время текло неспешно, но неумолимо, не собираясь останавливаться ни под каким предлогом. Время шло, и слезы высыхали на щеках сами, испаряясь с негромким шипением. Постепенно Брадди все больше приходил в себя. Собственное бегство теперь казалось ему постыдным и глупым; совсем немного времени осталось до того, когда ему исполниться шестнадцать, а те, кому исполняется шестнадцать, не должны вести себя как малолетние идиоты.

Приходя в себя, Брадди сделал попытку разобраться в том, что же именно его так выбило из колеи. Фокс не выглядел таким злым, как рисовало его воображение, он скорее беспокоился, и беспокоился не за себя, а за него, Брадди. Что он мог подумать о его странном поведении?

Усилием воли заставив мышцы повиноваться, Брадди, опираясь на дверь, встал на ноги. Ему не хотелось выходить из комнаты, не хотелось больше всего на свете, но хотя будильника у него больше не было, Брадди знал, что Фокс просидел в белой комнате больше двенадцати часов. Ему нужно что-нибудь поесть и выпить. Подводить Фокса – как будто он еще не подвел его своим безумием – ему хотелось меньше, чем не выходить из комнаты, а потому Брадди, выдержав короткую борьбу с самим собой, а точнее даже с не совсем понятным страхом, открыл дверь и вышел в коридор.

В корабле было тихо, как и всегда, но сейчас эта тишина пугала его, а не успокаивала, как раньше. Сейчас эта тишина сообщала о том, что в корабле их трое: он, Фокс и Стелла, и что на многие-многие мили никого вокруг них нет, они одни в бесконечной ледяной пустыне, и если что-нибудь случится… Что может случится? Если Фокс убьет его, или он убьет Фокса, кто сможет прийти на помощь?

Брадди двигался по коридору осторожными шажками, замирая при каждом шорохе, словно продвигался по враждебной территории, где опасность могла грозить из-за каждого угла. Он шел к кухне, и путь до нее еще никогда не казался ему таким далеким, как сейчас. По-прежнему было тихо, даже его дыхание не нарушало тишины. Брадди пытался выкинуть из головы безумные мысли и сосредоточиться на том, что может приготовить. Он не имел сил представить, что скажет сестре, если случайно столкнётся с ней и она, упаси ее боги, начнет приставать к нему со своими обычными нравоучениями. Что он скажет ей? Что он ей скажет?

«Прости, Стелл, у меня сейчас сложный период, кажется, я схожу с ума. Я собираюсь готовить обед для Фокса, которого я запер в операционной для непонятной цели. Поэтому пожалуйста, уйди с дороги, оставь меня в покое.»

Но Стелла ему не встретилась, и до кухни Брадди добрался в полном одиночестве, все еще испуганный, но уже не так сильно, как раньше, и все еще вздрагивающий при каждом звуке, но в основном это были звуки его собственных шагов.

Дверца на кухню отодвигалась одним касанием, и Брадди вошел внутрь, тут же повернув рычаг подачи тепла над печью и что-то пробормотав. Он и сам понятия не имел, что именно сказал. Хотел или «вперед», или «давай», но кажется, вышло что-то совсем другое.

Печь заработала, загудев, и шкафчики вопросительно распахнулись, предлагая ему выбрать ингредиенты для будущего обеда. Продуктов было вполне достаточно, чтобы заставить Брадди растеряться. Он замер, уставившись на них и пытаясь собрать разбегающиеся мысли. Корабль издал короткий гудок, не понимая, почему напрасно нагревает печь, и Брадди, которого неслабо от этого передернуло, принялся выталкивать с полки на плиту все, что только попалось под руку.

Не будь корабль машиной с собственным, хотя и ограниченным, разумом, у Брадди бы вскоре образовалась на плите подгоревшая корка невыносимой дряни, но печь могла взять ответственность за то, чтобы соединить подкинутые ей в случайном порядке продукты во что-нибудь съедобное и занялась этим, пусть и с некоторым трудом.

Брадди заставил себе остановиться и сделал от полки шаг, понимая, что все еще не в себе. Он посмотрел на печь спустя каких-то пару минут, как показалось ему, но самом деле времени прошло куда больше – около получаса. На плите уже стояло несколько блюд, чуть-чуть корявых из-за неправильных ингредиентов, но на вид вполне съедобных. Брадди остался этим вполне доволен, хотя на всякий случай все же наклонился и ткнул длинным пальцем в поверхность запеканки. Она была еще теплой, и послушно прогнулась под его пальцем, выпустив наружу вполне соблазнительный запах. Живот Брадди издал сдавленный вой, но Брадди его проигнорировал. Нужды собственного тела всегда стояли для него на последнем месте. Он поспал, и этого пока что вполне достаточно. Нечего себя баловать.

Найдя на полках несколько тарелок и поднос, Брадди вскипятил чай, поставил чашку вместе с чайником к тарелкам и направился в сторону белой комнаты, выйдя в коридор неспешным, но твердым шагом, не собираясь позволять себе никаких остановок – пускай и даже самых необходимых. Поднос он держал на вытянутых руках, которые дрожали, но все равно не собирались сдаваться. Смотрел Брадди только вперед, не отвлекаясь ни на какие детали, четко поставив себе цель. Дойти до белой комнаты. Отдать Фоксу поднос и спросить, все ли у Фокса в порядке и не может ли он сделать что-нибудь еще.

Не нарушая своего плана, Брадди дошел до железной двери с маленьким окошком, и только тогда остановился. Ему нужно было сделать несколько шагов, постучаться и открыть дверь на небольшую щель, задача не сложная, подвластная даже дрожащим рукам.

Но несмотря на все свои внутренние убеждения, Брадди медлил. Он медлил и чувствовал, как сдается, как тает его решимость все сделать, тает так стремительно, что не остается никаких шансов. Его держала на месте пока что только одна мысль, за которую он цеплялся так упорно, как за что-то невероятно важное. Фокс голоден. Он не может заставлять Фокса ждать. Он не может разочаровывать Фокса. Все, что угодно, только не это. У него нет никакого права заставлять Фокса жалеть о том, что он взял его на свой корабль. Он уже и так сделал много того, чего Фокс ему никогда не простит, например, запер его в белой комнате, но оставить Фокса голодать в ней станет еще более худшим его проступком.

Брадди сделал шаг вперед и постучал в дверь. Он сделал это под влиянием порыва, о чем тут же пожалел: страх ударил с новой силой, поднос чуть не свалился с правой руки, на которую он его поставил, а ноги стали подгибаться так сильно, что он с трудом умудрялся на них стоять. И все же он сделал это. Следующим шагом было открыть дверь.

С первого взгляда это не составляло особенного труда, просто сделать шаг да зацепиться за ручку, но на деле оказалось гораздо сложнее. Брадди вцепился в нее, сделав своей опорой, потому что ноги окончательно отказались держать, и ему пришлось пытаться восстановить дыхание, испытывая тот же страх, что и два года назад, когда Фокс обнял его – что сердце просто не выдержит, или остановится, или разорвётся.

Внутри белой комнаты было тихо, и Фокс не пытался выбраться наружу, пользуясь тем, что дверь оказалась почти что открыта. Дыхание успокоилось, хотя и не сразу, а ноги подкашиваться так и не перестали. Тем не менее Брадди открыл дверь и замер на пороге, одной рукой держа поднос, а другую положив на дверной косяк, чтобы не упасть.

В комнате ничего не изменилось, разве что только одеяла выстроились в ровный ряд, а Фокс сидел на них к нему лицом. Он улыбался, как и всегда, фальшиво. Щурил левый глаз.

– Я ждал тебя, Брадди. Правда… – Фокс посмотрел на свое запястье, перехваченное ремешком с циферблатом. – Немного пораньше, но да ничего. Садись, если хочешь.

Брадди закрыл за собой дверь, и сразу же споткнулся, как только отпустил ее. Поднос чуть не вылетел из руки, когда ноги спутались друг с другом, но падения не произошло, хотя Брадди и внутренне сжался, готовясь к нему.

Фокс стоял рядом с ним, как будто заранее знал, что он захочет упасть, и аккуратно поддерживал его, так, что Брадди и сам не сразу заметил, что все еще стоит не сам по себе. Он отшатнулся от Фокса, не отдавая себе отчета в действиях, доверяя подсознанию, твердившему, что так будет правильнее всего.

– Я… я не могу тебе ничего сказать!

Бради выскочил за дверь и захлопнул ее за собой, оставив в руках у Фокса поднос с едой. Дыхание снова вырывалось со свистом, но теперь он мог бы с чистой совестью пойти прочь, потому что дело было сделано, по крайней мере то, которое гнало его сюда. Но Брадди не мог уйти. Ноги продолжали невыносимо дрожать, невыносимо противно и невыносимо сильно. Стоило только сдасться им, как они немедленно словно сложились пополам, заставив его грохнуться на пол, и больше разгибаться не пожелали. За дверью стоял Фокс, держа поднос в руках и разглядывая то, что сумел ему приготовить корабль, а Брадди лежал на полу, не в силах пошевелиться, и не зная точно, желает этого или нет.

– Ты все еще тут, Брадди? – тихо спросил Фокс, как будто знал, что с ним произошло.

Брадди не хотел ему отвечать, хотел сделать вид, что его не только здесь, его и в помине-то и никогда не было, но если Фокс задал вопрос, он должен был дать ответ, и его желание или нежелание не играли здесь никакого дела. Все просто. Фокс. Вопрос-ответ.

– Я здесь. – ответил Брадди, попытавшись сделать свой голос громче, чтобы его было слышно из-за двери.

Судя по звуку, Фокс прислонился прямо к ней, потому что железная преграда отозвалась легким гулом. Брадди не мог его видеть, но знал, что на лице отражается насмешка, но насмешка скорее не над ним, а над чем-то другим, совсем ему непостижимом.

– Ты не хочешь со мной говорить? – спросил Фокс, и Брадди кивнул бы, задай вопрос кто угодно другой, но только не Фокс.

– Я всегда хочу говорить с тобой – ответил он, ни на секунду не сомневаясь в ответе.

Фокс какое-то время помолчал, словно давая ему время передумать. Даже если его пауза была дана для этого, Брадди передумывать не собирался. Он не видел никаких причин не говорить с Фоксом, если Фокс хотел с ним поговорить. Простая игра. Фокс. Вопрос-ответ. Он справится.

– Почему ты убегаешь от меня, Брадди? Что-то произошло?

«Я сошел с ума! Я сам не могу ничего понять!» – но так ответить мог Брадди только в своем сне, только придуманному Фоксу, похожему на настоящего, но все же придуманному.

– Я немного боюсь тебя. Похоже, боюсь, что ты разозлишься. – он все же удивился тому, насколько бесстрастно прозвучал голос, словно со стороны, никак не участвующей в событиях, не имеющей никакого отношения к страху, ко всему, что теснилось в его голове и груди, мешая нормально дышать.

– Тебе нет нужды меня бояться. Я не злюсь на тебя. Я просто беспокоюсь, все ли с тобой в порядке?

«Все в порядке» – сказал бы Брадди без всякого сомнения сестре и кому угодно другому.

«Забери меня отсюда.» Но он никогда не стал бы лгать Фоксу.

– Ничего не в порядке. Мне очень плохо, Фокс, но я и сам не могу понять причины.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – в этом вопросе не слышалось ни той заботы, что проявляла о нем Стелла, страха о том, что с ним что-нибудь случится по ее вине или скрытого негодования мистера Стея, недовольного тем, что он обязан что-то для него делать.

Все же Фокс спрашивал совсем не потому, что был ему должен. Фокс мог выбросить его из корабля в любую минуту, превратив за одну секунду в ледышку на ядовитом воздухе снаружи, но он это не делал. Он интересовался тем, может ли чем-нибудь помочь по желанию, только своему, потому что Брадди был для него никем – ни братом и ни существом, за содержание которого он получает деньги.

– Оставайся в белой комнате, Фокс.

На ум не пришло назвать ее операционной, но Фокс и так все понял. Он как будто усмехнулся, хотя из-за двери было немного трудно это понять, и Брадди понял, что Фокс согласен. Ему сразу же стало гораздо легче, как будто кто-то наконец-то подумал облегчить давящую на него ношу.

– Если так действительно будет лучше. – ответил Фокс, словно подводя итог.

Брадди ответил бы ему, что лучше не станет, но Фокс не задал никакого вопроса, а значит, отвечать он был не обязан. Ногам постепенно возвращалась способность двигаться, и они потихоньку разгибались, снова обретая нормальную форму. Брадди прислушивался к своим ощущениям и обнаружил, что страх уже почти полностью прошел, хотя желание убраться куда подальше и осталось.

– Ты можешь не беспокоиться обо мне. – донесся до него голос Фокса, – И даже сделать вид, что меня совсем не существует.

Его слова звучали невозмутимо, но Брадди чуть не засмеялся, сам не понимая, от чего.

– Почему ты еще не выкинул меня с корабля, Фокс? Дверь на самом деле не заперта, и ты это знаешь. Никакие двери на корабле не закрываются. Я спал как убитый последние двенадцать часов. У тебя была куча возможностей для того, чтобы избавиться от меня. – Брадди не узнавал собственного голоса, но не мог остановиться, пока не высказал все. Фокс за дверью молчал, словно обдумывая возможность ответа. Брадди ждал. Ноги отходили, а торопиться ему было некуда. Ему казалось, что он мог бы ждать и целую вечность, ничуть не волнуясь об ответе, но как только Фокс заговорил, пальцы впились в каменные плитки пола, чуть не ломаясь от напряжения. Это было достаточно больно, но остановиться он не мог. Надо было сделать хоть что-нибудь.

– Знаешь, Брадди, вы со Стеллой находитесь на корабле, на моем корабле, как ты правильно заметил, уже довольно долгое время, да и так я вас знаю не меньше. Ты в последнее время вел себя странно, и не стану скрывать, что меня немного настораживала твоя слежка. Ты «запер» меня здесь, и хотя в любую минуту я могу уйти, я все же этого делать не стану. Твое душевное здоровье меня беспокоит, Брадди. Может быть, я тебе не брат и не отец, еще чего не хватало, но ты мой друг и я не стану расправляться с тобой исключительно из-за того, что ты немного заигрался в шпиона.

Один из пальцев, указательный, насколько Брадди определил, зацепился за край каменной плиты и вывернулся под неестественным даже для его подвижных суставов углом. Руку до локтя обожгла боль, и он сдержал крик только потому, что резко перехватило дыхание. Палец словно опустили в расплавленное железо невыносимо высокой температуры, заставляя кость внутри плавиться от боли. Сдержать слезы не получилось, но Брадди не ставил перед собой такой задачи, сдержать бы просыпающийся крик. Фокс за дверью молчал, и это было только на руку, потому что если бы он вздумал задать вопрос…

– Так что же именно заставляет тебя следить за мной? – риторически спросил Фокс, словно просто размышляя вслух. Брадди прикусил язык, так сильно, что почувствовал соленый и горький вкус крови. Он вынудил его закашляться, но Фокс, продолжающий рассуждать сам с собой, этого как будто и не заметил. – С какой-то стороны ничего странного тут нет: я и сам иногда зависаю перед зеркалом, удивляясь тому, как природа решила распорядиться моей внешностью. Но это не перерастает у меня в нарциссизм или что-то подобное. Ты еще там, Брадди? Скажи, я нравлюсь тебе?

Откашлявшись от вкуса крови, который делал процесс дыхания еще более сложным, чем обычно, Брадди сделал несколько вдохов, помогающих в прояснении мечущихся мыслей. Ноги дернулись, оповещая о том, что уже вполне способны к действиям. Фокс ждал ответа, и ответ был у Брадди готов. По правде сказать, это не то, что он был готов сказать Фоксу, может быть, кому угодно, но не Фоксу, но каков вопрос – таков и ответ. Фокс. Вопрос-ответ. А он и правда так считает.

– Пошел к черту.

Фокс рассмеялся, тихо, даже приятно, совсем не оскорбительно. Брадди собственные слова ничуть не казались смешными, и он встал на колени, стараясь не опираться на левую руку, держа как можно бережнее указательный палец, реагирующий на любое движение или прикосновение острой болью. Немного посидев на коленях и убедившись в том, что ноги больше не собираются его подводить, Брадди поднялся, тут же схватившись правой рукой за стену, чтобы исключить возможность нового падения.

Фокс закончил смеяться как раз тогда, когда он уже собрался пойти в свою комнату и заняться левой рукой.

– А если серьезно, Брадди? Я многим людям нравлюсь. Давай пройдем через это вместе.

«Я тебя ненавижу. Я тебя терпеть не могу.»

– А ты уверен, что тебе так уж и хочется знать ответ, Фокс? Что, если на самом деле я просто завидую твоему совершенству? – Брадди отвел руку от стены и сделал несколько шагов в коридор. Ноги держали сносно, как и должны были. Он надеялся, что ему удастся уйти до того, как Фокс задаст новый вопрос, очень надеялся, потому что не мог бы на него не ответить. Так же, как и ускользать от правды вечно.

– Ты завидуешь моему совершенству?

Нога Брадди поднялась и опустилась на то же место. Он прикоснулся к лицу правой рукой, невыносимо длинными пальцами, и понял, что улыбается. Это было странно, потому что Брадди не чувствовал в себе никаких позывов к тому, чтобы улыбаться.

– Нет, я не завидую тебе. – ответил он, зная, что выиграл пару дополнительных секунд для побега. В разговоре с Фоксом можно было бесконечно увиливать от ответа, если только хватало на это наглости и силы воли. Но лгать в разговоре с Фоксом нельзя. В конце концов, все равно придется открыть то, что скрывается за ложью, и уж лучше сделать это сразу, чем потом. Ему удалось сделать еще несколько шагов, приблизивших к выходу из коридора, до нового вопроса Фокса.

Голос звучал слегка насмешливо, словно перенял выражение лица, но в нем слышалась и задумчивость.

– Если ты не испытываешь зависти, то что же ты испытываешь, Брадди?

Это был самый обычный вопрос, в нем даже не звучало угрозы, но Брадди ощутил шевельнувшийся внутри клубок страха. Противного и липкого страха, наползающего волнами словно из-под самой кожи.

Он должен был сказать правду, иначе никак нельзя; и в то же время ему ее говорить не хотелось. В горле поселился хриплый, совсем не радостный смех, готовый предложить свои сомнительные услуги при любом удачном случае. Этот случай казался ему вполне подходящим. В голове звучал ясный и четкий голос – его собственный. Он повторял на один лад, не собираясь затыкаться: «Я ненавижу тебя, Фокс. Я тебя терпеть не могу.» Откуда из глубины сознания с ним перекликался другой, более слабый, не облеченный в слова, похожий на дуновение ветра.

«Ненавижу, ненавижу, ненавижу» – звучало в голове.

«Все не так, все не так, все совсем не так» – звенел ветерок.

И Брадди не знал, кому именно должен верить. Он знал, что правильнее всего принять позицию голоса, потому что так все должно было быть, и в то же время знал, что совсем не ненавидит Фокса. Может быть, какая-то часть души его и правда ненавидела, но не вся.

Итак, Фокс спрашивал, что он чувствует. Брадди совершенно не знал, что может ему ответить. Он молчал, пытаясь оценить свои ощущения, копаясь в них, как в архивных книгах с записями давних лет. Фокс ничем ему не помогал, не нарушая воцарившуюся тишину.

В голове Брадди путалось. Голоса орали все сильнее, тот, что кричал о ненависти и тот, что обвинял его во лжи вскоре стали так громки, что заслонили все прочие мысли, разрывая на части своей противоположной природой.

Решение становилось все более тусклым и призрачным, выхода как будто не было. В голове появилось кратковременное решение – отправиться в экскурсию по воспоминаниям со спорящими голосами и выяснить, насколько все поменялось с того дня, как они со Стеллой впервые встретили Фокса. Впрочем, Стеллы в этих воспоминаниях должно было быть немного, потому что в тот день, когда Брадди впервые увидел Фокса, сестры рядом с ним не было.

***

В тот день так светило небо, что можно было ослепнуть, только на него взглянув. Брадди убежал с фабрики, как делал в те времена частенько, потому что не было еще никакого мистера Стея, контролирующего каждый его со Стеллой шаг, а был господин Арни, а господин Арни заезжал так редко, что после того, как пришла весь о его кончине, Брадди даже не скучал по нему. Он даже уже не мог вспомнить лица господина Арни, помня только, да и скорее зная, чем помня, что господин Арни был старым, очень старым, ему было почти что под сотню лет.

Во времена господина Арни, пока Стелла изучала генетику в душном классе, Брадди выбирался наружу через окно и отправлялся исследовать округу. В одну из таких вылазок он отправился сразу же после того, как учитель, лица которого он тоже не мог сейчас вспомнить, отвернулся к Стелле, чтобы что-то сказать ей.

Мир за пределами фабрики интересовал Брадди куда больше, чем перспектива скучных заданий – генетика ему нравилась, но для генетики он еще был слишком мал. Ему полагалось изучать начальную математику, а начальная математика ему не нравилась. Тогда, когда ему исполнилось четыре, Брадди уже точно знал, что он хочет и соответственно, будет изучать, а что ему и даром не нужно.

Итак, мир за пределами фабрики был слегка ярковат из-за небесного света, к которому Брадди из предосторожности опасался поднимать глаза. Грязь, которая прочно поселилась у стен фабрики после нескольких выпавших из дымовых туч кислотных дождей, в тот день еще не существовала, поэтому Брадди легко преодолел расстояние, разделяющую дорожку между фабриками и железную трассу. На ней, ради забавы притопывая ногами и восхищаясь возникающим гремящим звуком, Брадди отправился вперед, в ту сторону, где располагались жилые особняки первого уровня.

Он шел прямо по железной поверхности, не задумываясь о том, для чего именно она предназначена и том, что его могут хватиться. Брадди и думать забыл о Стелле или учителе, осматриваясь по сторонам. Ничего примечательного, на первый взгляд, вокруг не было, только голая земля да остающиеся позади металлические, и вырастающие впереди каменные стены. Но даже это – земля, серое небо, на которое нельзя было посмотреть, но не воспрещалось чувствовать его присутствие у себя над головой, казались Брадди предпочтительнее сидения в четырех стенах фабрики под надзором скучного человека, твердящего не занимающие его вещи.

Неизвестно, сколько Брадди бы так непринужденно шагал и шагал вперед – его ноги чувствовали себя превосходно, легкие качали свежий воздух, как насосы, и ничуть не собирались уставать. Незадачливого учителя могли бы ожидать значительные неприятности в связи с побегом своего ученика, если бы Брадди не заметил, что по дороге на него надвигается нечто огромное, словно доисторическое чудовище, титанически огромное, с зазубринами и выступами, сверкающее характерным металлическим блеском, таким же ярким, как начищенное столовое серебро.

Подобная машина не могла не привлечь внимания взрослого, что уж говорить о ребенке. Брадди замер посреди дороги, почти что не замечая, как громадные колеса медленно катятся в его сторону. Его изумлению и восхищению не было границ. Брадди стоял, не открыв рот от удивления только потому, что забыл это сделать. Он увидел, что сверкающий корпус оказался слишком близко тогда, когда бежать уже было поздно, по крайней мере с непослушными, во все стороны гнущимися ногами, ставшими внезапно податливыми, как пластилин. Железная махина размазала бы его по дороге в два счета, так, что Брадди даже, наверное, не почувствовал бы даже и боли, но этого не случилось.

Что-то громко загудело, словно включился какой-то дополнительный двигатель, и корабль замер на расстоянии фута от него. Не успел Брадди перевести дух или хотя бы успокоить сердцебиение, как его окликнул голос откуда-то сверху:

– Эй, малыш, что за шутки? Я чуть не превратил тебя в мокрое кровавое пятно. Подожди-ка, сейчас я спущусь – наверху, на самой крыше машины загремело, и Брадди задрал голову, силясь разглядеть что-нибудь, но свет неба ударил в глаза, на мгновение уничтожив все, кроме красной тьмы, и когда Брадди снова научился видеть, кто-то постучал его по плечу.

– Я здесь.

Брадди повернулся на голос и посмотрел на незнакомца. Это оказался парень лет пятнадцати, насколько он мог определить, его волосы слегка отливали краснотой, а глаза – рыжиной. Он выглядел так, словно только что сошел с работы какого-нибудь художника, или, скорее художницы, как подумал Брадди, потому что человека красивее ему еще не случалось видеть. Незнакомец смотрел на него дружелюбно, но с легкой, почти незаметной насмешкой.

– Тебе нужно быть осторожнее, малыш. Ты чуть не попал под мои колеса. – слова звучали без злобы или раздражения, а голос был приятным. Брадди снова поймал себя на мысли, что стоящий перед ним человек до приторности идеален.

– Что это за штука? – спросил Брадди, ткнув длинным пальцем в сторону железной машины слева от себя.

– Это мой корабль, на нем я путешествую от города к городу. – Фокс опустился на одно колено и протянул руку к нему. – Подойди поближе, я хочу подробнее посмотреть.

– Посмотреть на что? – спросил Брадди, все же подходя к нему.

– У тебя такие странные пальцы. Такие длинные. – Фокс взял его за запястье и поднес кисть к глазам. Брадди почувствовал встающий в горле ком. Он знал, что отличается от других, как и Стелла, и знал, что это нехорошо. Почему именно у него догадок не было, но на его руки и ноги всегда обращали внимание, как и на уши, которые он старался скрывать волосами, как только мог.

Интерес встреченного им человека, тоже не такого, как все, но не такого, видимо, в хорошую сторону, Брадди задел. Ему не нравилось думать, что он похож на музейный экспонат, который всем нужно обсудить и потрогать.

– Поразительно. – сказал Фокс, сгибая и разгибая его пальцы в разные стороны. Брадди уже собирался освободиться и что-нибудь сказать ему, что он мог бы сказать со своего четырехлетнего ума и роста, но передумал. Еще никто не смотрел на него с таким интересом – кристально чистым, без примеси отвращения, которое промелькивало даже в глазах проводящих измерения ученых. Впрочем, учеными их называли только формально – они просто фиксировали рост и изменения в отличных от человеческих частях, ничего не изучая. Взгляд отливающих рыжиной глаз же, напротив, был полон именно интереса ученого, которому чужда брезгливость или понятие о том, что должно быть, а чего нет. Фокс вертел его руки, ощупывая каждый их дюйм, что-то проговаривая, какие-то непонятные Брадди слова об удлиненных костях и раскрепощенных суставах. От пальцев до плеча растекалось приятное тепло от чужого прикосновения, пожалуй, самое лучшее из всех ощущений за всю прежнюю жизнь.

– Это же просто класс! С такими пальцами, наверное, удобнее браться за все в несколько раз! Это же почти как модернизация тела! Круче не бывает! – Фокс посмотрел ему в глаза, словно собираясь разглядеть в них что-нибудь вроде ответа, но Брадди понятия не имел, что может сказать, тем более, никакого вопроса задано не было.

– Откуда ты кстати? – спросил Фокс, так и не дождавшись от него ничего.

– С фабрики. Оттуда. – Брадди кивнул назад, с трудом совладав с деревянной шеей. Ему показалось, что прошла уже целая вечность с того момента, как он сбежал из тесных стен, но возвращаться в них совсем не хотелось, еще больше даже, чем раньше. Ему приходилось сбегать и раньше, конечно, но никогда Брадди еще не чувствовал такого внутреннего протеста при мысли о возвращении.

– С фабрики? – Фокс поднялся на ноги и посмотрел на свой корабль, словно раздумывая над тем, разумно ли оставлять его посреди дороги в одиночестве. Вскоре он, видимо, пришел к мысли, что ничего с кораблем не случится, потому что протянул Брадди руку и повернулся в сторону железных стен фабрик.

Брадди неуверенно коснулся его руки – в те времена она еще не была затянута перчаткой, и он мог чувствовать, что на кончиках пальцев уже появились небольшие мозоли от нажатий на упрямые кнопки управления кораблем.

Фокс пошел по железной дороге в направлении, противоположном тому, в каком шел Брадди около двадцати минут назад. Он шагал не слишком быстро и не слишком медленно, Брадди поспевал за ним без особого труда, подмечая, что длинные ноги в кожаных сапогах, ровно отмеряющие каждый шаг, так же идеальны, как и все тело Фокса. За всю свою жизнь Брадди пришлось сносить немало неприятных взглядов, но он еще не делил людей на уродов и нормальных, а потому не осознавал, насколько косо выглядит рядом с олицетворением идеала. Идти рядом с Фоксом было приятно, рука у него была, за исключением подушечек пальцев, мягкая, и Брадди не думал ни о каких вещах, способных омрачить эту короткую прогулку.

До фабрики, как оказалось, было не так уж и долго идти – несмотря на уверенность в том, что ему удалось убежать максимально далеко, Брадди с Фоксом достигли крыльца и стеклянной двери минут за десять. Брадди забрался на ступеньки и повернулся к остановившемуся Фоксу.

Фокс улыбнулся ему, или сделал вид, что улыбнулся. Несмотря на некоторую кособокость этой улыбки она получилась у него гораздо лучше, чем у людей, которых Брадди каждый день видел на фабрике вокруг себя и Стеллы.

– Что ж, нам пора прощаться. Кстати, я – Фокс из два-один-ноль.

– Я Брадди из шесть-шесть-четыре-два. – Брадди потряс его руку, пытаясь оставить в памяти номер города. Карта, на которой были отмечены все убежища людей, которыми им пришлось обзавестись после Великой Катастрофы, ему в руки еще не попадала, но у Брадди возникло желание ее заполучить, чтобы найти город два-один-ноль, откуда был родом Фокс.

– О, я знаю, – рассмеялся Фокс, – Я знаю номер города, в котором сейчас нахожусь!

– Мы же еще встретимся, Фокс? – спросил Брадди, оттягивая момент перед расставанием. Несмотря на свою приторную идеальность Фокс все же казался ему тем, с кем вполне можно подружиться.

– Не знаю. – несколько рассеянно ответил Фокс, словно подумал от его вопроса о чем-то другом. Рыжеватые глаза встретились с его. – А ты этого хочешь?

Брадди оживленно закивал.

– Я хочу дружить с тобой, Фокс.

– Дружить со мной… Ну, если настаиваешь… – Фокс вытащил из кармана небольшое устройство, в котором Брадди без труда узнал уменьшенную копию пистолета. Фокс направил пистолет на стену рядом с дверью и нажал на курок. От удара дверь зазвенела не хуже колокольчика, призывая изнутри фабрики всех, кто мог бы ожидать прибытия гостя. – Если ты хочешь, мы действительно можем встретиться еще раз. – Фокс спрятал пистолет в карман и потрепал Брадди по голове. Ощутив под пальцами странные выступы, выполняющие для него роль ушей, Фокс чуть не рассмеялся снова. – Черт, какие мягкие! – сказал он.

Брадди отпустил его руку, которую все еще сжимал, с неохотой, но зная, что иначе никак нельзя. Фокс махнул ему на прощанье, успев скрыться за стеной ближайшей фабрики перед тем, как стеклянная дверь распахнулась, и на Брадди обрушилась волна упреков по поводу его побега. Брадди смотрел Фоксу в след до тех пор, пока его силой не затащили за стеклянную дверь.

Следующая их встреча произошла не много, не мало – через пять лет, когда Брадди исполнилось девять. Он рассказал сестре о Фоксе, а как же иначе, и она иногда посмеивалась над ним, хваля его чересчур бурное воображение.Брадди и сам постепенно забывал Фокса – генетика и теории о мутациях научили его понимать, что к чему. Идеальные люди, как и люди обыкновенные, не стали бы подходить по своей воле к уроду, а тем более, иметь с ним какое-то дело. Да, уродства бывали и хуже, Брадди это знал, но бывали и лучше, например, как у его сестры. Просто длинные руки – ни тебе сгибающихся ног, ни странных ушей.

С каждым годом Брадди все больше верил в то, что случившееся с ним было лишь сном или чем-то наподобие сна, который он мог придумать, потому что кроме него никто Фокса не видел, а города два-один-ноль на новейшей карте, включающей в себя все существующие города, не было. Даже сам образ Фокса, преувеличенно идеальный, Брадди теперь это понимал, стирался из памяти, сливая все черты в простое пятно с оранжевыми точками глаз.

Но Фокс был реальностью, о чем напомнил в день, когда Брадди исполнилось девять лет.

На жителей фабрики, а точнее двух детей-уродов, традиции не распространялись, и Стелле пришлось специально подговаривать повара, чтобы он сделал что-нибудь, хоть отдаленно, но похожее на праздничный торт. Вышло действительно «что-то похожее», не более, но им было вполне достаточно и этого. Никаких знакомых за пределами фабрики у них не водилось, потому что мистер Стей, занявший место доброго господина Арни, запрещал покидать стены фабрики по незначительным причинам. Значительных причин у них и не водилось, а от того Стелла и Брадди не бывали на улице уже четыре года. Но Брадди знал, и мог признаться в этом даже себе, что даже активные прогулки ничего бы не изменили. Никто не захотел бы общаться с уродами.

Свой день рождения он намеревался отметить скромно – ведь непонятно, то ли благословение родиться, то ли нет. Торт, больше напоминающий сладкий пирог, по размеру не превышающий две сложенные вместе ладони, не пирог даже, а какой-то кекс, был поставлен прямо на кровать, потому что стола в комнате не полагалось.

Вместо свечей – да кто бы дал им свечи – Стелла использовала небольшие перышки, выдернутые из подушки. Она воткнула их неглубоко, чтобы Брадди смог своим дыханием сдуть их. С подарками тоже было сложно, но Брадди их и не ждал. Он слышал как-то, краем своего уродливого уха, как ученые рассказывали друг другу, что дарили своим детям, но это были только слова, не более. Брадди своих родителей никогда не видел и не уверен был, что они когда-либо захотят увидеть его. Они должны были жить на нижних уровнях, если, конечно, были живы, и он даже не думал о том, что сможет их однажды встретить. Родить детей уродов, да еще и двоих подряд – Брадди было жаль родителей. На их месте он попытался бы о подобном побыстрее забыть и их в этом не стал бы винить.

Он сидел перед своим тортом, если эту штуку можно было назвать тортом, и смотрел на белые перышки, трепетавшие от легкого дыхания. Брадди не собирался загадывать желания. У него не было желаний. Разве что только… но куда он сможет пойти, даже если окажется за пределами фабрики?

Стелла расположила торт на своей кровати, что в глубине собачьего лаза, как они называли маленькое отделение комнатки, принадлежащее ей. Сама Стелла вылезла наружу, за дополнительными одеялами, потому что пол жегся холодом через все, что она на нем постелила. Так что Брадди сидел один и смотрел на торт, пытаясь определить, насколько разумным будет загадывать то, что он хотел, и насколько разумным будет не загадывать ничего вообще. Он думал бы до прихода Стеллы, если бы его не отвлекли голоса снаружи.

– Ай! Больно, черт тебя дери!

– Черт меня дери?! Кто ты, черт тебя дери, такой?!

– Меня зовут Фокс, и я пришел найти Брадди. Да не трогай меня, ты, ненормальная!

Подвинув одеяла, заслоняющие выход из собачьего лаза, Брадди лег на живот и ползком выбрался в комнату. Убрав с глаз заслоняющие видимость светлые волосы, он встал на ноги, внимательно рассматривая человека, спорящего с разозленной Стеллой.

Всего за секунду то, в чем он убеждал себя на протяжении пяти лет, перестало существовать: Фокс на самом деле был реален. Он не был ни сном, ни плодом воображения. Брадди сразу же признал его по черным волосам и рыжему цвету глаз, когда Фокс повернулся к нему, отмахиваясь от Стеллы.

Он изменился за прошедшие пять лет, но это никак не сказалось на его совершенстве, может быть, только еще больше подчеркнуло его.

– Фокс, ты пришел. – сказал Брадди, озвучив свои мысли. Стелла, прекратив пытаться зацепить Фокса своей длинной рукой, вместе с ним повернулась к Брадди.

– Привет, давно не виделись. – сказал Фокс, отпуская руку Стеллы и делая шаг к нему. Его голос слегка поменял тональность, но, опять же, только к лучшему. Смех стал более низким, но от этого ничуть не утратил своей мелодичности. – Как ты подрос, а?

– Подрос. – согласился Брадди, не находя смысла спорить. Иногда, очень осторожно, не позволяя себе разглядывать руки особенно внимательно, он все же смотрел в зеркало. Пожалуй, в четырехлетнем возрасте, он не выглядел таким тощим.

– И как дела у тебя? – Фокс наклонился к нему, чтобы Брадди не пришлось задирать к нему голову. Насмешки во взгляде у него прибавилось, но она смотрелась просто как что-то неотъемлемое.

– Все нормально. – Брадди посмотрел на Стеллу, рассчитывая, что она поймет, чего он от нее хочет. Стелла фыркнула, смерила его и Фокса неодобрительным взглядом, а потом подошла к собачьему лазу, начав вытаскивать из него закрывшие проход одеяла.

Брадди наблюдал за ней, дожидаясь, пока она закончит. Стелла скрылась внутри собачьего лаза, немного повозилась там и вытолкнула в комнату торт-пирог. Через секунду послышался раздраженный хлопок небольшой дверью, ведущей из собачьего лаза на кухню.

Брадди перевел взгляд на Фокса. Фокс смотрел на пирог, но, обнаружив, что у них имеется возможность для конфиденциального разговора, отвел от него глаза.

– Почему ты пришел, Фокс? Или, вернее сказать, зачем? – спросил Брадди, вложив в голос всю твердость, которая образовалась от рассказов людей и некоторых теорий генетики. Он знал, что Фокс может ему не ответить или солгать, но попытаться должен был, несмотря на это. За пять лет он много чего передумал, и не смог бы сказать, что все еще доверяет людям.

– Что ты имеешь в виду, Брадди? Ты меня в чем-то подозреваешь? – Фокс слегка сощурился, разглядывая в нем не только внешние перемены. – Почему ты это спрашиваешь? В чем именно тебя убедили окружающие придурки?

– Я бы советовал выбирать выражения, Фокс. Ты – из подвида идеальных людей. Тебе нет резона общаться с кем-то вроде меня, и это известно. Чего ты хочешь? С какой целью ты разыгрываешь из себя моего друга? – несмотря на то, что у него не было сомнений в своей правоте, Брадди ощущал себя дураком. Наверное, потому, что Фокс смотрел на него с легким недоверием, а может, потому, что Фоксу было двадцать, а ему почти вполовину меньше.

– С кем-то вроде тебя, это с кем? – спросил Фокс, и насмешка на его лице на какой-то момент стала настоящей.

– С… уродом. Я урод, и я это знаю. – говорить такое было тяжело, тяжелее, чем Брадди предполагал, но он сумел с этим справиться.

– С уродом? – переспросил Фокс, словно не расслышал. Ему пришлось совершить над собой усилие, чтобы не рассмеяться. В лице что-то дрогнуло, но смеяться он все же не стал. Вместо этого Фокс наклонился к Брадди поближе, чтобы заговорщицки прошептать: – А ты думаешь, идеальность – это не уродство? По мне так тоже самое.

– Если ты идеален, от тебя не шарахаются люди. – сказал Брадди, испытывая труднопреодолимое желание фыркнуть, как Стелла.

– Да, люди от меня не шарахаются, они ко мне липнут. Вряд ли это приятней. На самом деле, я предпочел бы, чтобы они держались подальше. – Фокс протянул ему руку, не отпуская с губ улыбки. – Чего именно я должен от тебя хотеть, Брадди? У тебя ведь ничего нет. А у меня есть корабль. Очень большой корабль. Я могу съездить в любой город, в какой только захочу. У меня может быть целая куча знакомых побогаче и поуродливей тебя. Зачем же мне, по-твоему, нужен ты?

Брадди смотрел на него, лихорадочно пытаясь найти в голове ответ. Он должен был быть, потому что за пять лет он успел обдумать все, что скажет Фоксу, если он не воображаемый и они встретятся еще раз. Теперь они встретились, и Фокс был вполне реален, но слов, нужных слов, у Брадди не было, как будто кто-то просто стер их у него из головы.

У него не получалось собраться, словно способность сконцентрировать свое внимание затерялась в куче разных размышлений.

– Я… я понятия не имею зачем, Фокс.

– Вот и правильно. – Фокс улыбнулся шире, но чуть-чуть более естественно. Его рука, на этот раз уже закрытая перчаткой, не встретив сопротивления со стороны Брадди, погладила его по голове. – Потому что незачем. На самом деле… Нет у меня никаких знакомых в других городах. Могли быть, но нет. Ты мой единственный друг, Брадди. Если… если все еще считаешь меня своим другом.

Брадди не знал, что сказать. Он так много мечтал о том, чтобы снова увидеться с Фоксом, но понятия не имел, что должен сделать теперь. Фокс смотрел на него с улыбкой, может, и не совсем чистосердечной, и Брадди верил ему, верил каждому его слову. Какой-то частью души, совсем небольшой, больше похожей на разум, он не хотел доверять Фоксу, потому что понимал, что Фокс не может говорить правды. У такого человека, как Фокс, всегда могла быть целая куча друзей, тем более, если он посещал разные города. Но от него, Брадди, и правда ведь нечего взять. Они со Стеллой живут самой скромной жизнью, в которой нет места ничему ценному. Да и уродов, хуже него, наверняка целая куча.

– Так ты все еще видишь во мне своего друга, несмотря на то, что паршивое отношение других людей и заставляет тебя в этом сомневаться? – рыжие глаза смотрели на него, и Брадди, смирившись с наиболее сильным чувством внутри, кивнул.

– Я считаю тебя свои другом, Фокс, и если ты не против, буду делать это, пока ты не докажешь обратного.

– Я никогда не стану делать ничего подобного. – Фокс привлек его к себе, заключив в объятия. Брадди уткнулся носом ему в куртку – тогда она была черной, и чуть не задохнулся от сильного запаха топлива и машинного масла. Фокс о его затруднениях знать не мог, а потому не отпускал довольно долго, явно пользуясь тем, что Брадди никак не проявлял своего недовольства.

– Черт, как же приятно, все-таки, хоть кого-то обнять. Машина в этом смысле человека не заменяет. – Фокс отпустил его, тут же засмеявшись от выражения лица. – Я что, чуть не придушил тебя, да? Ну прости, прости меня. – в этот момент он больше всего напомнил Брадди себя пятнадцатилетнего, и Брадди улыбнулся ему, постаравшись, чтобы улыбка отражала его радость.

– Я понимаю, вопрос невежливый, но может быть… – Фокс бросил взгляд на торт-пирог. Брадди обнаружил, что совсем не против того, чтобы им поделиться.

– Не спорю с тем, что это невежливый вопрос, но я согласен.

Брадди прошел к торту-пирогу, подняв тарелку с ним с пола. Фокс оглядел комнатку, пытаясь приметить место, где наиболее всего было бы удобнее расположиться, и подошел к кровати, не найдя никакой альтернативы.

Брадди скоро присоединился к нему, к большему своему удовольствию обнаружив, что пирог вполне можно разломать наполовину вручную. Другой тарелки не было, за ней нужно было лезть на кухню, к поджидающей там Стелле, а этого делать совсем не хотелось.

Брадди перенес тарелку на кровать и поставил между собой и Фоксом, предлагая ему взять половину торта-пирога. Фокс не выглядел слишком голодным, но его глаза все же блеснули, словно он был не просто не против, а совсем-совсем не против.

– Знаешь, – сказал Брадди, поглощая свою часть торта-пирога, – У меня ведь сегодня день рожденья.

– Ух ты, и сколько тебе исполняется? – спросил Фокс, отвлекшись от процесса жевания ради одного взгляда на него.

– Девять. Не такая уж и круглая дата, если вдуматься, но тоже ничего. – Брадди вспомнил о сметенных одним дуновением воздуха перьев и улыбнулся. Перышки теперь валялись где-то около собачьего лаза, и он собирался убрать их, как только вернется Стелла, а тарелка отправится на мойку.

– У тебя были свечки? Ты загадал желание?

– Это – мой праздничный торт, а вместо свечек у меня были перья. Но желание я загадал, если ты об этом. – ответил Брадди, собирая с одеяла крошки. Фокс уже тоже закончил с тортом-пирогом, а потому смог бросить на него более продолжительный взгляд.

– И что же ты пожелал?

– Нельзя говорить, или не сбудется, ты разве не знаешь?

– Всегда спрашивают, чтобы им ответили, что говорить нельзя. Это тоже как традиция. – Фокс смотрел на него чуть более мягко, чем раньше, словно вспомнил что-то хорошее, или ему было хорошо сейчас, в тесной комнатке, не содержащей в себе ничего, кроме кровати, в компании мальчишки-урода.

– На будущий год я обязательно расскажу тебе, как сбудется. – пообещал Брадди.

– И все же?

– На будущий год! – это был единственный вопрос Фокса, на который Брадди не стал отвечать.

Они посидели еще немного, но Фокс больше не стал ни о чем спрашивать его. Так не хотелось ни о чем думать, что Брадди спохватился только тогда, когда Фокс уже собрался уходить. Для этого ему не нужно было собираться: он встал на ноги и отряхнул колени и куртку от крошек торта-пирога.

– Ну… – сказал он. – Кажется, нам уже пора прощаться.

Брадди вскочил на ноги следом за ним, и только тут вспомнил вопрос, который следовало задать сейчас, не откладывая ни на секунду позже.

– Фокс… почему ты назвал мне координаты несуществующего города?

Фокс замер, прекратил отряхивать куртку и посмотрел на него. Он снова улыбался, но на этот раз как-то печально и жутковато. Фокс слегка наклонился к Брадди.

– А ты уверен, что смотрел на тех картах?

– На самых новейших. – ответил ему Брадди.

– Ну, вот видишь, я же говорю, что не на тех. – Фокс, не отпуская улыбки, покачал головой. – На самых новый картах города два-один-ноль нет.

– Это значит… – Брадди не стал договаривать.

– Я вечный странник, в моем распоряжении любое место, кроме самого родного. Ну что же, на этой веселой ноте нам на сегодня пора расстаться. В пожеланиях я не мастер, но, доживи, пожалуйста, до нашей встречи, хорошо?

– Я не подведу. – Брадди не видел в таком пожелании ничего странного: все же жизнь на фабрике оставляла желать лучшего, но ему не хотелось признавать неизбежность ухода Фокса. Они ведь были друзьями совсем немного, и кто знает, через сколько лет произойдет очередная встреча?

– Как скоро ты вернешься из своего вечного путешествия, Фокс? – спросил он, зная, что не получит искреннего ответа.

– Точного времени я не знаю, – не стал кривить душой Фокс, – Но я обязательно приду снова. Клянусь своей жизнью.

– Тогда я клянусь своей жизнью, что буду ждать тебя, Фокс. – Брадди попытался выдавить из себя улыбку, но она получилась еще хуже, чем натянутая улыбка Фокса.

– Да ты не раскисай так, Брадди. Я же вернусь, верно? Ты меня не хоронишь, я просто ухожу. Когда я вернусь, ты подрастешь чуть больше, и может быть, мы станем одного роста. Это же плюсы, не так ли?

У Брадди не было никакой уверенности, что это плюсы, но он кивнул, не желая расстраивать Фокса. Фокс не может здесь остаться, и они оба это прекрасно знают, а значит, остаётся только ждать следующей встречи.

Стеллы еще не было, и Брадди подумал, что это только к лучшему. Ему не хотелось бы прощаться с Фоксом под скандал или подозрительные вопросы Стеллы. Какая разница, кто такой Фокс. Какая разница, чего он на самом деле хочет.

Фокс не возражал против того, чтобы Брадди проводил его до двери, до самой двери, до стеклянной, за которой моросили из дымовых туч капли едкого дождя. Фокс закрыл Брадди глаза, проводя по зеркальному коридору, и Брадди понял, что никогда не чувствовал себя таким защищенным, пусть даже и с закрытыми глазами, но рядом с ним.

Когда все опасные зеркала остались позади и закрылись дверью, Брадди смог посмотреть на Фокса и стеклянную дверь перед собой. Карниз над крыльцом защищал каменные ступени от дождя, а сразу же за пеленой капель Брадди разглядел, хотя и с некоторым трудом, громадину железного корабля Фокса.

Они вышли на крыльцо – здесь было гораздо прохладнее, чем на фабрике, но Брадди этой прохладе только обрадовался. Ветер, налетающий резкими, непредсказуемыми порывами, помог ему прояснить мысли и собраться. Слова давались тяжело, может быть оттого, что день уже подходил к концу, и Брадди уже полагалось лечь спать, а может, потому, что он никогда не говорил таких слов.

– Этот день рожденья был самым лучшим в моей жизни, Фокс. Спасибо тебе.

Фокс, взглядом измеряющий расстояние от защищенного крыльца до незащищенного корабля, прикидывая, как бы побыстрее до него добраться, оторвался от своих расчетов.

– Брадди, тебе не стоит так говорить. Я к этому не имею никакого отношения. Мы же просто поговорили и все такое, ну… я не думаю, что мое присутствие способно превратить день во что-то хорошее. Если бы ты знал, чем я занимаюсь, наверно, ты бы не…

– Мне все равно, чем ты занимаешься, Фокс! – вскрикнул Брадди, уверившись – это действительно так. – Будь ты хоть сам подрыватель городов, я не перестану считать тебя своим другом!

Фокс растерялся, как показалось Брадди, но тут же засмеялся, чуть не согнувшись пополам:

– Подрыватель городов, ну ничего себе! Придет же в голову, право…

– Я это привел в качестве примера. Что бы ты ни делал, это ничего не меняет. Я, наверное, не совсем правильно сказал: это не лучший день рожденья в моей жизни, это лучший день за всю мою жизнь.

Фокс со вздохом распрямился и посмотрел на него. Отливающие рыжиной глаза, перекрасившиеся в серый от подступающего полумрака, смотрели на Брадди серьезно. Фокс, как в первый день их знакомства, опустился рядом с ним на колени и взял за плечи.

– Послушай меня, Брадди. Даже если тебе и кажется, что я чудесная личность, а тебе только кажется, я тебя уверяю, ты должен уяснить кое-что важное: я ухожу. Мы будем видеться реже, чем пару раз в год, и я уверен в том, что тебе придется отвыкнуть от моего общества для твоего же блага. Не привыкай ко мне. Я ведь могу и не явиться. Меня могут убить, у меня может сломаться корабль, может, меня поймают и я сяду в тюрьму – не надо меня ждать. Я не шучу, Брадди. Я приходящий и уходящий. Поэтому…

Брадди слушал, но не слышал его. В голове, вместе с пульсом бились, впервые тогда сложенные слова: «Возьми меня с собой», но у него не хватило смелости их произнести.

Фокс поднялся на ноги и снова потрепал его по голове, глядя куда-то мимо, в пустоту своих неведомых Брадди мыслей.

– Ты все понял?

Брадди кивнул, потому что общее направление его речи уловил, но не мог пообещать, что ему удастся так легко забыть Фокса, как Фокс этого хотел. К счастью, обещания от него и не требовалось. Фокс остался вполне удовлетворен своим внушением, пощупал его уши – все же они действительно были мягкие, гораздо мягче волос, и, махнув рукой на прощанье, скрылся за пеленой дождя.

Через капли мало что можно было разглядеть, по крайней мере, разглядеть с уверенностью, но Брадди все равно смотрел через них, смотрел на тушу корабля, сначала заурчавшую, а потом начавшую медленно исчезать по направлению к железной трассе.

Ветер продолжал налетать, пугая своими порывами, а Брадди стоял на крыльце, глядя кораблю Фокса в след, не зная, увидит ли его когда-нибудь, и если увидит, то сколько времени пройдет до этой их встречи. Он стоял до тех пор, пока не промерз до костей, а несколько брошенных ветром капель не проели рубашку и не оставили на коже вытянутые красноватые следы от ожогов. После того, как зубы уже стучали друг об друга не переставая, а пальцы ног окончательно онемели, Брадди открыл стеклянную дверь и замер, на секунду замешкавшись, пытаясь решить, обернуться ему или нет. Смотреть было не на что, разве что только на грязь да серый дождь. Брадди передернул плечами и зашел. Стеклянная дверь закрылась за ним, и он все же обернулся – но ничего за ней не увидел, кроме сплошной свинцовой пелены.

Фокс появился на неделю позже его одиннадцатого дня рожденья – Брадди его уже и не ждал. Нет, он, конечно, каждое утро думал о том, как здорово было бы, если бы Фокс приехал. Но дни в календаре слишком быстро сливались один в один, и эта надежда отодвинулась с первого места чуть подальше, как простое желание – как хорошо, если бы Фокс снова смог посетить фабрику – даже если и не сегодня, то хотя бы в ближайшие пару месяцев.

Каждый раз, когда хлопала входная дверь, Брадди вздрагивал, поворачиваясь к ней, но вскоре прекратил это делать, потому что так никаких нервов не хватит, каждый раз волноваться, как кто-то приходит.

Но через неделю после дня, когда ему исполнилось одиннадцать, когда Брадди стоял перед календарем и старательно замазывал маркером прошедший день – ему было доверено такое ответственное занятие, кто-то ткнул его в спину чем-то острым, не до боли, но так, что повернуться, от греха подальше, Брадди побоялся.

– Угадай, кто. – сказал знакомый голос, и Брадди все же обернулся, не испытывая никаких сомнений.

– Фокс!

– Правильно, кто бы мог подумать! Какие люди, а?

За прошедшие два года Фокс почти не поменялся, разве что глаза заблестели ярче и чуть опаснее, но смотрели, как и прежде, насмешливо. Брадди смотрел в идеальное лицо, пытаясь не дать мыслям разбежаться в стороны, и собраться, чтобы сказать то, что он обдумывал все это время.

– Тебя долго не было, Фокс. Я уже начал беспокоиться о тебе.

– Два года это не срок. – отразил Фокс его выпад и посмотрел на календарь. – Ух ты, знать не знал, что сегодня уже двадцать первое! Думал управиться раньше.

– Если два года это не срок, то как же ты провел их? Мог бы и раньше заглянуть. – Брадди вовсе не хотел укорять Фокса, но укор в голосе все же прозвучал, потому что Фокс действительно мог бы не тянуть так долго со своим возвращением. Вопреки всем его словам Брадди осознавал, что ему не удалось отделаться от привычки ждать, и раз он сам был виноват в этом, то не имеет никакого права обвинять в этом Фокса. Но два года – это срок, как бы Фокс не хотел это признавать, и срок достаточно крупный, не пять лет, конечно, но и не пара недель.

– Хочешь, расскажу, где меня носило? В качестве оправдания, так сказать, хотя я оправдываться и не должен. – Фокс огляделся по сторонам, но в светлой комнате для измерений и подсчетов, которая наполнялась белыми халатами, линейками, рулетками и весами, как только приходили ученые, кроме них, никого не было. За окнами уже опускалась с купола тьма, и все убрались по домам, даже мистер Стей. Стелла, возможно, торчала на кухне или пряталась в собачьей конуре, потому что, раз зачеркивать дни было обязанностью Брадди, она, после окончания исследований, о комнате с календарем даже не вспомнила.

– Я попался почти сразу же, как ушел из этого местечка. Уже не здесь, конечно, но не так далеко, как могло бы показаться. Жизнь, как по маслу – еда, сон, работа. Тюрьма, правда, есть тюрьма, так что прилично отдохнув, я сбежал, хотя это не так просто, как кажется. Я, конечно, мастер гениальных планов и все такое, и теперь у меня куча полезных знакомых, но развозить этот народ по их родным местам сложновато – я все же не курьером работаю. Я же не мог заявиться к вам с каким-нибудь потрошителем, верно? А набралось нас под сорок человек, в жизни столько отморозков не видел. Но ребята хорошие. Работящие. Дружелюбные, все такое. Ты можешь мне не верить, спорить не стану, но так оно и было. Так что не надо на меня злиться, мог бы, и раньше приехал. – в спокойном голосе Фокса не звучало обвинения, но, кажется, он и сам удивляется тому, что перед кем-то оправдывается, особенно перед одиннадцатилетним мальчишкой, которого видит всего-то третий раз в жизни.

– Я верю тебе Фокс, и ничего я не злюсь. Просто… Ты ведь попал в неприятности не из-за меня? – Брадди не мог сформулировать свой вопрос по-иному, хотя и понимал, как самонадеянно и нагло это звучит. Если Фокс попался вскоре после того, как побывал у него в гостях, это еще не значит, что два этих обстоятельства связаны. Он ведь ничего не знал о жизни Фокса, жизни, за которую его были рады отправить в тюрьму сразу же, как поймали.

– Нет, что ты… – совершенно неискренне заверил его Фокс и замолчал. Через некоторое время он понял, что его слова звучат неубедительно, и Брадди это тоже знает. Фокс посмотрел на календарь, на полосу тщательно закрашенных квадратов с числами и продолжил: – Я просто немного расслабился от дружеской компании и забыл об осторожности. Это чисто моя вина, а не твоя. На самом деле… Это и правда был замечательный день.

– На какое время ты на этот раз здесь, Фокс? Снова через пару часов ускользнешь на неопределенное количество лет?

– Ты так говоришь, как будто я обещал вечно быть с тобой. Я и правда ненадолго – всего лишь повидаться. Если бы ты знал, насколько много людей обязаны тебе своей жизнью, ты смотрел бы на меняя менее строго, правда?

Брадди покачал головой.

– О чем ты вообще говоришь?

– Просто о том, чего тебе пока что не полагается знать. Твоя дружба со мной спасает многие никчемные шкуры. Жаль только, что об этом никто не узнает, потому что кому об этом знать? Всем ведь все равно, и никто не поверит. Ну ладно, мне уже пора. Я ведь ненадолго заскочил.

Фокс похлопал его по голове, как собаку, и посмотрел в сторону зарешеченного окна. На этот раз дождя не было, но темнота заслоняла все почти так же надежно.

На его лице была легкая полуулыбка, и мысленно он, кажется, находился в своем корабле над слоем толстенного снега, под настоящим небом. Фокс махнул рукой, как делал при прощании всегда, и вышел за дверь, не дожидаясь от Брадди повторного взмаха.

Какое-то время Брадди тупо стоял на месте, пытаясь понять, что произошло, а потом резко топнул ногой, так, что нога заболела, а звук получился внушительный и громкий. В голове что-то щелкнуло, изгоняя из тела ступор, и Брадди бросился следом за Фоксом, через дверь в узкий металлический коридор, а оттуда, к еще одной двери.

С этой стороны мистер Стей тоже соблюдал предосторожности, закрывая путь для побега еще одним зеркальным коридором, но страх упустить Фокса, Фокса, которого он ждал два года – да, это срок, черт возьми! – а потом потерял после нескольких минут, оказался в Брадди сильнее страха смерти или непредвиденных последствий своего поступка. Он зажмурил глаза и словно торнадо пронесся по зеркальному коридору, нащупал дверь и вылетел на свободу.

Он успел увидеть, как знакомый корпус железной машины разворачивается, мешая под колесами грязь, и набрал в легкие побольше воздуха, чтобы крикнуть:

– Фокс, я тебя нена…

Слова застряли в горле, потому что, несмотря ни на что – на то, что Фокс поступил неправильно, на то, что он даже его не слышал, Брадди не мог сказать такого. Он не мог сказать, что ненавидит Фокса. Ведь на самом деле, даже несмотря на разыгравшуюся злость, Брадди знал, что будет ждать Фокса снова, и в следующий раз, когда он не произойдет, обязательно попросит о том, чтобы Фокс взял его с собой. Даже если сегодня этого сделать не удалось, он не сдастся. Фоксу придется, если хотя бы не выполнить его просьбу, то хотя бы выслушать ее. Это самое важное, что Брадди когда-нибудь хотел сказать. Ничего он не желал все прошедшие годы больше, чем сбежать с фабрики навсегда.

***

Крики в голове затихли. Голос, призывающий к ненависти, молчал. Все мысли наконец прояснились.

– Я всегда хотел сбежать с тобой, Фокс. С самой первой встречи с тобой жизнь на фабрике стала мне невыносима. – сказал Брадди, позволяя себе немного пошевелить пальцем левой руки. Его пронзила боль, но эта боль помогла ему собраться с мыслями еще больше. – Ты помнишь? Я ведь так и не сказал тебе. Я пожелал всегда быть рядом с тобой, Фокс. Потребовалось некоторое время для исполнения желания, да? И все же…

Его перебил голос из-за двери, невозмутимый, словно не узнал ничего нового из его слов:

– Брадди, я ведь спрашивал тебя не об этом. Я спрашивал тебя о том, как ты относишься ко мне. Разве ты сам не хочешь во всем окончательно разобраться?

Брадди посмотрел на свои руки. Сведенный палец показался ему еще более кривым, чем раньше. Ровным шагом, пускай и не идеально ровным, как у Фокса, но он и не был Фоксом, чтобы все делать идеально, Брадди пошел прочь, в сторону своей комнаты.

Дойдя до дверей, отделяющих его от коридора, способных препятствовать проникновению любого звука, например, следующего вопроса, Брадди ответил:

– Я сам уже во всем разобрался – после чего зашел в комнату, крепко закрыв за собой дверь.

Он понятия не имел, входило ли в намерения Фокса задать ему еще один вопрос, и не желал этого знать. Воспоминания много прояснили. Брадди разобрался в том, как именно проходила его жизнь после встречи с Фоксом – ждать Фокса стало ее смыслом. Теперь, хотя Фокс и был рядом, лучше не стало, и больше так жить Брадди не хотел. Он решил найти способ избавиться, но не от самого Фокса, а от памяти о нем. Но для начала ему не помешало бы снова поспать.

Брадди подошел к кровати, посмотрел на остатки будильника у стены и ничуть не пожалел о нем: на сей раз он намеривался спать так долго, как только ему могло захотеться. Слишком сильное нервное напряжение высушило все силы, и восстанавливать их, как он подозревал, придется долго. Но Брадди готов был дать себе время.

После того, как он проснулся – так приятно было проснуться по собственной воле, Брадди попытался вспомнить, снилось ему что-нибудь или нет. Воспоминания говорили, что нет, и его это вполне удовлетворило.

После сна Брадди принялся за составление плана, вытащив для этого из-под кровати грязный лист бумаги и забравшись под нее полностью в поисках карандаша или ручки.

Все необходимое он отыскал быстро, и выходить из комнаты, как Брадди и надеялся, не пришлось. Вероятность столкнуться со Стеллой, конечно, была мала, и он понятия не имел, сколько времени – возможно, что и глубокая ночь, но рисковать не хотелось.

Брадди пристроился около кровати, как привык, и принялся вспоминать все, что ему было известно. Пришлось сбегать в библиотеку за несколькими книгами – в основном по механике и физике, но на пути ему никто не попался. В библиотеке на стене были часы, и хотя они бессовестно спешили, от них Брадди узнал, что проснулся ночью, как и предположил, и может смело бродить по кораблю в одиночестве, потому что Стелла из своей комнаты после наступления темноты обычно не выходила. Впрочем, испытывать судьбу Брадди не хотелось, а потому он взял книги, выпил чаю, сходил в туалет и снова заперся в своей комнате, рассчитывая на то, чтобы просидеть в ней до самого рассвета, а то и дольше.

В книгах, как оказалось, было много того, что понималось не с первого и даже не с третьего раза; нелюбовь к математике, которая проявлялась в детстве, проявилась и здесь, но Брадди упорно трудился, упорно составлял план, но когда ему осталось до окончания совсем немного, отложил лист в сторону и какое-то время смотрел в пустоту. Прошло около недели, и он, наконец понял, что же мучило его, что же казалось в этих книгах странно-знакомым. После того, как слежка за Фоксом перешла в какую-то маниакальную стадию, он и думать забыл о чтении, и, как оказалось, совершенно зря. Те символы, которые Брадди с трудом мог расшифровывать раньше, те символы, что встречались в записях Фокса, внезапно стали ему ясны, как день.

По этой причине он отложил книги и скатал в трубку лист плана, тут же бросив его под кровать. План больше не имел никакого значения. Сейчас его заинтересовало нечто иное. Способа вычеркнуть Фокса из головы не существовало, разве что только стереть себе память, но неожиданно открылось кое-что более занятное – то, чем Фокс занимался, и, вне сомнений, не один год.

Брадди не пришлось искать Фокса. Ему даже не пришлось выходить из своей комнаты. Фокс сам, выждав неделю, пришел к нему.

Дверь не была заперта, и они оба это знали, но Фокс постучал и дождался, пока Брадди не крикнул ему, что можно войти. Он уже сам намеревался отправиться в путешествие по коридору к белой комнате, и то, что Фокс решил облегчить ему задачу, не могло не порадовать.

Фокс зашел, закрыв за собой дверь, и остановился, посмотрев на Брадди. За прошедшую неделю, Брадди мог это утверждать, даже не заглядывая в зеркало, просто ощущая, как повисла одежда, в результате голода он порядочно похудел, став еще больше похожим на скелет, чем раньше. Но ведь он и так был уродом, так что какая, по сути, разница? Просто чуть более страшный, чем вчера. С достаточным количеством мяса на костях все было так же.

Фокс рассматривал его, отмечая перемену в лихорадочно горящих зеленых глазах, прежде таких спокойных, в осунувшемся лице, примерившем на себя ту же вечную маску насмешки, что носил и он сам.

– Поговорим, Брадди? – спросил он, никак не выдав всего, что чувствовал в эту минуту: и жалости, и тревоги.

– Поговорим, Фокс. – Брадди сел на кровати и отодвинул от себя учебники. – Я тут о тебе кое-что интересное узнал, так что перейдем сразу к делу, Фокс. Или мне лучше назвать тебя Подрывателем городов?

– Да брось, – отмахнулся от него Фокс, – Я уже два года как ничего не подрываю.

Невозмутимость сохранялась трудом значительных усилий, и все же Брадди не выдержал и захохотал, ударяя себя по колену ладонью. Палец все еще болел – не так сильно, как раньше, и боль уже не доходила при прикосновении до локтя, но оставалась достаточно ощутимой. Фокс смотрел на него, пытаясь понять, что же именно его так насмешило.

Совладав с собой, Брадди вытер с глаз выступившие на них слезы и сказал:

– Да ты даже не пытаешься отпираться, Фокс. Хоть бы совесть проснулась, что ли. Врать ты можешь мастерски, конечно, если постараешься только, но не мне же. Я ведь все знаю.

– А не пояснишь ли подробнее, что это ты знаешь? – спросил Фокс, подходя к нему так, чтобы их разделяло всего несколько шагов. Одну руку он держал за спиной, но Брадди не чувствовал по этому поводу страха. Избавиться от жизни, тот же непонятный ритуал, что и родиться – то ли подарок, то ли проклятие.

– Все два года, что мы плавали по этой ледяной пустыне с тобой, ты занимался составлением карт и планов. У меня хорошая память на все, что связанно с тобой, даже самое нелепое. Твой план масштабен, я лгать не стану. Только зачем ты разрушаешь города, Фокс? Какая в этом необходимость?

Фокс смотрел в сторону, на стену, около которой валялись детали от будильника. Его лицо приняло выражение некоторого колебания, словно он не мог принять решение. Брадди не собирался его торопить. Он просто смотрел в идеальное лицо и думал о том, что примет от его обладателя все, даже смерть.

Слишком долго терпеть ожидание ему не пришлось – Фокс сел рядом с ним на кровать, вытащив из-за спины руку. Брадди увидел в ней шприц, тот же самый, что Фокс всегда таскал с собой, и зеленую жидкость, наполняющую внутренность шприца.

– Я не хочу рассказывать тебе всего, – сказал Фокс, – Довольно будет и того, что я отличаюсь от всех людей гораздо больше, чем ты можешь себе это представить. Не из-за внешности, внешность тут не причем, хотя она и породила мне много проблем. Это… что ты думаешь об этом, Брадди?

Брадди взял из его руки шприц, стараясь не коснуться длинными пальцами перчаток. Шприц был холодным и твердым на ощупь, слегка тяжеловатым. От него пахло металлом, ничем иначе, но запах этот был гораздо сильнее, чем ему полагалось. Брадди взвесил шприц в руке, словно намеривался дать ему характеристику, как давали характеристику его уродствам ученые.

– Это твоя кровь. Что ты хочешь услышать еще?

– Твоя же кровь не такая, правда? – Фокс забрал у него шприц, задев шершавой тканью перчатки, и принялся перекатывать его у себя в ладонях. Он улыбался слегка нервно. – Конечно не такая. Я говорил тебе, помнишь? Я отличаюсь от людей. Хуже, чем ты или Стелла, или любой другой урод. У вас все не так внешне, у меня же скорее – внутри. Зеленая кровь, это надо ж? Кто бы мог подумать… Я все еще вижу левым глазом, даже через повязку, знаешь? От него осталась одна дыра, а я все равно… Ты будешь спорить со мной, знаю. Но как по мне, так лучше уж быть уродом внешне, это ни к чему не обязывает, а внутри…

– Это тоже ни к чему не обязывает. – прервал его Брадди.

– Ты зря так думаешь. Знаешь, что я делаю после того, как ты ложишься спать, Брадди? – Фокс перевел взгляд со шприца на него, и Брадди внезапно стало не по себе от этого взгляда. Он тут же откинул эту мысль – ему ни к чему бояться Фокса. Есть, пока что, и более важные вещи…

– Не думаю, что ты делаешь что-то, кроме как то, чтобы тоже лечь спать. – сказал он.

Не успел Брадди добавить что-нибудь еще, как острая игла шприца вонзилась ему в запястье, разливая внутри нестерпимую слабость.

– А вот и нет. – даже весело сказал Фокс.

Брадди попробовал пошевелиться, но так и не получил результата, как ни старался. Все тело словно оказалось парализовано, и справиться с этим у него не хватало сил. Фокс смеялся – хотя и одним глазом, но даже если и стал вызывать больше опасений, чем раньше, Брадди снова успешно справился с ними.

– После слежки за мной ты засыпаешь как убитый, но иногда и читаешь перед этим. На самом деле… Думаешь, человек… нет, существо, способное видеть через повязку поврежденного глаза не видит, что за ним наблюдают? Я куда уродливее тебя, если разобраться. Я вижу все, что творится вокруг, с какой бы стороны не происходило, и тебя, конечно, тоже. А если не вижу, то я тебя чую. Превосходная черта, не находишь? Знаешь, чем ты пахнешь, Брадди? Стелла пахнет ненавистью, если веришь, конечно. Еще она пахнет человеком, самым обыкновенным. Просто длинноруким человеком. Я не просто так спрашивал у тебя, Брадди, как ты относишься ко мне. Тебе нет нужды скрывать это, я ведь знаю. Но ты должен признать это сам. Я могу поспорить, что, если бы остались кузнечики, они пахли бы как ты, Брадди. Ты очень похож на кузнечика. Этими своими длинными… ногами… Даже длиннее, чем полагается, намного – проговаривая каждое свое слово, не спеша, словно никуда не торопясь, Фокс все ближе наклонялся к нему, и улыбка его постепенно становилась такой, какой Брадди ее никогда не видел – настоящей.

Он не мог пошевелиться из-за замедлившего свои удары сердца, но даже если бы и не эта помеха, его точно сковал бы самый обыкновенный ступор.

Несмотря на то, что все процессы в организме двигались лениво, словно в полусне, и сердце ничуть не должно было им уступать, в висках и запястьях стучало все сильнее, и кровь, казалось, мало по малу все же разгонялась в венах. Это произошло медленнее само по себе, но Фокс, пожалуй, находился слишком близко, чтобы тело не начинало оживать от волнения.

– Ты спрашивал, и не однократно, зачем же нужен мне. Ты мой друг, это так, но… не каждую ночь, конечно, у меня не настолько хороший метаболизм, я одалживаю у тебя некоторое количество твоей крови. Раньше приходилось для этого убивать людей, потому что по доброй воле они не даются, но ты всегда спишь так крепко, что ничего и не замечаешь. Для жизнедеятельности моего организма нужна кровь, Брадди, простая, человеческая кровь, как у тебя или другого жителя городов. Что же на счет их подрыва… Все эти люди охотно придушат каждого, кто отличается от них, или выставят на посмешище – чего только стоят эти гребанные первые уровни – прибежища для уродов! Конечно, я не собираюсь трогать все города – сдались они мне. Моя цель те, которые уделяют себе наибольшее внимание, знаешь, те, которые отселяют уродов вообще в отдельные города. Как имели сделать глупость когда-то мой. Что мне делать с тобой, Брадди? Что мне делать с тобой теперь?

Язык ворочался плохо, с трудом, но Фокс задал вопрос, а Брадди не мог не ответить. Фокс. Вопрос-ответ. Правила игры просты, как никогда. Фокс от него ответа, кажется, и не ждал. Он взял его руки, с какой-то обреченной отрешенностью принявшись поглаживать их.

– У тебя такие классные пальцы, и ушки мягкие – лучшие уродства, что я встречал на своем пути. Понять не могу, чего ты так против них. Если бы я мог выбирать, то…

– Тебе… не нужно ничего со мной делать, Фокс. – выдавил из себя Брадди. Слово за слово давалось все легче, и сердце, словно приободренное этим, начало наращивать темп все быстрее.

– Что? – Фокс поднял на него глаза. – Ничего? Но ты ведь теперь все знаешь. Разве не хочешь остановить меня, защитить людей?

– А много ли я видел от них добра? – спросил Брадди, и это и был ответ.

Фокс засмеялся. Это не походило на его привычный смех: он словно стал более свободным, не загнанным ни в какие рамки, и куда громче.

– О, Брадди! Боги тебя побери, так ты согласен!

– Конечно. – подвижность внезапно вернулась, и Брадди воспользовался ей для того, чтобы обнять Фокса. Он никогда не позволил бы себе такого раньше, но ведь это был особенный момент, момент судьбоносный. Фокс, похоже, тоже так думал, а потому позволил себе закрыть глаза, даже тот, что находился под повязкой. Этого Брадди было достаточно.

Фокс стиснул его в объятиях так, что чуть не задушил, что, впрочем, не помешало Брадди вогнать ему в спину иглу подобранного с одеяла шприца до самого конца.

Фокс кашлянул, и плечо Брадди обдало болью, словно на него пролили кипяток. Он без труда догадался, что это зеленая кровь.

– Что…что ты делаешь, Б-брадди… – прошипел Фокс, не отпуская его, а вцепляясь только сильнее. Его руки все еще могли держать Брадди в своей хватке, но не так сильно, как прежде.

– Я спасаю тебя, Фокс. Не бойся. Твой план будет выполнен. Я за тебя уничтожу все, что ты заприметил, но ведь так же нельзя. Ты ведь сам знаешь, Фокс, как это знаю и я – если попадешься, тебя запрут в тюрьме, и может, ты никогда не выйдешь оттуда. И еще – однажды ты снова исчезнешь, исчезнешь навсегда, а я этого допустить не могу. Нет. Только не это. Только не ждать тебя еще тысячу лет.

Фокс держал его уже слабее, и Брадди сумел разжать его руки и осторожно опустить на кровать. На губах Фокса была зеленая кровь, и догадаться о том, что он умирает, не составило особого труда.

– Ты… ты безумец… – проговорил Фокс, пытаясь откашляться от крови, что мешала дышать.

– Я говорил тебе, но ты не поверил – ответил Брадди, с нежностью глядя на него. – Но ничего не поделаешь, правда? Я найду, что сказать Стелле, если это тебя беспокоит.

– Ты… ты… – Фокс закашлял сильнее, но уже не смог выдавить ни слова. Рыжий левый глаз распахнулся на всю ширь, и таящийся в нем ужас, полностью заменивший насмешку, постепенно растворился, не оставив после себя ничего.

– Покойся с миром, Фокс. – Брадди закрыл его глаз, вытер с лица зеленую кровь. Его собственные глаза потускнели, а голос опустился до шепота, словно он боялся, что кто-то, кроме него и Фокса, сможет услышать сказанные слова. – Ты спрашивал, что я испытываю к тебе, Фокс? Я немного ненавижу тебя. Совсем чуть-чуть. Разумом, а не частью души. А так… так я люблю тебя, Фокс. Намного больше, чем кого-либо другого, у меня нет причины лгать. Мы не расстанемся надолго. Вот выполню твойплан, и сможем увидеться снова. Я же ждал тебя, вот и ты меня подождешь. Клянешься ведь? Ну и хорошо.

Брадди встал с кровати, еще раз посмотрел на Фокса, думая о чем-то своем, но вышел из раздумий довольно скоро. Ему нужно было пока что заняться сестрой. А свой долг он уже почти выполнил – ни один из вопросов Фокса не остался без ответа. Ведь правила, они какие? До смешного просты. Фокс. Вопрос-ответ, и никак иначе. Фокс. Вопрос-ответ…